Attention! Your ePaper is waiting for publication!
By publishing your document, the content will be optimally indexed by Google via AI and sorted into the right category for over 500 million ePaper readers on YUMPU.
This will ensure high visibility and many readers!
Your ePaper is now published and live on YUMPU!
You can find your publication here:
Share your interactive ePaper on all platforms and on your website with our embed function
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
facilidad puedo desconectarme de los<br />
gritos de los vivos. He de hacerlo. No<br />
hay otro modo de sobrevivir. Incluso los<br />
vampiros muy ancianos pueden<br />
desconectar de las voces. Yo llevo en la<br />
Sangre más de doscientos años; ellos,<br />
seis milenios.<br />
A veces, aquel ser sencillamente<br />
desaparecía.<br />
A principios del siglo XXI, empezó<br />
a hablar en inglés.<br />
—¿Por qué? —pregunté.<br />
—Porque a ti te gusta —dijo él, con<br />
ese tono masculino tan nítido. Sonaron<br />
unas risas. Sus risas—. A todo el mundo<br />
le gusta el inglés. Debes venir a mí<br />
cuando te llamo —dijo. Y luego se puso
facilidad puedo desconectarme de los gritos de los vivos. He de hacerlo. No hay otro modo de sobrevivir. Incluso los vampiros muy ancianos pueden desconectar de las voces. Yo llevo en la Sangre más de doscientos años; ellos, seis milenios. A veces, aquel ser sencillamente desaparecía. A principios del siglo XXI, empezó a hablar en inglés. —¿Por qué? —pregunté. —Porque a ti te gusta —dijo él, con ese tono masculino tan nítido. Sonaron unas risas. Sus risas—. A todo el mundo le gusta el inglés. Debes venir a mí cuando te llamo —dijo. Y luego se puso
a farfullar de nuevo en un batiburrillo de lenguas, siempre sobre lo mismo: ceguera, ahogo, parálisis, impotencia. Y acabó recayendo en la letanía de «Ayúdame, ayúdame», con fragmentos de poesía en latín y griego, en francés e inglés. Lo cual es interesante quizá durante tres cuartos de hora. Después, resulta repetitivo y molesto. Naturalmente, yo ni me molesté en decir que no. En un momento dado, gritó: «¡Belleza!», y siguió farfullando sin cesar, pero volviendo siempre a «¡Belleza!», y siempre con unos signos de admiración que yo sentía que se me
- Page 2 and 3: El Príncipe Lestat arranca allí d
- Page 4 and 5: de Botticelli; Mekare y Maharet, Pa
- Page 6 and 7: Título original: Prince Lestat Ann
- Page 8 and 9: Recostada sobre mi almohada de pied
- Page 10 and 11: nuestra existencia, cuando nos sent
- Page 12 and 13: La Génesis de la Sangre En el prin
- Page 14 and 15: valle y las aldeas de Mekare y Maha
- Page 16 and 17: fueron capturadas y separadas, y ab
- Page 18 and 19: En los albores de la Era Común, un
- Page 20 and 21: libro escrito por el vampiro Lestat
- Page 22 and 23: muertos, en cambio, quedaron conste
- Page 24 and 25: Jerga de Sangre Cuando Lestat el va
- Page 26 and 27: vampiro. Era el que utilizaba Akash
- Page 28 and 29: ailaban; vivían bajo tierra, con f
- Page 30 and 31: Un término muy popular entre los H
- Page 32 and 33: vampiros ancianos de emplear sus po
- Page 34 and 35: verdaderamente ancianos lo poseen,
- Page 36 and 37: extraer la información que los otr
- Page 38 and 39: la Mente. Neófito. Un nuevo vampir
- Page 40 and 41: Mekare por su hermana Maharet cuand
- Page 42 and 43: Primera parte El vampiro Lestat
- Page 44 and 45: egresara a mi propio y poderoso cue
- Page 46 and 47: mensajes, los pensamientos, pueden
- Page 50 and 51: clavaban en la sien como un dedo in
- Page 52 and 53: uinas mayas; me adentré en Egipto
- Page 54 and 55: ebelde, que l’enfant terrible, so
- Page 56 and 57: aspectos, se está encontrando a s
- Page 58 and 59: cincuenta y siete para siempre. Per
- Page 60 and 61: El pequeño y triste pintor de icon
- Page 62 and 63: misterio de la belleza. Un año má
- Page 64 and 65: tras los ventanales. Había llegado
- Page 66 and 67: —¿Te ha gustado eso, Voz? — pr
- Page 68 and 69: había vuelto a sentir sediento, mu
- Page 70 and 71: chillón y tiznado. Estaba completa
- Page 72 and 73: cuando la sustancia que ansían los
- Page 74 and 75: —Lestat, regresa a tu hogar. Vuel
- Page 76 and 77: masculló. Y volvió a abandonarme.
- Page 78 and 79: todo un dandi. Aunque estuviera dep
- Page 80 and 81: esto, Voz? —pregunté—. Yo cre
- Page 82 and 83: 2 Benji Mahmoud Yo suponía que Ben
- Page 84 and 85: consciente de ello. Debería haber
- Page 86 and 87: no podían captar los oídos humano
- Page 88 and 89: la situación. Y yo no. Nadie se mo
- Page 90 and 91: edondeada y sus relucientes ojos ne
- Page 92 and 93: sus vestidos de diseño y sus gemas
- Page 94 and 95: Nueva York. No intentéis localizar
- Page 96 and 97: Y entonces empezaba con su cantinel
- Page 98 and 99:
compañero Jayman. Benji eso lo dej
- Page 100 and 101:
3 Fareed y Seth Conocí a Fareed y
- Page 102 and 103:
de respiración. Solo que, cuando p
- Page 104 and 105:
multitud, disfrutando del momento,
- Page 106 and 107:
medida, si no me equivoco, y unos p
- Page 108 and 109:
luces de la gran metrópolis reverb
- Page 110 and 111:
Ellos me lo habían arrebatado todo
- Page 112 and 113:
maravillándome ante el personal in
- Page 114 and 115:
necesitas? Reconocí que me daba mi
- Page 116 and 117:
llevar a cabo un auténtico golpe d
- Page 118 and 119:
del todo, pero ¿no era cierto lo q
- Page 120 and 121:
están hechas tus células? —preg
- Page 122 and 123:
siquiera la inteligencia sobrenatur
- Page 124 and 125:
—Bueno, ¿cómo recogeremos el se
- Page 126 and 127:
del siglo XIX, con gansos, un riach
- Page 128 and 129:
«Bueno, si no ha de sufrir ningún
- Page 130 and 131:
aristócrata de mi época se habrí
- Page 132 and 133:
sus propios ojos y ya no había dud
- Page 134 and 135:
convirtieron en el hazmerreír gene
- Page 136 and 137:
vampiro, después de ser capturado
- Page 138 and 139:
noche cuando te vi en el escenario:
- Page 140 and 141:
Yo no la detuve. Luego alzó sus de
- Page 142 and 143:
cruelmente en unos callejones apart
- Page 144 and 145:
ya sentía el sol, percibía el aro
- Page 146 and 147:
—Yo no las odio —dijo—. Ni si
- Page 148 and 149:
él el alba inminente, pero yo ya e
- Page 150 and 151:
—Sí, pero hasta la carne más an
- Page 152 and 153:
—Sí, es mi más ferviente deseo
- Page 154 and 155:
más cortante de la tierra, fuera c
- Page 156 and 157:
servir para acabar con cualquiera.
- Page 158 and 159:
4 Problemas en la Talamasca y en la
- Page 160 and 161:
o recibiera noticias suyas. Me qued
- Page 162 and 163:
como si llevara años sin verla, co
- Page 164 and 165:
herrumbrosos. Todo rastro de vida h
- Page 166 and 167:
cualquiera. La llamada de David no
- Page 168 and 169:
en París, mejor de lo que había e
- Page 170 and 171:
populares habían estado cubiertas
- Page 172 and 173:
neófitos una ráfaga de advertenci
- Page 174 and 175:
me tropecé años atrás era el cul
- Page 176 and 177:
y coderas de ante marrón. Se levan
- Page 178 and 179:
lágrimas, las recriminaciones y m
- Page 180 and 181:
permanecí rígido y callado, miran
- Page 182 and 183:
echándolos de menos, añorándolos
- Page 184 and 185:
lo que está ocurriendo? ¿No ha si
- Page 186 and 187:
cuatro años con la destrucción de
- Page 188 and 189:
genealógicos, distribuir las donac
- Page 190 and 191:
lazos, de un modo que no era factib
- Page 192 and 193:
prosiguió Jesse—. Me daba miedo.
