You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
PARTNERS _ COLLABORATION
FISART _ 2015
Descrierea CIP a Bibliotecii Naţionale a României<br />
FISART. INTERNATIONAL STREET ART FESTIVAL<br />
(2015 ; Timişoara)<br />
Fisart 2015 : International Street Art Festival : Timişoara, 2015. -<br />
Timişoara : Artpress, 2015<br />
ISBN 978-973-108-672-9<br />
7<br />
DIRECTION<br />
Sergio Morariu<br />
Corina Nani<br />
Alex Neculai<br />
ART DIRECTION<br />
Txemy Basualto<br />
PRODUCTION<br />
Bali Green Agency<br />
COLLABORATION<br />
Pasmatex<br />
Enduromania<br />
Espectro Project<br />
Palo Alto Sunglasses<br />
The Overart brkln - bcn<br />
PHOTOGRAPHY<br />
Daniel Dick<br />
Karina Hossack<br />
TEXT<br />
Amaia Arrazola y Txemy<br />
LOGO<br />
Iker Muro<br />
DESIGN<br />
Ana Delia Pérez Álvarez<br />
Proiect Cultural<br />
finantat de Ministerul Culturii
FISART _ 2015
index #<br />
INTRODUCTION _<br />
ARTISTS<br />
Reskate Arts & Crafts<br />
Amaia Arrazola<br />
Iker Muro - Txemy<br />
Daniela Carvalho<br />
Lauro Samblás<br />
Marga López<br />
Corina Nani<br />
Bali Green Agency
Fisart 2015, (Festival Internacional Street<br />
Art) tuvo lugar por quinta vez en la ciudad<br />
de Timisoara. Esta ciudad rumana, situada al<br />
oeste del país acoge todos los años este evento<br />
cultural que pretende impulsar la visualización<br />
y la aceptación del arte urbano entre sus<br />
habitantes.<br />
Queriendo realizar un giro de 180 grados,<br />
este año, la dirección del evento se une a<br />
Txemy, pintor y artista urbano como curador<br />
y a Bali Green Agency como productora para<br />
traer desde Barcelona a 9 artistas. Un grupo<br />
ecléctico en el que participaban ilustradores,<br />
artistas plásticos, diseñadores gráficos y<br />
fotógrafos<br />
Amaia Arrazola, Daniela Carvalho, Marga<br />
Lopez, Javier de Riba y Maria López de<br />
Reskate, Lauro Samblás, Iker Muro, Txemy<br />
acompañados de Karina Hossack como<br />
directora de Bali Green Agency y Apu Dick<br />
como fotógrafo, fueron el equipo artístico<br />
encargado de vivir, actuar y renovar Pasmatex,<br />
una fábrica textil medio abandonada-medio<br />
en vida que acogió a este dream team con<br />
los brazos abiertos, haciéndoles formar parte<br />
durante una semana de su vida. Convivivieron<br />
con los obreros y obreras que todavía trabajan<br />
allí, y que fueron los espectadores en primera<br />
linea de cómo los muros blancos y sin vida se<br />
trasnformaban en piezas murales.<br />
INTRO -<br />
DUCCIÓN<br />
Gracias a la libertad artística que permitieron<br />
tanto la organización del festival, como la<br />
dirección de la fábrica fueron apareciendo muros<br />
que iban desde el freestyle más puro, a collage<br />
mural con materiales deshechados del mismo<br />
Pasmatex, pasando por muros que se iluminan y<br />
resplandecen en la oscuridad.<br />
Un conjunto de piezas que seguían el leitmotif<br />
del evento, “salga usted de la zona de confort”,<br />
ya sea por la utilización de nuevos materiales, en<br />
el tamaño de las paredes o en la dificultad de la<br />
realización de las obras.<br />
Una semana de vivencias y convivencia, llena<br />
de anécdotas, cargada de risas, donde reinaba la<br />
superación, y el buen rollo. Aprendieron qué era<br />
Rumania, comieron, compartieron y vivieron<br />
con sus habitantes. Fueron acogidos con cariño y<br />
descubrieron una nueva cultura.
