02.11.2015 Views

EGO

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>EGO</strong><br />

MAGAZIN<br />

http://exestudio.rs/<br />

fotografija: Relja Ivanić<br />

0009<br />

2015


53rd<br />

CAPE COD<br />

The new bathroom series by Philippe Starck. www.duravit.pl<br />

Generalni sponzor<br />

10-15. Nov. 2015.


Arts & Crafts, Gospodar Jevremova 25, Beograd tel. +381 11 630 44 43, e-mail: diagonalplus@open.telekom.rs


008/009<br />

Muzej The Broad, Diller Scofidio + Renfro<br />

Ego magazin<br />

010/011<br />

012/013<br />

016/017<br />

020/021<br />

novembar 2015 / N°0009<br />

Hayatt Herald Square<br />

Fritz Hansen<br />

014/015<br />

Bernardi’s London, UK<br />

Moët & Chandon<br />

018/019<br />

Kafe, radnja Philos, Atina<br />

Restoran EL Papagayo<br />

022/023<br />

Walter Knoll<br />

studio Presek<br />

026/030<br />

Geberit<br />

032/033<br />

Tier zavese<br />

034/047<br />

Ines Janković<br />

048/064<br />

Diller Scofidio + Renfro<br />

066/077<br />

Exe studio<br />

078/091<br />

Stone House - Proarh<br />

092/109<br />

Stéphane Beel Architect


010/011 www.ego-magazine.com<br />

NOVOSTI<br />

Hyatt Herald Square, New York, USA<br />

Za hotelski lanac Hyatt u Njujorku ovo je bila godina za pamćenje. Hotel The<br />

Park Hyatt dobio je najviše novinskih naslova. ali je i otvaranje drugog hotela,<br />

Hyatt Herald Square, takođe privuklo veliku pažnju. Autori projekta enterijera<br />

su Paul Vega i Vennie Lau iz firme VLDG Inc. Estetika ovog hotela sa 122 sobe<br />

inspirisana je istorijom kvarta u kom se nalazi – to je kvart o kome se u prošlosti<br />

puno pisalo, a nalazi se blizu Fashion Districta. U takvom okruženju, enterijer<br />

obiluje vatrometom boja i tekstilom izrađenim po meri. Pult portirnice izrađen<br />

je od naslaganih novina, u skladu sa gosotljubivom atmosferom kojom hotel<br />

zrači. Po dizajnerskom rešenju ističu se ulazni hol ukrašen delima lokalnih<br />

umetnika i salon na krovu nazvan ‘Up on 20’, sa kog se pruža fantastičan pogled<br />

ka Empire State Buildingu i ka kuli Freedom Tower.<br />

http://heraldsquare.hyatt.com/en/hotel/meetings-and-events.html<br />

tekst: Ego


012/013<br />

www.ego-magazine.com<br />

NOVOSTI<br />

Redizajn sobe 506 u SAS Royal<br />

Hotelu u Kopenhagenu<br />

Jaime Hayon<br />

Imajući u vidu to da je hotel SAS Royal nekada nazivan ‘prvim dizajn hotelom na<br />

svetu’, tragičan gubitak predstavlja činjenica da, osim eksterijera, nije mnogo<br />

ostalo od ove ikone Kopenhagena koju je projektovao Arne Jacobsen 1960.godine.<br />

Projektovan po narudžbini aviokompanije Scandinavian Airlines System (SAS) kao<br />

međunarodni ‘prolaz’ ka Danskoj, Švedskoj i Norveškoj, hotel od dvadeset spratova<br />

koji sadrži i terminal aerodroma, bio je nakon izgradnje najviša zgrada u<br />

gradu. Arne Jacobsen je autor kompletnog rešenja hotela, imenovan za dizajnera<br />

od strane lokalnog proizvođača nameštaja, kompanije Fritz Hansen, a dizajnirao<br />

je tom prilikom i više komada nameštaja, danas već poznate kao ikone dizajna.<br />

Ipak, tokom sedamdesetih godina, usled nesposobnosti da se predvide neki budući<br />

trendovi, renovirane su skoro sve sobe hotela, ali je sobu 606 u originalnom izgledu<br />

sačuvao tadašnji direktor. U ovoj sobi je izložen originalni Jacobsenov dizajn,<br />

uz izbor njegovih komada nameštaja – ikona, među kojima su najpoznatije<br />

stolice ‘Swan’, ‘Drop’ i ‘Egg’. 54 godine kasnije, Fritz Hansen se vratio u hotel, ovog<br />

puta angažujući španskog umetnika i dizajnera Jaimea Hayona, koji je preuzeo zadatak<br />

redizajniranja još jedne od gostinskih soba – sobu broj 506. ‘Dizajnirati ovu<br />

sobu bio je kao praznik,’ kaže Hayon. ‘Ideja je od početka bila uklopiti sve i uživati!’<br />

Niz komada nameštaja koje je Hayon dizajnirao za brend Fritz Hansen, uključujući<br />

sofu ‘Favn’, sto ‘Analog’ i stolicu ‘Ro’ dopunjeni su brojnim predmetima kao što su<br />

luster, lampe, komoda, ogledalo i vaza. ‘To su male stvari, ali ti detalji su ono što<br />

ovo mesto čini prijatnim,’ objašnjava Hayon. U sobi se takođe nalazi i Jacobsenova<br />

stolica ‘Drop’ – dizajnirana sa mnogim drugim predmetima kao deo kolekcije za<br />

prvobitni projekat opremanja hotela, a sada je ponovo upotrebljena nakon pedeset<br />

godina hibernacije. Hayon je stolicu reinterpretirao u svom ekscentričnom<br />

maniru tapacirajući je krznom: ‘’Upotrebio sam najrizičniji tekstil koji su imali.’’<br />

Tipično, Hayon je sobu uredio u zagasitim, sivim tonovima sa neobičnim akcentima<br />

boja stvarajući zanimljive kombinacije. ’Radilo se o činjenici da ove boje nije jednostavno<br />

kobinovati,’ objasnio je. ‘Uvek kažem da u dizajnu, ako koristite monohromatsku<br />

skalu, a imate nekoliko komada u boji, možete sasvim mirno živeti.’<br />

Rezultat je jasan i moderan, sa ‘začinom koji je tipičan za Hayonov mediteranski<br />

šarm’. ‘Bila je to jedna dobra ideja i bilo je zabavno raditi,’ rekao je.<br />

fotografije: Fritz Hansen<br />

tekst: Ego<br />

http://www.fritzhansen.com/en/fritz-hansen


014/015 www.ego-magazine.com<br />

NOVOSTI<br />

Bernardi’s, London, UK<br />

Gabriel i Marcello Bernardi<br />

Braća australijsko-italijanskog porekla Gabriel i Marcello Bernardi<br />

nadaju se da će njihov novi restoran ‘Bernardi’s’ podariti autentični<br />

‘dodir’ Italije londonskom kvartu Marylebone. ‘’Obojica uživamo u laganoj,<br />

svežoj, jednostavnoj hrani i želeli smo da stvorimo mesto gde<br />

bi se moglo jesti tokom celog dana,’’ kažu braća. Atmosferi restorana<br />

svakako doprinosi to što u prostor iza sveže oslikane viktorijanske<br />

fasade veliki prozori tokom celog dana propuštaju puno prirodnog<br />

svetla u enterijer sa visokim plafonima.<br />

Igrajući dvostruku ulogu, investitora i dizajnera, Gabriel Bernardi<br />

je u unutrašnjosti stvorio prostor ‘slobodnog plana’ obojen u sivu i<br />

crnu boju, obložen prirodnim drvetom i kamenom. Veliki zajednički<br />

sto u zaleđu restorana okrenut je ka otvorenoj kuhinji i baru, iako<br />

su najbolja mesta zapravo niske kožne klupe kraj prozora – savršene<br />

za posmatranje pripreme hrane šefice Sabrine Gidda.<br />

Kobasica od teletine, žalfija i čili pice, kanapei sa maslinama,<br />

inćunima i pačijim jajetom... Malo neobičnija jela sadrže belu breskvu,<br />

preliv burrata od mocarele i pavlake, bademe i salatu od bosiljka,<br />

njoke sa estragonom prelivene zečijim raguom, pasuljem i pančetom,<br />

kao i sočni svinjski file sa limunom, školjkama i fregolama.<br />

tekst: Ego<br />

http://bernardis.co.uk/


016/017<br />

www.ego-magazine.com<br />

NOVOSTI<br />

Drvo, metal, staklo i pena<br />

MCIII<br />

Moët & Chandon<br />

Ove jeseni, stručnjaci vinarije Moët & Chandon izašli su iz podruma kako bi<br />

predstavili novi šampanjac koji se pravi čak 15 godina – mešavinu koja slavi<br />

različite tehnike pravljenja šampanjca, sa vinima skladištenim u buradima od<br />

tri različita materijala i sa najmanje šest Grand Vintage šampanjaca.<br />

Vratimo se prvo u 2000.godinu, kada se proslavljao novi milenijum. Tada je kompanija<br />

Moët & Chandon lansirala Esprit du Siécle, kombinujući 11 najboljih<br />

vintidž šampanjaca dvadesetog veka. Pošto je usavršila proces mešanja,<br />

Kompanija je sada proizvela novi šampanjac. MCIII je mešavina stonih vina i<br />

šampanjaca iz serije Grand Vintage Collection, i predstavljena je u futurističkoj<br />

crnoj staklenoj boci.<br />

Vina su sazrevala u buradima od tri različita materijala – nerđajućeg čelika,<br />

hrastovine i stakla – što obezbeđuje raznovrsnost ukusa u okviru složene<br />

mešavine. Sloj od nerđajućeg čelika daje ukus nalik voću, staklo ukusu daje<br />

žestoku ‘pečenu’ notu, a sloj starog drveta dodaje gorak i malo sofisticiraniji<br />

ukus. ‘Verzije, sveže i elegantne, stvorene od vintidž vina iz perioda 1998-2000,<br />

prevaziđena su vinima koja su sazrevala u drvetu i u boci,’ kaže šef podruma<br />

kompanije Moët & Chandon, Benoît Gouez, objašnjavajući proces stvaranja<br />

šampanjca MCIII i eksperimentalne procese tokom rada u vinskom podrumu<br />

Kompanije. ‘Ta vina nisu dobila voćni ukus, pa smo ih odbacili.’<br />

‘Možemo zaključiti da šampanjac MCIII nije mogao biti stvoren na bazi svih<br />

vintidž vina,’ nastavlja on, ‘već su samo ona sa najbogatijim i najintenzivnijim<br />

ukusom mogla da obezbede čvrstu osnovu u mešavini i da sačuvaju voćnu<br />

notu ukusa u finalnom proizvodu. Kao rezultat, MCIII se bazira na vinu iz 2003.<br />

godine, koje je odlično vino. Zahvaljujući ovogodišnjem toplotnom talasu<br />

dobili smo ovo bogatstvo sa dve vrste grožđa.’<br />

Dizajn boce je podjednako upečatljiv, posebno jer označava promenu već<br />

ustaljenog ‘klasičnog’ stila tipičnog za kompaniju Moët & Chandon. Materijali<br />

koji su upotrebljeni odražavaju proces pravljenja vina – sa crnom staklenom<br />

bocom, metalnim čepom i drvenom korpom za bocu.<br />

tekst: Ego<br />

http://www.moet.com//


018/019<br />

www.ego-magazine.com<br />

NOVOSTI<br />

Neoklasična kuća u Atini<br />

Kafe i radnja Philos<br />

Atinski kafe i radnja Philos nalazi se u ulici Solonos, u elegantnoj ali oronuloj<br />

neoklasičnoj kući koju je 1937.godine podigao preduzimač Euripidis Koutlidis.<br />

