26.03.2016 Views

Exalted Utterances - Udāna (KN 3)

An English translation of this important collection of eighty discourses covering many themes and biographical details in the Buddha’s teaching.

An English translation of this important collection of eighty discourses covering many themes and biographical details in the Buddha’s teaching.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2: Mucalindavaggo - 29<br />

venerated, respected, revered, honoured, esteemed, and in receipt of<br />

robes, almsfood, dwellings, and medicinal requisites to help when sick.<br />

But wanderers from other sects are not venerated, not respected, not<br />

revered, not honoured, not esteemed, nor are they in receipt of robes,<br />

almsfood, dwellings, and medicinal requisites to help when sick.<br />

Then those wanderers from other sects, reverend Sir, being unable to<br />

bear the veneration of the Gracious One and the Community of monks,<br />

after seeing the monks in the village or the wilderness, with vulgar and<br />

rough words scold, abuse, annoy, and trouble them.”<br />

Then the Gracious One, having understood the significance of it, on that<br />

occasion uttered this exalted utterance:<br />

“Affected by pleasure and pain in the village or wilderness,<br />

you should certainly not consider it as due to oneself or another.<br />

Contacts affect one with cleaving as condition, 40<br />

How could contacts affect one without cleaving?”<br />

40 Phassā is derived from the verb phusanti, so a more literal translation might<br />

be: contacts contact one..., but it seems to me to be unidiomatic in English.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!