EGO
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>EGO</strong><br />
MAGAZIN<br />
http://exestudio.rs/<br />
fotografija: Relja Ivanić<br />
0009<br />
2015
53rd<br />
CAPE COD<br />
The new bathroom series by Philippe Starck. www.duravit.pl<br />
Generalni sponzor<br />
10-15. Nov. 2015.
Arts & Crafts, Gospodar Jevremova 25, Beograd tel. +381 11 630 44 43, e-mail: diagonalplus@open.telekom.rs
008/009<br />
Muzej The Broad, Diller Scofidio + Renfro<br />
Ego magazin<br />
010/011<br />
012/013<br />
016/017<br />
020/021<br />
novembar 2015 / N°0009<br />
Hayatt Herald Square<br />
Fritz Hansen<br />
014/015<br />
Bernardi’s London, UK<br />
Moët & Chandon<br />
018/019<br />
Kafe, radnja Philos, Atina<br />
Restoran EL Papagayo<br />
022/023<br />
Walter Knoll<br />
studio Presek<br />
026/030<br />
Geberit<br />
032/033<br />
Tier zavese<br />
034/047<br />
Ines Janković<br />
048/064<br />
Diller Scofidio + Renfro<br />
066/077<br />
Exe studio<br />
078/091<br />
Stone House - Proarh<br />
092/109<br />
Stéphane Beel Architect
010/011 www.ego-magazine.com<br />
NOVOSTI<br />
Hyatt Herald Square, New York, USA<br />
Za hotelski lanac Hyatt u Njujorku ovo je bila godina za pamćenje. Hotel The<br />
Park Hyatt dobio je najviše novinskih naslova. ali je i otvaranje drugog hotela,<br />
Hyatt Herald Square, takođe privuklo veliku pažnju. Autori projekta enterijera<br />
su Paul Vega i Vennie Lau iz firme VLDG Inc. Estetika ovog hotela sa 122 sobe<br />
inspirisana je istorijom kvarta u kom se nalazi – to je kvart o kome se u prošlosti<br />
puno pisalo, a nalazi se blizu Fashion Districta. U takvom okruženju, enterijer<br />
obiluje vatrometom boja i tekstilom izrađenim po meri. Pult portirnice izrađen<br />
je od naslaganih novina, u skladu sa gosotljubivom atmosferom kojom hotel<br />
zrači. Po dizajnerskom rešenju ističu se ulazni hol ukrašen delima lokalnih<br />
umetnika i salon na krovu nazvan ‘Up on 20’, sa kog se pruža fantastičan pogled<br />
ka Empire State Buildingu i ka kuli Freedom Tower.<br />
http://heraldsquare.hyatt.com/en/hotel/meetings-and-events.html<br />
tekst: Ego
012/013<br />
www.ego-magazine.com<br />
NOVOSTI<br />
Redizajn sobe 506 u SAS Royal<br />
Hotelu u Kopenhagenu<br />
Jaime Hayon<br />
Imajući u vidu to da je hotel SAS Royal nekada nazivan ‘prvim dizajn hotelom na<br />
svetu’, tragičan gubitak predstavlja činjenica da, osim eksterijera, nije mnogo<br />
ostalo od ove ikone Kopenhagena koju je projektovao Arne Jacobsen 1960.godine.<br />
Projektovan po narudžbini aviokompanije Scandinavian Airlines System (SAS) kao<br />
međunarodni ‘prolaz’ ka Danskoj, Švedskoj i Norveškoj, hotel od dvadeset spratova<br />
koji sadrži i terminal aerodroma, bio je nakon izgradnje najviša zgrada u<br />
gradu. Arne Jacobsen je autor kompletnog rešenja hotela, imenovan za dizajnera<br />
od strane lokalnog proizvođača nameštaja, kompanije Fritz Hansen, a dizajnirao<br />
je tom prilikom i više komada nameštaja, danas već poznate kao ikone dizajna.<br />
Ipak, tokom sedamdesetih godina, usled nesposobnosti da se predvide neki budući<br />
trendovi, renovirane su skoro sve sobe hotela, ali je sobu 606 u originalnom izgledu<br />
sačuvao tadašnji direktor. U ovoj sobi je izložen originalni Jacobsenov dizajn,<br />
uz izbor njegovih komada nameštaja – ikona, među kojima su najpoznatije<br />
stolice ‘Swan’, ‘Drop’ i ‘Egg’. 54 godine kasnije, Fritz Hansen se vratio u hotel, ovog<br />
puta angažujući španskog umetnika i dizajnera Jaimea Hayona, koji je preuzeo zadatak<br />
redizajniranja još jedne od gostinskih soba – sobu broj 506. ‘Dizajnirati ovu<br />
sobu bio je kao praznik,’ kaže Hayon. ‘Ideja je od početka bila uklopiti sve i uživati!’<br />
Niz komada nameštaja koje je Hayon dizajnirao za brend Fritz Hansen, uključujući<br />
sofu ‘Favn’, sto ‘Analog’ i stolicu ‘Ro’ dopunjeni su brojnim predmetima kao što su<br />
luster, lampe, komoda, ogledalo i vaza. ‘To su male stvari, ali ti detalji su ono što<br />
ovo mesto čini prijatnim,’ objašnjava Hayon. U sobi se takođe nalazi i Jacobsenova<br />
stolica ‘Drop’ – dizajnirana sa mnogim drugim predmetima kao deo kolekcije za<br />
prvobitni projekat opremanja hotela, a sada je ponovo upotrebljena nakon pedeset<br />
godina hibernacije. Hayon je stolicu reinterpretirao u svom ekscentričnom<br />
maniru tapacirajući je krznom: ‘’Upotrebio sam najrizičniji tekstil koji su imali.’’<br />
Tipično, Hayon je sobu uredio u zagasitim, sivim tonovima sa neobičnim akcentima<br />
boja stvarajući zanimljive kombinacije. ’Radilo se o činjenici da ove boje nije jednostavno<br />
kobinovati,’ objasnio je. ‘Uvek kažem da u dizajnu, ako koristite monohromatsku<br />
skalu, a imate nekoliko komada u boji, možete sasvim mirno živeti.’<br />
Rezultat je jasan i moderan, sa ‘začinom koji je tipičan za Hayonov mediteranski<br />
šarm’. ‘Bila je to jedna dobra ideja i bilo je zabavno raditi,’ rekao je.<br />
fotografije: Fritz Hansen<br />
tekst: Ego<br />
http://www.fritzhansen.com/en/fritz-hansen
014/015 www.ego-magazine.com<br />
NOVOSTI<br />
Bernardi’s, London, UK<br />
Gabriel i Marcello Bernardi<br />
Braća australijsko-italijanskog porekla Gabriel i Marcello Bernardi<br />
nadaju se da će njihov novi restoran ‘Bernardi’s’ podariti autentični<br />
‘dodir’ Italije londonskom kvartu Marylebone. ‘’Obojica uživamo u laganoj,<br />
svežoj, jednostavnoj hrani i želeli smo da stvorimo mesto gde<br />
bi se moglo jesti tokom celog dana,’’ kažu braća. Atmosferi restorana<br />
svakako doprinosi to što u prostor iza sveže oslikane viktorijanske<br />
fasade veliki prozori tokom celog dana propuštaju puno prirodnog<br />
svetla u enterijer sa visokim plafonima.<br />
Igrajući dvostruku ulogu, investitora i dizajnera, Gabriel Bernardi<br />
je u unutrašnjosti stvorio prostor ‘slobodnog plana’ obojen u sivu i<br />
crnu boju, obložen prirodnim drvetom i kamenom. Veliki zajednički<br />
sto u zaleđu restorana okrenut je ka otvorenoj kuhinji i baru, iako<br />
su najbolja mesta zapravo niske kožne klupe kraj prozora – savršene<br />
za posmatranje pripreme hrane šefice Sabrine Gidda.<br />
Kobasica od teletine, žalfija i čili pice, kanapei sa maslinama,<br />
inćunima i pačijim jajetom... Malo neobičnija jela sadrže belu breskvu,<br />
preliv burrata od mocarele i pavlake, bademe i salatu od bosiljka,<br />
njoke sa estragonom prelivene zečijim raguom, pasuljem i pančetom,<br />
kao i sočni svinjski file sa limunom, školjkama i fregolama.<br />
tekst: Ego<br />
http://bernardis.co.uk/
016/017<br />
www.ego-magazine.com<br />
NOVOSTI<br />
Drvo, metal, staklo i pena<br />
MCIII<br />
Moët & Chandon<br />
Ove jeseni, stručnjaci vinarije Moët & Chandon izašli su iz podruma kako bi<br />
predstavili novi šampanjac koji se pravi čak 15 godina – mešavinu koja slavi<br />
različite tehnike pravljenja šampanjca, sa vinima skladištenim u buradima od<br />
tri različita materijala i sa najmanje šest Grand Vintage šampanjaca.<br />
Vratimo se prvo u 2000.godinu, kada se proslavljao novi milenijum. Tada je kompanija<br />
Moët & Chandon lansirala Esprit du Siécle, kombinujući 11 najboljih<br />
vintidž šampanjaca dvadesetog veka. Pošto je usavršila proces mešanja,<br />
Kompanija je sada proizvela novi šampanjac. MCIII je mešavina stonih vina i<br />
šampanjaca iz serije Grand Vintage Collection, i predstavljena je u futurističkoj<br />
crnoj staklenoj boci.<br />
Vina su sazrevala u buradima od tri različita materijala – nerđajućeg čelika,<br />
hrastovine i stakla – što obezbeđuje raznovrsnost ukusa u okviru složene<br />
mešavine. Sloj od nerđajućeg čelika daje ukus nalik voću, staklo ukusu daje<br />
žestoku ‘pečenu’ notu, a sloj starog drveta dodaje gorak i malo sofisticiraniji<br />
ukus. ‘Verzije, sveže i elegantne, stvorene od vintidž vina iz perioda 1998-2000,<br />
prevaziđena su vinima koja su sazrevala u drvetu i u boci,’ kaže šef podruma<br />
kompanije Moët & Chandon, Benoît Gouez, objašnjavajući proces stvaranja<br />
šampanjca MCIII i eksperimentalne procese tokom rada u vinskom podrumu<br />
Kompanije. ‘Ta vina nisu dobila voćni ukus, pa smo ih odbacili.’<br />
‘Možemo zaključiti da šampanjac MCIII nije mogao biti stvoren na bazi svih<br />
vintidž vina,’ nastavlja on, ‘već su samo ona sa najbogatijim i najintenzivnijim<br />
ukusom mogla da obezbede čvrstu osnovu u mešavini i da sačuvaju voćnu<br />