- Page 194 and 195:
tiempos en los que un inmortal pod
- Page 196 and 197:
todo lo demás. —En efecto —dij
- Page 198 and 199:
desmoronarse por completo, pero ens
- Page 200 and 201:
—dijo David—, pero dejando esto
- Page 202 and 203:
contra la malla de acero. Orquídea
- Page 204 and 205:
—Nunca se habló abiertamente de
- Page 206 and 207:
lo único que sentía era vergüenz
- Page 208 and 209:
David asintió, y yo hice lo mismo.
- Page 210 and 211:
había encarnado siempre al romano
- Page 212 and 213:
satisfecho. Cuando yo había leído
- Page 214 and 215:
visitar los archivos —dijo David
- Page 216 and 217:
etomando el hilo—. Pero solo a un
- Page 218 and 219:
Aquello era algo que Maharet había
- Page 220 and 221:
de la Sangre en nosotros y detener
- Page 222 and 223:
dejaría inconsciente e infundiría
- Page 224 and 225:
los equipos, así como a todo el pe
- Page 226 and 227:
Con toda docilidad. Mekare nunca se
- Page 228 and 229:
ien podría haberles pedido que me
- Page 230 and 231:
—¿Qué hay del Germen Sagrado?
- Page 232 and 233:
con delicadeza—. Cuando la tuvist
- Page 234 and 235:
haber bebido su espesa, viscosa y m
- Page 236 and 237:
con su puño, si concebía el prop
- Page 238 and 239:
de lo que Jesse nos había contado:
- Page 240 and 241:
saliera nada de Mekare. Y ya había
- Page 242 and 243:
especie de repugnancia, como si mir
- Page 244 and 245:
Mekare y Maharet —dijo Jesse, ima
- Page 246 and 247:
—comenté, irónico. Pero me sent
- Page 248 and 249:
despertado a los ancianos, sino que
- Page 250 and 251:
Jesse—. Pero sí sé que su vasta
- Page 252 and 253:
Reina. Pero a Maharet aquel antiguo
- Page 254 and 255:
Me pareció que deseaba que tú te
- Page 256 and 257:
lo dejé todo en manos de Jayman.
- Page 258 and 259:
consternado. Él había visto las r
- Page 260 and 261:
creía que habían vuelto a aquello
- Page 262 and 263:
econociera, como si se hubiera ence
- Page 264 and 265:
ojos de siempre, no sé si me expli
- Page 266 and 267:
Primera Generación, los más ancia
- Page 268 and 269:
—Pero ¿qué hay de Fareed? ¿Qu
- Page 270 and 271:
estaba preparado para compartir con
- Page 272 and 273:
la única diferencia de que Mekare
- Page 274 and 275:
camino. Todo ha cambiado. No fue so
- Page 276 and 277:
—pregunté. Temía estar convirti
- Page 278 and 279:
varios años —dijo David—. Todo
- Page 280 and 281:
trascendente. Lo que yo sé ahora d
- Page 282 and 283:
David me miró. —Tú estás al co
- Page 284 and 285:
en absoluto. —¿Cuál es, entonce
- Page 286 and 287:
declarase ser un anciano. Así que
- Page 288 and 289:
—Exacto. —Pero tú no creías s
- Page 290 and 291:
central —dijo David—. En unas p
- Page 292 and 293:
pero no veo por qué no podría hab
- Page 294 and 295:
acudían a tu lado antes de que lle
- Page 296 and 297:
que pueda aceptar una gran conexió
- Page 298 and 299:
públicamente como vampiro formaba
- Page 300 and 301:
aquello lo cambió todo. Era inevit
- Page 302 and 303:
todo aquello por nosotros. Siempre
- Page 304 and 305:
aprendido de los humanos. —Me rug
- Page 306 and 307:
teléfono. Sus dedos volaban a tal
- Page 308 and 309:
cuentas de correo. —Y ahora, por
- Page 310 and 311:
—Quiero ver a Maharet en persona
- Page 312 and 313:
Ella no respondió. David se levant
- Page 314 and 315:
íntimamente en este cuerpo. Sentí
- Page 316 and 317:
Toda aquella podredumbre. Finalment
- Page 318 and 319:
¿Cómo podía esperarse que olvida
- Page 320 and 321:
vampiro-científico loco y su ancia
- Page 322 and 323:
alma en ese cuerpo con el que él n
- Page 324 and 325:
—Ten por seguro que los escogen c
- Page 326 and 327:
ataúdes y sus guaridas. Le dije a
- Page 328 and 329:
de los dedos. —¿Y tú? —pregun
- Page 330 and 331:
cuando oí algo: un sonido lastimer
- Page 332 and 333:
pudiera darme cuenta, me hundió lo
- Page 334 and 335:
otra dirección de e-mail de otro p
- Page 336 and 337:
A decir verdad, perdí el pequeño
- Page 338 and 339:
Voz. Tengo cosas que hacer. —Ya m
- Page 340 and 341:
siquiera me había molestado en dar
- Page 342 and 343:
Segunda parte La autopista abierta
- Page 344 and 345:
odeaba el tío Lestan con sus brazo
- Page 346 and 347:
la había llevado de la casita de l
- Page 348 and 349:
príncipe estudiante. A ella la can
- Page 350 and 351:
terso, sin hebillas. No unas botas
- Page 352 and 353:
primera y la última vez que vio en
- Page 354 and 355:
en toda la escuela, y, en un abrir
- Page 356 and 357:
él solo, y Rose se reía por lo ba
- Page 358 and 359:
Lestan no las acompañó, pero corr
- Page 360 and 361:
Al cumplir los quince años, Rose s
- Page 362 and 363:
La tía Marge y la tía Julie se pu
- Page 364 and 365:
música que has estado escuchando»
- Page 366 and 367:
se le permitiría llamar a su «fam
- Page 368 and 369:
vigilantes de sus guardianas, no lo
- Page 370 and 371:
él. Forcejeó con toda su alma, gr
- Page 372 and 373:
terminar su vida, pensó. Y quizás
- Page 374 and 375:
de este hombre eran verdes. Se le a
- Page 376 and 377:
—Soy amigo de tu tío, Rose —di
- Page 378 and 379:
enfermera. Rose parpadeó con los o
- Page 380 and 381:
nunca había pretendido hacer daño
- Page 382 and 383:
Nueva York, su vehemente deseo de e
- Page 384 and 385:
Su hogar incluyó enseguida un ama
- Page 386 and 387:
Broadway y a muchas de las obras te
- Page 388 and 389:
Ella nunca le había contado a nadi
- Page 390 and 391:
peligro, supuestamente, de converti
- Page 392 and 393:
Problemáticos y sobre otros escán
- Page 394 and 395:
arreglado, y Rose y Marge se mudaro
- Page 396 and 397:
Su padre y su madre habían falleci
- Page 398 and 399:
hogar para su esposo y sus hijos, p
- Page 400 and 401:
Y de repente se transformó en un t
- Page 402 and 403:
ocupada con otras cosas. Y después
- Page 404 and 405:
Deseaba desesperadamente hablar con
- Page 406 and 407:
dedos, y se estremeció. Rose habr
- Page 408 and 409:
como los demás chóferes, y dejó
- Page 410 and 411:
alfombra, y cruzaron un oscuro corr
- Page 412 and 413:
¿Cómo podía llegar a ser algo ta
- Page 414 and 415:
deseaba escucharla. Ella se sentía
- Page 416 and 417:
gemido. Con cautela, Rose se sentó
- Page 418 and 419:
citas bien los nombres! —exclamó
- Page 420 and 421:
Se bajó de la cama, con piernas va
- Page 422 and 423:
haber creído que podía contarle s
- Page 424 and 425:
entrega de una serie de novelas. En
- Page 426 and 427:
solo en voz baja. Al llegar el vier
- Page 428 and 429:
ni en videntes, ni en brujas ni en
- Page 430 and 431:
como el arrebato de Gardner de insu
- Page 432 and 433:
desde luego era la mejor manera de
- Page 434 and 435:
de esos extraños y románticos des
- Page 436 and 437:
Marge para cenar temprano. Empezaba
- Page 438 and 439:
libro a la cara. Sin decir palabra,
- Page 440 and 441:
Gardner le arrebató el bolso y, ba
- Page 442 and 443:
manos y tiró con fuerza, como él
- Page 444 and 445:
vez más que le había roto el cora
- Page 446 and 447:
de mi vida! —gritó—. ¡Y ahora
- Page 448 and 449:
Los dos hombres se peleaban, destro
- Page 450 and 451:
administrarle a Rose «la ardiente
- Page 452 and 453:
el pasillo; más voces cerca, casi
- Page 454 and 455:
Ahora estaba soñando otra vez. Una
- Page 456 and 457:
acercó a la cama. Ah, qué extraor
- Page 458 and 459:
peculiar, le explicó que la tía M
- Page 460 and 461:
como si estuviera soñando. Sintió
- Page 462 and 463:
castaños de expresión compasiva.
