BAO-BOB-2015a195

1Nsybvh 1Nsybvh

libroinnovacion
from libroinnovacion More from this publisher
09.10.2015 Views

BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21657 — BOB núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015 Laburpena / Sumario I. Atala / Sección I Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Administrazioa / Administración Foral del Territorio Histórico de Bizkaia Batzar Nagusiak / Juntas Generales Bizkaiko Batzar Nagusien erabakia, uztailaren 21eko 4/2015 Foru Dekretu Arauemailea berresten duena. Foru dekretu horren bidez, 2013ko abenduaren 5eko 12/2013 Foru Araua, Ez-egoiliarren Errentaren gaineko Zergari buruzkoa, aldatzen da. 21659 Acuerdo de las Juntas Generales de Bizkaia por el que se ratifica el Decreto Foral Normativo 4/2015, de 21 de julio, por el que se modifica la Norma Foral 12/2013, de 5 de diciembre, del Impuesto sobre la Renta de No Residentes. Foru Aldundia / Diputación Foral Ahaldun Nagusia 21659 21659 Diputado General DECRETO FORAL de la Diputación Foral de Bizkaia 160/2015, de 6 de octubre, por el que se regula el Manual de Identidad Corporativa del Sector Público Foral del Territorio Histórico de Bizkaia. Bizkaiko Foru Aldundiaren 160/2015 FORU DEKRETUA, urriaren 6koa, Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Sektore Publikoaren Erakunde- Nortasunaren Eskuliburua arautzen duena. Herri Administraziorako eta Erakunde Harremanetarako Saila Herri Administraziorako eta Erakunde Harremanetarako foru diputatuaren 1974/2015 FORU AGINDUA, urriaren 5ekoa. honen bidez, zenbait eginkizun Funtzio Publikoaren zuzendari nagusiaren esku uzten dira. Bizkaiko Ahaldun Nagusiaren 101/2015 Foru Dekretua, uztailaren 13koa, administrazio bereziko eskalako hautaprobetarako deialdia onesten duena. (Oker-zuzenketa). Bizkaiko Foru Aldundiaren Gobernu Kontseiluak 2015eko urriaren 6an egindako bilerak hartutako ERABAKIA; haren bidez, Arbitraje Batzordean Bizkaiko Lurralde Historikoa ordezkatzeko kidea izendatzen da. Kontratu baten lizitaziorako iragarkia: Laguntza espezializatuko familia topagunearen programaren zerbitzuak. Zerbitzu-kontratu baten formalizazio-iragarkia: Laguntza teknikoa ematea, Bizkaiko ibaien hidrometeorologiari eta kalitateari buruzko urteko memoria prestatzeko. 2015-2019. Formalizatutako kontratu baten iragarkia: Bizkaiko Foru Aldundiko Suhiltzaile eta Salbamendu Zerbitzurako hornidura ur-kamioi bat erostea. 21661 Departamento de Administración Pública y Relaciones Institucionales ORDEN FORAL de la diputada foral de Administración Pública y Relaciones Institucionales 1974/2015, de 5 de octubre, por la que se delegan determinadas funciones en el director general de Función Pública. Decreto Foral del Diputado General de Bizkaia 101/2015, de 13 de julio, por el que se aprueba la convocatoria de pruebas selectivas en la escala de administración especial. (Corrección de errores). ACUERDO del Consejo de Gobierno de la Diputación Foral de Bizkaia adoptado en la sesión celebrada el día 6 de octubre de 2015 para la designación de vocal representante del Territorio Histórico de Bizkaia en la Comisión Arbitral. Anuncio de licitación del contrato servicios de programa de punto de encuentro familiar de atención especializada. Anuncio de formalización de contrato de servicios de asistencia técnica para la elaboración anual de la memoria hidrometeorológica y de calidad de los ríos de Bizkaia. 2015-2019. Anuncio de formalización de contrato de suministro de autobomba nodriza pesada con destino al Servicio de Extinción de Incendios y Salvamento de la Diputación Foral de Bizkaia. 21661 21662 21662 21663 21665 Ekonomi eta Lurralde Garapena Sustatzeko Saila Ekonomi eta Lurralde Garapena Sustatzeko foru diputatuaren 8367/2015 Foru Agindua, uztailaren 22koa, artisautza sustatzeko 2015eko programa ebazten duena (oker-zuzenketa). Berrikuntza Sustatzeko Plana 2015rako lehenengo deialdia aurkeztu diren proiektuei emandako dirulaguntzen zerrenda argitaratzea. 21665 21666 21666 21667 Departamento de Desarrollo Económico y Territorial Orden Foral del diputado foral de Desarrollo Económico y Territorial 8367/2015, de 22 de julio, por la que se resuelve el programa de Artesanía 2015 (Corrección de errores). Publicación de la relación de subvenciones concedidas de los proyectos presentados a la Primera convocatoria del Plan de Promoción de la Innovación 2015. cve: BAO-BOB-2015a195

BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA<br />

BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA<br />

<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21657 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

Laburpena / Sumario<br />

I. Atala / Sección I<br />

Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Administrazioa / Administración Foral del Territorio Histórico de Bizkaia<br />

Batzar Nagusiak / Juntas Generales<br />

Bizkaiko Batzar Nagusien erabakia, uztailaren 21eko 4/2015 Foru<br />

Dekretu Arauemailea berresten duena. Foru dekretu horren bidez,<br />

2013ko abenduaren 5eko 12/2013 Foru Araua, Ez-egoiliarren<br />

Errentaren gaineko Zergari buruzkoa, aldatzen da.<br />

21659<br />

Acuerdo de las Juntas Generales de Bizkaia por el que se ratifica el<br />

Decreto Foral Normativo 4/2015, de 21 de julio, por el que se modifica<br />

la Norma Foral 12/2013, de 5 de diciembre, del Impuesto sobre la<br />

Renta de No Residentes.<br />

Foru Aldundia / Diputación Foral<br />

Ahaldun Nagusia<br />

21659<br />

21659<br />

Diputado General<br />

DECRETO FORAL de la Diputación Foral de Bizkaia 160/2015, de 6<br />

de octubre, por el que se regula el Manual de Identidad Corporativa<br />

del Sector Público Foral del Territorio Histórico de Bizkaia.<br />

Bizkaiko Foru Aldundiaren 160/2015 FORU DEKRETUA, urriaren 6koa,<br />

Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Sektore Publikoaren Erakunde-<br />

Nortasunaren Eskuliburua arautzen duena.<br />

Herri Administraziorako<br />

eta Erakunde Harremanetarako Saila<br />

Herri Administraziorako eta Erakunde Harremanetarako foru diputatuaren<br />

1974/2015 FORU AGINDUA, urriaren 5ekoa. honen bidez, zenbait<br />

eginkizun Funtzio Publikoaren zuzendari nagusiaren esku uzten<br />

dira.<br />

Bizkaiko Ahaldun Nagusiaren 101/2015 Foru Dekretua, uztailaren 13koa,<br />

administrazio bereziko eskalako hautaprobetarako deialdia onesten<br />

duena. (Oker-zuzenketa).<br />

Bizkaiko Foru Aldundiaren Gobernu Kontseiluak 2015eko urriaren 6an<br />

egindako bilerak hartutako ERABAKIA; haren bidez, Arbitraje<br />

Batzordean Bizkaiko Lurralde Historikoa ordezkatzeko kidea izendatzen<br />

da.<br />

Kontratu baten lizitaziorako iragarkia: Laguntza espezializatuko familia<br />

topagunearen programaren zerbitzuak.<br />

Zerbitzu-kontratu baten formalizazio-iragarkia: Laguntza teknikoa ematea,<br />

Bizkaiko ibaien hidrometeorologiari eta kalitateari buruzko urteko<br />

memoria prestatzeko. 2015-2019.<br />

Formalizatutako kontratu baten iragarkia: Bizkaiko Foru Aldundiko<br />

Suhiltzaile eta Salbamendu Zerbitzurako hornidura ur-kamioi bat erostea.<br />

21661<br />

Departamento de Administración Pública<br />

y Relaciones Institucionales<br />

ORDEN FORAL de la diputada foral de Administración Pública y<br />

Relaciones Institucionales 1974/2015, de 5 de octubre, por la que se<br />

delegan determinadas funciones en el director general de Función<br />

Pública.<br />

Decreto Foral del Diputado General de Bizkaia 101/2015, de 13 de<br />

julio, por el que se aprueba la convocatoria de pruebas selectivas en<br />

la escala de administración especial. (Corrección de errores).<br />

ACUERDO del Consejo de Gobierno de la Diputación Foral de Bizkaia<br />

adoptado en la sesión celebrada el día 6 de octubre de 2015 para la<br />

designación de vocal representante del Territorio Histórico de Bizkaia<br />

en la Comisión Arbitral.<br />

Anuncio de licitación del contrato servicios de programa de punto de<br />

encuentro familiar de atención especializada.<br />

Anuncio de formalización de contrato de servicios de asistencia técnica<br />

para la elaboración anual de la memoria hidrometeorológica y<br />

de calidad de los ríos de Bizkaia. 2015-2019.<br />

Anuncio de formalización de contrato de suministro de autobomba<br />

nodriza pesada con destino al Servicio de Extinción de Incendios y<br />

Salvamento de la Diputación Foral de Bizkaia.<br />

21661<br />

21662<br />

21662<br />

21663<br />

21665<br />

Ekonomi eta Lurralde Garapena Sustatzeko Saila<br />

Ekonomi eta Lurralde Garapena Sustatzeko foru diputatuaren<br />

8367/2015 Foru Agindua, uztailaren 22koa, artisautza sustatzeko<br />

2015eko programa ebazten duena (oker-zuzenketa).<br />

Berrikuntza Sustatzeko Plana 2015rako lehenengo deialdia aurkeztu<br />

diren proiektuei emandako dirulaguntzen zerrenda argitaratzea.<br />

21665<br />

21666<br />

21666<br />

21667<br />

Departamento de Desarrollo Económico y Territorial<br />

Orden Foral del diputado foral de Desarrollo Económico y Territorial<br />

8367/2015, de 22 de julio, por la que se resuelve el programa de<br />

Artesanía 2015 (Corrección de errores).<br />

Publicación de la relación de subvenciones concedidas de los proyectos<br />

presentados a la Primera convocatoria del Plan de Promoción<br />

de la Innovación 2015.<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21658 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

Gizarte Ekintza Saila<br />

Foru Aginduaren jakinarazpenari dagokion iragarkia ekainaren 18ko<br />

37245/2015.<br />

Uztailaren 21eko 44780/2015 Foru Aginduaren jakinarazpenari dagokion<br />

iragarkia.<br />

Ogasun eta Finatza Saila<br />

Ogasun eta Finantzen foru diputatuaren 1879/2015 FORU AGINDUA,<br />

urriaren 2koa. Honen bidez, establezimendu iraunkorrik gabeko ezegoiliarrei<br />

egiten zaizkien higiezin-eskuraketek Ez-egoiliarren Errentaren<br />

gaineko Zergan duten atxikipenaren autolikidaziorako 211 eredua onesten<br />

da.<br />

Jendaurreko informazioa: Amorebieta-Etxanoko errepide zaharraren<br />

zati bat jabari publikotik desafektatzea.<br />

21672<br />

21672<br />

21672<br />

21673<br />

21673<br />

21682<br />

Departamento de Acción Social<br />

Anuncio de notificación de Orden Foral 37245/2015 de 18 de junio.<br />

Anuncio de notificación de Orden Foral 44780/2015, de 21 de julio.<br />

Departamento de Hacienda y Finanzas<br />

ORDEN FORAL del diputado foral de Hacienda y Finanzas 1879/2015,<br />

de 2 de octubre, por la que se aprueba el modelo de autoliquidación<br />

211, Impuesto sobre la Renta de No Residentes. Retención en la adquisición<br />

de inmuebles a No Residentes sin establecimiento permanente.<br />

Información pública de desafectación de trozo de antigua carretera<br />

en Amorebieta-Etxano.<br />

II. Atala / Sección II<br />

Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Administrazioa / Administración Local del Territorio Histórico de Bizkaia<br />

Gautegiz-Arteagako Udala<br />

Getxoko Udala<br />

Zierbenako Udala<br />

Bermeoko Udala<br />

Muruetako Udala<br />

Arrigorriagako Udala<br />

Basauriko Udala<br />

Balmasedako Udala<br />

Abadiñoko Udala<br />

Zaldibarko Udala<br />

21682<br />

21682<br />

21695<br />

21697<br />

21705<br />

21711<br />

21719<br />

21720<br />

21720<br />

21721<br />

Ayuntamiento de Gautegiz-Arteaga<br />

Ayuntamiento de Getxo<br />

Ayuntamiento de Zierbena<br />

Ayuntamiento de Bermeo<br />

Ayuntamiento de Murueta<br />

Ayuntamiento de Arrigorriaga<br />

Ayuntamiento de Basauri<br />

Ayuntamiento de Balmaseda<br />

Ayuntamiento de Abadiño<br />

Ayuntamiento de Zaldibar<br />

V. Atala / Sección V<br />

Justizi Administrazioa / Administración de Justicia<br />

21721<br />

21721<br />

21723<br />

21724<br />

21728<br />

21732<br />

21733<br />

21734<br />

21736<br />

21737<br />

21737<br />

21738<br />

21738<br />

Tribunal Superior de Justicia del País Vasco<br />

Juzgado de lo Social número 1 de Bilbao (Bizkaia)<br />

Juzgado de lo Social número 2 de Bilbao (Bizkaia)<br />

Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao (Bizkaia)<br />

Juzgado de lo Social número 5 de Bilbao (Bizkaia)<br />

Juzgado de lo Social número 6 de Bilbao (Bizkaia)<br />

Juzgado de lo Social número 7 de Bilbao (Bizkaia)<br />

Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao (Bizkaia)<br />

Juzgado de lo Social número 10 de Bilbao (Bizkaia)<br />

Juzgado de lo Social número 1 de Burgos<br />

Juzgado de lo Social número 16 de Madrid<br />

Juzgado de Instrucción número 5 de Bilbao (Bizkaia)<br />

Juzgado de Instrucción número 7 de Bilbao (Bizkaia)<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21659 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

I. Atala / Sección I<br />

Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Administrazioa<br />

Administración Foral del Territorio Histórico de Bizkaia<br />

Batzar Nagusiak / Juntas Generales<br />

Bizkaiko Batzar Nagusien erabakia, uztailaren 21eko<br />

4/2015 Foru Dekretu Arauemailea berresten duena. Foru<br />

dekretu horren bidez, 2013ko abenduaren 5eko 12/2013<br />

Foru Araua, Ez-egoiliarren Errentaren gaineko Zergari<br />

buruzkoa, aldatzen da.<br />

Nik, Koldo Mediavilla Amarikak, Bizkaiko Batzar Nagusietako<br />

Lehenengo Idazkariak, hurrengo hau<br />

Acuerdo de las Juntas Generales de Bizkaia por el que<br />

se ratifica el Decreto Foral Normativo 4/2015, de 21 de julio,<br />

por el que se modifica la Norma Foral 12/2013, de 5 de<br />

diciembre, del Impuesto sobre la Renta de No Residentes.<br />

Koldo Mediavilla Amarika, Secretario Primero de las Juntas<br />

Generales de Bizkaia,<br />

EGIAZTATZEN DOT:<br />

Batzar Nagusien Osokoak, Gernikako Batzarretxean bi mila<br />

eta hamabosgarreneko irailaren hogeita hiruan balio osoz egindako<br />

bileran, sendestea erabagi ebala uztailaren 21eko 4/2015 Foru<br />

Dekretu Arauemailea, zeinaren bidez aldatzen baita Ez-egoiliarren<br />

Errentaren gaineko Zergari buruzko abenduaren 5eko 12/2013 Foru<br />

Araua.<br />

Eta erasota geratu daiten egiten dot egiaztagiri hau, Bizkaiko<br />

Batzar Nagusietako Lehendakari Andra Txit Gorenaren On-Eritxiagaz<br />

.<br />

Bilbon, 2015eko irailaren 23an.—O.E.: Lehendakaria, Ana<br />

Otadui Biteri.—Lehenengo Idazkaria, Koldo Mediavilla Amarika<br />

(I-1646)<br />

CERTIFICO:<br />

Que la Junta General, válidamente celebrada el día veintitrés<br />

de septiembre de dos mil quince, en el Salón de Sesiones de la<br />

Casa de Juntas de Gernika, acordó ratificar el Decreto Foral Normativo<br />

4/2015, de 21 de julio, por el que se modifica la Norma Foral<br />

12/2013, de 5 de diciembre, del Impuesto sobre la Renta de No<br />

Residentes.<br />

Y para que así conste, expido la presente certificación, con el<br />

Visto Bueno de la Excma. Sra. Presidenta de las Juntas Generales<br />

de Bizkaia.<br />

En Bilbao, a 23 de septiembre de 2015.—V. o B. o : La Presidenta,<br />

Ana Otadui Biteri.—El Secretario Primero, Koldo Mediavilla<br />

Amarika<br />

(I-1646)<br />

Foru Aldundia / Diputación Foral<br />

Ahaldun Nagusia<br />

Diputado General<br />

Bizkaiko Foru Aldundiaren 160/2015 FORU DEKRETUA,<br />

urriaren 6koa, Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Sektore<br />

Publikoaren Erakunde-Nortasunaren Eskuliburua arautzen<br />

duena.<br />

Gobernu Kontseiluaren 2005eko abenduaren 27ko erabaki baten<br />

bidez Foru Administrazioaren Erakunde-Nortasunaren Eskuliburua<br />

onartu zen, irudi uniformea proiektatzeko helburuarekin, ikus-nortasun<br />

bakarrarekin islatu ahal izateko sailen zein haien menpeko<br />

erakundeen jarduerak.<br />

Baina, orain, ikusita denboratxoa igaro dela eskuliburua<br />

onartu zenetik hona, mota guztietako zailtasunak sortu direla hura<br />

aplikatzeko, modernizatzeko beharrizana dagoela eta, batez ere,<br />

ikusita Bizkaiko Foru Aldundiaren marka korporatiboa bateratzea<br />

komeni dela, bada, aldatu egin behar da eskuliburua, erabilitako<br />

ikonografia eta tipografia modernizatu, aldatu eta bateratzearren.<br />

Hala, eskuliburuak egokitzapenak eta garatu beharreko aplikazio<br />

berriak jasoko ditu.<br />

Horrenbestez, Ahaldun Nagusiaren Kabineteak proposatu eta<br />

Bizkaiko Foru Aldundiaren Gobernu Kontseiluak 2015eko urriaren<br />

6ko bileran eztabaidatu eta onetsi ondoren, honako hau<br />

DECRETO FORAL de la Diputación Foral de Bizkaia<br />

160/2015, de 6 de octubre, por el que se regula el Manual<br />

de Identidad Corporativa del Sector Público Foral del Territorio<br />

Histórico de Bizkaia.<br />

Por Acuerdo de Consejo de Gobierno de 27 de diciembre de<br />

2005 fue aprobado el Manual de Identidad Corporativa de la Administración<br />

Foral con el objeto de proyectar una imagen uniforme<br />

que permitiera reflejar, al amparo de una única identidad visual, las<br />

actividades de los diferentes departamentos y organismos dependientes<br />

de los mismos.<br />

El tiempo transcurrido desde la aprobación de dicho Manual<br />

y las dificultades de todo tipo suscitadas para su aplicación, la necesidad<br />

de modernización y sobre todo la conveniencia de unificar<br />

la marca corporativa de la Diputación Foral de Bizkaia, aconseja<br />

su modificación en aras a modernizar, modificar y unificar la iconografía<br />

y tipografía utilizada, con adaptaciones y nuevas aplicaciones<br />

a desarrollar.<br />

Por todo lo anterior, a propuesta del Gabinete del Diputado<br />

General, previa deliberación y aprobación de Consejo de Gobierno<br />

de la Diputación Foral de Bizkaia de 6 de octubre de 2015.<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21660 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

XEDATZEN DUT:<br />

1. artikulua<br />

Bizkaiko Foru Aldundiaren erakunde-irudia osatzen duten elementuak<br />

bere logotipoaren bertsio eta eredu guztietan sartuko dira;<br />

hauek dira elementuok:<br />

— Ikurra: haritzaren hostoa.<br />

— Legenda: Bizkaia.<br />

— Bizkaiko armarria: Bi foru arautan egiten den definizioa bete<br />

behar du: Bizkaiko Lurralde Historikoko nortasun-zeinuei<br />

buruzko 1986ko abenduaren 15eko 12/1986 Foru Araua eta<br />

5/2007 Foru Araua, martxoaren 20koa, 12/1986 Foru<br />

Arauaren III. izenburuko laugarren artikulua berritzeari<br />

buruzkoa, Bizkaiko armarriari dagokiona.<br />

Elementuon irudikapen grafikoa zein haien erabilerak Erakunde-<br />

Irudia Erabiltzeko Arauen Eskuliburuan eta haren eranskinetan jasota<br />

daude.<br />

2. artikulua<br />

1. Bizkaiko Foru Aldundiaren marka korporatiboa, hura osatzen<br />

duten osagaien arteko loturak eta haren erabilera arautzen duten<br />

arauak Irudi korporatiboa erabiltzeko arauen eskuliburuan jasota<br />

daude. Eskuliburu hori dekretu honekin batera onartzen da, eta honi<br />

erantsita dago.<br />

2. Edonola ere, eta, oro har, honako hauetan agertu beharko da:<br />

a) Eraikin ofizialak.<br />

b) Bizkaiko Foru Aldundiak ematen dituen diploma eta titulu<br />

guztiak.<br />

c) Erabilera ofizialeko agiri, inprimaki, zigilu eta orriburuak.<br />

d) Argitalpen eta iragarki ofizialak.<br />

e) Erakundearen adierazle diren erabilera ofizialeko objektuak.<br />

f) Informazio digitaleko komunikazioak eta espazioak zein<br />

sare sozialak.<br />

g) Hala ezartzen den gainerako kasuak.<br />

3. artikulua<br />

1. Bizkaiko Foru Aldundiko sailek eta beren administrazio unitateek<br />

Erakunde-Nortasunaren Eskuliburuan jasota dauden osagaiak<br />

baino ez dituzte erabiliko komunikazio publikoko adierazpen<br />

guztietan beren buruak identifikatzeko, eskuliburuan bertan agertzen<br />

diren zehaztapen teknikoen eta erabiltzeko irizpideen arabera.<br />

2. Aurreko lerroaldean adierazitakoa gorabehera, Gobernu<br />

Kontseiluak, erabaki baten bidez (Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratuko<br />

da) eta Ahaldun Nagusiaren Kabinetearen —edo kanpo<br />

komunikazioaren ardura organikoa duenaren— aldeko txostena jaso<br />

ondoren, zenbait zerbitzu eta jarduera publikotan beste identitatemarka<br />

edo -zeinu berezi batzuk erabiltzea xedatu ahal izango du.<br />

Horretarako, zerbitzu edo jarduera horien ardura duen sailak<br />

eskabidea aurkeztuko dio Ahaldun Nagusiaren Kabineteari edo erakundearen<br />

kanpo komunikazioaren eskumena duen sailari, eskabidea<br />

justifikatzen duten gorabeherak adieraziz, eta proposatutako<br />

diseinua eta haren aplikazioak zehaztuko ditu. Onartutako ikur berriek<br />

Erakunde-Nortasunaren Eskuliburuko «Beste marka batzuekin<br />

batera» atalean ezarritakoa bete beharko dute.<br />

4. artikulua<br />

Industria, merkataritza edo zerbitzuetako jarduna sektore pribatuan<br />

egiten duten organismo autonomoek, enpresa-erakunde<br />

publiko foralek, merkataritza-sozietate foralek, foru fundazioek, foru<br />

partzuergoek eta zuzenbide publikoko beste foru entitateek Erakunde-Nortasunaren<br />