notu ukusa u finalnom proizvodu. Kao rezultat, MCIII se bazira na vinu iz 2003.<br />
godine, koje je odlično vino. Zahvaljujući ovogodišnjem toplotnom talasu<br />
dobili smo ovo bogatstvo sa dve vrste grožđa.’<br />
Dizajn boce je podjednako upečatljiv, posebno jer označava promenu već<br />
ustaljenog ‘klasičnog’ stila tipičnog za kompaniju Moët & Chandon. Materijali<br />
koji su upotrebljeni odražavaju proces pravljenja vina – sa crnom staklenom<br />
bocom, metalnim čepom i drvenom korpom za bocu.<br />
tekst: Ego<br />
http://www.moet.com//
018/019<br />
www.ego-magazine.com<br />
NOVOSTI<br />
Neoklasična kuća u Atini<br />
Kafe i radnja Philos<br />
Atinski kafe i radnja Philos nalazi se u ulici Solonos, u elegantnoj ali oronuloj<br />
neoklasičnoj kući koju je 1937.godine podigao preduzimač Euripidis Koutlidis.<br />
Kuća je nakon njegove smrti 1970.godine ostala napuštena, a sada je otvorena<br />
za javnost zahvaljujući Marileni Emmanouil i Sotirisu Tsaglisu, koji su<br />
je pretvorili u jedinstveni ugostiteljsko-trgovački prostor. Iz velikog kafea<br />
stupa se u različite prostore u kojima su izloženi komadi modnog dizajna i<br />
proizvoda za kuću. Enterijer je projektovan tako da odražava skandinavski<br />
duh i tipično američke brendove kao što su Sandqvist i Suigeneric. Ove jeseni,<br />
vlasnici će preurediti i za publiku otvoriti još dva gornja sprata na kojima će<br />
se nalaziti salon lepote, izložbeni prostor, restoran, i krovna terasa.<br />
fotografije: http://www.panoskostouros.com/<br />
tekst: Ego
020/021 www.ego-magazine.com<br />
NOVOSTI<br />
Restoran El Papagayo<br />
Córdoba, Argentina<br />
Samo dva i po metra širok i 32 metra dugačak, najnoviji restoran u gradu<br />
Kordobi smešten je bukvalno u prolazu između dve zgrade. Formiran 1870.<br />
godine, ovaj mračni prolaz sada je trasnformisao argentinski dizajner enterijera<br />
Ernesto Bedmar, šef singapurske firme Bedmar & Shi Design u saradnji<br />
sa lokalnom dizajnerkom Lucijom Roland. Stvoren je svetlom okupan<br />
prostor koji se prostire na dve etaže i raspolaže sa samo 36 mesta!<br />
‘’Ideja je bila da prostor osvetlimo prirodnim svetlom,’’ kaže Bedmar, koji je<br />
i vlasnik restorana, a inspirisala ga je azijska veština da se od malog prostora<br />
izvuče maksimum. Postojeći zid od opeke zadržan je sa jedne strane,<br />
dok sloj betona sakriva drugi zid, naglašavajući tako kontrast između<br />
tradicionalnog i savremenog. Elegantan nameštaj, izrađen je po meri od<br />
Guatambu drveta, dok prostor ukrašava instalacija umetnika Santiaga<br />
Lene. To je zapravo ‘čudovište’ od 800kg, okačeno o plafon i izvedeno od 1000<br />
keramičkih komada, predstavljajući jato ptica. U maloj, kompaktnoj kuhinji,<br />
šef Javier Rodriguez priprema svež, lokalni meni – specijalitete od patagonijske<br />
krabe sa kaparima, grožđem i jabukom do džigerice sa papričicama i<br />
pikantnim sosom, a sve to naravno pripremljeno na grilu i u peći na drva.<br />
http://www.elpapagayo.com.ar/<br />
tekst: Ego
022/023<br />
NOVOSTI<br />
150 godina Walter Knolla<br />
Wilhelm Knoll je u Štutgartu 1865.godine otvorio prodavnicu kože. Naslednik<br />
ove radnje danas je nemački brend Walter Knoll, koji ove godine slavi svoj stopedeseti<br />
rođendan. Ostavši veran svojim korenima, i u smislu lokacije i etosa,<br />
proizvodni pogon i sedište Kompanije ponosno su i dalje u Nemačkoj, dok vrhunska<br />
izrada ostaje čvrsto na prvom mestu vrednosti koje brend neguje. Tokom<br />
godina, Kompanija je angažovala brojne talente internacionalnog dizajna kao<br />
što su Norman Foster i Pearson Lloyd iz Velike Britanije, studio EOOS iz Austrije,<br />
Ben van Berkel iz Holandije, Kengo Kuma iz Japana i Claudio Bellini iz Italije, i<br />
svi oni su stvorili izuzetne komade modernog nameštaja koji su prošli test vremena.<br />
Ne želeći da stopedeseti rođendan prođe bez proslave, kompanija Walter<br />
Knoll organizovala je niz događaja tokom godine, i lansirala čak osam novih<br />
proizvoda kako bi obeležila jubilej. Među novim komadima nameštaja nalaze se<br />
sofa i klub-stočići bečkog dizajnerskog studija EOOS, novo izdanje stolice ‘Berlin<br />
chair’ koju je dizajnirao Meinhard von Gerkan još 1975.godine za VIP salon<br />
berlinskog aerodroma Tegel, kao i set više puta nagrađivanih salonskih fotelja<br />
dokazanih stručnjaka za ergonomiju, studija PearsonLloyd.<br />
http://www.walterknoll.de/en<br />
tekst: Ego
024/025<br />
Ljubomir Janković<br />
Ego magazin # 0009<br />
Glavni i odgovorni urednik: Ljubomir Janković<br />
It + web: o3art<br />
Asistent urednika: Dostana Janković<br />
Novinar: Jelena Blagojević<br />
foto: Vladimir Milosavljević, PIKI<br />
restoran Ambar, Beton Hala, Beograd<br />
Naslovna stranica Ego magazina [0009],<br />
http://exestudio.rs/<br />
Divcibare Mountain Home<br />
fotografija: Relja Ivanić<br />
Poštovani čitaoci, Pred vama je deveti broj ego magazina. ZABELEŽILI SMO INTERESANTNE<br />
STAVOVE U INTERVJUIMA SA USPEŠNIM ŽENAMA IZ STUDIA A4+ SANJA STOJAKOVIĆ, INES ATELIER,<br />
STUDIO PRESEK, ISABELLE VACCHI. SA POSEBNIM ZADOVOLJSTVOM DONOSIMO PRIKAZ MALE PLA-<br />
NINSKE KUĆE, NA PLANINI mALJEN KOD vALJEVA. pRIČA JE INTERESANTNA JER SE RADI O OBJEKTU<br />
KOJI SU ARHITEKTE PROJEKTOVALE ZA SEBE I STVORILI ARHITEKTONSKO DELO KOJE JE UŠLO U DIGI-<br />
TALNU ISTORIJU: TO JE NAJPOPULARNIJI PROJEKAT REALIZOVAN U SRBIJI, OBJAVLJEN NA NAJVEĆEM<br />
BROJU SVETSKIH SAJTOVA. TAKAV DOGAĐAJ JE ZNAČAJAN JER POTVRĐUJE DA ARHITEKTURA (IDEJE)<br />
NIJE U KRIZI, N<strong>EGO</strong> DA JE VEĆINA INVESTITORA U (mentalnoj)KRIZI. Iz susedne hrvatske prikazujemo<br />
stone house studia proarh. PREDIVNA KUĆA, SKULPTURA, na obali mora. Posebnu<br />
pažnju obratite na objekat koji su napravili u los angeles-u diller scofidio+renfro. još<br />
jedna fantastična zgrada iz ovog američkog ofisa. SIGURAN SAM da će vam ego magazin<br />
pružiti inspiraciju na nove ideje, ZA NOVE VIZIJE o lepoti KOJE PRUŽA život uz dizajn u svakom<br />
obliku.<br />
LJUBOMIR JANKOVIĆ<br />
Ines Janković<br />
110/127<br />
Archstudio<br />
128/159<br />
Restoran Ambar<br />
160/173<br />
Weijenberg Architects<br />
174/181<br />
Isabelle Vacchi<br />
182/195<br />
Studio Presek<br />
196/209<br />
Stone House - Proarh<br />
Gubi- Greta Magnusson Grossman
026/027 www.ego-magazine.com<br />
PROMO<br />
Geberit tuš kanali CleanLine za<br />
tuš prostor u ravni poda<br />
Čisto i privlačno<br />
Moderan otvoren tuš prostor u ravni poda stremi da postane standardno<br />
rešenje za nova kupatila. Geberit tuš kanal CleanLIne ispunjava<br />
sve zahteve kada su u pitanju estetika, ali i čistoća i higijena,<br />
pošto nema skrivenih ivica i teško dostupnih mesta. Površina samog<br />
kanala ne zadržava vodu, a maska sa integrisanom mrežicom za skupljanje<br />
kose se lako skida i čisti. Ako ste ikada čistili običan podni tuš<br />
kanal, znate koliko se nečistoće može nagomilati ispod maske. Novi<br />
Geberit tuš kanali CleanLine nude idealno rešenje po pitanju higijene,<br />
pošto nema skrivenih ivica i teško dostupnih mesta. Maska sa integrisanom<br />
mrežicom za skupljanje kose se lako skida i može se očistiti<br />
za nekoliko sekundi. Zbog mogućnosti fleksibilnog pozicioniranja<br />
u tuš prostoru, Geberit tuš kanali CleanLine se jednostavno instaliraju<br />
tik uz zid, ako je potrebno. Štaviše, tuš kanal od nerđajućeg<br />
čelika se može skratiti u skladu sa dimenzijama tuš prostora. Nakon<br />
instalacije, tuš kanal funkcioniše kao otvoren profil u kom se voda<br />
skuplja i otiče u otvor podnog odvoda. Geberit tuš kanali CleanLine<br />
mogu se pohvaliti dobro osmišljenom instalacijom i tehnikom izolacije,<br />
što ih čini podjednako jednostavnim za instalaciju kao podni<br />
odvod. Korisnici mogu biti sigurni da je njihov tuš prostor trajno<br />
zaštićen od curenja.<br />
Fotografije: www.geberit.rs<br />
tekst: www.geberit.rs<br />
Više informacija na www.geberit.rs<br />
Prilagodljiv<br />
Geberit tuš kanali CleanLine se mogu postaviti bilo gde i mogu se skratiti u skladu sa zahtevima tuš<br />
prostora.
028/029 www.ego-magazine.com<br />
Geberit tuš kanali CleanLine ne samo da sjajno izgledaju, već se i lako čiste ,<br />
tako da vas ništa ne sprečava da uživate u svom tuš prostoru.<br />
Higijenski<br />
Geberit tuš kanali CleanLine se mogu temeljno očistiti za nekoliko sekundi.
