Lion_505_web

lionsclubs.be
from lionsclubs.be More from this publisher
23.12.2015 Views

Lion 505 Multiple District 112 Belgium International Nederlandstalige en Franstalige publicatie / En français et en néerlandais tweemaandelijks nr 505 september 2015 / bimestriel n° 505 septembre 2015 5 International President Dr Jitsuhiro Yamada 7 Dr Jitsuhiro Yamada - Lions Clubs International President 8 - 10 Lions Story - Het LCIF / Le LCIF 11 LCIF - Twee Grants / Deux Grants Multiple District 6 Council Chairperson Stefaan Willems 12 - 15 Verslag internationale conventie - Compte rendu de la convention internationale 16 LCIF International Assistance Grant 17 Youth Camp 17 Een dynamische Lion uit Engeland 18 - 19 Een uitgelezen voordracht - Une soirée d’appoint 20 - 21 Nationale Commissies - Commissions Nationales 22 LC Pajottenland: een succes verhaal 23 Nieuwe leden - In memoriam 24 Agenda District News 25 - 36 Districts A - B - C - D Editor info De redactie behoudt zich het recht voor tekstbijdragen, die de persoonlijke inzichten van de opstellers verwoorden, aan te passen. La rédaction se réserve le droit d’adapter les contributions, qui reflètent les opinions personnelles de leurs rédacteurs. Tekst (in Word, Times New Roman 12) en illustratiemateriaal (jpeg of gelijkwaardig, hoge resolutie) voor het november nummer (nr. 506) moeten de redactie ten laatste op 10 oktober 2015 bereiken op het adres: editor@lions.be. Tous textes (en Word, Times New Roman 12) et illustrations (jpeg ou équivalent, haute résolution) pour le n° 506 parution en novembre, doivent parvenir à la rédaction au plus tard le 10 octobre 2015 à l’adresse : editor@lions.be. Colofon Lions Clubs International vzw/asbl Lions Clubs Multiple District 112 Belgium Zetel en Secretariaat - Siège & Secrétariat secretariat@lions.be - secretariaat@lions.be Av. Houba-de Strooperlaan 90 1020 Brussel - Bruxelles Tel 02 478 17 31 - Fax 02 478 14 72 The Lion: editor@lions.be Verantwoordelijke Uitgever Editeur Responsable Stefaan Willems Van Rompaylaan 1 2259 Bonheiden Hoofdredactie - Rédacteur en chef Henri De Meersman (LC Grimbergen Noordrand) Technische coördinatie - Coordination technique Nicolas Van den Bogaert (LC Sint Joris Winge) Redactie - Rédaction mail: editor@lions.be 112A Caroline Vanwynsberghe (LC Oostende BO4) 112B Ferdy Libert (LC Grimbergen Noordrand) 112C Henriette Vander Elst (LC Brussel Hoofdstad) 112D Patrick-Yves Olbrechts (LC Liège Lambert Lombard) Secretariaat Lions – nalezen/ relecture Opmaak - Mise en page - Pre-press Beechdale, Testelt Drukkerij - Imprimerie Drukkerij Peeters nv Herent The International Association of Lions Clubs 300 W 22nd Street, Oak Brook, Ill. 60521-8842 USA http://www.lionsclubs.org EXECUTIVE OFFICERS President Dr. Jitsuhiro Yamada, Minokamo-shi, Gifu-ken, Japan; Immediate Past President Joseph Preston, Dewey, Arizona, United States; First Vice President Robert E. Corlew, Milton, Tennessee, United States; Second Vice President Naresh Aggarwal, Delhi, India. Contact the officers at Lions Clubs International, 300 W 22nd St., Oak Brook, Illinois, 60523-8842, USA. DIRECTORS Second year directors Svein Oystein