05.11.2015 Views

NOVI BEČKI BEAT

Kosmo 11/15

Kosmo 11/15

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

P.b.b. Verlagspostamt 1020 GZ 09Z037990M<br />

11/2015 | IZDANJE BR. 68 | NAŠ NAJTIRAŽNIJI MAGAZIN U AUSTRIJI | WWW.KOSMO.AT<br />

MENSUR SULJOVIĆ<br />

,,Pikado je ozbiljan<br />

sport!“<br />

BALKANCI I LUKSUZ<br />

Blještava strana<br />

Beča<br />

REPERI<br />

<strong>NOVI</strong> <strong>BEČKI</strong> <strong>BEAT</strong><br />

EKSKLUZIVNO. Poznati srpski vokal Jelena<br />

Tomašević za KOSMO: ,,Snimam etno-album!“


Eine Marke der Daimler AG<br />

Kraftstoffverbrauch (NEFZ) 3,5–6,9 l/100 km, CO₂-Emission 89–162 g/km<br />

Zieht Blicke auf sich.<br />

Und an anderen vorbei.<br />

Bereit für eine neue Generation. Die A-Klasse mit noch dynamischerem<br />

Design vereint modernen Komfort mit effizienten Motoren und der Sicherheit<br />

innovativer Assistenzsysteme. Jetzt bei Ihrem Mercedes-Benz Partner.<br />

www.mercedes-benz.at/a-klasse<br />

A 160 ab Euro 19.990,– *<br />

*<br />

Unverbindlich empfohlener Endkundenpreis inkl. NoVA und MwSt. Angebot gültig bis 31.12.2015 bzw.<br />

bis auf Widerruf. Nur gültig bei teilnehmenden Händlern. Druckfehler und Änderungen vorbehalten.


STARS<br />

50 Slavujski glas:<br />

Jelena Tomašević<br />

Njen glas dotiče svačije srce.<br />

U intervjuu za KOSMO pevačica<br />

Jelena Tomašević priča o svom<br />

talentu, ljubavi i tajnama lepote.<br />

SPORT REPORTAŽA<br />

24 Naši uspešni đaci<br />

HAK des BFI broji dosta naše dece zbog<br />

učenja BKS-a kao drugog stranog jezika.<br />

REPORTAŽA<br />

34 Luksuz oko nas<br />

KOSMO vam otkriva koji su to naši<br />

ljudi, doslovno, svakodnevno okruženi<br />

šljaštavim luksuzom. Oni rade u<br />

poznatim brendiranim radnjama koje<br />

kriju mnoge priče nama ispričane.<br />

16 POLITIKA<br />

Analiza izbora. Glasalo se i u<br />

Gornjoj Austriji i u Beču, a šta<br />

se izabralo? Rezultate izbora<br />

analizira naš glavni urednik.<br />

22 KARIJERA<br />

Prednost diplome. Saznajte<br />

od naših sagovornika zašto<br />

ste na radnom tržištu u Beču<br />

u plusu sa HAS i HAK<br />

diplomom u ruci.<br />

28 KARIJERA<br />

Kreativni unikati. Nikolina<br />

Kojić (32) nema konkurenciju<br />

na austrijskom tržištu sa ručno<br />

izrađenim nakitom namenjenim<br />

damama svih uzrasta.<br />

44 ZDRAVLJE<br />

Jačanje imuniteta. Temperature<br />

padaju, virusi vladaju, ali<br />

vi se ne predajte! Uz pomoć<br />

KOSMO saveta ojačajte svoj<br />

imunitet i izbegnite bolesti.<br />

46 KUHINJA<br />

Moćni đumbir. Otkrivamo<br />

vam recepte za specijalitete od<br />

đumbira kako bi krasili vašu<br />

porodičnu trpezu.<br />

48 LIFESTYLE<br />

Žena sa tri lica. Upoznajte<br />

Amru Bergman, rođenu<br />

Sarajku, dizajnerku, scenografkinju<br />

i kostimografkinju<br />

u Bečkoj operi.<br />

52 STARS<br />

Naše zvezde -<br />

vaše komšije.<br />

KOSMO vam<br />

ekskluzivno<br />

otkriva koje sve<br />

to naše zvezde,<br />

od polja muzike do sporta,<br />

žive u austrijskoj prestonici,<br />

možda baš u vašem kraju!<br />

62 AUTO-MOTO<br />

64 SPORT<br />

Zimska terapija.<br />

Podsećamo šta sve treba da pripremite<br />

i proverite kako biste<br />

bili spremni za zimski asfalt.<br />

Mensur Suljović. Da je<br />

pikado mnogo više od jedne<br />

kafanske igre potvrđuje,<br />

i Mensur Suljović (43),<br />

poreklom iz Sandžaka, najpoznatiji<br />

i najuspešniji igrač<br />

pikada u Austriji.<br />

COVER<br />

38 Prava lica repera<br />

Oni nisu samo opaki momci sa opakim<br />

rimama. Oni, pak, šalju duboke<br />

poruke svim mladima kroz svoje repovane<br />

stihove. KOSMO vam predstavlja<br />

naše repere u Beču!<br />

PUT DO SREĆE<br />

Vidovita Selma i moćni<br />

Efendija Selim pomažu<br />

vam da nađete izgubljeni<br />

mir i rešite sve vaše<br />

probleme.<br />

59<br />

KOSMO 03


04 KOSMO<br />

„Želje su jedno, a mogućnosti drugo...“<br />

Ilustracija: Zorica Nikolić Aigner


Fotos: Radule Božinović Redaktion: Vera Marjanović<br />

Luksuz je ono<br />

što nemamo<br />

NEDOSTIŽNO. Živimo u potrošačkom društvu, gde je fokus na skupocena<br />

materijalna dobra, a ljudi su retko zadovoljni onim što imaju i<br />

uvek hoće još. Definisati luksuz je gotovo nemoguće, jer to zavisi od<br />

mnogo faktora, ali u prvom redu od životnog okruženja i imovinskog<br />

statusa, a evo šta je to luksuz za čitaoce magazina KOSMO.<br />

Slavica Stanković (48),<br />

spremačica<br />

Sve je luksuz što sebi ne možemo<br />

priuštiti. Ne kupujem luksuzne<br />

stvari, jer za njih nemam<br />

novca i sa mojim primanjima<br />

imam samo za najosnovnije.<br />

Volela bih da imam dobra kola,<br />

lepu kuću, za moju decu sve<br />

ono što ja nikad nisam imala.<br />

Edin Jakupović (41),<br />

trgovac<br />

Sa našim platama, danas je gotovo<br />

sve luksuz. Čovjek treba<br />

da bude zadovoljan onim što<br />

ima, a ne da pati za nedostižnim.<br />

Kad bih imao milion eura,<br />

otišao bih na hadž jer mi je to<br />

velika želja. Ostatak bih poklonio<br />

sirotinji i izbjeglicama.<br />

Dalibor Srezojević (38),<br />

mesar<br />

Danas je luksuz dobar auto,<br />

lep stan, moderna garderoba.<br />

Ja ništa od toga ne mogu sebi<br />

priuštiti, jer imam malu platu,<br />

dva braka, alimentaciju i druge<br />

rashode. Bilo bi super kad<br />

bih mogao da kupim sebi stan<br />

i auto i još što šta...<br />

Alija Alajbegović (50),<br />

preduzetnik<br />

Za mene je luksuz kad u Beču<br />

mogu kupiti domaću pitu.<br />

Nemam neispunjenih želja jer<br />

sam zadovoljan i porodicom i<br />

poslom. Ne razmišljam o egzotičnim<br />

krstarenjima, a ne<br />

bih bio sretniji ni kad bih imao<br />

preskupi Porsche.<br />

Slavka Ćebić (59),<br />

spremačica<br />

Živimo tako da je i zdravlje<br />

postalo luksuz. Retko ko može<br />

otići da se lepo odmori na nekoj<br />

dalekoj destinaciji. U mojim<br />

godinama prija odlazak na<br />

masažu, a npr. to je luksuz. Da<br />

imam para, kupila bih veliki<br />

stan jer to nikad nisam imala.<br />

Siniša Ðorđević (44),<br />

hemijski tehničar<br />

Luksuz je sve ono što čovek<br />

poželi, ali mu je nedostižno.<br />

Nije dobro kad te želje postanu<br />

opsesija. Zadovoljan sam onim<br />

što imam, ali da imam više novca,<br />

kupio bih deci stanove, a sa<br />

suprugom bih otišao na tromesečno<br />

putovanje oko sveta.<br />

RIJEČ<br />

IZDAVAČA<br />

Dejan SUDAR<br />

o proteklim<br />

izborima<br />

Vaše mišljenje pošaljite na:<br />

dejan.sudar@kosmo.at<br />

Husagićevo<br />

probijanje leda<br />

I<br />

ako o tome ne postoje statistike,<br />

usudim se reći da je odziv naših<br />

ljudi na bečkim izborima bio<br />

veći nego ikada. Sudeći po mojim<br />

razgovorima, kako s običnim građanima,<br />

tako i sa stranačkim dužnosnicima<br />

i uglednim politolozima, naša<br />

zajednica nikada nije pokazala veći<br />

interes za politička zbivanja nego na<br />

proteklim izborima.<br />

Od samih početaka KOSMA jedan<br />

od naših temeljnih ciljeva bilo je povećanje<br />

političke participacije naših<br />

građana. Zato je ovakav pojačani politički<br />

interes, kao i veći broj na naših<br />

kandidata na samim izborima, ujedno<br />

i možda i najbolja vijest godine.<br />

Konačno su naši apeli da uzmemo<br />

svoju sudbinu u svoje ruke urodili<br />

plodom, a vjerujem da će u doglednoj<br />

budućnosti biti nagrađeni i u<br />

našoj većoj prisutnosti na glavnim<br />

političkim pozornicama zemlje.<br />

Jedan dio zavjese s upravo te pozornice<br />

sklonio je na proteklim izborima<br />

Ahmed Husagić, kandidat<br />

SPÖ-a koji je osvojio čak 1.403<br />

preferencijalna glasa. Husagić nije<br />

samo rekorder kad je riječ o rezultatima<br />

kandidata iz bivše Jugoslavije u<br />

Beču, nego je uspio što mnogima ne<br />

polazi za rukom: vlastitim humanitarnim<br />

inicijativama nije pridobio<br />

samo simpatije sugrađana koji su za<br />

njega glasali, nego je od političkog<br />

anonimusa dogurao do ozbiljnog<br />

političkog faktora u vlastitoj stranci.<br />

Nakon što je osvojio ovoliko glasova<br />

i postao peto ime bečkog SPÖ-a,<br />

nitko više ne može usporiti njegovu<br />

političku relevanciju.<br />

Moja osobna nada je, da će i na osnovi<br />

ovog odziva, uskoro biti još više<br />

Husagićâ u austrijskoj politici. Ovaj<br />

rasplet situacije pokazuje da mjesta<br />

za njih itekako ima...<br />

KOSMO 05


svih 60 godina? „Ćutanje je zlato“, otkriva nam Verica sa naglaskom<br />

da postoje trenuci kad treba znati šta i koliko 60 godina u braku prećutati.<br />

Slika govori više od reči - pa, tako i ova fotografija priča priču<br />

o ljubavi, poštovanju i razumevanju udvoje. I to čitavih 60 godina.<br />

Bračni par Živković, Milorad (77) i Verica (76), nedavno<br />

su proslavili dijamantsku svadbu. „21.915 dana nakrpismo mi u<br />

našem idealnom braku“ otkriva nam romantični Milorad koji<br />

je uredno brojao sve zajedničke dane sa njegovom Vericom.<br />

A dana je bilo svakakvih. Ali svi su proživljeni zajednički. U<br />

rodnom Guberevcu, selo u okolini Sopota, u Srbiji, rasli su zajedno<br />

i provodili idilično detinjstvo kakvo samo na selu i može<br />

da bude. Onda je Milorad sa svojih 18 godina zaprosio tada<br />

17-ogodišnju Vericu. I od tada se nisu razdvajali. Sve su sticali<br />

strpljivo i sa puno ljubavi zajedno, pa tako i svoje, kako kažu,<br />

porodično blago. To je njihovo troje dece: Ljiljana, Mirjana i<br />

Goran. Dani kada su im se rodila deca su im najradosniji dani<br />

u životu. Ali, koja je to tajna koja je njih održala ovako bliskim<br />

„Ništa bez tolerancije i razumevanja, ali da se istrpe i sitne<br />

greške“ ističe Milorad koji je njegovoj Verici zahvalan što ga je,<br />

takoreći, trpela i volela svih ovih godina baš takvog kakav jeste.<br />

Kako su zajedno nama dopunjavali odgovore, tako se dopunjavaju<br />

kroz život svih ovih godina.<br />

Danas Milorad i Verica provode svoje mirne dane u penziji u<br />

Beču, u koji su došli još davne 1973. godine. Tu im srce nije bilo<br />

na mestu dok im se nisu preselila i sva deca. A danas njihovom<br />

ponosu i radosti nema kraja, jer su jedno kraj drugog okruženi<br />

decom, unucima i praunucima. To je, kako ovo dvoje ljupkih<br />

ljudi kaže, venac ljubavi. Jedina želja im je da budu jedno uz<br />

drugo što duže moguće.<br />

Priče naših ljudi u Beču čitajte na:<br />

www.facebook.com/KOSMOMagazin<br />

Foto: Radule Božinović<br />

06 06KOSMO


Renault Kadjar<br />

Nicht warten. Starten.<br />

Schon ab<br />

€ 21.490,–<br />

Mit 4 jahren Garantie und geringer CO 2<br />

-Emission ab 99 g/km<br />

auch mit allradantrieb erhältlich<br />

Unverbindlich empfohlener Listenpreis inkl. USt. und NoVA. Garantieverlängerung auf insgesamt 4 Jahre und max. 100.000 km Laufleistung, je nachdem, was<br />

zuerst eintritt. Gesamtverbrauch von 3,8–5,8 l/100 km, CO 2 -Emission von 99–130 g/km, homologiert gemäß NEFZ. Änderungen, Satz- und Druckfehler vorbehalten.<br />

Symbolfoto.


ZEMO KOLUMNISTA<br />

Piše: Darko Markov<br />

Ilustracija: Filip Andronik<br />

Farma i parovi<br />

na bečki način<br />

N<br />

ekad davno, dok sam još bio<br />

momčić penj'o sam se na truli tavan,<br />

sve rizikujući da ubogaljim<br />

i skrljam ekstremitete, kako bih video i<br />

čuo moje komšije gde se za guše hvataju,<br />

te majke i sestre jedni drugima pominju.<br />

Šta sve nisam radio, kada mi je komšija<br />

na terene i putovanja odlazio, a ja pokušavao<br />

da ustanovim, što Pera električar<br />

svakog dana popravlja kratke spojeve kod<br />

komšinice i uvek se čuju isti zvuci dok<br />

navodno spaja žice.<br />

Danas, Bogu hvala, a posebno državi, ne<br />

morate se više zavlačiti po žbunju da vidite<br />

kakve gaćice nosi komšinica, nego sve<br />

lepo pratite uz daljinski iz fotelje. Parovi,<br />

Farme i Velika Braća zadovoljiće sve voajerske<br />

porive koji čuče u vama.<br />

Da vam je neko onda pričao, kako će<br />

država uz pomoć bulumente skupljene<br />

s koca i konopca držati narod u stanju<br />

pripravnosti niko poverovao ne bi. Što<br />

bi rek'o jedan pametan čovek: „Pre ih<br />

puštali za vikend, sad ih puste pravo<br />

pred kamere....“. I svi se nešto snebivaju,<br />

kako ne gledaju te gluposti, a kad god<br />

sam otiš'o kod kuma na rakiju, otvorenih<br />

usta je zevao i pokušao da ukapira je<br />

l Stanija dobila mesečni ciklus i koliko<br />

često menja uložak.<br />

Nego, ja htedoh da vas obavestim sledeće.<br />

Ukoliko niste u mogućnosti da pratite<br />

Farmu i Parove i nemate odgovarajući<br />

satelitski program ovde, u Beču, se prikazuje<br />

takav rijaliti, kojem bi svaka Farma<br />

sa sve Ekremima i Stanijama mogla da<br />

pozavidi. Dovoljno je da se zakačite na<br />

društvene mreže, i postanete „prijatelj“sa<br />

njima. Ono što izrežiraju bečke rijaliti<br />

zvezde, moglo bi bez ikakve prepravke<br />

pravo u Evropu i svet.<br />

Osnivačica prvog bečkog rijaliti-programa<br />

je misteriozna dama, zdravstvena<br />

radnica, koju su neki mangupi ubedili<br />

da je umetnica i spisateljka. Kad god bi<br />

imala muke sa pisanjem fatalna dama bi<br />

skuvala lonac pasulja te tako obradovala<br />

ukućane i nadoknadila manjak spisateljskog<br />

talenta. Ova živopisna osoba doduše<br />

ne nosi seksi veš, ali na pomen muškarca,<br />

odmah ponudi broj telefona, cipela i<br />

konfekcije. Ovaj poslednji broj bi i kod<br />

Majka Tajsona izazvao strahopoštovanje.<br />

Pošto su od njenih pikantnih zaprški muževi<br />

i prijatelji pobegli glavom bez obzira,<br />

odlučuje da sve učesnike u programu zatvori<br />

u jedan duboki bečki podrum. Pridružuju<br />

joj se bečke starlete sa fabričkom<br />

greškom, matori pesnici-klovnovi, nabeđeni<br />

glumački anti-talenti, bauštelski<br />

konkurs-specijalisti, firmaši sa sudskim<br />

omčama oko vrata, nemušte šešir-stihoklepkinje,<br />

tragačice za smislom života,<br />

osvedočeni kupler-majstori, pasionirani<br />

konzumenti tartufa i singapurskih jastoga...<br />

Što nema u izlogu, ima u radnji.<br />

Sve što vidite danas, u režiji korpulentne<br />

majstorice, sutra dobija dramski obrt.<br />

Svi oni koji su se u subotu voleli, tepali<br />

mazili i lajkovali, u nedelju se proklinju<br />

i psuju.<br />

Bez obzira što se već 650. epizoda ovog<br />

rijalitija prikazuje, uvek je zanimljivo.<br />

Nećete ostati uskraćeni ni za jednu pikanteriju.<br />

Naše drage učesnice se svađaju<br />

i proklinju, nesmanjenom žestinom.<br />

Pazite, praćenje ovog programa može<br />

izazvati i noćne more, i posetu u snove<br />

ove mlade dame. A to može imati po Vas<br />

i Vašu psihu i tek kako kobne posledice.<br />

Škrabni Zemi svoje mišljenje:<br />

zemo.kolumnist@kosmo.at<br />

08 KOSMO


GENUSS<br />

KENNT<br />

KEINE<br />

GRENZEN!<br />

Jetzt NEU bei<br />

in Wien!<br />

Argeta<br />

Aufstriche<br />

aus Slowenien,<br />

verschiedene Sorten,<br />

95-g-Dose<br />

statt 1.09/1.19<br />

0.79<br />

Bis<br />

zu<br />

(per kg 8.32)<br />

-33%<br />

Bambi Lane<br />

Biscuits<br />

aus Serbien,<br />

ganz oder<br />

gemahlen<br />

300-g-Packung<br />

statt 2.19<br />

1.79<br />

(per kg 5.97)<br />

Ersparnis 0.40<br />

Cockta<br />

– ein echter Klassiker<br />

aus Slowenien, das Erfrischungsgetränk<br />

mit einmaligem Geschmack!<br />

Cockta besteht ausschließlich<br />

aus natürlichen<br />

Zutaten, das Getränk für<br />

alle Generationen!<br />

1,5-lt.-Flasche<br />

1 Fl. 1.49<br />

ab 6 Fl. je<br />

0.99<br />

(per lt. 0.66)<br />

4+2 gratis!<br />

Kras Ki-Ki oder<br />

Brohni Toffee<br />

aus Kroatien,<br />

100-g-Packung<br />

1 Pkg. 0.59<br />

ab 3 Pkg. je<br />

0.39<br />

(per kg 3.90)<br />

2+1 gratis!<br />

Gültig in allen<br />

-Filialen in Wien.<br />

Von 05.11 bis 18.11.2015, solange der Vorrat reicht.<br />

Angebote gültig von 05.11. bis 18.11.2015, solange der Vorrat reicht. Abgabe nur in Haushaltsmengen. Preise inkl. Steuern, exkl. Flascheneinsatz. Druck- und Satzfehler vorbehalten.<br />

Stattpreise sind unsere bisherigen Verkaufspreise in SPAR-Märkten. Österr. SPAR Service-Team, Tel.: 0810/ 111 555 - www.spar.at