030/031<br />
Dobro osmišljeno<br />
Maska sa integrisanom mrežicom efikasno zadržava kosu i druge nečistoće, što sprečava<br />
začepljenje odvoda.<br />
|Gospodar Jevremova 24 | 011 630 47 44 063 257 186 | italica.beograd@gmail.com|<br />
www.italica.rs
032/033<br />
PROMO<br />
Tier zavese<br />
Mnogo noviteta i na novoj lokaciji<br />
Posle 10 uspešnih godina, tokom kojih smo potrošače navikli na novitete,<br />
ove godine ćemo naše kupce obradovati novim proizvodima,<br />
modernim kolekcijama i sve to na još jednom prodajnom mestu.<br />
Prateći aktuelne trendove u opremanju enterijera materijalima za dekoraciju i<br />
zaštitu od sunca,<br />
preduzeće “TIER” iz Beograda je pripremilo brojna iznenađenja koja će biti predstavljena<br />
na predstojećem sajmu nameštaja.<br />
Kolekcija materijala za zavese i draperije je obogaćena novim dezenima na kojima<br />
preovladavaju jake boje i krupni oblici. Svetski dizajneri inspirisani novim<br />
tehnologijama u proizvodnji i digitalnoj štampi se poigravaju sa motivima koje<br />
nalaze u različitim okruženjima i stilovima. Za osnovu se koriste uglavnom<br />
prirodni materijali kao što su lan i pamuk, ili sintetički koji svojom strukturom<br />
podsećaju na prirodne materijale.<br />
Pored cvetnih i apstraktnih, pojavljuju se brokantni motivi kao i dezeni koji su<br />
nalik onima u industriji visoke mode. Stalno prisutne pruge u kolekcijama zavesa<br />
za naredne sezone su jedva primetne ili sa jako velikim raportom. Materijali<br />
za rolo zavese takodje prate trendove. Novu kolekciju “Cordoba print” odlikuju<br />
jake boje koje su štampane u viskoj rezoluciji na gruboj beloj osnovi pa odaju utisak<br />
oslikanog slikarskog platna. Velika paleta boja na njima ih činim odličnim<br />
rešenjem za panelne zavese jer se mogu kombinovati uz mnoštvo jednobojnih<br />
panel traka. Zebra roloi u zenitu svoje popularnosti su obogaćeni bojama koje<br />
do sada nisu bile prisutne, radi se o tirkiznoj i boji lešnika koja se u različitim<br />
svetlosnim uslovima preliva iz smedje u crnu.<br />
Screen platna koja su najpopularnija u poslovnim objektima su dopunjena kolekcijama<br />
sa bojama i strukturom iz prirode koja polako zamenjuju dosadašnje sive<br />
tonove. Novi proizvod koji će biti promovisan je Plise zavesa. Među najpopularnijima<br />
u zapadnoj evropi, kod nas stiže u nekoliko boja, sa novim načinom postavljanja<br />
i kao rešenje za prozore nepravilnih geometrijskih oblika. Osim na sajmu<br />
nameštaja gde posetioce očekujemo na starom mestu sa lepim iznenađenjima i<br />
popustima kao i svake godine, svi navedeni noviteti biće promovisani na našoj<br />
staroj adresi - Omladinskih brigada 100 ( EXTRA CENTAR ) kao i na novoj adresi u<br />
ulici Uroša Martinovića 11 ( A Blok )<br />
Više o našim proizvodima možete pogledati na našoj web prezentaciji<br />
www.tier.rs<br />
ili nam se obratiti putem telefona 011/2169430 i 011/7700543
034/035 www.ego-magazine.com<br />
INTERVJU<br />
Ines Janković<br />
<strong>EGO</strong>: Kakva moda je bliska savremenim ženama u Beogradu (one kojima se obraćate,<br />
Vaša “ciljna grupa”, klijentkinje) i na koji način osluškujete njihove potrebe?<br />
I.J.: Pre sve ga mislim da im je potrebno nesto prakticno, ali istovremeno i<br />
efektno. Inteligentno osmisljen kroj, uz dobar odabir materijala i perfektnu<br />
izradu je neŠto Što nijedna moderna dama neĆe odbiti kao dugoroČnu<br />
investiciju. Imam sreĆu da dosta stvari mogu da primenim iz sopstvenog<br />
iskustva i nekako se pokazalo da stvari koje osimislim iskljuČivo za sopstvene<br />
potreba na kraju budu najtraŽenije.<br />
<strong>EGO</strong>: Da li ste iz nekog definisanog razloga izašli iz sveta enterijera iako posedujete<br />
formalno obrazovanje iz te oblasti? Da li bavljenje modom pruža više slobode<br />
u kreativnom izrazu?<br />
I.J.: Upravo je to bio razlog. Nedostatak slobode. Kada ste u svetu enterijera,<br />
vi morate nekako da prilagodite, u manjoj ili veĆoj meri, svoj ukus/<br />
stil klijentu, jer ipak je on taj koji Će na kraju boraviti u tom prostoru, tako<br />
da je njegova poslednja. u modi ste vi ti koji diktirate odreĐeni senzibilitet<br />
i ljudima moŽe da se svidi ili ne, ali neĆe praviti velike kompromise kada je<br />
u pitanju estetika iza koje stojite .<br />
Fotografije: Ines Atelier<br />
Intervju: Ego
036/037 www.ego-magazine.com<br />
Ines Janković<br />
<strong>EGO</strong>: Kako se odvija proces dizajniranja nakita koji Vi oblikujete? Da li je<br />
on proizvod već gotovih elemenata koje spajate u finalni proizvod ili projektujete<br />
svaki pojedinačni element (od skice do završenog) proizvoda?<br />
I.J.: Prvih nekoliko kolekcija radili smo po tom sistemu. Kučista od bakra<br />
ili mesinga, koji su već u obliku kamena, spajali smo pod određenom<br />
temperaturom u oblik sa crteža, da bismo ga potom galvanizovali i na<br />
kraju fasovali kamenje. Ovo je prilicno tradicionalan, ali i redak način,<br />
jer iziskuje veći broj faza kao i iskustvo starih majstora. Ovo je imalo<br />
dosta uspeha, međutim, s druge strane je ograničavajuće jer u nekom<br />
momentu nemate šta više da izmislite u kreativnom smislu. Zato smo<br />
poslednju kolekciju za prolece-leto 2016. imali čast, i sreću, da proizvedemo<br />
u Milanu. To nam je dalo mnogo više mogućnosti da se igramo sa<br />
drugačijim oblicima, kao i drugim tehnikama izvođenja. Ovde je upravo<br />
to prednost jer niste uslovljeni datim oblicima, već sve što zamslite,<br />
odnosno osmislite na crtežu, može da se izvede po principu izlivanja<br />
elemenata.<br />
<strong>EGO</strong>: Koje i kakve stavove izražavate kroz svoj dizajn?<br />
I.J.: Kada sam birala ime za svoj brend, savetovali su me da dobro<br />
proučim šta ime koje odaberem znači. Počela sam naravno prvo od<br />
svog i pod nazivom INES, stajalo je: čistota, novina, krepost ... To upravo<br />
čini esenciju našeg brenda, a ono što nam je moto jeste da uživate<br />
prvenstveno u onome ko ste, a zatim i u onome što nosite.<br />
<strong>EGO</strong>: Da li formalno obrazovanje pomaže ili odmaže u svetu dizajna?<br />
Koje veštine su neophodne da bi se uspešno vodio modni biznis?<br />
Obrazovanje je jako bitno bez obzira čime se bavie, ali nije garancija<br />
za uspeh. Voditi određeni biznis je jako kompeksno i nije dovoljno da<br />
samo zadovoljite kreativnu stranu. Mnogo je važno da pratite kretanja<br />
tržista i da znate da pozicionirate svoj proizvod. Mnogi ljudi greše<br />
misleći da se dizajnerski posao završava lansiranjem nekog proizvoda,<br />
ali je istina da je to samo početak čitavog procesa koji posle određuje<br />
koliko ste dobro uradli posao. Svakako je neophodno da volite ono što<br />
radite i da ste maksimalno posvećeni, zatim trebalo bi da ste fleksibilni<br />
i otvoreni ka promenama ili korekcijama, i na kraju, da budete spremni<br />
večno da učite i da stavite svoj ego po strani.<br />
<strong>EGO</strong>: Kako vršite selekciju materijala za Vaše kolekcije? Koji kriterijumi<br />
dominiraju?<br />
Uglavnom koristimo prirodne materijale ili mešavine koji su materijali<br />
“novog doba” dobijeni spajanjem različitih vlakana tretiranih tako da se<br />
odlično ponašaju pri nošenju ili održavanju. Uglavnom uvozimo materijale<br />
iz Italije, Francuske a od nedavno i iz Japana.
038/039 www.ego-magazine.com
040/041 www.ego-magazine.com<br />
Ines Janković<br />
<strong>EGO</strong>: Šta želite da saopštite o kolekciji CALLA 2015/2016?<br />
U antičkom dobu kala je predstavljala cvet posvećen Heri, Zevsovoj<br />
ženi. Darivanjem ovog cveta, pokazujete osobi koliko je jedinstvena,<br />
elegantna i posebna, što je upravo poruka Calla kolekcije za modernu<br />
mladu. Dizajn modela je baziran na klasičnoj, vanvremenskoj eleganciji,<br />
u duhu modernog i geometrizovanog. Forma cveta kala je poslužila kao<br />
inspiracija za siluete modela, ali i kao svojevrsna simbolika, s obzirom<br />
na to da je kala oličenje veličanstvenosti i lepote. Otuda i ideja da se bela<br />
haljina predstavi na jedan grandiozan način, baš onako kako zaslužuje.<br />
<strong>EGO</strong>: Kakve su reakcije modne publike u inostranstvu na nakit koji dizajnirate?<br />
Imali smo odličan feed back prikazivajući 2 puta svoje kolekcije u Parizu.<br />
Imamo i čast da kazemo da je nekoliko uticajnih inostranih bloggera<br />
nosilo nas nakit, kao sto su Patricia Manifield, Eleonara Carisi i Peony<br />
Lim. Ovo je samo pocetak, tek planiramo ekspanziju na inostrano<br />
trziste.<br />
<strong>EGO</strong>: Da li se Vaš privatni stil oblačenja razlikuje od kolekcija koje<br />
kreirate?<br />
I.J.: Ne mnogo, ali je možda malo manje elegantan. Najbolje se osećam u<br />
jeans-u, kožnoj jakni i jednoj od INES atelier belih majica.<br />
<strong>EGO</strong>: Kako bi ste opisali Vašu ulogu u procesu izrade dizajna (pod predpostavkom<br />
da imate brojnu ekipu saradnika)?<br />
I.J.: Imam mali ali kvalitetan tim saradnika. Ja sam naravno pokretač<br />
svega i neko ko postavlja koncept, ali uz njihovu pomoć i razmenu ideja<br />
radimo zajedno na razradi i pronalaženju najboljeg rešenja. Nijedan<br />
brend nije dobar bez timskog rada, to je energija koja ne kraju rezultira<br />
uspehom.<br />
<strong>EGO</strong>: Da li ste Vi sami najbolji model sopstvenih kreacija?<br />
I.J.: Sigurno da ono što pravite, možete najbolje i da iznesete jer ste<br />
negde stavili celog sebe u to, ali se ipak više radujem kada vidim svoje<br />
modele na divnim damama, mojim klijentima, koje me podstiču da<br />
vidim stvari i iz druge perspektive.<br />
<strong>EGO</strong>: Koji trendovi će dominirati narednim sezonama?<br />
I.J.: Za nas je naredna sezona već prolece-leto 2016. Svakako e dominirati<br />
pastelni tonovi i boho chic, kao i printovi inspirisani geometrijom ili<br />
jednostavno beli komadi, koji su uvek nepogresivi kada je ova sezona u<br />
pitanju.