- Page 464 and 465:
—¿El hijo del tío Lestan? — e
- Page 466 and 467:
No le importaba quién fuera la ví
- Page 468 and 469:
la mano. Los seres humanos lo mirab
- Page 470 and 471:
io a carcajadas al recordarlo. E in
- Page 472 and 473:
Pero había sido lo bastante astuto
- Page 474 and 475:
chica se estremeció y tembló como
- Page 476 and 477:
alternativamente—. Venid. Ese era
- Page 478 and 479:
le pasaba lo mismo. «Qué estúpid
- Page 480 and 481:
palabras. —¿Qué me importan a m
- Page 482 and 483:
Le dolía la cabeza. Retrocedió, t
- Page 484 and 485:
cumplido mis órdenes y te recompen
- Page 486 and 487:
a Kyoto. Debes destruirlos. Él hiz
- Page 488 and 489:
7 La historia de Antoine Había mue
- Page 490 and 491:
catarata de estribillos violentos y
- Page 492 and 493:
daba igual. Si el diablo tenía un
- Page 494 and 495:
en él. Un tipo encantador, Lestat,
- Page 496 and 497:
se quedaba dormido sobre el piano.
- Page 498 and 499:
convertido en un monstruo. —Han i
- Page 500 and 501:
Oscuridad. Podías sufrir quemadura
- Page 502 and 503:
víctimas, se convirtieron para él
- Page 504 and 505:
Era como si hubiera despertado de u
- Page 506 and 507:
Y, finalmente, en los grandes teatr
- Page 508 and 509:
habían mantenido con su dulce amis
- Page 510 and 511:
feo, aborrecible, indigno de una vi
- Page 512 and 513:
se tragaría despiadadamente todas
- Page 514 and 515:
historias que Lestat explicaba en s
- Page 516 and 517:
Nueva York por unas monedas; y un d
- Page 518 and 519:
percibir el aroma de la sangre. ¿Q
- Page 520 and 521:
las aceras con una gran escoba amar
- Page 522 and 523:
iba a volverse loco con tanta belle
- Page 524 and 525:
el viejo barrio rojo de San Francis
- Page 526 and 527:
trabajaban hasta muy tarde. Era un
- Page 528 and 529:
permanecía en silencio. Y también
- Page 530 and 531:
Claudia». Pero ellos se habían vu
- Page 532 and 533:
Acababa de leer el último libro de
- Page 534 and 535:
su preciosa y elegante casa de made
- Page 536 and 537:
sabido decirlo. Un encantador fondo
- Page 538 and 539:
podía oírlo, débilmente pero sin
- Page 540 and 541:
daño a nadie. Juntaos contra los q
- Page 542 and 543:
Maharet, a Jayman, para que nos hab
- Page 544 and 545:
adormilado personal del turno de no
- Page 546 and 547:
de viviendas privadas. Ahora volví
- Page 548 and 549:
todo, era una soledad extrema. Sab
- Page 550 and 551:
Lestat explica que Magnus le oblig
- Page 552 and 553:
miembros en esa época de la Banda
- Page 554 and 555:
se la había contado a sí mismo. P
- Page 556 and 557:
te ven, no pueden hacerlo. Pero Arm
- Page 558 and 559:
te vienes conmigo hacia el oeste? L
- Page 560 and 561:
en el siglo XVI, en aquellas habita
- Page 562 and 563:
no funcionó. Llegó la aurora, e h
- Page 564 and 565:
grandes héroes de las Crónicas Va
- Page 566 and 567:
odeados de cercas de hierro. »Los
- Page 568 and 569:
Antoine, por favor, no vayas. Te bo
- Page 570 and 571:
la mañana, cuando ya se echaba a d
- Page 572 and 573:
camisa Hugo Boss y una reluciente c
- Page 574 and 575:
violentos. Notó que ella vacilaba
- Page 576 and 577:
de un modo casi inhumano a medida q
- Page 578 and 579:
su pañuelo y lo alzó temblando, s
- Page 580 and 581:
voz baja. Antoine sintió que lo ro
- Page 582 and 583:
acrílica, y utilizando una sola br
- Page 584 and 585:
mucho más estimulante, sí, lo hab
- Page 586 and 587:
de sangre. Ay, la sed insaciable de
- Page 588 and 589:
sacar el máximo provecho cuando se
- Page 590 and 591:
aire aniñado, de ojos color violet
- Page 592 and 593:
había suplicado después que lo ac
- Page 594 and 595:
como la última? ¿Quién está det
- Page 596 and 597:
ebedores de sangre que la considera
- Page 598 and 599:
jardines, en el barrio de Santa Ter
- Page 600 and 601:
corriendo en todas direcciones…
- Page 602 and 603:
ensordeciéndolo. Dejó en el suelo
- Page 604 and 605:
un frescor sobrenatural, y no oía
- Page 606 and 607:
poderosos amigos, sin haber sufrido
- Page 608 and 609:
varias películas que deberíamos v
- Page 610 and 611:
de un verde jardín por el que hab
- Page 612 and 613:
que hay un refugio convertido en un
- Page 614 and 615:
Antoine, Benji, Sybelle y el propio
- Page 616 and 617:
y se lo había llevado en volandas
- Page 618 and 619:
más poderosos que él, sino un alm
- Page 620 and 621:
gemelas, Mekare y Maharet, que se c
- Page 622 and 623:
que giraba como un torbellino por e
- Page 624 and 625:
había vivido con una condena de mu
- Page 626 and 627:
como engullida por una profunda ins
- Page 628 and 629:
sacarles a sus víctimas humanas to
- Page 630 and 631:
uscado refugio en la Madre Tierra.
- Page 632 and 633:
Realmente no lo sabía. Cuando se a
- Page 634 and 635:
existencia él ignoraba totalmente
- Page 636 and 637:
en un palacio junto al mar, en Cart
- Page 638 and 639:
desproporcionado se les otorgaba la
- Page 640 and 641:
ajo el mismo techo que Marius y Pan
- Page 642 and 643:
aquellos a quienes había pretendid
- Page 644 and 645:
también extraía el conocimiento d
- Page 646 and 647:
ogaban que examinaran los corazones
- Page 648 and 649:
derrotada. Zenobia había quedado a
- Page 650 and 651:
parte, os prometo una cosa, amigos
- Page 652 and 653:
salvo en defensa propia. Para enton
- Page 654 and 655:
interés en la profunda corriente d
- Page 656 and 657:
siempre había habido románticos,
- Page 658 and 659:
todo el mundo. Más aún, aquellos
- Page 660 and 661:
para un puñado de sacerdotes y gob
- Page 662 and 663:
contar con almacenes y supermercado
- Page 664 and 665:
destino de los bebedores de sangre
- Page 666 and 667:
sabía si con una simple hacha hubi
- Page 668 and 669:
había estado recuperándose durant
- Page 670 and 671:
espiritual. Gregory deseaba saber,
- Page 672 and 673:
había sido Fareed Bhansali, el mé
- Page 674 and 675:
joven acólito de Rhoshamandes llam
- Page 676 and 677:
deshonrado y eternamente compungido
- Page 678 and 679:
Nebamun, capitán de los Sangre de
- Page 680 and 681:
Fareed Bhansali, el médico vampiro
- Page 682 and 683:
Por primera vez en mil setecientos
- Page 684 and 685:
aceitunada, con el pelo negro muy c
- Page 686 and 687:
para sumirse en el olvido. Nadie ha
- Page 688 and 689:
¡Con qué formalidad y cortesía s
- Page 690 and 691:
alojamiento y su clínica, Gregory
- Page 692 and 693:
Flavius. De hecho, ya había tomado
- Page 694 and 695:
siglo XVIII, y la semilla, en efect
- Page 696 and 697:
estas palabras, comprendió lo absu
- Page 698 and 699:
El chico debía de tener ahora diec
- Page 700 and 701:
¿tú nunca has deseado sacar al de
- Page 702 and 703:
cubierto con un calcetín. De vez e
- Page 704 and 705:
era un misterio para él, cosa com
- Page 706 and 707:
familia, los cuales nunca entendía
- Page 708 and 709:
Entonces empezó a hablar Fareed. H
- Page 710 and 711:
física y sus propiedades etéreas.
