El principe Lestat - Anne Rice
había visto a un bebedor de sangre en compañía de fantasmas. —Bueno, es cierto que andamos juntos —dijo el fantasma de pelo liso, el que parecía un hombre mayor—. Desde hace mucho tiempo. Pero puedo asegurarte que no albergamos malas intenciones. Ni contra ti ni contra nadie. —Entonces, ¿por qué habéis venido a interrogarme sobre la Voz? —Esa criatura está incitando a la violencia por todo el mundo —dijo Tesjamen—. Muchos jóvenes bebedores de sangre han sido masacrados en los pueblos y ciudades de los cinco continentes. Ya había sucedido una vez, pero sabemos cuál fue la causa de
aquella masacre. En cambio, no sabemos a qué se debe lo que está ocurriendo ahora. Lo único que sabemos es que los jóvenes bebedores de sangre están siendo aniquilados en los lugares más remotos e incluso en sus santuarios privados, sin que nadie se dé cuenta. —¿Cómo os habéis enterado, entonces? —preguntó Everard. —Hemos oído cosas —dijo el fantasma llamado Magnus. Una voz suave y profunda. Everard asintió. —Hay un vampiro americano en Nueva York que está difundiendo noticias parecidas —comentó con leve desdén. Notó en el acto que había algo
- Page 736 and 737: Esto lo había tranquilizado enorme
- Page 738 and 739: como Lestat los reafirmaban en la c
- Page 740 and 741: acompañando a Sybelle al piano, y
- Page 742 and 743: allá abajo, aunque persistiera con
- Page 744 and 745: atacados. Apurando sus fuerzas hast
- Page 746 and 747: donde había intentado, de joven, c
- Page 748 and 749: la mirada vigilante de Gregory que
- Page 750 and 751: familia. Al día siguiente reforzar
- Page 752 and 753: mármol blanco capaz de espantar a
- Page 754 and 755: 10 Everard de Landen No quería sab
- Page 756 and 757: verlo. Pero ahora esta Voz pretend
- Page 758 and 759: las normas que él había impuesto
- Page 760 and 761: Aunque eso era una tontería, en re
- Page 762 and 763: ezando para que la Voz desaparecier
- Page 764 and 765: música, se lo metió en el bolsill
- Page 766 and 767: Esas cosas las encargaba por Intern
- Page 768 and 769: de siempre, una taza de café ameri
- Page 770 and 771: tez cérea como las gardenias, los
- Page 772 and 773: ondulado y una cara de rasgos noble
- Page 774 and 775: presenciarlo. Y pretendías que que
- Page 776 and 777: vampiro. Pero consiguió dominarse
- Page 778 and 779: en efecto, el pétalo de una garden
- Page 780 and 781: voluntad. Él había pensado que el
- Page 782 and 783: dijo Everard, burlón—. Tú debes
- Page 784 and 785: entornaron al sonreír. Tenía una
- Page 788 and 789: insufriblemente vulgar en aquel com
- Page 790 and 791: con suavidad el fantasma del pelo l
- Page 792 and 793: —¿Por qué no podemos unirnos
- Page 794 and 795: —No creo que sea el único en est
- Page 796 and 797: Rhoshamandes la Sangre con tanta el
- Page 798 and 799: —La mayor parte de lo que dice so
- Page 800 and 801: porque las ráfagas no penetran en
- Page 802 and 803: Rhoshamandes, con sus túnicas de c
- Page 804 and 805: y respetaba hasta tal punto que hab
- Page 806 and 807: perfeccionar lo que somos, no alter
- Page 808 and 809: produce una agrupación de fuerzas,
- Page 810 and 811: cuando los bebedores de sangre se u
- Page 812 and 813: de Everard. «Tiene que estar muert
- Page 814 and 815: —dijo Everard, rechazando el dolo
- Page 816 and 817: Lo deseaba, pero no podía hacerlo,
- Page 818 and 819: Ah, pero resulta sorprendente. Sabe
- Page 820 and 821: eclutaran y les enseñaran a materi
- Page 822 and 823: Quemaré sus bibliotecas, sus peque
- Page 824 and 825: carretera rural, y el runrún de la
- Page 826 and 827: Sangre»? Los seres humanos ya no s
- Page 828 and 829: ecuerdos de su existencia anterior
- Page 830 and 831: siquiera», solía decir. Everard t
- Page 832 and 833: Rhoshamandes consideraba su petici
- Page 834 and 835: para encender la chimenea. Se levan
aquella masacre. En cambio, no<br />
sabemos a qué se debe lo que está<br />
ocurriendo ahora. Lo único que sabemos<br />
es que los jóvenes bebedores de sangre<br />
están siendo aniquilados en los lugares<br />
más remotos e incluso en sus santuarios<br />
privados, sin que nadie se dé cuenta.<br />
—¿Cómo os habéis enterado,<br />
entonces? —preguntó Everard.<br />
—Hemos oído cosas —dijo el<br />
fantasma llamado Magnus. Una voz<br />
suave y profunda.<br />
Everard asintió.<br />
—Hay un vampiro americano en<br />
Nueva York que está difundiendo<br />
noticias parecidas —comentó con leve<br />
desdén. Notó en el acto que había algo