042/043 www.ego-magazine.com
044/045 www.ego-magazine.com
046/047 www.ego-magazine.com
048/049<br />
www.ego-magazine.com<br />
Muzej The Broad - Diller Scofidio + Renfro
050/051 www.ego-magazine.com
052/053 www.ego-magazine.com
054/055<br />
www.ego-magazine.com<br />
Muzej The Broad<br />
Diller Scofidio + Renfro<br />
Lokacija: Los Angeles, California<br />
Arhitekti: Diller Scofidio + Renfro<br />
Projekat konstrukcije: MATT Construction, Nabih Youssef & Associates, Leslie E. Robertson<br />
Associates<br />
Instalacije: ARUP<br />
Projekat osvetljenja: Tillotson Design<br />
Projekat depoa: Solomon + Bauer<br />
Površina: 11000m2<br />
Godina izgradnje: 2015<br />
Novi muzej The Broad posvećen je savremenoj umetnosti i nalazi se u centru Los Anđelesa.<br />
Projekat je uradio studio Diller Scofidio + Renfro, a sam muzej biće dom oko 2000<br />
umetničkih dela iz privatne kolekcije bračnog para Eli i Edythe Broad.<br />
Svojim inovativnim konceptom ‘’vela i svoda’’, zgrada površine 11000m2 sadržaće dva sprata<br />
galerijskog prostora u kojima će biti izložbeni prostori namenjeni izlaganju kolekcije<br />
Broadovih, kao i kancelarije i biblioteka The Broad Art Fondacije. Uz muzej se gradi i trg<br />
ka aveniji Grand.<br />
Nazvan ‘’veo i svod’’, dizajnerski koncept muzeja spaja dve glavne namene zgrade: javni<br />
izložbeni prostor i depo koji će opsluživati sve aktivnosti Fondacije. ‘’Svod’’ igra glavnu<br />
ulogu u oblikovanju putanje kretanja i razgledanja od ulaza do izlaza. Njegova teška neprozirna<br />
masa deluje kao da lebdi. ‘Svod’ je sakriven ‘velom’, poroznom spoljašnjom opnom sa<br />
strukturom u obliku saća, koja se prostire celom dužinom objekta i filtrira dnevno svetlo.<br />
Ovaj ‘veo’ podignut je na uglovima objekta, privlačeći posetioce da uđu u dinamični hol<br />
muzeja. Po ulasku, posetioci stupaju na pokretne stepenice, prolazeći kroz hodnike nalik<br />
tunelima, i stižu u galeriju bez stubova površine 4000m2 koja je obasjana prirodnim<br />
svetlom. Galerija je visoka 7 metara, dok se krov oslanja na čelične nosače široke 2 metra.<br />
Povratak u prizemlje počinje sa galerije na trećem spratu, niz centralne zavojite stepenice<br />
sa kojih je moguće posmatrati čitav prostor sa izloženim delima.<br />
Trg površine 2000m2 na susednoj parceli, novi restoran i pešačka pasarela, grade se kao<br />
dodatni sadržaji koji će unaprediti društveni život celog kvarta. Na trgu se nalaze i travnjak<br />
i maslinjak sa stogodišnjim stablima, formirajući još jedan javni prostor – namenjen<br />
pikniku, projekcijama filmova na otvorenom i obrazovnim sadržajima.<br />
Izvor: http://www.dsrny.com/projects/the-broad
056/057 www.ego-magazine.com
058/059 www.ego-magazine.com<br />
OSNOVA 1<br />
PARTER<br />
OSNOVA 2
060/061 www.ego-magazine.com
062/063<br />
skica<br />
presek<br />
presek-detalj
064/065<br />
https://instagram.com/ljubomirjankovic/
066/067 www.ego-magazine.com<br />
Preoblikovanje tradicionalne srpske brvnare
068/069 www.ego-magazine.com
070/071 www.ego-magazine.com<br />
EXE Studio<br />
Tijana i Andrija Mitrović<br />
U blizini popularnog turističkog naselja Divčivare, na obroncima planine<br />
Maljen u zapadnoj Srbiji, mladi arhitektonski dvojac Tijana i Andreja<br />
Mitrović izgradili su vlastitu vikend kuću, za čiji dizajn su bili inspirisani<br />
modelom srpske tradicionalne brvnare. Autori su prepoznali gradivne<br />
karakteristike vernakularnog graditeljstva i preuzeli neke od njih, poput<br />
geometrijske strukture, kontakta sa terenom, materijalizacije, trema i<br />
prava na pogled. Razmera kuće je usklađena sa prirodnim ambijentom<br />
niskog borovog rastinja, dok njena geometrija proističe iz kontekstualnih<br />
aspekata, poput planinskih uslova i strmog kamenitog terena, kao i<br />
od preoblikovanja tradicionalne planinske brvnare. Kroz dvojnost kuće,<br />
arhitekti su vešto spojili tradicionalni i savremeni estetski izraz. Primenom<br />
belih keramičkih pločica na glavnom volumenu kuće postignut<br />
je dojam dematerijalizacije, što naglašava njegovu formu i čini je apstraktnom<br />
u odnosu na ruralno okruženje. U beloj polovini kuće u okviru<br />
dnevnog boravka smeštena je kuhinja sa trpezarijom. Ovaj prostor sa<br />
velikim prozorskim oknom, odakle se pruža pogled na okolni pejzaž,<br />
namenjen je druženju i kontemplaciji. Crni deo gde je ulazna zona sa tremom<br />
nadvisuje beli volumen, i tako na prvom spratu formira otvorenu<br />
spavaću zonu, gde je krovna kosina iskorišćena za plakar u kome se nalazi<br />
klizni kreveti za smeštaj maksimalno sedam osoba. Arhitekti su evocirali<br />
na vernakularnu arhitekturu korišćenjem tradicionalne drvene obloge –<br />
šindre, za crni fasadni omotač na jednoj polovini kuće, i na taj način su<br />
naglasili dvojnost i kontekstualnost ovog objekta. Mala planinska kuća<br />
predstavlja primer projektantskog pristupa novije generacije arhitekata u<br />
Srbiji, koji počiva na istraživanjima forme shodno odgovarajućim parametrima<br />
i na razmatranju principa nasleđa kroz različite načine reinterpretiranja<br />
tradicionalnih graditeljskih motiva.<br />
tekst: Nebojša Antešević<br />
fotografija: Relja Ivanić
072/073 www.ego-magazine.com
074/075<br />
www.ego-magazine.com
076/077 www.ego-magazine.com<br />
poprečni presek<br />
podužni presek<br />
osnova objekta 1 osnova objekta 2
078/079 www.ego-magazine.com<br />
Stone House - Proarh
080/081 www.ego-magazine.com
082/083 www.ego-magazine.com<br />
PROARH<br />
Davor Mateković<br />
NAZIV PROJEKTA Stone house AUTOR: Davor Mateković / PROARH<br />
SURADNICA: Bojana Benić TIPOLOGIJA obiteljska kuća LOKACIJA Lukovo Šugarje<br />
POVRŠINA PARCELE 266 m2 BRUTTO POVRŠINA 150.8 m2<br />
KLIJENT privatno/private PROJEKTIRANJE 2012.-2013. IZVOĐENJE 2013.-2014.<br />
STATUS izgrađeno<br />
Kamena kuća u Lukovom Šugarju u svojoj biti interpretira maksimu ‘’less is more’’.<br />
Skučena parcela u zbijenoj matrici divlje ‘’vikend’’ izgradnje, samo na par koraka od<br />
morske obale, investitoru je neizbježno ljetno odredište, a projektantu izazov projektiranja<br />
s mnogobrojnim zadatostima i ograničenjima. Mala površina parcele uvjetovala<br />
je da položaj novog objekta bude na minimalnim odmacima i paralelno s granicama<br />
parcele, kako bi se dobila maksimalna korisna površina. Tlorctni oblik uvjetovali su<br />
i želja za otvaranjem pogleda prema moru, očuvanje postojećeg stabla pittosporuma,<br />
formiranje terase u parteru i odvajanje od najbližih susjeda. Kako bi se zadovoljile<br />
potrebe korisnika , prostorije se smještaju na 3 etaže. Tako dobiveni poligonalni tlocrt<br />
svojom je razvedenošću nametao potrebu za minimalističkim volumenom i izbjegavanju<br />
suvišne dekorativnosti ukupne forme. Položaj kuće blizu mora, i to na području<br />
poznatom po ekstremnim naletima bure, zahtjevao je oblikovanje koje bi odgovaralo<br />
podneblju i specifičnostima lokacije-velika koncentracija soli, visoke temperature ljeti,<br />
jaki udari vjetra. Kuća se realizira kao kompaktni, zatvoreni poliedar, čvrsti volumen<br />
obložen sa svih strana jednakim materijalom-kamenom, kao autentičnim materijalom<br />
najpogodnijim za održavanje. Krovne plohe su riješene kosinama radi lakše odvodnje<br />
i obložene jednakim kamenom kao vertikale pročelja. Uz sve te zadatosti savršeno se<br />
uklopila ideja tradicijske dispozicije prostora i autohtonih materijala. Tradicionalno<br />
su se kuće sastojale od ćemera-poluukopane, skučene konobe sa spremištem, kužine<br />
i spavaćih prostorija. Na ovoj lokaciji smo se suočili sa malom tlocrtnom površinom i<br />
upravo ta tradicionalna dispozicija se pokazala kao opravdanom i savršeno funkcionalnom.<br />
Tako i ova kamena kuća ima svoju poluukopani ćemer-konobu s ognjištem,<br />
kat sa kužinom i boravkom te na najvišoj etaži spavaći dio.Skučeni tlocrt je jedino<br />
mogao funkcionirati s tim jednoprostornim sustavom na svakoj etaži. Ova kuća je<br />
u više svojih elemenata hommage tradiciji a reintrepetacija graditeljskog naslijeđa<br />
dokaz je da da asketski prostor može biti bogat i životan, posebno u ovom vremenu<br />
kada arhitektonska ambicija zaboravlja da je manje više. Krov tradicijske dalmatinske<br />
kuće starohrvatske arhitekture je krov pokriven kamenim pločama, koje su se<br />
vadile iz posebnih kava-malih kamenoloma i već su same po sebi , svojim oblikom i<br />
debljinom bile spremne na ugradnju na drveno krovište. Kasnije se one više obrađuju<br />
i ujednačavaju radi lakšeg slaganja , te zalijevaju vapnom. Iako se kamen ugrađuje<br />
na nov način, jer nam to tehnologija dopušta, on je u svojoj biti ono što treba bitipristupačna,<br />
autohtona, funkcionalna obloga. Lišena svega osim nužno potrebnog,<br />
ova je kuća primjer kako jezgrovit program i asketski pristup oblikovanju mogu isproducirati<br />
ugodan i funkcionalan prostor.
084/085 www.ego-magazine.com
086/087
088/089 www.ego-magazine.com
090/091
092/093 www.ego-magazine.com<br />
Vila H u W - Stéphane Beel Architect
094/095 www.ego-magazine.com
096/097 www.ego-magazine.com
098/099 www.ego-magazine.com<br />
Stéphane Beel Architect<br />
projektni biro: Stéphane Beel Architect<br />
lokacija: Belgija<br />
površina: 340m2<br />
godina realizacije: 2011.<br />
fotografije: Luca Beel<br />
projekat konstrukcije: Studieburo Mouton<br />
projekat mašinskih instalacija: Studiebureau Boydens<br />
projekat pejzažne arhitekture: Ludovic Devriendt<br />
Ovom imanju karakterističan izgled pruža slobodno organizovana kombinacija niske vegetacije -<br />
trava, grmovi i drveće oko kuće, koji ujedno predstavljaju i njegovu najveću vrednost. Tokom vremena,<br />
seoske građevine su formirale prirodnu ravnotežu sa okruženjem na imanju: same zgrade<br />
postale su najistaknutije komponente, one daju pečat ovom krajoliku. Bilo je neophodno dobro<br />
proučiti postojeći pejzaž i tipologiju, analizirati sve elemente situacije, kako bi se sve komponenete<br />
uklopile u smislenu i zanimljivu celinu. Dizajn novog objekta zasnovan je na najtipičnijim odlikama<br />
postojećih objekata i karakteristikama njegovog prirodnog okruženja. U ovim krajevima, pod pojmom<br />
“mesto za život” podrazumeva se i okruženje i sama kuća - čitav pejzaž. Nekadašnje dvorište<br />
je potpuno preuređenjo: osnovnu koncepta čini odabir odgovarajućeg mesta u prirodi na kojem bi<br />
moglo i da se živi i radi, a zatim je sve to re-interpretirano u formi savremenog doma, ali takvog da<br />
nedvosmisleno podseća na nasleđenu tipologiju. Stambeni prostor je redukovan, sveden do najčistije<br />
forme, na organizaciju života u jednom objektu, na jednom mestu, u jednom vrtu, u prirodi.
