Полное собрание сочинений Н. С. Лескова
шлите, а мы сейчасъ псрсведеыъ Лизавету Егоровну. Только чтобъ она васъ здЬсь не застала: оиа вЬдь, знаете, такая... деликатная, — разсказывалъ докторъ, уже сходя съ конторскаго крылечка. Докторъ урезонплъ Лизавету Егоровну: ее привели въ теплую комнатку конторщика, напоили горячимъ чаемъ съ виномъ, птичница вытерла ее спиртомъ и уложила на конторщикову постель, покрытую чистою простынею. Докторъ не позволялъ ЛизЬ ни о чемъ разговаривать, да она и сама не расположена была бесЬдовать. Въ комнатЬ поправили лампаду и оставили Лизу одну съ своими думами и усталостью. Докторъ съ Помадой остались въ кояторЬ, слузкившей преддвер1емъ къ конторщикову апартаменту. Они посидЬли съ полчаса въ совершепномъ молчан1п, перелистывая отъ скуки книги «О приходЬ и расходЬ разнаго хлЬба снопами и зерномъ». Потомъ докторъ сня.1ъ ногою сапоги, подошелъ къ Лизиной двери и, послушавъ, какъ спить больная, возвратился къ столу. — Что?— прошеиталъ Помада. — Ничего, дышитъ спокойно и спитъ. Авось, ничего не будетъ худого. Давай лозкпться спать. Помада. Ложись ты на лавкЬ, а я здЬсь на столЬ прилягу, — такзко шопотомъ проговорила докторъ. — НЬтъ, я не .тягу. — Отчего? — МнЬ не хочется спать. — Ну, какъ знаешь, а я лягу.] И докторъ, положивъ подъ голову нЬсколько книгъ «О приходЬ и расходЬ хлЬба снопами и зерномъ», легъ на столъ и закрылся своимъ полушубкомъ. — Чтб бы это такое значило?— нрошепталъ, наклоняясь къ самому уху доктора, Помада, тозке снявш1й свои сапоги и подкравш1йся къ Розанову совершенно неслышными шагами, какъ котъ изъ хрустальной лавки. — Чтб такое? — спросилъ шопотомъ докторъ, быстро откинувъ съ себя полушубокъ. Помада повторилъ свой вопросъ. — А, шутъ этакой! Испугадъ совсЬмъ. Я дума.тъ узкъ пе вЬсть чтб дЬластся.
— Ну, да, я виноватъ. Я это такъ ше.тъ, чтобъ пе слышно. Ну, а какъ ты думаешь, чтб бы это такое значило? — Я думаю, что ступай ты спать; успЬеыъ еще узнать. Чтб тутъ отгадывать да путаться. Снп. Утро вечера мудрснЬе. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ П Е Р В А Я . Глава, нЬкоторымъ образомъ топографичесни-историческая. Говорятъ, что чслов'Ьчсскоо жилище всегда болЬо плн менЬе точдо выразкаетчь собою характеръ людей, которые въ немъ обитаютъ. Едва .тп нужно« доказывать, что до извЬстноп стененп мозкно допустить справедливость этого зам'11чан!я. Наблюдательный и чухкШ человЬкъ, осмотрЬвшпсь въ зкильЬ людей, мало ему зпакомыхъ, или дазке совсЬмъ псзнакомыхъ, ио самымъ пеулопямымъ мслочамъ въ обстановкЬ, размЬщенЙ! и содерзкан1И этого жилья, чувствуетъ, что здЬсь преобладаетъ любовь 11.111 вражда, соглас!е или свара, радуш1е или скупость, домовитость пли расточительность. Когда люди входили въ домъ Петра Лукича Гловацкаго, они чувствовали, что здЬсь зкпветъ совЬтъ и любовь, а когда эти люди знакомились съ самими хозяевами, то узке они но только чувствовали витающее здЬсь согдас!е, но какъ бы созерцали о.шцетБорсп1о этого совЬта п любвп въ старикЬ д его зкенЬ. Теперь люди чувствовадн то же самое, видя Петра Лукича съ его дочерью. Женнн, украшая собою тпхую, предзакатную вечерю старика, умЬла всЬхъ ир!общить къ своему чистому празднеству, ввести въ свою безмятежную сферу. До пргЬзда Женнп старикъ зкилъ, по собственному его выражен!ю, отбившимся отъ стада зубромъ: у него было чисто, тепло и iipiioTHo, но только, со смерти жены, у него было вездЬ тихо л пусто. Тишина этого домика не зналась со скукою, но II не знала оживлеьпя, которое снова внесла въ него съ собою Женнп. Съ пр!Ьздомъ Жеини здЬсь все пошло жить. Оэкилъ и иомолодЬ.1Ъ самъ старикъ, сильнЬе зацвЬлъ старый жасминъ, обрЬзанный II подвязанный молодыми ручками; повеселЬла кухарка Пелагея, пмЬвшая теперь возможность совЬщаться о соленьяхъ н вареньяхъ, и новесе.гЬли самыя стЬны комнаты, заслышавъ лепае шаги грац!озной Женни и оя тих!й. Сочинен!!! Н. с. ЛЬскова. Т. Т Ш .