Kuća je nakon njegove smrti 1970.godine ostala napuštena, a sada je otvorena<br />

za javnost zahvaljujući Marileni Emmanouil i Sotirisu Tsaglisu, koji su<br />

je pretvorili u jedinstveni ugostiteljsko-trgovački prostor. Iz velikog kafea<br />

stupa se u različite prostore u kojima su izloženi komadi modnog dizajna i<br />

proizvoda za kuću. Enterijer je projektovan tako da odražava skandinavski<br />

duh i tipično američke brendove kao što su Sandqvist i Suigeneric. Ove jeseni,<br />

vlasnici će preurediti i za publiku otvoriti još dva gornja sprata na kojima će<br />

se nalaziti salon lepote, izložbeni prostor, restoran, i krovna terasa.<br />

fotografije: http://www.panoskostouros.com/<br />

tekst: Ego


020/021 www.ego-magazine.com<br />

NOVOSTI<br />

Restoran El Papagayo<br />

Córdoba, Argentina<br />

Samo dva i po metra širok i 32 metra dugačak, najnoviji restoran u gradu<br />

Kordobi smešten je bukvalno u prolazu između dve zgrade. Formiran 1870.<br />

godine, ovaj mračni prolaz sada je trasnformisao argentinski dizajner enterijera<br />

Ernesto Bedmar, šef singapurske firme Bedmar & Shi Design u saradnji<br />

sa lokalnom dizajnerkom Lucijom Roland. Stvoren je svetlom okupan<br />

prostor koji se prostire na dve etaže i raspolaže sa samo 36 mesta!<br />

‘’Ideja je bila da prostor osvetlimo prirodnim svetlom,’’ kaže Bedmar, koji je<br />

i vlasnik restorana, a inspirisala ga je azijska veština da se od malog prostora<br />

izvuče maksimum. Postojeći zid od opeke zadržan je sa jedne strane,<br />

dok sloj betona sakriva drugi zid, naglašavajući tako kontrast između<br />

tradicionalnog i savremenog. Elegantan nameštaj, izrađen je po meri od<br />

Guatambu drveta, dok prostor ukrašava instalacija umetnika Santiaga<br />

Lene. To je zapravo ‘čudovište’ od 800kg, okačeno o plafon i izvedeno od 1000<br />

keramičkih komada, predstavljajući jato ptica. U maloj, kompaktnoj kuhinji,<br />

šef Javier Rodriguez priprema svež, lokalni meni – specijalitete od patagonijske<br />

krabe sa kaparima, grožđem i jabukom do džigerice sa papričicama i<br />

pikantnim sosom, a sve to naravno pripremljeno na grilu i u peći na drva.<br />

http://www.elpapagayo.com.ar/<br />

tekst: Ego


022/023<br />

NOVOSTI<br />

150 godina Walter Knolla<br />

Wilhelm Knoll je u Štutgartu 1865.godine otvorio prodavnicu kože. Naslednik<br />

ove radnje danas je nemački brend Walter Knoll, koji ove godine slavi svoj stopedeseti<br />

rođendan. Ostavši veran svojim korenima, i u smislu lokacije i etosa,<br />

proizvodni pogon i sedište Kompanije ponosno su i dalje u Nemačkoj, dok vrhunska<br />

izrada ostaje čvrsto na prvom mestu vrednosti koje brend neguje. Tokom<br />

godina, Kompanija je angažovala brojne talente internacionalnog dizajna kao<br />

što su Norman Foster i Pearson Lloyd iz Velike Britanije, studio EOOS iz Austrije,<br />

Ben van Berkel iz Holandije, Kengo Kuma iz Japana i Claudio Bellini iz Italije, i<br />

svi oni su stvorili izuzetne komade modernog nameštaja koji su prošli test vremena.<br />

Ne želeći da stopedeseti rođendan prođe bez proslave, kompanija Walter<br />

Knoll organizovala je niz događaja tokom godine, i lansirala čak osam novih<br />

proizvoda kako bi obeležila jubilej. Među novim komadima nameštaja nalaze se<br />

sofa i klub-stočići bečkog dizajnerskog studija EOOS, novo izdanje stolice ‘Berlin<br />

chair’ koju je dizajnirao Meinhard von Gerkan još 1975.godine za VIP salon<br />

berlinskog aerodroma Tegel, kao i set više puta nagrađivanih salonskih fotelja<br />

dokazanih stručnjaka za ergonomiju, studija PearsonLloyd.<br />

http://www.walterknoll.de/en<br />

tekst: Ego


024/025<br />

Ljubomir Janković<br />

Ego magazin # 0009<br />

Glavni i odgovorni urednik: Ljubomir Janković<br />

It + web: o3art<br />

Asistent urednika: Dostana Janković<br />

Novinar: Jelena Blagojević<br />

foto: Vladimir Milosavljević, PIKI<br />

restoran Ambar, Beton Hala, Beograd<br />

Naslovna stranica Ego magazina [0009],<br />

http://exestudio.rs/<br />

Divcibare Mountain Home<br />

fotografija: Relja Ivanić<br />

Poštovani čitaoci, Pred vama je deveti broj ego magazina. ZABELEŽILI SMO INTERESANTNE<br />

STAVOVE U INTERVJUIMA SA USPEŠNIM ŽENAMA IZ STUDIA A4+ SANJA STOJAKOVIĆ, INES ATELIER,<br />

STUDIO PRESEK, ISABELLE VACCHI. SA POSEBNIM ZADOVOLJSTVOM DONOSIMO PRIKAZ MALE PLA-<br />

NINSKE KUĆE, NA PLANINI mALJEN KOD vALJEVA. pRIČA JE INTERESANTNA JER SE RADI O OBJEKTU<br />

KOJI SU ARHITEKTE PROJEKTOVALE ZA SEBE I STVORILI ARHITEKTONSKO DELO KOJE JE UŠLO U DIGI-<br />

TALNU ISTORIJU: TO JE NAJPOPULARNIJI PROJEKAT REALIZOVAN U SRBIJI, OBJAVLJEN NA NAJVEĆEM<br />

BROJU SVETSKIH SAJTOVA. TAKAV DOGAĐAJ JE ZNAČAJAN JER POTVRĐUJE DA ARHITEKTURA (IDEJE)<br />

NIJE U KRIZI, N<strong>EGO</strong> DA JE VEĆINA INVESTITORA U (mentalnoj)KRIZI. Iz susedne hrvatske prikazujemo<br />

stone house studia proarh. PREDIVNA KUĆA, SKULPTURA, na obali mora. Posebnu<br />

pažnju obratite na objekat koji su napravili u los angeles-u diller scofidio+renfro. još<br />

jedna fantastična zgrada iz ovog američkog ofisa. SIGURAN SAM da će vam ego magazin<br />

pružiti inspiraciju na nove ideje, ZA NOVE VIZIJE o lepoti KOJE PRUŽA život uz dizajn u svakom<br />

obliku.<br />

LJUBOMIR JANKOVIĆ<br />

Ines Janković<br />

110/127<br />

Archstudio<br />

128/159<br />

Restoran Ambar<br />

160/173<br />

Weijenberg Architects<br />

174/181<br />

Isabelle Vacchi<br />

182/195<br />

Studio Presek<br />

196/209<br />

Stone House - Proarh<br />

Gubi- Greta Magnusson Grossman


026/027 www.ego-magazine.com<br />

PROMO<br />

Geberit tuš kanali CleanLine za<br />

tuš prostor u ravni poda<br />

Čisto i privlačno<br />

Moderan otvoren tuš prostor u ravni poda stremi da postane standardno<br />

rešenje za nova kupatila. Geberit tuš kanal CleanLIne ispunjava<br />

sve zahteve kada su u pitanju estetika, ali i čistoća i higijena,<br />

pošto nema skrivenih ivica i teško dostupnih mesta. Površina samog<br />

kanala ne zadržava vodu, a maska sa integrisanom mrežicom za skupljanje<br />

kose se lako skida i čisti. Ako ste ikada čistili običan podni tuš<br />

kanal, znate koliko se nečistoće može nagomilati ispod maske. Novi<br />

Geberit tuš kanali CleanLine nude idealno rešenje po pitanju higijene,<br />

pošto nema skrivenih ivica i teško dostupnih mesta. Maska sa integrisanom<br />

mrežicom za skupljanje kose se lako skida i može se očistiti<br />

za nekoliko sekundi. Zbog mogućnosti fleksibilnog pozicioniranja<br />

u tuš prostoru, Geberit tuš kanali CleanLine se jednostavno instaliraju<br />

tik uz zid, ako je potrebno. Štaviše, tuš kanal od nerđajućeg<br />

čelika se može skratiti u skladu sa dimenzijama tuš prostora. Nakon<br />

instalacije, tuš kanal funkcioniše kao otvoren profil u kom se voda<br />

skuplja i otiče u otvor podnog odvoda. Geberit tuš kanali CleanLine<br />

mogu se pohvaliti dobro osmišljenom instalacijom i tehnikom izolacije,<br />

što ih čini podjednako jednostavnim za instalaciju kao podni<br />

odvod. Korisnici mogu biti sigurni da je njihov tuš prostor trajno<br />

zaštićen od curenja.<br />

Fotografije: www.geberit.rs<br />

tekst: www.geberit.rs<br />

Više informacija na www.geberit.rs<br />

Prilagodljiv<br />

Geberit tuš kanali CleanLine se mogu postaviti bilo gde i mogu se skratiti u skladu sa zahtevima tuš<br />

prostora.


028/029 www.ego-magazine.com<br />

Geberit tuš kanali CleanLine ne samo da sjajno izgledaju, već se i lako čiste ,<br />

tako da vas ništa ne sprečava da uživate u svom tuš prostoru.<br />

Higijenski<br />

Geberit tuš kanali CleanLine se mogu temeljno očistiti za nekoliko sekundi.


030/031<br />

Dobro osmišljeno<br />

Maska sa integrisanom mrežicom efikasno zadržava kosu i druge nečistoće, što sprečava<br />

začepljenje odvoda.<br />

|Gospodar Jevremova 24 | 011 630 47 44 063 257 186 | italica.beograd@gmail.com|<br />

www.italica.rs


032/033<br />

PROMO<br />

Tier zavese<br />

Mnogo noviteta i na novoj lokaciji<br />

Posle 10 uspešnih godina, tokom kojih smo potrošače navikli na novitete,<br />

ove godine ćemo naše kupce obradovati novim proizvodima,<br />

modernim kolekcijama i sve to na još jednom prodajnom mestu.<br />

Prateći aktuelne trendove u opremanju enterijera materijalima za dekoraciju i<br />

zaštitu od sunca,<br />

preduzeće “TIER” iz Beograda je pripremilo brojna iznenađenja koja će biti predstavljena<br />

na predstojećem sajmu nameštaja.<br />

Kolekcija materijala za zavese i draperije je obogaćena novim dezenima na kojima<br />

preovladavaju jake boje i krupni oblici. Svetski dizajneri inspirisani novim<br />

tehnologijama u proizvodnji i digitalnoj štampi se poigravaju sa motivima koje<br />

nalaze u različitim okruženjima i stilovima. Za osnovu se koriste uglavnom<br />

prirodni materijali kao što su lan i pamuk, ili sintetički koji svojom strukturom<br />

podsećaju na prirodne materijale.<br />

Pored cvetnih i apstraktnih, pojavljuju se brokantni motivi kao i dezeni koji su<br />

nalik onima u industriji visoke mode. Stalno prisutne pruge u kolekcijama zavesa<br />

za naredne sezone su jedva primetne ili sa jako velikim raportom. Materijali<br />

za rolo zavese takodje prate trendove. Novu kolekciju “Cordoba print” odlikuju<br />

jake boje koje su štampane u viskoj rezoluciji na gruboj beloj osnovi pa odaju utisak<br />

oslikanog slikarskog platna. Velika paleta boja na njima ih činim odličnim<br />

rešenjem za panelne zavese jer se mogu kombinovati uz mnoštvo jednobojnih<br />

panel traka. Zebra roloi u zenitu svoje popularnosti su obogaćeni bojama koje<br />

do sada nisu bile prisutne, radi se o tirkiznoj i boji lešnika koja se u različitim<br />

svetlosnim uslovima preliva iz smedje u crnu.<br />

Screen platna koja su najpopularnija u poslovnim objektima su dopunjena kolekcijama<br />

sa bojama i strukturom iz prirode koja polako zamenjuju dosadašnje sive<br />

tonove. Novi proizvod koji će biti promovisan je Plise zavesa. Među najpopularnijima<br />

u zapadnoj evropi, kod nas stiže u nekoliko boja, sa novim načinom postavljanja<br />

i kao rešenje za prozore nepravilnih geometrijskih oblika. Osim na sajmu<br />

nameštaja gde posetioce očekujemo na starom mestu sa lepim iznenađenjima i<br />

popustima kao i svake godine, svi navedeni noviteti biće promovisani na našoj<br />

staroj adresi - Omladinskih brigada 100 ( EXTRA CENTAR ) kao i na novoj adresi u<br />

ulici Uroša Martinovića 11 ( A Blok )<br />

Više o našim proizvodima možete pogledati na našoj web prezentaciji<br />

www.tier.rs<br />

ili nam se obratiti putem telefona 011/2169430 i 011/7700543


034/035 www.ego-magazine.com<br />

INTERVJU<br />

Ines Janković<br />

<strong>EGO</strong>: Kakva moda je bliska savremenim ženama u Beogradu (one kojima se obraćate,<br />