- Page 712 and 713:
eber más. Recuerdo cómo gritaba l
- Page 714 and 715:
—Sí —dijo Gregory—. Me const
- Page 716 and 717:
elleza como la que existe en toda l
- Page 718 and 719:
encontraron en los aparcamientos de
- Page 720 and 721:
Los vampiros no existían, todo el
- Page 722 and 723:
del asfalto residuos aceitosos de m
- Page 724 and 725:
entre los hombres de ascendencia af
- Page 726 and 727:
sí, encubriendo herméticamente su
- Page 728 and 729:
ehén. ¿Qué tiene Lestat que ofre
- Page 730 and 731:
sangre vampírica nos está convirt
- Page 732 and 733:
humanos religiosos temían tanto lo
- Page 734 and 735:
estudio del ADN de cada inmortal de
- Page 736 and 737:
Esto lo había tranquilizado enorme
- Page 738 and 739:
como Lestat los reafirmaban en la c
- Page 740 and 741:
acompañando a Sybelle al piano, y
- Page 742 and 743:
allá abajo, aunque persistiera con
- Page 744 and 745:
atacados. Apurando sus fuerzas hast
- Page 746 and 747:
donde había intentado, de joven, c
- Page 748 and 749:
la mirada vigilante de Gregory que
- Page 750 and 751:
familia. Al día siguiente reforzar
- Page 752 and 753:
mármol blanco capaz de espantar a
- Page 754 and 755:
10 Everard de Landen No quería sab
- Page 756 and 757:
verlo. Pero ahora esta Voz pretend
- Page 758 and 759:
las normas que él había impuesto
- Page 760 and 761:
Aunque eso era una tontería, en re
- Page 762 and 763:
ezando para que la Voz desaparecier
- Page 764 and 765:
música, se lo metió en el bolsill
- Page 766 and 767:
Esas cosas las encargaba por Intern
- Page 768 and 769:
de siempre, una taza de café ameri
- Page 770 and 771:
tez cérea como las gardenias, los
- Page 772 and 773:
ondulado y una cara de rasgos noble
- Page 774 and 775:
presenciarlo. Y pretendías que que
- Page 776 and 777:
vampiro. Pero consiguió dominarse
- Page 778 and 779:
en efecto, el pétalo de una garden
- Page 780 and 781:
voluntad. Él había pensado que el
- Page 782 and 783:
dijo Everard, burlón—. Tú debes
- Page 784 and 785:
entornaron al sonreír. Tenía una
- Page 786 and 787:
había visto a un bebedor de sangre
- Page 788 and 789:
insufriblemente vulgar en aquel com
- Page 790 and 791:
con suavidad el fantasma del pelo l
- Page 792 and 793:
—¿Por qué no podemos unirnos
- Page 794 and 795:
—No creo que sea el único en est
- Page 796 and 797:
Rhoshamandes la Sangre con tanta el
- Page 798 and 799:
—La mayor parte de lo que dice so
- Page 800 and 801:
porque las ráfagas no penetran en
- Page 802 and 803:
Rhoshamandes, con sus túnicas de c
- Page 804 and 805:
y respetaba hasta tal punto que hab
- Page 806 and 807:
perfeccionar lo que somos, no alter
- Page 808 and 809:
produce una agrupación de fuerzas,
- Page 810 and 811:
cuando los bebedores de sangre se u
- Page 812 and 813:
de Everard. «Tiene que estar muert
- Page 814 and 815:
—dijo Everard, rechazando el dolo
- Page 816 and 817:
Lo deseaba, pero no podía hacerlo,
- Page 818 and 819:
Ah, pero resulta sorprendente. Sabe
- Page 820 and 821:
eclutaran y les enseñaran a materi
- Page 822 and 823:
Quemaré sus bibliotecas, sus peque
- Page 824 and 825:
carretera rural, y el runrún de la
- Page 826 and 827:
Sangre»? Los seres humanos ya no s
- Page 828 and 829:
ecuerdos de su existencia anterior
- Page 830 and 831:
siquiera», solía decir. Everard t
- Page 832 and 833:
Rhoshamandes consideraba su petici
- Page 834 and 835:
para encender la chimenea. Se levan
- Page 836 and 837:
escalando el muro. La arrastró hac
- Page 838 and 839:
del cuello seccionados y de los vas
- Page 840 and 841:
Los enterró con la pala, alisando
- Page 842 and 843:
—Ancianos de la tribu —decía B
- Page 844 and 845:
atendían durante el día. El vampi
- Page 846 and 847:
tarjeta de visita blanca donde figu
- Page 848 and 849:
—. Siempre he sido tu amigo. Llev
- Page 850 and 851:
sus estimados amigos. Le dije que n
- Page 852 and 853:
jóvenes? —Se apresuró a respond
- Page 854 and 855:
—¿Qué sucedió en Calcuta? —E
- Page 856 and 857:
cerrados para saborear el momento,
- Page 858 and 859:
sotana de un sacerdote. Ese era el
- Page 860 and 861:
—¡Qué debes pensar de mí! —
- Page 862 and 863:
York, un joven bebedor de sangre ll
- Page 864 and 865:
como algunos otros ancianos. —¿Y
- Page 866 and 867:
tono y pestañeó como ante una luz
- Page 868 and 869:
asgos. Pero por detrás de esa cara
- Page 870 and 871:
de lo que este había dicho. —Y t
- Page 872 and 873:
—, en la costa del sur de Italia.
- Page 874 and 875:
¿iba a creer que él era aquel ser
- Page 876 and 877:
Ahora Gremt sintió que ella no le
- Page 878 and 879:
La rodeó y se acercó a Gremt. Qu
- Page 880 and 881:
verlos a todos. Y entonces se lo co
- Page 882 and 883:
la mano y darles lo que pudiera, ah
- Page 884 and 885:
jóvenes que se mantuvieran alejado
- Page 886 and 887:
y bastardos. Estaban masacrando a m
- Page 888 and 889:
—Esa Voz está despertando a los
- Page 890 and 891:
Ahora Benji se dirigió a la Voz.
- Page 892 and 893:
con sinuosas callejas empedradas e
- Page 894 and 895:
—Claro que no, su Alteza Real —
- Page 896 and 897:
explicarle a él o a cualquiera.
- Page 898 and 899:
—Desbarraba, sobre todo. La mitad
- Page 900 and 901:
Maharet. —¿Y ella qué dijo? —
- Page 902 and 903:
ella le advirtió que no intentara
- Page 904 and 905:
chocaban entre sí, que se sucedía
- Page 906 and 907:
ueno, a todos nosotros. —Yo no cr
- Page 908 and 909:
la Voz lo tiene controlado. ¿No es
- Page 910 and 911:
ocurriendo —dije—. Me voy allí
- Page 912 and 913:
—¿Y quién es todo el mundo? Yo
- Page 914 and 915:
Luego, procurando hacerlo lo mejor
- Page 916 and 917:
estaba preguntando ella en la antig
- Page 918 and 919:
Yo no lo conocía y, desde entonces
- Page 920 and 921:
también como habría hecho una ni
- Page 922 and 923:
pero era impotente frente a aquella
- Page 924 and 925:
traté de pensar qué podía hacer.
- Page 926 and 927:
destello de inteligencia, pero era
- Page 928 and 929:
fracasado; que yo podía tocar simp
- Page 930 and 931:
mano lentamente y dejé que mis ded
- Page 932 and 933:
—Muy bien —dije—. He venido a
- Page 934 and 935:
pensamientos febriles se acompañar
- Page 936 and 937:
engullirlo. Vi los restos de unas c
- Page 938 and 939:
—¿O qué? —preguntó Jesse.