SVE I SVAŠTA<br />

JUNAK<br />

Ahmed Husagić,<br />

pobednik otvorene liste<br />

Politikolog poreklom iz Bosne i<br />

Hercegovine ispred liste SPÖ-a<br />

na ovogodišnjim izborima u<br />

Beču osvojio je senzacionalna<br />

1.403 preferencijalna glasa. Na<br />

bečkim izborima ovog tipa još<br />

niko od kandidata sa prostora<br />

nekadašnje Jugoslavije nije<br />

ostvario ovakve rezultate.Husagić<br />

je naš istinski pobednik<br />

ovih izbora! Čestitamo!<br />

LUZER<br />

Josip Šimunić,<br />

ustaški pozdrav<br />

Hrvatski fudbaler<br />

Josip Šimunić<br />

kojeg je FIFA<br />

isključila sa Svetskog<br />

prvenstva u<br />

fudbalu, ne kaje<br />

se<br />

se što je nedavno<br />

uzvikao ustaški pozdrav „Za dom<br />

spremni!“ na Maksimiru i uz to pominje da mu je žao što<br />

nije pomenuo i Vukovar. Fudbaler tvrdi da u tom njegovom<br />

pozdravu „nema ništa sporno“ i da on uopšte ne smatra da je<br />

u nečemu pogrešio.<br />

Fotos: iStockphoto, zVg<br />

10 KOSMO


IMPRESIVNO:<br />

Put oko sveta minijaturnim automobilima<br />

Nemačka umetnica Kim Leuenberger<br />

(23) ima kolekciju od 50 automobilčića<br />

koje fotografiše na putu oko sveta.<br />

Kim, umetnica nemačkog porekla, spojila<br />

je pasioniranu ljubav prema automobilima<br />

i fotografiji u jedno. Napravila je seriju<br />

fotografija koje oslikavaju avanture njenih<br />

autića, dragocenih komadića lične kolekcije.<br />

Radi fotografisanja je proputovala u 15<br />

zemalja sveta zajedno sa svojim autićima i<br />

ostalim minijaturnim vozilima. Na njenim<br />

fotografijama deluje kao da su vozila normalne<br />

veličine što je Kim postigla vizuelno<br />

igrajući se sa perspektivom. Umetnica već<br />

tri godine unazad ovim fotografijama privlači<br />

fanove, koji su je i podstakli da sprovede<br />

pomenutu seriju na put oko sveta. Sve<br />

te zanimljive fotografije sa autićima raznih<br />

modela, motorima, kamionetima i impresivnim<br />

pozadinama možete lako naći pod<br />

imenom pomenute umetnice na poznatom<br />

Instagramu.<br />

CITAT MESECA<br />

„Psujem na<br />

sve i svakoga.“<br />

Austrija žali sa njenom porodicom i svim<br />

najbližima. Ovakve tragedije dotiču svačije<br />

srce. Ena Kadić (26), bivša Miss Austrije,<br />

preminula je 20. oktobra ove godine od<br />

unutrašnjih povreda zadobijenih padom<br />

u toku planinarenja. Prelepa Tirolka<br />

bosanskog porekla otišla je u cvetu svoje<br />

mladosti. Neka joj je laka zemlja!<br />

BROJ MESECA<br />

460.123<br />

građana Austrije deo je druge generacije<br />

migranata. Oni su rođeni<br />

u Austriji, dok su njihovi roditelji,<br />

prva generacija migranata, rođeni u<br />

inostranstvu (zemlji porekla). (Izvor:<br />

„Zusammen Österreich“, ÖIF)<br />

Vedrana Rudan (66), hrvatska književnica bez dlake na jeziku.<br />

(Preuzeto iz „NIN-a“)<br />

OTKAČENO:<br />

Čovek sa najdužim<br />

noktima na svetu<br />

Indijac Shridhar<br />

Chillal ušao je<br />

u Guinnessovu<br />

knjigu rekorda kao<br />

čovek sa najdužim<br />

noktima na svetu.<br />

Verovali ili ne, ovaj čovek nije odsekao<br />

nokte od daleke 1952. godine. A oni<br />

su za to vreme izrasli na ukupno devet<br />

metara. Iako zvuči neverovatno, najduži<br />

mu je nokat na palcu, čija je dužina<br />

197, 8 centimetra, a ostali su dugi po<br />

164, 179, 181 i 186 centimetara. Ne<br />

zna se šta je bio njegov cilj, ali ovim se<br />

upisao u Guinessovu knjigu rekorda.<br />

BEZBEDNO:<br />

Seosko naselje<br />

„Minions“<br />

Selo u Engleskoj koje nosi naziv kao i<br />

popularni film „Minions“ moralo je da<br />

ukloni tablu sa žutim stvorenjima.<br />

Ovo selo je postalo popularno zahvaljujući<br />

fanovima filma koji su stajali pored<br />

table, fotografisali se i te fotke objavljivali<br />

na društvenim mrežama. Tablu sa „malcima“,<br />

koju je platila filmska kompanija,<br />

sad je uklonjena, jer<br />

niko ne želi da mu<br />

dete strada, jer je neki<br />

vozač odlučio da<br />

stane i da se uslika sa<br />

tablom, poručili su<br />

lokalni čelnici.<br />

KOSMO 11


INTEGRACIJA<br />

KOMENTAR<br />

Dr. Nedad MEMIĆ,<br />

glavni urednik<br />

magazina KOSMO<br />

Vaše mišljenje pošaljite na:<br />

nedad.memic@kosmo.at<br />

U jeziku<br />

nema prisile<br />

P<br />

ožurili su gornjoaustrijski<br />

ÖVP i FPÖ da u svome<br />

„Radnom sporazumu“, kako<br />

su nazvali koalicijski dogovor nakon<br />

posljednjih pokrajinskih izbora u<br />

Gornjoj Austriji, pooštre odredbe<br />

vezane za integraciju. Tako je<br />

usvojen već stari i poznati FPÖ-ov<br />

prijedlog o obavezi korištenja njemačkoga<br />

jezika u školi i van nastavnih<br />

aktivnosti: npr. na školskome<br />

odmoru ili na prostoru škole.<br />

Propisivati višejezičnoj i migrantskoj<br />

djeci kako će govoriti u slobodno<br />

školsko vrijeme odluka je problematična<br />

iz aspekta ljudskih prava:<br />

takvoga je mišljenja i Savezno ministarstvo<br />

obrazovanja koje je ovakvu<br />

odluku koalicijskih partnera bržebolje<br />

proglasilo neprovodivom.<br />

S druge strane, gotovo sve relevantne<br />

lingvističke studije ukazuju na to<br />

da migrantska djeca trebaju posjedovati<br />

solidnu kompetenciju svoga<br />

prvog (ili porodičnog) jezika kako<br />

bi njemački jezik mogli usvajati bez<br />

poteškoća. Ove naučne činjenice<br />

politika u Austriji kontinuirano zanemaruje.<br />

I dok iznova ponavlja kao<br />

na traci da migrantska djeca moraju<br />

ovladati njemačkim jezikom, dotle u<br />

našim školama nedostaje kvalitetne<br />

potpore za učenje njemačkoga. Austrijski<br />

školski sistem predviđa i nastavu<br />

iz maternjega jezika, no odnos<br />

prema njoj je i dalje maćehinski.<br />

I tako trenutna politika, kojoj je<br />

malo stalo do stvarnoga napretka,<br />

a više do kratkoročnoga osvajanja<br />

naklonosti birača, i dalje smatra da<br />

će nametanjima zabrane upotrebe<br />

jezika postići željene obrazovne rezultate.<br />

Ovakva obrazovna politika<br />

populistička je, kratkovidna i direktno<br />

šteti obrazovnim i karijernim<br />

šansama budućih generacija.<br />

Integracija je cool!<br />

COACH. Eddy Mujačić nije nepoznato lice u balkanskoj<br />

zajednici u Beču. Rođen u Bosanskoj<br />

Dubici, danas je savjetnik u oblasti integracije<br />

i tvorac marke „Integration ist cool“.<br />

KOSMO: Tvoj slogan je „Integracija<br />

je cool“, ova poruka<br />

stoji i na majicama koje promoviraš.<br />

Zašto je integracija<br />

cool?<br />

Eddy Mujačić: Slogan je moj<br />

pokušaj da se približim ljudima<br />

koje se integracija zaista<br />

tiče. Njima kompleksna predavanja<br />

o ovoj temi ništa ne<br />

koriste. Često se o integraciji<br />

govori „s visine“. Kao trener u<br />

oblasti integracije pokušavam<br />

da ljudima objasnim da integracija<br />

nije ništa apstraktno,<br />

već svakodnevnica. Tako najbolje<br />

dopirem do njih. Zbog<br />

toga i slogan „Integration ist<br />

cool“.<br />

Bio si konobar, sada si trener<br />

u oblasti integracije. Kako si<br />

došao na ideju da promijeniš<br />

posao?<br />

Integracija i komunikacija događaju<br />

se svuda, bilo da je to u<br />

kafiću, sportskom društvu ili<br />

na radnom mjestu. Radio sam<br />

u mnogim bečkim ugostiteljskim<br />

objektima i poznajem i<br />

svijet autohtonih Austrijanaca<br />

i migranata. Naravno da tu i<br />

tamo postoji odbojnost prema<br />

strancima, ali u globalu<br />

nam Austrija pruža šanse da<br />

uspijemo. Ovo vidim i u slučaju<br />

svoje dvoje djece. Sve im<br />

mogućnosti stoje otvorene:<br />

da se obrazuju, da napreduju i<br />

da nešto postignu. Uvijek sam<br />

mogao dobro izaći na kraj s<br />

ljudima – bilo u kafani ili na<br />

kulturnim manifestacijama.<br />

U jednom momentu rodila<br />

se ideja da napravim sljedeći<br />

korak u karijeri i da iskoristim<br />

one kompetencije koje imam.<br />

Ko su tvoji klijenti? Kakve<br />

su njihove sudbine?<br />

Često se radi o ljudima koji se<br />

bore za svoju egzistenciju, koji<br />

imaju problema s njemačkim<br />

jezikom, koji su upali u dugove<br />

ili ne vide izlaz iz krize.<br />

Imam i lakših i težih slučajeva.<br />

Važno je da im pokažem načine<br />

kako da svoje probleme<br />

riješe i da im poručim da nada<br />

postoji.<br />

Šta je lijepo u tvome poslu?<br />

Kada vidim da ljudi napreduju,<br />

uče njemački i sklapaju prijateljstva<br />

ili poslovnu saradnju<br />

s Austrijancima. Onda kada<br />

nešto postignu, mogu vidjeti<br />

da je integracija zaista cool.<br />

Vidimo te često i na hip-hop<br />

partyjima. Otkud to?<br />

Volim hip-hop jer tamo mogu<br />

razgovarati s mladima. Volim<br />

da sam s njima u kontaktu i<br />

osjećam se mladim. Inače, od<br />

muzike slušam sve. I tu sam<br />

dobro integriran (smijeh).<br />

(P. Rosandić, N. Memić)<br />

Eddy Mujačić: „Moj slogan je pokušaj da se približim običnim<br />

ljudima. Njima se o integraciji ne može govoriti s visine.“<br />

KOSMO u saradnji s<br />

projektom „Migration<br />

sammeln“ predstavlja budući<br />

bečki Arhiv migracije.<br />

Važan aspekt djelovanja jugoslavenskih<br />

radničkih udruženja<br />

u inostranstvu bila je i<br />

historijska politika naslonjena<br />

na jugoslavenski antifašizam.<br />

Na to podsjeća i ova LP-ploča<br />

s himnom „Hej, Sloveni!“.<br />

Ukoliko i Vi imate predmet<br />

za Arhiv migracije, javite se:<br />

www.migrationsammeln.<br />

info, tel: 0680 246 88 04<br />

Fotos: zVg<br />

12 KOSMO


Fotos: Corbis, www.picturedesk.com<br />

Manuels großes Hobby ist<br />

Badminton. Mindestens ein<br />

bis zwei Mal pro Woche trainiert<br />

er deshalb professionell<br />

mit ausgebildeten TrainerInnen<br />

in einer Sporthalle der<br />

Stadt Wien.<br />

Badminton ist ein schneller<br />

Wettkampfsport und wird nach<br />

festen Regeln gespielt – anders<br />

als das klassische Federball.<br />

Es erfordert wegen der Schnelligkeit<br />

und der großen Laufintensität<br />

eine hohe körperliche<br />

Fitness. Ob alleine für sich oder<br />

gemeinsam im Verein – sportliche<br />

Betätigung und Bewegung sind<br />

wichtig, um gesund zu bleiben. In<br />

den Sportstätten der Stadt Wien<br />

finden Sie das ganze Jahr beste<br />

Trainingsbedingungen vor.<br />

Sporthallen: Aktiv<br />

bei jedem Wetter<br />

In Wien können Hobby- und Profi-SportlerInnen aus einem großen<br />

Angebot wählen. In den Sporthallen der Stadt sind dem gesunden<br />

Bewegungsdrang fast keine Grenzen gesetzt.<br />

Basketball spielen zu jeder<br />

Jahreszeit: In den Sporthallen<br />

der Stadt ist das möglich.<br />

Bezahlte Anzeige<br />

Vielfältiges Angebot<br />

Das Sportamt der Stadt Wien (MA 51) betreut<br />

und verwaltet 14 Hallen, die dem Vereins-,<br />

Schul- und Breitensport zur Verfügung<br />

stehen. Alle Zentren sind nach modernsten<br />

Ansprüchen ausgestattet und gut an das<br />

öffentliche Verkehrsnetz angebunden.<br />

Professionelle Vereine<br />

Wer in Wien aktiv sein will, findet gute<br />

Bedingungen vor, um sich körperlich zu<br />

betätigen. Herzstück des Angebots sind die<br />

Kurse des Sportamts und die mehr als 3.000<br />

Sportvereine. Sie ermöglichen, regelmäßig<br />

Sport in einem professionellen Rahmen mit<br />

gut ausgebildeten TrainerInnen zu betreiben.<br />

Rund 70 anerkannte Sportarten wie Fußball,<br />

Handball oder Volleyball sind in Wien organisiert.<br />

Die MA 51 hilft bei der Suche nach<br />

dem passenden Verein.<br />

Kurse für jede bzw. jeden<br />

Das Programm umfasst nahezu die gesamte<br />

Palette des Sports: von Fitnesstrends über<br />

Ballsportarten bis hin zum gezielten<br />

Rückentraining.<br />

Scannen Sie mit Ihrem Handy diesen<br />

QR-Code. Er führt direkt zur Website<br />

der MA 51 – Sportamt der Stadt Wien.<br />

Dort finden Sie alle Infos zu den<br />

Sportstätten. www.sport.wien.at<br />

Sport in Wien<br />

MA 51 – Sportamt<br />

Info-Telefon 01/4000-51151<br />

www.sport.wien.at


MOJE PRAVO<br />

KOLUMNA<br />

Mag. Aida<br />

SLIJEPČEVIĆ,<br />

pravnica i<br />

advokatica<br />

Vaše mišljenje pošaljite na:<br />

office@advokatura.at<br />

U RWR-Karte<br />

„Crveno-bijelo-crvena“<br />

(„Rot-Weiß-Rot“) boje su<br />

austrijske zastave, ali i oznaka<br />

za jednu od najpoželjnijih boravišnih<br />

dozvola u Austriji. Zašto? Zato<br />

što se u slučaju dodjeljivanja dobija<br />

boravište na određeni rok, kao i<br />

ograničen pristup tržištu rada, i to<br />

sve bez kvotnog sistema. Na ovaj<br />

način Austrija je 2011. uvela sistem<br />

baziran na kriterijima koji omogućava<br />

doseljavanje kvalifikovane<br />

radne snage iz zemalja van EU. Pri<br />

tom su osmišljene dvije dozvole:<br />

„Rot-Weiß-Rot-Karte“ (koja omogućava<br />

boravište na ograničeni rok<br />

i zaposlenje kod jednog određenog<br />

poslodavca) i „Rot-Weiß-Rot-plus“<br />

(koja omogućava boravište na ograničeni<br />

rok i neograničen pristup tržištu<br />

rada).<br />

Najvažniji kriterij za dobijanje dozvole<br />

su kvalifikacije (obrazovanje),<br />

radno iskustvo, starosna dob, poznavanje<br />

jezika i minimalna zarada.<br />

Osim toga moraju biti ispunjeni<br />

opći uslovi za dodjeljivanje boravišta<br />

(sredstva za život, riješena stambena<br />

situacija, zdravstveno osiguranje<br />

itd.).<br />

Stranci koji su diplomirali na austrijskim<br />

univerzitetima i višim školama<br />

imaju prednost. Ove osobe nakon<br />

diplomiranja mogu se u Austriji<br />

zadržati još dodatnih šest mjeseci,<br />

kako bi našle posao. Nakon podnošenja<br />

zahtjeva i bez bodovne procedure,<br />

njima se dodeljuje RWR-karta<br />

za posao koji odgovara njihovom<br />

obrazovnom nivou,<br />

sa minimalnom<br />

platom koja iznosi<br />

45% osnovice<br />

prema zakonu o<br />

osiguranju, koja sa<br />

dodatnim plaćanjima<br />

za 2015. iznosi<br />

2.092,50 eura.<br />

Radna dozvola za studente<br />

Studenti, koji nisu državljani<br />

EU-članica, zavise isključivo<br />

od poslodavca koji im može<br />

podneti zahtev za radnu dozvolu<br />

poznatu kao Rot-Weiß-<br />

Rot-Karte.<br />

Nakon uspešno završenih studija<br />

u Austriji inostrani studenti<br />

imaju pravo samo još šest<br />

meseci da borave u Austriji dok<br />

im ne istekne studentska viza.<br />

Ti meseci imaju za cilj da im<br />

pomognu da pronađu poslodavca<br />

ukoliko već nisu tokom<br />

svog boravka i studija. U tom<br />

slučaju poslodavac mora biti<br />

svestan ključnih uslova za dobijanje<br />

ove radne dozvole, a<br />

to su, između ostalog, izjava<br />

poslodavca i minimalna plata<br />

u iznosu od 2.092,50 evra<br />

(brutto). U izjavi poslodavca<br />

(Arbeitgebererklärung) mora<br />

biti pažljivo formulisano zašto<br />

je upravo taj radnik (a ne neki<br />

državljanin EU) kvalifikovan<br />

za radno mesto tj. zašto je on<br />

neophodan dotičnom poslodavcu<br />

(iako ne poseduje radnu<br />

RWR-Karte<br />

plus<br />

Nakon godinu dana Rot-<br />

Weiß-Rot-Karte sledi<br />

njeno produžavanje i tada<br />

dobijate Rot-Weiß-Rot-<br />

Karte plus koja traje tri<br />

godine.<br />

Rot-Weiß-Rot-Karte plus je<br />

naziv produžene radne dozvole<br />

Rot-Weiß-Rot-Karte<br />

(RWR-Karte). Potrebna do‐<br />

Naša pravnica Mag. Aida Slijepčević<br />

čitaocima magazina KOSMO poklanja 24<br />

termina godišnje od po pola sata besplatnog<br />

pravnog savetovanja. Zainteresovani<br />

se mogu javiti na office@kosmo.at (šifra<br />

„KOSMO pravna pomoć“), sa imenom,<br />

kontaktom i opisom problema. Svaki čitalac<br />

može osvojiti samo jedan termin.<br />

dozvolu). Na odgovor nadležnih<br />

tj. odobravanje ove radne<br />

dozvole čeka se maksimalno do<br />

tri meseca. Student je dužan da<br />

podnese kompletnu dokumentaciju<br />

počevši od pasoša, prijave<br />

boravka, ugovora o stanovanju,<br />

potvrde o neosuđivanju u matičnoj<br />

državi, izvoda iz matične<br />

Nakon isteka studentske vize studenti imaju šest meseci da<br />

pronađu poslodavca koji će predati zahtev za RWR-Karte.<br />

knjige rođenih, sertifikatu B2<br />

nivoa nemačkog jezika i ugovora<br />

o radu do diplome austrijskog<br />

Univerziteta. Neizostavan<br />

je i formular za podnošenje<br />

kumentacija za produžavanje<br />

RWR-Karte ostaje ista, ali ono<br />

što ne sme da izostane u dokumentaciji<br />

jeste položeni kurs<br />

nemačkog (A1 nivo), ukoliko<br />

ovaj sertifikat nije predat uz<br />

prvi zahtev za RWR-Karte.<br />

Ukoliko jedan od supružnika<br />

poseduje RWR-Karte njegov/<br />

njen bračni drug automatzahteva<br />

za RWR-Karte koji se<br />

mora precizno ispuniti i predati<br />

sa preostalom potrebnom<br />

dokumentacijom. Pomenuti<br />

formular i sve ostale potrebne<br />

informacije mogu se naći na<br />

www.migration.gv.at. Ova<br />

radna dozvola se produžava<br />

na godinu dana, ali gubitkom<br />

radnog odnosa u okviru tih godinu<br />

dana automatski se gubi i<br />

RWR-Karte. Produžavanjem<br />

ove radne dozvole dobija se<br />

Rot-Weiß-Rot-Karte plus.<br />

ski dobija RWR-Karte plus.<br />

RWR-Karte plus se dobija na<br />

godinu dana (bračnim putem),<br />

ali ako su ispunjeni uslovi<br />

od dve godine prijavljenog<br />

boravka u Austriji i položenog<br />

kursa nemačkog jezika, ova<br />

radna dozvola se dobija na tri<br />

godine. Za više informacija<br />

www.migration.gv.at<br />

Ukoliko jedan od supružnika poseduje RWR-Karte njegov/<br />

njen bračni drug automatski dobija RWR-Karte plus.<br />

Fotos: iStockphto, zVg<br />

14 KOSMO


Penziono<br />

osiguranje<br />

Fotos: Allianz, iStockphoto<br />

Finansijski sigurno<br />

i udobno<br />

i u penziji<br />

Kako da održite svoj životni standard u starosti? Uz pomoć<br />

Allianz Fixkosten Plus – osiguravajućeg paketa koji će vam<br />

omogućiti da pokrijete fiksne troškove, te živite aktivno i<br />

udobno u penziji – ne odričući se ničega...<br />

Odlazak u penziju ali i nepredviđeni udarci sudbine mogu dovesti<br />

do toga da Vaš dohodak značajno padne. Kako očekivana dužina<br />

života raste, u penziji ćete po svemu sudeći provesti duže vremena<br />

nego prethodne generacije. Uvođenjem penzijskog računa (Pensionskonto)<br />

puno Austrijanaca je dobilo crno na belo informaciju o<br />

tome na koliku penziju mogu računati. U proseku, ona iznosi 1.182<br />

evra, prema podacima iz Statističkog izveštaja austrijskog socijalnog<br />

osiguranja iz 2014. Nažalost, nepredviđeni obrti sudbine takođe<br />

mogu uticati da Vaš dohodak preko noći padne.<br />

Najosnovniji mesečni troškovi austrijskog domaćinstva iznose u<br />

proseku 1.060 evra, pri tom sa poskupljenjima ovaj iznos raste iz<br />

godine u godinu. Nakon odlaska u penziju ili nepredviđenog događaja,<br />

uobičajeni troškovi za auto, namirnice, stanarinu, grejanje,<br />

struju, vodu, mobilni telefon i internet koje ste nekada bez problema<br />

pokrivali, sada postaju nedostižno visoki.<br />

Allianz Fixkosten Plus ujedinjuje sigurnost i šansu<br />

Uz Allianz Fixkosten Plus dobićete pravo rešenje koje će Vam obezbediti<br />

mirnu starost. Svejedno da li u penziji, u slučaju radne nesposobnosti<br />

ili prerane smrti: uz Allianz ste osigurani na najbolji<br />

mogući način. Allianz Fixkosten Plus je moderna verzija klasičnog<br />

životnog osiguranja koje Vam uprkos faze niske kamate može<br />

obezbediti veliki dobitak. Veliku fleksibilnost pruža i mogućnost<br />

pravljenja pauza u uplati premija (u trajanju od najviše 24 meseca).<br />

Već od 55. godine života po želji možete početi da koristite<br />

Vaše osiguranje.<br />

U fazi uživanja, kada budete počeli da u koristite prednosti Allianz<br />

Fixkosten Plus osiguranja, koristićete prednosti visokih kamata i<br />

fleksibilnog raspolaganja svojim novcem: moći ćete da novac podižete<br />

po želji ili da odredite mesečnu isplatu. Kako god da odlučite,<br />

u fazi uživanja nudimo Vam najviše kamate.<br />

Allianz Fixkosten Plus –<br />

faza štednje<br />

- Top-kamate – i to za dva osiguranika: ukoliko želite, možete<br />

u polisu uneti i ime drugog osiguranog, koji u slučaju smrti<br />

preuzima ugovor i pod odličnim kamatnim uslovima fleksibilno<br />

raspolaže premijom koja se isplaćuje posle smrti.<br />

- Za vreme faze štednje, možete fleksibilno uplaćivati kapital.<br />

- U periodima kada ste knap s novcem, možete napraviti pauzu<br />

i odložiti uplate premija.<br />

- Osigurajte se dodatno od rizika radne nesposobnosti ili nezgode.<br />

Pobrinite se na vreme o Vašim najbližima otvaranjem<br />

varijabilne osiguravajuće premije po sopstvenom izboru za<br />

slučaj smrti.<br />

Više informacija na:<br />

www.allianzversicherung.at<br />

Allianz Fixkosten Plus –<br />

faza uživanja<br />

Varijanta 1: Fleksibilno kao račun u banci: podižite ili uplaćujte<br />

novac po želji – sve vreme imate pristup svom sopstvenom<br />

novcu. Za male ili velike kupovine, jednokratno, povremeno ili<br />

stalno. Vi odlučujete – Vaše osiguranje je fleksibilno.<br />

Varijanta 2: Garatnovana Vam je penzija do kraja života – bez<br />

obzira na to koliko ćete živeti! Allianz plaća Vašu penziju celog<br />

života! U slučaju nužde možete raspolagati nepotrošenim kapitalom.<br />

Varijanta 3: Kombinacija opcija 1 i 2: jedan deo kapitala ostaje<br />

fleksibilan, drugi kao mesečna penzija? Nema problema! Odlučite<br />

se za rešenje koje Vama odgovara.<br />

Damir Meščić<br />

Sertifikovani stručnjak za osiguranje<br />

Tel.: 05 9009-80621<br />

Mob.: 0676 878 263 736<br />

E-mail: Damir.Mescic@allianz.at<br />

Zakažite odmah besplatno savetovanje!<br />

ENTGELTLICHE EINSCHALTUNG


POLITIKA<br />

Pokrajinski izbori<br />

Piše: Nedad Memić<br />

kao upozorenje<br />

ANALIZA. Na političkoj sceni kraj septembra<br />

i prvu polovinu oktobra obilježili su pokrajinski<br />

izbori u Gornjoj Austriji i Beču. Birači<br />

su i ovaj put dali jasne signale – pitanje je<br />

koliko će ih politika znati protumačiti.<br />

T<br />

radicionalne austrijske<br />

„velike partije“ SPÖ i<br />

FPÖ doživjele su i bolje<br />

dane. Iz izborâ u izbore<br />

Socijaldemokrati i Narodnjaci<br />

gube glasački potencijal<br />

– u pojedinim slučajevima<br />

ovi gubici bili su itekako<br />

bolni.<br />

Slično je bilo i na netom<br />

održanim izborima u Gornjoj<br />

Austriji i Beču. U obje<br />

pokrajine vladajuće ÖVP<br />

(Gornja Austrija) i SPÖ<br />

(Beč) uspjeli su odbraniti<br />

prvo mjesto i sačuvati poziciju<br />

najjače stranke, ali s<br />

djelomično dramatičnim<br />

gubicima. ÖVP je u Gornjoj<br />

Austriji ovaj put osvojila<br />

36,4% glasova, ali i debeli<br />

minus u odnosu na prošle<br />

izbore: -10,4%. U Beču su<br />

vladajući Socijaldemokrati<br />

s 39,6% glasova zadržali primat<br />

vladajuće stranke, no ni<br />

ovdje nisu prošli bez gubitaka:<br />

-4,7% manje birača dalo<br />

je na ovim bečkim izborima<br />

podršku SPÖ-u.<br />

Plava opasnost<br />

I u Gornjoj Austriji i u Beču<br />

FPÖ je na posljednjim izborima<br />

zauzeo čvrsto drugo<br />

mjesto, a trend povećane podrške<br />

ovoj partiji nastavio se<br />

i ovaj put: u Gornjoj Austriji<br />

Plavi su dobili nevjerovatnih<br />

15% više glasova i time udvostručili<br />

naklonost birača.<br />

U Beču je porast FPÖ-a, i<br />

pored najavljenog uspjeha i<br />

neskrivanih želja lider Slobodnjaka<br />

Heinza-Christiana<br />

Strachea da zasjedne na mjesto<br />

bečkoga gradonačelnika,<br />

ipak, bio skromniji: 5%, no<br />