FISART _ 2015<br />
INTRO -<br />
DUCTION<br />
Fisart 2015 (International Street Art Festival)<br />
took place for the fifth time in Timisoara. This<br />
Romanian city in the West of the country<br />
welcomes every year a cultural event, which<br />
tries to promote the display and acceptance of<br />
street art among citizens.<br />
Trying to change the direction of this year’s<br />
edition, the management of the festival joins<br />
artist Txemy as a curator and Bali Green<br />
Agency as the producer. Together they<br />
collaborate bringing 9 artists from Barcelona<br />
to Timisoara. An eclectic team that includes<br />
illustrators, plastic artists, graphic designers and<br />
photographers.<br />
Amaia Arrazola, Daniela Carvalho, Marga<br />
López, Reskate (Javier de Riba and María<br />
López), Lauro Samblás, Iker Muro and Txemy<br />
together with Karina Hossack as the Director<br />
of Bali Green Agency and Apu Dick as a<br />
photographer. This was the whole artistic team<br />
in charge of living, working and renovating<br />
Pasmatex, a half-abandoned textile factory that<br />
embraced and made them feel part of the family<br />
for one week. They got along with the factory<br />
workers, who were the forefront spectators of<br />
the factory’s transformation. Blank and lifeless<br />
walls turned into mural works.<br />
Thanks to the artistic freedom, that both<br />
Festival and factory’s management allowed,<br />
the building filled up with walls of diverse<br />
styles. Street style, collage made whith<br />
discarded materials from the factory and glow<br />
in the dark illustrations covered the big walls<br />
of Pasmatex. The works followed the festival’s<br />
leitmotiv “abandon your comfort zone”.<br />
Especially because of the use of new materials,<br />
the size of the walls and development<br />
difficulty of certain works.<br />
Moreover, the team was able to get to<br />
know a new country where culture and<br />
were embraced affectionately. One week<br />
of experiences, daily coexistence, selfimprovement<br />
and good vibes.<br />
Text by Amaia Arrazola and Txemy _
Marga López, Lauro Samblás, Daniela Carvalho<br />
María López, Javier de Riba, Corina Nani, Amaia<br />
Arrazola, Iker Muro, Txemy Basualto, Karina Hossack<br />
and Sergio Morariu<br />
PHOTO BY<br />
Daniel Dick
GROUP FISART _<br />
FISART _ 2015
María López y Javier de Riba _<br />
Donostia-San Sebastián y Barcelona
FISART _ Reskate<br />
Reskate Arts & Crafts es un estudio<br />
gráfico y taller de Barcelona que produce<br />
proyectos de carácter artesanal. Está<br />
formado por María López (1980) y Javier<br />
de Riba (1985), diseñadores gráficos e<br />
ilustradores de Donostia-San Sebastián y<br />
Barcelona respectivamente.<br />
Realizan diseño gráfico, ilustración,<br />
instalaciones y muralismo.<br />
Desde su estudio tratan de servir<br />
gráficamente a proyectos con el trato<br />
manual que les caracteriza aprovechando<br />
los medios que tienen a su alcance.<br />
Como colectivo artístico les interesa<br />
centrarse en los materiales para sacarles<br />
la mayor expresividad posible. Creen<br />
firmemente que la elección de un medio<br />
no debe ser superflua y debe estar al<br />
servicio del mensaje para amplificarlo.<br />
Reskate Arts & Crafts is a workshop and<br />
graphic arts studio from Barcelona that<br />
creates handmade, artesanal projects.<br />
Members Maria Lopez (1980) and Javier<br />
de Riba (1985) - both graphic designers<br />
and illustrators from Donostia-San<br />
Sebastián and Barcelona respectively -<br />
are primarily dedicated to projects which<br />
include graphic design, illustration,<br />