Berntsen, Hetlevik, Norway; Jorge Andrés Bortolozzi, Coronda, Argentina; Eric R. Carter, Aukland, New Zealand; Charlie Chan, Singapore, Singapore; Jack Epperson, Nevada, United States; Edward Farrington, New Hampshire, United States; Karla N. Harris, Wisconsin, United States; Robert S. Littlefield, Minnesota, United States; Ratnaswamy Murugan, Kerala, India; Yoshinori Nishikawa, Himeji, Hyogo, Japan; George Th. Papas, Limassol, Cyprus; Jouko Ruissalo, Helsinki, Finland; N. S. Sankar, Chennai, Tamil Nadu, India; A. D. Don Shove, Washington, United States; Kembra L. Smith, Georgia, United States; Dr. Joong-Ho Son, Daejoon, Republic of Korea; Linda L. Tincher, Indiana, United States. First year directors Melvin K. Bray, New Jersey, United States; Pierre H. Chatel, Montpellier, France; Eun-Seouk Chung, Gyeonggi-do, Korea; Gurcharan Singh Hora, S iliguri, India; Howard Hudson, California, United States; Sanjay Khetan, Birganj, Nepal; Robert M. Libin, New York, United States; Richard Liebno, Maryland, United States; Helmut Marhauer, Hildesheim, Germany; Bill Phillipi, Kansas, United States; Lewis Quinn, Alaska, United States; Yoshiyuki Sato, Oita, Japan; Gabriele Sabatosanti Scarpelli, Genova, Italy; Jerome Thompson, Alabama, United States; Ramiro Vela Villarreal, Nuevo León, Mexico; Roderick “Rod” Wright, New Brunswick, Canada; Katsuyuki Yasui, Hokkaido, Japan. Het Lion Magazine, de officiële uitgave van Lions Clubs International, wordt gepubliceerd in 20 talen onder de verantwoordelijkheid van het Internationaal Bestuur, nl Engels, Spaans, Japans, Frans, Zweeds, Italiaans, Duits, Fins, Koreaans, Portugees, Nederlands, Deens, Chinees, Noors, IJslands, Turks, Grieks, Hindi, Indonesisch en Thai. La revue Lion, publication officielle des Lions Clubs International, publiée en 20 langues par le Conseil d’administration international en anglais, espagnol, japonais, français, suédois, italien, allemand, finnois, coréen, portugais, néerlandais, danois, chinois, norvégien, islandais, turc, grec, hindi, indonésien et thaïlandais. _______________________________________________________ MISSION STATEMENT OF LIONS CLUBS INTERNATIONAL: “To empower volunteers to serve their communities, meet humanitarian needs, encourage peace and promote international understanding through Lions clubs.” _______________________________________________________ Multiple District 112 Belgium Eregouverneur Z.M. Koning Filip Gouverneur Honoraire S.M. le Roi Philippe Council Chairperson Stefaan Willems (LC Mechelen Dodoens) Gouverneurs 112A André Goethals (LC Kortrijk) 112B Pierre Boets (LC Sint Joris Winge) 112C Alain Bienvenu (LC Jette Saint Pierre) 112D Daniel Frère (LC Liège Val Mosan) Lion is het officiële tweemaandelijkse ledenblad in het Frans en het Nederlands van de Lions van België. Het verschijnt in september, november, januari, maart, mei en juli. Oplage 8050 exemplaren voor Lion en Leo News. Lion, publication bimestrielle officielle en néerlandais et en français des Lions de Belgique, paraît aux mois de septembre, novembre, janvier, mars, mai et juillet. Tirage 8050 exemplaires pour Lion et Leo News. 4 September 2015 septembre

