27.12.2015 Views

robert spencer-did muhammad exist__ an inquiry into islams obscure origins-intercollegiate studies institute (2012) (1)

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

cultural milieu is well known. These sources include not only the Bible but other material as well. In the<br />

Qur'<strong>an</strong>'s story of the creation <strong>an</strong>d fall of Adam <strong>an</strong>d Eve (2:30–39, 7:11–25, 15:28–42, 20:115–126, <strong>an</strong>d<br />

38:71–85), Allah creates Adam <strong>an</strong>d then orders the <strong>an</strong>gels to prostrate themselves before him (2:34, 7:11,<br />

15:29, 18:50, 20:116). Sat<strong>an</strong> refuses, saying: “I am better th<strong>an</strong> he; Thou createdst me of fire, <strong>an</strong>d him<br />

Thou createdst of clay” (7:12, 38:76; cf. 15:33, 17:61). Allah thereupon curses Sat<strong>an</strong> (38:77–78) <strong>an</strong>d<br />

b<strong>an</strong>ishes him from Paradise (7:13, 15:34). The order to the <strong>an</strong>gels <strong>an</strong>d Sat<strong>an</strong>'s refusal is not in the Bible<br />

but is found in Jewish apocryphal <strong>an</strong>d rabbinic literature. 16<br />

Similarly, in the Qur'<strong>an</strong>ic account of Cain <strong>an</strong>d Abel (5:30–35) comes the celebrated Qur'<strong>an</strong>ic<br />

prohibition on the murder of innocents: “Therefore We prescribed for the Children of Israel that whoso<br />

slays a soul not to retaliate for a soul slain, nor for corruption done in the l<strong>an</strong>d, shall be as if he had slain<br />

m<strong>an</strong>kind altogether; <strong>an</strong>d whoso gives life to a soul, shall be as if he had given life to m<strong>an</strong>kind altogether”<br />

(5:32). This may also be taken from Jewish tradition, from the Mishnah S<strong>an</strong>hedrin, which states: “As<br />

regards Cain who killed his brother, the Lord addressing him does not say, ‘The voice of thy brother's<br />

blood crieth out,’ but ‘the voice of his bloods,’ me<strong>an</strong>ing not his blood alone, but that of his descend<strong>an</strong>ts;<br />

<strong>an</strong>d this to show that since Adam was created alone, so he that kills <strong>an</strong> Israelite is, by the plural here<br />

used, counted as if he had killed the world at large; <strong>an</strong>d he who saves a single Israelite is counted as if he<br />

had saved the whole world.” 17<br />

The Qur'<strong>an</strong>ic account of Solomon <strong>an</strong>d the Queen of Sheba (27:16–44) contains material that was likely<br />

derived from <strong>an</strong>other Jewish source, the Targum of Esther. The histori<strong>an</strong> W. St. Clair Tisdall notes that<br />

“the story of Balkis, Queen of Saba, as told at length in the Kor<strong>an</strong>, corresponds so closely with what we<br />

find in the II. Targum of the Book of Esther, that it was evidently taken from it, as heard by Mohammed<br />

from some Jewish source…. In respect of the Queen of Saba, her visit to Solomon, the letter sent by him<br />

to her, etc., there is a marvellous resembl<strong>an</strong>ce between the two, excepting this, indeed, that in place of the<br />

Lapwing of the Kor<strong>an</strong>, the Targum Speaks of a Red-cock,—Not a very vital difference after all!” 18<br />

There are Christi<strong>an</strong> influences in the Qur'<strong>an</strong> also. The story of the “comp<strong>an</strong>ions of the Cave <strong>an</strong>d of the<br />

Inscription” (18:9–26) is <strong>an</strong> Islamic version of the Christi<strong>an</strong> account of the Seven Sleepers of Ephesus,<br />

which was well known in Eastern Christi<strong>an</strong>ity at the time that Islam was taking shape. And when the<br />

Qur'<strong>an</strong> writes of the child Jesus fashioning clay birds <strong>an</strong>d then bringing them to life (Qur'<strong>an</strong> 3:49), it<br />

recounts something that is recorded in the second-century Inf<strong>an</strong>cy Gospel of Thomas. 19<br />

All this dependence on non-Arabic sources indicates that the Qur'<strong>an</strong> in its original form was something<br />

quite different from what Muslims have always taken it to be, <strong>an</strong>d that its very character as <strong>an</strong> Arabic<br />

book is the product of later development, not a feature of the original text.<br />

In fact, there is evidence that the Qur'<strong>an</strong> was not originally <strong>an</strong> Arabic book at all.<br />

Incomprehensible<br />

One element of that evidence is the Qur'<strong>an</strong>'s m<strong>an</strong>ifest lack of clarity, despite its boasts to the contrary.<br />

M<strong>an</strong>y words in this self-proclaimed clear Arabic book are neither clear nor Arabic. Philologist Gerd-R.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!