Vaša “ciljna grupa”, klijentkinje) i na koji način osluškujete njihove potrebe?<br />

I.J.: Pre sve ga mislim da im je potrebno nesto prakticno, ali istovremeno i<br />

efektno. Inteligentno osmisljen kroj, uz dobar odabir materijala i perfektnu<br />

izradu je neŠto Što nijedna moderna dama neĆe odbiti kao dugoroČnu<br />

investiciju. Imam sreĆu da dosta stvari mogu da primenim iz sopstvenog<br />

iskustva i nekako se pokazalo da stvari koje osimislim iskljuČivo za sopstvene<br />

potreba na kraju budu najtraŽenije.<br />

<strong>EGO</strong>: Da li ste iz nekog definisanog razloga izašli iz sveta enterijera iako posedujete<br />

formalno obrazovanje iz te oblasti? Da li bavljenje modom pruža više slobode<br />

u kreativnom izrazu?<br />

I.J.: Upravo je to bio razlog. Nedostatak slobode. Kada ste u svetu enterijera,<br />

vi morate nekako da prilagodite, u manjoj ili veĆoj meri, svoj ukus/<br />

stil klijentu, jer ipak je on taj koji Će na kraju boraviti u tom prostoru, tako<br />

da je njegova poslednja. u modi ste vi ti koji diktirate odreĐeni senzibilitet<br />

i ljudima moŽe da se svidi ili ne, ali neĆe praviti velike kompromise kada je<br />

u pitanju estetika iza koje stojite .<br />

Fotografije: Ines Atelier<br />

Intervju: Ego


036/037 www.ego-magazine.com<br />

Ines Janković<br />

<strong>EGO</strong>: Kako se odvija proces dizajniranja nakita koji Vi oblikujete? Da li je<br />

on proizvod već gotovih elemenata koje spajate u finalni proizvod ili projektujete<br />

svaki pojedinačni element (od skice do završenog) proizvoda?<br />

I.J.: Prvih nekoliko kolekcija radili smo po tom sistemu. Kučista od bakra<br />

ili mesinga, koji su već u obliku kamena, spajali smo pod određenom<br />

temperaturom u oblik sa crteža, da bismo ga potom galvanizovali i na<br />

kraju fasovali kamenje. Ovo je prilicno tradicionalan, ali i redak način,<br />

jer iziskuje veći broj faza kao i iskustvo starih majstora. Ovo je imalo<br />

dosta uspeha, međutim, s druge strane je ograničavajuće jer u nekom<br />

momentu nemate šta više da izmislite u kreativnom smislu. Zato smo<br />

poslednju kolekciju za prolece-leto 2016. imali čast, i sreću, da proizvedemo<br />

u Milanu. To nam je dalo mnogo više mogućnosti da se igramo sa<br />

drugačijim oblicima, kao i drugim tehnikama izvođenja. Ovde je upravo<br />

to prednost jer niste uslovljeni datim oblicima, već sve što zamslite,<br />

odnosno osmislite na crtežu, može da se izvede po principu izlivanja<br />

elemenata.<br />

<strong>EGO</strong>: Koje i kakve stavove izražavate kroz svoj dizajn?<br />

I.J.: Kada sam birala ime za svoj brend, savetovali su me da dobro<br />

proučim šta ime koje odaberem znači. Počela sam naravno prvo od<br />

svog i pod nazivom INES, stajalo je: čistota, novina, krepost ... To upravo<br />

čini esenciju našeg brenda, a ono što nam je moto jeste da uživate<br />

prvenstveno u onome ko ste, a zatim i u onome što nosite.<br />

<strong>EGO</strong>: Da li formalno obrazovanje pomaže ili odmaže u svetu dizajna?<br />

Koje veštine su neophodne da bi se uspešno vodio modni biznis?<br />

Obrazovanje je jako bitno bez obzira čime se bavie, ali nije garancija<br />

za uspeh. Voditi određeni biznis je jako kompeksno i nije dovoljno da<br />

samo zadovoljite kreativnu stranu. Mnogo je važno da pratite kretanja<br />

tržista i da znate da pozicionirate svoj proizvod. Mnogi ljudi greše<br />

misleći da se dizajnerski posao završava lansiranjem nekog proizvoda,<br />

ali je istina da je to samo početak čitavog procesa koji posle određuje<br />

koliko ste dobro uradli posao. Svakako je neophodno da volite ono što<br />

radite i da ste maksimalno posvećeni, zatim trebalo bi da ste fleksibilni<br />

i otvoreni ka promenama ili korekcijama, i na kraju, da budete spremni<br />

večno da učite i da stavite svoj ego po strani.<br />

<strong>EGO</strong>: Kako vršite selekciju materijala za Vaše kolekcije? Koji kriterijumi<br />

dominiraju?<br />

Uglavnom koristimo prirodne materijale ili mešavine koji su materijali<br />

“novog doba” dobijeni spajanjem različitih vlakana tretiranih tako da se<br />

odlično ponašaju pri nošenju ili održavanju. Uglavnom uvozimo materijale<br />

iz Italije, Francuske a od nedavno i iz Japana.


038/039 www.ego-magazine.com


040/041 www.ego-magazine.com<br />

Ines Janković<br />

<strong>EGO</strong>: Šta želite da saopštite o kolekciji CALLA 2015/2016?<br />

U antičkom dobu kala je predstavljala cvet posvećen Heri, Zevsovoj<br />

ženi. Darivanjem ovog cveta, pokazujete osobi koliko je jedinstvena,<br />

elegantna i posebna, što je upravo poruka Calla kolekcije za modernu<br />

mladu. Dizajn modela je baziran na klasičnoj, vanvremenskoj eleganciji,<br />

u duhu modernog i geometrizovanog. Forma cveta kala je poslužila kao<br />

inspiracija za siluete modela, ali i kao svojevrsna simbolika, s obzirom<br />

na to da je kala oličenje veličanstvenosti i lepote. Otuda i ideja da se bela<br />

haljina predstavi na jedan grandiozan način, baš onako kako zaslužuje.<br />

<strong>EGO</strong>: Kakve su reakcije modne publike u inostranstvu na nakit koji dizajnirate?<br />

Imali smo odličan feed back prikazivajući 2 puta svoje kolekcije u Parizu.<br />

Imamo i čast da kazemo da je nekoliko uticajnih inostranih bloggera<br />

nosilo nas nakit, kao sto su Patricia Manifield, Eleonara Carisi i Peony<br />

Lim. Ovo je samo pocetak, tek planiramo ekspanziju na inostrano<br />

trziste.<br />

<strong>EGO</strong>: Da li se Vaš privatni stil oblačenja razlikuje od kolekcija koje<br />

kreirate?<br />

I.J.: Ne mnogo, ali je možda malo manje elegantan. Najbolje se osećam u<br />

jeans-u, kožnoj jakni i jednoj od INES atelier belih majica.<br />

<strong>EGO</strong>: Kako bi ste opisali Vašu ulogu u procesu izrade dizajna (pod predpostavkom<br />

da imate brojnu ekipu saradnika)?<br />

I.J.: Imam mali ali kvalitetan tim saradnika. Ja sam naravno pokretač<br />

svega i neko ko postavlja koncept, ali uz njihovu pomoć i razmenu ideja<br />

radimo zajedno na razradi i pronalaženju najboljeg rešenja. Nijedan<br />

brend nije dobar bez timskog rada, to je energija koja ne kraju rezultira<br />

uspehom.<br />

<strong>EGO</strong>: Da li ste Vi sami najbolji model sopstvenih kreacija?<br />

I.J.: Sigurno da ono što pravite, možete najbolje i da iznesete jer ste<br />

negde stavili celog sebe u to, ali se ipak više radujem kada vidim svoje<br />

modele na divnim damama, mojim klijentima, koje me podstiču da<br />

vidim stvari i iz druge perspektive.<br />

<strong>EGO</strong>: Koji trendovi će dominirati narednim sezonama?<br />

I.J.: Za nas je naredna sezona već prolece-leto 2016. Svakako e dominirati<br />

pastelni tonovi i boho chic, kao i printovi inspirisani geometrijom ili<br />

jednostavno beli komadi, koji su uvek nepogresivi kada je ova sezona u<br />

pitanju.


042/043 www.ego-magazine.com


044/045 www.ego-magazine.com


046/047 www.ego-magazine.com


048/049<br />

www.ego-magazine.com<br />

Muzej The Broad - Diller Scofidio + Renfro


050/051 www.ego-magazine.com


052/053 www.ego-magazine.com


054/055<br />

www.ego-magazine.com<br />

Muzej The Broad<br />

Diller Scofidio + Renfro<br />

Lokacija: Los Angeles, California<br />

Arhitekti: Diller Scofidio + Renfro<br />

Projekat konstrukcije: MATT Construction, Nabih Youssef & Associates, Leslie E. Robertson<br />

Associates<br />

Instalacije: ARUP<br />

Projekat osvetljenja: Tillotson Design<br />

Projekat depoa: Solomon + Bauer<br />

Površina: 11000m2<br />

Godina izgradnje: 2015<br />

Novi muzej The Broad posvećen je savremenoj umetnosti i nalazi se u centru Los Anđelesa.<br />

Projekat je uradio studio Diller Scofidio + Renfro, a sam muzej biće dom oko 2000<br />

umetničkih dela iz privatne kolekcije bračnog para Eli i Edythe Broad.<br />

Svojim inovativnim konceptom ‘’vela i svoda’’, zgrada površine 11000m2 sadržaće dva sprata<br />

galerijskog prostora u kojima će biti izložbeni prostori namenjeni izlaganju kolekcije<br />

Broadovih, kao i kancelarije i biblioteka The Broad Art Fondacije. Uz muzej se gradi i trg<br />

ka aveniji Grand.<br />

Nazvan ‘’veo i svod’’, dizajnerski koncept muzeja spaja dve glavne namene zgrade: javni<br />

izložbeni prostor i depo koji će opsluživati sve aktivnosti Fondacije. ‘’Svod’’ igra glavnu<br />

ulogu u oblikovanju putanje kretanja i razgledanja od ulaza do izlaza. Njegova teška neprozirna<br />

masa deluje kao da lebdi. ‘Svod’ je sakriven ‘velom’, poroznom spoljašnjom opnom sa<br />

strukturom u obliku saća, koja se prostire celom dužinom objekta i filtrira dnevno svetlo.<br />

Ovaj ‘veo’ podignut je na uglovima objekta, privlačeći posetioce da uđu u dinamični hol<br />

muzeja. Po ulasku, posetioci stupaju na pokretne stepenice, prolazeći kroz hodnike nalik<br />

tunelima, i stižu u galeriju bez stubova površine 4000m2 koja je obasjana prirodnim<br />

svetlom. Galerija je visoka 7 metara, dok se krov oslanja na čelične nosače široke 2 metra.<br />