International President Dr. Jitsuhiro Yamada Lions Clubs International President Geen vertaling nodig, het is overal WE SERVE 皆 さんの 国 際 会 長 を 務 めることを , 大 変 光 栄 に 思 います . Deze Japanse woorden betekenen : « Ik voel me vereerd om te dienen als International President ». 素 晴 らしい 奉 仕 の1 年 となることを 楽 しみにしています . Deze zin betekent : « Ik kijk uit naar een jaar van fantastische service”. Sans traduction! WE SERVE 皆 さんの 国 際 会 長 を 務 めることを , 大 変 光 栄 に 思 います . Ces mots japonais signifient: “Je suis honoré d’œuvrer en tant que Président international.” 素 晴 らしい 奉 仕 の1 年 となることを 楽 しみにしています . Le sens de cette phrase est le suivant: “J’attends avec impatience une grande année de service.” INTERNATIONAL Hoe zeggen Japanse Lions “We Serve”? Eenvoudig weg “We Serve”. Ons motto hoeft helemaal geen vertaling. Overal ter wereld zeggen wij met fierheid “We Serve”. De universaliteit van ons motto benadrukt dat wij Lions, ondanks onze verschillende culturen en talen, één gemeenschappelijk doel nastreven. Ondanks het feit dat ik de 99ste International President ben en al mijn voorgangers hun eigen prioriteiten en aanpak hadden, dan toch deelden en delen zij één overtuiging en dit is Service. Daarom hoop ik dat mijn jaar als International President zoals iedere ander jaar zal zijn en dat Lions service zullen blijven bieden met enorm veel enthousiasme en impact. Toch hoop ik ook een verschil te kunnen maken in de manier waarop wij service verlenen. Mijn jaarthema is “Waardigheid geven aan anderen door Humanitaire dienstverlening” (Bringing Dignity to others through Humanitarian Service). Dat is inderdaad iets dat inherent is aan Lions service sinds Melvin Jones voor het eerst Lions bij elkaar bracht. Door ons te concentreren op mijn thema kunnen wij er zeker van zijn dat wij onze toewijding aan service in stand houden en zelfs kunnen verbeteren. Als arts ben ik altijd toegewijd geweest aan het bereiken van genezing en om de patiënten op een waardige manier te benaderen. Een goede arts behandelt niet alleen de ziekte, maar heeft ook aandacht voor de volledige persoon met zijn zorgen, zijn behoeften en zijn strijd. Als je me na vele jaren als arts had gevraagd of ik de gehele persoon had behandeld, dan zou ik geantwoord hebben: “Natuurlijk”. Maar voor mij was eerst een ernstige ziekte nodig om mijn benadering als arts opnieuw te evalueren. Als Lions zijn wij evenzo toegewijd aan service, maar het herwaarderen van onze aanpak en ons concentreren op de waardigheid van die anderen zal onze service naar nieuwe hoogtes brengen. Ik vraag aan jullie om dit jaar in het bijzonder waardigheid te geven aan kinderen. Ik vraag jullie om hun levens beter te maken door een project of programma. Door samen te werken kunnen de 1,4 miljoen Lions de volgende generatie helpen om succesvol en gelukkig te zijn, kansen te vinden en geluk te bereiken. Dr Jitsuhiro Yamada Lions Clubs International President Comment les Lions japonais disent-ils: “We Serve”? Eh bien, ils disent: “We Serve”. Notre devise ne se traduit pas. Les Lions du monde entier proclament fièrement: “We Serve”. L’universalité de notre devise souligne qu’en dépit des différences linguistiques et culturelles, nous, les Lions, avons un but commun. Et même si je suis le 99e Président international, chacun de mes prédécesseurs ayant eu ses propres priorités et approches, les présidents internationaux ont tous déployé le même engagement pour le service. Je souhaite donc que mon année, en tant que Président international, soit à l’égal des autres, car les Lions continueront à servir avec enthousiasme et efficacité. Je souhaite toutefois apporter ma touche à la manière dont nous servons. Le thème de mon année sera: “Apporter la dignité à d’autres, par le service humanitaire”. Voilà quelque chose d’inhérent au service Lions depuis que Melvin Jones nous a rassemblés. Mais en nous concentrant sur mon thème, et en le mettant en exergue, nous pouvons être sûrs de maintenir, et même d’améliorer notre engagement à servir. En tant que médecin, je me suis toujours consacré à soigner mes patients et à appliquer mes traitements d’une manière digne. Un bon médecin ne traite pas seulement la maladie, il prête attention à la totalité de la personne, à ses soucis, à ses préoccupations, à ses combats. Si vous m’aviez demandé, après de nombreuses années comme médecin, si je traitais la personne tout entière, j’aurais répondu: “Bien sûr”. Mais il m’a fallu affronter une maladie grave pour que je réévalue mon approche. De même, en tant que Lions, nous nous dédions au service. Mais réévaluer notre approche en mettant l’accent sur la dignité des autres dans toutes nos actions élèvera notre service à un autre niveau. Je demande à chacun d’entre vous d’apporter cette année la dignité aux enfants en particulier. Je vous demande de leur procurer une vie meilleure grâce à un projet ou programme que vous concevrez. En travaillant ensemble, 1,4 million de Lions peuvent aider la prochaine génération à prospérer, à bénéficier d’une bonne santé et à trouver des chemins pour accéder au bonheur. September 2015 septembre 5