s 30,8% dobijenih glasova<br />

Slobodnjaci su sebi osigurali<br />

manjinsko pravo odlučivanja:<br />

bez pristanka FPÖ-a u<br />

narednih pet godina bit će<br />

nemoguće mijenjati bečki<br />

Pokrajinski ustav, a jedno<br />

mjesto dogradonačelnika<br />

Beča pripast će i FPÖ-u: o<br />

ovome slučaju bit će to Johann<br />

Gudenus.<br />

Bečki gradonačelnik Michael<br />

Häupl svoju je izbornu<br />

kampanju gradio na odbijanju<br />

bilo kakvoga koaliranja<br />

s FPÖ-om. Krut stav prema<br />

ovoj stranci i dodatna mobilizacija<br />

birača SPÖ-u su donijeli<br />

prednost u glasovima<br />

u odnosu na FPÖ od skoro<br />

9%. I ostale bečke partije –<br />

osim djelomično ÖVP-a,<br />

koji je na ovim beökim izborima<br />

doživio debakl – odbijali<br />

su saradnju sa Slobodnjacima.<br />

No, situacija o Gornjoj<br />

Austriji nije takva: novi-stari<br />

pokrajinski poglavar Josef<br />

Pühringer (ÖVP) odlučio je<br />

potpisati „Radni sporazum“<br />

s tamošnjim FPÖ-om. Jedna<br />

od prvih mjera iz toga sporazuma<br />

bila je i propisivanje<br />

obeveze govorenja njemačkoga<br />

u školama. Ova kontroverzna<br />

mjera već je odbačena<br />

od Ministarstva obrazovanja.<br />

Izbori u Gornjoj Austriji i<br />

Beču u atmosferi izbjegličke<br />

krize bili su možda i posljednja<br />

opomena SPÖ-u i<br />

ÖVP-u da dosadašnji način<br />

upravljanja zemljom i zastoj<br />

u reformama na saveznome<br />

nivou ima za cilj veliko nezadovoljstvo<br />

građana. Nemušti<br />

odgovori Vlade po pitanju<br />

izbjeglica samo su pojačali<br />

ovaj stav birača. Socijaldemokrati<br />

i Narodnjaci moraju<br />

se reformirati – hoće li to biti<br />

u stanju, ostaje nam da vidimo:<br />

sljedeći test su savezni<br />

izbori 2018. godine.<br />

Fotos: zVg<br />

16<br />

KOSMO


„U Vladi je problem“<br />

O političkoj situaciji nakon<br />

gornjoaustrijskih i<br />

bečkih izbora razgovarali<br />

smo s političkim analitičarom<br />

Peterom Hajekom.<br />

KOSMO: Jesu li izbjeglice<br />

presudile rezultate gornjoaustrijskih<br />

i bečkih izbora?<br />

Peter Hajek: To je samo djelomično<br />

tačno. Izbjeglice su<br />

kao tema bile posebno važne<br />

FPÖ-u. Da, međutim, to nisu<br />

bile aktuelne izbjeglice, bila<br />

bi općenito tema „stranaca“.<br />

Problem, ipak, nisu ljudi koji<br />

dolaze, problem je u Vladi koja<br />

ostavlja konfuzan dojam. A<br />

birač se ne boji ničega više do<br />

bojažljivih političara.<br />

Erozija velikih partija SPÖ-a<br />

i ÖVP-a i porast popularnosti<br />

FPÖ-u se nastavlja. Moželi<br />

se ovakav trend zaustaviti?<br />

Naravno da može. To nam<br />

pokazuje i posljednji primjer.<br />

FPÖ je na saveznim izborima<br />

2002. postigla rezultat od svega<br />

10%. Čemu nas, pak, historija<br />

još uči: slabost vlade znači u<br />

isto vrijeme i jakost radikalne<br />

opozicije.<br />

Nakon Gradišća FPÖ je i u<br />

Gornjoj Austriji ušao u pokrajinsku<br />

vlast. Koliku mogućnost<br />

djelovanja sada zaista<br />

ima ova partija?<br />

Mogućnosti djelovanja na pokrajinskome<br />

nivou je ograničena.<br />

Najvažniji zakoni donose se<br />

na nivou Evropske unije ili na<br />

austrijskome saveznom nivou.<br />

Ipak, i na pokrajinskome nivou<br />

mogu se učiniti promjene,<br />

npr. u oblasti socijalne politike.<br />

No, već Gradišće pokazuje da<br />

umjerna pokrajinska organizacija<br />

FPÖ-a ne znači i smak<br />

Peter Hajek: „Problem je u Vladi koja ostavlja konfuzan<br />

dojam, a birač se najviše boji bojažljivih politačara.“<br />

svijeta. Gradišće je primjerice<br />

odlično organiziralo prihvat<br />

izbjeglica. Za Hansa Niessla<br />

(pokrajinski poglavar Gradišća,<br />

op.aut.) situacija je ipak<br />

lakša nego za Josefa Pühringera<br />

(Niesslov kolega iz Gornje Austrije,<br />

op.aut.): FPÖ u Gradišću<br />

ima svega 16% podrške.<br />

Nakon pravog debakla u Beču<br />

i velikih gubitaka u Gornjoj<br />

Austriji ÖVP je pooštrila retoriku<br />

po pitanju izbjeglica.<br />

Pomaže li ovo pooštravanje<br />

njenoj popularnosti?<br />

Naravno da ne pomaže. Prvo<br />

je potreban jasan stav o ovome<br />

pitanju, a onda i plan provedbe.<br />

Retorika pomaže kratkoročno,<br />

dugoročno samo uvjerljiva politička<br />

pozicija.<br />

A šta preostaje SPÖ-u da<br />

spriječi rast FPÖ-a u Beču?<br />

Dobro pitanje. Kada bih odgovor<br />

znao izvući iz rukava, vjerovatno<br />

bih već bio bogat čovjek.<br />

Skola i zanat<br />

Mogućnosti obrazovanja za<br />

moje dete/dijete?<br />

Bildungs- und<br />

Berufsinfotage<br />

18.-21.11.2015<br />

Freitag und Samstag<br />

Familientag!<br />

AK Wien Bildungszentrum<br />

4., Theresianumgasse 16-18<br />

www.L14.at<br />

Inserat_Kosmo_BKS_L14-2015-168x124mm.indd 1 07.09.15 16:58<br />

KOSMO 17


DONJA AUSTRIJA<br />

38. Forum privrednica<br />

u Donjoj Austriji<br />

Pod motom „Žene rukovode<br />

drugačije“ organizacija<br />

Frau in der Wirtschaft<br />

(FIW – Žena u privredi)<br />

organizovala je 38. po redu<br />

forum preduzetnica u Neubrucku<br />

(Ötscher-Reich).<br />

Manifestacija je održana sa<br />

svešću o tome da se žene u<br />

svojim mlađim godinama nalaze<br />

pred izazovima potpuno<br />

drugačijim od onih sa kojima<br />

se susreću muškarci. Naime,<br />

„Nismo bogati rudama,<br />

ali jesmo u obrazovanju,<br />

nauci i istraživanju...“<br />

U okviru gala-večeri posvećenoj<br />

nauci u Grafeneggu,<br />

pokrajinski poglavar Erwin<br />

Pröll uručio je pokrajinske<br />

nagrade za nauku. Gala-veče<br />

posvećeno nauci u sebi<br />

nosi „simboličnu snagu“,<br />

naime da „naučnike izvede<br />

na podijum kako bi se široj<br />

javnosti dao primer kome<br />

Potpisivanje novih programa<br />

kao faktor približavanja<br />

evropskim nacijama.<br />

„Konkretno sprovođenje<br />

prekograničnih programa<br />

saradnje je važan faktor koji<br />

omogućava približavanje i<br />

konsolidaciju velike Evrope“,<br />

izjavio je poglavar Donje Austrije<br />

Erwin Pröll povodom<br />

potpisivanja novih radnih programa<br />

koje pokrajina sklapa sa<br />

slovačkim regionima Trnava i<br />

Poglavar Pröll uručio<br />

nagrade za nauku<br />

upravo ona faza u kojoj mlade<br />

žene treba da učvrste svoju<br />

poziciju na tržištu rada kako<br />

bi kasnije mogle da naprave<br />

dobru karijeru, poklapa se sa<br />

momentom kada često dolazi<br />

i do osnivanja porodice. Vlada<br />

Donje Austrije je u tom cilju<br />

uspostavila brojne mere koje<br />

pomažu mladim majkama u<br />

odgajanju dece i obezbeđuju<br />

mesta u vrtićima. Ženama se<br />

pruža podrška u porodičnom<br />

životu, kao bi se stvorile šanje<br />

vredno težiti“, izjavio je<br />

pokrajinski poglavar u razgovoru<br />

vođenom te večeri,<br />

navodeći da se isto čini i sa<br />

prezentacijom vrhunskih<br />

sportista. Pri tom je neophodno<br />

kod pojedinaca<br />

razviti svest o tome, da od<br />

naučnih postignuća koristi<br />

ima bukvalno svako, dodao<br />

je Pröll, te da su u pitanju<br />

dugoročni ciljevi i strategije.<br />

„Nismo bogati rudama, ali<br />

jesmo u obrazovanju, nauci<br />

D. Austrija i Slovačka:<br />

projekti saradnje<br />

Bratislava, kao i sa gradom Bratislavom.<br />

Na svečanoj ceremoniji<br />

učestvovali su i predstavnici<br />

slovačkih vlasti, predsednici<br />

regiona Trnava i Bratislava, kao<br />

i gradonačelnik Bratislave.<br />

Već od 2002. godine sprovedena<br />

su dva radna programa,<br />

a u oktobru je potpisan i treći.<br />

Kao primeri ove saradnje<br />

istaknuti su biciklističkki<br />

most preko reke March kod<br />

Schlosshofa, sprovođenje tzv.<br />

Organizacija Žena u privredi (FIW) organizovala je po 38.<br />

put forum posvećen ženama- preduzetnicama.<br />

se i mogućnosti da razviju sve<br />

svoje potencijale i talente, sve<br />

do preuzimanja rukovodećih<br />

pozicija.<br />

„Kada postoji ambicija, onda<br />

je sve jednostavno“, odgovorila<br />

Gala-veče posvećeno nauci bilo je ispraćeno dodelom<br />

nagrada naučnicima i govorom pokrajinskog poglavara.<br />

i istraživanju – i u pitanju<br />

su investicije za budućnost“,<br />

naglasio je Pröll izražavajući<br />

svoju nadu da će pametne<br />

i invetivne glave uspeti da<br />

Donju Austriju profilišu na<br />

Pokrajinski poglavar Donje Austrije potpisao nove radne<br />

programe sa slovačkim regionima Trnava i Bratislava.<br />

„jezičke ofanzive“, ulepšavanje<br />

Palffy dvorca u graničnoj oblasti<br />

Malacky/Marchegg, kao i<br />

pregoranična saradnja u oblasti<br />

turizma, na organizovanju<br />

vinskih puteva. Treći radni<br />

je na pitanje otuda toliko žena<br />

na rukovodećim pozicijama<br />

predsednica Privredne komore<br />

Sonja Zwazl, koja je dodala<br />

da se majčinstvo i karijera ne<br />

isključuju.<br />

međunarodnoj sceni. Pored<br />

dodele priznanja zaslužnim<br />

naučnicima, na skupu<br />

se takođe diskutovalo o<br />

merama za popularizaciju<br />

nauke među najmlađima.<br />

program trajaće od 2015. do<br />

2019. godine i obuhvataće 11<br />

tema: od popularizacije jezika,<br />

preko zaštite od poplava,<br />

promociju ekološkog turizma<br />

i saradnju u oblasti zdravstva.<br />

Fotos: zVg<br />

18<br />

KOSMO


entgeltliche Einschaltung<br />

Ob für Wirtschaft, Bildung, Medizin,<br />

Kommunikation oder schlicht Unterhaltung:<br />

Breitband-Internet ist die Grundlage für die<br />

Übermittlung großer Datenmengen. Daher fördert<br />

das Technologieministerium (bmvit) den Ausbau der<br />

Breitbandinfrastruktur.<br />

Breitband ist für unsere Wirtschaft genauso wichtig<br />

wie das Bahnnetz, gut ausgebaute Straßen und<br />

Energienetze. 80 % der ÖsterreicherInnen und fast<br />

alle Unternehmen sind online. Ohne Förderung würde<br />

fast ein Drittel der Bevölkerung in ländlichen Gebieten<br />

nicht ausreichend versorgt. Der Breitband-Ausbau<br />

schließt also die so genannte digitale Kluft zwischen<br />

Stadt und Land. Er begünstigt Betriebsansiedlungen,<br />

verhindert Abwanderung und steigert die<br />

Lebensqualität.<br />

Eine Milliarde Euro für<br />

Breitbandinfrastruktur bis 2020<br />

Damit alle ÖsterreicherInnen einen Zugang zu<br />

ultraschnellem Internet bekommen können, investiert<br />

das bmvit bis 2020 eine Milliarde Euro. Es werden<br />

Netze neu errichtet, bestehende Netze erweitert und<br />

Inseln angebunden. Leerverrohrungen bereiten den<br />

weiteren Ausbau vor.<br />

Ausschreibungen laufen<br />

Im Frühjahr 2015 wurde mit der Umsetzung des<br />

Masterplans zur Breitbandförderung begonnen. Nach<br />

dem Start der Leerrohr- und Nutzungsförderung<br />

werden 2015 in allen Förderlinien insgesamt 300<br />

Millionen Euro ausgeschrieben. Die Abwicklung<br />

erfolgt im Auftrag des bmvit durch die Österreichische<br />

Forschungsförderungsgesellschaft FFG.<br />

Informationen zu den Förderungen:<br />

www.ffg.at/breitband<br />

Weitere Informationen:<br />

www.bmvit.gv.at<br />

infothek.bmvit.gv.at<br />

i<br />

Das bmvit investiert bis 2020<br />

1 Mrd. Euro<br />

in die Breitband-Infrastruktur.<br />

Das Ziel: nahezu flächendeckend<br />

100 Mbit/Sekunde<br />

bis 2020.<br />

© bmvit<br />

Bundesministerium für Verkehr, Innovation und Technologie


Povoljni stanovi za mlade Bečlije<br />

Subvencionisana bečka<br />

stanogradnja pripremila je<br />

široku ponudu za mlade.<br />

Do povoljnih stanova sada<br />

je još lakše doći, uz specijalne<br />

kreditne aranžmane koji<br />

omogućavaju jednostavniji<br />

dolazak do novca neophodnog<br />

za uplatu sopstvenog<br />

uloga, poručuju iz Grada.<br />

Upravo su za mlade ljude,<br />

samohrane roditelje i mlade<br />

porodice individualne želje i<br />

mesečni troškovi odlučujući<br />

u procesu potrage za stanom.<br />

Socijalna stanogradnja<br />

u Beču od sada nudi stanovanje<br />

po povoljnim cenama,<br />

skrojeno prema individulanim<br />

željama i različitim potrebama.<br />

Akcija „JungwienerInnen“,<br />

SMART program, ponuda<br />

za studente i učenike u privredi,<br />

kao i novi opštinski<br />

stanovi – subvencionisana<br />

bečka stanogradnja nudi<br />

mladima, samohranim ro‐<br />

diteljima i mladim porodicama<br />

široki spektar ponuda.<br />

Ministar za bečku stanogradnju<br />

Michael Ludwig na<br />

nedavnoj preskonferenciji<br />

predstavio je pozitivne rezultate<br />

dosadašnjih aktivnosti<br />

i uz zajam za mlade<br />

Bečlije („JungwienerInnen-<br />

Darlehen“) predstavio novi<br />

program finansiranja namenjen<br />

specijalno mladima.<br />

„Upravo u ekonomski nesigurnim<br />

vremenima, posebno<br />

teško pada mladim ljudima<br />

koji su na obrazovanju,<br />

samohranim roditeljima,<br />

te mladim porodicama finansiranje<br />

sopstvenog udela<br />

za dobijanje stana. Iz tog<br />

razloga će ubuduće upravo<br />

ove grupe dobiti podršku<br />

grada kroz sistem povoljnog<br />

zajma za mlade, što će im,<br />

pored drugih olakšavajućih<br />

mera koje se nude, omogućiti<br />

jednostavniji ulazak u<br />

svet bečkog subvencionisanog<br />

stanovanja. Mladi koji<br />

traže stan, a raspolažu nižim<br />

prihodima, od 2016. godine<br />

biće u mogućnosti da dobiju<br />

povoljan kredit, sa kamatom<br />

od samo 1%, ne samo<br />

za troškove gradnje, već i za<br />

veći deo osnovnih troškova“,<br />

objasnio je gradski ministar<br />

stanovanja Michael Ludwig.<br />

Zajam za mlade Bečlije<br />

Za SMART stanove samostalni<br />

ulog iznosi maksimalno<br />

60 evra po metru<br />

kvadratnom, u slučaju novih<br />

opštinskih stanova samostalni<br />

ulog u potpunosti je<br />

ukinut. U slučaju ostalih<br />

subvencionisanih stanova,<br />

budući stanari moraju finansirati<br />

deo troškova izgradnje<br />

i osnovnih troškova u visini<br />

od 450 do 500 evra po metru<br />

kvadratnom stambene površine.<br />

Subvencijom trećine<br />

troškova izgradnje i potrebnog<br />

uloga grad omogućava<br />

jednostavan dolazak do kvalitetnog<br />

stana sa povoljnom<br />

mesečnom stanarinom. One<br />

trenutno iznose oko 6,80<br />

evra bruto po metru kvadratnom.<br />

U slučaju stana od<br />

50 metara kvadratnih mesečna<br />

stanarina bi trebala da<br />

iznosti oko 340 evra bruto,<br />

dakle sa troškovima održavanja<br />

i 10% poreza na promet.<br />

„Kako je za osobe koje su<br />

u potrazi za stanom, a raspolažu<br />

niskim primanjima,<br />

sve teže da dobiju kredit od<br />

banke, početkom 2016. će<br />

zajam za osnovne troškove<br />

koji daje grad Beč biti povišen<br />

od 110 na 200 evra, a u<br />

ovom programu moći će da<br />

učestvuju i jednočlana domaćinstva<br />

koja čine osobe<br />

mlađe od 30 godina. Uz ovaj<br />

zajam za mlade („JungwienerInnen-Darlehen“)<br />

mladi<br />

u potrazi za stanom biće<br />

značajno rasterećeni“, istakao<br />

je Ludwig.<br />

O svim ponudama grada u<br />

ovoj oblasti pogledajte stranicu<br />

www.wohncheck.at<br />

Fotos: zVg<br />

20 KOSMO


Beč: sanacija u modi<br />

Od projekata subvencionisane<br />

sanacije stanova i<br />

zgrada u Beču trenutno<br />

profitira oko 70.000 žitelja<br />

glavnog grada.<br />

Trenutno je aktivno 490 projekata,<br />

na kojima se sanira oko<br />

30.000 stanova, a ove aktivnosti<br />

osiguravaju oko 7.000 poslova.<br />

„Subvencionisano saniranje<br />

stanova – kako opštinskih<br />

tako i privatnih – jedan je<br />

od centralnih stubova bečke<br />

stambene politike. Pored stanogradnje,<br />

ono daje odlučujući<br />

doprinos visokom kvalitetu<br />

života i stanovanja u Beču, uz<br />

stabilne i povoljne stanarine.<br />

Ovaj uspešan put tzv. „meke“ i<br />

na potrebe stanara orijentisane<br />

obnove grada Beč konsekventno<br />

sprovodi već duže vremena“,<br />

objasnio je bečki ministar<br />

stanovanja Michael Ludwig.<br />

Kroz investicije i subvencije<br />

grada Beča u okviru programa<br />

„meke obnove“ čitavi kvartovi<br />

dobili su novo lice, te povisili<br />

svoju vrednost i kvalitet života.<br />

Posebno zahtevne sanacije<br />

stambenih zgrada dopirnose takođe<br />

pokretanju ekonomskih<br />

aktivnosti i osiguravanju radnih<br />

mesta, naglašava Ludwig.<br />

„Samo subvencionisano saniranje<br />

osigurava u Beču oko 7.000<br />

vrednih radnih mesta“, potvrdio<br />

je on ekonomski i politički<br />

značaj subvencionisanog saniranja,<br />

od kojeg najviše profitiraju<br />

mala i srednja preduzeća.<br />

Trenutno je aktuelno 490 projekata<br />

u kojima se sanira 30.000<br />

stanova za 70.000 Bečlija. U<br />

poslednje tri godine subvencionisano<br />

je saniranje oko 330.000<br />

bečkih stanova, od čega je koristi<br />

imalo oko 750.000 Bečlija.<br />

Težište: sanacija blokova<br />

Saniranje blokova je termin<br />

koji označava sanaciju više<br />

stambenih zgrada. Prvenstveni<br />

cilj je obezbediti održivi razvoj<br />

stambenih blokova, uklanjanje<br />

urbanih deficita i izgradnju<br />

infrastrukture orijentisane na<br />

potrebe stanara. Do sada je<br />

podnesen zahtev za 95 ovakvih<br />

projekata. Ovaj metod je prvi<br />

put promovisan 1989. od strane<br />

Fonda za stanove u Beču .<br />

Više informacija u vezi sa saniranjem<br />

možete potražiti na<br />

stranici www.wohnfonds.<br />

wien.at<br />

U glavnom gradu Austrije trenutno je aktuelno 490 projekata<br />

za potpuno saniranje čak 30.000 stanova.<br />

KOSMO 21<br />

12125R397_Finanzpolster_KOSMO_125x184mm_151022_1430_RZ.indd 1 23.10.15 14:53


KARIJERA<br />

„Privlačio me je kancelarijski<br />

posao, pa sam<br />

se odlučila za HAS”,<br />

kaže Jasmina.<br />

Piše: Vera Marjanović<br />

Fotografije: Radule Božinović<br />

HAS i HAK: škole sa<br />

dobrom perspektivom<br />

BUDUĆNOST. Nakon završene osmogodišnje<br />

škole, mladi ljudi moraju se opredijeliti za<br />

buduća zanimanja. Nije to lako, ali KOSMO<br />

pomaže! Ovaj put predstavljamo vam škole<br />

tipa HAS i HAK.<br />

Kod donošenja ove važne<br />

odluke, polazi se od<br />

pretpostavke da će to<br />

biti zanimanje za cijeli život.<br />

Zbog toga je važno da učenici<br />

razgovaraju sa roditeljima i<br />

da zajedno posjećuju stručna<br />

savjetovališta, kako bi se kroz<br />

testiranja i razgovore opredijelili<br />

za zanimanje koje im naviše<br />

odgovara. Statistika pokazuje<br />

22 KOSMO<br />

da su Handelsschule (HAS)<br />

i Handelsakademie (HAK)<br />

izuzetno popularne škole,<br />

naročito među djevojčicama.<br />

Ove škole pružaju velike mogućnosti<br />

za daljnje obrazovanje<br />

i za zaposlenje. U cilju bližeg<br />

upoznavanja sa HAS i HAK,<br />

za KOSMO govori Fred Burda,<br />

koji je u Stadtschulratu zadužen<br />

za ovu obrazovnu oblast.<br />

„Učenice i učenici koji su sa<br />

uspjehom završili HAK i završni<br />

maturski ispit, imaju<br />

pristup visokim poslovnim<br />

pozicijama u svim granama<br />

privrede. Pored toga, oni mogu<br />

polagati prijemni ispit za studije<br />

na univerzitetu, koledžu<br />

ili na nekoj od viših i visokih<br />

stručnih škola. Međutim, đaci<br />

koji su uspješno završili HAS,<br />

imaju otvorena vrata za zaposlenje<br />

u administraciji, takođe<br />

u svim privrednim oblastima“,<br />

o osnovnim razlikama između<br />

HAK i HAS kaže Burda.<br />

Nakon završetka Handelsschule,<br />

neki mladi ljudi požele da nastave<br />

školovanje, kako bi poboljšali<br />

svoje pozicije na tržištu rada<br />

i dobili mogućnost da studiraju.<br />

„Uspješan završetak školovanja<br />

na HAS otvara mogućnost učenicima<br />

da u naredne tri godine<br />

pohađaju nastavu na naprednim<br />

tečajevima i kvalifikuju se za<br />

polaganje maturskog ispita na<br />

HAK. Ukoliko ga sa uspjehom<br />

završe, njihov status je potpuno<br />

ravnopravan sa kolegama koji su<br />

PREDNOST.<br />

HAS i HAK<br />

diplome su<br />

plus za bečku<br />

privredu.


PROČITAJTE JOŠ...<br />

Šta kaže AMS?<br />

Manji rizik od nezaposlenosti uz HAS i HAK<br />

Iz podataka za 2014. i 2015. godinu, koje je magazinu<br />

KOSMO dostavio AMS, vidi se da je broj nezaposlenih<br />

žena i muškaraca sa HAS i HAK diplomama u Beču i u<br />

cijeloj Austriji porastao, ali je rast manji nego u drugim<br />

stručnim oblastima.<br />

„Nisam željela u gimnaziju, jer bih morala na studije, a ja<br />

sam htjela što prije da se zaposlim”, ističe nam Jasmina.<br />

HAK završili u redovnoj proceduri“,<br />

istakao je naš sagovornik.<br />

Poslovi koji se mogu obavljati<br />

nakon završenih HAS i HAK<br />

od izuzetnog su značaja za cjelokupnu<br />

bečku privredu i gotovo<br />

da nema firme koja ne zapošljava<br />

ljude sa ovim zanimanjima.<br />

„Beč kao srednjoevropska metropola,<br />

nalazi se na raskrsnici između<br />

istočne i zapadne Evrope.<br />

Stoga su nam neophodni dobro<br />

obučeni kadrovi sa diplomama<br />

HAS i HAK, kako bismo mogli<br />

kvalitetno odgovoriti svim budućim<br />

zahtjevima u oblastima<br />

trgovine, ekonomije, privatne i<br />

javne uprave, kao i u organizaciji<br />

i menadžmentu“, podvukao je<br />

Fred Burda, ohrabrujući učenike<br />

da se odluče za nastavak školovanja<br />

u Handelsschule i Handelsakademie<br />

i time sebi obezbijede<br />

budućnost na teritoriji Austrije.<br />

Više faza školovanja<br />

Jasmina Mijatović (32) zaposlena<br />

je kao sekretarica – asistentkinja,<br />

a njeno školovanje nije teklo<br />

baš specifično. „Nakon osmogodišnje<br />

škole, upisala sam se u trogodišnju<br />

Handelsschule jer me<br />

je privlačio kancelarijski posao.<br />

Nisam željela da idem u gimnaziju<br />

jer bi to značilo da moram<br />

ići na studije, a ja sam htjela da<br />

se što prije zaposlim, što se i desilo<br />

odmah nakon diplomiranja.<br />

Međutim, nije mi dugo vremena<br />

trebalo da shvatim da treba da<br />

nastavim sa školovanjem, kako<br />

bih mogla graditi uspješniju<br />

karijeru i bolje zarađivati“, rekla<br />

nam je Jasmina. Logični put bila<br />

je Handelsakademie, tj. večernja<br />

škola, namijenjena zaposlenima.<br />

„Tri godine sam svaki dan bila<br />

u školi i vrijedno učila, a preko<br />

ŽENE<br />

MK: Mittlere kaufmännische Schule<br />

HK: Höhere kaufmaennische Schule<br />

Ukupno<br />

MUŠKARCI<br />

MK: Mittlere kaufmännische Schule<br />

HK: Höhere kaufmännische Schule<br />

Ukupno<br />

GESAMT<br />

MK: Mittlere kaufmännische Schule<br />

HK: Höhere kaufmännische Schule<br />

Ukupno<br />

dana sam radila. Položila sam<br />

maturu i dobila vjetar u leđa<br />

da nastavim sa školovanjem, pa<br />

sam upisala studije publicistike<br />

sa filozofijom i psihologijom. Tri<br />

godine sam bila na univerzitetu<br />

SEP. 15<br />

5.017<br />

4.146<br />

9.163<br />

2.381<br />

2.337<br />

4.718<br />

7.398<br />

6.483<br />

13.881<br />

SEP. 14<br />

4.679<br />

3.686<br />

8.365<br />

2.253<br />

2.083<br />

4.336<br />

6.932<br />

5.769<br />

12.701<br />

i paralelno radila skraćeno radno<br />

vrijeme, čime mi nije bila dovoljna<br />

zarada za normalni život.<br />

Zato sam odustala od studija i<br />

posvetila se samo poslu“, sa dozom<br />

žaljenja kaže mlada dama.<br />

Nema firme na teritoriji Austrije koja ne<br />

zapošljava ljude sa HAS i HAK diplomama.<br />

Arbeitsplätze<br />

schaffen.<br />

Österreichs Industrie sichert direkt und indirekt 2,4 Millionen Jobs. Ohne ehrliche und<br />

faire Strukturreformen, ohne Investitionen in Bildung, Infrastruktur sowie Forschung und<br />