- Page 940 and 941:
Guatemala. ¿Para qué? ¿Qué pod
- Page 942 and 943:
volví a entrar en la suite. David
- Page 944 and 945:
adquiriendo cada vez más habilidad
- Page 946 and 947:
ecobrado la conciencia, está habla
- Page 948 and 949:
posible que ni siquiera sepa todav
- Page 950 and 951:
hecho. ¿Ya es demasiado tarde? Sil
- Page 952 and 953:
pregunté—. ¿No estás simplemen
- Page 954 and 955:
Pasé muy despacio, desapercibido,
- Page 956 and 957:
—¿Estás orgulloso de ti mismo,
- Page 958 and 959:
caminaba solo por las calles ansian
- Page 960 and 961:
Aceleré la marcha. Sabía dónde s
- Page 962 and 963:
Luego desapareció. Sentí una viol
- Page 964 and 965:
—¿Qué vas a hacer, si no? —gr
- Page 966 and 967:
Marius ignoraba a la Voz con la mis
- Page 968 and 969:
estaba allí, lo sabía. En esas se
- Page 970 and 971:
espuma plateada rompiendo en la are
- Page 972 and 973:
presencia quizá, e incluso oyó el
- Page 974 and 975:
arena y el murmullo del viento. Y a
- Page 976 and 977:
Subieron juntos por el repecho de a
- Page 978 and 979:
dime quién eres y qué quieres de
- Page 980 and 981:
fijamente, sentado de lado en el ba
- Page 982 and 983:
ondulante se unía con el cielo. ¿
- Page 984 and 985:
zafé de los troncos ardientes. Mar
- Page 986 and 987:
posibilidad de que la vida contuvie
- Page 988 and 989:
su fiel dios de sangre. Sabía que
- Page 990 and 991:
siglos atrás, lo había tranquiliz
- Page 992 and 993:
ojos fijos en la espuma de la playa
- Page 994 and 995:
¿Cómo conseguiste sobrevivir? Tes
- Page 996 and 997:
conmovido su corazón. Aquello me p
- Page 998 and 999:
fuego con mi mente cuando se había
- Page 1000 and 1001:
señores rurales; e incluso nos ave
- Page 1002 and 1003:
había campos ni viñas en los alre
- Page 1004 and 1005:
siquiera la Sangre había logrado b
- Page 1006 and 1007:
Esperó, pero Tesjamen se había qu
- Page 1008 and 1009:
monasterio en ruinas, se forjó nue
- Page 1010 and 1011:
Talamasca. —Sí. Era el año 748,
- Page 1012 and 1013:
entrecortada—. Claro. Así se exp
- Page 1014 and 1015:
cuya identidad era desconocida salv
- Page 1016 and 1017:
crear contigo la Talamasca? ¿Por q
- Page 1018 and 1019:
sus documentos más antiguos o sus
- Page 1020 and 1021:
gobernar su destino por sí mismo.
- Page 1022 and 1023:
—Y Gremt, su espíritu hermano,
- Page 1024 and 1025:
confabularse con otros para destrui
- Page 1026 and 1027:
aborda científicamente. Marius no
- Page 1028 and 1029:
Alejandría a abandonar a la Madre
- Page 1030 and 1031:
su propósito en último término?
- Page 1032 and 1033:
vida en manos de Gremt, y se la he
- Page 1034 and 1035:
Gremt y Hesketh y quien sea que est
- Page 1036 and 1037:
que no es nuestra intención perman
- Page 1038 and 1039:
fantasmas entre nosotros también.
- Page 1040 and 1041:
Voz, o lo que haya que hacer, tú s
- Page 1042 and 1043:
Detrás de ellos, la ciudad empezab
- Page 1044 and 1045:
lo largo de los milenios; y habían
- Page 1046 and 1047:
14 Rhoshamandes y Benedict —Cálm
- Page 1048 and 1049:
iniciado en la Sangre, convencido d
- Page 1050 and 1051:
el rostro delicadamente modelado de
- Page 1052 and 1053:
Benedict. Mírame y explícame qué
- Page 1054 and 1055:
entraréis en el reino de los cielo
- Page 1056 and 1057:
a encontrarlo siempre y traerlo de
- Page 1058 and 1059:
Benedict con tristeza—. Muchos. P
- Page 1060 and 1061:
envueltos en llamas. Y vi a esa cos
- Page 1062 and 1063:
ahí fuera esperando. No es cierto
- Page 1064 and 1065:
Benedict lo ignoraba, pero Rhoshama
- Page 1066 and 1067:
acantilados de la costa occidental
- Page 1068 and 1069:
por su propia cuenta. Se hallaban a
- Page 1070 and 1071:
sabía, nunca más había vuelto. L
- Page 1072 and 1073:
Asamblea de los Eruditos. Sí, dese
- Page 1074 and 1075:
«Ah, pero este es mi reino —pens
- Page 1076 and 1077:
vez erguido en la silla—. Trató
- Page 1078 and 1079:
Tampoco ahora dejó traslucir su ra
- Page 1080 and 1081:
dicho: —Tú eres el único que me
- Page 1082 and 1083:
que cambiarse para el viaje: otra t
- Page 1084 and 1085:
como cuchillas se abrieron paso ent
- Page 1086 and 1087:
sangre era tan espesa, tan picante!
- Page 1088 and 1089:
cuello de zorro, que databa de la
- Page 1090 and 1091:
ya preparada para encenderse. Las t
- Page 1092 and 1093:
Después había sido atacada Europa
- Page 1094 and 1095:
Rhoshamandes se había nutrido de t
- Page 1096 and 1097:
sagradas y le rogaban con sus inter
- Page 1098 and 1099:
en la Sangre. Ni tampoco a sus hija
- Page 1100 and 1101:
ebeldes de la Primera Generación;
- Page 1102 and 1103:
abordar las presentes calamidades.
- Page 1104 and 1105:
Hummm. Ya veremos. Apagó las velas
- Page 1106 and 1107:
escoger uno de los libros que estab
- Page 1108 and 1109:
áridos cañones y barrancos de la
- Page 1110 and 1111:
necesidad de castrar a un chico par
- Page 1112 and 1113:
la hierba y las estrellas y la luna
- Page 1114 and 1115:
satisfactoria que volviera a ser la
- Page 1116 and 1117:
dispuesto incluso a luchar con otro
- Page 1118 and 1119:
—¿Cómo iba a saber que Benedict
- Page 1120 and 1121:
interior, en tu espléndido cuerpo
- Page 1122 and 1123:
15 Lestat NADA COMO EL HOGAR —¿P
- Page 1124 and 1125:
ponerme a discutir. Sí, era maravi
- Page 1126 and 1127:
palisandro con tracerías de oro, m
- Page 1128 and 1129:
la Europa moderna. Aun así, seguí
- Page 1130 and 1131:
que acudió a mí en París y empre
- Page 1132 and 1133:
sentí una punzada de añoranza por
- Page 1134 and 1135:
toda exactitud. Se apoyó en la rep
- Page 1136 and 1137:
verdad; o que te aman por ti mismo.
- Page 1138 and 1139:
nada. Reflexioné sobre las muchas
- Page 1140 and 1141:
puede oír ahora mismo? —le dije.
- Page 1142 and 1143:
Fareed y Seth podrían verificar lo
- Page 1144 and 1145:
en el pie. —Sí, pero no tienes u
- Page 1146 and 1147:
Nube, aunque no lo sepas. Ella no r
- Page 1148 and 1149:
empleado de confianza. Y me cae bie
- Page 1150 and 1151:
encuadernado en tapa dura, una nove
- Page 1152 and 1153:
organizada, aunque nosotros no sepa
- Page 1154 and 1155:
médica a la que había iniciado en
- Page 1156 and 1157:
Ojalá la Voz no estuviera tan deci
- Page 1158 and 1159:
poseían al parecer una inteligenci
- Page 1160 and 1161:
encontraba alojado en el cuerpo hu
- Page 1162 and 1163:
Permanecieron en silencio en la osc
- Page 1164 and 1165:
Voz directamente. Al fin, se volvi
- Page 1166 and 1167:
que nunca. Si la Voz lanza un ataqu
- Page 1168 and 1169:
importancia. A Fareed le habría gu
- Page 1170 and 1171:
seguro de la lealtad de Benji Mahmo
- Page 1172 and 1173:
más perfecta que Rose. Y viceversa
- Page 1174 and 1175:
propio de un hombre que de un chico
- Page 1176 and 1177:
casi hasta los hombros. Y ese era e
- Page 1178 and 1179:
Ambos eran aún unos críos. —Ini
- Page 1180 and 1181:
sorprendió al decirlo. —Es proba
- Page 1182 and 1183:
complejo. —Os lo aseguro: los anc
- Page 1184 and 1185:
debajo del millar. En cuanto a los
- Page 1186 and 1187:
hospital de Bombay se había confro
- Page 1188 and 1189:
escapar a lo que estaba ocurriendo?