Eskuliburuan ezartzen dena bete behar dute<br />

identitate-zeinuak direla eta.<br />

Dekretu honetan ezarritakoa gorabehera, Erakunde-Nortasunaren<br />

Eskuliburuan jasotako elementuak egokitu edo erakunde<br />

barruan zein kanpoan erabili aurretik elementuok erabiltzeko<br />

adostasuna adierazi behar du Ahaldun Nagusiaren Kabineteak edo<br />

Bizkaiko Foru Aldundiaren komunikazioaren gaineko erantzukizuna<br />

eta eskumena duen organoak.<br />

DISPONGO:<br />

Artículo 1<br />

Los elementos constitutivos de la imagen corporativa de la Diputación<br />

Foral de Bizkaia, que se integran en las distintas versiones<br />

y disposiciones de su logotipo, son los siguientes:<br />

— Símbolo: hoja de roble.<br />

— Leyenda: Bizkaia.<br />

— Escudo de Bizkaia: Responde a la definición que de él hace<br />

la «Norma Foral 12/1986, de 15 de diciembre, sobre signos<br />

de identidad del Territorio Histórico de Bizkaia» y la<br />

«Norma Foral 5/2007, de 20 de marzo, relativa a la<br />

reforma del artículo cuarto del Título III de la Norma Foral<br />

12/1986».<br />

Tanto la plasmación gráfica de estos elementos como sus usos<br />

vienen recogidos en el Manual de Normas de Uso de la Imagen<br />

Corporativa y anexos de la Diputación Foral de Bizkaia.<br />

Artículo 2<br />

1. La marca corporativa de la Diputación Foral de Bizkaia,<br />

las formas en que se relacionan los elementos que la constituyen<br />

y las normas que rigen su uso están contenidas en el Manual de<br />

Normas de Uso de la Imagen Corporativa que se aprueba y figura<br />

como anexo al presente decreto.<br />

2. En todo caso, y con carácter genérico, deberá figurar en:<br />

a) Edificios oficiales.<br />

b) Diplomas y títulos de todo orden expendidos por la Diputación<br />

Foral de Bizkaia.<br />

c) Documentos, impresos, sellos y membretes de uso oficial.<br />

d) Publicaciones y anuncios oficiales.<br />

e) Objetos de uso oficial que tengan carácter representativo.<br />

f) Comunicaciones y espacios de información digital y<br />

redes sociales.<br />

g) En los demás casos que así se establezca.<br />

Artículo 3<br />

1. Los Departamentos de la Diputación Foral de Bizkaia y sus<br />

unidades administrativas utilizarán para su identificación, en todas<br />

las manifestaciones de comunicación pública, única y exclusivamente,<br />

los elementos recogidos en el Manual de Identidad Corporativa,<br />

según las especificaciones técnicas y los criterios de utilización<br />

contenidos en el mismo.<br />

2. No obstante lo señalado en el párrafo anterior, por<br />

acuerdo de Consejo de Gobierno, que será publicado en el «Boletín<br />

Oficial de Bizkaia», y previo informe favorable del Jefe del Gabinete<br />

del Diputado General, o en su caso de quien ostente la responsabilidad<br />

orgánica de la comunicación externa, podrá disponerse<br />

de la utilización de otras marcas o signos de identidad específicos<br />

para determinados servicios o actividades públicas.<br />

A tal efecto, el Departamento al que correspondan esos servicios<br />

o actividades presentará ante el Gabinete del Diputado General<br />

o el departamento que ostente la competencia de la comunicación<br />

exterior de la institución, la oportuna solicitud, con indicación<br />

de las circunstancias concurrentes que justifiquen su petición, detallando<br />

el diseño propuesto y sus aplicaciones. Los nuevos símbolos<br />

adoptados estarán sujetos a lo establecido en el apartado «convivencia<br />

con otras marcas» del Manual de Identidad Corporativa.<br />

Artículo 4<br />

Los organismos autónomos forales, las entidades públicas<br />

empresariales forales, las sociedades mercantiles forales, las fundaciones<br />

forales, los consorcios forales y otros entes forales de derecho<br />

público que desarrollen su actividad industrial, comercial o de<br />

servicios en el sector privado, deberán atenerse a los que al respecto<br />

ordene el Manual de Identidad Corporativa.<br />

En cualquier caso, no obstante lo señalado en este decreto<br />

cualquier adaptación o uso externo e interno de los elementos recogidos<br />

en el Manual de Identidad Corporativa deberá obtener el consentimiento<br />

de uso del Gabinete del Diputado General o de quien<br />

orgánicamente ostente la responsabilidad y competencia de la comunicación<br />

de la Diputación Foral de Bizkaia.<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21661 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

XEDAPEN GEHIGARRIA<br />

Bizkaiko Lurralde Historikoko nortasun-zeinuei buruzko 1986ko<br />

abenduaren 15eko 12/1986 Foru Arauan eta haren II. izenburuko<br />

laugarren artikulua berritzeari buruzko 2007ko martxoaren 20ko<br />

5/2007 Foru Arauan ezarrita dagoen Bizkaiko armarriaren erabilera<br />

ofizialean estandar tekniko normalizatuak ezartzeko, kolore eta<br />

neurriei dagokienez, Erakunde-Nortasunaren Eskuliburuak atal berezi<br />

bat dauka, zeinak arlo horretan dagoen arautegia errespetatzen duen.<br />

XEDAPEN IRAGANKORRA<br />

Dekretu hau indarrean jartzen denetik aurrera, ordeztu egingo<br />

dira, apurka-apurka eta erakundearen aurrekontu-ahalmenaren arabera,<br />

Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Sektore Publikoak erabiltzen<br />

dituen baina arau honetan jasotako zehaztapenak betetzen ez dituzten<br />

armarri, logotipo eta identifikatzeko elementu guztiak.<br />

Hala ere, monumentu izendatutako eraikin ofizialetan ez dira<br />

identifikazio-zeinuak aldatuko, ezta zeinu horiek apainduraren funtsezko<br />

zati dituzten ondasunetan ere, haiek ordezteak egituran kalteak<br />

eragin baditzake.<br />

XEDAPEN INDARGABETZAILEA<br />

Indargabetuta geratzen da Bizkaiko Foru Aldundiaren 2005eko<br />

abenduaren 27ko 224/2005 Foru Dekretua, Foru Administrazioaren<br />

Erakunde-Nortasunaren Eskuliburua arautzen duena.<br />

AZKEN XEDAPENAK<br />

Ahaldun Nagusiaren Kabineteko buruaren ebazpen bidez zehaztuko<br />

da identitate korporatiboari buruzko oinarrizko zehaztapenak<br />

eta arauak nola aplikatu komunikaziorako euskarri etan, eta,<br />

bereziki, idazpaperetan, publizitatean, argitalpenetan, ibilgailuetan<br />

eta seinaletan.<br />

Bizkaiko Foru Aldundiko sailetako zuzendari nagusiek eta organismo<br />

autonomo, enpresa-erakunde publiko foral, merkataritza-sozietate<br />

foral, foru fundazio, foru partzuergo eta zuzenbide publikoko<br />

beste foru entitateetako zuzendari kudeatzaileek, Ahaldun Nagusiaren<br />

Kabinetearekin koordinatuta, Bizkaiko Foru Aldundiko ikusnortasunaren<br />

ikurrak behar bezala erabiltzen direla zainduko<br />

dute, eskuliburuan jasotako zehaztapenen arabera, hain zuzen, eta<br />

ikurrok behar bezala aplikatzeko jarraibideak eman hala izango dizkiete<br />

sail bakoitzeko administrazio-unitateei.<br />

Dekretu hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta biharamunean<br />

jarriko da indarrean.<br />

Bilbon, 2015eko urriaren 6an.<br />

Ahaldun Nagusia,<br />

UNAI REMENTERIA MAIZ<br />

DISPOSICIÓN ADICIONAL<br />

Con el fin de adoptar unos estándares técnicos normalizados<br />

en lo relativo a colores y proporciones en el uso oficial del escudo<br />

de Bizkaia, establecido en la «Norma Foral 12/1986, de 15 de diciembre,<br />

sobre signos de identidad del Territorio Histórico de Bizkaia»<br />

y en la «Norma Foral 5/2007, de 20 de marzo, relativa a la reforma<br />

del artículo cuarto del Título III de la Norma Foral 12/1986», el Manual<br />

de Identidad Corporativa acoge un apartado específico, respetuoso<br />

en todo caso con la normativa existente en la materia.<br />

DISPOSICIÓN TRANSITORIA<br />

A partir de la entrada en vigor del presente Decreto, se procederá<br />

a la sustitución progresiva de todos aquellos escudos, logotipos<br />

y elementos de identificación que, encontrándose en uso por<br />

parte del Sector Público Foral del Territorio Histórico de Bizkaia,<br />

no se ajusten a las especificaciones recogidas en la presente norma,<br />

según la capacidad presupuestaria de la Institución.<br />

No obstante lo anterior, se mantendrán los signos de identificación<br />

en los edificios oficiales declarados monumentos y en aquellos<br />

otros bienes de cuya ornamentación formen parte sustancial<br />

y cuya estructura pudiera quedar dañada al sustituirlos.<br />

DISPOSICIÓN DEROGATORIA<br />

Queda derogado el «Decreto Foral 224/2005, de 27 de<br />

diciembre, de la Diputación Foral de Bizkaia, por el que se regula<br />

Manual de Identidad Corporativa de la Administración Foral».<br />

DISPOSICIONES FINALES<br />

La aplicación de las especificaciones y normas básicas de identidad<br />

corporativa a los diferentes soportes de comunicación, en particular<br />

en papelería, publicidad, publicaciones, parque móvil y señalética,<br />

se determinará por resolución del Jefe del Gabinete del<br />

Diputado General.<br />

Los Directores Generales de los Departamentos de la Diputación<br />

Foral de Bizkaia así como los Directores Gerentes de los organismos<br />

autónomos forales, las entidades públicas empresariales forales,<br />

las sociedades mercantiles forales, las fundaciones forales, los<br />

consorcios forales y otros entes forales de derecho público, en coordinación<br />

con el Gabinete del Diputado General, velarán por la correcta<br />

aplicación de los símbolos de la identidad visual de la Diputación Foral<br />

de Bizkaia, según las especificaciones recogidas en el Manual,<br />

pudiendo dictar al efecto las instrucciones precisas entre las unidades<br />

administrativas de sus respectivos Departamentos.<br />

El presente Decreto entrará en vigor el día siguiente de su publicación<br />

en el «Boletín Oficial de Bizkaia».<br />

En Bilbao, a 6 de octubre de 2015.<br />

El Diputado General,<br />

UNAI REMENTERIA MAIZ<br />

•<br />

(I-1650)<br />

•<br />

(I-1650)<br />

Herri Administraziorako<br />

eta Erakunde Harremanetarako Saila<br />

Departamento de Administración Pública<br />

y Relaciones Institucionales<br />

Herri Administraziorako eta Erakunde Harremanetarako<br />

foru diputatuaren 1974/2015 FORU AGINDUA, urriaren<br />

5ekoa. honen bidez, zenbait eginkizun Funtzio Publikoaren<br />

zuzendari nagusiaren esku uzten dira.<br />

Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio<br />

Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 13.1<br />

artikuluak ezarri du herri administrazioetako organoek dagozkien<br />

eskumenak administrazio bereko beste organo batzuei eman ahal<br />

dizkietela eskuordetzan.<br />

Bizkaiko Kondaira Lurraldeko Foru Erakundeen Hautapen, Antolaketa,<br />

Erregimen eta Funtzionamenduari buruzko otsailaren 13ko<br />

3/1984 Foru Arauaren 44.4 artikuluak ezartzen du foru diputatuek<br />

bere eskumenen jarduna zuzendari orokorrei eskuordetu ahal izango<br />

dietela.<br />

ORDEN FORAL de la diputada foral de Administración<br />

Pública y Relaciones Institucionales 1974/2015, del 5 de<br />

octubre, por la que se delegan determinadas funciones<br />

en el director general de Función Pública.<br />

El artículo 13.1 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen<br />

Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento<br />

Administrativo Común establece que los órganos de las diferentes Administraciones<br />

Públicas podrán delegar el ejercicio de las competencias<br />

que tengan atribuidas en otros órganos de la misma Administración.<br />

El artículo 44.4 de la Norma Foral 3/1984 sobre Elección, Organización,<br />

Régimen y Funcionamiento de las Instituciones Forales<br />

del Territorio Histórico de Bizkaia establece que los diputados forales<br />

podrán delegar el ejercicio de sus competencias en los directores<br />

generales.<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21662 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

Horregatik guztiagatik, honako hau<br />

Por todo ello,<br />

XEDATZEN DUT:<br />

Lehenengoa: Eskumen hauen erabilera Herri Administraziorako<br />

eta Erakunde Harremanetarako Saileko Funtzio Publikoaren<br />

zuzendari nagusiaren esku uztea:<br />

5. Zerbitzu-eginkizunetarako deialdiak egitea.<br />

6. Nomina, Gizarte Segurantza eta BGAEn hileroko ordainagiriak<br />

egitea, saileko titularra ez dagoenean.<br />

7. Lansaio teorikoa betetzeko araubidean eta fitxatzeko<br />

ezarritako araubidean aldaketak egitea.<br />

8. Oporrak eta libre hartzeko egunak kudeatzea.<br />

Bigarrena: Aurreko atalean ezarritakoak ez du eraginik izango<br />

erregelamendu eta antolakuntzaren arloko ahalmenetan; izan<br />

ere, ahalmen horiek Herri Administraziorako eta Erakunde Harremanetarako<br />

Saileko foru diputatuaren esku egongo dira.<br />

Hirugarrena: Foru agindu honen berri ematea Langileak<br />

Kudeatzeko Zerbitzuko atalei, Funtzio Publikoaren Zuzendaritza<br />

Nagusiko gainerako zerbitzuei eta Herri Administraziorako eta Erakunde<br />

Harremanetarako Saileko Zerbitzu Orokorren Zerbitzuari, eta<br />

foru agindua Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzea.<br />

Laugarrena: Foru agindu hau Bizkaiko Lurralde Historikoko Aldizkari<br />

Ofizialean argitaratzen den egun berean jarriko da indarrean.<br />

Bilbon, 2015eko urriaren 5ean.<br />

Herri Administraziorako<br />

eta Erakunde Harremanetarako foru diputatua,<br />

IBONE BENGOETXEA OTAOLEA<br />

(I-1647)<br />

•<br />

Bizkaiko Ahaldun Nagusiaren 101/2015 Foru Dekretua,<br />

uztailaren 13koa, administrazio bereziko eskalako hautaprobetarako<br />

deialdia onesten duena. (Oker-zuzenketa).<br />

Oker bat hauteman da 2015eko uztailaren 17ko Bizkaiko Aldizkari<br />

Ofizialean (136 zk.) argitaratutako iragarkian, Kirol Koordinatzailearen<br />

Oinarri Berezietan.<br />

— Honako hau dioen lekuan:<br />

4.2. Oposizio fasea.<br />

Lehenengo ariketari zero (0) eta hogei (20) puntu bitarteko kalifikazioa<br />

emango zaio, eta ariketa osatzen duten kasu praktikoetako<br />

bakoitzean hamar (10) puntu lortzen ez dituzten hautagaiak<br />

berez geratuko dira baztertuta.<br />

— Honako hau esan behar du:<br />

2. Oposizio fasea.<br />

Lehenengo ariketari zero (0) eta hogei (20) puntu bitarteko kalifikazioa<br />

emango zaio, eta ariketa osatzen duten kasu praktikoetako<br />

bakoitzean bost (5) puntu lortzen ez dituzten hautagaiak berez<br />

geratuko dira baztertuta.<br />

Bilbon, 2015eko urriaren 6an.—Funtzio Publikoaren zuzendari<br />

nagusia, César González de Heredia Maruri<br />

(I-1657)<br />

•<br />

Bizkaiko Foru Aldundiaren Gobernu Kontseiluak 2015eko<br />

urriaren 6an egindako bilerak hartutako ERABAKIA;<br />

haren bidez, Arbitraje Batzordean Bizkaiko Lurralde Historikoa<br />

ordezkatzeko kidea izendatzen da.<br />

Foru Aldundiak honako erabaki hau hartu du:<br />

Lehenengoa: Ander María Urrutia Badiola jauna, Euskaltzainburu,<br />

notario eta Deustuko Unibertsitateko zuzenbide irakaslea,<br />

Bizkaiko Lurralde Historikoaren mahaikide ordezkari izendatzea<br />

Arbitraje Batzordean.<br />

DISPONGO:<br />

Primero: Delegar en el director general de Función Pública del<br />

Departamento de Administración Pública y Relaciones Institucionales<br />

el ejercicio de las siguientes competencias:<br />

1. Convocatorias de comisiones de Servicios.<br />

2. Recibos mensuales de nómina, Seguridad Social y EPSV<br />

en los casos de ausencia del titular del Departamento Foral.<br />

3. Modificaciones en el régimen de cumplimiento de la jornada<br />

teórica y en el régimen de fichajes establecido.<br />

4. Vacaciones y jornadas de libranza.<br />

Segundo: Lo dispuesto en el apartado anterior se entiende sin<br />

perjuicio de las facultades reglamentarias y de organización que<br />

seguirán correspondiendo a la diputada foral del Departamento de<br />

Administración Pública y Relaciones Institucionales.<br />

Tercero: Dar cuenta de la presente Orden Foral a las Secciones<br />

del Servicio de Gestión de personal, al resto de Servicios de la Dirección<br />

General de Función Pública y a los Servicios Generales del<br />

Departamento de Administración Pública y Relaciones Institucionales,<br />

así como proceder a su publicación en el «Boletín Oficial<br />

de Bizkaia».<br />

Cuarto: La presente Orden Foral entrará en vigor el mismo día<br />

de su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia».<br />

En Bilbao, a 5 de octubre de 2015.<br />

La diputada foral de Administración Pública<br />

y Relaciones Institucionales,<br />

IBONE BENGOETXEA OTAOLEA<br />

(I-1647)<br />

•<br />

Decreto Foral del Diputado General de Bizkaia 101/2015,<br />

de 13 de julio, por el que se aprueba la convocatoria de<br />

pruebas selectivas en la escala de administración especial.<br />

(Corrección de errores).<br />

Advertido error en el anuncio publicado en el Boletín Oficial<br />

de Bizkaia número 136 de 17 de julio de 2015, correspondiente Bases<br />

Específicas de la Especialidad Coordinador o Coordinadora<br />

Deportiva.<br />

— Donde dice:<br />

4.2. Fase de oposición.<br />

El primer ejercicio se calificará de cero (0) a veinte (20) puntos<br />

quedando automáticamente eliminados las y los aspirantes que<br />

no alcancen la calificación de diez (10) puntos, en cada uno de los<br />

dos supuestos prácticos de que consta este ejercicio.<br />

— Debe decir:<br />

2. Fase de oposición.<br />

El primer ejercicio se calificará de cero (0) a veinte (20) puntos<br />

quedando automáticamente eliminados las y los aspirantes que<br />

no alcancen la calificación de cinco (5) puntos, en cada uno de los<br />

dos supuestos prácticos de que consta este ejercicio.<br />

En Bilbao, a 6 de octubre de 2015.—El director general de Función<br />

Pública, César González de Heredia Maruri<br />

(I-1657)<br />

•<br />

ACUERDO del Consejo de Gobierno de la Diputación Foral<br />

de Bizkaia adoptado en la sesión celebrada el día 6 de<br />

octubre de 2015 para la designación de vocal representante<br />

del Territorio Histórico de Bizkaia en la Comisión<br />

Arbitral.<br />

La Diputación Foral acuerda:<br />

Primero: Designar vocal-representante del Territorio Histórico<br />

de Bizkaia de la Comisión Arbitral a don Andrés María Urrutia Badiola,<br />

Presidente de Euskaltzandia, Notario y profesor de Derecho de la<br />

Universidad de Deusto.<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21663 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

Bigarrena: Akordio hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean eta Euskal<br />

Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko da, eta horren<br />

berri emango zaie Arbitraje Batzordeari eta izendatutakoari.<br />

Bilbon, 2015eko urriaren 6an.—Herri Administraziorako eta Erakunde<br />

Harremanetarako foru diputatua, Ibone Bengoetxea Otaolea<br />

•<br />

(I-1599)<br />

Kontratu baten lizitaziorako iragarkia: Laguntza espezializatuko<br />

familia topagunearen programaren zerbitzuak.<br />

1. Erakunde adjudikatzailea<br />

— Datu orokorrak eta informazioa eskuratzeko datuak:<br />

a) Erakundea: Bizkaiko Foru Aldundia.<br />

b) Espedientea izapidetzen duen bulegoa: Kontratazio Zerbitzua.<br />

c) Dokumentazioa eta informazioa eskuratzeko:<br />

1) Bulegoa: Kontratazio Zerbitzua.<br />

2) Helbidea: Kale Nagusia, 25, beheko solairua.<br />

3) Herria eta posta kodea: Bilbao-48009.<br />

4) Telefonoa: 944 067 788.<br />

5) Telefaxa: 944 067 819.<br />

6) Helbide elektronikoa: contratacionobras@bizkaia.eus.<br />

7) Kontratatzailearen profilaren Interneteko helbidea:<br />

www.bizkaia.eus/kontratupublikoak.<br />

8) Agiriak eta informazioa eskuratzeko azken eguna:<br />

Eskaintzak jasotzeko azken eguna.<br />

d) Espediente-zenbakia: 2015/040/071/03.<br />

2. Kontratuaren xedea<br />

a) Mota: Zerbitzuak.<br />

b) Deskripzioa: Laguntza espezializatua emateko familia<br />

elkargunearen programa.<br />

c) Lote edo erloka banatuta eta lote kopurua/unitate kopurua:<br />

Ez.<br />

d) Egiteko/emateko tokia:<br />

— Helbidea: Bizkaia.<br />

e) Egiteko/emateko epea: Bi urte.<br />

f) Luzapenik onartzen den: Bai.<br />

g) Esparru-akordioa ezartzea (hala badagokio): Ez.<br />

h) Erosteko sistema dinamikoa (hala badagokio): Ez.<br />

i) CPV (nomenklatura-erreferentzia): 85300000-2.<br />

3. Izapidetzea eta prozedura<br />

a) Izapidetzea: Arrunta.<br />

b) Prozedura: Irekia.<br />

c) Enkante elektronikoa: Ez.<br />

d) Adjudikazio-irizpideak.<br />

— Eskainitako prezioa: %51<br />

— Jarduera plana eta programa garatzeko proiektua<br />

%45<br />

— Ebaluazio sistema: %4<br />

4. Kontratuaren balio zenbatetsia<br />

2.568.393,60 euro.<br />

5. Lizitaziorako oinarrizko aurrekontua<br />

— Zenbateko garbia: 1.070.164,00 euro.<br />

— Zenbateko osoa: 1.177.180,40 euro.<br />

6. Eskatzen diren bermeak<br />

a) Behin-behinekoa: Ez.<br />

b) Behin betikoa: %5.<br />

Segundo: Publicar el presente Acuerdo en el «Boletín Oficial<br />

de Bizkaia» y en el «Boletín Oficial del País Vasco», dando cuenta<br />

a la Comisión Arbitral y al designado.<br />

En Bilbao a 6 de octubre de 2015.—La diputada foral de Administración<br />

Pública y Relaciones Institucionales, Ibone Bengoetxea<br />

Otaolea<br />

(I-1599)<br />

•<br />

Anuncio de licitación del contrato servicios de programa<br />

de punto de encuentro familiar de atención especializada.<br />

1. Entidad adjudicadora<br />

— Datos generales y datos para la obtención de la información:<br />

a) Organismo: Diputación Foral Bizkaia.<br />

b) Dependencia que tramita el expediente: Servicio de Contratación.<br />

c) Obtención de documentación e información:<br />

1) Dependencia: Servicio de Contratación.<br />

2) Domicilio: Gran Vía, 25, planta baja.<br />

3) Localidad y código postal: Bilbao-48009.<br />

4) Teléfono: 944 067 788.<br />

5) Telefax: 944 067 819.<br />

6) Correo electrónico: contratacionobras@bizkaia.eus.<br />

7) Dirección de Internet del perfil del contratante:<br />

www.bizkaia.eus/contratospublicos.<br />

8) Fecha límite de obtención de documentación e<br />

información: El de la fecha límite de recepción de<br />

ofertas.<br />

d) Número de expediente: 2015/040/071/03.<br />

2. Objeto del contrato<br />

a) Tipo: Servicios.<br />

b) Descripción: Programa de punto de encuentro familiar<br />

de atención especializada.<br />

c) División por lotes y número de lotes/número de unidades:<br />

No.<br />

d) Lugar de ejecución/entrega:<br />

— Domicilio: Bizkaia.<br />

e) Plazo de ejecución/entrega: Dos años.<br />

f) Admisión de prórroga: Sí.<br />

g) Establecimiento de un acuerdo marco (en su caso): No.<br />

h) Sistema dinámico de adquisición (en su caso): No.<br />

i) CPV (Referencia de Nomenclatura): 85300000-2.<br />

3. Tramitación y procedimiento<br />

a) Tramitación: Ordinaria.<br />

b) Procedimiento: Abierto.<br />

c) Subasta electrónica: No.<br />

d) Criterios de adjudicación.<br />

— Precio ofertado: 51%<br />

— Plan de actuación y Proyecto de desarrollo del Programa:<br />

45%<br />

— Sistema de evaluación: 4%<br />

4. Valor estimado del contrato<br />

2.568.393,60 euros.<br />

5. Presupuesto base de licitación<br />

— Importe neto: 1.070.164,00 euros.<br />

— Importe total: 1.177.180,40 euros.<br />

6. Garantías exigidas<br />

a) Provisional: No.<br />

b) Definitiva: 5%.<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21664 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