Povratak u prizemlje počinje sa galerije na trećem spratu, niz centralne zavojite stepenice<br />

sa kojih je moguće posmatrati čitav prostor sa izloženim delima.<br />

Trg površine 2000m2 na susednoj parceli, novi restoran i pešačka pasarela, grade se kao<br />

dodatni sadržaji koji će unaprediti društveni život celog kvarta. Na trgu se nalaze i travnjak<br />

i maslinjak sa stogodišnjim stablima, formirajući još jedan javni prostor – namenjen<br />

pikniku, projekcijama filmova na otvorenom i obrazovnim sadržajima.<br />

Izvor: http://www.dsrny.com/projects/the-broad


056/057 www.ego-magazine.com


058/059 www.ego-magazine.com<br />

OSNOVA 1<br />

PARTER<br />

OSNOVA 2


060/061 www.ego-magazine.com


062/063<br />

skica<br />

presek<br />

presek-detalj


064/065<br />

https://instagram.com/ljubomirjankovic/


066/067 www.ego-magazine.com<br />

Preoblikovanje tradicionalne srpske brvnare


068/069 www.ego-magazine.com


070/071 www.ego-magazine.com<br />

EXE Studio<br />

Tijana i Andrija Mitrović<br />

U blizini popularnog turističkog naselja Divčivare, na obroncima planine<br />

Maljen u zapadnoj Srbiji, mladi arhitektonski dvojac Tijana i Andreja<br />

Mitrović izgradili su vlastitu vikend kuću, za čiji dizajn su bili inspirisani<br />

modelom srpske tradicionalne brvnare. Autori su prepoznali gradivne<br />

karakteristike vernakularnog graditeljstva i preuzeli neke od njih, poput<br />

geometrijske strukture, kontakta sa terenom, materijalizacije, trema i<br />

prava na pogled. Razmera kuće je usklađena sa prirodnim ambijentom<br />

niskog borovog rastinja, dok njena geometrija proističe iz kontekstualnih<br />

aspekata, poput planinskih uslova i strmog kamenitog terena, kao i<br />

od preoblikovanja tradicionalne planinske brvnare. Kroz dvojnost kuće,<br />

arhitekti su vešto spojili tradicionalni i savremeni estetski izraz. Primenom<br />

belih keramičkih pločica na glavnom volumenu kuće postignut<br />

je dojam dematerijalizacije, što naglašava njegovu formu i čini je apstraktnom<br />

u odnosu na ruralno okruženje. U beloj polovini kuće u okviru<br />

dnevnog boravka smeštena je kuhinja sa trpezarijom. Ovaj prostor sa<br />

velikim prozorskim oknom, odakle se pruža pogled na okolni pejzaž,<br />

namenjen je druženju i kontemplaciji. Crni deo gde je ulazna zona sa tremom<br />

nadvisuje beli volumen, i tako na prvom spratu formira otvorenu<br />

spavaću zonu, gde je krovna kosina iskorišćena za plakar u kome se nalazi<br />

klizni kreveti za smeštaj maksimalno sedam osoba. Arhitekti su evocirali<br />

na vernakularnu arhitekturu korišćenjem tradicionalne drvene obloge –<br />

šindre, za crni fasadni omotač na jednoj polovini kuće, i na taj način su<br />

naglasili dvojnost i kontekstualnost ovog objekta. Mala planinska kuća<br />

predstavlja primer projektantskog pristupa novije generacije arhitekata u<br />

Srbiji, koji počiva na istraživanjima forme shodno odgovarajućim parametrima<br />

i na razmatranju principa nasleđa kroz različite načine reinterpretiranja<br />

tradicionalnih graditeljskih motiva.<br />

tekst: Nebojša Antešević<br />

fotografija: Relja Ivanić


072/073 www.ego-magazine.com


074/075<br />

www.ego-magazine.com


076/077 www.ego-magazine.com<br />

poprečni presek<br />

podužni presek<br />

osnova objekta 1 osnova objekta 2


078/079 www.ego-magazine.com<br />

Stone House - Proarh


080/081 www.ego-magazine.com


082/083 www.ego-magazine.com<br />

PROARH<br />

Davor Mateković<br />

NAZIV PROJEKTA Stone house AUTOR: Davor Mateković / PROARH<br />

SURADNICA: Bojana Benić TIPOLOGIJA obiteljska kuća LOKACIJA Lukovo Šugarje<br />

POVRŠINA PARCELE 266 m2 BRUTTO POVRŠINA 150.8 m2<br />

KLIJENT privatno/private PROJEKTIRANJE 2012.-2013. IZVOĐENJE 2013.-2014.<br />

STATUS izgrađeno<br />

Kamena kuća u Lukovom Šugarju u svojoj biti interpretira maksimu ‘’less is more’’.<br />

Skučena parcela u zbijenoj matrici divlje ‘’vikend’’ izgradnje, samo na par koraka od<br />

morske obale, investitoru je neizbježno ljetno odredište, a projektantu izazov projektiranja<br />

s mnogobrojnim zadatostima i ograničenjima. Mala površina parcele uvjetovala<br />

je da položaj novog objekta bude na minimalnim odmacima i paralelno s granicama<br />

parcele, kako bi se dobila maksimalna korisna površina. Tlorctni oblik uvjetovali su<br />

i želja za otvaranjem pogleda prema moru, očuvanje postojećeg stabla pittosporuma,<br />

formiranje terase u parteru i odvajanje od najbližih susjeda. Kako bi se zadovoljile<br />

potrebe korisnika , prostorije se smještaju na 3 etaže. Tako dobiveni poligonalni tlocrt<br />

svojom je razvedenošću nametao potrebu za minimalističkim volumenom i izbjegavanju<br />

suvišne dekorativnosti ukupne forme. Položaj kuće blizu mora, i to na području<br />

poznatom po ekstremnim naletima bure, zahtjevao je oblikovanje koje bi odgovaralo<br />

podneblju i specifičnostima lokacije-velika koncentracija soli, visoke temperature ljeti,<br />

jaki udari vjetra. Kuća se realizira kao kompaktni, zatvoreni poliedar, čvrsti volumen<br />

obložen sa svih strana jednakim materijalom-kamenom, kao autentičnim materijalom<br />

najpogodnijim za održavanje. Krovne plohe su riješene kosinama radi lakše odvodnje<br />

i obložene jednakim kamenom kao vertikale pročelja. Uz sve te zadatosti savršeno se<br />

uklopila ideja tradicijske dispozicije prostora i autohtonih materijala. Tradicionalno<br />

su se kuće sastojale od ćemera-poluukopane, skučene konobe sa spremištem, kužine<br />

i spavaćih prostorija. Na ovoj lokaciji smo se suočili sa malom tlocrtnom površinom i<br />

upravo ta tradicionalna dispozicija se pokazala kao opravdanom i savršeno funkcionalnom.<br />

Tako i ova kamena kuća ima svoju poluukopani ćemer-konobu s ognjištem,<br />

kat sa kužinom i boravkom te na najvišoj etaži spavaći dio.Skučeni tlocrt je jedino<br />

mogao funkcionirati s tim jednoprostornim sustavom na svakoj etaži. Ova kuća je<br />

u više svojih elemenata hommage tradiciji a reintrepetacija graditeljskog naslijeđa<br />

dokaz je da da asketski prostor može biti bogat i životan, posebno u ovom vremenu<br />

kada arhitektonska ambicija zaboravlja da je manje više. Krov tradicijske dalmatinske<br />

kuće starohrvatske arhitekture je krov pokriven kamenim pločama, koje su se<br />

vadile iz posebnih kava-malih kamenoloma i već su same po sebi , svojim oblikom i<br />

debljinom bile spremne na ugradnju na drveno krovište. Kasnije se one više obrađuju<br />

i ujednačavaju radi lakšeg slaganja , te zalijevaju vapnom. Iako se kamen ugrađuje<br />

na nov način, jer nam to tehnologija dopušta, on je u svojoj biti ono što treba bitipristupačna,<br />

autohtona, funkcionalna obloga. Lišena svega osim nužno potrebnog,<br />

ova je kuća primjer kako jezgrovit program i asketski pristup oblikovanju mogu isproducirati<br />

ugodan i funkcionalan prostor.


084/085 www.ego-magazine.com


086/087


088/089 www.ego-magazine.com


090/091


092/093 www.ego-magazine.com<br />

Vila H u W - Stéphane Beel Architect


094/095 www.ego-magazine.com


096/097 www.ego-magazine.com


098/099 www.ego-magazine.com<br />

Stéphane Beel Architect<br />

projektni biro: Stéphane Beel Architect<br />

lokacija: Belgija<br />

površina: 340m2<br />

godina realizacije: 2011.<br />

fotografije: Luca Beel<br />

projekat konstrukcije: Studieburo Mouton<br />

projekat mašinskih instalacija: Studiebureau Boydens<br />

projekat pejzažne arhitekture: Ludovic Devriendt<br />

Ovom imanju karakterističan izgled pruža slobodno organizovana kombinacija niske vegetacije -<br />

trava, grmovi i drveće oko kuće, koji ujedno predstavljaju i njegovu najveću vrednost. Tokom vremena,<br />

seoske građevine su formirale prirodnu ravnotežu sa okruženjem na imanju: same zgrade<br />

postale su najistaknutije komponente, one daju pečat ovom krajoliku. Bilo je neophodno dobro<br />

proučiti postojeći pejzaž i tipologiju, analizirati sve elemente situacije, kako bi se sve komponenete<br />

uklopile u smislenu i zanimljivu celinu. Dizajn novog objekta zasnovan je na najtipičnijim odlikama<br />

postojećih objekata i karakteristikama njegovog prirodnog okruženja. U ovim krajevima, pod pojmom<br />

“mesto za život” podrazumeva se i okruženje i sama kuća - čitav pejzaž. Nekadašnje dvorište<br />

je potpuno preuređenjo: osnovnu koncepta čini odabir odgovarajućeg mesta u prirodi na kojem bi<br />

moglo i da se živi i radi, a zatim je sve to re-interpretirano u formi savremenog doma, ali takvog da<br />

nedvosmisleno podseća na nasleđenu tipologiju. Stambeni prostor je redukovan, sveden do najčistije<br />

forme, na organizaciju života u jednom objektu, na jednom mestu, u jednom vrtu, u prirodi.


100/101 www.ego-magazine.com


102/103 www.ego-magazine.com


104/105 www.ego-magazine.com


106/107 www.ego-magazine.com<br />

osnova objekta 1<br />

poprečni presek<br />

osnova objekta 2<br />

podužni presek


108/109 www.ego-magazine.com


110/111 www.ego-magazine.com<br />

ENTERIJER<br />

Kuća čaja u Hutongu<br />

ARCHSTUDIO<br />

Pozadina projekta:<br />

Kuća čaja locirana je u Hutongu, tradicionalnom kvartu Beijinga,<br />

njena struktura je u obliku slova ‘’L’’ ima površinu od 450m2. Trenutno,<br />

prostor sadrži pet starih tradicionalnih kuća i savremene<br />

korodirane celine od čelika. Objekat je imao poslovnu namenu.<br />

Sada je napušten zbog loših poslovnih rezultata koje je napravio<br />

menadžment i biće pretvoren u kuću čaja. Čajdžinica će biti prostrana,<br />

namenjena ljudima, da čitaju i uživaju u čaju. Osim toga, biće<br />

služena i večera.<br />

Lokacija: Dongcheng, Beijing, China<br />

Projektantski tim: Han Wenqiang , Cong Xiao, Zhao Yang<br />

Površina: 450m2<br />

Godina izgradnje: 2015<br />

Foto: ARCHSTUDIO arhiva


112/113 www.ego-magazine.com


114/115 www.ego-magazine.com<br />

ARCHSTUDIO<br />

Dizajn koncept:<br />

Obnoviti staro. Proces projektovanja počinje sa analizom zatečenog stanja kuće. Po konstrukciji<br />

od drveta i veličini sivih opeka, možemo reći da staro severno krilo datira iz perioda pre Qing<br />

dinastije. Po već oštećenoj drvenoj konstrukciji na istočnoj i zapadnoj strani, zaključujemo da<br />

su one obnovljene sedamdesetih i osamdesetih godina prošlog veka. Osim toga, drvena konstrukcija<br />

na južnoj strani mora da se renovira.Poduhvat će biti selektivn jer će to uticati na stabilnost<br />

zgrade, finansijsku i istorijsku vrednost. Obnova sobe u severnom krilu biće neznatna,<br />

obnoviće se samo oni delovi sa ozbiljnim oštećenjima i to će biti urađeno zamenom opeka.<br />