- Page 1190 and 1191:
17 Gregory TRINITY GATE ¿BAILAMOS?
- Page 1192 and 1193:
transformación. Pero en un sentido
- Page 1194 and 1195:
modo u otro, en el mundo entero de
- Page 1196 and 1197:
perfume de los lirios dispuestos en
- Page 1198 and 1199:
ahora en todo esto, ¿verdad? —di
- Page 1200 and 1201:
enzarzándose en cruentas batallas,
- Page 1202 and 1203:
mayoría de las veces empleé el Do
- Page 1204 and 1205:
Gregory—. No hay uno solo de noso
- Page 1206 and 1207:
comporta como si el infierno no tuv
- Page 1208 and 1209:
aquellos que lo superaban en poder,
- Page 1210 and 1211:
Armand—. Nosotros contamos aquí
- Page 1212 and 1213:
Gregory observó cómo se adelantab
- Page 1214 and 1215:
volcán Pacaya en Guatemala. —Per
- Page 1216 and 1217:
variaciones. Flavius y Davis aparec
- Page 1218 and 1219:
noche, él llevaba corto su pelo ru
- Page 1220 and 1221:
su inevitable porte de estatua de m
- Page 1222 and 1223:
con destruirlo, pero retomándolo c
- Page 1224 and 1225:
el centro del salón y lo recorrió
- Page 1226 and 1227:
ahora, damas y caballeros de la Noc
- Page 1228 and 1229:
confiara plenamente en Gregory, má
- Page 1230 and 1231:
Transcurrió una hora. Tal vez más
- Page 1232 and 1233:
puerta con su pequeña compañía.
- Page 1234 and 1235:
18 Lestat SEVRAINE Y LAS CUEVAS DE
- Page 1236 and 1237:
de la luna esa tierra mágica situa
- Page 1238 and 1239:
primera de una serie de cámaras m
- Page 1240 and 1241:
ealidad, de la propia montaña. All
- Page 1242 and 1243:
aquello estaba iluminado con la pot
- Page 1244 and 1245:
además, había sido creada por Mar
- Page 1246 and 1247:
cabellera suelta le daba un aire de
- Page 1248 and 1249:
distintas formas y apariencias. Per
- Page 1250 and 1251:
esultaban visibles para cualquiera
- Page 1252 and 1253:
naipes preciosos y relucientes. —
- Page 1254 and 1255:
No sabes cuántas noches te he segu
- Page 1256 and 1257:
las manos con más fuerza. El coraz
- Page 1258 and 1259:
todo, entrando y saliendo de la loc
- Page 1260 and 1261:
cabello plateado le caía, suelto y
- Page 1262 and 1263:
misma parecía estremecida mientras
- Page 1264 and 1265:
espera todo el mundo que tú dirija
- Page 1266 and 1267:
normal, sin adoptar un tono confide
- Page 1268 and 1269:
apartado con una repugnancia inmedi
- Page 1270 and 1271:
—Eleni y Eugénie —dije—. San
- Page 1272 and 1273:
etirarme a un rincón oscuro y asim
- Page 1274 and 1275:
acababa de registrar nada por el mo
- Page 1276 and 1277:
mías: un sencillo traje oscuro y u
- Page 1278 and 1279:
Pero no me dejó entrar, no quiso e
- Page 1280 and 1281:
Mekare? ¿Podría la Voz obligar a
- Page 1282 and 1283:
Mira, deberíamos ir a verla ahora
- Page 1284 and 1285:
y pienso plantarle cara. Puedo lleg
- Page 1286 and 1287:
hay otros procedentes de nuestro mu
- Page 1288 and 1289:
empezara a obrar por su cuenta. Esc
- Page 1290 and 1291:
este tiempo, ella no confía en mí
- Page 1292 and 1293:
nosotros. —Debo ir a ver a Mahare
- Page 1294 and 1295:
tu hijo no es de la Sangre. Silenci
- Page 1296 and 1297:
una imagen completa del muchacho. E
- Page 1298 and 1299:
derivando bruscamente hacia la furi
- Page 1300 and 1301:
poner ninguna pasión. Me tenía si
- Page 1302 and 1303:
y a la de Eugénie, sentada a su la
- Page 1304 and 1305:
destruirte. —¡Cuéntame ahora mi
- Page 1306 and 1307:
—David y Jesse se han unido a los
- Page 1308 and 1309:
eluciente, como muchos de los que y
- Page 1310 and 1311:
nuevo, maldiciéndola con las peore
- Page 1312 and 1313:
y ensayó otra estrategia. ¿Acaso
- Page 1314 and 1315:
su vida dedicada al contrabando, el
- Page 1316 and 1317:
un tono confidencial, ahí mismo.
- Page 1318 and 1319:
haber confiado en mí. Pero se hab
- Page 1320 and 1321:
profusamente iluminados. Las parede
- Page 1322 and 1323:
cargada de humedad, y la luz de las
- Page 1324 and 1325:
música lo que veían, no a nosotro
- Page 1326 and 1327:
magnífico rostro. Frente tersa, ra
- Page 1328 and 1329:
inevitables que habrás de hacerte,
- Page 1330 and 1331:
forma de existencia que ahora compa
- Page 1332 and 1333:
frescas y esas suaves colchas de la
- Page 1334 and 1335:
19 Rhoshamandes INFAME Y MONSTRUOSO
- Page 1336 and 1337:
consciente de que no podía superar
- Page 1338 and 1339:
telepáticamente sordos entre sí,
- Page 1340 and 1341:
y tú desafíes a la luz del sol.
- Page 1342 and 1343:
¿No estaban locos los de la Primer
- Page 1344 and 1345:
incluso dos mil. Ya había sucedido
- Page 1346 and 1347:
a los jóvenes con bolsas y tubos d
- Page 1348 and 1349:
de simular ese sistema, alguien —
- Page 1350 and 1351:
mente de Mekare, idiota —dijo la
- Page 1352 and 1353:
arreglaba para controlarlo en su jo
- Page 1354 and 1355:
que seamos, ni los bienes que posea
- Page 1356 and 1357:
—¿Cinco metros frente a unos mon
- Page 1358 and 1359:
las bibliotecas de los monasterios
- Page 1360 and 1361:
silenciosamente hacia la jungla que
- Page 1362 and 1363:
Voz. —¡Y no me atrevo a intentar
- Page 1364 and 1365:
cuchilla poderosa. Percibía el olo
- Page 1366 and 1367:
por sus mejillas, como las lágrima
- Page 1368 and 1369:
impacto. Esta vez, Rhosh empleó el
- Page 1370 and 1371:
aquellos a los que había conocido
- Page 1372 and 1373:
Los ojos de Maharet se movieron par
- Page 1374 and 1375:
Toda la cabeza era un trozo de carb
- Page 1376 and 1377:
pensó que moriría bajo su peso ab
- Page 1378 and 1379:
en un tono desesperado—. ¡Tómam
- Page 1380 and 1381:
ayuda —dijo Rhosh—. Necesito ay
- Page 1382 and 1383:
Maharet y aguardaban al acecho, cad
- Page 1384 and 1385:
Jamás habría podido beber una got
- Page 1386 and 1387:
La Voz se echó a reír. Rio y rio
- Page 1388 and 1389:
únicamente, Fareed tal vez no cump
- Page 1390 and 1391:
Tercera parte Ragnarök en la capit
- Page 1392 and 1393:
labios, Viktor la distraía con su
- Page 1394 and 1395:
Y, además, Thorne, el bebedor de s
- Page 1396 and 1397:
preguntas de Rose, explicándole la
- Page 1398 and 1399:
inesperado. Pero su encanto se hall
- Page 1400 and 1401:
sobre la mesa. Miraba la mesa fijam
- Page 1402 and 1403:
tomando lo que se llama una decisi
- Page 1404 and 1405:
de mármol. A Fareed más bien le h
- Page 1406 and 1407:
todas aquellas caras extraordinaria
- Page 1408 and 1409:
llevaba por su parte una chaqueta d
- Page 1410 and 1411:
de echarse a llorar al conocer la n
- Page 1412 and 1413:
había borrado en su fuero interno
- Page 1414 and 1415:
Rose sabía que Viktor tenía razó
- Page 1416 and 1417:
nacimiento y la muerte. —La alegr
- Page 1418 and 1419:
Viktor. Se habían acurrucado de la
- Page 1420 and 1421:
con el paso de los años. Miró a L
- Page 1422 and 1423:
la vida misma bullía a su alrededo
- Page 1424 and 1425:
iba al suelo, Rose notó que caía
- Page 1426 and 1427:
hacia Rose y se acercó a ella, per
- Page 1428 and 1429:
dormitorio y la depositaba con sumo
- Page 1430 and 1431:
en voz baja. Notó que Louis le pon
- Page 1432 and 1433:
21 Rhoshamandes LA ESTRATAGEMA DEL
- Page 1434 and 1435:
inmediatamente a través de las ond
- Page 1436 and 1437:
secuestrado a uno de los nuestros.