7. Kontratistaren betekizun zehatzak<br />

a) Sailkapena, hala badagokio (taldea, azpitaldea eta kategoria):<br />

Ez.<br />

b) Ekonomi eta finantza kaudimena eta kaudimen teknikoa<br />

eta profesionala, hala badagokio: Ikusi administrazio-klausula<br />

zehatzen plegua.<br />

c) Beste betekizun zehatz batzuk:<br />

d) Erreserbatutako kontratuak: Ez.<br />

8. Parte hartzeko eskaintza edo eskabideen aurkezpena<br />

a) Proposamenak aurkezteko azken eguna: Kontratuaren<br />

iragarkia Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen<br />

denetik egutegiko hamabosgarren egunaren biharamuneko<br />

12:00ak arte.<br />

b) Aurkezteko euskarria: Paperean.<br />

c) Aurkezteko tokia:<br />

1) Bulegoa: Kontratazio Zerbitzua.<br />

2) Helbidea: Kale Nagusia, 25, beheko solairua.<br />

3) Herria eta posta kodea: Bilbao-48009.<br />

4) Helbide elektronikoa: contratacionobras@bizkaia.eus.<br />

d) Eskaintzak aurkeztera gonbidatu daitezkeen enpresen<br />

kopurua, aurrez ikusitakoa (prozedura murriztua):<br />

e) Aldaerak onartzea, hala badagokio: Ez<br />

f) Lizitatzaileak bere eskaintzari eutsi beharko dion<br />

epea: Sektore Publikoko Kontratuen Legearen Testu<br />

Bategineko 161. artikuluaren arabera.<br />

9. Eskaintzak irekitzea<br />

a) Deskripzioa: Irizpide automatiko zein ez-automatikoei<br />

lotutako eskaintzak irekitzea.<br />

b) Helbidea: Kale Nagusia, 25, beheko solairua.<br />

c) Herria eta posta kodea: Bilbao-48009.<br />

d) Eguna eta ordua: Aurrerago jakinaraziko da.<br />

10. Publizitate gastuak<br />

Prentsan jarriko diren iragarkien gastuak adjudikaziodunaren<br />

kontura izango dira.<br />

11. Zer egunetan bidali den iragarkia Europar Batasunaren<br />

Aldizkari Ofizialera (bidali baldin bada)<br />

12. Informazio osagarria<br />

a) Errekurtsoak aurkezteko prozedura: Errekurtso berezia,<br />

Sektore Publikoko Kontratuen Legearen Testu Bategineko<br />

40. artikuluaren arabera.<br />

b) Errekurtsoetarako organo eskuduna: Kontratuei buruzko<br />

Errekurtsoen Auzitegi Administratibo Forala.<br />

1) Bulegoa: Kontratazio Zerbitzua.<br />

2) Helbidea: Kale Nagusia, 25, beheko solairua.<br />

3) Herria eta posta kodea: Bilbao-48009.<br />

4) Telefonoa: 944 067 788.<br />

5) Telefaxa: 944 067 819.<br />

6) Helbide elektronikoa: contratacionobras@bizkaia.eus.<br />

7) Kontratatzailearen profilaren Interneteko helbidea:<br />

www.bizkaia.eus/kontratupublikoak.<br />

c) Errekurtsoak aurkezteko: hamabost egun baliodun, Sektore<br />

Publikoko Kontratuen Legearen Testu Bategineko<br />

44. artikuluan xedatutakoaren arabera zenbatuta.<br />

Lehenago, kontratazio-organoari jakinarazi behar zaio<br />

errekurtsoa jartzeko asmoa, idazki bidez, erre-kurtsoa<br />

aurkezteko ezarritako epearen barruan.<br />

d) Errekurtsoak aurkezteari buruzko informazioa eman<br />

dezakeen zerbitzua: 1.b) atalean ezarritako zerbitzu<br />

bera.<br />

Bilbon, 2015eko urriaren 2an.—Herri Administraziorako eta Erakunde<br />

Harremanetarako foru diputatua, Ibone Bengoetxea Otaolea<br />

(I-1644)<br />

7. Requisitos específicos del contratista<br />

a) Clasificación (grupo, subgrupo y categoría) (en su caso):<br />

No.<br />

b) Solvencia económica y financiera y solvencia técnica<br />

y profesional (en su caso): Ver Pliego de Cláusulas Administrativas<br />

Particulares.<br />

c) Otros requisitos específicos:<br />

d) Contratos reservados: No.<br />

8. Presentación de las ofertas o de solicitudes de participación<br />

a) Fecha límite de presentación. Hasta las 12:00 horas<br />

del día siguiente al décimoquinto día natural contado<br />

desde la publicación del anuncio del contrato en el<br />

«Boletín Oficial de Bizkaia».<br />

b) Modalidad de presentación: Soporte papel.<br />

c) Lugar de presentación:<br />

1) Dependencia: Servicio de Contratación.<br />

2) Domicilio: Gran Vía, 25, planta baja.<br />

3) Localidad y código postal: Bilbao-48009.<br />

4) Dirección electrónica: contratacionobras@bizkaia.eus.<br />

d) Número previsto de empresas a las que se pretende<br />

invitar a presentar ofertas (procedimiento restringido):<br />

e) Admisión de variantes, si procede: No.<br />

f) Plazo durante el cual el licitador estará obligado a mantener<br />

su oferta: Según el artículo 161 del Texto Refundido<br />

de la Ley de Contratos del Sector Público.<br />

9. Apertura de ofertas<br />

a) Descripción. Apertura de ofertas relativas a criterio/s<br />

no automático/s y automático/s.<br />

b) Dirección: Gran Vía, 25, planta baja.<br />

c) Localidad y código postal: Bilbao-48009.<br />

d) Fecha y hora: Se comunicará.<br />

10. Gastos de publicidad<br />

A cargo del adjudicatario los gastos de publicación en<br />

Prensa.<br />

11. Fecha de envío del anuncio al «Diario Oficial de la Unión<br />

Europea» (en su caso)<br />

12. Otras Informaciones<br />

a) Procedimientos de recurso: Recurso especial conforme<br />

al artículo 40 del Texto Refundido de la Ley de Contratos<br />

del Sector Público.<br />

b) Órgano competente para los procedimientos de<br />

recurso: Tribunal Administrativo Foral de Recursos Contractuales.<br />

1) Dependencia: Servicio de Contratación.<br />

2) Domicilio: Gran Vía, 25, planta baja.<br />

3) Localidad y código postal: Bilbao-48009.<br />

4) Teléfono: 944 067 788.<br />

5) Telefax: 944 067 819.<br />

6) Correo electrónico: contratacionobras@bizkaia.eus.<br />

7) Dirección de Internet del perfil del contratante:<br />

www.bizkaia.eus/contratospublicos.<br />

c) Presentación de recursos: 15 días hábiles contados conforme<br />

a lo dispuesto en el artículo 44 del Texto Refundido<br />

de la Ley de Contratos del Sector Público,<br />

debiendo ser anunciado previamente mediante escrito<br />

ante el órgano de contratación en el plazo previsto para<br />

la interposición del recurso.<br />

d) Servicio que puede facilitar información sobre la presentación<br />

de recursos: El mismo que figura en el apartado<br />

1.b).<br />

En Bilbao, a 2 de octubre de 2015.—La diputada foral de Administración<br />

Pública y Relaciones Institucionales, Ibone Bengoetxea<br />

Otaolea<br />

(I-1644)<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21665 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

Zerbitzu-kontratu baten formalizazio-iragarkia: Laguntza<br />

teknikoa ematea, Bizkaiko ibaien hidrometeorologiari eta<br />

kalitateari buruzko urteko memoria prestatzeko. 2015-2019.<br />

1. Erakunde adjudikatzailea<br />

a) Erakundea: Bizkaiko Foru Aldundia.<br />

b) Espedientea izapidetzen duen bulegoa: Kontratazio Zerbitzua.<br />

c) Espediente zenbakia: 2015/004/071/09.<br />

d) Kontratatzailearen profilaren Interneteko helbidea:<br />

www.bizkaia.eus/kontratupublikoak.<br />

2. Kontratuaren xedea<br />

a) Mota: Zerbitzu-kontratua.<br />

b) Deskripzioa: Laguntza teknikoa ematea, Bizkaiko<br />

ibaien hidrometeorologiari eta kalitateari buruzko<br />

urteko memoria prestatzeko. 2015-2019.<br />

c) Loteak (halakorik badago): Ez.<br />

d) CPV (nomenklatura erreferentzia): 71356200-0.<br />

e) Esparru akordioa (hala badagokio): Ez.<br />

f) Erosteko sistema dinamikoa (hala badagokio): Ez.<br />

g) Lizitazio-iragarkia argitaratu den aldizkaria: E<strong>BAO</strong>.<br />

h) Lizitazio-iragarkia argitaratu den data: 2015/03/03.<br />

3. Izapidetzea eta prozedura<br />

a) Izapidetzea: Arrunta.<br />

b) Prozedura: Irekia.<br />

4. Kontratuaren balio zenbatetsia<br />

565.289,28 euro.<br />

5. Lizitazioaren oinarrizko aurrekontua<br />

— Zenbateko garbia: 376.859,50 euro.<br />

— Zenbateko osoa: 456.000,00 euro.<br />

6. Kontratua formalizatzea<br />

a) Adjudikazio-data: 2015/07/28.<br />

b) Kontratuaren formalizazio-data: 2015/09/29.<br />

c) Kontratista: Anbiotek, SL.<br />

d) Adjudikazioaren zenbatekoa edo kanona<br />

— Zenbateko garbia: 293.950,43 euro.<br />

— Zenbateko osoa: 355.680,02 euro.<br />

e) Eskaintza adjudikaziodunaren abantailak: Eskaintza ekonomikorik<br />

onuragarriena.<br />

Bilbon, 2015eko urriaren 5ean.—Herri Administraziorako eta<br />

Erakunde Harremanetarako foru diputatua, Ibone Bengoetxea<br />

Otaolea<br />

Anuncio de formalización de contrato de servicios de asistencia<br />

técnica para la elaboración anual de la memoria<br />

hidrometeorológica y de calidad de los ríos de Bizkaia.<br />

2015-2019.<br />

1. Entidad adjudicadora<br />

a) Organismo: Diputación Foral de Bizkaia.<br />

b) Dependencia que tramita el expediente: Servicio de Contratación.<br />

c) Número de expediente: 2015/004/071/09.<br />

d) Dirección de Internet del perfil del contratante. www.bizkaia.eus/contratospublicos.<br />

2. Objeto del contrato<br />

a) Tipo: Servicios.<br />

b) Descripción: Asistencia técnica para la elaboración anual<br />

de la memoria hidrometeorológica y de calidad de los<br />

ríos de Bizkaia. 2015-2019.<br />

c) Lote (en su caso): No.<br />

d) CPV (Referencia de Nomenclatura): 71356200-0.<br />

e) Acuerdo marco (si procede): No.<br />

f) Sistema dinámico de adquisiciones (si procede): No.<br />

g) Medio de publicación del anuncio de licitación:<br />

«DOUE».<br />

h) Fecha de publicación del anuncio de licitación:<br />

03/03/2015.<br />

3. Tramitación y procedimiento<br />

a) Tramitación: Ordinaria.<br />

b) Procedimiento: Abierto.<br />

4. Valor estimado del contrato<br />

565.289,28 euros.<br />

5. Presupuesto base de licitación<br />

— Importe neto: 376.859,50 euros.<br />

— Importe total: 456.000,00 euros.<br />

6. Formalización del contrato<br />

a) Fecha de adjudicación. 28/07/2015.<br />

b) Fecha de formalización del contrato. 29/09/2015.<br />

c) Contratista: Anbiotek, SL.<br />

d) Importe o canon de adjudicación:<br />

— Importe neto: 293.950,43 euros.<br />

— Importe total: 355.680,02 euros.<br />

e) Ventajas de la oferta adjudicataria: Oferta económicamente<br />

más ventajosa.<br />

En Bilbao, a 5 de octubre de 2015.—La diputada foral de Administración<br />

Pública y Relaciones Institucionales, Ibone Bengoetxea<br />

Otaolea<br />

•<br />

(I-1649)<br />

•<br />

(I-1649)<br />

Formalizatutako kontratu baten iragarkia: Bizkaiko Foru<br />

Aldundiko Suhiltzaile eta Salbamendu Zerbitzurako hornidura<br />

ur-kamioi bat erostea.<br />

1. Erakunde adjudikatzailea<br />

a) Erakundea: Bizkaiko Foru Aldundia.<br />

b) Espedientea izapidetzen duen bulegoa: Kontratazio Zerbitzua.<br />

c) Espediente zenbakia: 2015/008/072/07.<br />

d) Kontratatzailearen profilaren Interneteko helbidea:<br />

www.bizkaia.eus/kontratupublikoak.<br />

Anuncio de formalización de contrato de suministro de<br />

autobomba nodriza pesada con destino al Servicio de<br />

Extinción de Incendios y Salvamento de la Diputación Foral<br />

de Bizkaia.<br />

1. Entidad adjudicadora<br />

a) Organismo: Diputación Foral de Bizkaia.<br />

b) Dependencia que tramita el expediente: Servicio de Contratación.<br />

c) Número de expediente: 2015/008/072/07.<br />

d) Dirección de Internet del perfil del contratante: www.bizkaia.eus/contratospublicos.<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21666 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

2. Kontratuaren xedea<br />

a) Mota: Hornidura.<br />

b) Deskripzioa: Bizkaiko Foru Aldundiko Suhiltzaile eta Salbamendu<br />

Zerbitzurako hornidura ur-kamioi bat erostea.<br />

c) Loteak (halakorik badago): Ez.<br />

d) CPV (nomenklatura erreferentzia): 34144210-3.<br />

e) Esparru akordioa (hala badagokio): Ez.<br />

f) Erosteko sistema dinamikoa (hala badagokio): Ez.<br />

g) Lizitazio iragarkia argitaratu den aldizkaria: E<strong>BAO</strong>.<br />

h) Lizitazio-iragarkia argitaratu den data: 2015/05/12.<br />

3. Izapidetzea eta prozedura<br />

a) Izapidetzea: Arrunta.<br />

b) Prozedura: Irekia.<br />

4. Kontratuaren balio zenbatetsia<br />

300.000,00 euro.<br />

5. Lizitazioaren oinarrizko aurrekontua<br />

Zenbateko garbia 300.000,00 euro.<br />

Zenbateko osoa 363.000,00 euro.<br />

6. Kontratua formalizatzea<br />

a) Adjudikazio-data: 2015/08/26.<br />

b) Kontratuaren formalizazio-data: 2015eko irailaraen<br />

25a.<br />

c) Kontratista: Incipresa, S.A.U.<br />

d) Adjudikazioaren zenbatekoa edo kanona.<br />

Zenbateko garbia 286.200,00 euro.<br />

Zenbateko osoa 346.302,00 euro.<br />

e) Eskaintza adjudikaziodunaren abantaila: Eskaintza ekonomikorik<br />

onuragarriena.<br />

Bilbon, 2015eko irailaren 28an.—Herri Administrazioaren<br />

eta Erakunde Harremanetarako foru diputatua, Ibone Bengoetxea<br />

Otaolea<br />

2. Objeto del contrato<br />

a) Tipo: Suministro.<br />

b) Descripción: Autobomba nodriza pesada con destino<br />

al Servicio de Extinción de Incendios y Salvamento de<br />

la Diputación Foral de Bizkaia.<br />

c) Lote (en su caso): No.<br />

d) CPV (Referencia de Nomenclatura): 34144210-3.<br />

e) Acuerdo marco (si procede): No<br />

f) Sistema dinámico de adquisiciones (si procede): No<br />

g) Medio de publicación del anuncio de licitación:<br />

«DOUE».<br />

h) Fecha de publicación del anuncio de licitación:<br />

12/05/2015.<br />

3. Tramitación y procedimiento<br />

a) Tramitación: Ordinaria.<br />

b) Procedimiento: Abierto.<br />

4. Valor estimado del contrato<br />

300.000,00 euros.<br />

5. Presupuesto base de licitación<br />

Importe neto 300.000,00 euros.<br />

Importe total 363.000,00 euros.<br />

6. Formalización del contrato<br />

a) Fecha de adjudicación: 26/08/2015.<br />

b) Fecha de formalización del contrato: 25 de septiembre<br />

de 2015.<br />

c) Contratista: Incipresa, S.A.U.<br />

d) Importe o canon de adjudicación:<br />

Importe neto 286.200,00 euros.<br />

Importe total 346.302,00 euros.<br />

e) Ventajas de la oferta adjudicataria: Oferta económicamente<br />

más ventajosa.<br />

En Bilbao, a 28 de septiembre de 2015.—La diputada foral de<br />

Administración Pública y Relaciones Institucionales, Ibone Bengoetxea<br />

Otaolea<br />

•<br />

(I-1578)<br />

•<br />

(I-1578)<br />

Ekonomi eta Lurralde Garapena Sustatzeko Saila<br />

Departamento de Desarrollo Económico y Territorial<br />

Ekonomi eta Lurralde Garapena Sustatzeko foru diputatuaren<br />

8367/2015 Foru Agindua, uztailaren 22koa, artisautza<br />

sustatzeko 2015eko programa ebazten duena (okerzuzenketa).<br />

Oker bat hauteman da 2015eko abuztuaren 21eko Bizkaiko<br />

Aldizkari Ofizialean (160. zk.) argitaratutako iragarkian, ezesteko<br />

edo eskaeran atzera egindakotzat jotzeko arrazoien zerrendan.<br />

— Honako hau dioen lekuan:<br />

Aintzat ez hartzeko edo bertan behera uzteko arrazoiak:<br />

A) Onuradun izateko baldintzak ez betetzea.<br />

A1 Helbide soziala eta fiskala.<br />

A2 Erregistroan ez inskribatuta.<br />

A3 Sexu bereizkeria zehapena jaso izana.<br />

A4 5/2005 FA, 12. artikulua.<br />

A5 Ogasuna korrontea, seg-a. soziala, itzultzeak.<br />

B) Aukeratzeko irizpideak ez ditu betetzen.<br />

C) Epez kanpo aurkezteagatik ez onartua.<br />

D) Laguntzen ez diren gastuak.<br />

E) Atzera egitea dokumentazio falta delako.<br />

F) Minimis.<br />

G) Eskatzaileak beren beregi ezestea.<br />

Orden Foral del diputado foral de Desarrollo Económico<br />

y Territorial 8367/2015, de 22 de julio, por la que se resuelve<br />

el programa de Artesanía 2015 (Corrección de errores).<br />

Advertido error en el anuncio publicado en el «Boletín Oficial<br />

de Bizkaia» número 160, de 21 de agosto de 2015, correspondiente<br />

al listado de motivos de destimación o desistimento.<br />

— Donde dice:<br />

Motivos de desestimación o desistimiento:<br />

A) Incumplimiento de condición de beneficiario.<br />

A1 Domicilio social y fiscal.<br />

A2 No inscripción en registro.<br />

A3 Sanción discriminación sexo.<br />

A4 Artículo 12 N.F. 5/2005.<br />

A5 Corriente Hacienda, Seguridad Social, reintegros.<br />

B) No cumple criterios de selección.<br />

C) Presentación solicitud fuera de plazo.<br />

D) Gastos no subvencionables.<br />

E) Desistimiento por falta de documentación.<br />

F) Minimis.<br />

G) Desistimiento expreso del solicitante.s<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21667 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

— Honako hau esan behar du:<br />

A) Onuradun izateko balditzak ez betetzea/ Incumplimiento<br />

de condición de beneficiario<br />

A1 Helbide soziala eta fiskala / Domicilio social y fiscal<br />

A2 Ekoizpen-gunea / Centro de producción<br />

A3 Erregistroan ez iniskribatuta / No inscripción en<br />

registro<br />

A4 EJZ epigrafean alta emanda egotea / Alta IAE artesanía<br />

A5 Sexu bereizkeria zehapena jaso izana / Sanción discriminación<br />

sexo<br />

A6 Artículo 12 N.F. 5/2005.<br />

A7 Ogasuna korrontea, segurantza soziala, itzultzeak/<br />

Corriente hacienda, seguridad social, reintegros<br />

Bilbon, 2015eko urriaren 5ean.—Kanpo Sustapenerako eta<br />

Turismorako zuzendaritza nagusia, Asier Alea Castaños<br />

(I-1648)<br />

•<br />

Berrikuntza Sustatzeko Plana 2015rako lehenengo deialdia<br />

aurkeztu diren proiektuei emandako dirulaguntzen<br />

zerrenda argitaratzea.<br />

— Oinarri arautzailea: Azaroaren 18ko 139/2014 Foru Dekretua<br />

(2014ko abenduaren 1eko 230.zk.dun Bizkaiko Aldizkari<br />

Ofizialean).<br />

— Deiladia ixteko data: 2015eko martxoaren 31an.<br />

— Aurrekontu zainpeketa:<br />

• 720109/74300/0000: 3.675.000 euro.<br />

• 720109/75100/0000: 50.000 euro.<br />

— Debe decir:<br />

A) Onuradun izateko balditzak ez betetzea/ Incumplimiento<br />

de condición de beneficiario<br />

A1 Helbide soziala eta fiskala / Domicilio social y fiscal<br />

A2 Ekoizpen-gunea / Centro de producción<br />

A3 Erregistroan ez iniskribatuta / No inscripción en<br />

registro<br />

A4 EJZ epigrafean alta emanda egotea / Alta IAE artesanía<br />

A5 Sexu bereizkeria zehapena jaso izana / Sanción discriminación<br />

sexo<br />

A6 Artículo 12 N.F. 5/2005.<br />

A7 Ogasuna korrontea, segurantza soziala, itzultzeak/<br />

Corriente hacienda, seguridad social, reintegros<br />

En Bilbao, a 5 de octubre de 2015.— El director general de<br />

Promoción Exterior y Turismo, Asier Alea Castaños<br />

(I-1648)<br />

•<br />

Publicación de la relación de subvenciones concedidas<br />

de los proyectos presentados a la Primera convocatoria<br />

del Plan de Promoción de la Innovación 2015.<br />

— Base reguladora: Decreto Foral número 139/2014 de 18 de<br />

noviembre («Boletín Oficial de Bizkaia» número 230 de 1<br />

de diciembre de 2014).<br />

— Fecha cierre de convocatoria: 31 de marzo de 2015.<br />

— Consignación presupuestaria:<br />

• 720109/74300/0000: 3.675.000 euros.<br />

• 720109/75100/0000: 50.000 euros.<br />

ONETSI DIREN PROIEKTUAK / PROYECTOS ESTIMADOS<br />

Espediente zk. Eskatzailea Proiektua Balor Aurr. O.Diruz O. Diruz Dirulaguntza Dirulaguntza<br />