Entwicklung stehen diese Arbeitsplätze auf dem Spiel. Handeln wir jetzt!<br />

Foto: dieindustrie.at/Mathias Kniepeiss<br />

www.iv-net.at<br />

IV-Inserat-Arbeit-168x84.indd 1 13.10.15 08:15<br />

KOSMO 23


KARIJERA<br />

Piše: Vera Marjanović<br />

Fotografije: Radule Božinović<br />

HAK des BFI: škola za budućnost<br />

Oko 1.500 učenica i učenika<br />

u školi HAK des BFI u Margaretenstraße<br />

65 u 5. bečkom<br />

becirku stiče srednje i<br />

više obrazovanje u različitim<br />

oblastima.<br />

Od Handelsschule (trgovačke<br />

škole), Handelsakademie<br />

(trgovačke akademije), cjelodnevne<br />

i škole za IT, prelaznog<br />

obrazovanja, večernje škole i<br />

koledža, pa do maturskog ispita<br />

– svaki pojedinac željan znanja<br />

u ovoj obrazovnoj ustanovi<br />

može odabrati put po sopstvenoj<br />

želji i mjeri. Ova škola radi<br />

pod motom „Fer šanse – dobra<br />

klima – podrška raznolikosti“.<br />

Svi zaposleni posebno su ponosni<br />

što đaci, donoseći kulturološko<br />

bogatstvo i preko 40<br />

svojih maternjih jezika, upravo<br />

u ovoj školi grade čvrste temelje<br />

svoje poslovne budućnosti.<br />

Učenicama i učenicima, čiji<br />

korijeni su u bivšoj Jugoslaviji,<br />

BFI Margareten pružila je prije<br />

četiri godine priliku da u Handelsakademie<br />

kao drugi strani<br />

jezik uče bosanski, hrvatski i<br />

srpski (BKS), što je od višestrukog<br />

značaja. Gotovo svi oni u<br />

kući nauče osnove maternjeg<br />

jezika, ali gramatika i pravopis<br />

im ostaju nepoznanice. Zato<br />

svake školske godine gotovo<br />

četvrtina novoupsanih đaka u<br />

HAK odlučuje se za BKS, koji<br />

je ravnopravan sa francuskim i<br />

italijanskim jezikom. Zanimljivo<br />

je da je među njima uvijek<br />

nekoliko djece čiji je maternji<br />

jezik njemački, što je izvanredno<br />

za razvoj multikulturalnosti<br />

u Beču.<br />

Kvalitet nastave<br />

Od 2010. BFI škole su na<br />

UNESCO listi, što nedvosmisleno<br />

ukazuje na kvalitet nastave<br />

i dodatnih programa kojima<br />

se kolektivi u razredima, ali i<br />

pojedinci, stimulišu na inovativnost<br />

i kreativnost. To su potvrdili<br />

i učenici našeg porijekla,<br />

sa kojima smo razgovarali.<br />

Aida Kustura (17) je učenica<br />

četvrtog razreda BFI Handelsakademie<br />

Margaretenstraße,<br />

u kojoj se izučava evropska ekonomija<br />

i upravljanje preduzećima.<br />

U ovu školu Aida se upisala<br />

nakon niže gimnazije.<br />

„Na taj korak odlučila sam se<br />

kako bih za svaki slučaj imala<br />

izučeno zanimanje, iako namjeravam<br />

da, po položenoj<br />

maturi, nastavim školovanje<br />

na univerzitetu. Za našu školu<br />

mogu iznijeti samo riječi hvale<br />

jer ima puno prednosti u odnosu<br />

na mnoge druge. Pored<br />

klasične nastave, kod nas se<br />

razvijaju različiti projekti uz<br />

koje proširujemo znanje iz više<br />

oblasti. Časovi su nam redovno<br />

obogaćeni dodatnim sadržajima,<br />

što ih čini interesantnima.<br />

Inače, nakon završene HAK,<br />

učenici koji ne odu na studije<br />

bez problema nalaze posao,<br />

a otvaranje sopstvene firme,<br />

takođe, postoji kao opcija jer<br />

se uz diplomu dobija Unternehmerschein“,<br />

istakla je Aida,<br />

uz opasku da u školi imaju više<br />

Naša novinarka u razgovoru sa marljivim đacima našeg<br />

porijekla iz HAK des BFI: Aida (lijevo) i Mario (desno).<br />

ENTGELTLICHE EINSCHALTUNG<br />

24 KOSMO


KVALITET.<br />

BFI škole su<br />

od 2010. god.<br />

na UNESCOvoj<br />

listi.<br />

djevojaka, nego momaka, zbog<br />

uvriježenog mišljenja da one<br />

češće rade u administraciji, dok<br />

su muškarci predodređeni za<br />

tehnička zanimanja.<br />

BKS kao prednost<br />

Za djecu našeg porijekla ova<br />

škola je posebno privlačna zbog<br />

mogućnosti da u okviru nastavnog<br />

programa kao drugi strani<br />

jezik izučavaju bosanski, hrvatski<br />

i srpski.<br />

„Iskrena da budem, privlačio<br />

me je italijanski jezik, ali kad<br />

sam dobro razmislila, shvatila<br />

sam da ga vjerovatno nikad ne<br />

bih perfektno naučila. Sa druge<br />

strane, iako sam već znala naš<br />

jezik, imala sam probleme sa<br />

padežima, čemu se ne treba čuditi,<br />

s obzirom da sam rođena<br />

u Beču. Zato sam odlučila da<br />

popravim svoje znanje u školi,<br />

tj. da što bolje naučim govor i<br />

pisanje. Austrija ima razvijene<br />

privredne veze sa našim regionom,<br />

pa je sve više firmi koje,<br />

tražeći saradnike, kao uslov postavljaju<br />

poznavanje BKS“, naglasila<br />

je ova pametna djevojka.<br />

U BFI Margaretenstraße sagovornik<br />

nam je bio i Mario Keraica<br />

(18), učenik trećeg razreda<br />

HAK. U školu se upisao nakon<br />

početnih poteškoća.<br />

„Kad sam završio osmogodišnju<br />

školu, želio sam da se<br />

upišem u HAS, ali mi zbog<br />

engleskog jezika to nije pošlo<br />

za rukom. Zato sam pohađao<br />

deveti razred, a kad sam čuo<br />

da postoji škola sa maturom,<br />

u kojoj se uči BKS, nisam se<br />

dvoumio jer me inače zanima<br />

ekonomija. Dodatno mi je bilo<br />

važno što nakon politehničke<br />

škole nisam morao polagati<br />

prijemni ispit, što je obavezno<br />

nakon osmogodišnje. Doduše,<br />

plašim se malo centarlne mature,<br />

ali vjerujem da ću školu<br />

uspješno privesti kraju“, sa optimizmom<br />

je rekao Mario.<br />

Čvrstu odluku o budućem poslu<br />

ovaj mladić još nije donio.<br />

Koleba se između studija ekonomije<br />

ili psihologije i traženja<br />

zaposlenja. O privatnom preduzetništvu,<br />

kako kaže, moći<br />

će da razmišlja tek nakon nekoliko<br />

godina rada u privredi.<br />

Elfriede W., 51, Projektmanagement<br />

Finanzen, Gebrüder Weiss GmbH<br />

Mein Plus:<br />

Erfahrung<br />

AMS. Vielseitig wie das Leben.<br />

Saglasni: Mario (18) i Aida (17) vide prednost ove škole<br />

zbog izučavanja BKS-a kao drugog stranog jezika.<br />

„In unserer Firma geht’s um Transfer. Auch von<br />

Wissen! Firmeninternes Know-how den Jüngeren<br />

zu vermitteln, das ist eine meiner Aufgaben!“<br />

Das Plus für uns alle: Mitarbeiter/innen 50+ haben im<br />

Laufe ihres Berufslebens bereits wertvolle, vielseitige<br />

Fähigkeiten erworben. Dieser Erfahrungsschatz ist eine<br />

wichtige Ressource für unsere Unternehmen und damit<br />

auch für unseren Arbeitsmarkt.<br />

Reine Einstellungssache: 50+<br />

Jetzt informieren! www.einstellungssache50plus.at<br />

Bezahlte Anzeige<br />

UNIQUE/Grayling<br />

KOSMO 25


Polizei:<br />

mein Beruf<br />

CHANCE. Die Berufs wahl ist heutzutage<br />

keine leichte Entscheidung.<br />

Wer einen spannenden Job und<br />

Weiterbildungs möglichkeiten will, ist<br />

die Polizei die richtige Adresse.<br />

Der Polizeidienst ist<br />

anspruchsvoll, vielseitig<br />

und abwechslungsreich.<br />

Die Poli zei soll<br />

Ansprechpartnerin, Konfliktmanagerin<br />

und Ratgeberin,<br />

aber auch Vollzieherin<br />

der Gesetze sowie<br />

Garantin der Menschenrechte<br />

und Schützerin der<br />

Bevölkerung vor Kriminalität<br />

sein. Sie gestaltet<br />

Sicherheit rund um die Uhr.<br />

Die Polizei ist so für den Verkehrsdienst<br />

zuständig. Eine<br />

weitere Aufgabe der Polizei<br />

ist der Kriminaldienst. Dazu<br />

gehört z.B. die Aufnahme<br />

von Strafrechtsdelikten wie<br />

Diebstähle, Sachbeschädigungen,<br />

Körperverletzungen,<br />

Tatortarbeit usw.<br />

Die Polizei sorgt für Sicherheit,<br />

etwa durch den Streifendienst<br />

zur Aufrechterhaltung<br />

der öffentlichen<br />

Ruhe, Ordnung und Sicherheit,<br />

Streitschlichtung und<br />

Schutz vor Gewalt in der<br />

Familie, Suche nach abgängigen<br />

Personen und vieles<br />

mehr.<br />

Doch das ist nicht alles:<br />

Die Polizei wirkt auch bei<br />

der Vollziehung weiterer<br />

Bundes- und Landesgesetze<br />

wie Vereins- und<br />

Versammlungswesen,<br />

Pyro technikgesetz, Waffengesetz,<br />

Glückspielgesetz,<br />

Jugendschutz, usw.<br />

Unsere Polizei unterstützt<br />

ebenfalls Gerichte,<br />

Staatsanwaltschaften und<br />

Verwaltungsbehörden.<br />

Du möchtest<br />

dabei sein?<br />

Wenn dir diese Aufgaben<br />

gefallen, dann könntest<br />

du von einer Karriere in<br />

der Polizei nachdenken.<br />

Wenn du engagiert und<br />

flexibel bist, Herausforderungen<br />

magst, gerne mit<br />

Menschen zusammenarbeitest,<br />

dich mit den<br />

Leitsätzen der Polizei<br />

identifiziert, dann bist<br />

du hier richtig. Doch um<br />

Polizistin bzw. Polizist zu<br />

werden, muss du auch<br />

folgende weitere Voraussetzungen<br />

erfüllen:<br />

Der verantwortungsvolle Polizeiberuf erfordert<br />

Engagement, Flexibilität und Disziplin.<br />

Fotos: Thomas Cerny, Karl Schober, zVg<br />

ENTGELTLICHE EINSCHALTUNG


uert 24 Monate. Es um fasst<br />

verschiedene Berei che:<br />

von den Rechtsfächern<br />

über die Persönlichkeitsbildung<br />

und Kriminalistik<br />

bis hin zum Einsatzund<br />

Handlungstraining<br />

und Bürokommunikation.<br />

Viele Möglichkeiten<br />

Nach dem positiv bestandenen<br />

Aufnahmeprüfung<br />

wird diese 24-monatige<br />

Ausbildung im Rahmen<br />

eines Sondervertrags mit<br />

der Polizei absolviert.<br />

Nach Abschluss der Grundausbildung<br />

erfolgt die<br />

Übernahme ins öffentlich<br />

Nicht nur Dienst, sondern auch Spaß: Der Polizeiball<br />

findet jährlich im Wiener Rathaus statt.<br />

- österreichische Staatsbürgerschaft<br />

- volle Handlungsfähigkeit<br />

- charakterliche Eignung,<br />

einwandfreier Leumund<br />

(z.B. keine Vorstrafen, Diversionen,<br />

Alkohol- oder<br />

Suchtgiftdelikte, Fahrerflucht<br />

usw.)<br />

- persönliche, fachliche<br />

und geistige Eignung für<br />

die Erfüllung der Aufgaben<br />

im Polizeidienst<br />

- Mindestalter von 18 Jahren<br />

- abgeleisteter Präsenzdienst<br />

oder Zivildienst bis<br />

zum vorgesehenen Aufnahmetermin<br />

bei wehrpflichtigen<br />

Bewerbern<br />

- entsprechende körperliche<br />

Eignung (Sporttest,<br />

Body-Maß-Index, Sehleistung<br />

usw.<br />

- bis zum Beginn der Ausbildung<br />

eine Lenkberechtigung<br />

für die Klasse B, die<br />

ohne Auflagen, die eine<br />

fahrzeugbezogene Anpassung<br />

für diese Klasse<br />

vorsehen würden, erteilt<br />

CHANCEN.<br />

Der Polizeiberuf<br />

ist<br />

vielfältig.<br />

wurde (Führerscheingesetz-<br />

Gesundheitsverord nung)<br />

- erfolgreiche Ablegung<br />

der Eignungsprüfung.<br />

So wirst du<br />

aufgenommen<br />

Wenn du diese Voraussetzungen<br />

erfüllst, kannst<br />

du zu einem Aufnahmeverfahren<br />

antreten. Neben<br />

der körperlichen und geistigen<br />

Eignung musst du<br />

auch einen schriftlichen<br />

Aufnahmetest bestehen.<br />

Dieser besteht aus einem<br />

Diktat, Grammatiktest, Intelligenztest<br />

sowie einem<br />

Persönlichkeitsfragebogen.<br />

Danach wirst du zu<br />

einem Aufnahmegespräch<br />

eingeladen.<br />

Um in der Polizei arbeiten<br />

zu können, musst du ärztlich<br />

untersucht werden.<br />

So stellt man deine körperliche<br />

Eignung für diesen<br />

verantortungsvollen<br />

Beruf fest.<br />

Neben einem Sehtest wird<br />

im Rahmen der ärztlichen<br />

Untersuchung wird auch<br />

das Verhältnis der Körpergröße<br />

zum Körpergewicht<br />

in Form des Body-Maß-<br />

Index (BMI) überprüft.<br />

Die körperliche Fitness<br />

„U policiji mi nikada nije dosadno. Svaki radni<br />

dan je drugačiji“, kaže zgodna policajka.<br />

Die Polizeiausbildung dauert 24 Monate lang.<br />

Danach öffnen sich tolle Perspektiven.<br />

ist ebenfalls eine Grundvoraussetzung<br />

für die Exekutivdiensttauglichkeit.<br />

Dabei prüft man deine<br />

Bewegungskoordination,<br />

macht einen Kraft-Ausdauer-Test<br />

sowie einen<br />

Lauf- und Schwimmtest.<br />

Eine Rettungssimulation<br />

ist ebenfalls Teil dieser<br />

Prüfung.<br />

ENTGELTLICHE EINSCHALTUNG<br />

So wirst du<br />

ausgebildet<br />

Die Ausbildung zur Polizistin<br />

bzw. zum Polizisten da-<br />

rechtliche Dienstverhältnis<br />

als Exekutivbeamter/Exekutivbeamtin.<br />

Nach mehrjähriger Verwendung<br />

auf einer Polizeiinspektion<br />

besteht<br />

die Möglichkeit zum<br />

Aufstieg ins mittlere<br />

Führungsmanagement)<br />

oder sogar weiterführend<br />

die Absolvierung des<br />

Fachhochschulstudienganges<br />

„Polizeiliche<br />

Führung“ als Rüst zeug<br />

für die Leitung eines<br />

Stadt- oder Bezirkspolizeikommandos<br />

oder für eine<br />

leitende Position in einer<br />

Landespolizeidirektion.<br />

Interesse? Hier bekommst du mehr Informationen:<br />

LPD Wien, Referat Dienstvollzug (A 1.2) – Aufnahme<br />

1020 Wien<br />

Ausstellungsstraße 44 / 2. Stock<br />

Tel: 01 / 31310-76225<br />

aufnahme-wien@polizei.gv.at


KARIJERA<br />

„Nemam konkurenciju“,<br />

kaže Nikolina koja<br />

je jedina sa ponudom<br />

našeg nakita u Austriji.<br />

Piše: Vera Marjanović<br />

Fotografije: Radule Božinović<br />

Imam velike<br />

poslovne planove<br />

AMBICIOZNA. Nikolina Kojić (32) svaki svoj<br />

korak u dosadašnjem životu dobro je odmjerila<br />

i sa uspjehom napravila. Izuzetno je vrijedna,<br />

pa uspijeva da bude zaposlena i da<br />

vodi sopstvenu firmu.<br />

V<br />

isoka i vitka, urođeno<br />

elegantnih pokreta i tihog,<br />

odmjerenog govora,<br />

Nikolina više podsjeća na<br />

manekenku, nego na poslovnu<br />

ženu. Međutim, kad počne da<br />

govori o poslu, odmah se uočava<br />

odlučnost i njena jasna vizija<br />

budućnosti. Nikolina je rođeni<br />

borac, što je pokazivala još u<br />

djetinjstvu.<br />

„Rođena sam u Zagrebu, a imala<br />

sam samo devet godina kad<br />

sam sa roditeljima i sestrom<br />

došla u Gornju Austriju. Nova<br />

sredina, škola i društvo nisu me<br />

uplašili, naprotiv. Kako u mjestu<br />

u koje smo se doselili nije<br />

bilo naših ljudi, brzo sam u školi<br />

naučila njemački i lijepo sam<br />

se uklopila. Kad je trebalo odlučiti<br />

se za buduće zanimanje,<br />

upisala sam se u Handelsschule,<br />

a praksu sam obavljala u velikoj<br />

internacionalnoj građevinskoj<br />

firmi. Kod njih sam i ostala da<br />

radim u administraciji jer su<br />

poslovno vezani za zemlje bivše<br />

Jugoslavije. Međutim, kako<br />

sam bila odlična učenica, uz<br />

posao sam nastavila školovanje<br />

na Handelsakademie, gdje sam<br />

i maturirala“, ukratko je ispričala<br />

Nikolina, dodajući da planira<br />

studije slavistike.<br />

Kao gotovo sve njene vršnjakinje,<br />

Nikolina se interesovala<br />

za modu, pa je poznanstvo sa<br />

Jelenom Mijailović, koja je u<br />

Beogradu osnovala firmu HelenaDia,<br />

baš obradovalo.<br />

„Bila sam impresionirana Jeleninim<br />

ručno rađenim Statement<br />

nakitom, namijenjenim<br />

mladoj, samosvjesnoj i modernoj<br />

ženi. Razgledala sam atelje,<br />

vidjela sam da se sve pravi u<br />

skladu sa evropskim standardima<br />

i od materijala uvezenim<br />

iz EU, pa sam odmah poželjela<br />

da napravimo saradnju. Već<br />

prilikom tog prvog susreta sa<br />

Jelenom bila sam sigurna da je<br />

to posao za mene. Ipak, kupila<br />

sam neke komade nakita i vratila<br />

sam se u Austriju. Dobro sam<br />

razmislila o svemu, a odluku da<br />

odem u Beograd na potpisivanje<br />

ugovora ubrzale su mnoge<br />

djevojke iz Austrije, koje su se<br />

raspitivale za nakit koji sam<br />

nosila“, priča Nikolina Kojić,<br />

ističući da se ne radi o preskupim<br />

produktima, te da ga djevojke<br />

sebi bez problema mogu<br />

priuštiti.<br />

Generalni zastupnik<br />

Ispostavilo se su za plasman<br />

HelenaDia nakita bile zainteresovane<br />

mnoge firme i pojedinci<br />

iz EU, ali Austrija još nije bila<br />

pokrivena. Nikolina je dobila<br />

„Nakit HelenaDia nose mnoge estradne zvijezde<br />

na Balkanu“, otkriva nam Nikolina.<br />

44 28<br />

KOSMO


UNIKAT.<br />

Mlada preduzetnica<br />

je jedina<br />

koja nudi<br />

naš nakit.<br />

daje elegantna odjeća, uz koju<br />

se naš nakit izvanredno uklapa.<br />

Model prodaje ’shop in shop’<br />

je odličan za mlade preduzetnike<br />

koji velike sume novca ne<br />

mogu odmah uložiti u posao.<br />

Evo, primjera radi, u Beču sam<br />

upoznala gospođu Divis, čiji<br />

je butik u Alserbachstraße 5 u<br />

9. becirku. Sa njom sam se baš<br />

Nikolina je za sada sama u poslu, a za nakit HelenaDia<br />

posvećeno traži najprohodnije puteve do kupaca.<br />

lako dogovorila o zajedničkom<br />

radu jer dijelimo troškove, a često<br />

se dešava da neko ko dođe<br />

zbog nakita, kupi neki njen<br />

model i obratno. Mi nismo<br />

jedna drugoj konkurencija,<br />

nego podrška. Olakšica mi je i<br />

što su u buticima već zaposleni<br />

prodavci, pa ja tamo ne moram<br />

biti“, o svojoj poslovnoj konstrukciji<br />

priča Nikolina.<br />

Ambicije za budućnost<br />

Naša sagovornica još nije iskoristila<br />

sve svoje kapacitete, naročito<br />

u oblasti marketinga. Za<br />

sada, velika su joj pomoć društvene<br />

mreže, na kojima je puno<br />

mladih djevojaka.<br />

„Nakit HelenaDia nose mnoge<br />

zvijezde estrade na Balkanu,<br />

manekenke i TV-lica. U<br />

poslednje vrijeme, zastupljeni<br />

generalno zastupništvo, što joj<br />

je mnogo više odgovaralo nego<br />

klasični franšizni ugovor.<br />

„Ja sam jedina koja naš nakit<br />

može nuditi u ovoj zemlji, što<br />

mi je olakšica jer nemam konkurenciju.<br />

Znala sam, naravno,<br />

da mi neće biti lagan rad na<br />

dva kolosijeka jer sam još uvijek<br />

zaposlena u građevinskoj firmi,<br />

ali se nisam uplašila. Uostalom,<br />

i kao učenica počela sam razmišljati<br />

o poslovnom osamostaljivanju,<br />

a kad sam već našla nešto<br />

što mi se od prvog trenutka<br />

dopalo, nije bilo dvoumljenja“,<br />

naglasila je mlada djevojka.<br />

Nikolina je za sada sama u<br />

poslu, a za nakit HelenaDia<br />

posvećeno traži najprohodnije<br />

puteve do kupaca. Trenutno<br />

se ogrlice, naušnice i narukvice<br />

od raznobojnih kristala ovog<br />

brenda mogu naći na tri mjesta<br />

u Austriji.<br />

„To su tri modna butika u Beču,<br />

Grazu i Linzu, u kojima se prosmo<br />

u zemljama EU, gdje naši<br />

produkti svojom ekskluzivnošću<br />

i kvalitetom zauzimaju<br />

zapaženu poziciju. Gotovo sve<br />

javne ličnosti koje nose HelenaDia<br />

na društvenim mrežama<br />

imaju na hiljade pratilaca, što<br />

je za nas izvanredna reklama.<br />

Inače, ja upravo pripremam<br />

ozbiljnu medijsku kampanju<br />

i vjerujem da uspjeh neće izostati“,<br />

sa puno optimizma kaže<br />

mlada preduzetnica.<br />

Pored administrativnog rada,<br />

koji je naročito obiman kad se<br />

u Austriju nakit uvozi iz Srbije,<br />

Nikolina intezivno razmišlja o<br />

razgranavanju posla, u čemu joj<br />

entuzijazam ne manjka. Glavni<br />

cilj joj je da u Beču otvori sopstveni<br />

butik za prodaju nakita.<br />

„Upoznajte najmodernije bankarstvo<br />

u Austriji: ovo je George.“<br />

Dragana Stanikić i Ana Ružić<br />

George. Najmodernije online bankarstvo Austrije nudi mnogo inovacija<br />

koje će Vaš život učiniti jednostavnijim. Jedna od njih: usluga<br />

promene računa. Na Vaš zahtev gasimo Vaš stari račun, otvaramo<br />

novi, prenosimo trajne naloge i još mnogo toga.<br />

Rado ćemo Vas posavetovati i pomoći Vam da pređete na najmodernije<br />

bankarstvo.<br />

Dragana Stanikić<br />

Filijala Erste banke Märzstraße<br />

Märzstraße 50,<br />

1130 Wien<br />

Tel. 05 0100 – 21928<br />

dragana.stanikic@erstebank.at<br />

Ana Ružić<br />

Filijala Erste banke Thaliastraße<br />

Thaliastraße 58,<br />

1160 Wien<br />

Tel. 05 0100 – 22239<br />

ana.ruzic@erstebank.at


REPORTAŽA<br />

Dani kraći,<br />

Piše: Vera Marjanović<br />

Fotografije: Radule Božinović<br />

PAZITE SE! Statistika govori da u periodu<br />

od oktobra do marta, obično od 16 do 21<br />

časova, raste broj provala u stanove i kuće.<br />

KOSMO vas savetuje kako da smanjite rizik.<br />

Beč se po kvalitetu života, a<br />

tu spada i sigurnost, nalazi<br />

na prvom mestu u svetu.<br />

Međutim, učestale provale u<br />

kuće i stanove unose nemir u<br />

stanovnike našeg grada. Pored<br />

novca, na meti provalnika su<br />

obično stvari koje je lako izneti<br />

i prodati. U prvom redu to su<br />

kreditne kartice, nakit, numizmatičarske<br />

zbirke, skupi časovnici,<br />

kao i elektonski uređaji.<br />

30 KOSMO<br />

provale rastu<br />

Materijalna šteta nesumnjivo<br />

pogađa svaku žrtvu provale, ali<br />

taj čin izaziva i psihički stres, osećaj<br />

nesigurnosti zbog zadiranja<br />

u privatnost i strah kod svakog<br />

budućeg otključavanja stana.<br />

U ovo doba godine, kad je<br />

dan kraći, provalnici postaju<br />

posebno aktivni i još bezobzirniji.<br />

Svoja nedela najčešće<br />

sprovode u suton, kad veliki<br />

broj građana još nije kod kuće,<br />

mada i podnevne provale nisu<br />

retke. Policija je kroz protekle<br />

godine uspela da prikupi dovoljno<br />

podataka koji govore o<br />

metodama provalničkih bandi,<br />

a dobra saradnja sa kolegama iz<br />

drugih zemalja i brza razmena<br />

informacija pomažu u hvatanju<br />

prestupnika. No, staro je pravilo<br />

da je bolje sprečiti, nego lečiti, pa<br />

čuvari reda savetuju građanima<br />

da preduzmu korake kojima će<br />

zaštititi svoju imovinu.<br />

„Među najjednostavnije i najekonomičnije<br />

mere spada ugradnja<br />

sigurnosnih vrata relevantne<br />

klase i sigurnih prozora. Alarm<br />

je takođe odličan način samozaštite.<br />

Međutim, provalnike u<br />

njihovoj nameri može sprečiti<br />

i izvor svetla, kao i tajmer sa<br />

zvučnim signalom, zbog kojeg<br />

će pomisliti da neko boravi u<br />

kući ili stanu. Vrlo je važno da<br />

se izbegavaju znaci odsustva,<br />

kao i negovanje dobrih odnosa<br />

sa komšijama. Naime, oni će pozvati<br />

policiju čim primete nešto<br />

sumnjivo, a to je delotvornnije<br />

od bilo kakvog alarma“, istakla je<br />

16–21H<br />

ovo je doba<br />

dana kada<br />

su provale<br />

najčešće.


Silvia Strasser, šefica kancelarije<br />

za odnose sa medijima u Ministarstvu<br />

unutrašnjih poslova.<br />

Osiguranje imovine<br />

je poželjno<br />

Čak i ako ste preduzeli neke od<br />

mera predostrožnosti u cilju zaštite<br />

od provala, nema garancije<br />

da nećete u jednom času nepažnje<br />

ipak biti žrtva. Međutim,<br />

ukoliko ste sklopili ugovor o<br />

osiguranju stana ili kuće, velike<br />

su šanse da vam šteta bude nadoknađena.<br />

U jednom novinskom<br />

tekstu nemoguće je sasvim<br />

obuhvatiti ovu široku temu, ali<br />

o nekim čestim situacijama za<br />

KOSMO govori Damir Meščić,<br />

sertifikovani agent osiguranja u<br />

Allianz Versicherung.<br />

„Kad se razmišlja o osiguranju<br />

stana ili kuće, treba zamisliti kutiju<br />

u kojoj su poređane kockice.<br />

Kad se ta kutija izokrene, sve<br />

što iz nje ispadne je osigurano.<br />

Jednako je sa stanom – sve što<br />

je pokretno, pokriveno je polisom<br />

osiguranja. Primjera radi,<br />

kad provalnici uđu u stan i ne<br />

pronađu dragocjenosti, postaju<br />

agresivni i krenu da uništavaju<br />

namještaj, tehniku, slike i sve<br />

čega se dočepaju. To je čisti<br />

vandalizam, a nastala šteta, koja<br />

sigurno nije mala, pokrivena je<br />

osiguranjem“, kaže gospodin<br />

Meščić.<br />

Kad provalnici u stanu pronađu<br />

novac, svakako će ga odneti. Ako<br />

vlasnik ima polisu osiguranja,<br />

procedura je jasna.<br />

„Koliko god novca da je ukradeno<br />

prilikom obijanja kuće ili<br />

stana, osiguranje plaća sumu do<br />

2.000 eura, pod pretpostavkom<br />

da navedena suma nije stajala na<br />

stolu ili na drugom otvorenom<br />

mjestu, nego je smještena u ladici,<br />

sefu i sl. Naravno, naplata od<br />

osiguranja moguća je isključivo<br />

ako oštećeni klijent može dokazati<br />

da je u stanu zaista imao<br />

prijavljenu sumu novca. Kao validni<br />

dokaz može poslužiti izvod<br />

iz banke ili drugi dokument“,<br />

navodi naš sagovornik.<br />

Nakit je često na meti lopova, a<br />

kad se to desi, pojavljuje se problem<br />

jer većina naših ljudi nema<br />

račune od kupovine. Nažalost,<br />

reč pokradenog nije dovoljna<br />

kad se šteta prijavljuje osiguravajućoj<br />

kući, nego je potrebno<br />

imati i dokaze da je zaista posedovao<br />

određene dragocenosti.<br />

„Najbolje je napraviti fotografije<br />

nakita i zapisati kolika je težina<br />

zlata, koliko karata ima dijamant<br />

i sl. Ako se to ne uradi, kao dokaz<br />

biće prihvaćene i slike na kojima<br />

se oštećeni klijent u različitim<br />

prilikama vidi sa ukradenim<br />

satovima, ogrlicama, prstenjem<br />

i sl. Kad se završi dokazna procedura,<br />

naša osiguravajuća kuća<br />

klijentu ne uplaćuje novac, nego<br />

ga obeštećuje tako što on kupuje<br />

nakit u vrijednosti ukradenog i<br />

za to od nas dobija novac na<br />

osnovu priloženih računa“,<br />

objasnio je agent osiguranja,<br />

Damir Meščić, dodajući da je<br />

ista procedura kod naplate štete<br />

i za druge stvari u stanu, uključujući<br />

tehniku, a da stan u trenutku<br />

krađe mora biti uredno<br />

zaključan, prozori zatvoreni i sl.<br />

Vrata su glavna prepreka<br />

Policija u borbi protiv provalnika<br />

savetuje ugradnju sigurnosnih<br />

vrata. Agent osiguranja<br />

naglašava da je kod sklapanja<br />

ugovora o osiguranju stanova i<br />

kuća premija umanjena, ukoliko<br />

klijent ima ta vrata. Kako izgledaju,<br />

od čega su napravljena i šta<br />

ih to čini preprekom za provalnike,<br />

pitali smo Markusa Todića,<br />

vlasnika firme „Renovigo“, čija<br />

je osnovna delatnost ugradnja<br />

sigurnosnih vrata.<br />

„Kroz svoj rad ja se brinem o<br />

sigurnosti stanova i kuća naših<br />

sugrađana. Najefikasniji način<br />

je ugradnja sigurnosnih vrata sa<br />

sertifikatom, klase dva, tri i četiri.<br />

Koliko je to važno govori i<br />

činjenica da grad Beč finansijski<br />

podržava građane koji se odluče<br />

„Kad provalnici uđu u stan i ne pronađu dragocjenosti,<br />

postaju agresivni“, kaže Meščić.<br />

Markus Wieser, AKNÖ-Präsident<br />

Mit der AKNÖ<br />

bestens beraten.<br />

Markus Wieser<br />

AKNÖ-Präsident<br />

„Koliko god novca da je ukradeno, osiguranje plaća sumu<br />

do 2.000 eura“, ističe agent osiguranja, Damir Meščić.<br />

noe.arbeiterkammer.at<br />

facebook.com/AK.Niederoesterreich<br />

KOSMO<br />

31


REPORTAŽA<br />

OPOMENA.<br />

Sigurnosna<br />

vrata kao<br />

glavna zaštita<br />

od provalnika.<br />

da svoj stan ili kuću obezbede na<br />

ovaj način. Naime, kod ugradnje<br />

sigurnosnih vrata klase tri ili četiri<br />

sa austrijskim sertifikatom,<br />

grad ljudima uplaćuje 20% od<br />

njihove vrednosti, što za jednokrilna<br />

vrata može iznositi max.<br />

400, odnosno za dvokrilna 800<br />

eura“, za KOSMO je naveo<br />

Markus.<br />

Sigurnosna vrata se na prvi pogled<br />

ne razlikuju od običnih,<br />

ali su izuzetno masivna i teška.<br />

Ugrađuju se u kompletu sa štokom<br />

i odgovarajućom bravom.<br />

„Ona u sebi sadrže željeznu<br />

mrežu, a obložena su drvetom,<br />

što ih čini estetski privlačnim.<br />

Sigurnost im daje i broj zaključavanja<br />

specijalne brave,<br />

odnosno tzv. Sicherheitsbolzensystem.<br />

Sve to zajedno čini<br />

ih nepremostivom preprekom<br />

za provalnike jer ova vrata<br />

mogu se probiti samo teškim<br />

alatom“, istakao je gospodin<br />

Todić. Sigurnosne brave nisu<br />

baš tako sigurne ako se ugrade<br />

u vrata napravljena od lošeg<br />

materijala. Ona treba da budu<br />

minimum od punog drveta, da<br />

bi koliko – toliko mogla lopove<br />

zaustaviti u njihovim pljačkaškim<br />

pohodima.<br />

„Kad ugradnja sigurnosnih<br />

vrata predstavlja problem, najčešće<br />

zbog finansijskih razloga,<br />

problem se može prevazići ojačavanjem<br />

postojećih metalnim<br />

prečkama (Balkenschloß) sa sigurnosnom<br />

bravom. Nažalost,<br />

ljudi se za sigurnost ulaza u svoj<br />

dom u 90% slučajeva odlučuju<br />

tek kad su doživeli provalu u<br />

stan, ili kad se takav slučaj desio<br />

kod komšija. Naročito su žene<br />

pogođene u takvim prilikama<br />

jer im provale narušavaju duševni<br />

mir i čine ih nesigurnima“,<br />

naglašava ovaj stručnjak.<br />

„Kod ugradnje sigurnosnih vrata, grad Beč uplaćuje 20% od njihove vrednosti”, otkriva<br />

našoj novinarki u razgovoru Markus Todić, zadužen za ugradnju sigurnosnih vrata.<br />