- Page 419 and 420: — Будто такъ? — Пра
- Page 421 and 422: чоственцы я З ап и с
- Page 423 and 424: — Право! Вы его сам
- Page 425 and 426: — Что, Лизанька? —
- Page 427 and 428: снуда. Здравствуйт
- Page 429 and 430: — Да это вовсе не в
- Page 431 and 432: Лиза тихо повернул
- Page 433 and 434: |::м!ало лп бы отъ те
- Page 435 and 436: — НЬтъ, я В’Ьдь так
- Page 437 and 438: (■тройное, правиль
- Page 439 and 440: — А краснЬют'ь-то н
- Page 441 and 442: — ■ Я ужъ вамъ сказ
- Page 443 and 444: что щелканье чулоч
- Page 445 and 446: — я съ тобой соверш
- Page 447 and 448: — Да, пожалуйста, и
- Page 449 and 450: — Ты сегодня развЬ
- Page 451 and 452: — По для пр1Ьзда. —
- Page 453 and 454: 1 — XoTiiTO политическ
- Page 455 and 456: иорядковъ и разных
- Page 457 and 458: на.,ыеревскомъ двор
- Page 459 and 460: пюсобенъ любить та
- Page 461 and 462: проломилъ. и не тол
- Page 463 and 464: мада.— ВсФ идеалы м
- Page 465 and 466: — Ну? — Пожалуйте.
- Page 467 and 468: печкою, въ которой
- Page 469: — Ily , Н'Ьтъ, Лизавет
- Page 473 and 474: вали пхъ мучкой сам
- Page 475 and 476: Хоть не въ далекомъ
- Page 477 and 478: насл'Ьд!е ни одного
- Page 479 and 480: со всЬмъ ошпатнзир
- Page 481 and 482: или растиралъ въ бл
- Page 483 and 484: Дождется, бывало, В
- Page 485 and 486: змнсь не выше лугов
- Page 487 and 488: торъ. — Почыо исожп
- Page 489 and 490: Птичница медленно
- Page 491 and 492: Г " Куда вы ?- - спрос
- Page 493 and 494: всё единогласно ег
- Page 495 and 496: пошла иЬшкомъ въ мо
- Page 497 and 498: Помада покраснЬлъ
- Page 499 and 500: — Спасибо тсб'Ь, мо
- Page 501 and 502: — То-то: вЬкъ, идеи,
- Page 503 and 504: «Въ самОхМъ дЬлЬ, м
- Page 505 and 506: — Огурца нЬтъ, няня
- Page 507 and 508: — ДобрМшая, ио чуди
- Page 509: ПОЛНОЕ С0БРАН1Е С О
- Page 512 and 513: КНИГА ПЕРВАЯ. ВЪ ПР0
- Page 514 and 515: взятки. Докторъ бра
- Page 516 and 517: «Жить каоюдому въ с
- Page 518 and 519: т ^ Врожденпыя ciiiiriaT
шлите, а мы сейчасъ псрсведеыъ Лизавету Егоровну. Только<br />
чтобъ она васъ здЬсь не застала: оиа вЬдь, знаете, такая...<br />
деликатная, — разсказывалъ докторъ, уже сходя съ конторскаго<br />
крылечка.<br />
Докторъ урезонплъ Лизавету Егоровну: ее привели въ<br />
теплую комнатку конторщика, напоили горячимъ чаемъ съ<br />
виномъ, птичница вытерла ее спиртомъ и уложила на конторщикову<br />
постель, покрытую чистою простынею.<br />
Докторъ не позволялъ ЛизЬ ни о чемъ разговаривать,<br />
да она и сама не расположена была бесЬдовать. Въ комнатЬ<br />
поправили лампаду и оставили Лизу одну съ своими<br />
думами и усталостью.<br />
Докторъ съ Помадой остались въ кояторЬ, слузкившей<br />
преддвер1емъ къ конторщикову апартаменту.<br />
Они посидЬли съ полчаса въ совершепномъ молчан1п,<br />
перелистывая отъ скуки книги «О приходЬ и расходЬ разнаго<br />
хлЬба снопами и зерномъ». Потомъ докторъ сня.1ъ<br />
ногою сапоги, подошелъ къ Лизиной двери и, послушавъ,<br />
какъ спить больная, возвратился къ столу.<br />
— Что?— прошеиталъ Помада.<br />
— <strong>Н</strong>ичего, дышитъ спокойно и спитъ. Авось, ничего не<br />
будетъ худого. Давай лозкпться спать. Помада. Ложись ты<br />
на лавкЬ, а я здЬсь на столЬ прилягу, — такзко шопотомъ<br />
проговорила докторъ.<br />
— <strong>Н</strong>Ьтъ, я не .тягу.<br />
— Отчего?<br />
— МнЬ не хочется спать.<br />
— <strong>Н</strong>у, какъ знаешь, а я лягу.]<br />
И докторъ, положивъ подъ голову нЬсколько книгъ «О<br />
приходЬ и расходЬ хлЬба снопами и зерномъ», легъ на<br />
столъ и закрылся своимъ полушубкомъ.<br />
— Чтб бы это такое значило?— нрошепталъ, наклоняясь<br />
къ самому уху доктора, Помада, тозке снявш1й свои сапоги<br />
и подкравш1йся къ Розанову совершенно неслышными шагами,<br />
какъ котъ изъ хрустальной лавки.<br />
— Чтб такое? — спросилъ шопотомъ докторъ, быстро<br />
откинувъ съ себя полушубокъ.<br />
Помада повторилъ свой вопросъ.<br />
— А, шутъ этакой! Испугадъ совсЬмъ. Я дума.тъ узкъ<br />
пе вЬсть чтб дЬластся.