Azpi. Konz. Lagung. 2015 Lagung. 2016 2015 2016<br />

N.º Expediente Solicitante Proyecto Valor Subconc. Base. Base. Subvención Subvención<br />

Presup. Subv. 2015 Subv. 2016 2015 2016<br />

6/12/IN/2015/00020 A48427074 EGOIN, S.A. OLATEK DESARROLLO DE MADERA LAMINADA DE ALTAS PRESTACIONES 57,00 74300 130.795,00 131.530,00 39.238,50 39.459,00<br />

MECÁNICAS GL 32 Y GL 36 CON ESPECIES LOCALES<br />

6/12/IN/2015/00093 B95604252 IDERTIA SOLUCIONES DISEÑO Y FABRICACIÓN DE UN POMO DE PALANCA DE CAMBIOS EN PIEL 53,00 74300 22.878,84 114.941,44 6.863,65 34.482,43<br />

INDUSTRIALES, S.L.<br />

NATURAL MEDIANTE LA TECNOLOGÍA TDST<br />

6/12/IN/2015/00178 A48032072 BARNA, S.A. DESARROLLO DE INGREDIENTES DE ALTO VALOR PARA LA INDUSTRIA 53,00 74300 65.151,09 37.170,11 19.545,33 11.151,03<br />

ALIMENTARIA COSMÉTICA Y FARMACÉUTICA A PARTIR DE SUBPRODUCTOS<br />

DE TÚNIDOS CABEZA<br />

6/12/IN/2015/00096 B95747135 NIRE IHEALTH, S.L. MONITORIZACION NO INTRUSIVA DE PAUTAS DE VIDA 52,50 74300 62.493,80 37.454,20 18.748,14 11.236,26<br />

6/12/IN/2015/00072 B82643537 LA TRASTIENDA DIGITAL, S.L. EDUCAI3D 52,00 74300 72.250,00 58.600,00 21.675,00 17.580,00<br />

6/12/IN/2015/00149 B48268486 PROINYEC, S.L. NUEVA GENERACIÓN DE TRATAMIENTOS SUPERFICIALES Y RECUBRIMIENTOS 52,00 74300 87.262,07 88.995,96 26.178,62 26.698,79<br />

SUPER-DESLIZANTES Y EFICIENTES PARA LA MEJORA DEL DESMOLDEO<br />

EN INYECCIÓN DE TERMOPLÁSTICOS SUPER-SLIP E 7412<br />

6/12/IN/2015/00063 B75116541 TUMAKER, S.L. NUEVOS MATERIALES FUNCIONALES PARA IMPRESIÓN 3D. 51,50 74300 11.193,60 9.896,80 3.917,76 3.463,88<br />

F48086243 ESCUELA PROFESIONAL 74300 123.694,23 42.574,03 43.292,99 14.900,91<br />

COMARCAL LEA ARTIBAI SCOOP<br />

6/12/IN/2015/00131 B83390443 ONE WAY LIVER GENOMICS, S.L. OWLIVER CARE ADAPTACIÓN Y MEJORA DE OWLIVER TEST DE HÍGADO 51,00 74300 41.920,00 9.800,00 12.576,00 2.940,00<br />

GRASO NO ALCOHOLICO AL MERCADO AMERICANO<br />

6/12/IN/2015/00158 B95218640 D T S OABE, S.L. DESARROLLO DE TRAMPAS INSECTICIDAS LISTAS AL USO PARA COMBATIR 51,00 74300 73.775,00 30.500,00 22.132,50 9.150,00<br />

PLAGAS DE CUCARACHAS Y HORMIGAS<br />

6/12/IN/2015/00173 A48937239 FONEXION SPAIN, S.A. DISEÑO Y DESARROLLO DE PULSERA DE ADHERENCIA A MEDICACIÓN 51,00 74300 106.874,40 0,00 32.062,32 0,00<br />

6/12/IN/2015/00142 B95254405 CIMAS INNOVACIÓN EVHAO DESARROLLO DE UNA HERRAMIENTA PARA LA DECLARACIÓN 48,50 74300 57.168,60 24.574,50 14.292,15 6.143,63<br />

Y MEDIO AMBIENTE S.L.L<br />

DE LA HUELLA AMBIENTAL DE ORGANIZACIONES<br />

B95308367 FACTOR CO2 INTEGRAL 74300 66.025,10 22.009,42 16.506,28 5.502,36<br />

SERVICES, S.L.<br />

6/12/IN/2015/00133 A48223689 AIRLAN, S.A. SISTEMA DE CONTROL EFICIENTE DE LA HUMEDAD POR RUEDA 48,00 74300 147.470,04 0,00 36.867,51 0,00<br />

A48837959 INGETEK SISTEMAS S.A. DESECANTE PASIVA 74300 36.720,64 0,00 9.180,16 0,00<br />

A95048682 AIRLAN INDUSTRIAL, S.A. 74300 98.832,56 0,00 24.708,14 0,00<br />

6/12/IN/2015/00172 B95636981 ESTUDIOS REGENERACIÓN DE ARENALES MEDIANTE DRAGADO POR SUCCIÓN 47,25 74300 100.420,00 30.180,00 20.084,00 6.036,00<br />

Y OBRAS RECALDE, S.L.<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21668 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

Espediente zk. Eskatzailea Proiektua Balor Aurr. O.Diruz O. Diruz Dirulaguntza Dirulaguntza<br />

Azpi. Konz. Lagung. 2015 Lagung. 2016 2015 2016<br />

N.º Expediente Solicitante Proyecto Valor Subconc. Base. Base. Subvención Subvención<br />

Presup. Subv. 2015 Subv. 2016 2015 2016<br />

6/12/IN/2015/00156 A28036408 SOCIEDAD FINANCIERA DISEÑO Y ADAPTACIÓN DE TECNOLOGÍAS AVANZADAS EN PROCESOS 46,15 74300 4.200,00 10.105,00 1.050,00 2.526,25<br />

Y MINERA, S.A.<br />

DE ALTA RECUPERACIÓN DE YESO Y HORMIGÓN A PARTIR DE RCD S PARA<br />

A95155768 BIZKAIKO TXINTXOR SU INCORPORACIÓN EN EL DESARROLLO DE NUEVO CONGLOMERANTES 74300 33.466,00 23.768,00 8.366,50 5.942,00<br />

BERZIKLATEGIA, S.A.<br />

6/12/IN/2015/00154 B95569588 LONG TERM EVOLUTION S.L.U. USER AND NETWORK MIX 46,00 74300 84.745,60 30.000,00 16.949,12 6.000,00<br />

6/12/IN/2015/00184 A20094421 ALFA PRECISION CASTING, S.A. FABRICACIÓN DE COMPONENTES INTERMETÁLICOS ALUMINIURO -TITANIO 46,00 74300 22.298,45 22.155,13 5.574,61 5.538,78<br />

A48180251 NOVALTI, S.A. PARA APLICACIONES AERONÁUTICAS 74300 76.531,40 101.282,90 19.132,85 25.320,73<br />

6/12/IN/2015/00044 B95080693 CPU SERVICIOS PROYECTO JUNAR DESARROLLO DE MATERIALES CON SUSTANCIAS 45,50 74300 63.170,00 51.070,00 12.634,00 10.214,00<br />

DE HIGIENIZACION, S.L.<br />

EMBEBIDAS PARA REPULSIÓN DE INSECTOS.<br />

6/12/IN/2015/00094 B95136719 SVP BROADCAST SISTEMA DE ENLACE DE DATOS Y VÍDEO EN ALTA RESOLUCIÓN 45,25 74300 53.567,38 0,00 10.713,47 0,00<br />

MICROWAVE, S.L.<br />

6/12/IN/2015/00122 B95609814 SYSTEM-ON-CHIP INTERFAZ SENSÓRICA PARA CYBER-PHYSICAL-PRODUCTION-SYSTEM CPPS 45,00 74300 36.820,00 13.360,00 7.364,00 2.672,00<br />

ENGINEERING, S.L.<br />

6/12/IN/2015/00109 B48927263 JUNTAS NUEVA JUNTA DE SILICONA DE ALTAS SOLICITACIONES 45,00 74300 56.991,34 31.700,00 11.398,27 6.340,00<br />

Y COMPENSADORES, S.L.<br />

6/12/IN/2015/00013 B95451092 BATURA MOBILE PAPPSTOR 45,00 74300 124.600,00 0,00 24.920,00 0,00<br />

SOLUTIONS, S.L.<br />

6/12/IN/2015/00180 B48825640 DISTRIBUCIONES ENVASADO DE PRODUCTOS CARNICOS EN ATMOSFERA PROTECTORA 44,50 74300 69.132,15 19.706,55 13.826,43 3.941,31<br />

ALIMENTOS PERECEDEROS BELAKO, S.L.<br />

6/12/IN/2015/00052 B48525133 INKOA SISTEMAS, S.L. NUEVO DISPOSITIVO SENSOR BASADO EN TECNOLOGIAS 44,00 74300 82.982,62 43.922,40 16.596,53 8.784,48<br />

DE ENERGY HARVESTING<br />

6/12/IN/2015/00095 A95502019 JEREMIAS ESPAÑA, S.A. FLANGE SYSTEM 44,00 74300 108.187,00 0,00 21.637,40 0,00<br />

6/12/IN/2015/00119 B95506457 SAIONAIMER, S.L. DESARROLLO DE UN FERTILIZANTE NATURAL ESPECIAL PARA EL CULTIVO 44,00 74300 42.350,00 29.960,00 8.470,00 5.992,00<br />

DE MANZANO.<br />

6/12/IN/2015/00046 A48107809 INYECTADOS GABI, S.A. ESTUDIO Y DISEÑO DE NUEVA TECNOLOGÍA PARA LA FABRICACIÓN 44,00 74300 87.998,20 0,00 17.599,64 0,00<br />

DE PIEZA TÉCNICA INYECTADA POR GRAVEDAD<br />

6/12/IN/2015/00165 A48040943 AGUIRREZABAL HERMANOS, S.A FAMILIA DE REDUCTORES PLANETARIO MODULAR 44,00 74300 13.500,00 0,00 3.375,00 0,00<br />

A48071351 MAQUINARIA ELECTRICA 74300 13.500,00 0,00 3.375,00 0,00<br />

BIL<strong>BAO</strong>, S.A.<br />

A48119135 COMERCIAL 74300 23.587,01 0,00 5.896,75 0,00<br />

DE TRANSMISIONES, S.A.<br />

A48153332 EQUIPAMIENTOS TECNICOS 74300 83.936,70 23.593,12 20.984,18 5.898,28<br />

COMERCIALES, S.A.<br />

6/12/IN/2015/00116 B48538052 CONSERVAS LA GAVIOTA, S.L. MEJORA COMPETITIVA A NIVEL GLOBAL 43,00 74300 34.052,00 10.788,00 6.810,40 2.157,60<br />

6/12/IN/2015/00162 B95749461 ER BIZKAIA XXI, S.L. INNOVACIÓN RECICLAJE 43,00 74300 92.212,20 0,00 18.442,44 0,00<br />

6/12/IN/2015/00125 A48180251 NOVALTI, S.A. DESARROLLO DE NUEVOS COMPONENTES DE MICROONDAS PARA CARGA 43,00 74300 159.412,30 140.587,70 31.882,46 28.117,54<br />

ÚTIL DE SATÉLITES UTILIZANDO PROCESOS BASADOSEN LA FABRICA<br />

DEL FUTURO<br />

6/12/IN/2015/00030 B95386454 INGENIERIA PARA EL DISEÑO MEJORA COMPETITIVA MEDIANTE LA INNOVACIÓN EN PROCESO 42,00 74300 58.560,40 0,00 11.712,08 0,00<br />

Y FABRICACION INTEGRADA, S.L. Y EN MERCADO NUEVO SISTEMA DE MECANIZADO DE PIEZAS<br />

AEROESPACIALES MEDIANTE PROCESO CONTROLADO DE CONDICIONES<br />

AMBIENTALES PTHR<br />

6/12/IN/2015/00088 A48125959 VIUDA DE CANDIDO NUEVO PROCESO DE MECANIZADO DE TUERCAS MEDIANTE 42,00 74300 110.033,72 0,00 22.006,74 0,00<br />

GASTELURRUTIA, S.A.<br />

LA INCORPORACIÓN DE NUEVAS HERRAMIENTAS Y NUEVOS MATERIALES<br />

PARA LAS HERRAMIENTAS<br />

6/12/IN/2015/00145 B48473987 PINTURAS Y RECUBRIMIENTOS DESARROLLO DE NUEVOS ESMALTES BASE AGUA PARA APLICACIONES 42,00 74300 98.254,44 0,00 19.650,89 0,00<br />

URSAN, S.L.<br />

EN SUPERFICIES METALICAS<br />

6/12/IN/2015/00051 B95258752 INGENET AUTOMATIZACION, S.L. ARISCANN DESARROLLO DE UN EQUIPO DE ESCANEADO DE MOLDES 42,00 74300 141.897,69 0,00 28.379,54 0,00<br />

Y SÓLIDOS<br />

6/12/IN/2015/00018 B48012660 GARAY RECUBRIMIENTOS, S.L. DESARROLLO FABRICACIÓN E INTRODUCCIÓN EN EL MERCADO DE UN 41,90 74300 37.115,49 0,00 7.423,10 0,00<br />

CAUCHO DE ALTAS PRESTACIONES CON PROPIEDADES ANTIBACTERIANAS<br />

6/12/IN/2015/00144 B48779508 BELAKO LANAK, S.L. NUEVOS EQUIPAMIENTOS VIALIDAD INVERNAL 41,75 74300 105.196,72 0,00 21.039,34 0,00<br />

6/12/IN/2015/00025 A48571269 HEROSLAM SAL NUEVO ESTILO DE RELACIONES PARA UNA ORGANIZACIÓN INNOVADORA 41,50 74300 118.441,95 0,00 23.688,39 0,00<br />

HEROSLAM-NER<br />

6/12/IN/2015/00009 B95336509 FOPERTEK, S.L. VIDEO INSURANCE DESARROLLO DE UN SISTEMA DE PERITAJE EN REMOTO 41,00 74300 51.584,00 18.952,00 10.316,80 3.790,40<br />

6/12/IN/2015/00099 B48418065 MAQUINARIA HOSTELERIA NUEVO MODELO DE GESTION Y MODELO ORGANIZATIVO INTEGRADO 41,00 74300 35.820,75 30.780,75 7.164,15 6.156,15<br />

INDUSTRIAL, S.L.<br />

Y PARTICIPATIVO<br />

6/12/IN/2015/00160 A48114292 INDUSTRIAS GRAFICAS IMPRESIÓN AVANZADA DE SLEEVES DESTINADOS A ENVASES 40,50 74300 40.074,15 0,00 8.014,83 0,00<br />

MARCAL, S.A.<br />

GEOMÉTRICAMENTE COMPLEJOS.<br />

6/12/IN/2015/00010 B48045942 INDUSTRIAS GARITA, S.L. NUEVA TECNOLOGÍA PARA LA ELIMINACIÓN DE TUERCAS EN PIEZA TÉCNICA 40,50 74300 92.416,50 34.000,00 18.483,30 6.800,00<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21669 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

Espediente zk. Eskatzailea Proiektua Balor Aurr. O.Diruz O. Diruz Dirulaguntza Dirulaguntza<br />

Azpi. Konz. Lagung. 2015 Lagung. 2016 2015 2016<br />

N.º Expediente Solicitante Proyecto Valor Subconc. Base. Base. Subvención Subvención<br />

Presup. Subv. 2015 Subv. 2016 2015 2016<br />

6/12/IN/2015/00152 A48134720 ELSON ELECTRONICA, S.A. AUTOCONSUMO FOTOVOLTAICO CON ALMACENAMIENTO ELÉCTRICO 40,00 74300 39.120,00 29.960,00 7.824,00 5.992,00<br />

Y GESTIÓN AVANZADA DE LA ENERGÍA DEDALO<br />

6/12/IN/2015/00082 B95607396 INGECLIMA, S.L. DESARROLLO E INNOVACIÓN DE NUEVOS PRODUCTOS PUERTAS 40,00 74300 29.587,30 103.904,65 5.917,46 20.780,93<br />

ESTANCAS DE JUNTA HINCHABLE Y DUCHAS DE DESCONTAMINACIÓN<br />

QUÍMICA Y BIOLÓGICA<br />

6/12/IN/2015/00153 B48087209 TALLERES ASCA, S.L. NUEVO UTILLAJE DE FABRICACIÓN RÁPIDA PARA FUNDICIÓN DE MOLDEO 40,00 74300 21.817,50 17.114,80 4.363,50 3.422,96<br />

AUTOMÁTICO EN ARENA.<br />

6/12/IN/2015/00014 A48108484 ASFALTOS URIBE, S.A. FABRICACIÓN DE MEZCLAS BITUMINOSA EN CALIENTE A BAJA TEMPERATURA 40,00 74300 107.000,00 15.000,00 21.400,00 3.000,00<br />

6/12/IN/2015/00084 A48017974 FLEXIX, S.A. NUEVA FAMILIA DE CONDUCTOS DE AIRE PARA TURBO CON MATERIAL EPDM 40,00 74300 150.122,33 0,00 30.024,47 0,00<br />

6/12/IN/2015/00151 B95143285 SUMINISTRO Y CALIBRACION MEJORA DE PROCESO DE PRODUCCION 40,00 74300 72.148,00 0,00 14.429,60 0,00<br />

INDUSTRIAL, S.L.<br />

6/12/IN/2015/00106 B95100293 MORTEROS BIZKOR, S.L. HOTIMIZE 39,50 74300 62.600,00 40.300,00 12.520,00 8.060,00<br />

6/12/IN/2015/00038 A48274609 ELECTRO-ILUNBE, S.A. PROYECTO DE TRANSFORMACIÓN E INNOVACIÓN ILUNBE 2014-2016 39,50 74300 68.155,68 118.023,60 13.631,14 23.604,72<br />

6/12/IN/2015/00091 B95661856 PULSAR CONCEPT, S.L. LUDUS 39,50 74300 74.913,60 5.956,80 14.982,72 1.191,36<br />

6/12/IN/2015/00104 A20934485 DONOSTIALDEA BIZKAIA ESKURA TB 39,25 74300 6.240,00 0,00 1.560,00 0,00<br />

IKUSENTZUNEZKOAK, S.A.<br />

A95434619 HAMAIKA TELEBISTA 74300 4.500,00 0,00 1.125,00 0,00<br />

HEDATZEKO TALDEA, S.A.<br />

A95463865 BILBO HANDIA 74300 64.300,00 0,00 16.075,00 0,00<br />

IKUSENTZUNEZKOAK, S.A.<br />

6/12/IN/2015/00137 B95632774 ELECTROTÉCNICA ARTECHE DESARROLLO DE UNIDAD DE CONTROL DE BAHÍA CON PROTOCOLO 39,00 74300 32.600,00 14.000,00 8.150,00 3.500,00<br />

SMART GRID S.L.<br />

DE COMUNICACIÓN REDUNDANTE PARA SUBESTACIONES DIGITALES<br />

V95455218 ARTECHE CENTRO 74300 96.696,00 23.253,60 24.174,00 5.813,40<br />

DE TECNOLOGíA AIE<br />

6/12/IN/2015/00098 B95774634 CMZ MACHINE TOOL DISEÑO MODELIZACIÓN VIRTUAL EN 3D Y DESARROLLO DE SISTEMA 39,00 74300 95.132,40 68.671,60 19.026,48 13.734,32<br />

MANUFACTURER, S.L.<br />

ANTICOLISIÓN COLISION AVOIDANCE SYSTEM PARA CENTROS<br />

DE TORNEADO CMZ<br />

6/12/IN/2015/00079 B95717518 BAITIC SOLUCIONES, S.L. PLATAFORMA DE OPERACIÓN EN TIEMPO RED PARA INFRAESTRUCTURAS 39,00 74300 40.741,60 11.918,40 8.148,32 2.383,68<br />

DE RED MULTIDISPOSITIVO<br />

6/12/IN/2015/00140 A78898277 ARFLU, S.A. DISEÑO Y DESARROLLO DE VÁLVULAS DE MACHO DE DOBLE EXPANSION 39,00 74300 222.496,50 32.360,00 44.499,30 6.472,00<br />

6/12/IN/2015/00141 A48153134 FIVES STEIN BIL<strong>BAO</strong>, S.A. PLAN DE INNOVACIÓN DE FIVES STEIN BIL<strong>BAO</strong> PARA LA MEJORA 39,00 74300 122.401,00 53.612,00 24.480,20 10.722,40<br />

DE LA COMPETITIVIDAD EN EL SECTOR SIDEROMETALÚRGICO<br />

6/12/IN/2015/00041 A48033708 LA AUXILIAR NAVAL, S.A. DISEÑO Y DESARROLLO DE LIMPIAPARABRISAS DE BARRIDO HORIZONTAL 39,00 74300 37.045,52 0,00 7.409,10 0,00<br />

PARA BUQUES<br />

6/12/IN/2015/00168 B95070942 INDUSTRIAS SUBIÑAS, S.L. DESARROLLO DE NUEVO PROCESO HORIZONTAL DE ENSAMBLAJE 39,00 74300 115.994,40 0,00 23.198,88 0,00<br />

DE MUELLES ENSACADOS Y EMBOLSADOS EN FUNDA DE TELA<br />

6/12/IN/2015/00114 B48210488 TECAPLAS, S.L. NUEVA GAMA DE APOYOS POT DESLIZANTES DESTINADO AL SECTOR 39,00 74300 55.419,80 12.600,00 11.083,96 2.520,00<br />

DE OBRA CIVIL<br />

6/12/IN/2015/00076 B95322350 ARTANDI IV, S.L. DESARROLLO DE SISTEMAS DE ENVASADO PARA EL INCREMENTO 38,50 74300 47.846,00 48.112,40 9.569,20 9.622,48<br />

DEL TIEMPO DE VIDA EN PRODUCTOS DE IV GAMA.<br />

6/12/IN/2015/00083 B48944615 AGMSOFT CONSULTING, S.L. CESAR SISTEMA DE DETECCIÓN DE SALIDAS FALSAS POR VISIÓN ARTIFICIAL 38,50 74300 52.634,80 36.888,00 10.526,96 7.377,60<br />

6/12/IN/2015/00023 A48055503 LAIP, S.A. DESARROLLO DE PORTAHERRAMIENTAS POLIGONAL 38,50 74300 79.350,00 0,00 15.870,00 0,00<br />

6/12/IN/2015/00055 A95614368 INDUSTRIAS MECANICAS DESARROLLO DE FABRICACION Y MEDICION DE ALTA PRECISION EN PIEZAS 38,50 74300 68.496,10 0,00 13.699,22 0,00<br />

DURANGO, S.A.<br />

AERONAUTICAS Y DE OTROS SECTORES AVANZADOS<br />

6/12/IN/2015/00053 A48109003 QUIMICA DE MUNGUIA, S.A. DESARROLLO E INVESTIGACIÓN DE UN INNOVADOR MEDICAMENTO EFICAZ 38,00 74300 195.557,95 0,00 39.111,59 0,00<br />

FRENTE A ORGANISMOS PARÁSITOS RESISTENTES CAUSANTES<br />

DE LAS PRINCIPALES ENFERMEDADES ECTOPARASITARIAS EN PERROS<br />

6/12/IN/2015/00069 B95619003 IMG PHARMA BIOTECH, S.L. DESARROLLO DE BIOCHIPS PARA MONITORIZACIÓN DE INFLIXIMAB 38,00 74300 58.887,20 13.924,80 11.777,44 2.784,96<br />

Y OTROS FÁRMACOS BIOLÓGICOS EN SANGRE DE PACIENTES<br />

6/12/IN/2015/00121 B48045108 TALLERES ALJU, S.L. MEJORA DE LA PRODUCTIVIDAD A TRAVÉS DE LA IMPLANTACIÓN 38,00 74300 56.545,00 143.984,00 11.309,00 28.796,80<br />