Obnova severne sobe mora biti umerena i kontrolisana, kako se ne bi ugrozilo njeno istorijsko<br />

nasleđe. Obnova južnog krila, delimičnom rekonstrukcijom krova i zida imaće za cilj da<br />

stvori sobu jednostavnog stila. Nakon rušenja istočnog i zapadnog krila, ona će biti ponovo<br />

izgrađena od drveta sa kosim krovom.<br />

Ugraditi novo.<br />

Nova namena objekta zahteva udobno okruženje koje ovo mesto ranije nije moglo da pruži.<br />

Da bi objekat imao stalnu temperaturu, mora da bude potpuno zatvoren. Zbog toga je struktura<br />

osmišljenja kao ‘krivudavi koridor’ koji stvara neprimetni prelaz iz prošlosti u sadašnjost.<br />

Tradicionalna arhitektura zauzima polovinu prostora unutr objekta, a druga polovina je<br />

ispunjena stolicama CH24 | WISHBONE CHAIR kompanije Carl Hansen&Son. One su reminiscencija<br />

tradicionalnih kraljevskih kineskih stolica. Kao što otvori za galerije i prikazuju,<br />

proširenjem starog objekta dobiće se geometrizovane zone. Moderne životne navike i nova artikulacija<br />

arhitekture prostora, zajednički stvaraju kontrast koji razvija odnos između prošlosti<br />

i budućnosti. Prostor, podeljen na mala dvorišta pomoću tri nepravilna luka, pravi tri kuće čaja<br />

sa nezavisnim scenarijima. Novi projekat je doneo kvalitetne promene u postojeći prostor a<br />

rezultat se ogleda u staklenim površinama na verandama, panelima sa vertikalnim drvenim<br />

sprosnama i scenografijom od živih bambusovih stabljika. Uz to, čelična konstrukcija od stubova<br />

i greda koja menja dotrajalu drvenu konstrukciju u staroj zgradi stvara preklapajuće<br />

nizove starih i novih slika, doprinoseći da novo i staro zajedno žive.<br />

Značaj projekta.<br />

Transformacija nasleđa, primorava stanovnike starog grada da na skladan način razvijaju<br />

ravnotežu između istorijskih i savremenih vrednosti. Kvalitet okruženja zavisi od sposobnosti<br />

stanovnika da kreiraju budućnost zadržavajući najbolje od ove dve vrednosti. Novi život objekta<br />

se može posmatrati i kao katalizator koji će konstatno pokretati transformacije i izazove<br />

koji će stvoriti novu istoriju ovog mesta.


116/117 www.ego-magazine.com


118/119<br />

www.ego-magazine.com


120/121 www.ego-magazine.com


122/123 www.ego-magazine.com


124/125<br />

osnova objekta<br />

poprečni i podužni presek


126/127<br />

aksonometrijski prikaz strukture objekta<br />

https://www.pinterest.com/ljubajankovic/<br />

model objekta


128/129<br />

www.ego-magazine.com<br />

Restoran Ambar, Beograd


130/131 www.ego-magazine.com<br />

Intervju: Sanja Prodanović,<br />

Sanja Stojaković<br />

Projektantski tim:<br />

Aleksandar Rodić<br />

Sanja Stojaković<br />

A4 studio<br />

Sanja Prodanović<br />

Nenad Đokić<br />

Ljubica Bigović<br />

foto: Rade Kovač<br />

<strong>EGO</strong>: Glavna tema restorana Ambar je<br />

hrana koja dolazi sa balkanskog poluostrva.<br />

Recite nam nešto o vašoj interpretaciji<br />

tradicije, na koji način ste je prezentovali,<br />

budući da se ovde radi o modernom<br />

restoranu?<br />

S.S. : Koncept koji prezentujemo kroz celokupan<br />

imidž a dominantno kroz hranu<br />

jeste Balkan u širem , «otvorenom» smislu!<br />

Šta to, zapravo, znači? Da postojeće<br />

recepture iz starih srpskih kuvara<br />

unapređujemo novim modernim elementima,<br />

novim ukusima i na nama svojstven<br />

i interesantan način prikazujemo publici.<br />

Stara dobra tradicija kao baza za kreativne<br />

moderne manipulacije!<br />

<strong>EGO</strong>: Kako bi opisali design-concept<br />

ovog enterijera? Misija? Cilj?<br />

S.P. : Imali smo veoma odgovoran zadatak<br />

da u jednom industrijskom objektu predstavimo<br />

Balkan na moderan način. Beton<br />

hala je izuzetno posećena i inspirativna<br />

lokacija, što sa sobom nosi veliku odgovornost.<br />

Od samog početka osećali smo<br />

snagu ovog Beogradskog, retko očuvanog,<br />

predstavnika industrijske arhitekture.<br />

Ideja investitora je da priblizi Balkansku<br />

kuhinju I atmosferu svim gostima, rešenje<br />

je trebalo tražiti u spoju industrijskog<br />

dizajna i tradicionalnie Balkanske simbolike.<br />

<strong>EGO</strong>: Šta bi voleli da isteknete u vezi organizacije<br />

prostora i estetskim kodovima<br />

koje ste koristili prilikom realizacije<br />

ovog projekta?<br />

S.P. : Prva asocijacija ili odlika koju<br />

prepoznajemo kao balkanski simbol je<br />

ognjište - centar svih događanja, oko koga<br />

se svi okupljaju tokom praznika i veselja.<br />

Tako smo koncipirali sve u Ambaru. S tim<br />

u vezi, centralno postavljeno stepenište<br />

izmestili smo u zadnji plan i zamenili<br />

ga barom, savremenom interpretacijom<br />

ognjišta. U tradiciji Balakana jeste i<br />

tradicija okupljanja, svečanosti i slavlja, te<br />

je kao rezultat toga proistekla ideja o klupi<br />

sa stolovima koji spajanjem postaju jedna<br />

slavljenička trpeza. I kuhinja je projektovana<br />

tako da bude saglediva. Rušenje<br />

vizuelnih barijera, gostima je omogućilo<br />

da neposredno posmatraju na koji način<br />

se pripremaju tradicionalna jela, te tako<br />

i sami budu uključeni u priču o istom.<br />

Dok je prizemlje koncipriano kao mesto<br />

susreta, okupljanja sa dominatnom barskom<br />

atmosferom, galerija je zamišljena<br />

kao izmešteni, intimniji deo, domaćinski<br />

ambijent sa naglaskom na bar, koji<br />

omogućava svim gostima jednak komfor<br />

u smislu posluženja i opuštenije atmosfere.<br />

To je posebno naglašeno odabirom<br />

nameštaja, sofi i fotelja, kao i posebnom<br />

sobom – vinskom sobom kao asocijacijom<br />

na podrume vina naših predaka.<br />

<strong>EGO</strong>: Prostor je ispunjen dizajniranim<br />

nameštajem. Polovina dolazi iz Skandinavije,<br />

a druga polovina iz Amerike. Šta<br />

im je zajedničko?<br />

S.S.: Naša ideja vodilja bila je da kombinujemo<br />

dizajnirani nameštaj, u ovom slučaju<br />

danski i američki, sa karakterističnim<br />

balkanskim elementima. Koristili smo<br />

motive autentičnih, starih ćilima, sa jedinstvenim<br />

geometrijskim šarama po<br />

kojima su Srbija, odnosno Balkan oduvek<br />

bili prepoznatljivi. Drvene grede na<br />

zidovima podsećaju na bondruk, često<br />

korišćeni konstruktivni sistem srpskog<br />

graditeljstva. Upotrebili smo i materijale<br />

sa autentičnih ambara kao elemente oblaganja.<br />

Prepoznatljive Balkanske elemente<br />

suprostavili smo danskom i američkom<br />

nameštaju minimalističkog dizajna, koji<br />

svojom svedenom formom na najbolji<br />

način svu posebnost kako tradicionalnih<br />

elemenata, praveći jednu kontrasnu<br />

i dinamičnu, a opet skladnu igru između<br />

novog i starog, našeg i pozajmljenog. Osim<br />

dizajniranih stolica prefinjene estetike,<br />

treba posebno istaći pažljivo odabrane<br />

komade rasvetnih tela izrađenih od bakra,<br />

jer u toj igri materijala i odnosa drvo - bakar,<br />

primenjenih u modernom dizajnu<br />

danske rasvete, leži veza između balkanskog<br />

I danskog u enterijeru, potvrđujući<br />

na taj nacin internacionalnost u prostoru.<br />

<strong>EGO</strong>: Ovim enterijerom, uveli ste neke<br />

novine, nešto što nije karakteristično za<br />

Beograd (u poslednje vreme). Da li je<br />

teško posmatrati stvari na nov način?<br />

S.P.: Iz naše perspektive ovo jeste jedan od<br />

projekata koji u nama budi ono najlepše<br />

u našem poslu. Dovoljno odredjeni ciljevi<br />

sa zadatkom koji je ipak neuobičajen I<br />

nov. To nam zaista pruža mogućnost da<br />

pokažemo sve praktično što znamo a da<br />

opet unesemo notu kreativnosti I vizije<br />

koja predstavlja nas lični pečat celom projektu.<br />

Kad se sve ovo uzme u obzir, ne bih<br />

rekla da je bilo posebno teško, pre je ovo<br />

bio jedan zahtevan I zanimljiv projekat<br />

kroz koji smo uspeli da podignemo standarde<br />

razmišljanja I pristupa kako sopstvenih,<br />

tako i u odnosima sa saradnicima.<br />

<strong>EGO</strong>: Čini mi se da ste uspeli ne samo<br />

u tome da istaknete najbolje tradicionalne<br />

vrednosti Blakana, već ste sve to<br />

postigli u nekom širem, internacionalnom<br />

kontekstu. Sve ovo ima veze sa<br />

nekim modern / klasic elementima, plus<br />

best of Balkan?<br />

S.P.: Kontrasna igra modernog i klasičnog,<br />

novog i starinskog, a sve to kroz koketiranje<br />

sa onim što jeste naše tradicionalno,<br />

onim što jeste Balkan, ispraćena je i kroz<br />

sam odabir nameštaja. Stolice Wishbone<br />

danske firme Carl Hansen & Søn, kao I<br />

stolica Navy američke kompanije Emeco<br />

jesu moderni klasici, dizajnirani još sredinom<br />

prošlog veka. One, iako svedene i<br />

minimalističke, u enterijeru praćene betonskim<br />

elementima koje ističu njihov<br />

kvalitet, u svom minimalizmu ipak ostaju<br />

tople i prirodne. No, priča o Ambaru se<br />

ne završava tu. Nama je uvek bilo na umu<br />

i to da će ovo ipak biti jedan restoran koji<br />

želi da privuče kako inostrane goste, tako<br />

i naše prijatelje i porodicu koji znaju da<br />

uživaju u dobroj hrani. Zato priču ne koncipiramo<br />

samo na nameštaju, niti samo na<br />

hrani, već na utisku, o osećaju koji govori<br />

sve jezike, a to su dobar ukus, prijatna atmosfera,<br />

udobnost i nenametljivost.<br />

Većina ljudi koja dodje u Ambar, neće<br />

znati koji su se tu pravci izmešali, u kojim<br />

stolicama sede I koji ih materijali<br />

okružuju, ali će imati osećaj da im je lepo,<br />

toplo I dobro. To jeste bio naš zadatak.<br />

Mislim da smo uspeli da uklopimo staro<br />

i novo, klasično i moderno, prirodno I<br />

udobno. To i jeste priča Ambara , riznica<br />

dobrih iskustava, to jeste taj iskorak koji je<br />

napravljen ovim projektom.<br />

<strong>EGO</strong>: Kako ste birali rasvetu za enterijer<br />

restorana?<br />

S.S. Rasveta je birana tako da skulpturalno<br />

nadopunjuje osnovni koncept restorana.<br />

Njena osnovna namena i funkcija nisu izborom<br />

bile podređene dizajnu.