100/101 www.ego-magazine.com
102/103 www.ego-magazine.com
104/105 www.ego-magazine.com
106/107 www.ego-magazine.com<br />
osnova objekta 1<br />
poprečni presek<br />
osnova objekta 2<br />
podužni presek
108/109 www.ego-magazine.com
110/111 www.ego-magazine.com<br />
ENTERIJER<br />
Kuća čaja u Hutongu<br />
ARCHSTUDIO<br />
Pozadina projekta:<br />
Kuća čaja locirana je u Hutongu, tradicionalnom kvartu Beijinga,<br />
njena struktura je u obliku slova ‘’L’’ ima površinu od 450m2. Trenutno,<br />
prostor sadrži pet starih tradicionalnih kuća i savremene<br />
korodirane celine od čelika. Objekat je imao poslovnu namenu.<br />
Sada je napušten zbog loših poslovnih rezultata koje je napravio<br />
menadžment i biće pretvoren u kuću čaja. Čajdžinica će biti prostrana,<br />
namenjena ljudima, da čitaju i uživaju u čaju. Osim toga, biće<br />
služena i večera.<br />
Lokacija: Dongcheng, Beijing, China<br />
Projektantski tim: Han Wenqiang , Cong Xiao, Zhao Yang<br />
Površina: 450m2<br />
Godina izgradnje: 2015<br />
Foto: ARCHSTUDIO arhiva
112/113 www.ego-magazine.com
114/115 www.ego-magazine.com<br />
ARCHSTUDIO<br />
Dizajn koncept:<br />
Obnoviti staro. Proces projektovanja počinje sa analizom zatečenog stanja kuće. Po konstrukciji<br />
od drveta i veličini sivih opeka, možemo reći da staro severno krilo datira iz perioda pre Qing<br />
dinastije. Po već oštećenoj drvenoj konstrukciji na istočnoj i zapadnoj strani, zaključujemo da<br />
su one obnovljene sedamdesetih i osamdesetih godina prošlog veka. Osim toga, drvena konstrukcija<br />
na južnoj strani mora da se renovira.Poduhvat će biti selektivn jer će to uticati na stabilnost<br />
zgrade, finansijsku i istorijsku vrednost. Obnova sobe u severnom krilu biće neznatna,<br />
obnoviće se samo oni delovi sa ozbiljnim oštećenjima i to će biti urađeno zamenom opeka.<br />
Obnova severne sobe mora biti umerena i kontrolisana, kako se ne bi ugrozilo njeno istorijsko<br />
nasleđe. Obnova južnog krila, delimičnom rekonstrukcijom krova i zida imaće za cilj da<br />
stvori sobu jednostavnog stila. Nakon rušenja istočnog i zapadnog krila, ona će biti ponovo<br />
izgrađena od drveta sa kosim krovom.<br />
Ugraditi novo.<br />
Nova namena objekta zahteva udobno okruženje koje ovo mesto ranije nije moglo da pruži.<br />
Da bi objekat imao stalnu temperaturu, mora da bude potpuno zatvoren. Zbog toga je struktura<br />
osmišljenja kao ‘krivudavi koridor’ koji stvara neprimetni prelaz iz prošlosti u sadašnjost.<br />
Tradicionalna arhitektura zauzima polovinu prostora unutr objekta, a druga polovina je<br />
ispunjena stolicama CH24 | WISHBONE CHAIR kompanije Carl Hansen&Son. One su reminiscencija<br />
tradicionalnih kraljevskih kineskih stolica. Kao što otvori za galerije i prikazuju,<br />
proširenjem starog objekta dobiće se geometrizovane zone. Moderne životne navike i nova artikulacija<br />
arhitekture prostora, zajednički stvaraju kontrast koji razvija odnos između prošlosti<br />
i budućnosti. Prostor, podeljen na mala dvorišta pomoću tri nepravilna luka, pravi tri kuće čaja<br />
sa nezavisnim scenarijima. Novi projekat je doneo kvalitetne promene u postojeći prostor a<br />
rezultat se ogleda u staklenim površinama na verandama, panelima sa vertikalnim drvenim<br />
sprosnama i scenografijom od živih bambusovih stabljika. Uz to, čelična konstrukcija od stubova<br />
i greda koja menja dotrajalu drvenu konstrukciju u staroj zgradi stvara preklapajuće<br />
nizove starih i novih slika, doprinoseći da novo i staro zajedno žive.<br />
Značaj projekta.<br />
Transformacija nasleđa, primorava stanovnike starog grada da na skladan način razvijaju<br />
ravnotežu između istorijskih i savremenih vrednosti. Kvalitet okruženja zavisi od sposobnosti<br />
stanovnika da kreiraju budućnost zadržavajući najbolje od ove dve vrednosti. Novi život objekta<br />
se može posmatrati i kao katalizator koji će konstatno pokretati transformacije i izazove<br />
koji će stvoriti novu istoriju ovog mesta.
116/117 www.ego-magazine.com
118/119<br />
www.ego-magazine.com
120/121 www.ego-magazine.com
122/123 www.ego-magazine.com
124/125<br />
osnova objekta<br />
poprečni i podužni presek
126/127<br />
aksonometrijski prikaz strukture objekta<br />
https://www.pinterest.com/ljubajankovic/<br />
model objekta
128/129<br />
www.ego-magazine.com<br />
Restoran Ambar, Beograd
130/131 www.ego-magazine.com<br />
Intervju: Sanja Prodanović,<br />
Sanja Stojaković<br />
Projektantski tim:<br />
Aleksandar Rodić<br />
Sanja Stojaković<br />
A4 studio<br />
Sanja Prodanović<br />
Nenad Đokić<br />
Ljubica Bigović<br />
foto: Rade Kovač<br />
<strong>EGO</strong>: Glavna tema restorana Ambar je<br />
hrana koja dolazi sa balkanskog poluostrva.<br />
Recite nam nešto o vašoj interpretaciji<br />
tradicije, na koji način ste je prezentovali,<br />
budući da se ovde radi o modernom<br />
restoranu?<br />
S.S. : Koncept koji prezentujemo kroz celokupan<br />
imidž a dominantno kroz hranu<br />
jeste Balkan u širem , «otvorenom» smislu!<br />
Šta to, zapravo, znači? Da postojeće<br />
recepture iz starih srpskih kuvara<br />
unapređujemo novim modernim elementima,<br />
novim ukusima i na nama svojstven<br />
i interesantan način prikazujemo publici.<br />
Stara dobra tradicija kao baza za kreativne<br />
moderne manipulacije!<br />
<strong>EGO</strong>: Kako bi opisali design-concept<br />
ovog enterijera? Misija? Cilj?<br />
S.P. : Imali smo veoma odgovoran zadatak<br />
da u jednom industrijskom objektu predstavimo<br />
Balkan na moderan način. Beton<br />
hala je izuzetno posećena i inspirativna<br />
lokacija, što sa sobom nosi veliku odgovornost.<br />
Od samog početka osećali smo<br />
snagu ovog Beogradskog, retko očuvanog,<br />
predstavnika industrijske arhitekture.<br />
Ideja investitora je da priblizi Balkansku<br />
kuhinju I atmosferu svim gostima, rešenje<br />
je trebalo tražiti u spoju industrijskog<br />
dizajna i tradicionalnie Balkanske simbolike.<br />
<strong>EGO</strong>: Šta bi voleli da isteknete u vezi organizacije<br />
prostora i estetskim kodovima<br />
koje ste koristili prilikom realizacije<br />
ovog projekta?<br />
S.P. : Prva asocijacija ili odlika koju<br />
prepoznajemo kao balkanski simbol je<br />
ognjište - centar svih događanja, oko koga<br />
se svi okupljaju tokom praznika i veselja.<br />
Tako smo koncipirali sve u Ambaru. S tim<br />
u vezi, centralno postavljeno stepenište<br />
izmestili smo u zadnji plan i zamenili<br />
ga barom, savremenom interpretacijom<br />
ognjišta. U tradiciji Balakana jeste i<br />
tradicija okupljanja, svečanosti i slavlja, te<br />
je kao rezultat toga proistekla ideja o klupi<br />
sa stolovima koji spajanjem postaju jedna<br />
slavljenička trpeza. I kuhinja je projektovana<br />
tako da bude saglediva. Rušenje<br />
vizuelnih barijera, gostima je omogućilo<br />
da neposredno posmatraju na koji način<br />
se pripremaju tradicionalna jela, te tako<br />
i sami budu uključeni u priču o istom.<br />
Dok je prizemlje koncipriano kao mesto<br />
susreta, okupljanja sa dominatnom barskom<br />
atmosferom, galerija je zamišljena<br />
kao izmešteni, intimniji deo, domaćinski<br />
ambijent sa naglaskom na bar, koji<br />
omogućava svim gostima jednak komfor<br />
u smislu posluženja i opuštenije atmosfere.<br />
To je posebno naglašeno odabirom<br />
nameštaja, sofi i fotelja, kao i posebnom<br />
sobom – vinskom sobom kao asocijacijom<br />
na podrume vina naših predaka.<br />
<strong>EGO</strong>: Prostor je ispunjen dizajniranim<br />
nameštajem. Polovina dolazi iz Skandinavije,<br />
a druga polovina iz Amerike. Šta<br />
im je zajedničko?<br />
S.S.: Naša ideja vodilja bila je da kombinujemo<br />
dizajnirani nameštaj, u ovom slučaju<br />
danski i američki, sa karakterističnim<br />
balkanskim elementima. Koristili smo<br />
motive autentičnih, starih ćilima, sa jedinstvenim<br />
geometrijskim šarama po<br />
kojima su Srbija, odnosno Balkan oduvek<br />
bili prepoznatljivi. Drvene grede na<br />
zidovima podsećaju na bondruk, često<br />
korišćeni konstruktivni sistem srpskog<br />
graditeljstva. Upotrebili smo i materijale<br />
sa autentičnih ambara kao elemente oblaganja.<br />
Prepoznatljive Balkanske elemente<br />
suprostavili smo danskom i američkom<br />
nameštaju minimalističkog dizajna, koji<br />
svojom svedenom formom na najbolji<br />
način svu posebnost kako tradicionalnih<br />
elemenata, praveći jednu kontrasnu<br />
i dinamičnu, a opet skladnu igru između<br />
novog i starog, našeg i pozajmljenog. Osim<br />
dizajniranih stolica prefinjene estetike,<br />
treba posebno istaći pažljivo odabrane<br />
komade rasvetnih tela izrađenih od bakra,<br />
jer u toj igri materijala i odnosa drvo - bakar,<br />
primenjenih u modernom dizajnu<br />
danske rasvete, leži veza između balkanskog<br />
I danskog u enterijeru, potvrđujući<br />
na taj nacin internacionalnost u prostoru.<br />
<strong>EGO</strong>: Ovim enterijerom, uveli ste neke<br />
novine, nešto što nije karakteristično za<br />
Beograd (u poslednje vreme). Da li je<br />
teško posmatrati stvari na nov način?<br />
S.P.: Iz naše perspektive ovo jeste jedan od<br />
projekata koji u nama budi ono najlepše<br />
u našem poslu. Dovoljno odredjeni ciljevi<br />
sa zadatkom koji je ipak neuobičajen I<br />
nov. To nam zaista pruža mogućnost da<br />
pokažemo sve praktično što znamo a da<br />
opet unesemo notu kreativnosti I vizije<br />
koja predstavlja nas lični pečat celom projektu.<br />
Kad se sve ovo uzme u obzir, ne bih<br />
rekla da je bilo posebno teško, pre je ovo<br />
bio jedan zahtevan I zanimljiv projekat<br />
kroz koji smo uspeli da podignemo standarde<br />
razmišljanja I pristupa kako sopstvenih,<br />
tako i u odnosima sa saradnicima.<br />
<strong>EGO</strong>: Čini mi se da ste uspeli ne samo<br />
u tome da istaknete najbolje tradicionalne<br />
vrednosti Blakana, već ste sve to<br />
postigli u nekom širem, internacionalnom<br />
kontekstu. Sve ovo ima veze sa<br />
nekim modern / klasic elementima, plus<br />
best of Balkan?<br />
S.P.: Kontrasna igra modernog i klasičnog,<br />
novog i starinskog, a sve to kroz koketiranje<br />
sa onim što jeste naše tradicionalno,<br />
onim što jeste Balkan, ispraćena je i kroz<br />
sam odabir nameštaja. Stolice Wishbone<br />
danske firme Carl Hansen & Søn, kao I<br />
stolica Navy američke kompanije Emeco<br />
jesu moderni klasici, dizajnirani još sredinom<br />
prošlog veka. One, iako svedene i<br />
minimalističke, u enterijeru praćene betonskim<br />
elementima koje ističu njihov<br />
kvalitet, u svom minimalizmu ipak ostaju<br />
tople i prirodne. No, priča o Ambaru se<br />
ne završava tu. Nama je uvek bilo na umu<br />
i to da će ovo ipak biti jedan restoran koji<br />
želi da privuče kako inostrane goste, tako<br />
i naše prijatelje i porodicu koji znaju da<br />
uživaju u dobroj hrani. Zato priču ne koncipiramo<br />
samo na nameštaju, niti samo na<br />
hrani, već na utisku, o osećaju koji govori<br />
sve jezike, a to su dobar ukus, prijatna atmosfera,<br />
udobnost i nenametljivost.<br />
Većina ljudi koja dodje u Ambar, neće<br />
znati koji su se tu pravci izmešali, u kojim<br />
stolicama sede I koji ih materijali<br />
okružuju, ali će imati osećaj da im je lepo,<br />
toplo I dobro. To jeste bio naš zadatak.<br />
Mislim da smo uspeli da uklopimo staro<br />
i novo, klasično i moderno, prirodno I<br />
udobno. To i jeste priča Ambara , riznica<br />
dobrih iskustava, to jeste taj iskorak koji je<br />
napravljen ovim projektom.<br />
<strong>EGO</strong>: Kako ste birali rasvetu za enterijer<br />
restorana?<br />
S.S. Rasveta je birana tako da skulpturalno<br />
nadopunjuje osnovni koncept restorana.<br />
Njena osnovna namena i funkcija nisu izborom<br />
bile podređene dizajnu.
