21.12.2015 Views

Полное собрание сочинений Н. С. Лескова

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ii.iiiiio закосил'ь Bci.Mii своими длинными ногами, проворно<br />

проб'Ьзкалъ по мертвому лицу и скрылся на пленё вл, золотыхъ<br />

кудряхл,. Иа лбу во1)Очала скользкими усиками сЬрая<br />

гткнная мокрица. ИездГ, была сЬ]ю-зеленовата я и.тЬсень,<br />

4'1'овсюду несло' хо.юдомл, и могилой.<br />

— «М'Ьсяцл, св'кгитл,, мертвецл, Ьдстъ, не боишься ли ты<br />

меня, добрый мо.лодецл,?»— спрашпваетъ Дора..<br />

Голосъ у нея не ptsidfl, какъ у ВЬры <strong>С</strong>е})г1',еппы, а какл)й-то<br />

гу.лк1Й, круглозвучпый, словно запоздалая цаи.гя тяжело<br />

машетл, крыльями, пролетая темной ночью иадл, сон-<br />

|||,шъ болотомъ. И вл, самомъ дЬлЬ. это совс1',мъ даже ио<br />

голосъ. Уста мертвой не двюкутся, а могильная пыль ие<br />

шеве.1ится нн иа одномл, муску.гЬ ея лица, и то.тько тязкс-<br />

.и,тя вЬкп медленно распахиваютси, откр]>1ваютл, на .мгновеiiie<br />

з.лые, зе.лсные, лпшениые всякаго блеска глаза, и о ш т ,<br />

такл, зке медленно захлопьптаются, но зеленые З])ач1;и ттсе<br />

сл, тою зко злостью с.мотрятл, нзъ-подъ ве])хнтгго В'Ька.<br />

— ЧЬмъ зко ты обижена? <strong>С</strong>казки, чЬмл, оскорби.п, я<br />

тебя?— протягштая руки, спраишвшлл, До.шнстмй, ио вмЬсто<br />

птвЬта у пего падл, сам1>1мл, ухомъ и])Огор.1анилл, иЬтухъ, и<br />

ндругъ всо сникло. Долпнсш'й проснулся.<br />

Иа двор!т было уцто, иодъ окномъ расхажпвалъ голосистый<br />

красный пЬтухъ, а пзъ ма.ленькаго чулана за иалисадникомл,<br />

раздава.’юс1> веселое кудахтанье двухъ фаворпт-<br />

|11,1хъ куръ домовитой фрапцузкенкн.<br />

<strong>С</strong>вЬж( е утро не произвело на Долинскаго хорошаго вл1я-<br />

1ия; онъ всталъ сумрачный п разстроенный: долго ходилъ<br />

зл, большомъ безпокойствЬ изъ угла вл, уго.ть и, наконецъ,<br />

с'Ь.тъ за работу.<br />

— Madame Вюзкаръ! — сказалъ опъ, когда ф1)апцужснка<br />

подала ому кофе:— зт впередъ не буду поднимать шторы.<br />

— Вон,— отвЬчала хозяйка.<br />

— А вы, madame Вюзкаръ, если кто меня будетъ сирашпнать,<br />

говорите всЬмъ, что я боленъ.<br />

— G’est bien, monsieur.<br />

— Что я уше.лъ куда-нибудь плп уЬхалъ,— ну, какъ тамъ<br />

хотите.<br />

— C’est qa, monsieur.<br />

— Helas! pauvre diable, comme il est triste! — говорила<br />

•Йранцуженка, вт,1ходя отъ постояльца и съ сострадан1емъ<br />

качая своей сЬдой головою.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!