You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
138
Arte Navale<br />
regate - 2<br />
A M E R I C A ' S C U P<br />
Napule sta 'n'coppa<br />
Naples on the top (of the Cup)<br />
Gli AC45 danno spettacolo davanti a Castel dell’Ovo mentre<br />
più di duecentomila napoletani sul lungomare Caracciolo testimoniano<br />
che “la passione per la Coppa sta qui, a Napoli”<br />
di/ by Giuliano Luzzatto - foto/photos Rastrelli, Borlenghi, Martin-Raget, Van der Borch<br />
139
140
Nelle acque di<br />
Napoli si sono<br />
inaspettatamente<br />
incontrati due<br />
tra gli armi velici<br />
più innovativi:<br />
la modernissima<br />
interpretazione<br />
delle vele quadre<br />
del Maltese Falcon<br />
e la vela alare del<br />
catamarano AC45,<br />
solo un accenno delle<br />
wingsail dei 72' con i<br />
quali si regaterà<br />
a San Francisco<br />
nel 2013.<br />
Two of the most<br />
innovative sails<br />
unexpectedly met in<br />
the waters of Naples:<br />
the very modern<br />
interpretation of the<br />
square sails of the<br />
Maltese Falcon and the<br />
wingsail of the AC45<br />
catamaran, only a hint<br />
of the wingsails of the<br />
72’ which will be racing<br />
in San Francisco in 2013.<br />
La storia d’amore tra Napoli e la Coppa America iniziò con una barca dedicata a una<br />
celeberrima canzone napoletana, timonata da Francesco De Angelis, uno skipper<br />
formatosi in uno dei sodalizi più prestigiosi della città, il Circolo della Vela Italia.<br />
Correva l’anno 2000, le regate si svolgevano ad Auckland e Luna Rossa vinse la Louis Vuitton<br />
Cup. Ma nel 2003 il cuore dei napoletani iniziò a battere ancora più forte per un altro team,<br />
che più partenopeo non avrebbe potuto essere: Mascalzone Latino. Anche questa volta il nome<br />
è quello di una canzone napoletana, non della tradizione, ma del cantautore Pino Daniele. La<br />
storia d’amore e passione proseguì poi con la candidatura a ospitare la 32a America's Cup,<br />
che invece andò a Valencia. E quando in terra di Spagna il team di Onorato si arrese con<br />
l’onore delle armi, lo spinnaker con scritto “Grazie Italia, grazie Napoli” fu un suggello a<br />
questa storia d’amore. Veniamo a tempi più recenti: nel 2010 il nuovo Defender, Oracle, sceglie<br />
i catamarani e manda in pensione gli eleganti ACC. I puristi storcono il naso, l'America's Cup<br />
è un gioco nobile, non un circo ad uso e consumo del marketing e dei media. Piaccia o meno, la<br />
storia la fanno i vincitori ma è poi il tempo ad esserne giudice. Piacciano o meno i catamarani<br />
e il formato mass market delle regate, certamente le immagini delle World Series di Napoli<br />
resteranno negli archivi tra quelle più spettacolari della storia dell'America's Cup. Grazie<br />
anche a condizioni meteo inusuali, ma grazie soprattutto al popolo napoletano, al suo calore e<br />
al suo amore per l'America's Cup. Anche se questa era solo una kermesse.<br />
Il bis sarà concesso nel 2013, dal 14 al 19 maggio.<br />
T<br />
he love story between Naples and the America’s Cup began with a boat dedicated to a very famous<br />
Neapolitan song, with at the helm Francesco De Angelis, a skipper who was formed in one of the<br />
city’s most prestigious clubs, the Circolo della Vela Italia. It was in 2000, the races were in Auckland<br />
and Luna Rossa won the Louis Vuitton Cup. In 2003, however, the Neapolitans’ hearts began to beat even<br />
more strongly for another team, which could not have been more Neapolitan: Mascalzone Latino. This<br />
time too, the boat was named for a Neapolitan song, not a traditional one, but one by singer-songwriter Pino<br />
Daniele. The story of love and passion then continued when the city stood as a candidate to host the 32nd<br />
America’s Cup, but was defeated by Valencia. When in Spain Onorato’s team gave up with the honors of<br />
war, the spinnaker with the words “Thank you Italy, thank you Naples” set the seal on this love story. Let’s<br />
come to more recent times: in 2010 the new Defender, Oracle, chose catamarans and sent the elegant ACCs<br />
into retirement. The purists wrinkled their noses, the America’s Cup is a noble game, not a circus for the<br />
consumption of marketing and the media. Like it or not, history is made by the winners, but then it is time<br />
that judges. Whether catamarans and the mass market format of the races are liked or not, the images of the<br />
World Series of Naples will definitely remain in the archives as some of the most spectacular in the history of<br />
the America’s Cup, thanks also to unusual weather conditions, but thanks above all to the Neapolitans, their<br />
warmth and their love for the America’s Cup - even though this was only a celebration.<br />
The replica will be in 2013, from May 14 to 19.<br />
141
White Tiger, il cat di Team Korea: mai come in questo caso si attaglia perfettamente la frase<br />
“cavalcare la tigre”… ma lo stesso vale per Swordifish, una delle due Luna Rossa<br />
che sembra letteralmente aggredire Team Energy.<br />
White Tiger, the Team Korea’s catamaran: never has the phrase “riding the tiger” been more<br />
appropriate… but the same goes for Swordfish, one of the two Luna Rossas that literally<br />
seems to attack Team Energy.<br />
142
143
144
Luna Rossa Piranha, con Francesco Bruni alla wingsail e alla tattica, ha vinto all’esordio,<br />
mandando in visibilio il pubblico napoletano e patron Bertelli. I velisti sono però contrari<br />
al punteggio extra dell’ultimo giorno, che permette di rimescolare le carte<br />
a unico vantaggio dello spettacolo televisivo.<br />
Luna Rossa Piranha, with Francesco Bruni at the wingsail and as tactician, won at the beginning,<br />
throwing the Neapolitan public and the patron Bertelli into ecstasy.<br />
The sailors however are against the extra score of the last day, which allows reshuffling<br />
the cards to the sole advantage of making it good television.<br />
145
La cerimonia di apertura delle America's Cup World Series in Piazza del Plebiscito<br />
è stata tanto spettacolare quanto bagnata da un pioggia torrenziale: tra il picchetto d'onore della Marina<br />
e i body guard della Coppa ha fatto il suo ingresso Alessandra Sensini, portando il tricolore per l'alzabandiera.<br />
The opening ceremony of the America’s Cup World Series in Piazza del Plebiscito was as spectacular as it was wet, due to<br />
torrential rain: Alessandra Sensini, carrying the Italian colors for the flag-raising ceremony, made her entrance between<br />
the honor guard of the Italian Navy and the bodyguards of the Cup.<br />
146
L’alaggio di un AC45 con la wingsail già montata esprime un fascino tecnologico molto<br />
particolare: la tecnologia all’avanguardia è da sempre protagonista in Coppa.<br />
The slipway of an AC45 with the wingsail already mounted has a very special technological appeal:<br />
avant-garde technology has always been a leading feature of the Cup.<br />
148
L’alaggio di un AC45 con la wingsail già montata esprime un fascino tecnologico molto<br />
particolare: la tecnologia all’avanguardia è da sempre protagonista in Coppa.<br />
The slipway of an AC45 with the wingsail already mounted has a very special technological appeal:<br />
avant-garde technology has always been a leading feature of the Cup.<br />
148