<strong>Lion</strong> <strong>505</strong><br />

Multiple District 112 Belgium<br />

International<br />

Nederlandstalige en Franstalige publicatie / En français et en néerlandais<br />

tweemaandelijks nr <strong>505</strong> september 2015 / bimestriel n° <strong>505</strong> septembre 2015<br />

5 International President Dr Jitsuhiro Yamada<br />

7 Dr Jitsuhiro Yamada - <strong>Lion</strong>s Clubs International President<br />

8 - 10 <strong>Lion</strong>s Story - Het LCIF / Le LCIF<br />

11 LCIF - Twee Grants / Deux Grants<br />

Multiple District<br />

6 Council Chairperson Stefaan Willems<br />

12 - 15 Verslag internationale conventie - Compte rendu de la convention<br />

internationale<br />

16 LCIF International Assistance Grant<br />

17 Youth Camp<br />

17 Een dynamische <strong>Lion</strong> uit Engeland<br />

18 - 19 Een uitgelezen voordracht - Une soirée d’appoint<br />

20 - 21 Nationale Commissies - Commissions Nationales<br />

22 LC Pajottenland: een succes verhaal<br />

23 Nieuwe leden - In memoriam<br />

24 Agenda<br />

District News<br />

25 - 36 Districts A - B - C - D<br />

Editor info<br />

De redactie behoudt zich het recht voor tekstbijdragen, die de persoonlijke inzichten van de opstellers verwoorden,<br />

aan te passen.<br />

La rédaction se réserve le droit d’adapter les contributions, qui reflètent les opinions personnelles de leurs<br />

rédacteurs.<br />

Tekst (in Word, Times New Roman 12) en illustratiemateriaal (jpeg of gelijkwaardig, hoge resolutie) voor het november<br />

nummer (nr. 506) moeten de redactie ten laatste op 10 oktober 2015 bereiken op het adres: editor@lions.be.<br />

Tous textes (en Word, Times New Roman 12) et illustrations (jpeg ou équivalent, haute résolution) pour le n° 506 parution<br />

en novembre, doivent parvenir à la rédaction au plus tard le 10 octobre 2015 à l’adresse : editor@lions.be.<br />

Colofon<br />

<strong>Lion</strong>s Clubs International<br />

vzw/asbl <strong>Lion</strong>s Clubs Multiple District 112<br />

Belgium<br />

Zetel en Secretariaat - Siège & Secrétariat<br />

secretariat@lions.be - secretariaat@lions.be<br />

Av. Houba-de Strooperlaan 90<br />

1020 Brussel - Bruxelles<br />

Tel 02 478 17 31 - Fax 02 478 14 72<br />

The <strong>Lion</strong>: editor@lions.be<br />

Verantwoordelijke Uitgever<br />

Editeur Responsable<br />

Stefaan Willems<br />

Van Rompaylaan 1 2259 Bonheiden<br />

Hoofdredactie - Rédacteur en chef<br />

Henri De Meersman (LC Grimbergen Noordrand)<br />

Technische coördinatie - Coordination technique<br />

Nicolas Van den Bogaert (LC Sint Joris Winge)<br />

Redactie - Rédaction<br />

mail: editor@lions.be<br />

112A Caroline Vanwynsberghe (LC Oostende BO4)<br />

112B Ferdy Libert (LC Grimbergen Noordrand)<br />

112C Henriette Vander Elst (LC Brussel Hoofdstad)<br />

112D Patrick-Yves Olbrechts (LC Liège Lambert<br />

Lombard)<br />

Secretariaat <strong>Lion</strong>s – nalezen/ relecture<br />

Opmaak - Mise en page - Pre-press<br />

Beechdale, Testelt<br />

Drukkerij - Imprimerie<br />

Drukkerij Peeters nv Herent<br />

The International Association of <strong>Lion</strong>s Clubs<br />

300 W 22nd Street, Oak Brook, Ill. 60521-8842 USA<br />

http://www.lionsclubs.org<br />

EXECUTIVE OFFICERS<br />

President Dr. Jitsuhiro Yamada, Minokamo-shi, Gifu-ken,<br />

Japan; Immediate Past President Joseph Preston, Dewey,<br />

Arizona, United States; First Vice President Robert E. Corlew,<br />

Milton, Tennessee, United States; Second Vice President<br />

Naresh Aggarwal, Delhi, India.<br />

Contact the officers at <strong>Lion</strong>s Clubs International, 300 W 22nd<br />

