19.11.2015 Views

venezolano

El-habla-del-venezolanoDIGITAL

El-habla-del-venezolanoDIGITAL

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Un elemento que sí es característico del habla<br />

de los chamos es llamar al interlocutor contemporáneo<br />

con él con palabras que en otros contextos representan<br />

un insulto como “huevón” y “marico”. Ambas voces se emplean<br />

para captar la atención del receptor. La primera no<br />

tiene la acepción de “tonto”, ni la segunda el sentido de<br />

“homosexual”<br />

Otro es el empleo del acortamiento de palabras<br />

como “profe” por “profesora” y “dire” por “directora”. Sin<br />

embargo, muchos adultos utilizan estas formas cortas en<br />

el habla informal con el fin de buscar identificarse con los<br />

jóvenes al utilizar su mismo lenguaje.<br />

Igualmente, existen otras expresiones para expresar<br />

agrado por alguna actividad como “vacilarse una<br />

rumba”, que están en una línea difusa entre el habla del<br />

<strong>venezolano</strong> y el habla juvenil, incluyendo algunos verbos<br />

como “tripear” por divertirse.<br />

De la misma manera, los jóvenes toman palabras<br />

del inglés, tal es el caso de cool que significa fresco<br />

por “bien”, “chévere”.<br />

Aunque algunas de las palabras que emplean<br />

los jovencitos pueden tener una existencia perecedera, tal<br />

es el caso de aquellos que aún utilizaban “pepeado” que<br />

los delata en cuanto a la edad, existen otras voces que<br />

pasan a la lengua estándar y son usadas tanto por jóvenes<br />

como por gente mayor que ellos, tal es el caso de “chamo”<br />

que hasta el DRAE lo aceptó no hace mucho.<br />

Si los adolescentes buscan distinguirse por su<br />

lenguaje creando voces y frases que tienen por intención<br />

48

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!