DE TÉCNICAS DE PRODUCCIÓN RÍTMICA DE APLICACIÓN INDUSTRIAL<br />

6/12/IN/2015/00159 B95691093 INIT CORPORATION FOR ESTUDIOS PREVIOS PARA LA ADQUISICIÓN DE PALIACLINIC POR PARTE 38,00 74300 105.884,80 0,00 21.176,96 0,00<br />

HUMAN DEVELOPMENT, S.L.<br />

DE INIT CORPORATION FOR HUMAN DEVELOPMENT, S.L.<br />

6/12/IN/2015/00105 B95615407 ARA TRANSFERENCIAS DESARROLLO DE UNA MÁQUINA INNOVADORA PARA REALIZAR 38,00 74300 126.912,00 32.504,80 25.382,40 6.500,96<br />

TERMICAS, S.L.<br />

MECANIZADOS DOBLES EN TUBOS ALETEADOS DE INTERCAMBIADORES<br />

6/12/IN/2015/00043 B48272108 KAUTENIK, S.L. AUTOMATIZACIÓN DE PROCESO DOBLE BONDED BUSHING 38,00 74300 52.574,20 14.175,00 10.514,84 2.835,00<br />

6/12/IN/2015/00067 A95243473 PRODOL MEDITEC, S.A. TRANSMISION DE VIDEO DESDE AIRTRAQ Y VISUALIZACION EN SMARTPHONES 38,00 74300 300.000,00 0,00 60.000,00 0,00<br />

TABLETAS PC S Y CAMARAS ENDOSCOPICAS<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21670 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

Espediente zk. Eskatzailea Proiektua Balor Aurr. O.Diruz O. Diruz Dirulaguntza Dirulaguntza<br />

Azpi. Konz. Lagung. 2015 Lagung. 2016 2015 2016<br />

N.º Expediente Solicitante Proyecto Valor Subconc. Base. Base. Subvención Subvención<br />

Presup. Subv. 2015 Subv. 2016 2015 2016<br />

6/12/IN/2015/00070 B95221891 URBEGI SERVICIOS INNOALL GESTIÓN DE LA INNOVACIÓN PARTICIPATIVA 38,00 74300 17.182,20 14.727,60 4.295,55 3.681,90<br />

AUXILIARES, S.L.U.<br />

B95271227 URBEGI SERVICIOS MEDIO 74300 12.760,72 10.937,76 3.190,18 2.734,44<br />

AMBIENTE, S.L.<br />

6/12/IN/2015/00193 B95090122 TECNICAS DEL AGUA-UREN, S.L. DESARROLLO DE UN SISTEMA DE TRATAMIENTO PURIFICACIÓN 37,50 74300 59.508,00 50.658,00 11.901,60 10.131,60<br />

REVALORIZACIÓN Y REUTILIZACIÓN DE CORRIENTES Y COMPUESTOS<br />

GENERADOS EN UN INNOVADOR PROCESO DE GENERACIÓN<br />

DE HIDRÓGENO APROVAL<br />

6/12/IN/2015/00110 B48168819 TALLERES MUFER, S.L. TALLERES MUFER HORIZONTE 2015-2020 37,50 74300 21.455,00 25.612,00 4.291,00 5.122,40<br />

6/12/IN/2015/00136 B95623674 INGEMAT, S.L. SIMUL-GAT DISEÑO DIGITAL AVANZADO DE ESTACIONES DE ENGATILLADO 37,50 74300 47.550,70 26.689,60 9.510,14 5.337,92<br />

BASADO EN SIMULACIÓN DEL PROCESO DE PLEGADO<br />

6/12/IN/2015/00148 A48481782 DIDAKTIKER, S.A. LANGKUDEA - PLAN PARA LA MEJORA DE LA COMPETITIVIDAD 37,00 74300 15.256,80 15.256,80 3.814,20 3.814,20<br />

B48969703 BEHIN BETIKO, S.L. DE DIDAKTIKER, S.A. Y BEHIN BETIKO S.L. MEDIANTE LA INNOVACIÓN 74300 16.470,60 11.757,90 4.117,65 2.939,48<br />

TECNOLÓGICA EN LOS SISTEMAS DE APRENDIZAJE BASADOS<br />

EN TICS 2015-2016<br />

6/12/IN/2015/00177 A48102792 PEREZ VIÑAS, S.A. DESARROLLO DE UNA NUEVA LINEA DE PRODUCTOS SEMIELABORADOS 37,00 74300 40.816,00 26.544,00 8.163,20 5.308,80<br />

DE MARISCO<br />

6/12/IN/2015/00118 B95419230 INIT SERVICES FOR SOCIAL DESARROLLO DE UN NUEVO MODELO ORGANIZATIVO EN EL GRUPO INIT . 37,00 74300 16.965,96 5.444,04 4.241,49 1.361,01<br />

INNOVATION S.L.<br />

ORIENTADO A DISEÑAR Y PONER EN MARCHA UN SISTEMA DE INNOVACIÓN<br />

B95662102 INIT HEALTH S.L. E INTRAEMPRENDIMIENTO CORPORATIVO. INITINNCORP 74300 5.246,36 1.151,64 1.311,59 287,91<br />

B95691093 INIT CORPORATION 74300 16.563,60 7.573,00 4.140,90 1.893,25<br />

FOR HUMAN DEVELOPMENT, S.L.<br />

6/12/IN/2015/00027 B95041844 MECANIZADOS INDARPAK, S.L. ALUMHYD - DESARROLLO DE UNA NUEVA GAMA DE CILINDROS HIDRÁULICOS 37,00 74300 40.985,41 0,00 8.197,08 0,00<br />

EN ALUMINIO Y REDISEÑO DE LAS INSTALACIONES PRODUCTIVAS PARA<br />

SATISFACER LA NUEVA DEMANDA.<br />

6/12/IN/2015/00138 B48970479 ALBA-MACREL GROUP, S.L. DESARROLLO Y FABRICACIÓN DE EQUIPOS INDUSTRIALES DE PRODUCCIÓN 37,00 74300 72.620,00 28.500,00 14.524,00 5.700,00<br />

DE HIDRÓGENO A DEMANDA.<br />

6/12/IN/2015/00068 A20103214 GRIP-ON-TOOLS, S.A. REAXIAL REINVENTANDO LA GAMA AXIAL MEJORA DE PRODUCTO Y PROCESOS 37,00 74300 72.926,00 51.966,60 14.585,20 10.393,32<br />

6/12/IN/2015/00102 A48006423 INDUSTRIAS IMAR, S.A. LAMINAS PLÁSTICAS COMBINADAS CON MATERIALES REALES 37,00 74300 44.011,54 0,00 11.002,89 0,00<br />

B48238943 BERICHT, S.L. PARA LA DECORACIÓN DE INTERIORES EN EL SECTOR DE LA AUTOMOCIÓN 74300 31.258,24 0,00 7.814,56 0,00<br />

B48493001 WALTER PACK, S.L. 74300 114.274,68 0,00 28.568,67 0,00<br />

6/12/IN/2015/00059 B48110738 MANUFACTURAS ZETA, S.L. TRANSFORMACIÓN DE LA ESTRUCTURA DE ACTIVOS Y RECURSOS DE MZ 37,00 74300 44.600,00 12.600,00 8.920,00 2.520,00<br />

PARA SUMINISTRAR SERIES LARGAS DE PIEZAS INNOVADORAS A UN NUEVO<br />

SECTOR FERROVIARIO<br />

6/12/IN/2015/00126 A48058879 DOISTUA, S.A. PRODUCCION DE ARANDELAS POR TROQUELADO PROGRESIVO 37,00 74300 100.404,67 0,00 20.080,93 0,00<br />

6/12/IN/2015/00157 B48654628 SOLMICRO ORGANIZACION SOLMICRO BI PLATAFORMA PARA CONSTRUIR CONFIGURAR DESPLEGAR 37,00 74300 86.238,90 51.849,60 17.247,78 10.369,92<br />

Y SOFTWARE, S.L.<br />

Y CONSULTAR CUADROS DE MANDO MULTIDISCIPLINARES E INTERACTIVOS<br />

QUE PERMITIRÁ ANALIZAR MÚLTIPLES DATOS HETEROGÉNEOS Y SERVIRÁ<br />

PARA AYUDAR A LA TOMA DE DECISIONES<br />

6/12/IN/2015/00002 B62793526 PROTEOMIKA, S.L. DESARROLLO DE UNA SOLUCIÓN PARA LA OBTENCIÓN DE COMPONENTES 37,00 74300 41.899,11 0,00 8.379,83 0,00<br />

BIOLÓGICOS CRÍTICOS EN LOS PRODUCTOS DE MONITORIZACIÓN<br />

DEL TRATAMIENTO CON FÁRMACOS BIOLÓGICOS<br />

6/12/IN/2015/00191 A95350666 GTS-THAUMAT XXI, S.A. REPETIDOR TETRA HPBR-4XXTG 37,00 74300 23.356,80 15.571,20 4.671,36 3.114,24<br />

6/12/IN/2015/00155 B95084620 AQMETRIX EUROPA, S.L. MONITORIFY 37,00 74300 31.471,35 0,00 6.294,27 0,00<br />

6/12/IN/2015/00075 B95285573 INGEBIT ELECTROTECNIA NUEVO SISTEMA INTEGRAL DE ADQUISICIÓN Y CONTROL 36,50 74300 27.702,40 7.500,80 5.540,48 1.500,16<br />

E INSTRUMENTACION<br />

PARA EL SECTOR PESQUERO<br />

6/12/IN/2015/00064 B48804108 SAREIN SISTEMAS, S.L. WHY WHERE ARE YOU SISTEMA DE LOCALIZACIÓN ORIENTACIÓN 36,50 74300 102.836,65 14.250,00 20.567,33 2.850,00<br />

Y MONITORIZACIÓN DE PERSONAS Y FLUJO DE PERSONAS<br />

EN EL INTERIOR DE LOS EDIFICIOS<br />

6/12/IN/2015/00089 B48010920 TALLERES DE GUERNICA, S.L. DISEÑO Y DESARROLLO DE UN SISTEMA INTERCAMBIADOR DE PLATOS 36,25 74300 73.899,80 16.317,90 14.779,96 3.263,58<br />

6/12/IN/2015/00135 B95604633 FISHBAM, S.L. COCEDOR CONTINUO PARA GRANDES PRODUCCIONES DE SARDINAS 36,00 74300 63.000,00 42.000,00 12.600,00 8.400,00<br />

CON SECADO<br />

6/12/IN/2015/00074 B48709836 COMPENSADORES NUEVA TECNOLOGIA PARA CONFORMADO DE ONDA PROFUNDA 36,00 74300 28.479,20 26.929,80 5.695,84 5.385,96<br />

Y DILATADORES DEL NORTE, S.L.<br />

6/12/IN/2015/00077 B48989990 SAVAC CONSULTORES, S.L. DETECCION Y PREDICCION CRONICIDAD DE PACIENTES. SISTEMA AYUDA 36,00 74300 69.454,39 0,00 13.890,88 0,00<br />

A DECISION EN ACCIONES PREVENTIVAS UNIFICANDO INFORMACION<br />

ASISTENCIAL Y ECONOMICA<br />

6/12/IN/2015/00111 B48206908 INDUSTRI, S.L. MEJORA COMPETITIVA GLOBAL 36,00 74300 70.293,85 0,00 14.058,77 0,00<br />

6/12/IN/2015/00108 B48254940 SMI ERANDIO, S.L. MÁQUINA DE GRABADO DE SUPERFICIES METÁLICAS POR LASER 36,00 74300 50.612,40 67.771,20 10.122,48 13.554,24<br />

6/12/IN/2015/00128 A48060040 PROTEC ARISAWA EUROPE, S.A. INVESTIGACIÓN SOBRE NUEVA GAMA DE CIERRES EN TERMOPLÁSTICO 36,00 74300 97.833,80 75.452,80 19.566,76 15.090,56<br />

CON FIBRA Y REFUERZO METÁLICO DIRIGIDO AL MERCADO DE TRATAMIENTO<br />

DE AGUAS DE ORIENTE MEDIO<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21671 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

Espediente zk. Eskatzailea Proiektua Balor Aurr. O.Diruz O. Diruz Dirulaguntza Dirulaguntza<br />

Azpi. Konz. Lagung. 2015 Lagung. 2016 2015 2016<br />

N.º Expediente Solicitante Proyecto Valor Subconc. Base. Base. Subvención Subvención<br />

Presup. Subv. 2015 Subv. 2016 2015 2016<br />

6/12/IN/2015/00031 B48478465 ITSASKORDA, S.L. DESARROLLO DE MALLETAS AIKROME 36,00 74300 36.471,20 0,00 7.294,24 0,00<br />

6/12/IN/2015/00181 A48287882 PASTELERIA KAI ALDE, S.A. PADIASAN PASTELERÍA SANA PARA DIABÉTICOS 36,00 74300 37.897,30 36.490,00 7.579,46 7.298,00<br />

CON EDULCORANTES NATURALES<br />

6/12/IN/2015/00117 B95186979 TALLERES MECANICOS NUEVOS DISEÑOS PARA ANCLAJE DE CADENAS EN EL FONDO 36,00 74300 51.699,80 0,00 10.339,96 0,00<br />

SOPUERTA, S.L.<br />

DEL MAR MEDIANTE MEDIOS MECÁNICOS.<br />

6/12/IN/2015/00115 A48252613 FULCRUM PLANIFICACION ZUBITECH TECNOLOGÍA DEL PUENTE 36,00 74300 84.874,35 26.399,25 16.974,87 5.279,85<br />

ANALISIS Y PROYECTO, S.A.<br />

6/12/IN/2015/00127 B48070155 EURO EQUIP, S.L. NUEVO SISTEMA DE CONTROL AUTOMÁTICO PARA CAMPANA JET HOOD 36,00 74300 71.633,00 0,00 14.326,60 0,00<br />

6/12/IN/2015/00186 B95654950 HERMENEUS WORLD, S.L. PROYECTO DE DISEÑO Y DESARROLLO DE NUEVO PRODUCTO 36,00 74300 47.343,54 5.019,47 9.468,71 1.003,89<br />

LOS DIGITAL MARKETS<br />

6/12/IN/2015/00034 A48007231 LA INDUSTRIAL DESARROLLO NUEVO CILINDRO TELESCOPICO PARA APERTURA REMOTA 36,00 74300 43.264,55 0,00 8.652,91 0,00<br />

CERRAJERA, S.A.<br />

6/12/IN/2015/00188 B95030656 SERVICIOS INTEGRADOS ESTOLZAIN 36,00 74300 33.600,00 54.172,00 6.720,00 10.834,40<br />

EN PROCESOS DEL AGUA, S.L.<br />

6/12/IN/2015/00097 B95581971 AVERTIA ZONA NORTE, S.L. GENERPRO GESTOR ENERGÉTICO PARA ENTORNOS DE PRODUCCIÓN 36,00 74300 45.118,20 27.988,80 9.023,64 5.597,76<br />

Y PROCESOS<br />

6/12/IN/2015/00147 A48765937 FUNDICIONES FUMBARRI DESARROLLO DE NUEVO SISTEMA DE ASPIRACIÓN INTEGRABLE EN CAJAS 36,00 74300 62.397,00 55.024,00 12.479,40 11.004,80<br />

DURANGO, S.A.<br />

DE MOLDEO PARA LA EXTRACCIÓN DE EMISIONES NOCIVAS<br />

6/12/IN/2015/00007 A48139554 TALLERES FYL, S.A. PROYECTO FYL-MAK-OPTIMIZACIÓN DEL ENCINTADO AUTOMÁTICO 36,00 74300 70.253,40 26.345,01 14.050,68 5.269,00<br />

DE <strong>BOB</strong>INAS PARA REPARACIÓN DE MOTORES DE ELEVADA POTENCIA.<br />

6/12/IN/2015/00004 A48131114 PRODUCTOS SALINAS, S.A. PROYECTO SALCAUCH - NUEVAS JUNTAS DE ESTANQUEIDAD 36,00 74300 142.196,72 35.803,28 28.439,34 7.160,66<br />

PARA AUTOCLAVES DE MUY ELEVADAS SOLICITACIONES A PARTIR<br />

DEL DESARROLLO DE NUEVO CAUCHO SINTÉTICO<br />

6/12/IN/2015/00015 B95275095 EKOETXE GREEN BUILDING, S.L. PREPARACIÓN DE LOS PROCESOS DE NEGOCIO DE EKOETXE 35,75 74300 32.379,76 10.894,94 6.475,95 2.178,99<br />

PARA LANZAR UN MODELO DE GESTIÓN DE FRANQUICIAS<br />

EN EL SECTOR DE LA CONSTRUCCIÓN<br />

6/12/IN/2015/00019 B95348256 LAU-NIK MAQUINAS DISEÑO Y DESARROLLO DE UNA NUEVA LINEA DE MAQUINAS DE ALTA 35,60 74300 100.216,60 27.712,90 20.043,32 5.542,58<br />

ESPECIALES, S.L.<br />

PRECISIÓN PARA LA FABRICACIÓN Y ENSAYO DE AMORTIGUADORES.<br />

6/12/IN/2015/00001 B95237319 INDUSTAN, S.L. DESARROLLO DE NUEVA UNIDAD DE NEGOCIO INGENIERIA AD HOC CLEAN 35,50 74300 68.114,15 0,00 13.622,83 0,00<br />

TECHNOLOGY EN PROCESOS INDUSTRIALES<br />

6/12/IN/2015/00033 A48139943 CARLO GAVAZZI, S.A. DISEÑO Y DESARROLLO DE UN NUEVO PRODUCTO DE MEDICIÓN 35,50 74300 89.863,59 7.479,55 17.972,72 1.495,91<br />

DE CONSUMOS ENERGÉTICOS VINCULADO A UNA PLATAFORMA DE DATOS<br />

PARA PROPONER SOLUCIONES DE EFICIENCIA ENERGÉTICA. 4METERING<br />

6/12/IN/2015/00036 A48140669 CONTENEDORES VASCOS, S.A. DISEÑO Y DESARROLLO DE UNA GAMA DE CONTENEDORES O ACCESORIOS 35,50 74300 30.000,00 30.600,00 6.000,00 6.120,00<br />

PARA CONTENEDORES QUE MINIMICEN EL IMPACTO DE ESTOS EN EL<br />

ENTORNO Y APORTEN ALTOS NIVELES DE INTEGRACIÓN EN EL MISMO.<br />

6/12/IN/2015/00189 B39609250 NORTEC PUESTA A PUNTO, S.L. DIEDIGIT - PROCESO DE REFABRICACIÓN DE TROQUELES BASADO 35,50 74300 33.259,20 16.629,60 6.651,84 3.325,92<br />

EN SISTEMAS DE DIGITALIZACIÓN AVANZADOS<br />

6/12/IN/2015/00016 F48039507 MIBA SCOOP INNOVACIÓN EN PRODUCTOS Y SERVICIOS PARA EL SECTOR CUNÍCOLA 35,50 74300 76.348,18 19.440,25 19.087,05 4.860,06<br />

6/12/IN/2015/00040 F48222459 GARAIA SCOOPL MICROPEPER 35,00 74300 48.508,00 19.384,80 9.701,60 3.876,96<br />

6/12/IN/2015/00012 B95570560 INSTITUTO BURMUIN SLP BARE 35,00 74300 93.077,60 39.903,40 18.615,52 7.980,68<br />

6/12/IN/2015/00150 B64114150 RDT ENGINEERS CAPITAL S.L. PROYECTO SGAGEN - NUEVO SISTEMA DE GESTIÓN DE ALMACEN GENÉRICO 35,00 74300 16.608,60 8.599,20 4.152,15 2.149,80<br />

B95575429 INTENANCE CAPITAL, S.L. E INTERCONECTADO CON ERP 74300 52.985,30 22.051,40 13.246,33 5.512,85<br />

6/12/IN/2015/00190 F48028872 ULMA CONVEYOR PROYECTO DE POTENCIACIÓN DE LA AUTOGESTIÓN ORGANIZATIVA 35,00 74300 0,00 64.588,00 0,00 12.917,60<br />

COMPONENTS S COOP<br />

EN ULMA CONVEYOR<br />

6/12/IN/2015/00087 A48099683 FLUYTEC, S.A. FLUYTEC NUEVO MODELO DE GESTION BASADO EN LAS PERSONAS 35,00 74300 42.404,39 3.353,50 8.480,88 670,70<br />

6/12/IN/2015/00170 B95690665 SITTA SILLERIA DISEÑO FABRICACIÓN Y COMERCIALIZACIÓN DE UNA SILLA DE TIPO 24 HORAS 35,00 74300 19.508,65 0,00 3.901,73 0,00<br />

DE OFICINA, S.L.L.<br />

6/12/IN/2015/00056 A48126445 MICRODECO, S.A. DISEÑO Y DESARROLLO DE UN INNOVADOR COMPONENTE INNER SLEEVE 35,00 74300 86.980,20 63.845,80 17.396,04 12.769,16<br />

DE ALTA CALIDAD Y ELEVADA EXIGENCIA TENCOLÓGIA DIRIGIDO<br />

A TECNOLOGÍAS DE VÁLVULAS PROPORCIONALES SOLENOIDE<br />

6/12/IN/2015/00042 A48031553 BECA GRAFIC, S.A. DESARROLLO DE NUEVA GAMA DE PRODUCTOS PARA LA IMPRESIÓN 35,00 74300 81.969,50 31.699,00 16.393,90 6.339,80<br />

OFFSET DESTINADOS AL EMBALAJE-PACKAGING ALIMENTARIO<br />

6/12/IN/2015/00169 B48569610 LABORATORIOS TEGOR, S.L. LANZAMIENTO DE NUEVOS PRODUCTOS DORMIDINA LINEA FACIAL 35,00 74300 115.154,99 7.695,00 23.031,00 1.539,00<br />

BLANQUEANTE E ILUMINADORA BASADA EN LA COSMETOGENÓMICA<br />

GAMA TDC CLINIK Y MODELFIT<br />

6/12/IN/2015/00185 B48102636 ARRIAUNDI, S.L. OPTIMIZACION DE LOS RECURSOS Y MEJORA DEL PAN 35,00 74300 110.391,31 0,00 22.078,26 0,00<br />

6/12/IN/2015/00183 B48832414 VASCOLAC, S.L. AUMENTO DE LA VIDA UTIL DE QUESO DE KEFIR UNTABLE 35,00 74300 48.095,50 0,00 9.619,10 0,00<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21672 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

Espediente zk. Eskatzailea Proiektua Balor Aurr. O.Diruz O. Diruz Dirulaguntza Dirulaguntza<br />

Azpi. Konz. Lagung. 2015 Lagung. 2016 2015 2016<br />

N.º Expediente Solicitante Proyecto Valor Subconc. Base. Base. Subvención Subvención<br />

Presup. Subv. 2015 Subv. 2016 2015 2016<br />

6/12/IN/2015/00006 A20176244 IDS INGENIERIA SISTEMA INFORMÁTICO DE GESTIÓN DE RELACIONES CON CLIENTES CRM 35,00 74300 52.400,00 0,00 10.480,00 0,00<br />

DE SISTEMAS, S.A.<br />

EN MODELO SAAS<br />

6/12/IN/2015/00066 B48804108 SAREIN SISTEMAS S.L. OSASULAN 35,00 74300 37.440,00 39.120,00 9.360,00 9.780,00<br />

B95036844 PREVENOR, S.L. 74300 40.134,80 37.258,40 10.033,70 9.314,60<br />

6/12/IN/2015/00024 A95439584 INGENIERIA DE SISTEMAS CREACIÓN DE UN PAQUETE BÁSICO PARA EL DESARROLLO DE TELEMANDO 35,00 74300 53.841,35 21.900,00 10.768,27 4.380,00<br />