132/133 www.ego-magazine.com


134/135 www.ego-magazine.com


136/137 www.ego-magazine.com


138/139 www.ego-magazine.com


140/141 www.ego-magazine.com<br />

<strong>EGO</strong>: Kako ste dobili ideje za dekoraciju<br />

prostora?<br />

S.S.: Ideje su nastajale u dugom procesu<br />

analize naše bogate tradicije i šarenolikog<br />

nasleđa da bi na kraju bilo “prosejano”<br />

samo ono što ovakvoj vrsti javnog prostora<br />

može da doprinese u svakom smislu,<br />

da ne bude opterećujuće. Nema direktne<br />

interpretacije tradicije kao ni već<br />

ispričanih priča i simbola sa Balkana već<br />

smo se trudili da je prevedemo na naš i<br />

savremeno razumljiv kod/jezik.<br />

<strong>EGO</strong>: Da li je teško posmatrati stvari na<br />

nov način?<br />

S.S.: Naprotiv, posao dizajnera je da stvari<br />

uvek posmarta slojevito, iz uglova koji<br />

traže neobične veštine, hrabrost i naporan<br />

kreativni proces.<br />

<strong>EGO</strong>: Koji osećaj vas obuzme kada ste ispred<br />

praznog papira, na početku procesa<br />

dizajniranja? Ljudi uživaju u konačnom<br />

proizvodu, ali – šta vi proživljavate dok<br />

ste na samom početku?<br />

S.P.: Na početku kreativnog procesa uvek<br />

osećam veliko uzbuđenje, prazan papir a<br />

puno kreativnih ideja. Svakako potrebno<br />

je odgovoriti na zadatak, a sa druge strane<br />

ostaviti autorski pečat, svo vreme vodeći<br />

računa o osnovnim principima projektovanja.<br />

Od velikog broja ideja, skica ,<br />

planova , vremenom se kristališe koncept<br />

dizajn koji definiše konačan izgled prostora.<br />

<strong>EGO</strong>: Šta je prvo? Od čega krenete – od<br />

raporeda funkcionalnih celina u osnovi<br />

ili od unapred definisane estetike koju<br />

želite da ukomponujete unutar gabarita<br />

zadatog prostora?<br />

S.P.: Jako je teško definisati od čega<br />

smo krenuli, jer je to bilo konstantno<br />

upoređivanje ova dva bitna elementa.<br />

Možda bih prednost ipak dala funkciji, ali<br />

ni funkcionalnost nije sama po sebi dovoljna<br />

ako nema estetike. Uporedo smo<br />

radili na oba prilaza projetku i smatram<br />

da to i jeste jedini pravi način. Ideje smo<br />

iznosili svi zajedno, razbacali, ukrstili,<br />

pročistili i na kraju iskoristili. Imali smo<br />

izuzetnu čast da radimo sa uvaženim kolegom<br />

Aleksandrom Rodicem, uz kojeg<br />

smo naučili puno o pristupu projektovanju<br />

i rešavanju problema, dok je scenograf<br />

Sanja Stojakovic, svojom kreativnošću<br />

pomogla da izađemo iz okvira klasičnog<br />

doprinoseći toploj atmosferi koju Ambar<br />

pruža. Bio je ovo timski rad, koji je rezultirao<br />

jednim izuzetno specifičnim i<br />

uspešno obavljenim projektom.<br />

<strong>EGO</strong>: Svaki arhitekta želi da ostavi trag i<br />

da bude prepoznatljiv, to je nekako “prirodno”.<br />

Kako pronalazite balans između<br />

investitorovih zahteva i te potrebe<br />

arhitekte da ostavi svoj pečat?<br />

S.P.: Pre svega, izuzetno poštujemo investitore<br />

koji prepoznaju značaj naše<br />

struke. Mi smo tu da pomognemo svojim<br />

znanjem i iskustvom. Proces definisanja<br />

ciljeva je uvek na neki način sukobljen<br />

izmedju nas koji prostor posmatramo<br />

malo drugacije od konačnog broja mesta<br />

za sedenje, što je takodje izuzetno bitno<br />

za jedan ekonomski opravdan projekat<br />

restorana.<br />

Imali smo tu sreću da smo uspeli da<br />

nađemo zajednički jezik sa našim investitorima;<br />

dato nam je dovoljno slobode<br />

da se izrazimo. Našim pečatom smatram<br />

sveukupan proizvod. Ne može se<br />

zanemariti investitor u potrazi za svojim<br />

ličnim pečatom. Projektovanje prostora<br />

i realizacija istog, odnos sa investitorom<br />

ili sa izvođačima, sitni detalji i celokupna<br />

atmosfera, to sve zajedno daje naš pečat<br />

ovom projektu. Pronalaženje balansa<br />

između potreba investitora i naših projektantskih<br />

kriterijuma čini suštinu našeg<br />

zadatka.<br />

<strong>EGO</strong>: Po ulasku u enterijer ljudi ne<br />

znaju šta je sve prethodilo i koliko dugo<br />

je trajao proces osmišljavanja i materijalizacije,<br />

koliko je bilo potrebno volje i<br />

strpljenja. Kako reagujete na izmene u<br />

poslednjem trenutku? Šta kad vam pred<br />

samu realizaciju prenesu sugestije koje<br />

ruše sam koncept?<br />

S.P.: Kreativni proces je veoma dug, svakako<br />

zahteva puno volje I strpljenja. Tokom<br />

karijere učestvovala sam u velikom broju<br />

projekata koji su izvedeni do kraja, te sam<br />

se često i susretala sa izmenama u poslednjem<br />

trenutku. To je nešto na šta mora da<br />

se računa. U tim situacijama treba se postaviti<br />

kreativno, jer izmene u poslednjim<br />

trenucima gotovo su jednako česte kao i<br />

nepredviđene situacije tokom izvođenja.<br />

Uvek smo spremni da se borimo za svoje<br />

ideje. Intervencije u završnoj fazi ipak bih<br />

podelila na one sitne koje ne utiču previše<br />

na koncept i one koje značajno utiču na<br />

isti. Uloga arhitekte jeste da ukaže na sve<br />

eventualne posledice urušavanja koncepta.<br />

Moram da priznam da još nisam bila<br />

u situaciji kada su promene bile toliko<br />

drastične da su dovele do urušavanja kon<br />

cepta, najćešće se to završi tzv. kompromisnim<br />

rešenjem, koje ujedinjuje investitore<br />

i projektante u zajedničkom krajnjem<br />

cilju projekta.<br />

<strong>EGO</strong>: A kako Vi Sanja reagujete na<br />

izmene u poslednjem trenutku?<br />

S.S.: To je moj kvalitet i veština.<br />

<strong>EGO</strong>: Kako bi opisali Vaš self-concept ?<br />

S.S.: Dobra , bolja ,najbolja!<br />

<strong>EGO</strong>: Kakvi su Vam planovi za<br />

budućnost?<br />

S.S.: Da stvaram ono što volim sa ljudima<br />

koji imaju i neguju kvalitet u ambijentima<br />

i okolnostima koji su inspirativni.<br />

<strong>EGO</strong>: Kakvi su utisci publike – sad, nakon<br />

uspešno završenog posla?<br />

S.P.: Jako smo zadovoljni pozitivnim<br />

reakcijama kolega i prijatelja za svaki<br />

aspekt ovog izvedenog projekta. Takve<br />

reakcije su potvrda da smo uspeli da ostvarimo<br />

naše ciljeve, što nam pokazuje velika<br />

zainteresovanost stručne javnosti ali<br />

i svih onih koji u restoran Ambar dolaze<br />

svakodnevno. Ono što meni lično puno<br />

znači, jeste pozitivna kritika izuzetno<br />

iskrenog i veoma kritičnog kolege, a sa<br />

kojim sam često komunicirala tokom<br />

procesa realizacije Ambara, čiji je prvi<br />

komentar nakon ulaska u završen enterijer<br />

glasio: “Da, Sanja, utisak koji ste<br />

želeli da prenesete je zaista takav!”. Njegova<br />

fascinacija postignutim bila nam je<br />

potvrda da smo od početka postavljanja<br />

koncepta, pa sve do njegove realizacije<br />

ostali na pravom putu. Još jednom želim<br />

da se zahvalim na ukazanom poverenju,<br />

svima koji su pomogli u realizaciji ovog<br />

projekta na najrazličitije načine, svojim<br />

kolegama i svojoj porodici koja je imala<br />

puno razumevanja za sve moje kasne dolaske<br />

kući.<br />

Na početku kreativnog procesa<br />

uvek osećam veliko<br />

uzbuđenje, prazan papir a<br />

puno kreativnih ideja. Svakako<br />

potrebno je odgovoriti na<br />

zadatak, a sa druge strane<br />

ostaviti autorski pečat, svo<br />

vreme vodeći računa o osnovnim<br />

principima projektovanja.<br />

Od velikog broja ideja,<br />

skica , planova , vremenom<br />

se kristališe koncept dizajn<br />

koji definiše konačan izgled<br />

prostora.