Bizarne situacije<br />

S obzirom da je Markus Todić<br />

angažovan i u Schlüsseldienstu,<br />

često se dešava da ga tokom dežurstva<br />

pozivaju upravo žrtve<br />

provala. Zamolili smo ga da<br />

nam ispriča neka od svojih zapažanja<br />

i iskustava.<br />

„Pravilo je da se u zgradama koje<br />

nemaju lift obijaju stanovi u prizemlju<br />

i na prvom spratu, dok<br />

su u onima sa liftom na meti<br />

lopova stanovi na najgornjim<br />

spratovima. Takav slučaj sam<br />

PROČITAJTE JOŠ...<br />

Korisni saveti za domaćinstva<br />

Ako je za utehu, od 2010. godine broj provalnih krađa je u opadanju.<br />

Tako je tokom prošle godine u celoj Austriji prijavljeno<br />

17.109 ovih slučajeva, a deceniju ranije bilo ih je preko 21.000.<br />

Građani bi ovaj broj mogli prepoloviti ukoliko bi se pridržavali<br />

nekih jednostavnih preventivnih pravila:<br />

- Instalirajte detektor pokreta i svetlo koje se automatski pali<br />

kad se neko nađe pred vašim ulaznim vratima.<br />

- Zatvorite sve prozore i balkonska vrata kad izlazite iz stana,<br />

naročito ako stanujete u prizemlju i na prvom spratu.<br />

- Osigurajte roletne da se izvana ne mogu otvarati.<br />

- Ne ostavljajte ključeve u staklenim vratima i prozorima.<br />

- Gledajte da cilindar od brave ne viri, nego ga osigurajte.<br />

- Ne ostavljajte merdevine, nameštaj i alat koji mogu poslužiti<br />

provalnicima na otvorenom prostoru.<br />

- Sefove za čuvanje dragocenosti ugradite u zid ili u pod.<br />

- Ako ste duže odsutni, zamolite komšije da vam redovno prazne<br />

poštansko sanduče i da uklanjaju reklamni materijal sa ulaznih<br />

vrata.<br />

- U slučaju da uhvatite provalnika na delu, ne izigravajte heroja i<br />

ne izlažite se opasnosti, nego odmah pozovite policiju.<br />

imao u jednoj osmospratnici,<br />

gde su se provalnici sa tavana<br />

sajlom spustili na terasu, a odatle<br />

su ušli u stan, čiji su vlasnici<br />

bili na odmoru. Kad su se našli<br />

unutra, suočili su se sa nemogućnošću<br />

da izađu iz zaključanog<br />

stana. Nekoliko dana su<br />

boravili unutra, a na kraju su<br />

polomili vrata, ali su pre toga<br />

u sve električne aparate sipali<br />

ulje, kojim su izmazali zidove,<br />

a krevete i garnituru za sedenje<br />

isekli su nožem. Kad su se vratili<br />

sa odmora, vlasnici su bili u<br />

šoku“, ispričao nam je Markus.<br />

Jedan od težih slučajeva kojima<br />

je prisustvovao desio se<br />

tročlanoj porodici u Beču.<br />

„Tokom noći, dok je bračni<br />

par sa malim detetom spavao,<br />

provalnici su ušli u stan, omamili<br />

ih sprejom i pokupili sve<br />

vredne stvari. Pred zoru se otac<br />

porodice probudio sa čudnom<br />

glavoboljom, otišao je u kuhinju<br />

da pije vode i primetio da<br />

su ulazna vrata otvorena. Kad<br />

se osvrnuo oko sebe, video je<br />

haos u dnevnoj sobi i sve mu je<br />

bilo jasno. Nakon ovog iskustva,<br />

porodica je promenila stan“, još<br />

jedno je svedočenje gospodina<br />

Todića. Koliko je važno imati<br />

bližu komunikaciju sa komšijama<br />

pokazuje slučaj žene koja je<br />

pozvala Schlüsseldienst jer nije<br />

mogla otključati vrata kad se<br />

vratila sa posla. Kad je Markus<br />

to uradio, usledio je šok jer je<br />

stan bio sasvim prazan.<br />

„Ničega nije bilo unutra. Prazni<br />

zidovi i podovi, a žena koja me<br />

je pozvala bila je izbezumljena.<br />

Tada se pojavila komšinica koja<br />

je začuđeno pitala kako da je još<br />

tu. U daljem razgovoru objasnila<br />

je da su tokom prepodneva u<br />

stanu bili ljudi u uniformama<br />

firme za selidbe i u prolazu joj<br />

saopštili da se žena iseljava. Bez<br />

preterane žurbe izneli su celokupno<br />

pokućstvo“, još jedna je<br />

Markusova priča sa terena.<br />

32 KOSMO


REPORTAŽA<br />

Tako blizu,<br />

Piše: Vera Marjanović<br />

Fotografije: Radule Božinović<br />

a nedostižno!<br />

LUKSUZ. Bogataši kažu da je luksuz ono<br />

što čovjek rado ima, ali mu nije neohodno.<br />

Za one sa tanjim novčanikom, luksuz je sve<br />

ono što sebi ne mogu priuštiti.<br />

Svijet je danas podijeljen<br />

na bogate i one koji to<br />

nisu, pa je jasno određeno<br />

ko može nositi odjeću<br />

čuvenih dizajnera, voziti brze<br />

automobile, odmarati se na<br />

egzotičnim destinacijama ili<br />

ploviti na nemanima od jahti,<br />

čija se vrijednost mjeri stotinama<br />

miliona. Eura, naravno!<br />

Za bogataše to i nije luksuz,<br />

nego svakodnevni način života.<br />

Za daleko brojniju populaciju,<br />

koju svi zovu običnim<br />

ljudima, ovi neobični su samo<br />

preplanuli i nasmijani likovi<br />

iz medija, kojima je sve dostupno.<br />

A kako istinski luksuz<br />

izgleda? Je li zaista lijepo i dobro<br />

sve što se zove luksuznom<br />

robom? Kako to provjeriti?<br />

Dovoljno je prošetati centrom<br />

Beča, zaviriti u izloge<br />

svjetski poznatih brendova, i<br />

luksuz će nam biti nadomak<br />

očiju. Zbog basnoslovnih cijena,<br />

samo najbogatiji i najhrabriji<br />

ulaze u te radnje – jedni<br />

da kupuju, drugi da razgledaju.<br />

KOSMO tim je želio<br />

da sazna da li u tim oazama<br />

luksuza ima zaposlenih našeg<br />

porijekla i da ih priupita kako<br />

je raditi u tom okruženju.<br />

Ljubazni i nemilosrdni<br />

Vrata butika Chanel otvara<br />

visoki momak u tamnom<br />

odijelu. Klanja se do zemlje i<br />

upućuje nas ka prodavačicama<br />

obučenim u tamnoteget<br />

uniforme. Samo tanka bijela<br />

crta na džemperu razbija ozbiljnost<br />

njihove odjeće i daje<br />

joj notu decentne elegancije.<br />

Opijena mirisom nekog od<br />

čuvenih parfema ove kuće,<br />

koji ispunjava prostor, novinarka<br />

magazina KOSMO<br />

odmah je poželjela za sebe<br />

nešto slično. Ali, Chanel je<br />

to, pa iako je u pitanju radna<br />

odjeća, sigurno je preskupa i<br />

predstavlja luksuz za novinarski<br />

džep.<br />

Na pitanje da li u butiku radi<br />

neko sa Balkana, odmah su<br />

odgovorili da je trenutno tu<br />

Danijela. Došla je slatka, tamnokosa<br />

djevojka, sa kojom<br />

smo, zamislite, bez problema<br />

kratko razgovarali na našem<br />

jeziku.<br />

„Volim da radim ovdje, ali<br />

sebi, naravno, ne mogu kupiti<br />

ništa od ove odjeće jer je sve<br />

preskupo“, rekla nam je. Kad<br />

smo je pitali da li ponekad<br />

proba neki model, odgovorila<br />

je da dalje ne smije ništa<br />

reći bez odobrenja centrale.<br />

Dala nam je telefonski broj<br />

da tražimo dozvolu.<br />

Slično je bilo i kad smo zakoračili<br />

u butik Louis Vuitton.<br />

Momak na vratima je nešto<br />

širi i bez kose, pa su kablovi<br />

u njegovim ušima upadljivi.<br />

Čuvar diskrecije parajlija<br />

dimenzijama svojih šaka uliva<br />

strah! Sve prodavačice u<br />

radnji nose male LV torbice,<br />

a dvije menadžerke i bogate<br />

marame oko vrata, kao da su<br />

medalje. Potvrdile su da imaju<br />

uposlenike sa naših prostora,<br />

ali sa osmjehom koji ne<br />

dopire do očiju, dale su nam<br />

karticu sa brojem koji možemo<br />

pozvati i zamoliti za in-<br />

KOSMO je razgovarao sa ljudima sa Balkana<br />

koji rade u brendiranim radnjama Beča.<br />

34 KOSMO


tervju. KOSMO novinarka je<br />

izašla, a da nije ni krajičkom<br />

oka pogledala omiljene tašne.<br />

Demel – carski je slatko!<br />

Poznato je da slatkiši dobro<br />

djeluju na razočarane ljude, a<br />

tim KOSMO je to svakako bio<br />

zbog neuspješnih pregovora sa<br />

čuvenim buticima. Zato smo<br />

otišli u Demel, najpoznatiju<br />

poslastičarnicu u ovom dijelu<br />

Evrope. Od kako je osnovana<br />

1786. godine, zadobila je<br />

simpatije tadašnje bečke aristokratije.<br />

U rokoko salonima<br />

top 10 u Demelu. Bogati Rusi<br />

i Japanci bez žaljenja za 80 grama<br />

plaćaju 18 eura jer, kad se<br />

ubace u skupi šampanjac, on<br />

dobija ljubičastu boju i egzotičnu<br />

notu u ukusu.<br />

Bečlije su do prije desetak godina<br />

bili najbrojniji posjetioci<br />

Demela, a onda su turisti preuzeli<br />

primat. Dok se domaći<br />

kupci najčešće odlučuju za<br />

čajno pecivo, čiji se asortiman<br />

mijenja zavisno od doba godine,<br />

strancima se dopada Sacher<br />

torta u atraktivnoj drvenoj<br />

kutiji, čija cjena se, zavisno<br />

(BiH).<br />

„Kad sam prije 13 godina<br />

počela da radim u Demelu, u<br />

bifeu sam bila jedina sa Balkana.<br />

Danas nas ima pet ili šest.<br />

Ovdje je najvažnije strpljenje i<br />

dobro raspoloženje. Sa turistima<br />

je lako raditi jer su opušteni,<br />

za razliku od starih Bečlija<br />

koji su nekad znali tražiti da<br />

ih usluži rođena Austrijanka.<br />

Kod mladih ljudi toga, na sreću,<br />

nema. Sve više nam dolazi<br />

turista iz bivše Jugislavije i sa<br />

njima, naravno, govorim na<br />

našem jeziku. Pravo da Vam<br />

15.000 €<br />

koštala je<br />

svadbena torta<br />

mladog para<br />

aristokrata.<br />

priznajem da torte za rođendane<br />

i slatkiše za Bajram, kao i za<br />

druga naša veća i manja slavlja,<br />

takođe, rado nosim odavde“,<br />

na brzinu nam je ispričala ljupka<br />

Edina, zaposlena u Demelu.<br />

Honey Moon – hoću,<br />

hoću dijamante!<br />

Da je ovu priču radio muškarac,<br />

vjerovatno bi stigao<br />

do nekih luksuznih automobila,<br />

a žena ide u juvelirsku<br />

radnju. Ušuškana u pasažu<br />

koji izlazi na Graben, draguljarnica<br />

Honey Moon već<br />

svojim izlogom mami uzdahe<br />

dama. Blještavi kamenčići raznih<br />

boja i plemeniti metali<br />

jesu san svake žene, iako često<br />

nedosanjan. KOSMO tim je<br />

imao privilegiju da zaviri u<br />

vitrine sa blagom.<br />

„Torte za rođendane i slatkiše za Bajram, kao i za sva naša veća i manja slavlja nosim<br />

rado upravo odavde”, priznaje ljupka Edina, zaposlena u poslastičarnici Demel.<br />

Demela dvorske dame i gospoda<br />

uživali su u dobroj kafi<br />

i kolačima kakvih nije bilo ni<br />

na dvoru Habsburga. Slatkim<br />

đakonijama nisu odoljeli ni car<br />

Franz Josef i carica Sissi, pa se<br />

uskoro Demel kvalitetom i<br />

originalnim idejama izborio<br />

za prestižnu ulogu carske poslastičarnice.<br />

Najljepša žena tadašnje Evrope,<br />

neodoljiva Sissi, bila je<br />

zavisnica od kandiranih ljubičica,<br />

koje su za nju pravljene<br />

u Demelu. Ova poslastica se<br />

i danas pravi po originalnom<br />

receptu. To su krupne, mirisne<br />

ljubičice, koje se uvoze iz<br />

Španije i tajnom metodom se<br />

oblažu šećerom. Iskreno, ljepši<br />

im je miris od ukusa, ali su ipak<br />

najprodavaniji produkt među<br />

od veličine, kreće od 23,80<br />

do 42,80 eura. Inače, Demel i<br />

hotel Sacher vodili su višegodišnji<br />

sudski spor oko autorskih<br />

prava nad ovom tortom.<br />

Pobjednika nije bilo.<br />

Demel je luksuz zbog svoje tradicije,<br />

ali i zbog nimalo jeftinih<br />

svadbenih torti. U poslednjih<br />

petnaestak godina, najraskošnija<br />

torta napravljena je za<br />

vjenčanje nekog mladog para<br />

aristokrata i koštala je nevjerovatnih<br />

15.000 eura.<br />

Čim smo ljubaznu menadžerku<br />

carske poslastičarnice zamolili<br />

da nas upozna sa nekim<br />

od svojih saradnika našeg<br />

porijekla, dovela je simpatičnu<br />

Edinu Tandir (38), koja je<br />

porijeklom iz Sanskog Mosta<br />

kažem, ja sam se sasvim navikla<br />

na ove prekrasne kolače, pa ih<br />

kod kuće gotovo i ne pravim.<br />

Naravno, ima naših kolača koji<br />

mi se više dopadaju, ali ja, ipak,<br />

S obzirom na lokaciju, u ovu<br />

juvelirnicu često navraćaju turisti.<br />

Nedavno su tri Čileanke<br />

bile fascinirane kompletom<br />

od mjesečevog kamena i brilijanata,<br />

ali su zbog cijene sa<br />

žaljenjem pažnju prebacile na<br />

srebrene naušnice, dostupne<br />

KOSMO 35


REPORTAŽA<br />

njihovim džepovima, koje će<br />

ih podsjećati na Beč.<br />

Kad je u izlogu ugledala dijamantski<br />

prsten od 2.300 eura,<br />

jedna sredovječna dama istog<br />

trena je rekla da ga kupuje.<br />

Međutim, istog časa prsten se<br />

dopao i mladoj Švajcarkinji,<br />

koja je zamolila prodavačicu<br />

da joj ga svakako naruči jer je<br />

u pitanju unikat. Provjeravala<br />

je iz Züricha je li prsten stigao,<br />

a u međuvremenu u juvelirnicu<br />

je zvao njen momak i zamolio<br />

da joj kažu da nakit ne može<br />

dobiti. Za koji dan će zajedno<br />

sa njom doći u Beč da je<br />

iznenadi kupovinom. Biće to<br />

vjerenički prsten.<br />

Iako u filmovima romantični<br />

muškarci galantno poklanjaju<br />

preskupi nakit svojim damama,<br />

stvarnost je prozaična jer<br />

žene najčešće same sebi kupuju<br />

željene komade nakita. Mlade<br />

djevojke obično izaberu prsten,<br />

pa se kasnije pojave sa<br />

momcima koji bez roptanja<br />

plaćaju zalog za vječnu ljubav<br />

i vjernost.<br />

Znaju u juvelirnicu da navrate<br />

i dame koje skupi nakit samo<br />

isprobavaju pred ogledalom i<br />

za društvene mreže se slikaju<br />

tako okićene. KOSMO novinarka<br />

je željela da se slika<br />

sa prstenom čija je cijena oko<br />

12.000 eura, ali je bio premalen<br />

za njen prst. Vlasnici<br />

juvelirnice nije se isplatilo da<br />

ga proširuje samo za slikanje.<br />

U juvelirnici Honey Moon<br />

zaposlena je lijepa Lejla Omanović<br />

(27) iz Sarajeva. U Beču<br />

je na magistarskim studijama<br />

primijenjene lingvistike, a rad<br />

sa draguljima joj se dopada,<br />

LJUBAV<br />

je skupa kad<br />

vjerenički<br />

prsten košta<br />

po pet cifara.<br />

NEDOSTIŽNO. „Juvelirnica je prava oaza luksuza<br />

i sjaja“, priznaje nam Lejla iz Honey Moona.<br />

što je tipično ženski. Za pokazivanje<br />

nakita navukla je bijele<br />

meke rukavice, kako na vrijednim<br />

draguljima ne bi ostajali<br />

tragovi sapuna i kreme sa njenih<br />

ruku.<br />

„Imam par sitnica, poput tanke<br />

zlatne ogrlice i narukvice sa<br />

privjeskom, što sam mogla kupiti<br />

od svoje plate. Međutim,<br />

tu je prsten od bijelog zlata sa<br />

velikim ametistom i brilijantima,<br />

koji je moja skrivena želja.<br />

Da sam naišla pored radnje i da<br />

sam ga vidjela u izlogu, sigurno<br />

bi mi se dopao, ali vjerovatno<br />

ne bih ušla da ga probam. Znala<br />

bih da je za mene nedostižan<br />

zbog cijene od 2.120 eura.<br />

Ovako, svakodnevno okružena<br />

luksuzom, uvjerena sam da ću<br />

uspjeti da od svoje plate uštedim<br />

tu sumu. Otkako sam zaposlena<br />

u juvelirnici, naučila<br />

sam puno o nakitu jer žene<br />

postavljaju mnoga pitanja: da<br />

li moraju skinuti prsten dok<br />

rade kućne i druge poslove, da<br />

li parfem škodi ogrlici itd. Strpljiva<br />

sam jer znam da se brinu<br />

za svoje svjetlucave ljubimce“,<br />

kaže Lejla.<br />

Lobmeyr – svjetlo<br />

sa dugom tradicijom<br />

U istoriju Beča utkani su luksuz<br />

i moć Monarhije, a sve što danas<br />

traje iz tog vremena, smatra<br />

se posebnim. Od 1823. godine,<br />

kad je Josef Lobmeyr osnovao<br />

istoimenu firmu, luksuzni lusteri<br />

ovog proizvođača, koji je<br />

bečki brend, mjesto su našli u<br />

najpoznatijim svjetskim palatama,<br />

operskim i pozorišnim<br />

kućama, luksuznim vilama i<br />

hotelima. Danas firmu vodi<br />

šesta generacija iste porodice.<br />

Vrijednost ovim lusterima daje<br />

ručni rad, vrijeme koje je utrošeno<br />

u proizvodnju, doživotni<br />

rok trajanja i visokokvalitetni<br />

materijali. Napravljeni su od<br />

mesinga i staklenih kristala, koji<br />

se proizvode u Gornjoj Austriji,<br />

U Lobmeyr na Kärtner Straße nema zaposlenih našeg<br />

porijekla, ali ih ima u radionici u 3. becirku.<br />

36 KOSMO


kođe krasi proizvod ove kuće.<br />

Predsjednik države Togo kupio<br />

je luksuzni luster za svoju<br />

lovačku kuću, a gotovo da nema<br />

svjetske dinastije čiju palatu ne<br />

osvjetljava Lobmeyr. Naravno,<br />

ovi lusteri nalaze se u svim<br />

bečkim dvorcima, u Rathausu<br />

i zgradi saveznog parlamenta.<br />

U luksuznoj prodavnici u<br />

Kärntner Straße nema zaposlenih<br />

našeg porijekla, ali ih<br />

ima u radionici u 3. becirku.<br />

Tamo smo upoznali Slađana<br />

Aleksića (26), porijeklom iz<br />

Teslića (BiH).<br />

„U firmi Lobmeyr sam završio<br />

zanat za dizajnera metala.<br />

Radio sam u svim fazama proizvodnje,<br />

puno sam naučio,<br />

„Pri montaži lustera kod bogatih klijenata<br />

vidio sam nezamisliv luksuz“, priča Slađan.<br />

a firma Lobmeyr ih koristi više<br />

od sto godina.<br />

Lusteri se rade po istoj proizvodnoj<br />

tehnici kao prije 200<br />

godina, a pored modela koji<br />

su kroz istoriju postali poznati<br />

i prihvaćeni, rade se i sasvim<br />

moderni, po idejama mladih<br />

dizajnera. Prilagođavaju se<br />

željama klijenata za posebne<br />

objekte, u koje po projektima<br />

treba uklopiti i rasvjetu.<br />

Lobmeyr lusteri nisu jeftini.<br />

Mali svijećnjaci za sto mogu se<br />

dobiti od 500 eura, pa naviše,<br />

dok se manji luster može kupiti<br />

po cijeni od 5-6.000 eura.<br />

Najskuplji do sada napravljen<br />

je 2004. godine za Koncertnu<br />

kuću u Atini, a koštao je 1,7<br />

miliona eura. Dugačak je 20<br />

m, prečnik mu je 1m, a u njega<br />

je ugrađeno blizu 100.000 staklenih<br />

kristala.<br />

Od 1920. godine Lobmeyr<br />

luster nalazi se u Zlatnoj sali<br />

bečkog Konzerthausa, a od<br />

1966. Metropolitan operu taa<br />

paralelno sam položio više<br />

kurseva i majstorski ispit. Od<br />

prije nekoliko mjeseci dio sam<br />

rukovodećeg tima u proizvodnji,<br />

na šta sam veoma ponosan.<br />

Ja naručujem materijal, komuniciram<br />

sa partnerima i kupcima,<br />

pa zato i često putujem.<br />

Odlazeći na montažu lustera<br />

kod bogatih klijenata, imao<br />

sam priliku da vidim vrhunski<br />

luksuz, nezamisliv običnom<br />

čovjeku. Međutim, nikad nisam<br />

poželio da budem dio tog<br />

svijeta. Zadovoljan sam životom<br />

koji vodim i poslom kojim<br />

se bavim, pa zaista nemam<br />

neispunjenih želja, naročito ne<br />

onih koje imaju veze sa luksuzom.<br />

Istina, za svoju spavaću<br />

sobu sam napravio jedan mali<br />

luster, za koji sam uredno platio<br />

materijal i sve što je bilo potrebno<br />

kroz svoj prekovremeni<br />

rad i to mi je sasvim dovoljno“,<br />

skromno nam ispričao je Slađan,<br />

mladi čovek koji često viđa<br />

šljaštavi luksuz.<br />

Angebote gültig bis<br />

Mi., 02.12.2015<br />

www.facebook.com/Zielpunkt.at<br />

Mehr Angebote unter<br />

www.zielpunkt.at<br />

Jami Jufka<br />

Teigblätter<br />

450 g (100 g = 0,33)<br />

statt 1,69<br />

1,49<br />

Natura<br />

Polenta Fein oder Grob<br />

800 g (100 g = 0,12)<br />

statt 1,19<br />

0,99<br />

Grand Kafa<br />

Gold Bohne<br />

200 g (100 g = 1,-)<br />

statt 2,29<br />

1,99<br />

Natura<br />

Pekmez Hagebutten<br />

oder Pflaumenkonfitüre<br />

370 g (100 g = 0,67)<br />

statt 2,99<br />

2,49<br />

Centro Hühneroder<br />

Rindersuppe<br />

58 g (100 g = 0,84)<br />

statt 0,59<br />

0,49<br />

Aloe Vera<br />

Drink Pet<br />

diverse Sorten<br />

0,5 l (1 l = 2,58)<br />

Angebote inkl. aller Steuern und Abgaben exkl. Flaschenpfand. Abgabe in Haushaltsmengen solange der Vorrat reicht. Stattpreise sind unsere<br />

bisherigen Verkaufspreise. Irrtum, Satz- und Druckfehler vorbehalten. Medieninhaber, Hersteller und Verlag: Zielpunkt GmbH, 1239 Wien.<br />

statt 1,49<br />

1,29<br />

Solange der Vorrat reicht!


Opaki m<br />

opa<br />

COVER<br />

38 KOSMO


omci,<br />

ke rime<br />

RAP IZ KVARTA. Njihova glavna inspiracija je život na ulicama<br />

Ottakringa, Fünfhausa, Simmeringa i Favoritena: predstavljamo<br />

vam nekoliko mladih bečkih repera koji imaju podrijetlo u bivšoj<br />

Jugoslaviji, a koji svojim stihovima kane još daleko dogurati.<br />

Piše: Petar Rosandić<br />

Fotografije: Radule Božinović i Peter Provaznik<br />

KOSMO 39


COVER<br />

Mladi tenk<br />

iz Simmeringa<br />

„Mife“ ima tek 20 godina, ali mnogima<br />

je u ovdašnjoj hip-hop-sceni<br />

već pojam kada je riječ o bečkom<br />

uličnom rapu. U svojem „hoodu“, u<br />

jedanaestom okrugu Simmering, mladi<br />

napamet znaju rime dečka čija se obitelj<br />

doselila iz Brčkog u Beč. Stoga ne čudi da<br />

se, za vrijeme našeg intervjua s njim, u bloku<br />

okupila ekipa repera, breakdancera, uličnih<br />

faca i momaka iz kladionice. „Nonstop živim<br />

za rap i razmišljam u rimama. Opisujem<br />

sve što se događa oko mene, u mom kvartu i u<br />

krugu mojih prijatelja i poznanika“, govori nam<br />

Mife koji je u rapu, kako kaže, pronašao „izlaz“<br />

i „ventil u životu“. Izuzevši moćan i odlučan glas<br />

koji krasi njegov rap, ljubitelji njegove muzike<br />

najviše se dive njegovoj tehničkoj potkovanosti i<br />

njegovom „flowu“ (ritmici u kojoj ubacuje riječi na<br />

instrumental). „Uvijek kao tenk pređem preko beata“,<br />

dodaje on. Mnogi mladi iz Simmeringa, becirka koji<br />

je poznat po velikom broju doseljenika, ali i po velikoj<br />

nezaposlenosti među mladima, prepoznaju se upravo<br />

u njegovim rimama u kojima domira sleng i jezik kojim<br />

ta bečka mladost danas govori. „Svaka grupa, svaki žanr<br />

i svaka generacija ima svoj jezik... Naš je jezik rap na koji<br />

smo naučili, slušajući američke zvijezde iz devedesetih, ali i<br />

rap koji je zatim nastao u Njemačkoj“, objašnjava nam Mife<br />

dok nas vodi ulicama Simmeringa. „Sav bijes, sve emocije, sve<br />

probleme... Sve to izbacujemo kroz rap. On je moja dnevna<br />

terapija“, govori nam dečko dok u studiju piše novu pjesmu .<br />

„Rick Ross“<br />

iz desetog becirka<br />

40 KOSMO<br />

Miloš Vuković, poznatiji pod svojim umjetničkim imenom Rapido,<br />

rođen prije 24 godine u Smederevskoj Palanci. Rapom<br />

se počeo baviti u tinejdžerskim danima, a sa 17 godina došao<br />

je u Beč, gdje mu je u tom trenutku živio otac. „Bila je to<br />

velika promena za mene. Osetio sam prvi put što znači život<br />

u belosvjetskom gradu, u jednoj metropoli i ogromnoj<br />

gradskoj džungli. Brzo sam shvatio da mi niko neće ništa<br />

pokloniti, ali ni oduzeti, i da je moja sreća u mojim rukama“,<br />

započinje Rapido svoju dijasporsku priču novijeg<br />

doba. „Naučio sam nemački, izborio se za posao, a svoju<br />

priču sam počeo pričati i u svojim rap pesmama“,<br />

kaže Rapido. U Beču se ujedno počinje i ozbiljnije<br />

baviti „rap-pričom“, a slijede nastupi i gostovanja<br />

na različitim pjesmama. Tako je ostvario suradnju<br />

s bečkim reperom Kid Pexom, da bi kasnije i<br />

na Balkanu došao do zvučnijih imena: Tako je<br />

novi album snimao u studiju poznatog srpskog<br />

repera Denira, jednog od pionira beogradske<br />

rap-scene koji mu gostuje i na više pjesama<br />

novog albuma. „Album nosi naziv „Za svoje<br />

ujedam” i oslikava tu moju priču, moju<br />

borbu da postignem nešto, dođem do svog<br />

keša i budem sam svoj gospodar. Kada govorimo<br />

o uzorima, najviše volim Ricka<br />

Rossa, a mislim da i moj rap vuče dosta<br />

u tom pravcu“, podvlači nam Rapido.


