25.03.2016 Views

The Gentile Times Reconsidered Chronology Christ

An historical and biblical refutation of 1914, a favorite year of Jehovah's Witnesses and other Bible Students. By Carl Olof Jonsson.

An historical and biblical refutation of 1914, a favorite year of Jehovah's Witnesses and other Bible Students. By Carl Olof Jonsson.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Sham Scholarship 461<br />

would have noted that le does not function in that way except when directly<br />

connected with a term expressing some time element, as in Williams’ examples,<br />

e.g. 2 Chronicles 11:17, leshanim shalosh (‘for three years’).<br />

Thus, the prepositional phrase lechorebhôt Yerûshalâyim, ‘for desolations of<br />

Jerusalem’ functions as an adverbial indicating the purpose intended, namely to<br />

fix the absolute end of the desolations of Jerusalem, i.e., when the 70 years ‘for<br />

Babylon’ were to end. As for RF’s little comparison with a ‘simpler clause’, it is<br />

really of no value at all, and that goes for his paraphrase, too. <strong>The</strong> framed<br />

statement in bold-faced type is rather irrelevant: true, there is no need to take<br />

the word chorebhôt (fem. plur., construct) to signify several desolations of<br />

Jerusalem, but neither is it logical to apply it to ‘the many ruins of the city’,<br />

because in Hebrew the so-called plural form may also signify fulness, intensity,<br />

magnitude, extension and similar concepts, according to the context, and here it<br />

is most likely used to show that the full and complete desolation of Jerusalem<br />

would end exactly at the time designated by Jehovah himself, as made known<br />

through his prophet Jeremiah. (Cf. Johs. Pedersen, Hebræisk Grammatik,<br />

Copenhagen 1926, pages 197, 198, § 115) However, we ought to note that RF<br />

correctly connects the complete desolation of Jerusalem with the final conquest<br />

by the Chaldeans (in 587 BC, not 607), but he errs again when he stubbornly<br />

sticks to a ‘period of 70 years’ for the Jewish exile, even though he is not able to<br />

present any real evidence, simply because there is none. Let us just see how<br />

NASB renders Daniel 9:2:<br />

in the first year of his reign I, Daniel, observed in the books the number of<br />

the years which was revealed as the word of the LORD to Jeremiah the<br />

peophet for the completion of the desolations of Jerusalem, namely, seventy<br />

years. – Cf. also RV, ASV, RSV, AAT, Moffatt, Amplified, Rotherham.<br />

Please note the fine wording ‘for the completion of the desolations of Jerusalem,<br />

namely seventy years’: here the emphasis is placed where it belongs, namely on<br />

the latter part of the period of desolations, when it is to be completed. Here many<br />

others have failed in exactly the same way as RF, taking the period of seventy<br />

years to signify the total number of years of the exile; a clear example of this<br />

grammatical error in a modern translation may be seen in <strong>The</strong> Good News Bible:<br />

In the first year of his reign, I was studying the sacred books and thinking<br />

about the seventy years that Jerusalem would be in ruins, according to what<br />

the LORD had told the prophet Jeremiah. – Cf. also NEB, NAB, and<br />

NASB.<br />

Interestingly, the GN-Bible renders some of the parts excellently, such as ‘I was<br />

studying the sacred books’, because no doubt that was what Daniel was doing;<br />

naturally, this high official of the Babylonian government had copies of the<br />

sacred books for his own private use, including the prophecy of Jeremiah, thus<br />

being able to make sure of these things, for which he had waited a lifetime! But<br />

modern scholars who do not really believe in the inspiration and the complete<br />

integriity of the Bible unfortunately distort parts of it, as may be seen in the<br />

translations here referred to.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!