07.12.2012 Views

Rune Poems - House of Dubhros

Rune Poems - House of Dubhros

Rune Poems - House of Dubhros

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

THE NORWEGIAN RUNIC POEM<br />

1 F6 vseldr frsenda r6ge ;<br />

fyftesk ulfr i skoge.<br />

2 Ur er af illu jarne ;<br />

opt tyypr raeinn a hjarne.<br />

3 purs vseldr kvinna kvillu ;<br />

katr vaerSr far af illu.<br />

4 Oss er flsestra fserSa<br />

fgr; en skalpr<br />

er svaerSa.<br />

5 RaeiS kveSa rossom vsesta;<br />

Reginn<br />

sld svaerSet bsezta.<br />

6 Kaun er barna bglvan ;<br />

bgl ggrver nan fglvan.<br />

7 Hagall er kaldastr korna ;<br />

Kristr sk6p hseimenn forna.<br />

1. Fe. The Runic characters for F and M are used in Icelandic MSS.<br />

for/e and madV; cf. J6nsson, Oldnorske Litteraturs Historic n. 254. freenda<br />

roge, a kenning for gold ; cf. rogi Niflunga, Bjarkamal, v. 19, etc.<br />

fffesk ulfr \ sktige.<br />

bearowe.<br />

Cf. Cott. Gnomic Verses, v. 11 : wulf sceal on<br />

2. Ur. Cf. J6n Olafsson, Runologia (A.dd. 8 fol. p. 141): Sunnlendingar<br />

kalla smidiu uur, pat Nordlingar smidiu giall, "people in the 8. <strong>of</strong> Iceland<br />

call ur what the Northerners call slag, the refuse from a smith's furnace."<br />

This is supported by a passage in the j>attr af Gull-Asu-JjorSi, c. vi. (ed.<br />

Jonsson, XL. Islendinga pmttir, p. 83, Beykjavik, 1904), Urt jdrn, kvaff<br />

kerlingr, ok atti kneif deigan. [Smastykker, p. 100, cf. pp. 106, 112.]<br />

3. Jyurs. As against the AS. f>orn (found twice in the grammatical<br />

treatises attached to the Prose JEdda, Edda Snorra Sturlusonar n. 38, 365),<br />

all Scandinavian Bunic alphabets have purs, the first element in such<br />

personal names as the Gothic Thorismund and the Gepide Thurisind ; the<br />

earliest form <strong>of</strong> this word is the thuris <strong>of</strong> Hrabanus Maurus' Abecedarium<br />

Nordmannicum, see p. 34.<br />

kvinna kvillu, kvilla=kvilli, sickness, ailment, freq. in mod. usage<br />

(Cleasby-Vigfusson).<br />

In their Corpus Poeticum Boreale n. 370, Vigfusson<br />

and Powell translate the phrase "hysterics," perhaps on the strength <strong>of</strong><br />

Skirnismal xxxvu. :<br />

purs ristk J>6r ok Jyria stafi:<br />

ergi ok /pi ok opola;<br />

svd af ristk sem pat a reistk,<br />

ef gfrvask parfar pess.<br />

4. Oss, orig.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!