142/143 www.ego-magazine.com


144/145 www.ego-magazine.com


146/147 www.ego-magazine.com


148/149 www.ego-magazine.com


150/151 www.ego-magazine.com


152/153 www.ego-magazine.com


154/155


156/157


158/159


160/161<br />

RAW / Weijenberg Architects


162/163<br />

www.ego-magazine.com<br />

Arhitekti: Weijenberg Architects<br />

Lokacija: Lequn 3rd Road, Zhongshan<br />

District, Taipei City, Taiwan 104<br />

Površina: 418m2<br />

Godina: 2014<br />

Fotografije: mwphotoinc<br />

Razgovor između WEIJENBERGa i šefa<br />

Andrea prilikom dizajniranja novog<br />

restorana počeo je krajem 2013.godine<br />

pošto je projekat studija WEIJENBERG<br />

‘The Study and The Library ‘ za Jasona<br />

Athertona u Singapuru pao za oko Andreu.<br />

Brzo je postalo jasno da bi Andreova<br />

gastronomska živopisna mašta kombinovana<br />

sa umetničkom vizijom studija<br />

WEIJENBERG mogla da ih sve dovede na<br />

put stvaranja restorana koji bi odražavao<br />

intuitivnu i iskonsku prirodu svog imena<br />

‘RAW’ (sirovo).<br />

Kakva je bila saradnja sa šefom Andreom?<br />

Saradnja je spojila dva uma sa obostranom<br />

ambicijom da stvore nešto izuzetno. Andreova<br />

umetnička vizija hrane dozvolila<br />

je studiju WEIJENBERG da raspravlja o<br />

dizajnu na mnogo dubljem nivou, i dok<br />

je Andre imao specifične ideje o dizajnu<br />

enterijera, takođe je dozvolio i kreativnu<br />

slobodu kako bi aktuelizovao novi entitet<br />

restorana koji je ubrzo postao znamenitost<br />

Taipeija – koji je gastronomiju povezao<br />

sa dizajnom, gde hrana sreće umetnost.<br />

Nije bilo inspiracije za RAW, bio je<br />

to pravi slučaj dvoje kreativaca koji su se<br />

sreli sa istom idejom, izazivajući jedan<br />

drugog i razvijajući ideju. Na tom putu<br />

bilo je mnogo prilika da se pojednostavi<br />

dizajn, da se smanji ili čak da se izbace veliki<br />

preseci. Ali mi smo sačuvali hrabrost<br />

ubeđivanja tako da smo stvorili nešto zaista<br />

jedinstveno i uspeli da vodimo projekat<br />

upravo onako kako je zamišljen.<br />

Umetnička tenzija između izvođača i klijenta<br />

dovela je do rezultata koji se sada<br />

može videti u restoranu.<br />

Čini se kao da niste projektu prišli samo<br />

kao prostoru za obedovanje, već pozornici<br />

za obedovanje gde je hrana glavni izvođač.<br />

Kako je ova ideja uticala na Vaš dizajn?<br />

Andreova hrana je uvek predstavljena<br />

sa umećem pružajući inspiraciju studiju<br />

WEIJENBERG da odabere boje i tonove u<br />

skladu sa težnjom da prostor za ručavanje<br />

zadrži minimalnim. Željena estetika bila<br />

je da stvori bliskost između posetilaca i<br />

hrane – sto i stolice,<br />

sa osvetljenjem koje bi postojalo samo<br />

na tanjirima. Doživljaj Andreove hrane<br />

zamišljen je da bude intiman. Ova intimnost<br />

nam dozvoljava da koristimo drvo<br />

kao naš glavni medijum u restoranu u<br />

njegovom čistom stanju kako bi okružili<br />

posetioce drvenom skulpturom na suptilan<br />

način.<br />

Zašto je bilo važno nemati prostorije u<br />

restoranu?<br />

Nama je bilo važno da nemamo prostorije<br />

jer smo smatrali da bi ovaj ‘kutijast’ pristup<br />

bio ograničavajući za jednog veoma kreativnog<br />

šefa. RAW smo napravili namerno<br />

bez pregrada u entrijeru, ipak smo i dalje<br />

imali potrebu da isprepletemo funkcije<br />

restorana, kao i funcionalnost sa dizajnom.<br />

Ovo je stvorilo veliki izazov pošto<br />

smo definisali geometriju koja je trebalo<br />

da podari jak praktični element. Veći deo<br />

skulpture je uklopljen sa prostorom za<br />

odlaganje, element ostrvo sa vinima i veliki<br />

šank kod ulaza bez ugrožavanja lepote<br />

dizajna.<br />

Odakle potiče forma centralne drvene<br />

skulpture? Vaši brojni radovi imaju fluidne<br />

forme – zbog čega?<br />

U studiju WEIJENBERG, veoma volimo<br />

da istražujemo šta je moguće u okviru realnosti<br />

‘oblikovanja tradicionalnog’. Pošto<br />

sam se prethodno školovao za stolara,<br />

većina mojih dela uključuje drvo. Uvek<br />

sam privučen ovom materijalu i imam<br />

veliki afinitet prema njemu. To je takođe<br />

materijal koji je odličan za obrađivanje i<br />

oblikovanje. Osim toga, nove tehnologije<br />

stvaraju ga veoma uzbudljivim medijumom<br />

za rad.<br />

Šta su specifičnosti centralne drvene<br />

skulpture? Šta je drži?<br />

Drvena skulptura je dugačka oko 65m<br />

i drže je duple tačke ankerovanja na<br />

svakom ćošku ojačanom čelikom sa<br />

unutrašnje strane kao i dijagonalne veze<br />

kako bi sprečile bočno uvijanje u slučaju<br />

zemljotresa (koji su česti u Taipeiju). Centralna<br />

drvena skulptura pokazuje i zanatstvo<br />

i tehnologiju.<br />

Koji je odnos između ova dva i kako<br />

skulptura ovo ilustruje?<br />

Velika drvena skulptura je dizajnirana uz<br />

pomoć različitih softvera, 3D Rhinoceros<br />

i Grasshopper kako bi se kreirao model<br />

za mašinsko sečenje. FEM (Finite Element<br />

Method) je korišćen da izračuna<br />

opterećenje plafonske skulpture u slučaju<br />

zemljotresa. Samo drvo su deo po deo<br />

ručno oblikovali stolari koji su skulpturu i<br />

spajali deo po deo. Ovo se vidi pošto svaki<br />

segment skulpture ima nekoliko spojeva;<br />

veliki delovi su spajani u blokovima<br />

u kojima su spojevi još uvek primetni.<br />

Linije teksture na skulpturi ostavljene su<br />

namerno i planirane digitalno pre nego<br />

što su isečene tako da su poravnate u<br />

odgovarajućem pravcu i uvek uklopljene.<br />

Možete li reći nešto o svojstvu Tajvana<br />

koji je projektom prikazan?<br />

Celokupan projekat je izveden u Tajvanu,<br />

od lokalnog mekanog tajvanskog drveta<br />

isečenog iz drvenih blokova koji se tradicionalno<br />

koriste u brodogradnji. Svi detalji<br />

su precizno iscrtani i analizirani sa<br />

lokalnim stolarima na licu mesta i u fabrikama.<br />

Dugi zid sa vinima, koji sadrži<br />

jedinice za odlaganje visok je skoro 4,5m i<br />

dugačak skoro 18m, a izrađen je u potpunosti<br />

od tipičnih tajvanskih žaluzina.<br />

Koji je odnos između centralne drvene<br />

skulpture i sedišta pravougaonih<br />

/ kružnih stolova? Zašto su stolovi<br />

različitih oblika?<br />

Svaki sto ima različitu ploču, kako bi prekinule<br />

monotoniju prostora, sprečavajući<br />

osećaj izdeljenosti prostora. To takođe<br />

stvara osećaj raznolikosti pošto možete<br />

obedovati u restoranu RAW mnogo puta i<br />

nikada nemati isto sedište ili pogled.<br />

Saradnja je spojila dva uma<br />

sa obostranom ambicijom<br />

da stvore nešto izuzetno.<br />

Andreova umetnička vizija<br />

hrane dozvolila je studiju<br />

WEIJENBERG da raspravlja o<br />

dizajnu na mnogo dubljem<br />

nivou, i dok je Andre imao<br />

specifične ideje o dizajnu enterijera,<br />

takođe je dozvolio<br />

i kreativnu slobodu kako bi<br />

aktuelizovao novi entitet<br />

restorana koji je ubrzo postao<br />

znamenitost Taipeija – koji<br />

je gastronomiju povezao sa<br />

dizajnom, gde hrana sreće<br />

umetnost. Nije bilo inspiracije<br />

za RAW, bio je to pravi<br />

slučaj dvoje kreativaca koji<br />

su se sreli sa istom idejom,<br />

izazivajući jedan drugog i<br />

razvijajući ideju.<br />

stolice u restoranu<br />

CARL HANSEN & SON CH20 | ELBOW CHAIR<br />

u Beogradu se mogu pronaći na adresi www.idc.rs


164/165<br />

www.ego-magazine.com


166/167<br />

www.ego-magazine.com


168/169 www.ego-magazine.com


170/171


172/173


174/175<br />

www.ego-magazine.com<br />

F O T O G R A F I J A<br />

Isabelle Vacchi<br />

U Supermarketu u Beogradu održana je izložba mlade italijanske umetnice<br />

Isabelle Vacchi, pod nazivom Foodtones. Umetnica je predstavila<br />

kompozicije koje bude mnoštvo asocijacija i čula. Ipak, o tome šta stoji<br />

iza ovih višeznačnih kolaža ispričala nam je sama Isabella.<br />

ego: Na izložbi pod nazivom Foodtones, održanoj u Supermarketu, predstavili<br />

ste kompozicije objekata, boja, mesta, mirisa i utisaka. Šta Vam je zapravo bila<br />

inspiracija?<br />

I.V.: Projekat Foodtones inspirisan je, osmišljen i realizovan počevši od<br />

paleta boja koje su prikazane bočno od fotografija, a koje su zajedno<br />

sa naslovima u vrhu kompozicije pokrenule moju maštu i stvorile u mojoj<br />

glavi mesta, ambijente i mirise. Pokušala sam da ih rekonstruišem na<br />

način koji bi svi razumeli a na način na koji kombinacija slike, boja i naslova<br />

stvara homogenu celinu.<br />

<strong>EGO</strong>: Očigledno je da pastelne boje dominiraju vašim radovima prethodnih par<br />

godina. Da li je to samo faza, ili Vaš umetnički senzibilitet?<br />

I.V.: Ovo je veoma interesantno pitanje. U stvari, uglavnom me vode instinkt<br />

i senzibilitet, tako da mislim da pastelne boje najviše odgovaraju<br />

mojoj ličnosti. Opčinjena sam i bojama/ne-bojama, odnosno neutralnim<br />

tonovima, od bele, preko sive, do crne.<br />

Foto: Isabelle Vacchi<br />

tekst: Jelena Blagojević


176/177 www.ego-magazine.com


178/179 www.ego-magazine.com


180/181<br />

Isabelle Vacchi<br />

<strong>EGO</strong>: U svetu u kome je snimanje portreta postala dnevna rutina, napravili<br />

ste seriju ‘’No more portraits’’. Šta je bila Vaša namera, imajući u vidu da<br />

fotografije ne sadrže mnogo lica, već i različite prepoznatljive lične detalje?<br />

I.V.: Veoma cenim i ovo pitanje. U suštini, budući da sam fotografkinja<br />

mrtve prirode, početna ideja bila je činjenica da seriju ‘’No more portraits’’<br />

smatram svojim prvom i poslednjom serijom portreta. Vaš način<br />

‘čitanja’ mi se međutim veoma dopada, i zapravo bi mogao biti tačan, jer<br />

sam po prirodi posmatrač i u stanju sam da uhvatim detalje i sitnice koji<br />

prolaze neopaženi od strane većine posmatrača. Osim toga, činjenica da<br />

ne fotografišem lice dozvoljava mi da ostanem u svom delokrugu, mrtvoj<br />

prirodi, tretirajući portretisane osobe skoro kao ‘objekte’.<br />

<strong>EGO</strong>: Radite umetničke kompozicije, reklamnu fotografiju, art direkciju,<br />

stajling, interaktivni dizajn, fotografije enterijera, ilustraciju... i svaki put<br />

Vaš ‘stil’ je prepoznatljiv. Ipak, koji medij/umetničku disciplinu preferirate?<br />

I.V.: Fotografiju smatram svojim primarnim i jedinstvenim medijem, koji<br />

mi dozvoljava da se iskažem u fotografisanju mrtve prirode, umetničke<br />

ili komercijalne, i enterijera. Ono što najviše cenim u svom poslu jeste<br />

mogućnost da se bavim i stajlingom i art direkcijom, disciplinama koje su<br />

suštinski deo mog posla i predstavljaju takođe moju veliku strast.<br />

<strong>EGO</strong>: Budući da ste jako mladi, ali sa bogatim kreativnim iskustvom, šta bi<br />

moglo da bude Vaš naredni korak? Ili, kakav projekat biste voleli da realizujete?<br />

I.V.: Moja mladost je moja snaga jer mi dozvoljava da nastavim da rastem,<br />

da eksperimentišem i razvijam se, da učim i nastavim da istražujem.<br />

Nemam ideju gde će me odvesti budućnost, ali se nadam da ću biti u<br />

mogućnosti da nastavim sve ovo i možda da stignem daleko i doprem do<br />

što je više ljudi moguće.