Kada spominjemo rap iz šesnaestog bečkog<br />

becirka Ottakringa, gotovo je nemoguće<br />

zaobići ime Denisa Abramovića<br />

(25), poznatijeg pod svojim umjetničkim<br />

imenom Manijak. Godinama prisutan u<br />

rap-sceni kao solo umjetnik, ali i član<br />

bečke grupe „Ortak“, ovaj mladi Srbin<br />

s podrijetlom u Smederevu više puta je<br />

privukao pozornost javnosti svojim oštrim<br />

stihovima u kojim ne opisuje samo<br />

svakodnevna zbivanja na ulicama svog<br />

bloka, nego kritizira kapitalizam, globalizaciju<br />

i političare poput Heinza-Christiana<br />

Strachea. „Žao mi je zbog svakog<br />

iz naših redova ko glasa za Strachea. Naši<br />

dedovi bi se okrenuli u grobu da glasamo<br />

za njega“, kaže Manijak po čijem mišljenju<br />

je „svet otišao u pogrešnom pravcu“.<br />

„Čudna je atmosfera u vazduhu, naročito<br />

između Austrijanaca i nas stranaca, i kroz<br />

ove izbore i kroz ovu kampanju koju vodi<br />

FPÖ... Ja se, lično, osećam kao Bečlija,<br />

kao Srbin, ali ne kao Austrijanac“, otkriva<br />

nam Manijak koji uskoro kani objaviti i<br />

solo-album. Na istom će dominirati bečke<br />

ulične priče, ali i socijalna kritika usmjerena<br />

ka politici i društvu. Ljubav prema<br />

rapu otkrio je sa 12 godina, kada je počeo<br />

preslušavati kazete iz Amerike koje mu je<br />

donio stariji brat, a nedugo zatim počinje<br />

slušati Beogradski sindikat, Juicea, Stoku,<br />

Tram 11 i mnoge druge poznate grupe s Balkana. „Danas<br />

je sve više egoizma, a sve manje vrednosti. Sve je<br />

više kriminala, a sve manje poštenja. Nije Ottakring<br />

kao Ottakring problem, nego je problem u društvu, u<br />

sistemu i u ovom svetu“, kaže Manijak. Njegov odgovor<br />

na te probleme je njegov rap u kojem, s jedne<br />

strane, opisuje „bleju s ekipom“ u šesnaestom, a<br />

s druge strane javno kritizira politički sistem<br />

za propadanje mladih. „Znam da ja kao ja i<br />

moja muzika kao muzika ne mogu promeniti<br />

svet, ali ako mogu uticati i na samo jednu<br />

osobu, ja sam već pobedio. Mi, koji smo<br />

ovde odrasli, sa 11 godina smo skupljali<br />

pokemon karte. Kasnije smo tek počeli<br />

s nekim sranjima. Danas već ima mladih<br />

koji u istim godinama već pljačkaju<br />

trafike i u debelim su govnima.<br />

Bitno je zaštiti te mlade“, govori<br />

nam Manijak koji kao socijalni<br />

radnik pomaže bečkim beskućnicima.<br />

U ulozi lokalne<br />

rap-zvijezde prepoznaje i<br />

svoju odgovornost prema<br />

mlađima od sebe. „Mladi<br />

često slušaju više na naše<br />

reči nego na reči svojih<br />

roditelja. Utoliko je<br />

bitno što repujemo“,<br />

zaključuje<br />

Manijak.<br />

„Ortak“<br />

from Ottakring<br />

KOSMO 41


COVER<br />

Balkan Gee (28), momak podrijetlom iz beogradske<br />

Grocke, već dugo je prisutan na austrijskoj<br />

rap-sceni. Početkom 2016. godine pod<br />

svojim novim nazivom „Balkan Geenius“ kani<br />

objaviti i svoj dugo očekivani album na kojem<br />

je, kako kaže, spojio „beogradsku Grocku i<br />

Fünfhaus“, dva kvarta u kojima je proveo<br />

svoj cijeli život. „1991. sam s majkom došao<br />

u Beč, a u petnaestom becirku, gdje<br />

sam tada živio, nedugo zatim se probio<br />

američki rap. Od tada do danas sam<br />

zaražen hip hop virusom“, govori<br />

nam Gee, te dodaje: „U mom rapu<br />

se susreće šaroliko migrantsko<br />

društvo petnaestog becirka i<br />

beogradski asfalt, mentalitet<br />

mojih predaka, moji koreni.<br />

I sve ima onaj balkanski touch“.<br />

Najviše utjecaja na<br />

njegov rap imao je gangsta<br />

rap pravac, naročito<br />

onaj s američke<br />

istočne i zapadne<br />

obale. I na svojem<br />

albumu, koji<br />

uskoro izlazi<br />

pod labelom „Asyl Music Records“ iz<br />

Beča, dominirat će instrumentali koji<br />

podsjećaju na tvrdi rap devedesetih,<br />

dok će sam naziv ove ploče biti „Ready<br />

to fly“ (Spreman za polet). „Svašta<br />

smo prošli i svašta smo videli, još kao<br />

klinci u devedesetim. Danas se dosta<br />

toga promenilo, i u Beču, i u Srbiji, i<br />

na Balkanu i u svetu. Ali problemi su i<br />

dalje manje-više isti“, govori nam Gee.<br />

Droga i nasilje također su tema njegovog<br />

rapa, ali on je, kako kaže, davno s<br />

tim završio. „Svi smo mi stekli svoja<br />

iskustva, neki bolnija, neki ona manje<br />

bolna. Bitno je, koliko god bezizlazna<br />

se neka situacija nama činila, pronaći<br />

svoj prozor i svoj put. Moj put je rap,<br />

a ne nasilja ili droga. Želim i mladima<br />

koji me slušaju da otvorim jedan drugi<br />

prozor“, kaže Gee. Na svojem albumu<br />

ima i pjesmu u kojoj je opjevao svoja<br />

obadva kvarta: onaj beogradske Grocke<br />

i onaj Fünfhaus. „Donosim nešto<br />

sasvim novo na tržište i mislim da ću<br />

pozitivno iznenaditi ljude“, samouvjereno<br />

zaključuje ovaj Fünfhauser.<br />

Od Beograda<br />

do Fünfhausa<br />

42 KOSMO


ZDRAVLJE<br />

SAMOZAŠTITA. Često, kad nam nije dobro,<br />

znamo reći da nam je pao imunitet. A da li<br />

znamo zašto nam se to dešava i kako organizam<br />

ponovo dovesti u balans?<br />

Imuni sistem predstavlja odbrambeni mehanizam našeg<br />

organizma. Kako će nas zaštititi od bolesti, u velikoj<br />

meri zavisi od nas samih, a savremeni način života često<br />

nije na strani zdravlja. KOSMO vam predlaže namirnice<br />

koje pomažu organizmu u borbi protiv izazivača bolesti.<br />

Riba<br />

Crna čokolada sa min. 70% kakaoa<br />

Orašasti plodovi i semenke<br />

Sadrži: Omega 3 masne kiseline,<br />

minerali (jod, kalijum, natrijum,<br />

bakar, fosfor…), vitamine<br />

B grupe.<br />

Pomaže kod: prevencije kardiovaskularih<br />

bolesti, borbe protiv<br />

stresa, poboljšanja koncentracije<br />

i dijetetskih tretmana.<br />

Sadrži: velike količine flavonoida<br />

(moćni antioksidanti), magnezijum,<br />

bakar.<br />

Pomaže kod: zaštite ćelija od<br />

pogubnog dejstva slobodnih radikala,<br />

jačanja kostiju i mišića,<br />

prenosa nervnih impulsa, zaštite<br />

kardiovaskularnog sistema.<br />

Sadrže: Omega 3 masne kiseline,<br />

antioksidante, minerale,<br />

vitamin E, male količine cijanida,<br />

magnezijum, cink.<br />

Pomažu kod: očuvanja mentalnog<br />

zdravlja, očuvanja zdrave<br />

i lepe kože, sprečavanja razvitka<br />

tumora.<br />

Integralne žitarice<br />

Sadrže: proteine, vlakna, vitamine<br />

B grupe, vitamin E, cink, antioksidante.<br />

Pomažu kod: očuvanja kardiovaskularnog<br />

sistema, digestivnog<br />

trakta, obezbeđivanja dnevnih<br />

energetskih potreba organizma.<br />

Imunitet<br />

Piše: Vera Marjanović<br />

prva linija odbrane<br />

Fotos: iStockphoto<br />

44 KOSMO


Beli luk<br />

Spanać<br />

Pečurke<br />

Sadrži: antioksidante, antibakterijske<br />

i antivirusne komponente,<br />

vitamin C, vitamine B<br />

grupe, kalcijum, natrijum, magnezijum,<br />

fosfor…<br />

Pomaže kod: suzbijanja infekcija,<br />

snižavanja krvnog pritiska<br />

i detoksikacije.<br />

Sadrži: vitamine A, K, E, C,<br />

lutein, folate, gvožđe, vlakna,<br />

antioksidante.<br />

Pomaže kod: prevencije očnih<br />

bolesti, prevencije upalnih i<br />

kancerogenih bolesti, anemije,<br />

stvaranja DNA, regeneracije ćelija,<br />

koagulacije krvi.<br />

Sadrže: selen, gvožđe, selen, kalijum,<br />

antioksidante, proteine,<br />

vlakna, esencijalne aminokiseline,<br />

beta-glukan.<br />

Pomažu kod: snižavanja holesterola,<br />

očuvanja kardiovaskularnog<br />

sistema, prevencije pojave<br />

tumora.<br />

PROČITAJTE JOŠ...<br />

Reč doktorke: Dr. Vesna Budić-Spasić,<br />

lekarka opšte medicine, Jörgerstraße 41, 1170 Wien<br />

Imunitet je prvo što dete pozajmi od<br />

mame, i to dok je još u njenom stomaku.<br />

Ona mu daje svoje imunoglobuline, koji<br />

su osnova imuniteta, čime je beba zaštićena<br />

od svega što je čeka u času rođenja.<br />

Majčino mleko dodaje još malo zaštite,<br />

otprilike do navršenih šest meseci, a onda<br />

počinjemo da stvaramo sopstveni imunitet.<br />

Svaki kontakt sa bilo čime, stranim organizmu, dovodi<br />

do stvaranja odbrambenih tela. Na taj način postajemo neosetljivi<br />

na sve što nas okružuje, kako bismo opstali u toj<br />

sredini.<br />

Imunitet se stiče i čuva ako živimo zdravo, a gubi se ili opada<br />

ako smo izloženi stresu, ne odmaramo se dovoljno, neredovno<br />

i nezdravo se hranimo, ne boravimo dovoljno na svežem<br />

vazduhu. Osim prirodnog, postoji stečeni, ili stvoreni imunitet.<br />

Ukoliko smo došli u kontakt sa izazivačem i preboleli<br />

lakšu ili težu formu neke bolesti, radi se o stečenom imunitetu.<br />

Međutim, ako smo vakcinisani da bi se zaštitili od<br />

bolesti, u pitanju je stvoreni imunitet.<br />

Za održavanje dobrog imuniteta koriste se razni preparati<br />

na prirodnoj bazi. Najbolji prijatelji našeg imuniteta su vitamini<br />

i minerali, a među njima prednjače vitamini D i C,<br />

kao i mineral cink. Neprijatelji su nikotin, stres i nekretanje.<br />

Pilule na crno s interneta<br />

95% lekova koji se prodaju preko interneta,<br />

i koje zapleni carina, su falsifikati!<br />

Podrobne analize pokazuju da se tek u najređim slučajevima u ovim<br />

lekovima nalazi aktivna supstanca koja tu i treba da bude, pa i ona<br />

najčešće u pogrešnim dozama – nje je ili previše ili premalo! Ono<br />

što se detektuje jeste pacovski izmet, farba, prašina ili otrovni lakovi.<br />

Mnogo puta se dešava da bezopasni proizvodi, recimo dodaci za<br />

izgradnju mišićne mase, u stvarnosti budu jaki lekovi, kao npr. hormoni.<br />

Ili obrnut slučaj: pilule ponuđene kao ozbiljan lek u stvarnosti<br />

ne sadrže ništa – u najboljem slučaju samo ste bacili novac kroz<br />

prozor, u najgorem imate posla s otrovnim supstancama ili dozama<br />

koje mogu dovesti do smrtnog slučaja.<br />

Web stranica www.auf-der-sicheren-seite.at informiše o najnovijim<br />

slučajevima, kao što su falsifikovani lekovi za malariju, kafa za<br />

mršavljenje ili milioni mrtvih u Keniji od falsifikovanih lekova.<br />

Ne treba verovati ni logoima na web stranicama, niti poštanskim<br />

žigovima na pakovanjima: kriminalci falsifikuju sigurnostne logoe i<br />

zloupotrebljavaju adrese pravih apoteka za svoje potrebe.<br />

Zbog svega toga nemojte se izlagati riziku – sigurne lekove možete<br />

kupiti na licu mesta, u apoteci, a kada ste online – preko www.<br />

apodirekt.at – oficijalnog zdravstvenog portala austrijskih apoteka.<br />

Tamo možete pogledati šta se od asortimana nudi i zatim proizvod<br />

kupiti u Vašoj lokalnoj apoteci.<br />

Pogledajte video na<br />

ovu temu – videlo ga<br />

je već preko milion ljudi!


KUHINJA<br />

Ðumbir<br />

Piše: Vera Marjanović<br />

nevjerovatno svestran!<br />

PROBAJTE! Ljutim ukusom, izvanredno intezivnom snagom<br />

i rafiniranošću, đumbir zauzima počasno mjesto<br />

kako u kulinarstvu, tako i na vašoj trpezi.<br />

Tekst o đumbiru (njem. Ingwer) mogli<br />

bismo objaviti i u rubrici „zdravlje“<br />

jer se ovom čudesnom korijenu<br />

pridaju skoro čarobna svojstva. Hiljadama<br />

godina koristi se kao antibakterijsko sredstvo,<br />

savršeno ublažava bol u grlu, trudničko<br />

povraćanje, snižava holesterol, pa<br />

čak ublažava i ćelavost. U azijskoj kuhinji<br />

đumbir je gotovo nezamjenljiv, a Zapad ga<br />

je prihvatio i odredio mu mjesto u mnogim<br />

tradicionalnim receptima. Zbog svoje osobine<br />

da grije promrzlo tijelo, svjež ili osušen<br />

i samljeven posebno prija u zimskim mjesecima.<br />

Đumbir treba pažljivo dozirati, kako<br />

bi i drugi začini u slanim i slatkim jelima<br />

došli do punog izražaja. Svejedno da li ćete<br />

ga tretirati kao ljekovitu biljku ili začin,<br />

nađite đumbiru mjesto u svojoj kuhinji jer<br />

je vrijedan. Uostalom, to su znali i stari Rimljani<br />

jer su njime plaćali porez.<br />

Georg Preisinger<br />

Gols Burgenland Pinot<br />

Noir Goldberg<br />

Mladi vinar Georg Preisinger iz Golsa,<br />

kreirao je nanovo jednog od najljepših<br />

pinota godine. Divna punoća, voćno i<br />

genijalno integrirani tanini jesu samo<br />

nekoliko garantovanih sastojaka da<br />

je ovo vino idealna pratnja uz Vaše<br />

jelo sa đumbirom.<br />

Dejan PANJIČANIN,<br />

diplomirani somelijer,<br />

CEO Wein&Vino, Beč<br />

Fotos: iStockphoto, Drago Palavra<br />

46 KOSMO


Keksi sa đumbirom<br />

Težina pripreme: • • • • •<br />

Trajanje pripreme: 60 minuta<br />

Sastojci:<br />

3 šoljice zobenih pahuljica<br />

(720 ml), 115 g putera, 1/3<br />

šoljice smeđeg šećera (80<br />

ml), 1/3 šoljice meda (80<br />

ml), 2 kašičice cimeta,<br />

2 kašike rendanog đumbira,<br />

¼ šoljice (60 ml) kokosovog<br />

brašna, ili mljevenih<br />

oraha, ½ kašičice sode<br />

bikarbone, prstohvat soli.<br />

Priprema:<br />

Sve sastojke pomiješati, dobro umijesiti i napraviti kuglu od<br />

1. tijesta, uviti je u foliju koja treba da odstoji u frižideru oko<br />

dva sata.<br />

2.<br />

Tijesto prepoloviti, pa onda svaku polovinu izdijeliti na 8<br />

kuglica. Svaku među dlanovima spljoštiti i oblikovati okrugle<br />

tanke kekse. Složiti ih na plehove obložene papirom za pečenje,<br />

ostavljajući puno razmaka među njima.<br />

Na površinu svakog keksa utisnuti po kašičicu zobenih<br />

3. pahuljica. Peći 10 minuta u rerni prethodno zagrijanoj na<br />

temperaturi od 175°C.<br />

Kandirani đumbir<br />

Težina pripreme: • • • • •<br />

Trajanje pripreme: 60 minuta<br />

Sastojci:<br />

225 g svježeg korijena<br />

đumbira, 400 g šećera,<br />

500 ml vode, prstohvat<br />

soli, šećer za posipanje.<br />

Priprema:<br />

Đumbir tanko oljuštiti i isjeći ga na kockice ili štapiće. U<br />

1. posudi preliti vodom tek toliko da đumbir bude pokriven,<br />

staviti na vatru da provri i kuvati 10–15 minuta. ocijediti<br />

i postupak ponoviti još jednom.<br />

Đumbir procijediti, preliti ga sa 500 ml vode i šećerom,<br />

2. pa na laganoj vatri kuvati 40–45 minuta, dok voda većim<br />

dijelom ne ispari i dok se ne dobije gusti sirup.<br />

Procijediti đumbir, uvaljati ga u kristal šećer i pustiti<br />

3. da se preko noći suši. Čuvati u staklenoj tegli. Uz koru<br />

pomorandže ili limuna, sirup koristiti kao zaslađivač čaja.<br />

LEBERKÄSE<br />

Gourmet<br />

½ Stange á ca. 1100 g<br />

per kg nur 3,90<br />

PUTENBRUST<br />

frisch<br />

Packung á ca. 900 g<br />

per kg nur 7,49<br />

SCHÖNBRUNNER<br />

SCHINKEN<br />

geschnitten<br />

Packung á 500 g<br />

per Packung nur 3,60<br />

GRAMMEL-<br />

SCHMALZ<br />

Knoblauch<br />

Becher á 1000 g<br />

per Becher nur 3,90<br />

DEBREZINER<br />

scharf<br />

Packung á ca. 1500 g<br />

per kg nur 5,40<br />

KARREEFILET<br />

geselcht<br />

Stück á ca. 600 g<br />

per kg nur 6,90<br />

SENSATIONELLE<br />

ANGEBOTE<br />

10x IN WIEN UND UMGEBUNG<br />

Margaretenstraße 119, 1050 Wien<br />

Stättermayergasse 19, 1150 Wien<br />

Wattgasse 18 / Ottakringer Str. , 1160 Wien<br />

Leopoldauer Straße 47, 1210 Wien<br />

Erlaaer Straße 171 , 1230 Wien<br />

STASTNIK, Industriestraße 5 ,<br />

2201 Gerasdorf bei Wien<br />

Mautner-Markhof-Straße 8 ,<br />

2320 Schwechat, bei Bellaflora<br />

Wiener Straße 25, 2100 Korneuburg<br />

Eisenstädter Straße 29, 2421 Kittsee / K1 Shopping<br />

Rot-Kreuz-Gasse 10, 7100 Neusiedl am See<br />

www.radatzmarkt.at<br />

NEU<br />

KORNEUBURG<br />

Angebote gültig vom 28. Oktober bis inkl. 7. November 2015<br />

So lange der Vorrat reicht.<br />

Satz- und Druckfehler vorbehalten.<br />

NEU<br />

1210 WIEN<br />

EDAMER<br />

geschnitten<br />

Packung á 400 g<br />

per Packung nur 1,99<br />

JEDEN FREITAG<br />

HEISSE, GEGRILLTE<br />

STELZEN<br />

FERTIG ZUM<br />

MITNEHMEN<br />

5,90<br />

per kg


LIFESTYLE<br />

LIČNA KARTA<br />

Amra Bergman<br />

Rođena u: Sarajevo, Bosna i Hercegovina<br />

Državljanstvo: Austrija<br />

Obrazovanje: Akademija likovne umetnosti, Beč<br />

Karijera: Preduzetnica (od 2005.) u oblasti mode,<br />

ali i scenografkinja velikih opera i pozorišnih komada<br />

Hobi: golf, filmovi i posao<br />

Posetite: www.amra.at<br />

Piše: Sandra Radovanović<br />

Fotografije: Amra Bergman i Steve Haider<br />

52 48<br />

KOSMO


K<br />

OSMO: Vi ste dizajnerka,<br />

scenografkinja i kostimografkinja.<br />

Tri u jednom! Ali bili ste<br />

i pijanistkinja... Šta je zajedničko svim<br />

ovim ženama u Vama?<br />

Amra Bergman: Klavir je već od moje 18.<br />

godine samo jedna privatna pasija. Nakon<br />

studija klavira u Salzburgu potpuno sam<br />

se posvetila operi i modi. Ne bih mogla da<br />

zamislim život bez ijednog od ovih polja...<br />

Ona mi omogućavaju poseban pristup poslu,<br />

pre svega, kao dizajnerki i daju taj poseban<br />

„touch”.<br />

„Diesel” u Trst. Bila je to jedna lepa slučajnost,<br />

saznala sam za takmičenje u magazinu<br />

„Vogue”. Tri meseca nakon tog uspeha<br />

obavestili su me iz Italije da sam prva finalistkinja<br />

takvog jednog takmičenja u istoriji<br />

Austrije. I tako je sve počelo. Tada sam srela<br />

brojne stručnjake iz ove branše, fotografe<br />

itd. Ali, to je bio samo početak...<br />

Vas moram da pitam: postoje li neki univerzalni<br />

saveti za dobar stajling žene?<br />

Ne, ali postoje, ipak, univerzalna rešenja.<br />

Upravo sam iz tog razloga kreirala 2009.<br />

Jumper-kolekciju, čije i haljine i jakne pristaju<br />

svakoj ženi. Kao što i samo ime „Jumper”<br />

kaže, treba poskočiti, osećati se dobro<br />

u svojoj koži i izgledati senzacionalno, bez<br />

obzira da li nosite veličinu 36 ili 48.<br />

Koji Vam se posao, ipak, najviše dopada?<br />

Kao što pomenuh, klavir odavno ne smatram<br />

poslom... Moda i opera se vagaju.<br />

Volim taj osećaj potpune predanosti ideji<br />

i poslu, kakav sam imala oko produkcije Šta kaže Vaše stručno oko, na šta treba<br />

opere „Tosca”u St. Margarethen ili sa otvaranjem<br />

nove filijale AMRA STORE u Li-<br />

Lično, preferiram kod muškaraca sportsku<br />

da obrate pažnju muškarci za dobar stil?<br />

liengasse 2 u prvom becirku . To menjanje eleganciju. Sa tim se ne može pogešiti, a<br />

ili kombinovanje posla doživljavam uvek moguće je mešanje različitih stilova.<br />

kao jedno zdravo osveženje u poslovnoj<br />

svakodnevnici.<br />

tri<br />

Vi ste poreklom<br />

lica<br />

sa Balkana. Možete li<br />

nam otkriti ko ima bolji stil - Balkanci<br />

ŽENA SA<br />

KREATIVNOSTI<br />

Šta to čini Vašu modnu liniju?<br />

Mi smo, dakle, deo bečke modne industrije,<br />

odnosno sve se proizvodi u Beču. Moja<br />

modna linija je već prepoznatljiva kao marka<br />

po bečkim karo-mustrama i jumper-traci,<br />

koja su, inače, i odraz visokog kvaliteta,<br />

ručnog rada i prvoklasnog dizajna. Bez<br />

lažne skromnosti, moja umetnička baza i<br />

iskustvo scenografkinje u operi omogućavaju<br />

mi da mojoj mušteriji pružim<br />

jedan pristup modi koji je bez konkurencije.<br />

2005. godine ste osnovali<br />

svoju modnu liniju<br />

„Amra of Couture”<br />

čijih ćete 10. godina<br />

uspešnog postojanja i<br />

proslaviti u decembru ove<br />

godine. Šta Vas je dovelo u<br />

svet mode?<br />

Rekla bih da je sve počelo 2002. kada<br />

sam svoje pozorišne kostime poslala kao<br />

modnu kolekciju na takmičenje marke<br />

ili Austrijanci? Vi ste sigurno zapazili<br />

nešto što mi, laici, ne možemo...<br />

Osećaj za modu sam svakako sam dobila<br />

još kao dete. Ono što primećujem u poređenju<br />

stila Balkana i Austrije jeste da se u<br />

Beču nerado rizikuje. S druge strane, ovde<br />

se i tek kako potencira osećaj za kvalitet.<br />

Levo: Amra Bergman ispred svog remek-dela - skulptura visoka 26m važi za<br />

jednu od najviših scena u Evropi; Desno: „Jumper” kolekcije za žene by Amra.<br />