- Page 1438 and 1439:
de hundir el machete en el cráneo
- Page 1440 and 1441:
varias mantas mullidas, y una almoh
- Page 1442 and 1443:
paranormales. Rhoshamandes no creí
- Page 1444 and 1445:
jirones sus despojos. Y lo haré de
- Page 1446 and 1447:
abrumador y la había depositado so
- Page 1448 and 1449:
que no le molestaba el pañuelo de
- Page 1450 and 1451:
Maharet. Rhosh ya se había cansado
- Page 1452 and 1453:
como los vientos de los mares del n
- Page 1454 and 1455:
tu energía giran dentro de ti con
- Page 1456 and 1457:
nunca he torturado a un ser humano.
- Page 1458 and 1459:
a arrojarse con su hermana en el vo
- Page 1460 and 1461:
tumba de escasa profundidad; la cas
- Page 1462 and 1463:
22 Gregory TRINITY GATE HEREDARÁS
- Page 1464 and 1465:
delante para estar juntos, ellos y
- Page 1466 and 1467:
duda. ¿Cómo se las había arregla
- Page 1468 and 1469:
estaban junto a Gregory, daban mues
- Page 1470 and 1471:
Rose, la tierna y aterrorizada Rose
- Page 1472 and 1473:
semejante entusiasmo. Desafiando la
- Page 1474 and 1475:
tuvieran paciencia. En torno a Greg
- Page 1476 and 1477:
años que había sido cuando recibi
- Page 1478 and 1479:
hacía falta para salir allí y hab
- Page 1480 and 1481:
estadios deportivos. ¡Uuuh, uuuh,
- Page 1482 and 1483:
derecha, Lestat retrocedió poco a
- Page 1484 and 1485:
Arjun con tono educado, acercándos
- Page 1486 and 1487:
23 Lestat UNA MULTITUD DE CONSEJERO
- Page 1488 and 1489:
esperando sin decir palabra. Daniel
- Page 1490 and 1491:
seguir lo que ocurra aquí. Tú des
- Page 1492 and 1493:
permanecían en un lado, junto a la
- Page 1494 and 1495:
similar, estaba Daniel, ahora total
- Page 1496 and 1497:
esto —dijo Sevraine. Otra bebedor
- Page 1498 and 1499:
—No saldrá de aquí nada efectiv
- Page 1500 and 1501:
En el fondo de mi mente, surgió fu
- Page 1502 and 1503:
elegido para ejercer la voluntad de
- Page 1504 and 1505:
—Es un bebedor de sangre que nunc
- Page 1506 and 1507:
noches oscuras de los comienzos, al
- Page 1508 and 1509:
los jóvenes y los débiles, y que
- Page 1510 and 1511:
altos y ceñidos y una larga ringle
- Page 1512 and 1513:
cualquiera de nosotros, y ver a tra
- Page 1514 and 1515:
que me había encontrado en el comp
- Page 1516 and 1517:
familiar de Mekare, que entró en A
- Page 1518 and 1519:
—A mí me visitó —dijo—. Me
- Page 1520 and 1521:
paz, pero no es débil —dijo Greg
- Page 1522 and 1523:
¿Oye los sonidos con más nitidez?
- Page 1524 and 1525:
azón —dijo Marius con un destell
- Page 1526 and 1527:
Ese ser nos está asesinando. Sybel
- Page 1528 and 1529:
imaginación. Uno ha de tener imagi
- Page 1530 and 1531:
sus objetivos, tiene un desesperado
- Page 1532 and 1533:
misma facilidad que si hubieran sid
- Page 1534 and 1535:
Ella habría podido con cualquiera
- Page 1536 and 1537:
accederemos a nada hasta que nos de
- Page 1538 and 1539:
adica en ser tan frágil como una g
- Page 1540 and 1541:
—. ¿Qué quieres decir? Fue Fare
- Page 1542 and 1543:
empezar. Ni tampoco sé si la idea
- Page 1544 and 1545:
—La cuestión es que por muy inte
- Page 1546 and 1547:
ignoraban. —Todavía no sabemos q
- Page 1548 and 1549:
causaban daño. Una definición muy
- Page 1550 and 1551:
ayudarán ahora. Estás hablando de
- Page 1552 and 1553:
que casualmente… ¡es nuestro esp
- Page 1554 and 1555:
—Creo —dijo— que el Príncipe
- Page 1556 and 1557:
audibles por una escalera de hierro
- Page 1558 and 1559:
lado, se acercó adonde se hallaba
- Page 1560 and 1561:
sobre la mesa—. Si pulso este bot
- Page 1562 and 1563:
24 Lestat EL QUE CORTA EL NUDO Inte
- Page 1564 and 1565:
por así llamarla. —Miró a Benji
- Page 1566 and 1567:
—Sí —dijo Fareed tranquilament
- Page 1568 and 1569:
la Voz tiene muchas cosas que apren
- Page 1570 and 1571:
cruel—. Ya os lo he dicho: una se
- Page 1572 and 1573:
ver morir a Benji y Sybelle? —No
- Page 1574 and 1575:
—, porque ella se encuentra a sal
- Page 1576 and 1577:
creías que iba a funcionar un plan
- Page 1578 and 1579:
consiguió zafarse. No podía mover
- Page 1580 and 1581:
asesté otro hachazo justo por deba
- Page 1582 and 1583:
infierno y llamaría a Benedict par
- Page 1584 and 1585:
cómo hablas a través de este tel
- Page 1586 and 1587:
envíe fotografías de todo? En efe
- Page 1588 and 1589:
Benedict—. Ella me está siguiend
- Page 1590 and 1591:
Benedict—. Él está bien. Yo no
- Page 1592 and 1593:
femenina, creo que la de Bianca, tr
- Page 1594 and 1595:
Rhoshamandes, le puso las manos con
- Page 1596 and 1597:
que seguía allí. —Rhosh, ¿est
- Page 1598 and 1599:
Rose se había sentado contra la pa
- Page 1600 and 1601:
salido corriendo. Estalló en sollo
- Page 1602 and 1603:
pero no vi sino expresiones comunes
- Page 1604 and 1605:
y su propio pellejo. Rhoshamandes n
- Page 1606 and 1607:
lentamente, desvió la mirada. —H
- Page 1608 and 1609:
por el césped que ardían con llam
- Page 1610 and 1611:
embriagadora. El cielo brillaba en
- Page 1612 and 1613:
en los días espantosos de revoluci
- Page 1614 and 1615:
—Padre —susurró. Asentí, sin
- Page 1616 and 1617:
Entonces vi a Mekare muy cerca. Ros
- Page 1618 and 1619:
ninguno, tenía ya. —¡Una tumba!
- Page 1620 and 1621:
orden. —Bueno, yo todavía no he
- Page 1622 and 1623:
26 Lestat REHENES DE LA FORTUNA Hab
- Page 1624 and 1625:
la pintura reciente. Como es habitu
- Page 1626 and 1627:
escuchar, porque lo cierto es que p
- Page 1628 and 1629:
empezado a recibir clases de Histor
- Page 1630 and 1631:
los siglos. En fin, Benedict es cr
- Page 1632 and 1633:
aparecido en el descansillo de la e
- Page 1634 and 1635:
que ella me ha confundido contigo.
- Page 1636 and 1637:
ienintencionados pueden matar a los
- Page 1638 and 1639:
sospecho que la mayoría de bebedor
- Page 1640 and 1641:
agudizado la atracción que Viktor
- Page 1642 and 1643:
le hacía falta descansar. Pero aú
- Page 1644 and 1645:
sentido. No: debía pensar en nosot
- Page 1646 and 1647:
sobrellevado los acontecimientos de
- Page 1648 and 1649:
decisión, si quieres, y luego ya s
- Page 1650 and 1651:
Estaba convencido de que la Voz emp
- Page 1652 and 1653:
lo sabía. Me llamo Amel».