installations, and murals.<br />
As Reskate Arts & Crafts, Maria and<br />
Javier provide graphic services using their<br />
distinctive handmade techniques, making<br />
use of the means and materials they have<br />
within reach.<br />
As an artistic collective, they place<br />
emphasis on the materials they choose in<br />
order to make the most of their expressive<br />
capabilities. They firmly believe that the<br />
materials and techniques used must never<br />
be gratuitous or excessive, and must<br />
operate only as a vessel to convey and<br />
amplify the underlying message
R E S K A T E<br />
_
FISART _ Reskate
FISART _ Reskate
FISART _ Reskate
Amaia Arrazola _<br />
Pais Vasco - Barcelona
FISART _ Amaia Arrazola<br />
Amaia Arrazola nacida en el pais vasco en<br />
1984 ejerce como ilustradora en Barcelona<br />
donde está asentada desde 2010, cuando dejó<br />
Madrid lugar en el que había empezado su<br />
carrera creativa en el mundo de la publicidad.<br />
Esta no le acabó de satisfacer por completo así<br />
que después de estar trabajando en la agencia<br />
de publicidad Mccann Erickson durante 3<br />
años, se centró en el dibujo y el diseño, razón<br />
por la que se vino a vivir a Barcelona.<br />
Estudió un Máster gracias a la beca Krea en<br />
la escuela Elisava de Diseño y Comunicación.<br />
Al acabar empezaron a surgirle proyectos y<br />
colaboraciones gracias a los cuales empezó su<br />
vida como freelance.<br />
Desde entonces decidió que su vida estaría<br />
consagrada al dibujo, a la creatividad, la<br />
creación en todos sus ámbitos, ya sea por<br />
medio de encargos profesionales o a través<br />
de su obra personal, tanto en formato mural,<br />
como en pequeño soporte.<br />
Le gusta cualquier cosa que sea rápida y<br />
espontanea, la cerámica, el bordado, la<br />
serigrafía...<br />
No se cansa de aprender y su sueño es poder<br />
seguir viviendo así toda su vida.<br />
Amaia Arrazoa a basque illustrator born in<br />
1984, settled in Barcelona in 2010.<br />
She worked in Mccann Erickson Agency<br />
for three years but this activity didn´t fulfill<br />
her completely so after deciding focusing on<br />
drawing, illustration and design she decided<br />
to go Barcelona to live.<br />
She did a Master granted by Krea<br />
in the Elisava School of Design and<br />
Communication, at the end of which he<br />
started getting projects and collaborations as<br />
a freelance.<br />
Since then she decided that her life would<br />
be devoted to design, creativity and creation<br />
in every field which she does by means of<br />
comissioned work, personal projects wether in<br />
big sizes or small sizes.<br />
She likes everything which is rapid and<br />
spontaneous, as well as pottery, embroidery,<br />
silkscreening..<br />
She doesn´t get tired of learning and her<br />
dream is to keep in this mood all her life.
A M A I A<br />
A R R A Z O L A<br />
_
FISART _ Amaia Arrazola
FISART _ Amaia Arrazola
Txemy Basualto _<br />
Islas Canarias - Barcelona<br />
COLLABORATION<br />
Siempre rodeado por actividades plásticas<br />
y el hecho de conocer como forma de<br />
vida lo que generan mis padres con<br />
sus manos es mi educación de niño;<br />
con 13 años abandono los estudios<br />
comunes entre lo que son mis amigos e<br />
ingreso en la escuela de Arte Fernando<br />
Esteves de S/C de Tenerife y me titulo<br />
en Delineación Artística, seguidamente<br />
entro en la carrera de Bellas Artes en<br />
la Universidad de La Laguna, donde<br />
acabo años mas tarde en Universidad de<br />
Barcelona, especializándome en Diseño.<br />
La pintura es mi expresión más<br />
importante y más fuerte, desde que que<br />