Y TELEMANDO, S.A.<br />

DE INSTALACIONES FIJAS EN EL SECTOR FERROVIARIO<br />

6/12/IN/2015/00060 V01507532 MEGATECH INDUSTRIES INNOVADOR PORTÓN DE MALETERO ALIGERADO Y SOSTENIBLE. 35,00 74300 110.935,05 11.775,55 22.187,01 2.355,11<br />

TECHNICAL CENTER A.I.E.<br />

6/12/IN/2015/00081 A48140503 CIE UDALBIDE, S.A. PROYECTO CALIBRADO - AUTOMATIZACIÓN DEL CALIBRADO DE ALTA 35,00 74300 84.498,21 29.200,00 16.899,64 5.840,00<br />

PRECISIÓN EN CONECTORES PARA ELIMINACIÓN DE BRIDA DE AMARRE<br />

6/12/IN/2015/00107 A48109953 FUNDICIONES AZPIRI, S.A. PERNIO DE MONTAJE RÁPIDO 35,00 74300 18.718,83 22.138,60 3.743,77 4.427,72<br />

6/12/IN/2015/00061 A48000814 ARCAS GRUBER, S.A. SOLID 35,00 74300 39.500,00 5.250,00 7.900,00 1.050,00<br />

Bilbon, 2015eko irailaren 30ean.—Ekonomi eta Lurralde<br />

Garapena Sustatzeko foru diputatua, Imanol Pradales Gil<br />

(I-1651)<br />

•<br />

Gizarte Ekintza Saila<br />

En Bilbao, a 30 de septiembre de 2015.—El diputado foral de<br />

Desarrollo Económico y Territorial, Imanol Pradales Gil<br />

(I-1651)<br />

•<br />

Departamento de Acción Social<br />

Foru Aginduaren jakinarazpenari dagokion iragarkia<br />

ekainaren 18ko 37245/2015.<br />

Josefa Rodriguez Rodriguez andreari ezin izan zaio jakinarazpena<br />

egin Administrazio Publikoen Araubide Juridikoaren eta Administrazio<br />

Prozedura Erkidearen 1992ko azaroaren 26ko 30/1992<br />

Legearen 59. artikuluarekin bat (1999ko urtarrilaren 13ko 4/1999<br />

Legeak aldatu zuen lege hori); hori dela eta, iragarki hau argitaratzen<br />

da ekainaren 18ko 37245/2015 Foru Aginduaren jakinarazpena<br />

izateko eta espedientea izapidetzen jarraitu ahal izateko. Foru agindu<br />

hori OFIC IJ PROT 2004/259 administrazio-espedientean eman da;<br />

Gizarte Ekintza Saileko Umeen Zerbitzua ari da bideratzen espediente<br />

hori (Ugasko, 3, 2.a. Plaza eraikina. Bilbo).<br />

Bilbon, 2015eko irailaren 25ean.—Gizarte Ekintzako foru<br />

diputatua E.O. (13451/2013 Foru Agindua, martxoaren 7koa)<br />

Administraziorako eta Gizarte Sustapenerako zuzendari nagusia,<br />

Gabin Azaola Estevez<br />

(I-1643)<br />

•<br />

Uztailaren 21eko 44780/2015 Foru Aginduaren jakinarazpenari<br />

dagokion iragarkia.<br />

Pedro Capdevila Mallagray jaunari ezin izan zaio jakinarazpen<br />

espresua egin espedientean jasota dagoen helbidean, Administrazio<br />

Publikoen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura<br />

Erkidearen 1992ko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59. artikuluarekin<br />

bat (1999ko urtarrilaren 13ko 4/1999 Legeak aldatu zuen<br />

lege hori); hori dela eta, iragarki hau argitaratzen da, uztailaren 21eko<br />

44780/2015 Foru Aginduaren jakinarazpena izateko, eta espedientea<br />

izapidetzen jarraitu ahal izateko. Foru agindu hori OFIC IJ PROT<br />

2015/333 hartuak izan, eta zerrendan aipatzen diren foru aginduari<br />

administrazio-espedientean eman da; Gizarte Ekintza Saileko<br />

Umeen Zerbitzua ari da bideratzen espediente hori (Ugasko, 3, 2.a.<br />

Plaza eraikina. Bilbo).<br />

Bilbon, 2015eko irailaren 21ean.—Gizarte Ekintzako foru<br />

diputatua, E.O. (13451/2013 Foru Agindua, martxoaren 7koa).—<br />

Administraziorako eta Gizarte Sustapenerako zuzendari nagusia,<br />

Gabin Azaola Estevez<br />

(I-1653)<br />

Anuncio de notificación de Orden Foral 37245/2015 de 18<br />

de junio.<br />

No habiéndose podido practicar la notificación de forma<br />

expresa a doña Josefa Rodriguez Rodriguez en el domicilio que<br />

consta en el expediente, conforme al artículo 59 de la Ley<br />

30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones<br />

Públicas y del Procedimiento Administrativo Común,<br />

modificada por la Ley 4/1999, de 13 de enero, se hace público el<br />

presente anuncio a fin de que sirva de notificación de la Orden Foral<br />

37245/2015 de 18 de junio adoptada en el expediente administrativo<br />

número OFIC IJ PROT 2004/259 seguido en el Servicio de Infancia<br />

del Departamento de Acción Social, sito en Ugasko, 3, 2. o (Edificio<br />

Plaza), Bilbao, a fin de poder continuar con la tramitación de<br />

los expedientes.<br />

En Bilbao, a 25 de septiembre de 2015.—La diputada foral de<br />

Acción Social, P.D. (Orden Foral 13451/2013 de 7 de marzo) El director<br />

general de Administración y Promoción Social, Gabin Azaola<br />

Estevez<br />

(I-1643)<br />

•<br />

Anuncio de notificación de Orden Foral 44780/2015, de<br />

21 de julio.<br />

No habiéndose podido practicar la notificación de forma<br />

expresa a don Pedro Capdevila Mallagray en el domicilio que consta<br />

en el expediente, conforme al artículo 59 de la Ley 30/1992, de 26<br />

de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones<br />

Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, modificada por<br />

la Ley 4/1999, de 13 de enero, se hace público el presente anuncio<br />

a fin de que sirva de notificación de la Orden Foral 44780/2015,<br />

de 21 de julio, adoptada en el expediente administrativo número<br />

OFIC IJ PROT 2015/333 seguido en el Servicio de Infancia del Departamento<br />

de Acción Social, sito en Ugasko, 3, 2. o (Edificio Plaza),<br />

Bilbao, a fin de poder continuar con la tramitación de los expedientes.<br />

En Bilbao, a 21 de septiembre de 2015.—La diputada foral de<br />

Acción Social, P.D. (Orden Foral 13451/2013, de 7 de marzo).—<br />

El director general de Administración y Promoción Social, Gabin<br />

Azaola Estevez<br />

(I-1653)<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21673 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

Ogasun eta Finatza Saila<br />

Departamento de Hacienda y Finanzas<br />

Ogasun eta Finantzen foru diputatuaren 1879/2015 FORU<br />

AGINDUA, urriaren 2koa. Honen bidez, establezimendu<br />

iraunkorrik gabeko ez-egoiliarrei egiten zaizkien higiezineskuraketek<br />

Ez-egoiliarren Errentaren gaineko Zergan<br />

duten atxikipenaren autolikidaziorako 211 eredua onesten<br />

da.<br />

2007ko azaroaren 30eko 2998/2007 Foru Aginduaren bidez<br />

Ez-egoiliarren Errentaren gaineko Zergaren aitorpenerako 211 eredua<br />

onetsi zen, establezimendu iraunkorrik gabeko ez-egoiliarrei<br />

egiten zaizkien higiezin-eskuraketek Ez-egoiliarren Errentaren<br />

gaineko Zergan duten atxikipena autolikidatzeko erabili behar dena.<br />

Zerga horren arauketan berrikuntza garrantzitsuak gertatu dira<br />

Ez-egoiliarren Errentaren gaineko Zerga (2013ko abenduaren 5eko<br />

12/2013 Foru Araua), zerga horren Erregelamendua (2014ko apirilaren<br />

15eko 48/2014 Foru Dekretuaren bidez onetsia) eta beste<br />

zerga-arau batzuk onartzearen ondorioz; bada, horrenbestez,<br />

beharrezkoa da zerga horri dagozkion ereduen eguneraketa tekniko<br />

egitea.<br />

Foru agindu honen xedea 211 eredu berria onestea da.<br />

ORDEN FORAL del diputado foral de Hacienda y Finanzas<br />

1879/2015, de 2 de octubre, por la que se aprueba el<br />

modelo de autoliquidación 211, Impuesto sobre la Renta<br />

de No Residentes. Retención en la adquisición de inmuebles<br />

a No Residentes sin establecimiento permanente.<br />

Mediante la Orden Foral 2998/2007, de 30 de noviembre, se<br />

aprobó el modelo de autoliquidación 211 del Impuesto sobre la Renta<br />

de No Residentes. Retención en la adquisición de inmuebles a No<br />

Residentes sin establecimiento permanente.<br />

Habiéndose producido novedades normativas en la regulación<br />

de este Impuesto, con la aprobación de la Norma Foral 12/2013,<br />

de 5 de diciembre, del Impuesto sobre la Renta de No Residentes<br />

y el Reglamento del Impuesto sobre la Renta de No Residentes,<br />

aprobado por Decreto Foral 48/2014, de 15 de abril y otras normas<br />

tributarias es necesario proceder a una actualización técnica<br />

de los modelos correspondientes a este Impuesto.<br />

La presente Orden Foral tiene por objetivo la aprobación del<br />

nuevo modelo 211.<br />

1. artikulua.—211 eredua onestea<br />

211 eredua onesten da, «Ez-egoiliarren Errentaren gaineko<br />

Zerga. Establezimendu iraunkorrik gabeko ez-egoiliarrei egindako<br />

higiezin-eskuraketek duten atxikipena». Foru agindu honen eranskinean<br />

jasotzen da.<br />

Artículo 1.—Aprobación del modelo 211<br />

Se aprueba el modelo 211, Impuesto sobre la Renta de No Residentes.<br />

Retención en la adquisición de inmuebles a No Residentes<br />

sin establecimiento permanente, que figura como Anexo de la<br />

presente Orden Foral.<br />

2. artikulua.—211 eredua aurkeztu behar dutenak<br />

Establezimendu iraunkorrik gabe diharduten ez-egoiliarrengandik<br />

Bizkaian kokatutako ondasun higiezinak eskuratzen dituztenek —<br />

egoiliar zein ez-egoiliarrek, pertsona fisiko zein juridikoek— aurkeztu<br />

behar dute eredu hau. Eskuratzaileak behartuta daude %3<br />

atxiki eta hari dagokion sarrera egitera edo, bestela, hitzartutako<br />

kontraprestazioari dagokion konturako sarrera egitera, ez-egoiliarrak<br />

ondoren ordaindu beharko duen zergaren konturako ordainketa<br />

gisa.<br />

Artículo 2.—Obligados a presentar el modelo 211<br />

Están obligados a presentar este modelo los adquirentes, residentes<br />

o no residentes, tanto personas físicas como jurídicas, de<br />

bienes inmuebles situados en el Territorio Histórico de Bizkaia a<br />

no residentes sin establecimiento permanente. Los adquirentes están<br />

obligados a retener e ingresar el 3 por 100, o a efectuar el ingreso<br />

a cuenta correspondiente, de la contraprestación acordada en concepto<br />

de pago a cuenta del impuesto que posteriormente corresponda<br />

pagar al no residente.<br />

3. artikulua.—211 eredua aurkezteko eta dagokion sarrera egiteko<br />

epea<br />

Eskuratzaileak higiezina eskualdatu eta hilabeteko epean aurkeztu<br />

behar du atxikipenaren autolikidazioa, eta dagokion sarrera<br />

egin.<br />

Artículo 3.—Plazo de presentación e ingreso del modelo 211<br />

El adquirente deberá presentar autoliquidación de la retención<br />

e ingresar su importe en el plazo de un mes a partir de la fecha<br />

de transmisión del inmueble.<br />

4. artikulua.—211 eredua aurkezteko eta dagokion sarrera egiteko<br />

tokia<br />

211 ereduaren autolikidazioa finantza-erakunde laguntzaileetan<br />

edo Bizkaiko Foru Aldundiko Ogasun eta Finantza Sailaren bulegoetan<br />

aurkeztu eta ordaindu behar da.<br />

Artículo 4.—Lugar de presentación e ingreso del modelo 211<br />

La autoliquidación del modelo 211 se presentará e ingresará<br />

en las Entidades financieras colaboradoras o en el Departamento<br />

de Hacienda y Finanzas de la Diputación Foral de Bizkaia.<br />

XEDAPEN INDARGABETZAILEA<br />

Indargabetuta geratzen da 2007ko azaroaren 30eko 2998/2007<br />

Foru Aginduko 2. artikulua; foru agindu horren bidez, Ez-egoiliarren<br />

Errentaren gaineko Zergaren aitorpenerako 210, 211, 212, 213,<br />

214, 215, 216 eta 296 ereduak onesten dira, establezimendu iraunkorrik<br />

gabe lortutako errentak aitortzeko erabili behar direnak.<br />

AZKEN XEDAPENA<br />

Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta biharamunean jarriko<br />

da indarrean foru agindu hau.<br />

Bilbon, 2015eko urriaren 2an.<br />

Ogasun eta Finantzen foru diputatua,<br />

JOSÉ MARÍA IRUARRIZAGA ARTARAZ<br />

DISPOSICIÓN DEROGATORIA<br />

Queda derogado el artículo 2 de la Orden Foral 2998/2007,<br />

de 30 de noviembre, por la que se aprueban los modelos de declaración<br />

210, 211, 212, 213, 214, 215, 216 y 296 del Impuesto sobre<br />

la Renta de No Residentes, que deben utilizarse para declarar las<br />

rentas obtenidas sin mediación de establecimiento permanente.<br />

DISPOSICIÓN FINAL<br />

La presente Orden Foral entrará en vigor al día siguiente de<br />

su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia».<br />

En Bilbao, a 2 de octubre de 2015.<br />

El diputado foral de Hacienda y Finanzas,<br />

JOSÉ MARÍA IRUARRIZAGA ARTARAZ<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21674 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

ERANSKINA / ANEXO<br />

+!4C9IJ3-cbbcab!<br />

Ez-egoiliarren Errentaren<br />

gaineko Zerga<br />

Impuesto sobre la Renta<br />

de no Residentes<br />

Establezimendu iraunkorrik gabeko ez-egoiliarrak<br />

No residentes sin establecimiento permanente<br />

Establezimendu iraunkorrik gabeko ez-egoiliarrei ondasun higiezinak<br />

erostean egiten zaien atxikipena<br />

Retención en la adquisición de bienes inmuebles a no residentes sin<br />

establecimiento permanente<br />

211<br />

Autolikidazioa<br />

Autoliquidación<br />

Sortzapena<br />

Devengo<br />

Eskualdaketa data / Fecha de transmisión<br />

IFZ / NIF<br />

F / J<br />

Deiturak eta izena edo sozietatearen izena / Apellidos y nombre o razón social<br />

Eskuratzailea<br />

Adquirente<br />

Egoitza / Domicilio<br />

Udalerria / Municipio<br />

Probintzia edo L. Historikoa-Herrialdea / Provincia o T. Histórico-País<br />

Etxe zk.<br />

N. o casa<br />

Letra<br />

Letra<br />

Solairua-Aldea<br />

Piso-Mano<br />

Posta kodea / Código postal<br />

Telefonoa / Teléfono<br />

Eskuratzaile kp. / N. o adquirentes<br />

Herrialde kodea / Código país<br />

Eskur. ordezkaria<br />

Repres. adquirente<br />

IFZ / NIF<br />

Egoitza / Domicilio<br />

F / J<br />

Deiturak eta izena edo sozietatearen izena / Apellidos y nombre o razón social<br />

Etxe zk.<br />

N. o casa<br />

Letra<br />

Letra<br />

Solairua-Aldea<br />

Piso-Mano<br />

Telefonoa / Teléfono<br />

Udalerria / Municipio Posta kodea / Código postal Probintzia edo L. Historikoa / Provincia o T. Histórico<br />

IFZ / NIF F / J Deiturak eta izena edo sozietatearen izena / Apellidos y nombre o razón social<br />

Eskualdatzaile kp. / N.º transmitentes<br />

Esku. Ez-egoi.<br />

Transmitente no residente<br />

Egoit.-herr. IFZ / NIF país resid.<br />

Egoitza / Domicilio<br />

Jaiotze-data / Fecha nacimiento<br />

Hiria / Ciudad<br />

Jaiotze-lekua / Lugar de nacimiento<br />

Herrialdea / País<br />

Egoitza-herrialdearen helbidea / Dirección en el país de residencia<br />

Etxe zk. Letra/Letra<br />

N. o casa<br />

Solairua-Aldea<br />

Piso-Mano<br />

Herria-Hiria / Población-Ciudad Posta kodea / Código postal (ZIP) Probintzia-Erregioa-Estatua / Provincia-Región-Estado Herrialdea / País<br />

Egoitza fiskala/Residencia fiscal<br />

Herrialde-kodea/Código país<br />

Telefonoa / Teléfono<br />

Eskuald. ordezkaria<br />

Repres. transmitente<br />

IFZ / NIF<br />

Egoitza / Domicilio<br />

F / J<br />

Deiturak eta izena edo sozietatearen izena / Apellidos y nombre o razón social<br />

Etxe zk.<br />

N. o casa<br />

Letra<br />

Letra<br />

Solairua-Aldea<br />

Piso-Mano<br />

Telefonoa / Teléfono<br />

Udalerria / Municipio Posta kodea / Código postal Probintzia edo L. Historikoa / Provincia o T. Histórico<br />

Higie. deskrip.<br />

Descrip. inmu.<br />

Kalea / Calle<br />

Udalerria / Municipio<br />

Agiri publikoa / Doc. público<br />

Agiri pribatua / Doc. privado<br />

Posta kodea / Código postal<br />

Etxe zk.<br />

N. o casa<br />

Letra<br />

Letra<br />

Notarioa edo fedemaile publikoa / Notario o fedatario público<br />

Solairua-Aldea<br />

Piso-Mano<br />

Probintzia edo L. Historikoa / Provincia o T. Histórico<br />

Katastroko erref. / Referencia catastral<br />

Protocolo zk. / N. o protocolo<br />

Likidazioa<br />

Liquidación<br />

Eskualdaketaren zenbatekoa / Importe de la transmisión ...................................................................................................................<br />

Ordaindu beharreko kuota / Cuota a ingresar ........................................................................................................................................<br />

01<br />

02<br />

Data eta sinadura<br />

Fecha y firma<br />

Data / Fecha ______________________________________________________________________________________<br />

Eskuratzailearen sinadura / Firma del adquirente<br />

Sarrera frogagiria<br />

Justificante de<br />

ingreso<br />

Kargu taloia / Talón de cargo<br />

Zigilua eta sinadura / Sello y firma Erakundearen gakoa / Clave de la entidad Data / Fecha Zenbatekoa / Importe<br />

Abenduaren 13ko 15/1999 Lege Organikoa, Datu Pertsonaletarako Jabetza Publikoko Fitxategiei<br />

eta Datuak Babesteko Euskal Bulegoa sortzeari buruzko otsailaren 25eko 2/2004 Legea eta haiek<br />

garatzen dituzten gainerako arauak betetzeko, honako hau jakinarazten dizugu:<br />

- Jasotako datuak Bizkaiko Foru Aldundiko Ogasun eta Finantza Saileko zuzendaritza eskudunaren<br />

ardurapeko fitxategi batean sartuko dira, tributuen kudeaketan, ikuskapenean eta bilketan<br />

erabiltzeko.<br />

- Zure datuetan sartzeko, datuak zuzentzeko, datuak ezerezteko edo datuen aurka egiteko eskubideak<br />

erabiltzeko, idazki bat bidali behar duzu Ogasun eta Finantza Sailaren jendaurreko bulegoetara<br />

(Basurtuko Kaputxinoen Bidea 2-4, 48013. Bilbo).<br />

Administrazioarentzako alea / Ejemplar para la Administración<br />

Sortaren prezioa: 0,50 euro / Precio del juego: 0,50 euros<br />

En cumplimiento de la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de la Ley 2/2004, de 25 de<br />

febrero, de Ficheros de datos de carácter personal de titularidad pública y de creación de la AVPD<br />

(Agencia Vasca de protección de datos), y demás normativa de desarrollo, le informamos que:<br />

- Los datos recabados van a ser incluidos en un Fichero de responsabilidad de la Dirección competente<br />

del Departamento de Hacienda y Finanzas de la Diputación Foral de Bizkaia, para su<br />

utilización en la gestión, inspección y recaudación de los diferentes tributos.<br />

- Podrá ejercer sus derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición mediante comunicación<br />

escrita a las oficinas de atención al público del Departamento de Hacienda y Finanzas<br />

(C/ Camino Capuchinos 2-4, 48013, Bilbao).<br />

2015<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21675 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

+!4C9IJ3-cbbdaa!<br />

Ez-egoiliarren Errentaren<br />

gaineko Zerga<br />

Impuesto sobre la Renta<br />

de no Residentes<br />

Establezimendu iraunkorrik gabeko ez-egoiliarrak<br />

No residentes sin establecimiento permanente<br />

Eskuratzaileen zerrenda<br />

Relación de adquirentes<br />

211<br />

1. eranskina<br />

Anexo 1<br />

Zk. / N. o IFZ / NIF<br />

F / J Deiturak eta izena edo sozietatearen izena / Apellidos y nombre o razón social<br />

C / O Part. kuota / Coef. part.<br />

Egoitza / Domicilio<br />

Etxe zk.<br />

N. o casa<br />

Letra<br />

Letra<br />

Solairua - Aldea<br />

Piso - Mano<br />

%<br />

Telefonoa / Teléfono<br />

%<br />

Udalerria / Municipio<br />

Posta kodea / Código postal<br />

Probintzia edo L. Historikoa-Herrialdea / Provincia o T. Histórico-País<br />

Herrialde kodea / Código país<br />

Zk. / N. o IFZ / NIF<br />

F / J Deiturak eta izena edo sozietatearen izena / Apellidos y nombre o razón social<br />

C / O Part. kuota / Coef. part.<br />

Egoitza / Domicilio<br />

Etxe zk.<br />

N. o casa<br />

Letra<br />

Letra<br />

Solairua - Aldea<br />

Piso - Mano<br />

%<br />

Telefonoa / Teléfono<br />

%<br />

Udalerria / Municipio<br />

Posta kodea / Código postal<br />

Probintzia edo L. Historikoa-Herrialdea / Provincia o T. Histórico-País<br />

Herrialde kodea / Código país<br />

Zk. / N. o IFZ / NIF<br />

F / J Deiturak eta izena edo sozietatearen izena / Apellidos y nombre o razón social<br />

C / O Part. kuota / Coef. part.<br />

Egoitza / Domicilio<br />

Etxe zk.<br />

N. o casa<br />

Letra<br />

Letra<br />

Solairua - Aldea<br />

Piso - Mano<br />

%<br />

Telefonoa / Teléfono<br />

%<br />

Udalerria / Municipio<br />

Posta kodea / Código postal<br />

Probintzia edo L. Historikoa-Herrialdea / Provincia o T. Histórico-País<br />

Herrialde kodea / Código país<br />

Zk. / N. o IFZ / NIF<br />

F / J Deiturak eta izena edo sozietatearen izena / Apellidos y nombre o razón social<br />

C / O Part. kuota / Coef. part.<br />

Egoitza / Domicilio<br />

Etxe zk.<br />

N. o casa<br />

Letra<br />

Letra<br />

Solairua - Aldea<br />

Piso - Mano<br />

%<br />

Telefonoa / Teléfono<br />

%<br />

Udalerria / Municipio<br />

Posta kodea / Código postal<br />

Probintzia edo L. Historikoa-Herrialdea / Provincia o T. Histórico-País<br />

Herrialde kodea / Código país<br />

Zk. / N. o IFZ / NIF<br />

F / J Deiturak eta izena edo sozietatearen izena / Apellidos y nombre o razón social<br />