132/133 www.ego-magazine.com
134/135 www.ego-magazine.com
136/137 www.ego-magazine.com
138/139 www.ego-magazine.com
140/141 www.ego-magazine.com<br />
<strong>EGO</strong>: Kako ste dobili ideje za dekoraciju<br />
prostora?<br />
S.S.: Ideje su nastajale u dugom procesu<br />
analize naše bogate tradicije i šarenolikog<br />
nasleđa da bi na kraju bilo “prosejano”<br />
samo ono što ovakvoj vrsti javnog prostora<br />
može da doprinese u svakom smislu,<br />
da ne bude opterećujuće. Nema direktne<br />
interpretacije tradicije kao ni već<br />
ispričanih priča i simbola sa Balkana već<br />
smo se trudili da je prevedemo na naš i<br />
savremeno razumljiv kod/jezik.<br />
<strong>EGO</strong>: Da li je teško posmatrati stvari na<br />
nov način?<br />
S.S.: Naprotiv, posao dizajnera je da stvari<br />
uvek posmarta slojevito, iz uglova koji<br />
traže neobične veštine, hrabrost i naporan<br />
kreativni proces.<br />
<strong>EGO</strong>: Koji osećaj vas obuzme kada ste ispred<br />
praznog papira, na početku procesa<br />
dizajniranja? Ljudi uživaju u konačnom<br />
proizvodu, ali – šta vi proživljavate dok<br />
ste na samom početku?<br />
S.P.: Na početku kreativnog procesa uvek<br />
osećam veliko uzbuđenje, prazan papir a<br />
puno kreativnih ideja. Svakako potrebno<br />
je odgovoriti na zadatak, a sa druge strane<br />
ostaviti autorski pečat, svo vreme vodeći<br />
računa o osnovnim principima projektovanja.<br />
Od velikog broja ideja, skica ,<br />
planova , vremenom se kristališe koncept<br />
dizajn koji definiše konačan izgled prostora.<br />
<strong>EGO</strong>: Šta je prvo? Od čega krenete – od<br />
raporeda funkcionalnih celina u osnovi<br />
ili od unapred definisane estetike koju<br />
želite da ukomponujete unutar gabarita<br />
zadatog prostora?<br />
S.P.: Jako je teško definisati od čega<br />
smo krenuli, jer je to bilo konstantno<br />
upoređivanje ova dva bitna elementa.<br />
Možda bih prednost ipak dala funkciji, ali<br />
ni funkcionalnost nije sama po sebi dovoljna<br />
ako nema estetike. Uporedo smo<br />
radili na oba prilaza projetku i smatram<br />
da to i jeste jedini pravi način. Ideje smo<br />
iznosili svi zajedno, razbacali, ukrstili,<br />
pročistili i na kraju iskoristili. Imali smo<br />
izuzetnu čast da radimo sa uvaženim kolegom<br />
Aleksandrom Rodicem, uz kojeg<br />
smo naučili puno o pristupu projektovanju<br />
i rešavanju problema, dok je scenograf<br />
Sanja Stojakovic, svojom kreativnošću<br />
pomogla da izađemo iz okvira klasičnog<br />
doprinoseći toploj atmosferi koju Ambar<br />
pruža. Bio je ovo timski rad, koji je rezultirao<br />
jednim izuzetno specifičnim i<br />
uspešno obavljenim projektom.<br />
<strong>EGO</strong>: Svaki arhitekta želi da ostavi trag i<br />
da bude prepoznatljiv, to je nekako “prirodno”.<br />
Kako pronalazite balans između<br />
investitorovih zahteva i te potrebe<br />
arhitekte da ostavi svoj pečat?<br />
S.P.: Pre svega, izuzetno poštujemo investitore<br />
koji prepoznaju značaj naše<br />
struke. Mi smo tu da pomognemo svojim<br />
znanjem i iskustvom. Proces definisanja<br />
ciljeva je uvek na neki način sukobljen<br />
izmedju nas koji prostor posmatramo<br />
malo drugacije od konačnog broja mesta<br />
za sedenje, što je takodje izuzetno bitno<br />
za jedan ekonomski opravdan projekat<br />
restorana.<br />
Imali smo tu sreću da smo uspeli da<br />
nađemo zajednički jezik sa našim investitorima;<br />
dato nam je dovoljno slobode<br />
da se izrazimo. Našim pečatom smatram<br />
sveukupan proizvod. Ne može se<br />
zanemariti investitor u potrazi za svojim<br />
ličnim pečatom. Projektovanje prostora<br />
i realizacija istog, odnos sa investitorom<br />
ili sa izvođačima, sitni detalji i celokupna<br />
atmosfera, to sve zajedno daje naš pečat<br />
ovom projektu. Pronalaženje balansa<br />
između potreba investitora i naših projektantskih<br />
kriterijuma čini suštinu našeg<br />
zadatka.<br />
<strong>EGO</strong>: Po ulasku u enterijer ljudi ne<br />
znaju šta je sve prethodilo i koliko dugo<br />
je trajao proces osmišljavanja i materijalizacije,<br />
koliko je bilo potrebno volje i<br />
strpljenja. Kako reagujete na izmene u<br />
poslednjem trenutku? Šta kad vam pred<br />
samu realizaciju prenesu sugestije koje<br />
ruše sam koncept?<br />
S.P.: Kreativni proces je veoma dug, svakako<br />
zahteva puno volje I strpljenja. Tokom<br />
karijere učestvovala sam u velikom broju<br />
projekata koji su izvedeni do kraja, te sam<br />
se često i susretala sa izmenama u poslednjem<br />
trenutku. To je nešto na šta mora da<br />
se računa. U tim situacijama treba se postaviti<br />
kreativno, jer izmene u poslednjim<br />
trenucima gotovo su jednako česte kao i<br />
nepredviđene situacije tokom izvođenja.<br />
Uvek smo spremni da se borimo za svoje<br />
ideje. Intervencije u završnoj fazi ipak bih<br />
podelila na one sitne koje ne utiču previše<br />
na koncept i one koje značajno utiču na<br />
isti. Uloga arhitekte jeste da ukaže na sve<br />
eventualne posledice urušavanja koncepta.<br />
Moram da priznam da još nisam bila<br />
u situaciji kada su promene bile toliko<br />
drastične da su dovele do urušavanja kon<br />
cepta, najćešće se to završi tzv. kompromisnim<br />
rešenjem, koje ujedinjuje investitore<br />
i projektante u zajedničkom krajnjem<br />
cilju projekta.<br />
<strong>EGO</strong>: A kako Vi Sanja reagujete na<br />
izmene u poslednjem trenutku?<br />
S.S.: To je moj kvalitet i veština.<br />
<strong>EGO</strong>: Kako bi opisali Vaš self-concept ?<br />
S.S.: Dobra , bolja ,najbolja!<br />
<strong>EGO</strong>: Kakvi su Vam planovi za<br />
budućnost?<br />
S.S.: Da stvaram ono što volim sa ljudima<br />
koji imaju i neguju kvalitet u ambijentima<br />
i okolnostima koji su inspirativni.<br />
<strong>EGO</strong>: Kakvi su utisci publike – sad, nakon<br />
uspešno završenog posla?<br />
S.P.: Jako smo zadovoljni pozitivnim<br />
reakcijama kolega i prijatelja za svaki<br />
aspekt ovog izvedenog projekta. Takve<br />
reakcije su potvrda da smo uspeli da ostvarimo<br />
naše ciljeve, što nam pokazuje velika<br />
zainteresovanost stručne javnosti ali<br />
i svih onih koji u restoran Ambar dolaze<br />
svakodnevno. Ono što meni lično puno<br />
znači, jeste pozitivna kritika izuzetno<br />
iskrenog i veoma kritičnog kolege, a sa<br />
kojim sam često komunicirala tokom<br />
procesa realizacije Ambara, čiji je prvi<br />
komentar nakon ulaska u završen enterijer<br />
glasio: “Da, Sanja, utisak koji ste<br />
želeli da prenesete je zaista takav!”. Njegova<br />
fascinacija postignutim bila nam je<br />
potvrda da smo od početka postavljanja<br />
koncepta, pa sve do njegove realizacije<br />
ostali na pravom putu. Još jednom želim<br />
da se zahvalim na ukazanom poverenju,<br />
svima koji su pomogli u realizaciji ovog<br />
projekta na najrazličitije načine, svojim<br />
kolegama i svojoj porodici koja je imala<br />
puno razumevanja za sve moje kasne dolaske<br />
kući.<br />
Na početku kreativnog procesa<br />
uvek osećam veliko<br />
uzbuđenje, prazan papir a<br />
puno kreativnih ideja. Svakako<br />
potrebno je odgovoriti na<br />
zadatak, a sa druge strane<br />
ostaviti autorski pečat, svo<br />
vreme vodeći računa o osnovnim<br />
principima projektovanja.<br />
Od velikog broja ideja,<br />
skica , planova , vremenom<br />
se kristališe koncept dizajn<br />
koji definiše konačan izgled<br />
prostora.