conocí la historia del arte y sus pintores<br />
enamoré de esta vida, me gusta mirar<br />
atrás y ver que se ha hecho, muchos<br />
murieron sin ser nada en vida, pero son<br />
gigantes en la actualidad, así que en cierta<br />
manera no me importa ser un gigante de<br />
nuestro tiempo si soy fiel a lo que creo<br />
que es el arte. Cada día tengo un plato<br />
de comida frente a mi, gracias a pintura<br />
y a mi persona; de momento me es<br />
suficiente.<br />
Una de las mejores cosas que me pueden<br />
pasar es tener un error y aprender de este<br />
aunque me joda.<br />
Txemy<br />
Canary Islands 1981<br />
His education was based on being<br />
surrounded by artistic activities and the<br />
fact that his parents lived a “handmade”<br />
lifestyle. When Txemy was 13, he left<br />
school (common studies), and joined<br />
Fernando Esteves School Of Arts in Santa<br />
Cruz of Tenerife, where he graduated as an<br />
artistic draftsman. After that, he started his<br />
degree in Fine Arts at the University of La<br />
Laguna, and finished it in the University<br />
of Barcelona, specialising in Design.<br />
Painting is his most important and<br />
strongest expression, since he studied<br />
everything about History of Art and all the<br />
great painters, Txemy fell in love with this<br />
lifestyle. He likes to look back to the past<br />
and see what has been done, a lot of the<br />
great artists were never recognized during<br />
their time, but they are very important<br />
today. So in some ways, Txemy doesn’t<br />
mind not being huge nowadays, if he stays<br />
loyal to the way he understands art..<br />
“One of the greatest things that happens to<br />
me is to make a terrible mistake and learn<br />
from it, even though it really annoys me”
Iker Muro _<br />
Bilbao - Islas Canarias<br />
FISART _ Iker Muro - Txemy<br />
Bilbao 1979, Iker Muro nace con el<br />
destino marcado en su nombre, ilustrador<br />
y diseñador gráfico con más de 10 años<br />
de experiencia desarrolla sus inquietudes<br />
estéticas sobre paredes desde 2002.<br />
Premiado con un LAUS en 2011<br />
reconoce que cada vez más las paredes<br />
y la pintura han ido desbancando al<br />
ordenador, define su trabajo como<br />
una combinación ácida de elementos<br />
pop, diseño e ilustración. No oculta<br />
sus influencias más evidentes como los<br />
clásicos Dalí, MatI Klarwein, Moebius o<br />
Mc Escher, maestros del lettering como<br />
Tony Dispigna o Herb Lubalin, pero<br />
también la admiración por Trochut,<br />
San, Inocuo y una lista interminable de<br />
creadores contemporáneos a los que debe<br />
su afán de superación y motivación.<br />
Born in Bilbao in 1979. Illustrator,<br />
graphic designer and mural artist, with<br />
more than 10 years of experience. He<br />
was awarded in 2010 with the LAUS of<br />
design and communication by FAD’s<br />
Graphic Designers and Art Directors<br />
National Association. He’s exhibited his<br />
work in numerous cities such as New<br />
York, London, Barcelona, Lisbon, Berlin,<br />
Madrid and Miami, and has taken part in<br />
many others in Los Angeles, Dakar, San<br />
Francisco or Bilbao.<br />
My plot is forcefulness and color. I<br />
define my work as an acid combination<br />
of pop elements where graphic design<br />
and illustration collide, explode and get<br />
mixed, resulting in murals that reflect<br />
my aesthetic passions. Mucha’s art<br />
nouveau, Dali’s surrealism, Moebius’<br />
comics, Hanna & Barbera cartoons, Tony<br />
Dispigna’s letterings, Herb Lubalin, Alex<br />
Trochut, Inocuo, and so many other<br />
artists and graffiti makers inspire and<br />
motivate me to keep painting without<br />
boundaries.