C / O Part. kuota / Coef. part.<br />

Egoitza / Domicilio<br />

Etxe zk.<br />

N. o casa<br />

Letra<br />

Letra<br />

Solairua - Aldea<br />

Piso - Mano<br />

%<br />

Telefonoa / Teléfono<br />

%<br />

Udalerria / Municipio<br />

Posta kodea / Código postal<br />

Probintzia edo L. Historikoa-Herrialdea / Provincia o T. Histórico-País<br />

Herrialde kodea / Código país<br />

Zk. / N. o IFZ / NIF<br />

F / J Deiturak eta izena edo sozietatearen izena / Apellidos y nombre o razón social<br />

C / O Part. kuota / Coef. part.<br />

Egoitza / Domicilio<br />

Etxe zk.<br />

N. o casa<br />

Letra<br />

Letra<br />

Solairua - Aldea<br />

Piso - Mano<br />

%<br />

Telefonoa / Teléfono<br />

%<br />

Udalerria / Municipio<br />

Posta kodea / Código postal<br />

Probintzia edo L. Historikoa-Herrialdea / Provincia o T. Histórico-País<br />

Herrialde kodea / Código país<br />

Zk. / N. o IFZ / NIF<br />

F / J Deiturak eta izena edo sozietatearen izena / Apellidos y nombre o razón social<br />

C / O Part. kuota / Coef. part.<br />

Egoitza / Domicilio<br />

Udalerria / Municipio<br />

Administrazioarentzako alea / Ejemplar para la Administración<br />

Prezioa: 0,10 euro / Precio: 0,10 euros<br />

Posta kodea / Código postal<br />

Etxe zk.<br />

N. o casa<br />

Letra<br />

Letra<br />

Solairua - Aldea<br />

Piso - Mano<br />

Probintzia edo L. Historikoa-Herrialdea / Provincia o T. Histórico-País<br />

%<br />

Telefonoa / Teléfono<br />

%<br />

Herrialde kodea / Código país<br />

2015<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21676 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

+!4C9IJ3-cbbeaj!<br />

Ez-egoiliarren Errentaren<br />

gaineko Zerga<br />

Impuesto sobre la Renta<br />

de no Residentes<br />

Establezimendu iraunkorrik gabeko ez-egoiliarrak<br />

No residentes sin establecimiento permanente<br />

Eskualdatzaileen (ez-egoiliarren) zerrenda<br />

Relación de transmitentes (no residentes)<br />

211<br />

2. eranskina<br />

Anexo 2<br />

Zk. / N. o IFZ / NIF<br />

F / J Deiturak eta izena edo sozietatearen izena / Apellidos y nombre o razón social<br />

C / O Part. kuota / Coef. part.<br />

Zk. / N. o IFZ / NIF F / J Deiturak eta izena edo sozietatearen izena / Apellidos y nombre o razón social<br />

C / O Part. kuota / Coef. part.<br />

%<br />

Egoit.-herr. IFZ / NIF país resid.<br />

Jaiotze-data / Fecha nacimiento<br />

Jaiotze-lekua / Lugar de nacimiento<br />

Hiria / Ciudad<br />

Herrialdea / País<br />

Egoitza-herrialdearen helbidea / Dirección en el país de residencia<br />

Egoitza / Domicilio<br />

Etxe zk.<br />

N. o casa<br />

Letra/Letra Solairua-Aldea<br />

Piso-Mano<br />

Telefonoa / Teléfono<br />

Herria-Hiria / Población-Ciudad Posta kodea / Código postal (ZIP) Probintzia-Erregioa-Estatua / Provincia-Región-Estado Herrialdea / País<br />

Zk. / N. o IFZ / NIF<br />

F / J Deiturak eta izena edo sozietatearen izena / Apellidos y nombre o razón social<br />

C / O Part. kuota / Coef. part.<br />

%<br />

Egoit.-herr. IFZ / NIF país resid.<br />

Jaiotze-data / Fecha nacimiento<br />

Jaiotze-lekua / Lugar de nacimiento<br />

Hiria / Ciudad<br />

Herrialdea / País<br />

Egoitza-herrialdearen helbidea / Dirección en el país de residencia<br />

Egoitza / Domicilio<br />

Etxe zk. Letra/Letra Solairua-Aldea Telefonoa / Teléfono<br />

N. o casa<br />

Piso-Mano<br />

Herria-Hiria / Población-Ciudad Posta kodea / Código postal (ZIP) Probintzia-Erregioa-Estatua / Provincia-Región-Estado Herrialdea / País<br />

Zk. / N. o IFZ / NIF F / J Deiturak eta izena edo sozietatearen izena / Apellidos y nombre o razón social<br />

C / O Part. kuota / Coef. part.<br />

%<br />

Egoit.-herr. IFZ / NIF país resid.<br />

Jaiotze-data / Fecha nacimiento<br />

Jaiotze-lekua / Lugar de nacimiento<br />

Hiria / Ciudad<br />

Herrialdea / País<br />

Egoitza-herrialdearen helbidea / Dirección en el país de residencia<br />

Egoitza / Domicilio<br />

Etxe zk. Letra/Letra Solairua-Aldea Telefonoa / Teléfono<br />

N. o casa<br />

Piso-Mano<br />

Herria-Hiria / Población-Ciudad Posta kodea / Código postal (ZIP) Probintzia-Erregioa-Estatua / Provincia-Región-Estado Herrialdea / País<br />

Zk. / N. o IFZ / NIF F / J Deiturak eta izena edo sozietatearen izena / Apellidos y nombre o razón social<br />

C / O Part. kuota / Coef. part.<br />

%<br />

Egoit.-herr. IFZ / NIF país resid.<br />

Jaiotze-data / Fecha nacimiento<br />

Jaiotze-lekua / Lugar de nacimiento<br />

Hiria / Ciudad<br />

Herrialdea / País<br />

Egoitza-herrialdearen helbidea / Dirección en el país de residencia<br />

Egoitza / Domicilio<br />

Etxe zk. Letra/Letra Solairua-Aldea Telefonoa / Teléfono<br />

N. o casa<br />

Piso-Mano<br />

Herria-Hiria / Población-Ciudad Posta kodea / Código postal (ZIP) Probintzia-Erregioa-Estatua / Provincia-Región-Estado Herrialdea / País<br />

Egoit.-herr. IFZ / NIF país resid.<br />

Jaiotze-data / Fecha nacimiento<br />

Hiria / Ciudad<br />

Jaiotze-lekua / Lugar de nacimiento<br />

Herrialdea / País<br />

%<br />

Egoitza fiskala/Residencia fiscal<br />

Herrialde-kodea/Código país<br />

%<br />

Egoitza fiskala/Residencia fiscal<br />

Herrialde-kodea/Código país<br />

%<br />

Egoitza fiskala/Residencia fiscal<br />

Herrialde-kodea/Código país<br />

%<br />

Egoitza fiskala/Residencia fiscal<br />

Herrialde-kodea/Código país<br />

%<br />

%<br />

Egoitza fiskala/Residencia fiscal<br />

Herrialde-kodea/Código país<br />

Egoitza / Domicilio<br />

Egoitza-herrialdearen helbidea / Dirección en el país de residencia<br />

Etxe zk.<br />

N. o casa<br />

Letra/Letra<br />

Solairua-Aldea<br />

Piso-Mano<br />

Telefonoa / Teléfono<br />

Herria-Hiria / Población-Ciudad Posta kodea / Código postal (ZIP) Probintzia-Erregioa-Estatua / Provincia-Región-Estado Herrialdea / País<br />

Administrazioarentzako alea / Ejemplar para la Administración<br />

Prezioa: 0,10 euro / Precio: 0,10 euros<br />

2015<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21677 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

211 eredua betetzeko jarraibideak<br />

Gai orokorrak<br />

Bizkaiko Lurralde Historikoan dauden higiezinak establezimendu<br />

iraunkorrik gabeko ez-egoiliarrengandik eskuratzen dituzten<br />

guztiek, egoiliarrak izan nahiz ez izan, pertsona fisikoak nahiz<br />

juridikoak izan, eredu hau bete behar dute. Eskuratzaileek higiezina<br />

ordaintzeko hizpatutako kontraprestrazioaren 100eko 3a atxiki eta<br />

sartu egin behar dute, edo bestela egoki den sarrera kontura egin,<br />

ez-egoiliarrak gero ordaindu beharko duen zergaren konturako<br />

ordainketa gisa (EEEZri buruzko abenduaren 5eko 12/2013 Foru<br />

Arauaren 25.2. artikulua eta haren Araudiaren 18. artikulua).<br />

Eskuratzaileak ez du atxikipen edo konturako sarrerarik egin behar<br />

ondoko baldintzak betetzen badira:<br />

– Eskualdatzaileak PFEZ edo SZ ordaindu behar duela frogatzea,<br />

Zerga Administrazioko organo eskudunak emandako<br />

ziurtagiriaren bitartez.<br />

– Egoitza Espainiako lurraldean duten sozietateen eraketan edo<br />

haien kapital zabalkuntzetan ondasun higiezinak ekartzea.<br />

Atxikitako kopuru hori sartzen ez bada, higiezinaren zioz ordaindu<br />

beharko den zenbatekoa atxikitako kopuruarena bera edo egoki<br />

den zergarena izango da, bietatik txikiena.<br />

Higiezinaren eskuratzaileak, sarrera egin eta gero, “eskualdatzaile<br />

ez-egoiliarrarentzako alea” hari emango dio, eta hark konturako<br />

ordainketa frogatzeko erabiliko du, ondare galeren edo irabazien<br />

autolikidazioa aurkezten duenean, eta beretzat gordeko du<br />

“eskuratzailearentzako alea”, egindako sarreraren frogagiri gisa.<br />

Eskuratutako higiezin bakoitzeko autolikidazio bat aurkeztuko da.<br />

Aurkezteko eta zorra sartzeko epea<br />

Eskuratzaileak atxikipenaren autolikidazioa aurkeztu eta zorra sartu<br />

behar du higiezina eskualdatu denetik hilabete igaro baino lehen.<br />

Aurkezteko eta zorra sartzeko tokia<br />

Autolikidazioak finantza-erakunde laguntzaileetan aurkeztu eta<br />

ordainduko dira (banku, aurrezki kutxa eta abar) edo bestela<br />

Bizkaiko Foru Aldundiaren Ogasun eta Finantza Sailean.<br />

Sortzapena<br />

Eskualdaketa noiz egin den jarriko da, “eguna/hila/urtea”<br />

hurrenkeran.<br />

Eskuratzailea<br />

Identifikazio fiskalerako zenbakiaren (IFZ) agiriaren fotokopia<br />

aurkeztu behar da autolikidazioarekin batera, eta identifikazio<br />

datuak jarri behar dira atal honetako tarte egokietan.<br />

F/J: pertsona fisikoa bada, “F” jarri behar da; pertsona juridikoa<br />

bada, “J”.<br />

Eskuratzaileen kopurua: bat baino gehiago badira, zenbat diren<br />

jarriko da eta 1. eranskina beteko da.<br />

Ordezkaria izendatu bada, eskuratzailearen ordezkariaren<br />

identifikazio datuak jarriko dira.<br />

Eskualdatzaile ez-egoiliarra<br />

Higiezina eskualdatu duen pertsona edo erakunde ez-egoiliarra<br />

identifikatzeko datuak jarri behar dira.<br />

Eskualdatzaileen kopurua: eskualdatzaile ez-egoiliarrak bat baino<br />

gehiago badira, zenbat diren jarriko da eta 2. eranskina beteko da.<br />

Ordezkaria izendatu bada, eskualdatzaile ez-egoiliarraren<br />

ordezkariaren identifikazio datuak jarriko dira.<br />

Higiezinaren deskripzioa<br />

Jar itzazu eskualdatutako higiezinaren kokaerari buruzko datuak,<br />

eta bai katastroko erreferentzia ere, hau da, OHZren ordainagirian<br />

ageri den zenbaki finkoa.<br />

Egoki den laukian X jarriko da, agiri publikoa edo pribatua den.<br />

Agiri publikoa izanez gero, notarioaren edo fedemaile<br />

publikoaren identifikazio datuak eta agiriaren protokolo zenbakia<br />

jarriko dira.<br />

Instrucciones modelo 211<br />

Cuestiones generales<br />

Modelo a utilizar por las o los adquirentes, residentes o no<br />

residentes, tanto personas físicas como jurídicas, de bienes<br />

inmuebles situados en el Territorio Histórico de Bizkaia a no<br />

residentes sin establecimiento permanente. Las o los adquirentes<br />

están obligados a retener e ingresar el 3 por 100, o a efectuar<br />

el ingreso a cuenta correspondiente, de la contraprestación<br />

acordada, en concepto de pago a cuenta del impuesto que<br />

posteriormente corresponda pagar al no residente (artículo 25.2 de<br />

la Norma Foral 12/2013, de 5 de diciembre, del IRNR y el 18 de su<br />

Reglamento).<br />

La o el adquirente quedará liberado de retener o de efectuar el<br />

ingreso a cuenta en los siguientes casos:<br />

– Cuando la o el transmitente acredite su sujeción al IRPF o al IS<br />

mediante certificación expedida por el órgano competente de la<br />

Administración tributaria.<br />

– En los casos de aportación de bienes inmuebles en la<br />

constitución o aumento de capital de sociedades residentes en<br />

territorio español.<br />

Si esta retención no se ingresa, el inmueble quedará afecto al<br />

pago del importe que resulte menor entre dicha retención y el<br />

impuesto correspondiente.<br />

La o el adquirente del inmueble, una vez efectuado el ingreso,<br />

entregará el “ejemplar para el/la transmitente no residente” a<br />

dicha persona, que lo utilizará a efectos de justificar el pago a<br />

cuenta cuando presente autoliquidación por la ganancia o pérdida<br />

patrimonial, y mantendrá en su poder el “ejemplar para el/la<br />

adquirente” como justificante del ingreso efectuado.<br />

Se presentará una autoliquidación por cada inmueble adquirido.<br />

Plazo de presentación e ingreso<br />

La o el adquirente deberá presentar autoliquidación de la<br />

retención e ingresar su importe en el plazo de un mes a partir de<br />

la fecha de transmisión del inmueble.<br />

Lugar de presentación e ingreso<br />

La autoliquidación se presentará e ingresará en las entidades<br />

financieras colaboradoras (Bancos, Cajas de Ahorro, etc.) o en el<br />

Departamento de Hacienda y Finanzas de la Diputación Foral de<br />

Bizkaia.<br />

Devengo<br />

Se consignará la fecha en que se realizó la transmisión, en<br />

formato “día/mes/año”.<br />

Adquirente<br />

Se adjuntará con la autoliquidación una fotocopia acreditativa<br />

del número de identificación fiscal (NIF) consignando, además,<br />

los datos identificativos en los espacios correspondientes de este<br />

apartado.<br />

F/J: se indicará una “F” si se trata de una persona física y una “J”<br />

si es una persona jurídica.<br />

Número de adquirentes: si existen varios adquirentes, se<br />

consignará el número de ellos y se cumplimentará el anexo 1.<br />

En caso de haberse designado, consigne los datos identificativos<br />

de la o del representante de la o del adquirente.<br />

Transmitente no residente<br />

Consigne los datos identificativos de la persona o entidad no<br />

residente que transmite el inmueble.<br />

Número de transmitentes: si existen varios transmitentes no<br />

residentes, se indicará el número de ellos y se cumplimentará el<br />

anexo 2.<br />

En caso de haberse designado, se harán constar los datos<br />

identificativos de la o del representante de la o del transmitente no<br />

residente.<br />

Descripción del inmueble<br />

Consigne los datos de situación del inmueble transmitido así<br />

como la referencia catastral, que será el Nº Fijo que consta en el<br />

recibo del IBI.<br />

Se marcará con una X el recuadro que corresponda según se trate<br />

de documento público o privado.<br />

Si se trata de documento público, se harán constar los datos<br />

identificativos del Notario o fedatario público y el número de<br />

protocolo del documento.<br />

1<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21678 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

Likidazioa<br />

01 laukia, Eskualdaketaren zenbatekoa: jar ezazu emandako<br />

kontraprestazioaren zenbatekoa.<br />

02 laukia, Ordaindu beharreko kuota: 01 laukian jarritako kopuruari<br />

%3 portzentajea aplikatu ostean ateratzen den zenbatekoa jarri<br />

beharko da.<br />

Autolikidazioak ondasun higiezinaren eskuratzailearen sinadura eduki<br />

behar du eta kontratuaren kopiarekin batera aurkeztu behar da.<br />

Eranskinak betetzeko jarraibideak<br />

Eskualdatzaile edo eskuratzaile bat baino gehiago egonez gero,<br />

eranskinak bete egin behar dira.<br />

Horretarako:<br />

– Jar itzazu eskualdatzaile ez-egoiliarrak edota eskuratzaileak<br />

identifikatzeko datuak, higiezinaren jabetzan dituzten<br />

portzentajeak eta haien egoitzak.<br />

– Zerrendan lehenengo dagoen eskuratzaile edota eskualdatzailea<br />

azaldu behar da autolikidazioaren ereduan.<br />

F/J: pertsona fisikoa bada “F” jarriko da eta pertsona juridikoa<br />

bada “J” jarriko da.<br />

C/O: eskualdatzaile edo eskuratzaileak senar-emazteak<br />

direnean, lauki honetan “C” jarriko da bi ezkontideen ataletan.<br />

Gainerakoetan “O” jarriko da.<br />

Eranskina: Herrialdeen kodeak<br />

AF AFGANISTAN<br />

AL ALBANIA<br />

DE ALEMANIA (Helgoland uhartea barne)<br />

AD ANDORRA<br />

AO ANGOLA (Cabinda barne)<br />

AI ANGUILA<br />

AQ ANTARKTIKA<br />

AG ANTIGUA ETA BARBUDA<br />

SA SAUDI ARABIA<br />

DZ ALJERIA<br />

AR ARGENTINA<br />

AM ARMENIA<br />

AW ARUBA<br />

AU AUSTRALIA<br />

AT AUSTRIA<br />

AZ AZERBAIJAN<br />

BS BAHAMAK<br />

BH BAHREIN<br />

BD BANGLADESH<br />

BB BARBADOS<br />

BE BELGIKA<br />

BZ BELIZE<br />

BJ BENIN<br />

BM BERMUDAK<br />

BY BIELORRUSIA (BELARUS)<br />

BO BOLIVIA<br />

BA BOSNIA-HERZEGOVINA<br />

BW BOTSUANA<br />

BV BOUVET UHARTEA<br />

BR BRASIL<br />

BN BRUNEI (BRUNEI DARUSSALAM)<br />

BG BULGARIA<br />

BF BURKINA FASO (Alto Volta)<br />

BI BURUNDI<br />

BT BUTAN<br />

CV CABO VERDEKO ERREPUBLIKA<br />

KY CAIMAN UHARTEAK<br />

KH CANBODIA<br />

CM KAMERUN<br />

CA KANADA<br />

CF AFRIKA ERDIKO ERREPUBLIKA<br />

CC KOKOEN UHARTEA (KEELING)<br />

CO KOLONBIA<br />

KM KOMOREAK (Gran Comore, Anjouan eta Moheli)<br />

CG KONGO<br />

CD KONGO, ERREPUBLIKA DEMOKRATIKO (Zaire)<br />

CK COOK, UKARTEAK<br />

KP IPAR KOREA (Koreako Herri-Errepublika Demokratiko)<br />

KR HEGO KOREA (Koreako errepublika)<br />

CI BOLIKOSTA<br />

CR COSTA RICA<br />

HR KROAZIA<br />

CU KUBA<br />

TD TXAD<br />

CZ TXEKIAR ERREPUBLIKA<br />

CL TXILE<br />

CN TXINA<br />

CY ZIPRE<br />

Liquidación<br />

Casilla 01 , Importe de la transmisión: consigne el importe de la<br />

contraprestación efectuada.<br />

Casilla 02 , Cuota a ingresar: se consignará el importe resultante<br />

de aplicar el porcentaje del 3% sobre la cuantía consignada en la<br />

casilla 01 .<br />

La autoliquidación será suscrita por la o el adquirente del bien<br />

inmueble, y deberá ir acompañada por una copia del contrato.<br />

Instrucciones para cumplimentar los anexos<br />

En el supuesto de existir varias o varios transmitentes o<br />

adquirentes, deberán cumplimentarse los correspondientes anexos.<br />

Para ello:<br />

– Consigne los datos identificativos de las o los transmitentes no<br />

residentes y/o de las o los adquirentes, así como el porcentaje<br />

que les corresponde en la propiedad del inmueble y su domicilio.<br />

– La o el primer adquirente y/o transmitente de los relacionados<br />

deberá ser el que se consigne en el modelo de autoliquidación.<br />

F/J: se indicará una “F” si se trata de una persona física y una “J”<br />

si es una persona jurídica.<br />

C/O: cuando se trate de un matrimonio, bien de transmitentes,<br />

bien de adquirentes, en esta casilla se indicará una “C” en los<br />

espacios correspondientes a ambos cónyuges. En los demás casos<br />

se hará constar una “O”.<br />

Anexo: Códigos de países<br />

AF AFGANISTÁN<br />

AL ALBANIA<br />

DE ALEMANIA (incluida la Isla de Helgoland)<br />

AD ANDORRA<br />

AO ANGOLA (incluido Cabinda)<br />

AI ANGUILA<br />

AQ ANTÁRTIDA<br />

AG ANTIGUA Y BARBUDA<br />

SA ARABIA SAUDÍ<br />

DZ ARGELIA<br />

AR ARGENTINA<br />

AM ARMENIA<br />

AW ARUBA<br />

AU AUSTRALIA<br />

AT AUSTRIA<br />

AZ AZERBAIYÁN<br />

BS BAHAMAS<br />

BH BAHRÉIN<br />

BD BANGLADESH<br />

BB BARBADOS<br />

BE BÉLGICA<br />

BZ BELICE<br />

BJ BENÍN<br />

BM BERMUDAS<br />

BY BIELORRUSIA (BELARÚS)<br />

BO BOLIVIA<br />

BA BOSNIA-HERZEGOVINA<br />

BW BOTSUANA<br />

BV BOUVET, ISLA<br />

BR BRASIL<br />

BN BRUNÉI (BRUNÉI DARUSSALAM)<br />

BG BULGARIA<br />

BF BURKINA FASO (Alto Volta)<br />

BI BURUNDI<br />

BT BUTÁN<br />

CV CABO VERDE, REPÚBLICA DE<br />

KY CAIMÁN, ISLAS<br />

KH CAMBOYA<br />

CM CAMERÚN<br />

CA CANADÁ<br />

CF CENTROAFRICANA, REPÚBLICA<br />

CC COCOS, ISLA DE (KEELING)<br />

CO COLOMBIA<br />

KM COMORAS (Gran Comora, Anjouan y Mohéli)<br />

CG CONGO<br />

CD CONGO, REPÚBLICA DEMOCRÁTICA DEL (Zaire)<br />

CK COOK, ISLAS<br />

KP COREA DEL NORTE (República Popular Democrática de Corea)<br />

KR COREA DEL SUR (República de Corea)<br />

CI COSTA DE MARFIL<br />

CR COSTA RICA<br />

HR CROACIA<br />

CU CUBA<br />

TD CHAD<br />

CZ CHECA, REPÚBLICA<br />

CL CHILE<br />

CN CHINA<br />

CY CHIPRE<br />

2<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21679 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