St., Oak Brook, Illinois, 60523-8842, USA.<br />

DIRECTORS<br />

Second year directors<br />

Svein Oystein Berntsen, Hetlevik, Norway; Jorge Andrés<br />

Bortolozzi, Coronda, Argentina; Eric R. Carter, Aukland, New<br />

Zealand; Charlie Chan, Singapore, Singapore; Jack Epperson,<br />

Nevada, United States; Edward Farrington, New Hampshire,<br />

United States; Karla N. Harris, Wisconsin, United States;<br />

Robert S. Littlefield, Minnesota, United States; Ratnaswamy<br />

Murugan, Kerala, India; Yoshinori Nishikawa, Himeji, Hyogo,<br />

Japan; George Th. Papas, Limassol, Cyprus; Jouko Ruissalo,<br />

Helsinki, Finland; N. S. Sankar, Chennai, Tamil Nadu, India; A.<br />

D. Don Shove, Washington, United States; Kembra L. Smith,<br />

Georgia, United States; Dr. Joong-Ho Son, Daejoon, Republic<br />

of Korea; Linda L. Tincher, Indiana, United States.<br />

First year directors<br />

Melvin K. Bray, New Jersey, United States; Pierre H. Chatel,<br />

Montpellier, France; Eun-Seouk Chung, Gyeonggi-do, Korea;<br />

Gurcharan Singh Hora, S iliguri, India; Howard Hudson,<br />

California, United States; Sanjay Khetan, Birganj, Nepal;<br />

Robert M. Libin, New York, United States; Richard Liebno,<br />

Maryland, United States; Helmut Marhauer, Hildesheim,<br />

Germany; Bill Phillipi, Kansas, United States; Lewis Quinn,<br />

Alaska, United States; Yoshiyuki Sato, Oita, Japan; Gabriele<br />

Sabatosanti Scarpelli, Genova, Italy; Jerome Thompson,<br />

Alabama, United States; Ramiro Vela Villarreal, Nuevo León,<br />

Mexico; Roderick “Rod” Wright, New Brunswick, Canada;<br />

Katsuyuki Yasui, Hokkaido, Japan.<br />

Het <strong>Lion</strong> Magazine, de officiële uitgave van <strong>Lion</strong>s Clubs<br />

International, wordt gepubliceerd in 20 talen onder de<br />

verantwoordelijkheid van het Internationaal Bestuur, nl<br />

Engels, Spaans, Japans, Frans, Zweeds, Italiaans, Duits, Fins,<br />

Koreaans, Portugees, Nederlands, Deens, Chinees, Noors,<br />

IJslands, Turks, Grieks, Hindi, Indonesisch en Thai.<br />

La revue <strong>Lion</strong>, publication officielle des <strong>Lion</strong>s Clubs<br />

International, publiée en 20 langues par le Conseil<br />

d’administration international en anglais, espagnol, japonais,<br />

français, suédois, italien, allemand, finnois, coréen,<br />

portugais, néerlandais, danois, chinois, norvégien, islandais,<br />

turc, grec, hindi, indonésien et thaïlandais.<br />

_______________________________________________________<br />

MISSION STATEMENT OF LIONS CLUBS INTERNATIONAL:<br />

“To empower volunteers to serve their communities,<br />

meet humanitarian needs, encourage peace and promote<br />

international understanding through <strong>Lion</strong>s clubs.”<br />

_______________________________________________________<br />

Multiple District 112 Belgium<br />

Eregouverneur Z.M. Koning Filip<br />

Gouverneur Honoraire S.M. le Roi Philippe<br />

Council Chairperson<br />

Stefaan Willems (LC Mechelen Dodoens)<br />

Gouverneurs<br />

112A André Goethals (LC Kortrijk)<br />

112B Pierre Boets (LC Sint Joris Winge)<br />

112C Alain Bienvenu (LC Jette Saint Pierre)<br />

112D Daniel Frère (LC Liège Val Mosan)<br />

<strong>Lion</strong> is het officiële tweemaandelijkse<br />

ledenblad in het Frans en het Nederlands<br />

van de <strong>Lion</strong>s van België. Het verschijnt in<br />

september, november, januari, maart, mei en<br />

juli. Oplage 8050 exemplaren voor <strong>Lion</strong> en<br />

Leo News.<br />

<strong>Lion</strong>, publication bimestrielle officielle en<br />

néerlandais et en français des <strong>Lion</strong>s de<br />

Belgique, paraît aux mois de septembre,<br />

novembre, janvier, mars, mai et juillet. Tirage<br />

8050 exemplaires pour <strong>Lion</strong> et Leo News.<br />

4 September 2015 septembre

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!