bab.la Frases Académico | Abreviaturas Francés-Francés
Frases: Académico | Abreviaturas (Francés-Francés) - Bab.la
Frases: Académico | Abreviaturas (Francés-Francés) - Bab.la
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ab.<strong>la</strong> <strong>Frases</strong>: <strong>Académico</strong> | <strong>Abreviaturas</strong><br />
<strong>Francés</strong>-<strong>Francés</strong><br />
<strong>Abreviaturas</strong> : <strong>Abreviaturas</strong> académicas<br />
annexe annexe Se usa cuando se han<br />
agregado archivos relevantes<br />
al trabajo<br />
approx. (approximativement) approx. (approximativement) Se usa cuando <strong>la</strong> cantidad no<br />
es conocida<br />
biblio. (bibliographie) biblio. (bibliographie) Lista de fuentes usadas env. (environ) env. (environ) Se usa cuando se estima una<br />
cantidad<br />
ch. (chapitre) ch. (chapitre) Una sección definida del<br />
trabajo<br />
col. (colonne) col. (colonne) La parte vertical de una tab<strong>la</strong><br />
diss. (dissertation) diss. (dissertation) Un trabajo dedicado a un<br />
tema específico<br />
ex. (exemple) ex. (exemple) Se usa cuando se da un<br />
ejemplo<br />
etc. (et cetera) etc. (et cetera) Se usa cuando se enumera<br />
una lista infinita; el significado<br />
literal es 'y así sucesivamente'<br />
éd. (édition) éd. (édition) Se usa cuando un trabajo ha<br />
sido alterado por terceros<br />
spéc. (spécialement) spéc. (spécialement) Se usa cuando se intenta<br />
definir algo más c<strong>la</strong>ramente<br />
fig. (figure) fig. (figure) Un diagrama en el trabajo<br />
c.-à-d. (c'est-à-dire) c.-à-d. (c'est-à-dire) Se usa cuando se desarrol<strong>la</strong><br />
una nueva idea, literalmente<br />
en el sentido 'por<br />
consiguiente' o 'es decir'<br />
incl. (incluant) incl. (incluant) Se usa cuando se agrega<br />
algo a una lista<br />
N.B. (nota bene) N.B. (nota bene) Se usa cuando se debe<br />
ac<strong>la</strong>rar algo importante<br />
pp. (pages) pp. (pages) Varios <strong>la</strong>dos de un trabajo o<br />
un manuscrito<br />
éd. (édité par) éd. (édité par) Se usa para nombrar a <strong>la</strong><br />
persona que ha publicado el<br />
trabajo<br />
réimp. (réimpression) réimp. (réimpression) Se usa cuando el trabajo no<br />
es original sino una copia<br />
directa<br />
p. (page) p. (page) Cada <strong>la</strong>do de <strong>la</strong>s hojas de un<br />
trabajo o manuscrito<br />
préf. (préface) préf. (préface) Un párrafo corto que<br />
proporciona los antecedentes<br />
de un estudio<br />
rev. (revu par) rev. (revu par) Se usa cuando el trabajo ha<br />
sido alterado ligeramente<br />
para hacerlo más relevante<br />
para <strong>la</strong> audiencia actual<br />
trad. (traduit par) trad. (traduit par) Se usa cuando el trabajo ha<br />
sido traducido a otro idioma<br />
vol. (volume) vol. (volume) Indica una sección o un tomo<br />
específico del trabajo<br />
1 / 2
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)<br />
<strong>bab</strong>.<strong>la</strong> <strong>Frases</strong>: <strong>Académico</strong> | <strong>Abreviaturas</strong><br />
<strong>Francés</strong>-<strong>Francés</strong><br />
2 / 2