Полное собрание сочинений Н. С. Лескова

21.12.2015 Views

I I вслЬдъ затЬлъ ои'ь сдЬлалъ въ этой тьмЬ какое-то двнже1П0 н говоритъ: — Падай, бачка! — Куда падать? —- Вотъ сюда, бачка,— въ снЬгъ иадайг. — Погоди, говорю. ЙМнЬ евщ но вЬ])нлось, что н потсрялт. своего Кнр1ака, II я прпвста.тъ нзъ саней п хот'ктъ нозватъ его, но меня ят. то же ыгновен1о и сразу зке задушило, точно, какъ заткнуло всего этою ледяною ньшью, н я поналился нъ снЬгъ. нрнчемъ довольно больно ударился годовой о санную грядку. Подняться у меня по было ннкакихъ силъ, да н .мой дикарь мпЬ не далъ бы этого сдЬлать. Онъ нридерзкалъ меня II говоритт,: — .1езкн, бачка, смирно ле;кн, не околЬешь: снЬтт. замететь, тен.ю будетъ; а то околЬешь. .1ез1:и! Ничего не оставалось, какъ его слушаться; и я лезку и ие трогаюсь, а онъ сволокъ съ салазокъ оленью шкуру, броснлъ ес на меня и самъ подъ нее же подобрался. , — Вот'ь теперь, говорптъ, бачка, хорошо будетъ. Ио это «хорошо» было такъ скверно, что я въ ту же минуту долзкенъ бьм'ь какт. можно рЬшптедьнЬс отворотиться отъ моего сосЬда вь другую сторону, ибо ирнсутcTBie его на блпзкомъ разстоян1н было невыносимо. Четверодневный .Тазарь въ Впоанской пшцерЬ ни могъ отвратительнЬе смердЬтъ, чймъ этотъ зкшю11 человЬкъ; это было что-то хуже трупа, — это бы.та смЬсь вонючей оленьей шкуры, остраго челонЬчьяго пота, к'опотн н сырой гннли, юколы, рыбьяго жира н I’lm s ii... О, Боже, о, бЬдный я человЬкъ! К’акъ мнЬ бы.тъ нротнвенъ этотт,, по образу Твоему созданньн!, братъ мой! С), какъ бы охотна я иыскочнлъ пзт, этой вонючей мотнлы, вт, которую онъ меня рядомъ съ собою ук.1адыва.гь, еслн бы только сила и мочь стоять вт, этомъ метущемся адскомъ хаосЬ! Но. ничего похозкаго на такую возможность нельзя было н зкдатъ, — -и надо было покоряться. Мой днка1)Ь знмЬти.тъ, что я отъ неги отвернулся, н говорить: — Ногодп, бачка, ты но туда морду клалъ;— ты вотт, сюда клади морду, вмЬстЬ дуть будемт,,— тепло станетъ. Это дазке слушать казалось ужасно!

■ I I ирдтворплся, что его не слышу, но он’Ь вдруг], какъто напружинился, какъ клояъ, перекатился чрезъ меня и к т ъ п])ямо носъ къ носу, II ну дышать мн'Ь въ лицо съ ■,;каснымъ сапомт. и зловшпемъ. СшгЬлъ онт. тоже необычайно, точно кузнечный мЬхъ. Л никакъ не мог’ь этого гтершЬть п решился добиться, чтобы этого но 6i.no. - Дыши, говорю, какъ-нпбудь потише. — А что? ничего, бачка, я не устану: я тебе, бачка, морду гр1;ю. «Мордою» его я, ])азум1'>ется, но обнн;ался, потому что НС до амбшцн МН'Ь было въ это время, да и, повторяю вамъ, \ нихъ для оттенка такихъ излпшипхъ тонкостей, чтобы отличать звериную морду отъ человеческаго лнца, и отде.тьиыхъ с.товъ еще не заведено. Все морда: у пего самого морда, у жены его морда, у его оленя морда, и у его бога Шигемо'нн морда, — почему же у apxiepen не быть морде? ГЬо моему 11]№оснященству снести было но трудно, но вотъ что трудно было: сносить это его дыхан!е съ этой смерцичей 10К0.10Й и какимъ-то другпмъ отвратптельпымъ зловоiiie.M'b, — вероятно, злово1иемъ его собственнаго желудка, - - противъ этого я никакъ но могъ стоять. — Довольно, говорю, — перестань; ты меня согре.1ъ, тс- 1К'рь бо.тее не сопи. — нетъ, бачка, сопеть— теп.гйп будетъ. — нетъ, пожалуйста, не надо: и такъ иадое.гь,— ые надо! — Ыу, но надо, бачка, не надо. Теперь спать будемт.. ■ — Они. — I I ты, бачка, сип. II въ эту же секунду, какт, это выговорилъ, точно мутт'рованиая лошадь, которая сразу нъ галопъ прннимаетъ, такъ II опъ сразу же уснулъ н сразу же за-храпелъ. Да, пЬдь, катл. же, злодей, захрапелъ! Я, признаюсь вамт,, ст. В.тства страшный врагъ соннаго храпа, п где въ комнате \||тъ одннъ храилнвый человекъ есть, я ужо мучешшт, и IIII за что уснуть не могу; а такъ какъ у насъ, въ семиii.ipiii II академп!, разумеется, было много храпуновъ, н я а\т. поневоле много н нрилеяшо слушивалъ, то, не въ смехъ I1.IMT, сказать, я выве.тъ себе о храпе свои наблюден1я: по \paiiy, уверяю васъ, все равно, какъ по го.юсу и по по- \'|дке, можно судить о темпераменте и о характере чело- |.1.ка. Уверяю васъ, это такъ: задорный че.товекъ — онъ п