182/183<br />

D I Z A J N<br />

Studio Presek<br />

ego: Kako teče vaš kreativni proces, od ideje ili narudžbine, pa do ponude<br />

proizvoda tržištu? Od čega polazite – od nekih asocijacija, možda<br />

osobe za koju dizajnirate?<br />

S.P.: Uglavnom rad započinjemo kao jednu vrsta dijaloga, gde<br />

koristimo crtež kao medij za jasniju komunikaciju. Bilo da su to<br />

projekti po porudzbini ili nešto što mi same imamo potrebu da napravimo.<br />

Krojeni su tako da zadovolje i potrebe klijenta i nase<br />

potrebe.. Potom se rađaju prve ideje, teme za razmišljanje, diskusije...one<br />

mogu biti posledica različitih potreba, kao što su tržište,<br />

materijali, krajnji korisnik ili drugo. Svi naši komadi ručna su izrada<br />

domaćih zanatlija, a neretko i same učestvujemo u izradi.<br />

Dosta vremena provodimo u radonici i zalažemo se za povezivanje<br />

tradicionalnih zanata sa savremenim dizajnom. Najlepši<br />

osećaj je onaj kada pred vama oživi crtež sa papira. Trudimo se da<br />

uvek osmislimo nešto novo i drugačije. Do sada smo imale veliku<br />

sreću da smo radile dizajn za klijente čiji se senzibilitet u velikoj<br />

meri poklapa sa našim. Ali nakon svakog projekta, naši apetiti su<br />

sve veći, pa nam je sada ambicija da budemo angažovane na nekom<br />

projektu koji nije u okvirima postojećeg standarda, ili da to<br />

bude “nemoguć” zadatak.. . U inostranstvu ili ovde, svakako bi<br />

bilo divno da pomerimo granice. Kao i većina dizajnera ne prestajemo<br />

da sanjamo i da se igramo, to je ono što nas stalno vuče<br />

napred.<br />

fotografije: studio Presek<br />

tekst: Jelena Blagojević


184/185


186/187<br />

Studio Presek<br />

<strong>EGO</strong>: Kako birate materijale koje ćete upotrebiti za novi dizajn i koji je vaš omiljeni materijal?<br />

S.P.: Volimo da eksperimentišemo, bitno nam je da je i sam stvaralački proces zabavan jer to se<br />

kasnije oseti u dizajnu. Kada osmislimo formu predmeta koji dizajniramo, materijal biramo na<br />

osnovu njegovih svojstava i mogucnosti, u tom smislu nam je materijalizacija uslovljena formom.<br />

Do sada smo sve projekte realizovale u čeliku i drvetu. Ali u nekom od narednih projekata, koji su<br />

u razaradi, planiramo da se poigramo sa mogucnostima novih materijala i tehnologija...<br />

<strong>EGO</strong>: Kao dizajnerski duo uspešno funkcionišete. Da li ipak nekada prevagnu umetničke osobenosti<br />

neke od vas dve? Kako rešavate ove ‘kreativne duele’?<br />

S.P..: Čini nam se da ih uspešno rešavamo. Ne bismo da zalazimo u detalje, pokušavajuci da<br />

formiramo neki diplomatski odgovor . U tom slučaju bismo rekle recimo..... Da je proces rada<br />

obično takav, da jedna nacrta ili napravi u vidu makete, a druga pročita ideju. U tom procesu<br />

stvaranja, uloge se stalno menjaju. Svaka od nas stvari posmatra iz svog ugla, i upravo to je i prednost<br />

timskog rada, i uz to je i mnogo zabavnije. Prava istina je da nesuglasice resavamo iskljucivo<br />

fizičkim putem, mada ponekad i verbalno verovatno zato tako dobro i funkcionisemo. U svakom<br />

slučaju uvek argumentovano. Zato nam je jako bitna fizicka spremnost, pa dosta vremena provodimo<br />

i u teretani. Prilikom tih okrsaja vodimo računa da ne povredjujemo lica i ruke jedna<br />

drugoj... Trudimo se da negujemo zdrav takmičarski duh.<br />

<strong>EGO</strong>: Naizgled jednostavni, predmeti koje dizajnirate bude brojne asocijacije svojom formom,<br />

višestrukom namenom, čak i senkom. Stočić Synthesis je na primer i sto i činija za voće. Kako je<br />

nastao njegov dizajn?<br />

S.P.: Da, zapravo stocic Sinteza je deo kolekcije Opozit. Cela kolekcija nastala je kao stilizacija geometrijskih<br />

elemenata gde je osnovni kolorit sveden na crno-beli kombinovan sa drvetom i crvenim<br />

detaljima. To nam je omogucilo da jasnije skoncentrisemo na formu i istaknemo kontraste,<br />

senke, odnos puno-prazno jednom recju Opozit. Nekoliko puta mesecno imamo kreativne dane,<br />

kada pravimo apstraktne geomerijske oblike u vidu malih maketa. U jednom od tih dana nastao<br />

je sto Sinteza. Ako apsolutno uprostite njegovu formu, primeticete da je on bukvalno sacinjen<br />

od zasecene kupe i kruga. Dakle, koristimo se geometrijskim oblicima profiltriranim načelima<br />

zadatim još u 20. veku, a u materijalima i sa tehnologijama 21. veka . Svemu tome dodat je i element<br />

iznenadjenja pa tako stocic Sinteza ima integrisanu korpu gde mozete odloziti voce, biljku...<br />

<strong>EGO</strong>: Podna lampa Kotlić inspirisana je našom tradicijom, tačnije tronošcem. Osim formalnih, koje<br />

još vrednosti našeg tradicionalnog dizajna smatrate da se mogu upotrebiti u modernom dizajnu?<br />

S.P.: Mi imamo jako bogatu zanatsku zaledjinu, što otvara mogucnost da kreirate predmete koji<br />

su ručno izrađeni, a izbor materijala je širokog spektra. Planiramo da u buducnosti jos dublje<br />

uplivamo u taj svet, želimo da podstaknemo negovanje starih zanata. Iako su do sada svi naši komadi<br />

ručna izrada domaćih zanatlija, oni su više namenjeni industrijskoj proizvodnji. Mi bismo<br />

volele da se pozabavimo i dizajnom gde će jedan zanatlija moći da pokaže sve svoje veštine na<br />

pravi način, i da to bude jedini mogući način izrade nekog predmeta. Trenutno razmišljamo o<br />

sredstvima za povezivanje tradicionalnih zanata sa savremenim dizajnom i ponovnim vrednovanjem<br />

onoga što već imamo i što se nalazi u našem direktnom okruženju.


188/189


190/191<br />

Studio Presek<br />

<strong>EGO</strong>: Da li ste imale priliku da sarađujete sa nekim proizvođačem nameštaja i kakve su uopšte danas<br />

mogućnosti dizajnera da realizuje serijsku proizvodnju nekog svog predmeta? Da li je to još uvek<br />

lakši put do masovnijeg tržišta?<br />

S.P.: Naravno da je to laksi put! Za realizaciju jednog proizvoda mi nikada nismo imale mogućnost<br />

da sve obavimo na jednoj lokaciji. U početku je to avantura, ali vremenom postaje otežavajuća<br />

okolnost. Drugi problem je u samoj ceni izrade, zatim problem preciznosti i kvaliteta. Mada<br />

ima i to neki svoj šarm, posebno kada dođes u kontakt sa dobrim zanatlijom. Sa druge strane,<br />

zamislite da imate mogucnost da osmislite nešto što ubrzo postaje realan proizvod, a proizvođači<br />

nameštaja imaju uglavnom sve što vam je potrebno na jednom mestu. U pregovorima smo sa jednom<br />

kompanijom, nadamo se da će se ta saradnja i ostvariti. Kada je samo tržiste u pitanju neke<br />

od naših proizvoda za sada možete naći u Arts & Crafts i Shamliza shoroom-u, dok su ostali još<br />

uvek u obliku prototipa. Ali radimo na tome i nadamo se da ćemo biti srećne da ih proizvedemo<br />

i predstavimo u bliskoj budućnosti.<br />

<strong>EGO</strong>: Dizajneri su danas, osim stvaralaca - i preduzimači, i PR menadžeri - naravno u službi promocije<br />

svog dizajna. Kako se snalazite u ovoj višestrukoj ulozi, danas zaista neophodoj da bi se<br />

doprlo do publike i kupaca?<br />

S.P.: Dobro pitanje….to je onaj manje zanimljiv deo, koji verovatno nijedan dizajner ne preferira.<br />

Ti samo želis da stvaraš i budeš produktivan, jer ti to stvara pravo uzbuđenje, i taj osećaj zbog<br />

koga se bavimo ovim poslom. Ali bavimo se i PR-om u onoj meri, koliko je to neophodno. Imamo<br />

tu sreću, da nam se dosta dizajn portala samoinicijativno obraća povodom saradnje, publikacije.<br />

Svaki dan je drugačiji. U zavisnosti od perioda, dešava se da gotovo ceo dan provedemo ispred<br />

kompjutera, odogovarajući na mejlove , tražeći zanatlije, material…Dok su omiljeni aspekti<br />

našeg zanimanja zapravo izrada prototipa, dizajniranje novih proizvoda i fotografisanje istih .<br />

Iskoristićemo ovo pitanje i da najavimo da se polako spremamo za Beogradski sajam nameštaja,<br />

gde nas možete videti u novembru u Hali 3....Radujemo se poznanstvima sa kolegama i novim<br />

potencijalnim saradnicima, to je jedna od manifestacija koje ove godine ne bi trebalo da propustite.<br />

<strong>EGO</strong>: O vašem dizajnu pisano je i u inostranim magazinima i na portalima. Kakve su vam ambicije<br />

kada je inostranstvo u pitanju?<br />

S.P.: Naše ambicije su velike, i to je jedan od naših mnogobrojnih pokretača u stvaralaštvu. Mi<br />

imamo već neka iskustva po pitanju saradnje sa inostranim firmama. Za sada u Norveskoj i Francuskoj,<br />

ali planiramo da proširimo tu listu. Čini nam se da je svet ipak otvoreniji za našu estetiku,<br />

pristup dizajnu i filozofiju. Mada i ovde imamo veliku podršku, posebno od strane iskusnijih<br />

kolega, što nas veoma ohrabruje u viziji budućnosti.


192/193<br />

Miroslava Đorđević<br />

Ksenija Josifović


194/195


196/197<br />

www.ego-magazine.com<br />

D I Z A J N<br />

GM-1, Grasshopper podna lampa<br />

dizajn Greta Magnusson Grossman<br />

GM-1 – Čelični cevasti tronožac stalak je nagnut unazad a izduženi aluminijumski<br />

kupasti abažur je zglobno povezan sa bazom. I stalak i abažur su dostupni u<br />

pet boja: vintidž crvenoj, antracit sivoj, toplo-sivoj, plavo-sivoj, crnoj i vintidž<br />

crvenoj (V 125,5cm x Š 43,5cm). Najpoznatije ikone koje je Greta Grossman dizajnirala<br />

tokom četrdesetih i pedesetih godina bile su Grasshopper podna lampa<br />

i stone lampe. 1950.godine, lampa Cobra je dobila nagradu Good Design Award,<br />

a zatim je bila izložena na izložbi Good Design Show u Muzeju Moderne umetnosti.<br />

Grossman je stvarala pod jakim uticajem evropskog Modernizma, koji su u<br />

SAD uvezli značajni arhitekti kao što su Walter Gropius (osnivač škole Bauhaus)<br />

i Ludwig Mies van der Rohe. Grossman je, sa druge strane, imala važnu ulogu<br />

u definisanju estetike kalifornijskog modenizma sredinom veka (mid-century).<br />

Ikonična Grasshoper lampa je prvi put proizvedena 1947.godine. Čelični cevasti<br />

tronožac stalak je nagnut unazad a izduženi aluminijumski kupasti abažur je<br />

zglobno povezan sa stalkom; tako da svetlo može biti upereno, iako je blesak<br />

minimalan. I stalak i abažur su bojeni. Klasična lampa Cobra dobila je ime po obliku<br />

ovalnog abažura, koji je reminiscencija vrata kobre. Cevasti fleksibilni stalak<br />

može se savijati u svim pravcima a abažur se može rotirati 360°. Baza je od<br />

bojenog aluminijuma i opterećena tegom od livenog gvožđa.<br />

fotografije: http://www.gubi.dk/<br />

tekst: Ego<br />

više informacija o Gubi proizvodima možete pronaći na<br />

http://www.idc.rs/products/gubi/


198/199 www.ego-magazine.com


200/201 www.ego-magazine.com


202/203 www.ego-magazine.com


204/205 www.ego-magazine.com<br />

GM-1, GUBI, Grasshopper podna lampa dizajn Greta Magnusson Grossman<br />

GM-1, GUBI, Grasshopper podna lampa dizajn Greta Magnusson Grossman


206/207<br />

GM-1, GUBI, Grasshopper podna lampa dizajn Greta Magnusson Grossman<br />

GM-1, GUBI, Grasshopper podna lampa dizajn Greta Magnusson Grossman


208/209<br />

GM-1, GUBI, Grasshopper podna lampa dizajn Greta Magnusson Grossman


Arts & Crafts, Gospodar Jevremova 25, Beograd tel. +381 11 630 44 43, e-mail: diagonalplus@open.telekom.rs

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!