142/143 www.ego-magazine.com
144/145 www.ego-magazine.com
146/147 www.ego-magazine.com
148/149 www.ego-magazine.com
150/151 www.ego-magazine.com
152/153 www.ego-magazine.com
154/155
156/157
158/159
160/161<br />
RAW / Weijenberg Architects
162/163<br />
www.ego-magazine.com<br />
Arhitekti: Weijenberg Architects<br />
Lokacija: Lequn 3rd Road, Zhongshan<br />
District, Taipei City, Taiwan 104<br />
Površina: 418m2<br />
Godina: 2014<br />
Fotografije: mwphotoinc<br />
Razgovor između WEIJENBERGa i šefa<br />
Andrea prilikom dizajniranja novog<br />
restorana počeo je krajem 2013.godine<br />
pošto je projekat studija WEIJENBERG<br />
‘The Study and The Library ‘ za Jasona<br />
Athertona u Singapuru pao za oko Andreu.<br />
Brzo je postalo jasno da bi Andreova<br />
gastronomska živopisna mašta kombinovana<br />
sa umetničkom vizijom studija<br />
WEIJENBERG mogla da ih sve dovede na<br />
put stvaranja restorana koji bi odražavao<br />
intuitivnu i iskonsku prirodu svog imena<br />
‘RAW’ (sirovo).<br />
Kakva je bila saradnja sa šefom Andreom?<br />
Saradnja je spojila dva uma sa obostranom<br />
ambicijom da stvore nešto izuzetno. Andreova<br />
umetnička vizija hrane dozvolila<br />
je studiju WEIJENBERG da raspravlja o<br />
dizajnu na mnogo dubljem nivou, i dok<br />
je Andre imao specifične ideje o dizajnu<br />
enterijera, takođe je dozvolio i kreativnu<br />
slobodu kako bi aktuelizovao novi entitet<br />
restorana koji je ubrzo postao znamenitost<br />
Taipeija – koji je gastronomiju povezao<br />
sa dizajnom, gde hrana sreće umetnost.<br />
Nije bilo inspiracije za RAW, bio je<br />
to pravi slučaj dvoje kreativaca koji su se<br />
sreli sa istom idejom, izazivajući jedan<br />
drugog i razvijajući ideju. Na tom putu<br />
bilo je mnogo prilika da se pojednostavi<br />
dizajn, da se smanji ili čak da se izbace veliki<br />
preseci. Ali mi smo sačuvali hrabrost<br />
ubeđivanja tako da smo stvorili nešto zaista<br />
jedinstveno i uspeli da vodimo projekat<br />
upravo onako kako je zamišljen.<br />
Umetnička tenzija između izvođača i klijenta<br />
dovela je do rezultata koji se sada<br />
može videti u restoranu.<br />
Čini se kao da niste projektu prišli samo<br />
kao prostoru za obedovanje, već pozornici<br />
za obedovanje gde je hrana glavni izvođač.<br />
Kako je ova ideja uticala na Vaš dizajn?<br />
Andreova hrana je uvek predstavljena<br />
sa umećem pružajući inspiraciju studiju<br />
WEIJENBERG da odabere boje i tonove u<br />
skladu sa težnjom da prostor za ručavanje<br />
zadrži minimalnim. Željena estetika bila<br />
je da stvori bliskost između posetilaca i<br />
hrane – sto i stolice,<br />
sa osvetljenjem koje bi postojalo samo<br />
na tanjirima. Doživljaj Andreove hrane<br />
zamišljen je da bude intiman. Ova intimnost<br />
nam dozvoljava da koristimo drvo<br />
kao naš glavni medijum u restoranu u<br />
njegovom čistom stanju kako bi okružili<br />
posetioce drvenom skulpturom na suptilan<br />
način.<br />
Zašto je bilo važno nemati prostorije u<br />
restoranu?<br />
Nama je bilo važno da nemamo prostorije<br />
jer smo smatrali da bi ovaj ‘kutijast’ pristup<br />
bio ograničavajući za jednog veoma kreativnog<br />
šefa. RAW smo napravili namerno<br />
bez pregrada u entrijeru, ipak smo i dalje<br />
imali potrebu da isprepletemo funkcije<br />
restorana, kao i funcionalnost sa dizajnom.<br />
Ovo je stvorilo veliki izazov pošto<br />
smo definisali geometriju koja je trebalo<br />
da podari jak praktični element. Veći deo<br />
skulpture je uklopljen sa prostorom za<br />
odlaganje, element ostrvo sa vinima i veliki<br />
šank kod ulaza bez ugrožavanja lepote<br />
dizajna.<br />
Odakle potiče forma centralne drvene<br />
skulpture? Vaši brojni radovi imaju fluidne<br />
forme – zbog čega?<br />
U studiju WEIJENBERG, veoma volimo<br />
da istražujemo šta je moguće u okviru realnosti<br />
‘oblikovanja tradicionalnog’. Pošto<br />
sam se prethodno školovao za stolara,<br />
većina mojih dela uključuje drvo. Uvek<br />
sam privučen ovom materijalu i imam<br />
veliki afinitet prema njemu. To je takođe<br />
materijal koji je odličan za obrađivanje i<br />
oblikovanje. Osim toga, nove tehnologije<br />
stvaraju ga veoma uzbudljivim medijumom<br />
za rad.<br />
Šta su specifičnosti centralne drvene<br />
skulpture? Šta je drži?<br />
Drvena skulptura je dugačka oko 65m<br />
i drže je duple tačke ankerovanja na<br />
svakom ćošku ojačanom čelikom sa<br />
unutrašnje strane kao i dijagonalne veze<br />
kako bi sprečile bočno uvijanje u slučaju<br />
zemljotresa (koji su česti u Taipeiju). Centralna<br />
drvena skulptura pokazuje i zanatstvo<br />
i tehnologiju.<br />
Koji je odnos između ova dva i kako<br />
skulptura ovo ilustruje?<br />
Velika drvena skulptura je dizajnirana uz<br />
pomoć različitih softvera, 3D Rhinoceros<br />
i Grasshopper kako bi se kreirao model<br />
za mašinsko sečenje. FEM (Finite Element<br />
Method) je korišćen da izračuna<br />
opterećenje plafonske skulpture u slučaju<br />
zemljotresa. Samo drvo su deo po deo<br />
ručno oblikovali stolari koji su skulpturu i<br />
spajali deo po deo. Ovo se vidi pošto svaki<br />
segment skulpture ima nekoliko spojeva;<br />
veliki delovi su spajani u blokovima<br />
u kojima su spojevi još uvek primetni.<br />
Linije teksture na skulpturi ostavljene su<br />
namerno i planirane digitalno pre nego<br />
što su isečene tako da su poravnate u<br />
odgovarajućem pravcu i uvek uklopljene.<br />
Možete li reći nešto o svojstvu Tajvana<br />
koji je projektom prikazan?<br />
Celokupan projekat je izveden u Tajvanu,<br />
od lokalnog mekanog tajvanskog drveta<br />
isečenog iz drvenih blokova koji se tradicionalno<br />
koriste u brodogradnji. Svi detalji<br />
su precizno iscrtani i analizirani sa<br />
lokalnim stolarima na licu mesta i u fabrikama.<br />
Dugi zid sa vinima, koji sadrži<br />
jedinice za odlaganje visok je skoro 4,5m i<br />
dugačak skoro 18m, a izrađen je u potpunosti<br />
od tipičnih tajvanskih žaluzina.<br />
Koji je odnos između centralne drvene<br />
skulpture i sedišta pravougaonih<br />
/ kružnih stolova? Zašto su stolovi<br />
različitih oblika?<br />
Svaki sto ima različitu ploču, kako bi prekinule<br />
monotoniju prostora, sprečavajući<br />
osećaj izdeljenosti prostora. To takođe<br />
stvara osećaj raznolikosti pošto možete<br />
obedovati u restoranu RAW mnogo puta i<br />
nikada nemati isto sedište ili pogled.<br />
Saradnja je spojila dva uma<br />
sa obostranom ambicijom<br />
da stvore nešto izuzetno.<br />
Andreova umetnička vizija<br />
hrane dozvolila je studiju<br />
WEIJENBERG da raspravlja o<br />
dizajnu na mnogo dubljem<br />
nivou, i dok je Andre imao<br />
specifične ideje o dizajnu enterijera,<br />
takođe je dozvolio<br />
i kreativnu slobodu kako bi<br />
aktuelizovao novi entitet<br />
restorana koji je ubrzo postao<br />
znamenitost Taipeija – koji<br />
je gastronomiju povezao sa<br />
dizajnom, gde hrana sreće<br />
umetnost. Nije bilo inspiracije<br />
za RAW, bio je to pravi<br />
slučaj dvoje kreativaca koji<br />
su se sreli sa istom idejom,<br />
izazivajući jedan drugog i<br />
razvijajući ideju.<br />
stolice u restoranu<br />
CARL HANSEN & SON CH20 | ELBOW CHAIR<br />
u Beogradu se mogu pronaći na adresi www.idc.rs
164/165<br />
www.ego-magazine.com
166/167<br />
www.ego-magazine.com
168/169 www.ego-magazine.com
170/171
172/173
174/175<br />
www.ego-magazine.com<br />
F O T O G R A F I J A<br />
Isabelle Vacchi<br />
U Supermarketu u Beogradu održana je izložba mlade italijanske umetnice<br />
Isabelle Vacchi, pod nazivom Foodtones. Umetnica je predstavila<br />
kompozicije koje bude mnoštvo asocijacija i čula. Ipak, o tome šta stoji<br />
iza ovih višeznačnih kolaža ispričala nam je sama Isabella.<br />
ego: Na izložbi pod nazivom Foodtones, održanoj u Supermarketu, predstavili<br />
ste kompozicije objekata, boja, mesta, mirisa i utisaka. Šta Vam je zapravo bila<br />
inspiracija?<br />
I.V.: Projekat Foodtones inspirisan je, osmišljen i realizovan počevši od<br />
paleta boja koje su prikazane bočno od fotografija, a koje su zajedno<br />
sa naslovima u vrhu kompozicije pokrenule moju maštu i stvorile u mojoj<br />
glavi mesta, ambijente i mirise. Pokušala sam da ih rekonstruišem na<br />
način koji bi svi razumeli a na način na koji kombinacija slike, boja i naslova<br />
stvara homogenu celinu.<br />
<strong>EGO</strong>: Očigledno je da pastelne boje dominiraju vašim radovima prethodnih par<br />
godina. Da li je to samo faza, ili Vaš umetnički senzibilitet?<br />
I.V.: Ovo je veoma interesantno pitanje. U stvari, uglavnom me vode instinkt<br />
i senzibilitet, tako da mislim da pastelne boje najviše odgovaraju<br />
mojoj ličnosti. Opčinjena sam i bojama/ne-bojama, odnosno neutralnim<br />
tonovima, od bele, preko sive, do crne.<br />
Foto: Isabelle Vacchi<br />
tekst: Jelena Blagojević
176/177 www.ego-magazine.com
178/179 www.ego-magazine.com
180/181<br />
Isabelle Vacchi<br />
<strong>EGO</strong>: U svetu u kome je snimanje portreta postala dnevna rutina, napravili<br />
ste seriju ‘’No more portraits’’. Šta je bila Vaša namera, imajući u vidu da<br />
fotografije ne sadrže mnogo lica, već i različite prepoznatljive lične detalje?<br />
I.V.: Veoma cenim i ovo pitanje. U suštini, budući da sam fotografkinja<br />
mrtve prirode, početna ideja bila je činjenica da seriju ‘’No more portraits’’<br />
smatram svojim prvom i poslednjom serijom portreta. Vaš način<br />
‘čitanja’ mi se međutim veoma dopada, i zapravo bi mogao biti tačan, jer<br />
sam po prirodi posmatrač i u stanju sam da uhvatim detalje i sitnice koji<br />
prolaze neopaženi od strane većine posmatrača. Osim toga, činjenica da<br />
ne fotografišem lice dozvoljava mi da ostanem u svom delokrugu, mrtvoj<br />
prirodi, tretirajući portretisane osobe skoro kao ‘objekte’.<br />
<strong>EGO</strong>: Radite umetničke kompozicije, reklamnu fotografiju, art direkciju,<br />
stajling, interaktivni dizajn, fotografije enterijera, ilustraciju... i svaki put<br />
Vaš ‘stil’ je prepoznatljiv. Ipak, koji medij/umetničku disciplinu preferirate?<br />
I.V.: Fotografiju smatram svojim primarnim i jedinstvenim medijem, koji<br />
mi dozvoljava da se iskažem u fotografisanju mrtve prirode, umetničke<br />
ili komercijalne, i enterijera. Ono što najviše cenim u svom poslu jeste<br />
mogućnost da se bavim i stajlingom i art direkcijom, disciplinama koje su<br />
suštinski deo mog posla i predstavljaju takođe moju veliku strast.<br />
<strong>EGO</strong>: Budući da ste jako mladi, ali sa bogatim kreativnim iskustvom, šta bi<br />
moglo da bude Vaš naredni korak? Ili, kakav projekat biste voleli da realizujete?<br />
I.V.: Moja mladost je moja snaga jer mi dozvoljava da nastavim da rastem,<br />
da eksperimentišem i razvijam se, da učim i nastavim da istražujem.<br />
Nemam ideju gde će me odvesti budućnost, ali se nadam da ću biti u<br />
mogućnosti da nastavim sve ovo i možda da stignem daleko i doprem do<br />
što je više ljudi moguće.