KOSMO 49


STARS<br />

„Tvrdim da je svaka voljena<br />

žena i lepa žena“, kaže nam<br />

Jelena Tomašević.<br />

„Dolazim na<br />

Svetosavski bal!“<br />

Piše: Sandra Radovanović<br />

Fotografije: Miloš Nadaždin i Miroslav Vojinović<br />

SLAVUJSKI GLAS. Beč je nezaobilazna destinacija<br />

mnogih naših umetnika. Nedavno je sa<br />

Ž. Joksimovićem pevala i njegova koleginica,<br />

a nama prepoznatljivo lice i još prepoznatljiviji<br />

glas - Jelena Tomašević. Zvezdu je pred<br />

sam koncert samo za vas sreo KOSMO.<br />

KOSMO: Večeras ste<br />

specijalni gost na koncertu<br />

Željka Joksimovića.<br />

Danas ste nam ovde<br />

kao prepoznatljiva zvezda,<br />

posebno po Vašem čistom<br />

slavujskom glasu, ali nije<br />

bilo lako doći do ovog statusa...?<br />

Jelena Tomašević: Kad sam<br />

pobedila na takmičenju za<br />

mlade talente „3k-dur“, nisam<br />

ni slutila da će se 3. kanal<br />

RTS-a uskoro zatvoriti i da<br />

od obećanog CD-a neće biti<br />

ništa. Međutim, stvari nisam<br />

posmatrala pesimistično, već<br />

sam se trudila da idem na što<br />

više festivala i da ostvarim što<br />

više poznanstava i saradnji, ne<br />

bih li sebi otvorila vrata ozbiljnije<br />

karijere. To se, hvala<br />

Bogu i desilo, na Budvanskom<br />

festivalu – čuo me je Željko<br />

Joksimovć kao i moju obradu<br />

izvorne pesme „Gde si bilo,<br />

jare moje“ sa grupom Biber,<br />

kada je odlučio da mi napiše<br />

pesmu „Jutro“, a zatim i ceo<br />

album „Panta rhei“. Od tada<br />

i datira naša uspešna saradnja<br />

koja traje i dan danas.<br />

Od oca ste nasledili talenat<br />

za pevanje, koji je jedno<br />

vreme pevao u poznatom<br />

KUD-u „Abrašević“, gde ste<br />

i Vi bili dugogodišnji član...<br />

Mama Snežana i tata Dragan<br />

imaju dara za pevanje, kao<br />

i moj stariji brat Darko. Svi<br />

smo u porodici muzikalni,<br />

tako da sam odrastala u veseloj<br />

muzičkoj atmosferi i oduvek<br />

sam znala da želim da se<br />

bavim pevanjem. Nema veće<br />

sreće kad Vam se ostvari želja<br />

da radite posao koji najviše volite<br />

na svetu!<br />

Možete li nam otkriti kako<br />

negujete tu čistinu u glasu<br />

svakom uhu prijatnu?<br />

Hvala na komplimentu. Dar<br />

od Boga se neguje, ali se trudim<br />

da ne budem rob svog<br />

glasa. Ipak, kada znam da tre-<br />

„Dar od Boga se neguje, ali se trudim da ne budem rob<br />

svog glasa“, otkriva nam naš slavujski vokal.<br />

50 KOSMO


Radoznala Jelena Tomašević je neposredno pred koncert<br />

prelistala magazin zajedno sa našom novinarkom.<br />

ba da nastupam, trudim se da<br />

ne pijem hladno i gazirano, da<br />

ne budem u zagušljivom prostoru<br />

i da se naspavam.<br />

Vaša popularnost kreće<br />

2008. sa nastupom na ESCu.<br />

Publika Vas, pak, prepoznaje<br />

po Vašim interpretacijama<br />

izvornih pesama u<br />

emisijama RTS-a. Otkud<br />

ljubav prema toj muzici?<br />

Igrala sam u folkloru u KUDu<br />

„Abrašević“ od prvog razreda<br />

osnovne, ali sam izvorne<br />

pesme počela da pevam sa<br />

pevačkom grupom „Smilje“, a<br />

zatim i sa Borom Dugićem, sa<br />

kojim i dan-danas sarađujem.<br />

Sa 13 godina sam postala najmlađi<br />

vokalni solista KUDa<br />

ikada i od tada traje moja<br />

iskrena ljubav prema tradicionalnoj<br />

muzici, koju ću krunisati<br />

albumom veoma uskoro...<br />

2011. godine desio se Vaš<br />

„sudbonosni“ dan – venčanje<br />

sa Ivanom Bosiljčićem.<br />

Jeste li Ivana zaveli svojim<br />

glasom ili stasom?<br />

Ne znam da odgovorim tačno<br />

na ovo pitanje... Bilo je obostrano.<br />

Mi smo imali sreću da<br />

se prepoznamo i umnožimo<br />

našu ljubav.<br />

LEPOTA.<br />

„Svaka zadovoljna<br />

i voljena<br />

žena je i<br />

lepa žena.“<br />

Kako ste znali da je on „taj“?<br />

Jednostavno takve životne<br />

stvari se osećaju bez prevelikog<br />

razmišljanja i analize.<br />

Samo je potrebno biti otvoren<br />

i iskren, a odgovori nam sami<br />

dolaze.<br />

U kući dva izvanredna umetnika,<br />

šta li će biti Vaša ćerkica<br />

Nina?<br />

Oboje smo tog stava da nemamo<br />

velika očekivanja od nje,<br />

kako je ne bismo u životu opteretili<br />

našim željama i karijerama.<br />

Nina ima pravo da bude<br />

ono što želi i za šta je rođena.<br />

Imaće našu potpunu podršku<br />

šta god da odabere, samo da je<br />

time srećna i zadovoljna.<br />

Večeras pevate deo na vlaškom<br />

jeziku iz Joksimovićevog<br />

hita „Ne treba ti neko<br />

kao ja“. Jeste li možda poreklom<br />

Vlajna?<br />

Sticajem okolnosti, roditelji<br />

su se preselili iz Kragujevca<br />

u Negotin zbog posla i tamo<br />

smo se rodili brat i ja, ali su se<br />

tata i mama vratili za Kragujevac,<br />

gde sam odrasla i provela<br />

svoj život do 21. godine, kada<br />

sam se preselila u Beograd,<br />

gde živim i dan danas. Ne<br />

znam ni reč vlaškog jezika, ali<br />

mi se dopala pesma „Mndra<br />

mja“, koju sam naučila napamet,<br />

pa se ljudi čude kako je<br />

dobro izgovaram. Ali, kada<br />

imate sluha za muziku, takve<br />

stvari su prirodne.<br />

Mnogi se dive Vašoj lepoti.<br />

Koja je tajna?<br />

Hvala na komplimentu. Tvrdim<br />

da je svaka zadovoljna i<br />

voljena žena-lepa žena. Bez<br />

Lična karta<br />

Jelena Tomašević<br />

Rođena: 1. novembra 1983. u Negotinu (Istočna Srbija)<br />

Obrazovanje: Anglistika, Univerzitet u Kragujevcu (apsolvent);<br />

diplomirala na Fakultetu za kulturu i medije, Beograd.<br />

Zanimanje: pevačica pop i etno-muzike<br />

Karijera i uspesi: prvi nastup i pobeda još sa 7 godina na dečijem<br />

takmičenju „Šarenijada“; dugogodišnji član poznatog<br />

kragujevačkog KUD-a „Abrašević“; pobeda u superfinalu<br />

na prvom TV takmičenju za mlade talente „3k-dur“ 2002.<br />

(tadašnji RTS 3); prateći vokal u bendu Vlada Georgieva i<br />

Zdravka Čolića; saradnja sa Željkom Joksimovićem za Beoviziju<br />

2005. („Jutro“) i Evroviziju 2008. („Oro“); izvođenje<br />

pesme u filmu „Ivkova slava“; najprodavaniji album „Panta<br />

rhei“ i novi album „Ime moje“.<br />

Porodica: ćerka Nina sa suprugom Ivanom Bosiljčićem (glumac<br />

prepoznatljiv posebno po glavnoj ulozi pilota Nenada<br />

Aleksića u kultnoj seriji „Ranjeni orao“).<br />

Moto: Strpljen-spašen!<br />

obzira da li ona ima fizičke<br />

nedostatke, ona zrači srećom<br />

i pozitivnošću, što je mnogo<br />

više od površne lepote. Ipak,<br />

i negovana žena je lepa žena.<br />

Trudim se da živim zdravo i<br />

da odlazim na treninge, kao i<br />

Iseci i iskoristi bon!<br />

na moje omiljene kozmetičke<br />

tretmane.<br />

I za kraj, kada ćemo Vas opet<br />

videti u Beču?<br />

Vrlo brzo, vidimo se u januaru<br />

na Svetosavskom balu!<br />

ROMA, trgovina za frizere - SVE ZA VAŠU KOSU<br />

-35%<br />

na jedan proizvod po Vašem izboru!<br />

Važi u svim ROMA filijalama do 30.11.2015.<br />

Ne važi za proizvode na sniženju, akcije i dugotrajno<br />

snižene proizvode. Nije moguće dobiti gotovinu u zamenu.<br />

Ne može se kombinovati sa drugim uslovima kupovine.<br />

Ne važi za kupovinu ROMA poklon-bonova (vaučera).<br />

Jedna osoba može iskoristiti samo jedan bon.<br />

Važi samo uz ovaj kupon.<br />

Na više od 100 mesta u Austriji.<br />

Informacije o filijalama<br />

na www.roma.at<br />

KOSMO 51<br />

Kosmo ET Okt.indd 2 28.10.2015 10:58:16


STARS<br />

Dragana<br />

Mirkovic<br />

POZNATI. Beč je mnogima postao nova domovina. A možda<br />

niste znali da su vaši sugrađani – Bečlije i Bečlijke<br />

i naše prominentne ličnosti od polja muzike do sporta.<br />

KOSMO vam ekskluzivno otkriva o kojim našim zvezdama<br />

u austrijskoj prestonici je reč.<br />

Odrasla je u Kasidolu u okolini Požarevca, a danas živi u velelepnom<br />

dvorcu Ebenfurth u Beču zajedno sa suprugom Tonijem Bijelićem i<br />

njihovom decom. KOSMO je imao tu ekskluzivnu čast da za Vas prvi<br />

poseti našu zvezdu u dvorcu, te ste u jednom od naših prethodnih<br />

brojeva sve čitali i videli o tome. Tom prilikom je pevačica izjavila:<br />

„Mislila sam da ću ovde biti potpuno anonimna. Međutim, dočekana<br />

sam širokih ruku kako od strane samog gradonačelnika tako i od<br />

komšija. U potpunosti sam zahvalna na tom gostoprimstvu Austriji,<br />

kao državi i društvu.“<br />

Sve<br />

zvezd<br />

Vladimir<br />

Jugovic<br />

Nakon karijere iz snova koju je razvijao u<br />

Torinu, Milanu, Rimu, Madridu i Monte<br />

Karlu, internacionalna fudbalerska zvezda<br />

je pronašla i svoje mesto iz snova: grad Beč.<br />

Vladimir Jugović živi u jednom predivnom<br />

stanu sa pogledom na celu austrijsku prestonicu<br />

i njene lepote. Oni koju su gnezdo<br />

Jugovića posetili potvrđuju da se „stan nalazi<br />

između Opere, hotela Sacher i muzeja<br />

Albertina“. Zvezda fudbala živi svoju idealu<br />

u Beču sa suprugom Aleksandrom i dvoje<br />

njihove dece čvrtsto izbegavajući budno<br />

novinarsko oko i nepoželjne goste.<br />

Selma<br />

Bajrami<br />

Nekad je palila i žarila scenu poznatom pesmom „Kakvo tijelo<br />

Selma ima“, a danas bi, pak, mogla da piše roman o svojoj velikoj<br />

ljubavi, nekadašnjem suprugu, zbog koje je i došla u Beč. Reč je o<br />

bečkom arhitekti Muji Musiću sa kojim pevačica ima sina Darisa<br />

i kojeg sama, nakon velike borbe oko prava starateljstva, odgaja.<br />

Često je viđena u poslepodnevnim šetnjama u poznatom bečkom<br />

parku Lainzer Tiergarten.<br />

Fotos: zVg, Miodrag Ignjatović, DM SAT.<br />

52 KOSMO


Ne može se poreći da je DJ Krmak sa svojim humorom,<br />

neobičnom frizurom i pesmama lascivnog karaktera apsolutni<br />

unikat sa Balkana. Ono što, pak, malo njegovih fanova<br />

zna jeste da su mnogi njegovi hitovi nastali u Pottendorfu u<br />

blizini Wiener Neustadta. Kada nije u stvaralačkom duhu<br />

u svom muzičkom studiju, onda uživa negde sa suprugom<br />

i dvoje njihove dece. Da li u Pottendorfu „Celo selo šmrče<br />

bijelo“ ostaje misterija, ali sigurno je da tamo DJ Krmak ima<br />

najoriginalniji friz.<br />

DJ Krmak<br />

naše<br />

e u Beču<br />

Pišu: Petar Rosandić i Sandra Radovanović<br />

MC Yankoo<br />

Već nekoliko godina MC Yankoo osvežava našu scenu brojnim<br />

hitovima, koji su vrlo popularni među našom dijasporom.<br />

Sa svojim prvencem - hitom „Ja volim Balkan“ ugravirao se<br />

markantni Bečlija srpskog porekla među Balkance sa dobrim<br />

sluhom. Kada nije na turneji, odmara sa svojom lepšom polovinom<br />

i ćerkicom u blizini Beča – Schwechat. Tamo je i njegov<br />

muzički studio, gde su nastajali i tek će nastajati mnogi hitovi.<br />

Verbraucherinfos auf spiele-mit-verantwortung.at und in allen Casinos<br />

Jackpot_Cafe_Anz_168x84_Kosmo.indd 1 27.10.15 14:54<br />

KOSMO 53


SCENA<br />

1.<br />

Christiana Uikiza je kantautorka - piše tekst,<br />

muziku i intepretira sve to stvoreno. Rođena u<br />

Rumuniji, studirala u Hrvatskoj, a živi u Beču.<br />

Ovo osciliranje između više država je Christianu<br />

samo učinilo još umetnički bogatijom osobom<br />

što Vam ovim putem i otkriva KOSMO.<br />

KOSMO: Rođeni ste u Rumuniji, kao pripadnica<br />

hrvatske manjine, u Zagrebu ste završili novinarstvo,<br />

a živite u Beču. Gde je Vaš dom?<br />

Christina Uikiza: Ja sam kosmpolita.<br />

Puno putujem i obožavam da<br />

istražujem nove države i gradove, a<br />

afinitet prema stranim jezicima mi<br />

dopušta da se brzo prilagođavam<br />

svakoj okolini. Ipak, kad se sa<br />

puta vratim, bečki aerodrom mi<br />

daje osećaj - kod kuće sam.<br />

„Muzika pomera sve<br />

granice i predrasude”<br />

NAŠE<br />

face<br />

2.<br />

KOSMO: Uspešno se bavite muzikom,<br />

a studirali ste novinarstvo...<br />

Otkud, ipak, muzika?<br />

S muzikom sam počela još u vrtiću, pa<br />

Muzička škola. Potom sam upisala<br />

Srednju pedagošku, našla radno<br />

mesto kao učiteljica, ali nakon<br />

jednog radnog dana, shvatila<br />

sam da to nije moj život.<br />

3.<br />

KOSMO: I šta se onda,<br />

zapravo, desilo?<br />

Došla sam u Beč - na pevanje<br />

u Muzičkoj školi, a onda otišla na<br />

studije u Zagreb. Uz faks sam se bavila<br />

i muzikom. Po završetku studija vratih<br />

se u Beč, snimila 3 albuma... Bila sam<br />

predgrupa Tom Jonesu i sarađivala sa<br />

vrsnim svetskim muzičarima. Trenutno<br />

se pripremam za četvrti album.<br />

Aleksandra<br />

Christiana Milovanović Uikiza (25)<br />

Piše: Sandra Radovanović<br />

Fotografija: Thomas Lieser<br />

4.<br />

KOSMO: Gde nastupate u Beču, gde<br />

Vas ljudi mogu čuti?<br />

Sad se bliži Festival hrvatske glazbe u<br />

Beču, 8. decembra u „Porgy & Bess”, a<br />

15. decembra imam tu čast da pevam u<br />

Wiener Konzerthausu, uz velika austrijska<br />

imena. Koncert „Licht ins Dunkel”<br />

biće na ORF-u na Badnje veče.<br />

Branko „DJURO“ LIVE<br />

5.12. Simm City, Wien 20:30<br />

6.12. Volkshaus, Linz 18:30<br />

Stand-up komedija koja puni sve dvorane<br />

i ostavlja bez daha - od smeha.<br />

Đuro stiže ponovo u Beč, ali i u Linz.<br />

Junak kultne serije „Top lista nadrealista”<br />

- Branko Đurić Đuro, zbog velike<br />

potražnje svih vas, stiže ponovo u Beč<br />

(Simm City), ali i u Linz (Volkshaus<br />

Bindermichl). „Đurologija” nezustavljivo<br />

puni sve dvorane širom regiona i<br />

izaziva kočenje vilica od smeha. Ovom<br />

prilikom Đuro, na sebi jedinstven način,<br />

priča publici šta ga sve to nervira npr.<br />

u filmu, ali i šta voli, primećuje, šta ga<br />

zasmejava...<br />

Obezbedite sebi kartu na vreme i veče<br />

zdravog smeha i nezaboravne zabave.<br />

Info i rezervacije: oeticket.com i<br />

0677 613 83 008<br />

2 x 2 karte za stand-up!<br />

NAGRADNA IGRA<br />

Ne propusti „Đurologiju! KOSMO deli 2 x 2 karte za stand-up 5.12. u Simm<br />

Cityju. Pošalji e-mail sa šifrom „Đuro“ na gewinnspiel@kosmo.at do 30.11.!<br />

Fotos: zVg<br />

54 KOSMO


Kraljica sevdaha–<br />

Amira Medunjanin<br />

20.11. KC, Linz 19:30<br />

21.11. Simm City 20:00<br />

U ime humanosti i umetnosti<br />

Amira Medunjanin peva<br />

svim srcem 21. novembra<br />

za sve ljubitelje sevdalinke<br />

u Beču, a veče pre nastupa<br />

u Linzu.<br />

Amira Medunjanin nastupa<br />

20. novembra, pod organizacijom<br />

CSI, u Linzu u dvorani<br />

Kulturnog centra „Ursulinenhof<br />

” u okviru večeri „Sevdah<br />

na Dunavu”. U Beč dolazi<br />

kraljica sevdaha po treći put,<br />

pod organizacijom Futurebaga,<br />

ali u Simm City sa novom<br />

pratnjom: Ante Gelo (gitara)<br />

i Zvonimir Šestak (kontrabas).<br />

Ulaznice za koncert u<br />

Lepa Brena<br />

LIVE<br />

14.11.<br />

Admiral Dome<br />

20:00<br />

NAGRADNA IGRA<br />

U najavi je ludilo i još jedno<br />

nezaboravno veče pod parolom<br />

„Hajde da se volimo!” sa<br />

Lepom Brenom u Beču.<br />

Beču se svrstavaju u tri kategorije<br />

i koštaju 35/28/21 evra<br />

ili sa popustom 29/22/15<br />

evra. Popust ostvaruju školarci,<br />

studenti, penzioneri, osobe<br />

sa hendikepom, nezaposlena<br />

lica i ona koja primaju<br />

socijalnu pomoć. Karte za<br />

koncert Amire u Beču su već<br />

dostupne na svim prodajnim<br />

mestima Ö-Ticket-a (npr.<br />

Libro, Media Markt, Saturn,<br />

Trafik PLUS itd.), kao i na<br />

www.oeticket.at ili telefonom<br />

na broj 01/960 96.<br />

U Linzu je cena ulaznice za<br />

veče kulture i umetnosti, u<br />

okviru kojeg nastupa neprevaziđena<br />

Amira Medunjanin,15<br />

evra. Više informacija za<br />

koncert u Linzu:<br />

tickets@zzi.at i<br />

0681 8170 6066.<br />

Obezbedite sebi kartu<br />

na vreme za veče sevdaha<br />

i čistih emocija i to u<br />

ime humanosti pod velom<br />

autentičnog vokala<br />

Amire Medunjanin<br />

koji nikog ne ostavlja<br />

ravodušnim!<br />

„Bato, bato”, stiže Lepa Brena<br />

u Beč! Biće „Hajde da se<br />

volimo u Beču!” kad na<br />

scenu stanu duge noge i<br />

Lepa Brena! I ovog puta<br />

New Vision Events dovodi<br />

jednu od balkanskih zvezdi<br />

na ogromnu radost verne<br />

bečke publike. Bez sumnje,<br />

grmeće Admiral Dome<br />

kada publika horski zapeva<br />

Brenine hitove. Cena<br />

karata: 25 (stajaći deo), 30<br />

(sedeći deo), 40 (zona fanova)<br />

i 80 evra (VIP). Info i<br />

rezervacije:<br />

events@admiral-dome.at i<br />

+43 664 597 06 70<br />

2 VIP karte za koncert!<br />

Ne propusti Lepu Brenu live! KOSMO deli 1 x 2 VIP<br />

karte za koncert 14.11. u Admiral Domeu. Pošalji e-mail<br />

sa šifrom „Lepa Brena VIP“ na gewinnspiel@kosmo.at<br />

najkasnije do 10.11. i osvoji karte!<br />

KOSMO 55


KULTURA<br />

Knjige<br />

Bevor die Völker wussten,<br />

dass sie welche sind<br />

Richard Schuberth<br />

Promedia, Wien, 2015.<br />

Romansijer,<br />

esejista i satiričar<br />

Richard<br />

Schuberth u<br />

ovom britko<br />

napisanom,<br />

inteligentnom<br />

i naučno potkovanom<br />

radu obrazlaže koncepte<br />

nacije, naroda i etniciteta, njihov<br />

povesni razvoj i metamorfoze, kao<br />

i praktične posledice. Knjiga pruža<br />

uvide u ideologije u ljude i kulturu.<br />

Srbija i njen jug<br />

Tanja Petrović<br />

Agora, Beograd, 2015.<br />

U ovoj zanimljivoj<br />

knjizi,<br />

čiji podnaslov<br />

glasi „Južnjački<br />

dijalekti između<br />

jezika, kulture<br />

i politike“<br />

autorka se bavi<br />

predrasudama koji se vezuju uz određene<br />

dijalekte. Konkretno, radi se o<br />

povezivanju južnjačkih dijalekata sa<br />

nižim obrazovnim statusom i kulturnim<br />

ukusom, kao i nizom drugih negativnih<br />

pojava u srpskom društvu.<br />

Knjižara Mi preporučuje:<br />

Čuvaj me<br />

Vesna Dedić Milojević<br />

Dve junakinje,<br />

medicinska<br />

sestra<br />

Marta i Jelena<br />

koja je poznati<br />

hirurg, sreću<br />

se na noćnom<br />

dežurstvu u<br />

trenutku kada je jedna prevarena<br />

i ostavljena, a druga zanesena očekivanjem<br />

velike ljubavi.Tu počinje<br />

priča u kojoj će se prepoznati sva<br />

zaljubljena i usamljena ženska<br />

srca...<br />

56 KOSMO<br />

Kod Tita u Raju<br />

20.11. VHS Rudolfsheim<br />

20:00<br />

Po prvi put u Beču nastupa pozorišna grupa ExIndeXovci<br />

iz Srbije sa urnebesnom komedijom „Kod<br />

Tita u Raju”.<br />

Likovi koje tumače glumci su svima poznati: Tito,<br />

Milošević i Tuđman, pri čijem susretu nastaje hit<br />

komedija. Predstava će se odigrati u prostorijama<br />

VHS Rudolfsheim-Fünfhaus, pod organizacijom<br />

našeg poznatog cafe-restorana „Galaxie”. Zgrabite<br />

kartu po ceni od 20 evra i zdravo se nasmejte. Info:<br />

0677 617 451 37 Ili osvojite 2x2 karte koje deli KO-<br />

SMO! Pošaljite e-mail sa šifrom „Tito” do 17.11. na<br />

gewinnspiel@kosmo.at<br />

Španska sela u<br />

Brunnenpassage<br />

21.11. Brunnenpassage<br />

18:00<br />

Čas iz istorije u okviru Evropske noći pozorišta.<br />

Beč 1955. Austrija je slobodna. Jedna studentkinja muzike<br />

iz Španije dolazi u Beč da, u gradu muzike, svom<br />

glasu udari poslednji šlif. Ona se zove Marie-Thérèse<br />

Escribano. Nakon šezdeset godina ova Bečlijka po opredeljenju<br />

uz pomoć starih dnevnika i požutelih pisama<br />

pripoveda o ovom vremenu i kroz sat i po svoje zanimljive<br />

priče iz prve ruke pruža uvid u jedno važno poglavlje<br />

istorije. Marie je doživela džipove pune vojnika okupacionih<br />

snaga. Uzbudljiva istorija iz usta svedokinje.<br />

Momci na brod<br />

Ivana Pl. Zajca<br />

22.11. Akzent 19:30<br />

Zajčeva komična opereta Momci na brod („Mannschaft<br />

an Bord“) imala je praizvedbu u Beču<br />

(Karltheater) 15. prosinca/novembra 1863.<br />

Bilo je to prvo izvođenje nekog Zajčevog djela u gradu u<br />

kojem je živio i djelovao osam godina (1862. - 1870.) i u<br />

kojem je u tome razdoblju izvedeno čak 11 njegovih djela.<br />

U ovoj komičnoj opereti radi se o zabranjenoj ljubavi:<br />

jedan od kadeta zaljubio se u lijepu kćer učitelja. Zaprosio<br />

ju je, no njen otac pristaje sam pod jednim uvjetom...<br />

NAGRADNA IGRA<br />

Slavna istorija iz usta svedokinje i<br />

njenih dnevnika i požutelih pisama.<br />

Komična opereta o zabranjenoj<br />

ljubavi ovog puta i na sceni u Beču.<br />

Fotos: zVg


Pogledali smo za vas – novo na repertoaru<br />

Predstava<br />

„Rasprodaja“<br />

25.11. Rudolfsheim Fünfhaus<br />

19:30<br />

Glumci iz pozorišta „Branislav<br />

Nušić“ iz Šida odigraće<br />

predstavu koja se bavi trgovinom<br />

ljudima.<br />

Ova angažovana predstava deo<br />

je kampanje za borbu protiv<br />

trgovine ljudima. Njen cilj je<br />

da javnost, a pre svega mlade,<br />

upozna sa ovim velikim problemom,<br />

kao i sa opasnostima<br />

s kojima mogu da se sretnu. Iz<br />

najboljih želja i nezadovoljenih<br />

potreba mladi su često žtrve<br />

trgovine ljudima. U želji da postignu<br />

nešto više, javljaju se na<br />

Bioskop – najnoviji blockbusteri<br />

Scouts vs.<br />

Zombies<br />

Horor, komedija<br />

Glumci: Halston Sage,<br />

Tye Sheridan, Patrick Schwarzenegger<br />

Režija: Christopher Landon<br />

Na repertoaru od: 12.11.<br />

Spectre<br />

Akcija<br />

Glumci: Daniel Craig, Christoph<br />

Waltz, Léa Seydoux,<br />

Monica Bellucci<br />

Režija: Sam Mendes<br />

Na repertoaru od: 5.11.<br />

Agent 007 ponovo je u akciji.<br />

Nakon što je primio misterioznu<br />

poruku koja ima<br />

neproverene ponude za posao<br />

iz inostranstva.<br />

Predstava potvrđuje adekvatnost<br />

alarmantne reakcije kada<br />

su ove pojave u pitanju, i to<br />

kako od nadležnih institucija,<br />

tako i javnog mnjenja. Lakomislenost<br />

i želja za sigurnom<br />

egzistencijom i boljim životom<br />

u zemljama obećanog blagostanja<br />

može dovesti do upadanja u<br />

klopku trgovaca ljudima, kada<br />

obični ljudi postaju žrtve surove<br />

eksploatacije. Najčešće žrtve<br />

su žene zbog prostitucije i deca<br />

zbog prosjačenja ili prodaje po-<br />

Film čiji podnaslov glasi „Priručnik<br />

u slučaju zombi-apokalipse“<br />

prati avanture tri prijatelja,<br />

mlada izviđača. Dok<br />

je Augie ( Joey Morgan) potpuno<br />

posvećen svom hobiju,<br />

njegova dva prijatelja Carter<br />

(Logan Miller) i Ben (Tye<br />

Sheridan) više zanimaju zabave<br />

i devojke, nego lunjanje po<br />

šumi. Njihova avantura započinje<br />

kada tri druga jedno veče<br />

odlaze na žurku i shvataju da se<br />

ceo grad pretvorio u zombije.<br />

veze za nekim neraščićenim<br />

poslovima iz prošlosti,<br />

Bond se baca u potragu za<br />

tajnom i moćnom kriminalnom<br />

organizacijom. I dok<br />

M vodi političku bitku da<br />

tajnu službu održi u životu,<br />

Bond raspetljava konce misterije<br />

čije rasvetljavanje sve<br />

bliže vodi ka strašnoj istini<br />

iza organizacije SPECTRE.<br />

Sledi još jedna uzbudljiva<br />

avantura sa 007.<br />

rodicama bez dece.<br />

Ulaz je slobodan, ali je rezervacija<br />

usled ograničenog broja<br />

mesta obavezna. Rezervaciju<br />

sa Vašim imenom i brojem ulaznica<br />

možete poslati na<br />

office@skforum.at<br />

Gostovanje je organizovao<br />

Srpski kulturni forum iz Beča<br />

(www.skforum.at), a predstava<br />

se održava u Festsaal Amtshaus,<br />

Rudolfsheim Fünfhaus, Rosinagasse<br />

4, 1150 Wien.<br />

DVD<br />

Terminator:<br />

Genesys<br />

Akcioni<br />

blockbuster<br />

iz leta 2015.<br />

u skladu<br />

je sa obećanjem koje je Arnold<br />

Schwarzenegger dao još pre 30<br />

godina: „I'll be back!“ U ovom<br />

nastavku priče ponvo smo kod<br />

istog zapleta: vođa ljudskog<br />

pokreta otpora u ratu s mašinama<br />

u prošlost šalje svoje operativce<br />

kako bi sprečili neprijatelja da<br />

menjajući prošle događaje, ugrozi<br />

budućnost i ljudski opstanak.<br />

The Strain<br />

Šefa centra<br />

tima za kontrolu<br />

bolesti<br />

u New Yorku<br />

Ephraim<br />

Goodweather<br />

suočava sa<br />

izbijanjem misteriozne epidemije<br />

koja dobija sve neobičnije i strašnije<br />

oblike. Ubrzo postaje jasno<br />

da je u pitanju vampirizam, te da<br />

se iza naočigled slučajnih događaja<br />

krije moćna organizacija.<br />

Igrica<br />

Halo 5:<br />

Guardians<br />

Tajanstvena i<br />

nezaustavljiva<br />

sila preti<br />

galaksiji, Veliki<br />

Šef (Master<br />

Chief ) je netragom nestao<br />

i njegova lojalnost stavljena je<br />

pod znak pitanja. U „Halo 5:<br />

Guardians“ legendarna priča<br />

serije dostići će jedan potpuno<br />

novi nivo i kvalitet. Igrači će<br />

uživati u virtualnim dogodovštinama<br />

koje postavljaju nove<br />

standarde akcionog žanra. Fifa<br />

16 – play beautiful!<br />

KOSMO 57


RAZONODA<br />

Vaš astrolog:<br />

Sanja Colja<br />

gleda u zvezde za KOSMO<br />

Mesečni<br />

horoskop<br />

Srećan rođendan Škorpijama! Škorpije<br />

su osobe posebnog senzibiliteta - kod<br />

kojih je sve u životu crno ili belo. Sposobni<br />

da se izvuku i iz najvećih problema<br />

i tako često u drugima izazivaju<br />

strah. Interesuje ih sve što je mistično<br />

i tajanstevno. Vole izazove. Važe za<br />

sjajne ljubavnike, ali i vrlo nemilosrdne<br />

neprijatelje.<br />

Znakovi<br />

meseca<br />

Najviše ljubavi će imati Device, Jarčevi i Bikovi. Novac<br />

pravi problem Bikovima, a raduje Vodolije. Na zdravlje<br />

treba da paze Ribe. Nove poslove ostvaruju Ovnovi,<br />

Lavovi i Rakovi. Svađe i nervoza čekaju Blizance i Vage.<br />

Jarac (22.12.-20.1.)<br />

POSAO: Imate mnogo planova, ali ne znate<br />

kako da ih realizujete, jer je pomoć prijatelja<br />

koju ste očekivali - izostala. Delujete zabrinuto.<br />

Postoje okolnosti koje ne zavise od Vaše volje<br />

ili uticaja što morate shvatiti da se ne biste toliko potresali oko<br />

sitnica. LJUBAV: Okrenuti ste isključivo sebi i svojim željama,<br />

te će okruženje s punim pravom početi da Vam zamera.<br />

ZDRAVLJE: Stabilno.<br />

Ovan (21.3.-20.4.)<br />

POSAO: Situacije koje nisu po Vašoj<br />

meri, odbijate da čujete i ne dozvoljavate<br />

da neko menja Vašu poslovnu strategiju i stil<br />

rada. Saradnja sa mlađom ženskom osobom<br />

će se pokazati kao pun pogodak. LJUBAV: Ako imate<br />

problem sa partner(k)om pokažite veću nežnost nego do<br />

sada. Ukoliko imate ljubav na daljinu uskoro stiže lepa<br />

vest. ZDRAVLJE: Anksiozni ste.<br />

Vodolija (21.1.-19.2.)<br />

POSAO: Ovo je period kada završavate sa<br />

problemima koji Vas muče duži period unazad.<br />

Na pomolu je prilika, koju ne bi trebalo<br />

propustiti. LJUBAV: Biće preokreta, ali da<br />

biste dobili ono što želite budite uporni. Ukoliko ste<br />

sami, ljubav dolazi preko puta ili kroz inostranstvo, obratite<br />

pažnju. ZDRAVLJE: Prehlada.<br />

Bik (21.4-20.5.)<br />

POSAO: Vreme je za pravu akciju. Nemojte<br />

se oslanjatati na prazna obećanja osobe na<br />

položaju. Već od Nove godine ćete uživati u<br />

rezultatima ovolikog truda. LJUBAV: Situacija<br />

se okreće protiv Vas, te se povucite da ne biste pravili<br />

problem kroz nerazumevanje i teške reči. Lepa vest od člana<br />

porodice. ZDRAVLJE: Problemi sa kičmom ili kostima.<br />

Ribe (20.2.-20.3.)<br />

POSAO: Budite oprezni u poslovnim razgovorima<br />

koji Vam slede. Posebno obratite<br />

pažnju na one koji Vam najviše obećavaju.<br />

Kontrolišite se sa rashodima. LJUBAV:<br />

Narednih dana ćete se prepirati zbog ideje koju zastupate. Iako<br />

to ne volite, upornost će se ovoga puta isplatiti, te se nemojte<br />

povlačiti zarad mira u kući. ZDRAVLJE: Slabi Vam imunitet.<br />

Blizanci (21.5.-21.6.)<br />

POSAO: Mislite da su Vas svi napustili samo<br />

zato što se otvorio jedan finansijski problem.<br />

Sada znate na koga možete da računate, a na<br />

koga ne. LJUBAV: Čini se da Vas toliko okupiraju<br />

novčani problemi da za ljubav nemate vremena.<br />

ZDRAVLJE: Vitalnost Vam je u padu.<br />

Fotos: iStockphoto, zVg<br />

58 00 KOSMO


BUDUĆNOST I<br />

SUDBINA<br />

Vidovita Selma i moćni Efendija Selim<br />

poznati su širom regiona.<br />

Horoskop<br />

poznatih<br />

Slađana Delibašić<br />

7. novembar 1968.<br />

Slađa Delibašić je poznata Škorpija koja svojim<br />

izgledom, ali i senzibilitetom uvek skreće<br />

paznju na sebe. Osobe u ovom znaku su vrlo<br />

