venezolano
El-habla-del-venezolanoDIGITAL
El-habla-del-venezolanoDIGITAL
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
La difusión de términos a través de internet no<br />
será perjudicial para el español. Las lenguas tienen sus<br />
propios mecanismos de preservación, como los de formación<br />
de palabra (“bebezón” por “ingestión excesiva de<br />
bebidas alcohólicas”). El <strong>venezolano</strong>, en su cotidianidad,<br />
emplea palabras, de propia creación (“conchudo” por<br />
“descarado”) o tomadas de otras lenguas (bikini, o biquini,<br />
por “traje de baño femenino de dos piezas”), que son<br />
resultado de su manera de adaptarse a las circunstancias.<br />
Internet, aparte de lo anterior, ha influido en<br />
como nos relacionamos y nos comportamos, como en<br />
el caso de los e-mails que dejaron atrás a las retardadas<br />
cartas. Este medio ha permitido que podamos expresarnos<br />
sin revelar nuestra identidad, hacer compras, buscar<br />
pareja, y un sinfín de actividades más. Esta oleada, sin<br />
duda, ha transformado los patrones habituales de la comunicación,<br />
llevándonos de la mano a una concepción de<br />
mundo sin fronteras de ningún tipo.<br />
La revolución de los MNS<br />
En el presente la lengua española está sufriendo una significativa<br />
transformación producto de la oleada de los<br />
mensajes de texto que se envían a través de los celulares.<br />
Para los más conservadores, esto representa un gran peligro<br />
para el idioma castellano, su desintegración. Mientras<br />
que algunos –quienes como en mi caso nos limitamos a<br />
observar el fenómeno para sacar nuestras propias conclusiones–<br />
lo vemos como una respuesta a la necesidad de<br />
42