182/183<br />
D I Z A J N<br />
Studio Presek<br />
ego: Kako teče vaš kreativni proces, od ideje ili narudžbine, pa do ponude<br />
proizvoda tržištu? Od čega polazite – od nekih asocijacija, možda<br />
osobe za koju dizajnirate?<br />
S.P.: Uglavnom rad započinjemo kao jednu vrsta dijaloga, gde<br />
koristimo crtež kao medij za jasniju komunikaciju. Bilo da su to<br />
projekti po porudzbini ili nešto što mi same imamo potrebu da napravimo.<br />
Krojeni su tako da zadovolje i potrebe klijenta i nase<br />
potrebe.. Potom se rađaju prve ideje, teme za razmišljanje, diskusije...one<br />
mogu biti posledica različitih potreba, kao što su tržište,<br />
materijali, krajnji korisnik ili drugo. Svi naši komadi ručna su izrada<br />
domaćih zanatlija, a neretko i same učestvujemo u izradi.<br />
Dosta vremena provodimo u radonici i zalažemo se za povezivanje<br />
tradicionalnih zanata sa savremenim dizajnom. Najlepši<br />
osećaj je onaj kada pred vama oživi crtež sa papira. Trudimo se da<br />
uvek osmislimo nešto novo i drugačije. Do sada smo imale veliku<br />
sreću da smo radile dizajn za klijente čiji se senzibilitet u velikoj<br />
meri poklapa sa našim. Ali nakon svakog projekta, naši apetiti su<br />
sve veći, pa nam je sada ambicija da budemo angažovane na nekom<br />
projektu koji nije u okvirima postojećeg standarda, ili da to<br />
bude “nemoguć” zadatak.. . U inostranstvu ili ovde, svakako bi<br />
bilo divno da pomerimo granice. Kao i većina dizajnera ne prestajemo<br />
da sanjamo i da se igramo, to je ono što nas stalno vuče<br />
napred.<br />
fotografije: studio Presek<br />
tekst: Jelena Blagojević
184/185
186/187<br />
Studio Presek<br />
<strong>EGO</strong>: Kako birate materijale koje ćete upotrebiti za novi dizajn i koji je vaš omiljeni materijal?<br />
S.P.: Volimo da eksperimentišemo, bitno nam je da je i sam stvaralački proces zabavan jer to se<br />
kasnije oseti u dizajnu. Kada osmislimo formu predmeta koji dizajniramo, materijal biramo na<br />
osnovu njegovih svojstava i mogucnosti, u tom smislu nam je materijalizacija uslovljena formom.<br />
Do sada smo sve projekte realizovale u čeliku i drvetu. Ali u nekom od narednih projekata, koji su<br />
u razaradi, planiramo da se poigramo sa mogucnostima novih materijala i tehnologija...<br />
<strong>EGO</strong>: Kao dizajnerski duo uspešno funkcionišete. Da li ipak nekada prevagnu umetničke osobenosti<br />
neke od vas dve? Kako rešavate ove ‘kreativne duele’?<br />
S.P..: Čini nam se da ih uspešno rešavamo. Ne bismo da zalazimo u detalje, pokušavajuci da<br />
formiramo neki diplomatski odgovor . U tom slučaju bismo rekle recimo..... Da je proces rada<br />
obično takav, da jedna nacrta ili napravi u vidu makete, a druga pročita ideju. U tom procesu<br />
stvaranja, uloge se stalno menjaju. Svaka od nas stvari posmatra iz svog ugla, i upravo to je i prednost<br />
timskog rada, i uz to je i mnogo zabavnije. Prava istina je da nesuglasice resavamo iskljucivo<br />
fizičkim putem, mada ponekad i verbalno verovatno zato tako dobro i funkcionisemo. U svakom<br />
slučaju uvek argumentovano. Zato nam je jako bitna fizicka spremnost, pa dosta vremena provodimo<br />
i u teretani. Prilikom tih okrsaja vodimo računa da ne povredjujemo lica i ruke jedna<br />
drugoj... Trudimo se da negujemo zdrav takmičarski duh.<br />
<strong>EGO</strong>: Naizgled jednostavni, predmeti koje dizajnirate bude brojne asocijacije svojom formom,<br />
višestrukom namenom, čak i senkom. Stočić Synthesis je na primer i sto i činija za voće. Kako je<br />
nastao njegov dizajn?<br />
S.P.: Da, zapravo stocic Sinteza je deo kolekcije Opozit. Cela kolekcija nastala je kao stilizacija geometrijskih<br />
elemenata gde je osnovni kolorit sveden na crno-beli kombinovan sa drvetom i crvenim<br />
detaljima. To nam je omogucilo da jasnije skoncentrisemo na formu i istaknemo kontraste,<br />
senke, odnos puno-prazno jednom recju Opozit. Nekoliko puta mesecno imamo kreativne dane,<br />
kada pravimo apstraktne geomerijske oblike u vidu malih maketa. U jednom od tih dana nastao<br />
je sto Sinteza. Ako apsolutno uprostite njegovu formu, primeticete da je on bukvalno sacinjen<br />
od zasecene kupe i kruga. Dakle, koristimo se geometrijskim oblicima profiltriranim načelima<br />
zadatim još u 20. veku, a u materijalima i sa tehnologijama 21. veka . Svemu tome dodat je i element<br />
iznenadjenja pa tako stocic Sinteza ima integrisanu korpu gde mozete odloziti voce, biljku...<br />
<strong>EGO</strong>: Podna lampa Kotlić inspirisana je našom tradicijom, tačnije tronošcem. Osim formalnih, koje<br />
još vrednosti našeg tradicionalnog dizajna smatrate da se mogu upotrebiti u modernom dizajnu?<br />
S.P.: Mi imamo jako bogatu zanatsku zaledjinu, što otvara mogucnost da kreirate predmete koji<br />
su ručno izrađeni, a izbor materijala je širokog spektra. Planiramo da u buducnosti jos dublje<br />
uplivamo u taj svet, želimo da podstaknemo negovanje starih zanata. Iako su do sada svi naši komadi<br />
ručna izrada domaćih zanatlija, oni su više namenjeni industrijskoj proizvodnji. Mi bismo<br />
volele da se pozabavimo i dizajnom gde će jedan zanatlija moći da pokaže sve svoje veštine na<br />
pravi način, i da to bude jedini mogući način izrade nekog predmeta. Trenutno razmišljamo o<br />
sredstvima za povezivanje tradicionalnih zanata sa savremenim dizajnom i ponovnim vrednovanjem<br />
onoga što već imamo i što se nalazi u našem direktnom okruženju.
188/189
190/191<br />
Studio Presek<br />
<strong>EGO</strong>: Da li ste imale priliku da sarađujete sa nekim proizvođačem nameštaja i kakve su uopšte danas<br />
mogućnosti dizajnera da realizuje serijsku proizvodnju nekog svog predmeta? Da li je to još uvek<br />
lakši put do masovnijeg tržišta?<br />
S.P.: Naravno da je to laksi put! Za realizaciju jednog proizvoda mi nikada nismo imale mogućnost<br />
da sve obavimo na jednoj lokaciji. U početku je to avantura, ali vremenom postaje otežavajuća<br />
okolnost. Drugi problem je u samoj ceni izrade, zatim problem preciznosti i kvaliteta. Mada<br />
ima i to neki svoj šarm, posebno kada dođes u kontakt sa dobrim zanatlijom. Sa druge strane,<br />
zamislite da imate mogucnost da osmislite nešto što ubrzo postaje realan proizvod, a proizvođači<br />
nameštaja imaju uglavnom sve što vam je potrebno na jednom mestu. U pregovorima smo sa jednom<br />
kompanijom, nadamo se da će se ta saradnja i ostvariti. Kada je samo tržiste u pitanju neke<br />
od naših proizvoda za sada možete naći u Arts & Crafts i Shamliza shoroom-u, dok su ostali još<br />
uvek u obliku prototipa. Ali radimo na tome i nadamo se da ćemo biti srećne da ih proizvedemo<br />
i predstavimo u bliskoj budućnosti.<br />
<strong>EGO</strong>: Dizajneri su danas, osim stvaralaca - i preduzimači, i PR menadžeri - naravno u službi promocije<br />
svog dizajna. Kako se snalazite u ovoj višestrukoj ulozi, danas zaista neophodoj da bi se<br />
doprlo do publike i kupaca?<br />
S.P.: Dobro pitanje….to je onaj manje zanimljiv deo, koji verovatno nijedan dizajner ne preferira.<br />
Ti samo želis da stvaraš i budeš produktivan, jer ti to stvara pravo uzbuđenje, i taj osećaj zbog<br />
koga se bavimo ovim poslom. Ali bavimo se i PR-om u onoj meri, koliko je to neophodno. Imamo<br />
tu sreću, da nam se dosta dizajn portala samoinicijativno obraća povodom saradnje, publikacije.<br />
Svaki dan je drugačiji. U zavisnosti od perioda, dešava se da gotovo ceo dan provedemo ispred<br />
kompjutera, odogovarajući na mejlove , tražeći zanatlije, material…Dok su omiljeni aspekti<br />
našeg zanimanja zapravo izrada prototipa, dizajniranje novih proizvoda i fotografisanje istih .<br />
Iskoristićemo ovo pitanje i da najavimo da se polako spremamo za Beogradski sajam nameštaja,<br />
gde nas možete videti u novembru u Hali 3....Radujemo se poznanstvima sa kolegama i novim<br />
potencijalnim saradnicima, to je jedna od manifestacija koje ove godine ne bi trebalo da propustite.<br />
<strong>EGO</strong>: O vašem dizajnu pisano je i u inostranim magazinima i na portalima. Kakve su vam ambicije<br />
kada je inostranstvo u pitanju?<br />
S.P.: Naše ambicije su velike, i to je jedan od naših mnogobrojnih pokretača u stvaralaštvu. Mi<br />
imamo već neka iskustva po pitanju saradnje sa inostranim firmama. Za sada u Norveskoj i Francuskoj,<br />
ali planiramo da proširimo tu listu. Čini nam se da je svet ipak otvoreniji za našu estetiku,<br />
pristup dizajnu i filozofiju. Mada i ovde imamo veliku podršku, posebno od strane iskusnijih<br />
kolega, što nas veoma ohrabruje u viziji budućnosti.
192/193<br />
Miroslava Đorđević<br />
Ksenija Josifović
194/195
196/197<br />
www.ego-magazine.com<br />
D I Z A J N<br />
GM-1, Grasshopper podna lampa<br />
dizajn Greta Magnusson Grossman<br />
GM-1 – Čelični cevasti tronožac stalak je nagnut unazad a izduženi aluminijumski<br />
kupasti abažur je zglobno povezan sa bazom. I stalak i abažur su dostupni u<br />
pet boja: vintidž crvenoj, antracit sivoj, toplo-sivoj, plavo-sivoj, crnoj i vintidž<br />
crvenoj (V 125,5cm x Š 43,5cm). Najpoznatije ikone koje je Greta Grossman dizajnirala<br />
tokom četrdesetih i pedesetih godina bile su Grasshopper podna lampa<br />
i stone lampe. 1950.godine, lampa Cobra je dobila nagradu Good Design Award,<br />
a zatim je bila izložena na izložbi Good Design Show u Muzeju Moderne umetnosti.<br />
Grossman je stvarala pod jakim uticajem evropskog Modernizma, koji su u<br />
SAD uvezli značajni arhitekti kao što su Walter Gropius (osnivač škole Bauhaus)<br />
i Ludwig Mies van der Rohe. Grossman je, sa druge strane, imala važnu ulogu<br />
u definisanju estetike kalifornijskog modenizma sredinom veka (mid-century).<br />
Ikonična Grasshoper lampa je prvi put proizvedena 1947.godine. Čelični cevasti<br />
tronožac stalak je nagnut unazad a izduženi aluminijumski kupasti abažur je<br />
zglobno povezan sa stalkom; tako da svetlo može biti upereno, iako je blesak<br />
minimalan. I stalak i abažur su bojeni. Klasična lampa Cobra dobila je ime po obliku<br />
ovalnog abažura, koji je reminiscencija vrata kobre. Cevasti fleksibilni stalak<br />
može se savijati u svim pravcima a abažur se može rotirati 360°. Baza je od<br />
bojenog aluminijuma i opterećena tegom od livenog gvožđa.<br />
fotografije: http://www.gubi.dk/<br />
tekst: Ego<br />
više informacija o Gubi proizvodima možete pronaći na<br />
http://www.idc.rs/products/gubi/
198/199 www.ego-magazine.com
200/201 www.ego-magazine.com
202/203 www.ego-magazine.com
204/205 www.ego-magazine.com<br />
GM-1, GUBI, Grasshopper podna lampa dizajn Greta Magnusson Grossman<br />
GM-1, GUBI, Grasshopper podna lampa dizajn Greta Magnusson Grossman
206/207<br />
GM-1, GUBI, Grasshopper podna lampa dizajn Greta Magnusson Grossman<br />
GM-1, GUBI, Grasshopper podna lampa dizajn Greta Magnusson Grossman
208/209<br />
GM-1, GUBI, Grasshopper podna lampa dizajn Greta Magnusson Grossman
Arts & Crafts, Gospodar Jevremova 25, Beograd tel. +381 11 630 44 43, e-mail: diagonalplus@open.telekom.rs