T X E M Y<br />
_
I K E R<br />
M U R O<br />
_<br />
FISART _ Iker Muro - Txemy
FREESTYLE _
FISART _ Iker Muro - Txemy
TEATRO<br />
NACIONAL TIMISOARA<br />
FREESTYLE _
FISART _ Iker Muro - Txemy
FISART _ Iker Muro - Txemy
EN NUESTRAS<br />
MANOS
FISART _ Iker Muro - Txemy
FISART _ Iker Muro - Txemy
ROOFTOP<br />
ARTISTS _<br />
AMAIA ARRAZOLA<br />
DANIELA CARVALHO<br />
CORINA NANI<br />
IKER MURO<br />
TXEMY
FISART _ Rooftop
FISART _ Rooftop
FISART _ Rooftop
FISART _ Rooftop
Daniela Carvalho _<br />
Lima- Perú
FISART _ Daniela Carvalho<br />
Daniela Carvalho, 1980, Lima- Perú.<br />
Daniela Carvalho empezó su carrera<br />
estudiando diseño gráfico y trabajando<br />
para agencias de publicidad.<br />
Desde el 2008 vive en Barcelona,<br />
dedicándose al mundo del arte y la<br />
ilustración, luego de estudiar la carrera<br />
de arte en Lima y un postgrado de<br />
Ilustración en Barcelona. Por esto, su<br />
trabajo es un constante experimento de<br />
técnicas y soportes, siempre en armonía y<br />
delicados trazos, enfocándose mucho en<br />
los detalles.<br />
Daniela Carvalho started her career<br />
studying graphic design and working<br />
for advertisement agencies. Since 2008,<br />
she lives in Barcelona and is dedicated<br />
to the world of art and illustration,<br />
after studying fine arts in Lima and a<br />
postgraduate degree in illustration in<br />
Barcelona. This is why her work is a<br />
constant experiment of techniques and<br />
medias, always in harmony, with delicate<br />
strokes and a careful eye for details.
D A N I E L A<br />
C A R V A L H O<br />
_
FISART _ Daniela Carvalho
FISART _ Daniela Carvalho
Lauro Samblás _<br />
Islas Canarias - Barcelona
FISART _ Lauro Samblás<br />
El artista Lauro Samblás centra su trabajo<br />
en torno al collage. Actualmente, sus<br />
ilustraciones de carácter tridimensional se<br />
han convertido en esculturas.<br />
Sus instalaciones crean una explosión<br />
visual donde la publicidad y el arte<br />
se dan la mano. Las ilustraciones son<br />
composiciones conceptuales donde los<br />
colores saturados y fluorescentes son<br />
protagonistas.<br />
El artista plasma en su obra su mundo<br />
lleno de optimismo, locura y libertad.<br />
Collage is the focal point in the work<br />
of artist Lauro Samblás. Today, his<br />
tridimensional illustrations have evolved to<br />
become sculptural pieces.<br />
In his installations - conceptual<br />
compositions dominated by saturated and<br />
neon colours – advertising and art come<br />
together resulting in a visual outburst.<br />
Samblás’ work reflects an inner world that<br />
is full of optimism, craziness and freedom.
L A U R O<br />
S A M B L Á S<br />
_
FISART _ 2015
FISART _ Lauro Samblás
FISART _ Lauro Samblás
Marga López _<br />
Barcelona
FISART _ Marga López<br />
Me llamo Marga López, tengo 32 años y<br />
soy de Barcelona. Estudié Bellas Artes y<br />
Diseño y Estrategias de Comunicación.<br />
Soy artista gráfica, ilustradora y muralista,<br />
siempre compartiendo la producción<br />
de proyectos personales con encargos<br />
comerciales.<br />
Trabajo en materiales como el papel,<br />
la madera o el algodón. Mis trabajos se<br />
convierten en una especie de orfebrería de<br />
dos dimensiones, mediante finas líneas y<br />
mucho detalle.<br />
Ilustración y diseño gráfico se unen<br />
en un sistema superpuesto de marcos,<br />
geometrías orgánicas y módulos<br />
repetidos, con una fuerte presencia de la<br />
tipografía.<br />
My name is Marga López, I’m 32 years<br />
and native from Barcelona. I studied Fine<br />
Arts, and Design and Communication<br />
Strategies. I’m a graphic artist, illustrator<br />
and muralist, always sharing the<br />
production of personal projects with<br />
commissioned work.<br />
Working on materials such as paper, wood<br />
or cotton, my artwork turns into some<br />
sort of two-dimensional goldsmithing,<br />
due to the use of extremely fine lines and<br />
deft detail care.<br />
Illustration and graphic design come<br />
together in an overlapped system of<br />
frames, organic geometries and repeated<br />
modules, attaching great importance to<br />
typography.
