SWISS Magazine November 2015
SAN FRANCISCO Shreve tel. +1 415 860 4010 BERLIN KaDeWe • Hotel Adlon tel. +49 7231 28 40 128 HONG KONG ifc mall • Harbour City tel. +852 2540 1028 TOKYO The Ritz-Carlton tel. +81 3 6434 8070 Experience the new "Moments of Delight" collection in your Wellendorff Boutique and at the finest jewellers in Switzerland: ZURICH: Beyer – Les Ambassadeurs • BASEL: Seiler • BERN: Zigerli + Iff • SAMNAUN: Zegg CHUR: Zoppi • OLTEN: Adam • ZERMATT: Schindler • www.wellendorff.com
Dear Santa ... Selection & Text: Valérie Ziegler 3 1 2 1 Sophisticated: Contemporary writing culture hieronymus-cp.com, ab / from CHF 180, also avail able from the flagship store at Bärengasse 10 in Zurich Gehören Sie auch zu den Menschen, die sich nicht von Papier und Notizbuch lösen wollen? Hieronymus bedient diese Sehnsucht auf stilvolle und zeitgemässe Weise. Die Merkbücher werden im Schweizer Atelier entworfen und in der eigenen Manufaktur oder von europäischen Spezialisten gefertigt. Für einen Hauch Poesie unter dem Weihnachtsbaum! Are you one of those people who are loath to say goodbye to paper and notebook? Hieronymus solves this dilemma with stunning contemporary style. The notebooks are designed in the company’s Swiss studio and produced in its own workshops or by leading European specialist manufacturers. A touch of poetry under the Christmas tree! 2 Tempting: Sweet packaging, enticing contents cdg-schmid.ch, CHF 8.90, also available from the Delicatessa department of Globus branches in Switzerland Champagnertruffes, Luxemburgerli, gebrannte Mandeln … Ist ja alles fein, aber könnte es zu Weihnachten nicht mal was anderes sein? Die Leckereien von CDG Schmid werden mit viel Liebe von Hand hergestellt und sorgfältig dekoriert. Eigentlich schade, da reinzubeissen – wer es nicht tut, verpasst jedoch was! Fasten können Sie im neuen Jahr wieder! Champagne truffles, Luxemburgerli, roast almonds … These are all well and good, but can’t we have something different for Christmas? The delicious sweetmeats from CDG Schmid are made lovingly by hand and then decorated with painstaking care. It’s almost a shame to bite into them – but if you don’t, you will be missing something very special! You can go on a diet in the new year! 3 Jingle Jazz: Dancing under the Christmas tree nasswetters.de, EUR 14.99, German only Die CD lief nicht nur im Kinderzimmer meiner Arbeitskollegin auf Dauerschlaufe. Umso mehr dürfte es die Eltern freuen, dass pünktlich zum Weihnachtsfest die Fortsetzung von Matzes Jazzaben teuer auf den Markt kommt. Diesmal dreht sich alles um die Liebe und einen Fussball. Eine CD für romantische Mädchen und abenteuerlustige Jungs. Und diejenigen, die genug haben von «Jingle Bells» und Konsorten! The children’s room at my colleague’s house is not the only place that the CD of “Matze mit der blauen Tatze” runs on repeat play. Now parents, can look forward to the release in time for Christmas of the continuation of Matze’s jazz adventure. This time, the stories – interspersed with cool jazz tunes – centre around love and a football. A super CD for everyone who’s had enough of “Jingle Bells” and its ilk! Photo: 4: Avinoo photography; 5: Oliver Nanzig, Illustration: Andreas Spörri 6 Xmas companions
- Page 1 and 2: SWISS Magazine November 2015 Entert
- Page 3 and 4: November 2015 Your free copy to tak
- Page 5: Dear reader What once appeared to b
- Page 9 and 10: All you can app Selection & Text: V
- Page 11 and 12: Cultural highlights Selection & Tex
- Page 13 and 14: אביב
- Page 15 and 16: Die zahlreichen Bars und Cafés auf
- Page 17 and 18: Ein Ausflug nach Jaffa lohnt sich n
- Page 19 and 20: Das alte Rathaus Beit Ha’ir auf d
- Page 21 and 22: Ein Strand schöner als der andere:
- Page 23 and 24: 22 Tel Aviv
- Page 25 and 26: 24 Tel Aviv Mario Bottas Werk: die
- Page 27 and 28: Eines der ersten Theater mit Auffü
- Page 29 and 30: Meet the locals Text: Valérie Zieg
- Page 31 and 32: Tel Aviv at a glance Good to know T
- Page 33 and 34: ReStaurants 5 Cassis Givat Aliyah B
- Page 35 and 36: 15 Manta Ray Alma Beach mantaray.co
- Page 37 and 38: 27 drc.org.il Daniel Rowing Center
- Page 39 and 40: Pleasure of words Selection & Text:
- Page 41 and 42: 40 Advertorial Mit Schokolade Freud
- Page 43 and 44: Planetenjagd im Paradies Text: Geor
- Page 45 and 46: Hans-Jörg Deeg Hans-Jörg Deeg (53
- Page 47 and 48: Rugged: Agua García. Relaxed: La L
- Page 49 and 50: Going green Selection & Text: Dört
- Page 51 and 52: Let’s talk about thrillers … Te
- Page 53 and 54: Sie sind ja trotzdem viel unterwegs
- Page 55 and 56: TO OVERCOME THE ODDS, YOU NEED SOME
SAN FRANCISCO<br />
Shreve<br />
tel. +1 415 860 4010<br />
BERLIN<br />
KaDeWe • Hotel Adlon<br />
tel. +49 7231 28 40 128<br />
HONG KONG<br />
ifc mall • Harbour City<br />
tel. +852 2540 1028<br />
TOKYO<br />
The Ritz-Carlton<br />
tel. +81 3 6434 8070<br />
Experience the new "Moments of Delight" collection in your Wellendorff Boutique and at the finest jewellers in Switzerland:<br />
ZURICH: Beyer – Les Ambassadeurs • BASEL: Seiler • BERN: Zigerli + Iff • SAMNAUN: Zegg<br />
CHUR: Zoppi • OLTEN: Adam • ZERMATT: Schindler • www.wellendorff.com