■ I I ирдтворплся, что его не слышу, но он’Ь вдруг], какъто<br />

напружинился, какъ клояъ, перекатился чрезъ меня и<br />

к т ъ п])ямо носъ къ носу, II ну дышать мн'Ь въ лицо съ<br />

■,;каснымъ сапомт. и зловшпемъ. <strong>С</strong>шгЬлъ онт. тоже необычайно,<br />

точно кузнечный мЬхъ. Л никакъ не мог’ь этого<br />

гтершЬть п решился добиться, чтобы этого но 6i.no.<br />

- Дыши, говорю, какъ-нпбудь потише.<br />

— А что? ничего, бачка, я не устану: я тебе, бачка,<br />

морду гр1;ю.<br />

«Мордою» его я, ])азум1'>ется, но обнн;ался, потому что<br />

<strong>Н</strong><strong>С</strong> до амбшцн М<strong>Н</strong>'Ь было въ это время, да и, повторяю вамъ,<br />

\ нихъ для оттенка такихъ излпшипхъ тонкостей, чтобы<br />

отличать звериную морду отъ человеческаго лнца, и отде.тьиыхъ<br />

с.товъ еще не заведено. Все морда: у пего самого<br />

морда, у жены его морда, у его оленя морда, и у его бога<br />

Шигемо'нн морда, — почему же у apxiepen не быть морде?<br />

ГЬо моему 11]№оснященству снести было но трудно, но вотъ<br />

что трудно было: сносить это его дыхан!е съ этой смерцичей<br />

10К0.10Й и какимъ-то другпмъ отвратптельпымъ зловоiiie.M'b,<br />

— вероятно, злово1иемъ его собственнаго желудка, - -<br />

противъ этого я никакъ но могъ стоять.<br />

— Довольно, говорю, — перестань; ты меня согре.1ъ, тс-<br />

1К'рь бо.тее не сопи.<br />

— нетъ, бачка, сопеть— теп.гйп будетъ.<br />

— нетъ, пожалуйста, не надо: и такъ иадое.гь,— ые надо!<br />

— Ыу, но надо, бачка, не надо. Теперь спать будемт..<br />

■ — Они.<br />

— I I ты, бачка, сип.<br />

II въ эту же секунду, какт, это выговорилъ, точно мутт'рованиая<br />

лошадь, которая сразу нъ галопъ прннимаетъ,<br />

такъ II опъ сразу же уснулъ н сразу же за-храпелъ. Да,<br />

пЬдь, катл. же, злодей, захрапелъ! Я, признаюсь вамт,, ст.<br />

В.тства страшный врагъ соннаго храпа, п где въ комнате<br />

\||тъ одннъ храилнвый человекъ есть, я ужо мучешшт, и<br />

IIII за что уснуть не могу; а такъ какъ у насъ, въ семиii.ipiii<br />

II академп!, разумеется, было много храпуновъ, н я<br />

а\т. поневоле много н нрилеяшо слушивалъ, то, не въ смехъ<br />

I1.IMT, сказать, я выве.тъ себе о храпе свои наблюден1я: по<br />

\paiiy, уверяю васъ, все равно, какъ по го.юсу и по по-<br />

\'|дке, можно судить о темпераменте и о характере чело-<br />

|.1.ка. Уверяю васъ, это такъ: задорный че.товекъ — онъ п

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!