M A R G A<br />
L Ó P E Z<br />
_
FISART _ Marga López
FISART _ Marga López
FISART _ Marga López
Corina Nani _<br />
Romanía
FISART _ Corina Nani<br />
Corina Nani esta dibujando y pintando<br />
desde antes de haber aprendido a leer<br />
y escribir. Ella estaba conocida como la<br />
niña que “hablaba dibujando”.<br />
Para su education siguió escuela,<br />
colegio y la universidad de bellas artes<br />
y arquitectura. Desde niña participo en<br />
eventos internacionales ganando varios<br />
premios.<br />
En actualidad es profesora en la<br />
Facultad de Bellas Artes y Design de la<br />
Universidad del Oeste – Timisoara.<br />
Tiene un doctorado en artes visuales con<br />
el titulo “El Cuerpo Humano, Metáfora<br />
de la Sensualidad en el Design”. Es<br />
iniciadora y organizadora del Festival<br />
Internacional de Street Art de Timisoara<br />
(FISART) que se esta llevando a cabo<br />
todos los años comenzando con el 2011.<br />
En el ano 2014 la Asociación Nacional<br />
de Urbanistas de Romanía le otorgo<br />
la Diploma de Excelencia para la<br />
Regenaracion Urbana como homenaje a<br />
su iniciativa de organizar y sus atividades<br />
creativas relacionadas al FISART. Corina<br />
Nani es miembro de la comisión de<br />
estética urbana de la ciudad de Timisoara.<br />
Corina Nani started drawing and painting<br />
before having learned to read and write.<br />
She was known as the girl who “spoke by<br />
drawing”.<br />
Her whole education in school, college<br />
and university was oriented to fine arts<br />
and architecture. Since her childhood<br />
she participated in international events<br />
winning several awards. At present she is<br />
a professor at the Faculty of Fine Arts and<br />
Design of the University of the West -<br />
Timisoara.<br />
He holds a doctorate in visual arts with<br />
the title “The Human Body, Metaphor of<br />
Sensuality in Design”.<br />
She is initiator and organizer of the<br />
International Festival of Street Art of<br />
Timisoara (FISART) that is taking<br />
place every year since 2011. In 2014 the<br />
National Association of Town Planners of<br />
Romania awarded her with the “Diploma<br />
of Excellence for Urban Regeneration” as a<br />
recognition to her initiative in organizing<br />
FISART and the related creative activities.<br />
Corina Nani is a founding member of the<br />
commission of urban aesthetics of the City<br />
Hall of Timisoara.”
C O R I N A<br />
N A N I<br />
_
FISART _ Corina Nani
FISART _ Corina Nani
FISART _ Corina Nani
FISART _ Bali Green<br />
“Bali Green Agency es una agencia<br />
que representa a artistas de<br />
distintas disciplinas; fotografía,<br />
pintura, diseño gráfico e<br />
ilustración.<br />
Nace con el objetivo de redefinir<br />
la experiencia de comprar arte,<br />
haciendo que el proceso sea<br />
directo, sencillo y más cercano.<br />
Creemos que el arte no sólo<br />
pertenece a círculos elitistas, y<br />
detectamos un vacío entre el lugar<br />
donde se crea la obra y el espacio<br />
donde se vende.<br />
Para dar más visibilidad a<br />
sus piezas, bali green agency<br />
organiza innovadores eventos<br />
y exposiciones en diferentes<br />
ciudades del mundo.”<br />
“ Bali Green Agency represents<br />
artists of different art disciplines<br />
such as photography, paint, graphic<br />
design and illustration. With the<br />
aim of redefining the experience<br />
of art collection by making it<br />
accessible and fun.<br />
We believe that art doesn’t belong<br />
only in elitist circles, and feel<br />
there is a gap between where art<br />
is generated and where it’s sold.<br />
By making the process of art<br />
collection more direct and easy we<br />
intend to overcome the old and<br />
obsolete model of buying art.<br />
Bali Green Agency has direct<br />
communication with artists and<br />
buyers to bring unique pieces<br />
and limited editions to today’s<br />
audiences.<br />
In order to give greater visibility<br />
to the artists unique pieces, Bali<br />
Green organizes unique and<br />
innovate projects, events and<br />
exhibitions in different cities.”
FISART _ 2015
FISART _ 2015
ISBN 978-973-108-672-9