privlačne što poznata pevačica samo potvrđuje.<br />

Uz pomoć čudotvornih zapisa i moćnih rituala, brzo, lako i<br />

efikasno uklanjaju svu negativnu energiju koja unesrećuje Vas<br />

i Vaše bližnje, pomažu u pronalasku voljenih osoba, u rešavanju<br />

svih vrsta finansijskih problema i borbi sa svim vrstama<br />

poroka. Selma i Selim su ljudi kojima se veruje, iza njih stoje<br />

dugogodišnje iskustvo i godine uspešnog rada. Rezultati su trenutni.<br />

Odmah nakon tretmana osetićete priliv nove energije<br />

i napredak. Vidovita Selma i moćni Efendija Selim vraćaju mir<br />

u porodicu! Od nepotrebne nervoze i napetosti, do ozbiljnijih<br />

problema kao što su alkoholizam, zavisnost od kocke, problemi<br />

sa nesanicom, Selma i Selim su tu da brzo i efikasno reše Vaše<br />

probleme. Ponovo ćete naći svoj mir. Pozovite i uverite se.<br />

Efe ndij a Se lim + 381 (0)63 770 18 99<br />

Vidovita Selma +381 (0)61 313 87 10<br />

Oba broja možete birati putem Vibera.<br />

ENTGELTLICHE EINSCHALTUNG<br />

Rak (22.6.-22.7.)<br />

POSAO: Nemojte preterivati u zahtevima,<br />

jer već dosađujete okruženju sa stalnim<br />

prigovorima. Trenutna situacija nije<br />

odgovarajuća za realizaciju Vaših planova.<br />

LJUBAV: Previše tolerišete okruženju i to će se pokazati<br />

kao pogrešno jer će okruženje početi da Vas zanemaruje. Postavite<br />

stvari na pravo mesto, biće Vam lakše. ZDRAVLJE:<br />

Ukoliko osećate umor, počnite da vežbate.<br />

Lav (23.7.-23.8.)<br />

POSAO: Oseća se jači uticaj Saturna<br />

na Vaš znak, pa će svi poslovni odnosi<br />

dobiti na ozbiljnosti, a neki bi se u ovom<br />

periodu mogli odlučiti i na promenu radnog<br />

mesta. LJUBAV: Ukoliko ste nezadovoljni vezom, nemojte<br />

krivicu svaljivati na partnera već razmislite koliko<br />

ste i sami svojim stavom doprineli tome.<br />

ZDRAVLJE: Krećite se više.<br />

Devica (24.8.-23.9.)<br />

POSAO: Sve Vas umara i nemate bas neki<br />

radni elan. Imaćete utisak kao da vreme provodite<br />

u razgovorima koji su predugački za<br />

Vaš ukus i besmisleni. LJUBAV: Bilo bi dobro<br />

da ne ulazite u rasprave i konflikte sa voljenom osobom.<br />

Može Vam se desiti da nedelju provedete usamljeni i u<br />

preispitivanju. ZDRAVLJE: Stabilno.<br />

Vaga (24.9.-23.10.)<br />

POSAO: Možete se osloniti na kolegu<br />

koji je voljan da sarađuje. Novac kasni,<br />

ali Vas to ne sprečava da menjate nešto<br />

vrlo važno na Vašem radnom mestu.<br />

LJUBAV: Ovo je izvrstan period za radosti<br />

kroz okolinu, braću ili sestre. Nova ljubav je na vidiku i<br />

to kroz potpuno slučajan susret. ZDRAVLJE: Ukoliko<br />

imate alergije budite oprezni.<br />

Skorpija (24.10.-22.11.)<br />

POSAO: Iako se nećete složiti oko zaključivanja<br />

važnih poslova, odložite pregovore da<br />

biste bili zadovoljniji. Platite račune na vreme.<br />

LJUBAV: Ljubav Vam dolazi kroz posao<br />

ili finansijske kontakte i to sa osobom koja je vredna<br />

Vaše pažnje. Ne oklevajte, ali i ne navaljujte, pustite da se sve<br />

odvija spontano i prirodno. ZDRAVLJE: Više se krećite.<br />

Strelac (23.11.-21.12.)<br />

POSAO: Otvara Vam se mogućnost poslovanja<br />

sa inostranstvom i to nemojte propustiti.<br />

Ovo će biti period većih prihoda. LJU-<br />

BAV: Biće i para i poklona i druženja, a i novih<br />

ljubavi. Jedan slučajan kontakt preko interneta<br />

budi dobru emociju. Ipak, pre nego se upustite u ovaj odnos,<br />

dobro se raspitajte o osobi ZDRAVLJE: Neurološki problemi.<br />

KOSMO 59


RAZONODA<br />

Uroš<br />

MILORADOVIĆ<br />

Slabovidi<br />

kutak<br />

Vaše mišljenje pošaljite na:<br />

uros.miloradovic@kosmo.at<br />

Doviđenja,<br />

deco!<br />

N<br />

akon što je zakonom zabranjena<br />

upotreba drugih jezika<br />

u školi osim nemačkog,<br />

počele su da kruže glasine o nestanku<br />

nekoliko turske dece. Pričalo se<br />

i da su u nekom selu netragom nestali<br />

brat i sestra iz Vorarlberga, ali<br />

da su nakon kraćeg i intenzivnog<br />

ispitivanja vraćeni roditeljima, a pominjane<br />

su i akcije policije na obuci<br />

i infiltraciji široke mreže malih potkazivača<br />

i saradnika.<br />

Za to vreme u domu Petrovića...<br />

„Alo, nema nam malog iz škole“,<br />

pokušavala je da razbije nesalomivu<br />

muževljevu koncentraciju pred malim<br />

ekranom Petrovićka.<br />

„A šta ti odmah paničiš?! Odmah<br />

ti nešto mu se desilo!”, gunđa Petrović.<br />

„Vidiš da se svašta događa. Ima i<br />

ovih trgovaca ljudima, kidnapuju<br />

decu...“ „On nije dete, on je konj.<br />

Nevaspitan je i jede kao jedno celo<br />

dečije odmaralište. Upropastio bi<br />

on više lanaca te trgovine, samo<br />

kad bi bili blesavi da ga kidnapuju“,<br />

završava Petrović, zagledan setno u<br />

jednu tačku, kao da zamišlja trgovce<br />

ljudima kako se muče s njegovim jedincem,<br />

pa mu prosto žao ljudi.<br />

Utom zazvoni telefon.<br />

„Da, da, Petrović na telefonu...“, vergla<br />

Petrović na nemačkom. „Tako?!<br />

Stvarno?! Naravno, razumem, mi u<br />

kući samo nemački govorimo, on to<br />

od nas nije naučio... To je apsolutno<br />

najbolje rešenje... Da... Hvala, doviđenja...“<br />

„Ko je to? Šta se dešava?“<br />

„Tvoj sinčić je kriminalac, uhvaćen<br />

je kako krši propis o obaveznoj<br />

upotrebi nemačkog u školi i sad ga<br />

deportuju...“ „Šta ćemo sad?!“<br />

Petrović: „Ništa, ili da ćutimo ili<br />

samo nemački. Ich bin Jovan, ich<br />

komme aus Serbien. Wie heißt du?“<br />

Pusta<br />

Optička varka<br />

Izlazi doktor iz šok sobe, stavi<br />

Muji ruku na rame i kaže:<br />

„Mujo, Fata ne izgleda dobro...“<br />

„Ma, znam, doktore, ali dobro<br />

kuva i dobra je s djecom.“<br />

Bezuslovna ljubav<br />

Ona: „Biraj, fudbal ili ja?!“<br />

On: „Mogu li da ti odgovorim<br />

za 90 minuta?“<br />

iPhone 6<br />

Kupio Piroćanac iPhone 6.<br />

I stavio ga on u zadnji džep,<br />

šetao se malo po sobi i seo<br />

na kauč, kad se začu nešto<br />

„kvvvvrrrrrc...“ A on pomisli:<br />

„Uuu, daj Bože da je kičma!“<br />

Predizborna tišina<br />

Šta je „predizborna tišina“?<br />

Jedini dan kad političari ne<br />

lažu.<br />

You Tube<br />

Meni će na svadbi svirati grupa<br />

„YouTube“.<br />

Nema pesme koju frajeri ne<br />

znaju.<br />

Kad navijač voli<br />

Kaže dečko devojci:<br />

„Skinuću ti zvezde s neba!“<br />

Devojka će:<br />

„Ali, ja navijam za Partizan.“<br />

„Pa, šta hoćeš, da ti iskopam<br />

grob?“<br />

Društvene mreže<br />

Pita sin oca:<br />

„Tata, tata, a da li je istina što<br />

pišu u novinama da Facebook<br />

zaglupljuje?“<br />

Tata će:<br />

„Šta, wtf, omg, jbt, lol!“<br />

Otkud šminka<br />

Stvorio Bog muškarca i ženu.<br />

Pogleda muškarca i kaže:<br />

„Dobro si mi ispao.“<br />

Pogleda ženu i kaže:<br />

„Hm, hm, tebi će trebati<br />

šminka.“<br />

I tako nastade šminka!<br />

razbibriga<br />

Gledaj svoja posla<br />

Sretnu se dve komšinice u<br />

hodniku zgrade:<br />

„Šta je s Vama, komšinice, da<br />

niste bolesni?“<br />

„Ne! Zašto mislite da sam<br />

bolesna?“<br />

„Već treće jutro vidim doktora<br />

kako izlazi iz Vašeg stana.“<br />

„Pa? Ja već dugo gledam kako<br />

iz Vašeg stana izlazi oficir, ali<br />

Vas ne pitam da li je počeo<br />

rat!“<br />

Razgovor oca i sina za<br />

njegov 18. rođendan<br />

„Znaš, sine, danas postaješ<br />

muškarac. Mislim da je vreme<br />

da popričamo malo o... onim<br />

stvarima.“<br />

„O sexu? Reci, ćale, šta te<br />

zanima!“<br />

Tašta u gostima<br />

Došla Muji tašta u goste.<br />

Pita je Mujo:<br />

„I dokle ćete ostati?“<br />

Tašta će:<br />

„Dok vam ne dosadim.“<br />

Mujo:<br />

„A što, bolan, tako kratko!“<br />

Ko je ko<br />

Statističar: To je onaj koji je<br />

dobar sa brojevima, ali poseduje<br />

dovoljno jaku ličnost da ne<br />

bi bio inženjer.<br />

Kvantni fizičar: To je slep<br />

čovek u mračnoj sobi, koji traži<br />

crnu mačku koja nije tamo.<br />

Programer: To je onaj koji ti<br />

reši problem koji nisi ni znao<br />

da imaš i to na način koji ni ne<br />

razumeš.<br />

Boy Scout: Dečak obučen<br />

kao kreten kome komanduje<br />

kreten obučen kao dečak.<br />

Diplomata: Onaj koji ti kaže<br />

da ideš do đavola i to na takav<br />

način da jedva čekas da počne<br />

to putovanje.<br />

Ekonomista: To je stručnjak<br />

koji će znati sutra zašto se ono<br />

što je i predvideo juče nije<br />

dogodilo danas.<br />

Grudi ili butine<br />

„Grudi ili butine?“<br />

„Ma, samo da je dobra osoba,<br />

ali ono... da ima dobro dupe.“<br />

„Ovo je mesara, mladiću,<br />

hoćete li grudi ili butine?“<br />

Slobodna shvatanja u<br />

sexu<br />

Muva Ciga neku žensku, pa<br />

je pita:<br />

„Da li si slobodnih shvatanja<br />

u sexu?“<br />

Ženska odgovora:<br />

„Jesam.“<br />

„Aha. I, dokle si najdalje stigla<br />

sa dečkom?“<br />

„Do Beča.“<br />

Par na klupi<br />

Sedi par na klupi u parku, ona<br />

pita njega:<br />

„Ljubavi, na šta misliš sada?“<br />

On je zaljubljeno pogleda i<br />

kaže:<br />

„Na isto što i ti, draga!“<br />

Ona se trgne i ljutito će:<br />

„Iju, sram te bilo, samo na to<br />

misliš!“<br />

Probe hora<br />

Pita Mujo Fatu:<br />

„Je li, gde to izlaziš svako veče<br />

i sa kim?“<br />

Fata odgovora:<br />

„Na probe hora, sa prijateljicama<br />

.“<br />

„I, šta radite tamo?“<br />

„Ma, ništa posebno, pijemo<br />

vino, ćaskamo...“<br />

„Pa kad onda pevate??“<br />

„Kad se vraćamo kući!“<br />

Recept za duboku<br />

starost<br />

Baka doživela stotu. Došli novinari<br />

i TV ekipe, pa je pitaju:<br />

„Bako, doživeli ste duboku<br />

starost. Možete li nam otkriti,<br />

u čemu je tajna?“<br />

Baka odgovara:<br />

„Sinko, nikad se nisam raspravljala.“<br />

„Ali, to je nemoguće...“<br />

„U pravu ste!“<br />

60 KOSMO


AUTO-MOTO<br />

Piše: Petar Rosandić<br />

Zimska terapija za<br />

limenog ljubimca<br />

HLADNO, HLADNIJE, ZIMA. Je li vaš limeni ljubimac spreman za hladnu,<br />

austrijsku zimu? Mi vam donosimo nekoliko korisnih savjeta kako vozilo<br />

pripremiti za hladne dane.<br />

1. Check tekućina<br />

Tekućinu za pranje vjetrobranskog i stražnjeg stakla zamijenite<br />

onom zimskom, poznatijom u narodu i kao „Antifreeze“. To je<br />

najpouzdanija zaštita od zamrzavanja. Na tržištu postoje tekućine<br />

koje su čak otporne i do -50 Celzijevih stupnjeva, ali to će<br />

vam trebati samo ako kanite Vašim autom krenuti do Sibira…<br />

2. „Zimske gume, kume…”<br />

Iako se ova točka, naravno, podrazumijeva, treba još jednom<br />

i ovdje naglasiti da je vožnja ljetnim gumama po zimi sasvim<br />

suluda. Najbolje je kada već početkom jeseni isplanirate termin<br />

za mijenjanje guma. Jer, ako zima urani, vi ćete među<br />

prvima biti spremni za zimske izazove…<br />

3. Provjerite akumulator<br />

Kontrola akumulatora jedna je od osnovih radnnji uoči pripreme<br />

automobila za zimu. Iz prakse je jasno da su akumulatori<br />

jedan od najčešćih razloga otkazivanja motora. Laička kontrola<br />

podrazumijeva pogled na akumulator, provjeru je li čist i<br />

suh, kao i pregledavanje razine elektrolita u ćelijama. Najbolje<br />

je kad je u svim ćelijama ista količina vode.<br />

Fotos: iStockphoto, zVg<br />

62 00 KOSMO


4. „Čisti, čisti, dok se ne očisti…”<br />

Kada čistite vozilo pred sam početak vožnje, to činite od glave<br />

do pete: nemojte zaboraviti na krov i haubu. Ako si želite<br />

olakšati samo jutarnje čišćenje auta od snijega, možete na vjetrobransko<br />

staklo staviti karton večer prije i snijeg će se teže<br />

zalediti, što za vas znači ujedno i manje posla. Dobra organizacije<br />

je najbitnija.<br />

5. „Samo polako, brate mili!”<br />

Voziti po snijegu znači voziti po otežanim uvjetima u kojima<br />

naročito nagli pokreti u vožnji mogu ugroziti vašu kontrolu<br />

nad vozilom. Nemojte naglo kočiti i ubrzavati jer to dovodi<br />

do proklizavanja kotača. Lagano dozirajte gas i lagano kočite.<br />

6. Pregled kod majstora<br />

Ako vam je mrsko ili mislite da ste neuki da provjerite sve tekućine,<br />

žarulje i zamijenite sami zimske gume, ostaje naravno<br />

opcija odlaska ka sljedećoj auto-radionici. Zimski checkovi su<br />

sve više u ponudi, cijene nisu skupe, a obuhvaćaju sveoubhvatnu<br />

tehničku provjeru.<br />

Für ein strahlendes Kinderlachen<br />

Die neuen Zahnleistungen der Sozialversicherung<br />

Seit dem 1. Juli 2015 ist die Zahnversorgung der Sozialversicherung<br />

um zwei wichtige Leistungen für Kinder und Jugendliche<br />

bis zum 18. Lebensjahr erweitert. Sowohl die Kosten<br />

für die frühkindliche kieferorthopädische Behandlung ab dem<br />

6. Lebensjahr als auch für die festsitzende Zahnspange zwischen<br />

dem 12. und 18. Lebensjahr werden bei schweren Fehlstellungen<br />

von Ihrer Krankenkasse zur Gänze übernommen.<br />

Voraussetzung für die Inanspruchnahme der Leistung ist die<br />

Beurteilung der Fehlstellung und die dann folgende Behandlung<br />

durch einen Vertragskieferorthopäden.<br />

iAlle Informationen und Kontaktdaten zu den<br />

Vertragspartnern in ganz Österreich unter:<br />

www.hauptverband.at/<br />

zahnspangenversorgung<br />

Das neue Leistungspaket stellt eine<br />

enorme finanzielle Erleichterung für<br />

viele Eltern dar. Sie ersparen sich<br />

damit bis zu 5.000 Euro Behandlungskosten.<br />

In Zukunft können<br />

dadurch Spätfolgen vermieden<br />

werden.<br />

Bild: Fotolia (auleena, WavebreakmediaMicro)<br />

KOSMO 63


SPORT<br />

Piše: Ljubiša Buzić<br />

Fotografije: Alexander Schuppich<br />

“Pikado je više<br />

od kafanskog sporta“<br />

INTERVJU. Mensur Suljović (43), porijeklom<br />

iz Sandžaka u Srbiji, najuspješniji je igrač pikada<br />

u Austriji. Iako njegov sport u Austriji<br />

nema toliku medijsku prezenciju, Suljović u<br />

svijetu nastupa i pred 10.000 gledalaca.<br />

Mensur Suljović u svijetu<br />

pikada nije nepoznato<br />

ime: osim što je broj<br />

jedan u tom sportu u Austriji,<br />

na svjetskoj ranglisti zauzima<br />

25. mjesto. Njegovi zadnji<br />

uspjesi bili su dobar povod za<br />

razgovor u njegovom lokalu<br />

„The Gentle“, gdje se ujedno<br />

i okupljaju najpoznatije face<br />

bečke pikado-scene.<br />

KOSMO: Malo se zna o tvojem<br />

sportu u široj javnosti.<br />

Što je najvažnije u igranju<br />

pikada?<br />

Mensur Suljović: Najbitnija je<br />

koncentracija. I svakodnevni<br />

trening, kao i u svakom drugom<br />

sportu. Čisto bacanje strijelica<br />

nije pikado. Mi najmanje<br />

tri, četiri puta sedmično treniramo.<br />

To je profesionalizam.<br />

Riječ je o igri koja zahtijeva<br />

preciznost i koncentraciju.<br />

Kako uspijevaš,<br />

u odlučujućem trenutku,<br />

sačuvati živce?<br />

Nervozan je svako. Ali za<br />

vrijeme turnira ja zaboravim<br />

na nervozu. Ja sam<br />

1994. počeo s ovim sportom<br />

i u početku sam imao<br />

problema kada sam igrao na<br />

pozornici. Van pozornice<br />

sam, pak, igrao odlično. Ali,<br />

kada treniraš, igraš svake<br />

sedmice i učestvuješ na što<br />

više turnira, sve postaje jednostavnije.<br />

Dok u Austriji ovaj sport<br />

nema toliku zapaženost,<br />

ti si u Londonu igrao pred<br />

10.000 gledalaca. Kako si<br />

doživio tamošnju atmosferu?<br />

To je uistinu bilo nešto posebno.<br />

Oni od toga naprave<br />

spektakl, baš kao da je karneval.<br />

Ljudi si obuku različite<br />

kostime, zabavljaju se, druže<br />

se... Samo je na nama bilo da<br />

se koncentrišemo (smijeh). Jer,<br />

kao igrač moraš biti potpuno<br />

fokusiran na igru i ne smiješ<br />

si dozvoliti da te neko ili nešto<br />

izbaci iz takta. Konkurenti su<br />

svi odlični igrači i na kraju od-<br />

„Najbitnija je koncentracija. i svakodnevni<br />

trening, naravno“, rekao je Mensur Suljović.<br />

64 KOSMO


lučuju upravo te sitnice i nijanse.<br />

Moraš imati čelične živce.<br />

U Londonu su igrače stalno<br />

pratili tjelohranitelji koji su<br />

ih čuvali. Zašto?<br />

To je tamo sasvim normalno.<br />

Navijači žele autograme, žele<br />

fotografiju, a ti kao igrač trebaš<br />

mir tokom cijelog takmičenja.<br />

Ljudima je nezamislivo<br />

koliko je to popularan sport u<br />

Engleskoj i Irskoj. Kada sam<br />

Naš novinar Ljubiša Buzić u društvu Mensura Suljovića, najvećeg<br />

austrijskog šampiona u pikadu.<br />

U svojem lokalu The Gentle u 20. bečkom becirku Mensur drži i<br />

nastavu pikada, ako upravo ne trenira za jedan od velikih turnira.<br />

sad nedavno ušao u polufinale<br />

turnira u Irskoj, morao sam<br />

bježati od mase ljudi. Nije mi<br />

bilo druge.<br />

Čuo sam da se tamo rade čak<br />

i doping-kontrole…<br />

I mene su testirali u Njemačkoj.<br />

Na kraju krajeva, postoje<br />

novčane nagrade za turnir, postoje<br />

opklade koje ljudi sklapaju.<br />

Sve to mora biti čisto i na<br />

kraju krajeva to i daje kredbilitet<br />

jednom sportu.<br />

U tvom lokalu The Gentle<br />

okuplja se bečka pikado-scena.<br />

Ti ovdje držiš i nastavu…<br />

Ja sam prije dvije godine preuzeo<br />

ovaj lokal. Ovdje je i naše<br />

sportsko udruženje „DC Darts-Control“.<br />

To je možda i najveći<br />

klub u Austriji. Treniramo<br />

redovno i utorkom i četvrtkom<br />

igramo prvenstvo. Ja držim<br />

nastavu kad sam u Beču i kad<br />

imam vremena. No, postoji cijeli<br />

niz ljudi u klubu koji to već<br />

godinama rade i koji si uzmu<br />

vremena s novim igračima.<br />

Nedavno su ovaj sport otkrili<br />

i austrijski mediji. Osjećaš li<br />

ti to u obliku dolaska novih<br />

igrača u klub?<br />

Naravno. Sve više ljudi otkrivaju<br />

pikado za sebe i odmah primjećuju<br />

da to nije samo neka<br />

kafanska igra. Svako misli da<br />

zna igrati ako je bacio nekoliko<br />

strijelica u nekom lokalu. Ali,<br />

kada dođu do nas, primjećuju<br />

da postoji puno prostora za<br />

napredak... Kako držati strijelicu<br />

pravilno, kakvu tehniku<br />

koristiti, pravila igre: sve je to u<br />

našem program nastave.<br />

Kakva je pikado-scena na<br />

Balkanu?<br />

Postoji dobrih igrača, ali<br />

našim ljudima često fali discipline.<br />

Kada neko pobijedi,<br />

onda odmah pomisli da<br />

je najveći i da nikada više ne<br />

mora na trening. No, svijet<br />

ne funkcionira tako, ni u<br />

jednom sportu.<br />

Imao si nekoliko velikih<br />

uspjeha. Što je tvoj sljedeći<br />

cilj?<br />

Igrao sam nedavno u Dublinu,<br />

izgubio u polufinala.<br />

Na Svjetskom prvenstvu<br />

sam jednom igrao četvrtfinale<br />

i pobijedio drugog najboljeg<br />

igrača na svijetu. Želja<br />

mi je ući u top 16 svijeta.<br />

Doživite promenu<br />

Novi Hyundai Tucson<br />

GARANCIJE<br />

BEZ OGRANIČENE<br />

KILOMETRAŽE<br />

Sada već po ceni od € 169,- mesečno *<br />

* Model finansiranja je ponuda firme Denzel Leasing GmbH. Trajanje: 36 meseci, avansna uplata: € 7.197,00, ostatak: € 11.994,29. 15.000 km p.a., taksa za pravne poslove:<br />

€ 146,09, efektivna godišnja kamata 3,47%, aktivna varijabilna bankovna kamata: 2,99%, ukupan iznos leasinga: € 16.793,00, ukupan iznos: 25.421,23. U sve iznose uračunata<br />

je NoVA i porez na dodatu vrednost. Ponuda važi do opoziva. Preduslov dokaz o bonitetu. Na raspolganju su benzinski motori od 132 KS i 177 KS, kao i dizel motori od 116<br />

KS, 136 KS i 185 KS. CO2: 119 - 177 g/km, potrošnja: 4,6 l dizela - 7,6 l benzina/100 km. Simboličan prikaz.<br />

Hyundai_Kosmo_Viertel_Quer.indd 1 28.10.15 14:33<br />

KOSMO 65


Reakcije čitalaca<br />

Lieber Michael (komentar<br />

na naš video snimak onlineankete<br />

„Wahlcheck in der<br />

Balkan-Community“)<br />

Ne ide svima lako nemački<br />

jezik, pogotovu ako su kao<br />

odrasli došli u Beč. Podela na<br />

one koji kao znaju nemački<br />

i na one kojima teško ide ne<br />

mora da ima ikakve veze sa<br />

tim koliko su ljudi „integrisani“.<br />

Ovo je, takođe, još jedan<br />

oblik kultur-rasizma, i<br />

to unutar istih doseljeničkih<br />

grupacija. Ne treba njima<br />

džava ili iko drugi da im<br />

kaže šta je najbolje za njih,<br />

pogotovu ne pod stare dane.<br />

Ako ne znaju nemački neka<br />

se koriste našim jezikom,<br />

ima dovoljno ljudi koji će ih<br />

razumeti, ili engleskim jezikom<br />

ako su mlađi pa znaju.<br />

Samo neka prestane to maltretiranje<br />

po kursevima i sramoćenje<br />

ljudi što nisu naučili<br />

jezik.<br />

Bojan Bibić (komentar<br />

na online prilog „Serbe<br />

wird FPÖ-Gemeinderat in<br />

Wien“)<br />

So viele Hasskommentare<br />

hier, nur weil er ein Serbe<br />

ist! Über den Bosniaken<br />

(siehe weiter unten in KO-<br />

SMO), der in der SPÖ was<br />

erreicht hat, zerreisst sich ja<br />

keiner das Maul, man gratuliert<br />

ihm eher... Ich gönne<br />

ISPRAVKA: U prethodnom broju našeg magazina propustili<br />

smo da potpišemo Mernu El-Mohasel kao autorku fotografije<br />

intervjuisanog Marija Vukadinovića na stranici 62.<br />

Ovim putem se izvinjivamo fotografkinji na tom propustu.<br />

jedem Menschen den Erfolg,<br />

auch ihm.<br />

Aber kaum geschieht es einem<br />

Serben in der FPÖ, kommen<br />

die ganzen Hasskommenteure zu<br />

Wort. Meiner Meinung nach<br />

seit ihr alle das Letzte. Nemanja<br />

... Samo napred, care!<br />

Mischa Nemam (komentar<br />

na online prilog „Serbe<br />

wird FPÖ-Gemeinderat in<br />

Wien“)<br />

Wieso nicht... Wieso sollen<br />

andere keine Chance in der<br />

Politik haben. Gibt's bei anderen<br />

Parteien genauso. Er<br />

wird es schon wissen, wieso<br />

er sich für die Partei entschieden<br />

hat. Normalerweise<br />

sagt man, wo man lebt da<br />

kämpft man, aber anscheinend<br />

gibt's noch genug 'andersdenkender'<br />

sag ich mal<br />

vorsichtig, die lieber von der<br />

Gutmütigkeit im andern<br />

Land profitieren, es aber<br />

zugleich bespucken und mit<br />

Füßen treten. Ee, brale, das<br />

geht nicht. Entweder man<br />

lebt in Österreich und ist für<br />

Österreich oder man bleibt<br />

dort /geht dorthin wo man<br />

hergekommen ist.<br />

Matilda Leko (komentar na<br />

online prilog „Hollywood<br />

dreht Film über Arkan und<br />

Ceca“)<br />

Samo treba živeti halapljivo,<br />

opasno i uzeti sve što se može<br />

od života, biti kriminalan<br />

i onda se čak i Hollywood<br />

interesuje za tebe... Tako to<br />

ide. Svi koji žive skromno i<br />

plašljivo, neće im se to desiti...<br />

Samo dekadencija i ideemooo!<br />

Vasvija Jolly Hodžić (komentar<br />

na online prilog<br />

„Fluchen wie am Balkan:<br />

Das „Schimpfsystem“ der<br />

Jugos“)<br />

Njemački jezik isto ima<br />

psovki i ružnih riječi koje<br />

ne treba prevoditi ni na jedan<br />

jezik. Mislim da je tako<br />

u svakom jeziku. Ne psuju<br />

samo Cigani nego i plemeniti.<br />

Ova primjedba je ista<br />

greška kao tekstovi ovog nezahvalnog<br />

Njemca. Stigmatizacija<br />

drugih ne pokazuje<br />

nikoga u boljem svjetlu. A<br />

on se nada da će s tim malo<br />

novca da zaradi.<br />

Poštovani čitaoci,<br />

KOSMO je otvoren za sve<br />

Vaše reakcije, prijedloge i pitanja.<br />

Podijelite s nama svoje<br />

komentare na:<br />

Zeitschrift KOSMO<br />

Handelskai 388<br />

Büro Top Nr. 741<br />

1020 Wien, na e-mail:<br />

info@kosmo.at<br />

IMPRESSUM<br />

Medieneigentümer: Twist Zeitschriften Verlag GmbH | Herausgeber und Geschäftsführer: Dejan Sudar (dejan.sudar@kosmo.at) | Verlagsleitung: Dragomir Janjić (dragomir.<br />

janjic@kosmo.at) | Chefredaktion: Dr. Nedad Memić (nedad.memic@kosmo.at) | Verkaufsleitung: Voin Mihajlović (voin.mihajlovic@kosmo.at) | Anzeigenverkauf: Jasmin Džajić<br />

(jasmin.dzajic@kosmo.at), | Kontakt für Mediaagenturen: Voin Mihajlović (voin.mihajlovic@kosmo.at) | Marketing, Produktion, Vertrieb: Dragomir Janjić (dragomir.janjic@<br />

kosmo.at) | Redaktion: Mag. Ljubiša Buzić (ljubisa.buzic@kosmo.at), Vera Marjanović (vera.marjanović@kosmo.at), Uroš Miloradović, E.MA (uros.miloradovic@kosmo.<br />

at), Sandra Radovanović, MA (sandra.radovanovic@kosmo.at), Petar Rosandić, BA (petar.rosandic@kosmo.at) | Kolumnisten: Darko Markov (zemo@kosmo.at),<br />

Dejan Panjičanin (dejan.panjicanin@kosmo.at) | Lektorat: Redaktion | Art Director und Grafik: Saša Radić | Illustrationen: Mag.art. Zorica Aigner, Filip Andronik, Esmir Prlja |<br />

Fotografen: Amra Bergman, Radule Božinović, CESAR FILM, DM SAT, Merna El-Mohasel, Steve Haider, Miodrag Ignjatović, Thomas Lieser, Miloš Nadaždin,<br />

Peter Provaznik, Alexander Schuppich, Miroslav Vojinović | Fotoredaktion: Grafische Abteilung | Cover-Foto: Radule Božinović| Druck: NÖ Pressehaus. Auflage:<br />

120.000 Stück<br />

Mediaunterlagen und Tarife unter www.kosmo.at | KOSMO – das auflagenstärkste Ethnomagazin in Österreich | Verlags- und Redaktionsadresse:<br />

Donau Business Center, Handelskai 388/741, A-1020 Wien | Tel.: +43 (0)1 235 05 72-0 | Fax: +43 (0)1 235 05 72-25 | office@kosmo.at | www.kosmo.at<br />

Die Meinung von Kolumnisten muss nicht mit der Meinung der Redaktion übereinstimmen. Namentlich gekennzeichnete Beiträge geben nicht unbedingt die Meinung des Herausgebers wieder. Für den Inhalt von Inseraten<br />

haftet ausschließlich der Inserent. Für unaufgefordert zugesandtes Bild- und Textmaterial wird keine Haftung übernommen. Jegliche Reproduktion nur mit schriftlicher Genehmigung der Geschäftsführung. Zurzeit gilt die<br />

Anzeigenpreisliste laut Mediadaten 2014. Alle Rechte vorbehalten. Die Zeitschrift und alle in ihr enthaltenen Beiträge und Abbildungen sind urheberrechtlich geschützt. Mit Ausnahme der gesetzlich zugelassenen Fälle ist eine<br />

Verwertung ohne Einwilligung des Verlags strafbar. Geringfügige Farbabweichungen sind aus drucktechnischen Gründen möglich. Alle Preise (in Euro) und Angebote vorbehaltlich Druckfehler. Die Ziehung bei allen Gewinnspielen<br />

erfolgt immer für die aktuelle Ausgabe unter Ausschluss der Öffentlichkeit. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen. Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Die Gewinner werden per E-Mail oder Telefon verständigt. Eine<br />

Barablöse des Gewinns ist nicht möglich. Ich bin mit der Speicherung und Verarbeitung der von mir bekanntgegebenen Daten sowie Übermittlung von Informationsmaterial (via E-Mail, Telefon, Fax, SMS/MMS) durch den<br />

Twist Zeitschriften Verlag GmbH über ihre Produkte, Abo-Aktionen und ähnliche Vorteilsaktionen einverstanden. Ich kann diese Zustimmung widerrufen.<br />

66 KOSMO


500<br />

Freiminuten für<br />

Inlandsgespräche<br />

in Österreich<br />

Festnetz und Mobilnetz 1<br />

Gratisguthaben<br />

beim Download 2<br />

Gratis internationale<br />

App-zu-App-Anrufe<br />

und -SMS 3<br />

TOP-QUALITÄT<br />

Slovenien<br />

Festnetz: 1ct/min<br />

Handy: 5ct/min<br />

Kroatien<br />

Festnetz: 5ct/min<br />

Handy: 5ct/min<br />

Serbien<br />

Festnetz: 7ct/min<br />

Handy: 19ct/min<br />

Bosnien und Herzegowina<br />

Festnetz: 9ct/min<br />

Handy: 17ct/min<br />

Downloaden Sie die gratis Lebara Talk app und erhalten<br />

Sie ein Gratisguthaben 2<br />

Rates/ (Offers) correct as at 27.10.2015 for calls and texts from Lebara Talk app only. 1 Minutes valid for 30 days from the paid top up date. Minutes will not be accumulated within any 30 days period. Minutes not used within the<br />

30 days period will expire automatically. Offer applicable to any paid top-up value, excluding any free credit you may be entitled to. Minutes valid for calls made from the Lebara Talk app to Austrian Landline and Mobile phone<br />

numbers only. Premium numbers are excluded. 2 Valid for limited period of time from date of download. Advertised offer(s)/rates may be withdrawn/changed at anytime at Lebara’s discretion. Find out more at lebara.com/talk.<br />

3<br />

Free app to app calls and texts over Wifi, in available countries. Compatible devices and adequate internet connections are required. Data costs may apply when calling over 3G or 4G cellular networks, check your data plan with<br />

your current mobile operator for confirmation. Connection fees and standard call charges apply for break out calls (calls made out of wifi or non Lebara Talk numbers). Calls to premium numbers are excluded.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!