21.12.2015 Views

Полное собрание сочинений Н. С. Лескова

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

лиыаго фогга, слышны нхъ проклят1я п тяжелые удары по<br />

оставшимся на берегу беззащнтнымъ людямъ. Потомъ виднеется<br />

площадь ВТ, Альторфе. Люди работаютъ себе темницу<br />

II постыдно ■шутятъ падъ своей неволей. — «Кто поселится<br />

въ этомъ подземелье, б томъ п петухъ но запоетъ»,<br />

говорить каыепщикъ, сгибаясь иодъ тяжелой ношей.<br />

— «Что руками состроено, то руки и разобрать могутъ»,<br />

отвечаетъ ирохож1й. Этотъ прохож1й опять Телль.<br />

Вотъ съ кровли т10])ьмы иадаетъ человекъ и убивается на<br />

ыест'1;; кто-то разсказываетъ, что у него отняли воловъ цезарск1е<br />

солдаты; кто-то говорить о старикЬ, осленленномъ<br />

иыталыцикамп. «<strong>С</strong>мерть фогтамъ за ослеплен1е моего отца!<br />

Пора положить конецъ нашимъ угнетен!ямъ!» восклицаетъ<br />

молодой голосъ. «Фогтъ жнветъ въ недоступпомъ Заринге»,<br />

говорить другой голосъ. — «Хоть бы онъ 5КИ.1Ъ выше того<br />

места, где вечная Юнгфрау сндитъ въ своемъ туыанномъ<br />

покрывале,— я найду его», отвечаетъ молодой голосъ.<br />

И все опять тихо; шопотъ совсеыъ но с.тышеиъ и Райноръ<br />

только отдичаегь Tiixitt голосъ Телля: «Я не пойду<br />

на Рютли. Разсуж'дайте сами, а если вамъ понадобится<br />

дело, тогда зовите меня».<br />

Райнеру ВИДИТ<strong>С</strong>Я его дРдъ, стояяцй у столба надъ выкопанной<br />

могилой. «<strong>С</strong>мотри, тамъ 1Ют.ш», говорить онъ<br />

ребенку, заслоняя съ одной стороны его детскто глаза. «Я<br />

не люблю много словъ. Пусть Вильгельмъ будетъ похожъ<br />

самъ на себя», звучптъ ему отцовск!й голосъ.— «Что я сделаю,<br />

чтобъ походить самому на себя?» спрашпваетъ сонный<br />

юноша. «Они сделали уже все, что имъ нузкно было<br />

сделать для этпхъ горъ.»<br />

«Рют.ш! прекрасная Рютли! Было 1Ц)емя, когда ты была<br />

такъ и;е прекрасна, и трава твоя щедро поливалась слезами»,<br />

думаетъ Райнеръ, забываясь новымъ сномъ. И другое<br />

время встаетъ передъ нимъ. <strong>С</strong>тоить знойный по.тдень.<br />

По золеной долине н по горнымъ откосамъ шныряютъ<br />

фогтшпо сыщики. По .'гестипцамъ, скользя и обрываясь,<br />

торопливо взбираются на скалы испуганные люди и слышатся<br />

свистяпде удары ремней. Потомъ ночь, — темная<br />

швейцарская ночь. Озеро спить спокойнымъ зеркаломъ,<br />

с,тражая рЬдкгя звезды, взошедппя на небо. По скаламъ,<br />

со стороны Унтервальдена, осторожно, бёзъ малейшаго<br />

звука, опускаются десять человекъ и становятся въ тем­

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!