- Page 1654 and 1655:
Yo me sentía muy orgulloso de mi a
- Page 1656 and 1657:
era el espíritu que animaba a todo
- Page 1658 and 1659:
malhechores, nunca a los inocentes.
- Page 1660 and 1661:
destruirnos unos a otros. Eso nunca
- Page 1662 and 1663:
—Esto es el principio —dije—.
- Page 1664 and 1665:
Benedict iban a ser liberados. Hab
- Page 1666 and 1667:
ofendía esta reunión tan civiliza
- Page 1668 and 1669:
esos pensamientos. Así que este ne
- Page 1670 and 1671:
desordenado, en el edificio central
- Page 1672 and 1673:
dispuesto. Y así se lo he comunica
- Page 1674 and 1675:
ahora también noto cuándo está a
- Page 1676 and 1677:
—Pero ¿él lo desea? —pregunt
- Page 1678 and 1679:
—¿Y si lo hago con un poco de ce
- Page 1680 and 1681:
entrada —dijo—: llevaré a cabo
- Page 1682 and 1683:
Se levantó de la mesa y me exhort
- Page 1684 and 1685:
pero lo noto cuando no soy yo mismo
- Page 1686 and 1687:
la chimenea. Estaba pensando en las
- Page 1688 and 1689:
volvía a expandirse sin adquirir u
- Page 1690 and 1691:
Adquirió ante mis ojos el tamaño
- Page 1692 and 1693:
labios. Ahora el espejo entero esta
- Page 1694 and 1695:
en las hojas, en los arbustos. —
- Page 1696 and 1697:
fibra mi ser, presionando el crista
- Page 1698 and 1699:
con las manos entrelazadas bajo el
- Page 1700 and 1701:
—¿Qué otra posibilidad puede ha
- Page 1702 and 1703:
dije, pidiendo paciencia con un ges
- Page 1704 and 1705:
ciudades lejanas y que aún ansiaba
- Page 1706 and 1707:
ahora parecía de piedra. Su cara s
- Page 1708 and 1709:
ojo arrancado había caído al suel
- Page 1710 and 1711:
amortiguado, a lo lejos. Su cuerpo
- Page 1712 and 1713:
estuviera saliendo a borbotones de
- Page 1714 and 1715:
se había derrumbado sobre el lado
- Page 1716 and 1717:
mundo entero. Nunca habían parecid
- Page 1718 and 1719:
y definidos: cada ser individual ir
- Page 1720 and 1721:
volveré a estar solo». —No, nun
- Page 1722 and 1723:
¡Hemos vuelto a nacer! —Príncip
- Page 1724 and 1725:
Cuarta parte El principado de la Os
- Page 1726 and 1727:
parisina de la corte. Trinity Gate
- Page 1728 and 1729:
eposo en una tumba poco profunda pe
- Page 1730 and 1731:
cualquier documento que valiera la
- Page 1732 and 1733:
los jóvenes. Estaba exhausto. Ya l
- Page 1734 and 1735:
Mekare albergar el Germen Sagrado,
- Page 1736 and 1737:
vuestra disposición. Y luego yo os
- Page 1738 and 1739:
ganarme el perdón de esta asamblea
- Page 1740 and 1741:
observarlo fríamente, con los braz
- Page 1742 and 1743:
disculpa sea aceptada. Eres miembro
- Page 1744 and 1745:
—Nos espera a todos mucho trabajo
- Page 1746 and 1747:
lágrimas. —¡Ay, ojalá estuvié
- Page 1748 and 1749:
eres sin duda el maestro consumado.
- Page 1750 and 1751:
extraordinario placer que solo los
- Page 1752 and 1753:
de nosotros, a vivir aislados unos
- Page 1754 and 1755:
ante mí en las cuevas doradas de l
- Page 1756 and 1757:
obviamente, deseaba saber todo lo p
- Page 1758 and 1759:
tranquila? Una oleada de alarma rec
- Page 1760 and 1761:
Una larga pausa. Las mentes tan div
- Page 1762 and 1763:
azos: solo faltaban unas trece hora
- Page 1764 and 1765:
Nuestra conversación —repetí—
- Page 1766 and 1767:
pañuelo de encaje en el cuello; cu
- Page 1768 and 1769:
Sagrado. No vi ningún motivo para
- Page 1770 and 1771:
mansión. —Debéis abandonar esta
- Page 1772 and 1773:
podéis confiar en mí y de que, ju
- Page 1774 and 1775:
en modo alguno. Gremt y Magnus iban
- Page 1776 and 1777:
inspiró una cierta simpatía, un s
- Page 1778 and 1779:
aviso. Ya me doy cuenta de que te e
- Page 1780 and 1781:
Armand observaba la escena, arrimad
- Page 1782 and 1783:
atractivos. Me vi obligado a pregun
- Page 1784 and 1785:
El fantasma de Magnus, tan sólido
- Page 1786 and 1787:
observaba y como ellos me observaba
- Page 1788 and 1789:
frente a ellos. Estaba ahí, sí, p
- Page 1790 and 1791:
saludaras y los invitaras a tu casa
- Page 1792 and 1793:
Sevraine. Esta me dijo que habían
- Page 1794 and 1795:
Por supuesto que lo estaban. —Sé
- Page 1796 and 1797:
de qué serviría ponerse sentiment
- Page 1798 and 1799:
debemos. Tampoco nosotros podemos s
- Page 1800 and 1801:
sangre a modo de bendición. Y ser
- Page 1802 and 1803:
los pájaros y el rumor de las voce
- Page 1804 and 1805:
una de esas ciudades: todos aquello
- Page 1806 and 1807:
Mahmoud se dirigía al mundo. Una p
- Page 1808 and 1809:
neblinoso del Mediterráneo para ad
- Page 1810 and 1811:
31 Rose EL PUEBLO DE LA LUNA Y LAS
- Page 1812 and 1813:
verdad, no sé quién es su padre»
- Page 1814 and 1815:
«No queréis ocuparos de mí, ¿po
- Page 1816 and 1817:
—Se está muriendo —dijo alguie
- Page 1818 and 1819:
¡Se le llenó la boca! Un gran gem
- Page 1820 and 1821:
los labios abiertos sobre el cuello
- Page 1822 and 1823:
con ellos y Pandora le puso los lab
- Page 1824 and 1825:
dos solos, bajo la lluvia suave y c
- Page 1826 and 1827:
corte, a la que todos habrían de c
- Page 1828 and 1829:
población innumerable que lo rodea
- Page 1830 and 1831:
Recordaba muy bien que entonces hab
- Page 1832 and 1833:
evelaciones sacrosantas que él hab
- Page 1834 and 1835:
sobrevivido. Sí, había sido derro
- Page 1836 and 1837:
sinuosa, como si estuviera formulan
- Page 1838 and 1839:
Lentamente se acercó. Ah, la vieja
- Page 1840 and 1841:
cierto —suspiró Louis—, por tu
- Page 1842 and 1843:
océano. ¿Qué encantos albergarí
- Page 1844 and 1845:
Le entró terror, un terror que qui
- Page 1846 and 1847:
Pero también, por una vez, se le p
- Page 1848 and 1849:
Apéndice I Personajes en orden cro
- Page 1850 and 1851:
los primeros años para capitanear
- Page 1852 and 1853:
Lydia, iniciada en la Sangre por Ma
- Page 1854 and 1855:
Rhoshamandes en torno al año 800.
- Page 1856 and 1857:
alrededor de 1498. Bianca Solderini
- Page 1858 and 1859:
Lestat en 1860. Daniel Molloy. Un a
- Page 1860 and 1861:
en torno a 1986, en Bombay. Benjami
- Page 1862 and 1863:
Apéndice II Guía informal de las
- Page 1864 and 1865:
evela los antiguos secretos de la t
- Page 1866 and 1867:
General de la Orden de la Talamasca
- Page 1868 and 1869:
habrá de rescatarlo el poderoso y
- Page 1870 and 1871:
elación de Merrick con los no-muer
- Page 1872 and 1873:
13. El príncipe Lestat (2014). El
- Page 1874 and 1875:
San Francisco donde se graduó en F
Inappropriate
Loading...
Inappropriate
You have already flagged this document.
Thank you, for helping us keep this platform clean.
The editors will have a look at it as soon as possible.
Mail this publication
Loading...
Embed
Loading...
Delete template?
Are you sure you want to delete your template?
DOWNLOAD ePAPER
This ePaper is currently not available for download.
You can find similar magazines on this topic below under ‘Recommendations’.