CW CURAÇAO (lehen, Antilla Neerlandarrak)<br />

DK DANIMARKA<br />

DM DOMINIKA<br />

DO DOMINIKAR ERREPUBLIKA<br />

EC EKUADOR (Galápagos uharteak barne)<br />

EG EGIPTO<br />

AE ARABIAR EMIRRERRI BATUAK (Abu Dabi, Dubai, Sharja,<br />

Ajman, Umm al Q’aiwan, Ras al Khayma eta Fujairah)<br />

ER ERITREA<br />

SK ESLOVAQUIA<br />

SI ESLOVENIA<br />

ES ESPAINIA<br />

US AMERIKAKO ESTATU BATUAK<br />

EE ESTONIA<br />

ET ETIOPIA<br />

FO FEROE UHARTEAK<br />

PH FILIPINAK<br />

FI FINLANDIA (Aland uharteak barne)<br />

FJ FIJI<br />

FR<br />

FRANTZIA (Frantziako itsasoaz bestaldeko departamentuak<br />

barne: Reunión, Guadalupe, Martinica eta Guayana Frantziarra)<br />

GA GABON<br />

GM GANBIA<br />

GE GEORGIA<br />

GS HEGO GEORGIA ETA HEGOKO SANDWICH UHARTEAK<br />

GH GANA<br />

GI GIBRALTAR<br />

GD GRANADA (Granadina del Sur uharteak barne)<br />

GR GREZIA<br />

GL GROENLANDIA<br />

GU GUAM<br />

GT GUATEMALA<br />

GG GUERNESEY (Kanaleko uharte anglonormandoa)<br />

GN GINEA<br />

GQ EKUATORE-GINEA<br />

GW GINEA-BISSAU<br />

GY GUYANA<br />

HT HAITI<br />

HM HEARD ETA MCDONALD UHARTEAK<br />

HN HONDURAS (Zisnearen uharteak barne)<br />

HK HONG-KONG<br />

HU HUNGARIA<br />

IN INDIA<br />

ID INDONESIA<br />

IR IRAN<br />

IQ IRAQ<br />

IE IRLANDA<br />

IM MAN UHARTEA<br />

IS ISLANDIA<br />

IL ISRAEL<br />

IT ITALIA (Livigno barne)<br />

JM JAMAIKA<br />

JP JAPONIA<br />

JE JERSEY (Kanaleko uharte anglonormandoa)<br />

JO JORDANIA<br />

KZ KAZAKHSTAN<br />

KE KENIA<br />

KG KIRGIZISTAN<br />

KI KIRIBATI<br />

KW KUWAIT<br />

LA LAOS (LAO)<br />

LS LESOTHO<br />

LV LETONIA<br />

LB LIBANO<br />

LR LIBERIA<br />

LY LIBIA<br />

LI LIECHTENSTEIN<br />

LT LITUANIA<br />

LU LUXEMBURGO<br />

XG LUXEMBURG [Zergapetze Bikoitzari buruzko Hitzarmenari<br />

(1986ko ekainaren 3koa) erantsitako protokoloan aipatutako<br />

sozietateek jasotzen dituzten errentei dagokienez]<br />

MO MAKAO<br />

MK MAZEDONIA (Yugoslavia ohiko errepublika)<br />

MG MADAGASKAR<br />

MY MALAISIA (Malaisiako penintsula eta Ekialdeko Malaisia:<br />

Sarawak, Sabah eta Labuan)<br />

MW MALAWI<br />

MV MALDIVAK<br />

ML MALI<br />

MT MALTA (Gozo eta Comino barne)<br />

FK MALVINA UHARTEAK (FALKLANDS)<br />

MP IPARREKO UHARTE MARIANOAK<br />

MA MAROKO<br />

MH MARSHALL UHARTEAK<br />

MU MAURIZIO [Maurizio uhartea, Rodrígues uhartea, Agalega eta<br />

Cargados uharteak, Carajos Shoals (San Brandon uharteak)]<br />

CW CURAÇAO (antes en Antillas Neerlandesas)<br />

DK DINAMARCA<br />

DM DOMINICA<br />

DO DOMINICANA, REPÚBLICA<br />

EC ECUADOR (incluidas las Islas Galápagos)<br />

EG EGIPTO<br />

AE EMIRATOS ÁRABES UNIDOS (Abu Dabi, Dubai, Sharya,<br />

Ayman, Umm al-Qaiwain, Ras al-Jaima y Fuyaira)<br />

ER ERITREA<br />

SK ESLOVAQUIA<br />

SI ESLOVENIA<br />

ES ESPAÑA<br />

US ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA<br />

EE ESTONIA<br />

ET ETIOPÍA<br />

FO FEROE, ISLAS<br />

PH FILIPINAS<br />

FI FINLANDIA (incluidas las Islas Aland)<br />

FJ FIYI<br />

FR<br />

FRANCIA (incluidos los departamentos franceses de ultramar:<br />

Reunión, Guadalupe, Martinica y Guayana Francesa)<br />

GA GABÓN<br />

GM GAMBIA<br />

GE GEORGIA<br />

GS GEORGIA DEL SUR Y LAS ISLAS SANDWICH DEL SUR<br />

GH GHANA<br />

GI GIBRALTAR<br />

GD GRANADA (incluidas las Islas Granadinas del Sur)<br />

GR GRECIA<br />

GL GROENLANDIA<br />

GU GUAM<br />

GT GUATEMALA<br />

GG GUERNESEY (isla anglonormanda del Canal)<br />

GN GUINEA<br />

GQ GUINEA ECUATORIAL<br />

GW GUINEA-BISSAU<br />

GY GUYANA<br />

HT HAITÍ<br />

HM HEARD Y MCDONALD, ISLAS<br />

HN HONDURAS (incluidas Islas del Cisne)<br />

HK HONG-KONG<br />

HU HUNGRÍA<br />

IN INDIA<br />

ID INDONESIA<br />

IR IRÁN<br />

IQ IRAQ<br />

IE IRLANDA<br />

IM ISLA DE MAN<br />

IS ISLANDIA<br />

IL ISRAEL<br />

IT ITALIA (Incluido Livigno)<br />

JM JAMAICA<br />

JP JAPÓN<br />

JE JERSEY (isla anglonormanda del Canal)<br />

JO JORDANIA<br />

KZ KAZAJSTÁN<br />

KE KENIA<br />

KG KIRGUISTÁN<br />

KI KIRIBATI<br />

KW KUWAIT<br />

LA LAOS (LAO)<br />

LS LESOTHO<br />

LV LETONIA<br />

LB LÍBANO<br />

LR LIBERIA<br />

LY LIBIA<br />

LI LIECHTENSTEIN<br />

LT LITUANIA<br />

LU LUXEMBURGO<br />

XG LUXEMBURGO [por lo que respecta a las rentas percibidas<br />

por las Sociedades a que se refiere el párrafo 1 del protocolo<br />

anexo al Convenio de doble imposición (3 junio 1986)]<br />

MO MACAO<br />

MK MACEDONIA (Antigua República Yugoslava)<br />

MG MADAGASCAR<br />

MY MALASIA (Malasia Peninsular y Malasia Oriental: Sarawak,<br />

Sabah y Labuán)<br />

MW MALAWI<br />

MV MALDIVAS<br />

ML MALI<br />

MT MALTA (incluidos Gozo y Comino)<br />

FK MALVINAS, ISLAS (FALKLANDS)<br />

MP MARIANAS DEL NORTE, ISLAS<br />

MA MARRUECOS<br />

MH MARSHALL, ISLAS<br />

MU MAURICIO [Isla Mauricio, Isla Rodrígues, Islas Agalega y<br />

Cargados, Carajos Shoals (Islas San Brandón)]<br />

3<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21680 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

MR MAURITANIA<br />

YT MAYOTTE (Gran Tierra eta Pamanzi)<br />

UM ESTATU BATUETATIK URRUN DAUDEN UHARTE TXIKIAK<br />

(Baker, Howland, Jarvis, Johston, Kingman Reef, Midway,<br />

Navassa, Palmira eta Wake)<br />

MX MEXIKO<br />

FM MIKRONESIAKO ESTATUEN FEDERAKUNTZA (Yap, Kosrae,<br />

Truk, Pohnpei)<br />

MD MOLDAVIA<br />

MC MONAKO<br />

MN MONGOLIA<br />

ME MONTENEGRO<br />

MS MONTSERRAT<br />

MZ MOZAMBIKE<br />

MM MYANMAR (Lehen Birmania)<br />

NA NAMIBIA<br />

NR NAURU<br />

CX NATIBITATE UHARTEA<br />

NP NEPAL<br />

NI NIKARAGUA (Maíz uharteak barne)<br />

NE NIGER<br />

NG NIGERIA<br />

NU NIUE UHARTEA<br />

NF NORFOLK UHARTEA<br />

NO NORVEGIA (Jan Mayen uhartea eta Svalbard artxipelagoa<br />

barne)<br />

NC KALEDONIA BERRIA (Lealtad uharteak barne: Maré, Lifou eta<br />

Ouvea)<br />

NZ ZELANDA BERRIA<br />

IO OZEANO INDIKOKO LURRALDE BRITAINIARRA (Chagos<br />

artxipelagoa)<br />

OM OMAN<br />

NL HERBEHEREAK (Europako zatia)<br />

BQ HERBEHEREAK (Karibeko zatia: Bonaire, San Eustaquio eta<br />

Saba; lehen, Antilla Neerlandarretan)<br />

PK PAKISTAN<br />

PW PALAU<br />

PA PANAMA (Kanaleko aldea barne)<br />

PG PAPUA-GINEA BERRIA [Ginea Berriaren ekialdea; Bismarck<br />

artxipelakoa (Bretainia Berria, Irlanda Berria, Lavongai<br />

eta Almirantazgo uharteak); Iparreko Salomon uharteak<br />

(Bougainville eta Buka); Trobriand uharteak, Woodlark<br />

uharteak, Entrecasteaux uharteak eta Lousiade artxipelagoa]<br />

PY PARAGUAI<br />

PE PERU<br />

PN PITCAIRN (Henderson, Ducie eta Oeno uharteak barne)<br />

PF POLINESIA FRANTSESA [Marquesa uharteak, Sociedad<br />

uhartea (Tahiti barne), Gambier uharteak, Tuamotu uharteak<br />

eta Uharte Australak, Clipperton uhartea barne)]<br />

PL POLONIA<br />

PT PORTUGAL (Azores eta Madeira artxipelagoak barne)<br />

PR PUERTO RICO<br />

QA QATAR<br />

GB REINO UNIDO (Gran Bretaña e Irlanda del Norte)<br />

RW RUANDA<br />

RO RUMANIA<br />

RU ERRUSIA (FEDERAKUNDEA)<br />

SB SALOMON UHARTEAK<br />

SV SALVADOR, EL<br />

WS SAMOA (Mendebaldeko Samoa)<br />

AS SAMOA AMERIKARRA<br />

KN SAN CRISTÓBAL ETA NIEVES (Saint Kitts eta Nevis)<br />

SM SAN MARINO<br />

SX SAN MARTIN (hegoaldeko zatia; lehen, Antilla Neerlandarretan)<br />

PM SAN PEDRO ETA MIQUELON<br />

VC SAN VICENTE ETA GRANADINAK<br />

SH SANTA ELENA (Ascensión uhartea eta Tristán da Cuhna<br />

artxipelagoa barne)<br />

LC SANTA LUZIA<br />

ST SAO TOME ETA PRINTZE<br />

SN SENEGAL<br />

RS SERBIA<br />

SC SEYCHELLEAK [(Mahé uharteak, Praslin uhartea, La Digue,<br />

Fragata eta Silhouette, Almirantes uharteak (Desroches,<br />

Alphonse, Plate eta Coëtivy barne); Farquhar uharteak<br />

(Providencia barne); Aldabra uharteak eta Cosmoledo uharteak)]<br />

SL SIERRA LEONA<br />

SG SINGAPUR<br />

SY SIRIA (ERREPUBLIKA ARABIARRA)<br />

SO SOMALIA<br />

LK SRI LANKA<br />

SZ SUAZILANDIA<br />

ZA HEGO AFRIKA<br />

SD SUDAN<br />

SS HEGOALDEKO SUDAN<br />

SE SUEDIA<br />

MR MAURITANIA<br />

YT MAYOTTE (Gran Tierra y Pamandzi)<br />

UM MENORES ALEJADAS DE LOS EE.UU, ISLAS (Baker, Howland,<br />

Jarvis, Johston, Kingman Reef, Midway, Navassa, Palmira y<br />

Wake)<br />

MX MÉXICO<br />

FM MICRONESIA, FEDERACIÓN DE ESTADOS DE (Yap, Kosrae,<br />

Truk, Pohnpei)<br />

MD MOLDAVIA<br />

MC MÓNACO<br />

MN MONGOLIA<br />

ME MONTENEGRO<br />

MS MONTSERRAT<br />

MZ MOZAMBIQUE<br />

MM MYANMAR (Antigua Birmania)<br />

NA NAMIBIA<br />

NR NAURU<br />

CX NAVIDAD, ISLA<br />

NP NEPAL<br />

NI NICARAGUA (incluidas las Islas del Maíz)<br />

NE NÍGER<br />

NG NIGERIA<br />

NU NIUE, ISLA<br />

NF NORFOLK, ISLA<br />

NO NORUEGA (incluidos la Isla Jan Mayen y el archipiélago<br />

Svalbard)<br />

NC NUEVA CALEDONIA (incluidas las islas Lealtad: Maré, Lifou<br />

y Ouvéa)<br />

NZ NUEVA ZELANDA<br />

IO OCÉANO ÍNDICO, TERRITORIO BRITÁNICO DEL (Archipiélago<br />

de Chagos)<br />

OM OMÁN<br />

NL PAÍSES BAJOS (parte europea)<br />

BQ PAISES BAJOS (parte caribeña: Bonaire, San Eustaquio y<br />

Saba; antes en Antillas Neerlandesas)<br />

PK PAKISTÁN<br />

PW PALAU<br />

PA PANAMÁ (incluida la antigua Zona del Canal)<br />

PG PAPÚA NUEVA GUINEA [Parte oriental de Nueva Guinea;<br />

Archipiélago Bismarck (incluidas: Nueva Bretaña, Nueva<br />

Irlanda, Lavongai y las Islas del Almirantazgo); Islas Salomón<br />

del Norte (Bougainville y Buka); Islas Trobriand, Islas<br />

Woodlark, Islas Entrecasteaux y Archipiélago de la Lousiade]<br />

PY PARAGUAY<br />

PE PERÚ<br />

PN PITCAIRN (incluidas las Islas Henderson, Ducie y Oeno)<br />

PF POLINESIA FRANCESA [Islas Marquesas, Isla de la Sociedad<br />

(incluido Tahití), Islas Gambier, Islas Tuamotú e islas<br />

Australes incluida la Isla de Clipperton)]<br />

PL POLONIA<br />

PT PORTUGAL (incluidos los Archipiélagos de las Azores y de<br />

Madeira)<br />

PR PUERTO RICO<br />

QA QATAR<br />

GB REINO UNIDO (Gran Bretaña e Irlanda del Norte)<br />

RW RUANDA<br />

RO RUMANÍA<br />

RU RUSIA (FEDERACIÓN DE)<br />

SB SALOMÓN, ISLAS<br />

SV SALVADOR, EL<br />

WS SAMOA (Samoa Occidental)<br />

AS SAMOA AMERICANA<br />

KN SAN CRISTÓBAL Y NIEVES (Saint Kitts y Nevis)<br />

SM SAN MARINO<br />

SX SAN MARTIN (parte meridional; antes en Antillas Neerlandesas)<br />

PM SAN PEDRO Y MIQUELÓN<br />

VC SAN VICENTE Y LAS GRANADINAS<br />

SH SANTA ELENA (Incluidos la Isla de la Ascensión y el<br />

Archipiélago Tristán da Cuhna)<br />

LC SANTA LUCÍA<br />

ST SANTO TOMÉ Y PRÍNCIPE<br />

SN SENEGAL<br />

RS SERBIA<br />

SC SEYCHELLES [(Islas Mahé, Isla Praslin, La Digue, Fragata y<br />

Silhouette, Islas Almirantes (entre ellas Desroches, Alphonse,<br />

Plate y Coëtivy); Islas Farquhar (entre ellas Providencia); Islas<br />

Aldabra e Islas Cosmoledo)]<br />

SL SIERRA LEONA<br />

SG SINGAPUR<br />

SY SIRIA (REPÚBLICA ÁRABE)<br />

SO SOMALIA<br />

LK SRI LANKA<br />

SZ SUAZILANDIA<br />

ZA SUDÁFRICA<br />

SD SUDÁN<br />

SS SUDÁN DEL SUR<br />

SE SUECIA<br />

4<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21681 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

CH SUITZA (Alemaniako Büsingen lurraldea eta Italiako Campione<br />

d’Italia udalerria barne)<br />

SR SURINAM<br />

TH TAILANDIA<br />

TW TAIWAN<br />

TZ TANZANIA (ERREPUBLIKA BATUA) (Tanganika eta Zanzibar<br />

eta Penba uharteak)<br />

TJ TADJIKISTAN<br />

PS OKUPATUTAKO PALESTINA (Zisjordania eta Gazako eremua)<br />

TF LURRALDE AUSTRAL FRANTSESAK (Amsterdam Berria<br />

uhartea, San Pablo uhartea, Crozet eta Kerguelén uhartea)<br />

TL TIMOR LESTE<br />

TG TOGO<br />

TK TOKELAU UHARTEAK<br />

TO TONGA<br />

TT TRINIDAD ETA TOBAGO<br />

TN TUNIS<br />

TC TURK ETA CAICO UHARTEAK<br />

TM TURKMENISTAN<br />

TR TURKIA<br />

TV TUVALU<br />

UA UKRAINA<br />

UG UGANDA<br />

UY URUGUAI<br />

UZ UZBEKISTAN<br />

VU VANUATU<br />

VA VATICANO HIRIA (Aulki Santua)<br />

VE VENEZUELA<br />

VN VIETNAM<br />

VG BIRJINA UHARTE BRITAINIARRAK<br />

VI ESTATU BATUETAKO BIRJINA UHARTEAK<br />

WF WALLIS ETA FORTUNA UHARTEAK (Alofi uhartea barne)<br />

YE JEMEN (Ipar Jemen eta Hego Jemen)<br />

DJ JIBUTI<br />

ZM ZAMBIA<br />

ZW ZIMBABUE<br />

QU BESTE HERRIALDE ETA LURRALDE BATZUK<br />

XB EUROPAKO BANKU ZENTRALA<br />

XU EUROPAR BATASUNAREN ERAKUNDEAK<br />

XN EUROPAR BATASUNAREN ERAKUNDEAK ETA EUROPAKO<br />

BANKU ZENTRALA EZ BESTE NAZIOARTEKO ORGANISMO<br />

BATZUK<br />

CH SUIZA (incluidos el territorio alemán de Büsingen y el<br />

municipio italiano de Campione de Italia)<br />

SR SURINAM<br />

TH TAILANDIA<br />

TW TAIWÁN<br />

TZ TANZANIA (REPÚBLICA UNIDA DE) (Tanganica e islas de<br />

Zanzíbar y Pemba)<br />

TJ TAYIKISTÁN<br />

PS TERRITORIO PALESTINO OCUPADO (Cisjordania y Franja de<br />

Gaza)<br />

TF TIERRAS AUSTRALES FRANCESAS (Isla de Nueva<br />

Amsterdam, Isla San Pablo, las Islas Crozet y Kerguelén)<br />

TL TIMOR LESTE<br />

TG TOGO<br />

TK TOKELAU, ISLAS<br />

TO TONGA<br />

TT TRINIDAD Y TOBAGO<br />

TN TÚNEZ<br />

TC TURCAS Y CAICOS, ISLAS<br />

TM TURKMENISTÁN<br />

TR TURQUÍA<br />

TV TUVALU<br />

UA UCRANIA<br />

UG UGANDA<br />

UY URUGUAY<br />

UZ UZBEKISTÁN<br />

VU VANUATU<br />

VA VATICANO, CIUDAD DEL (Santa Sede)<br />

VE VENEZUELA<br />

VN VIETNAM<br />

VG VÍRGENES BRITÁNICAS, ISLAS<br />

VI VÍRGENES DE LOS EE.UU, ISLAS<br />

WF WALLIS Y FUTUNA, ISLAS (incluida la Isla Alofi)<br />

YE YEMEN (Yemen del Norte y Yemen del Sur)<br />

DJ YIBUTI<br />

ZM ZAMBIA<br />

ZW ZIMBABUE<br />

QU OTROS PAÍSES O TERRITORIOS NO RELACIONADOS<br />

XB BANCO CENTRAL EUROPEO<br />

XU INSTITUCIONES DE LA UNIÓN EUROPEA<br />

XN ORGANISMOS INTERNACIONALES DISTINTOS DE LAS<br />

INSTITUCIONES DE LA UNIÓN EUROPEA Y DEL BANCO<br />

CENTRAL EUROPEO<br />

5<br />

(I-1636)<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21682 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

Jendaurreko informazioa: Amorebieta-Etxanoko errepide<br />

zaharraren zati bat jabari publikotik desafektatzea.<br />

Ogasun eta Finantzen foru diputatuaren irailaren 1eko<br />

1659/2015 Foru Aginduaren bidez, higiezin bat jabari publikotik desafektatzeko<br />

espedientea hastea erabaki da, dagoeneko ez baitago<br />

zerbitzu publiko bat emateari afektatuta. Hau da higiezina:<br />

— 132 metro koadroko lursail bat, BI-635 errepidearen parte<br />

izan zena. Mugak: Ipar eta Mendebaldean, M. a Pilar Galache<br />

Mejías; Hegoaldean, jabari publikoa; Ekialdean, jabari<br />

publikoa eta errepide zaharreko gune triangeluar bat, gaur<br />

egun «Gernikako Saihesbidea; Amorebieta-Muxika» desjabetze-espedienteko<br />

56/0 eta 58/0 zenbakiko finketarako<br />

igarotzeko eremua dena (Amorebieta Etxanoko landa-lurren<br />

10 poligonoko 49 eta 41 zenbakiko partzelak).<br />

Bizkaiko Lurralde Historikoaren Ondarea arautzen duen<br />

3/2006 Foru Arauaren 55.2.b) artikuluan aurrez ikusitakoa betetzeko,<br />

desafektatzeko espedientea iragarki hau argitaratzen denetik<br />

aurrera hogei egunez jarriko da jendaurreko informazioan, Bizkaiko<br />

Foru Aldundiaren ondarearen zerbitzuko bulegoetan (Basurtuko<br />

Kaputxinoen bidea, 2, 5. solairua).<br />

Adierazitako epe hori inork erreklamaziorik edo alegaziorik aurkeztu<br />

gabe igarotzen bada, desafektatzeko espedientea amaitutzat<br />

joko da, eta gorago aipatu den higiezinak honako kalifikazio juridiko<br />

hauetako bat jasoko du: ondare ondasuna edo jabari pribatua.<br />

Bilbon, 2015eko irailaren 28an.—Ogasun eta Finantzen foru<br />

diputatua, Jose María Iruarrizaga Artaraz<br />

(I-1614)<br />

Información pública de desafectación de trozo de antigua<br />

carretera en Amorebieta-Etxano.<br />

El diputado foral de Hacienda y Finanzas, mediante Orden Foral<br />

número 1659/2015, de 1 de septiembre, ha acordado iniciar expediente<br />

de desafectación del dominio público, por haber dejado de<br />

estar afecto a la prestación de un uso viario ni ningún otro servicio<br />

público, del siguiente inmueble:<br />

— Terreno de 132 m 2 que formó parte de la carretera BI-635.<br />

Linda: al norte y oeste, M. a Pilar Galache Mejías; al sur, dominio<br />

público; este, dominio público y zona triangular de la antigua<br />

carretera, actualmente de paso a las fincas 56/0 y 58/0<br />

del expediente expropiatorio «Variante de Gernika, Tramo<br />

Amorebieta-Muxica» (parcelas 49 y 41 del polígono 10 del<br />

catastro de rústica de Amorebieta-Etxano).<br />

A los efectos previstos en el artículo 55.2 b) de la Norma Foral<br />

3/2006, por la que se regula el Patrimonio del Territorio Histórico<br />

de Bizkaia, el expediente de desafectación se encuentra expuesto<br />

a información pública, durante el plazo de veinte dias hábiles a contar<br />

desde el siguiente a la fecha de la presente publicación, en las<br />

oficinas del Servicio de Patrimonio de la Diputación Foral de Bizkaia,<br />

sitas en calle Capuchinos de Basurto, n. o 2, 5. a planta.<br />

Transcurrido el expresado plazo sin que haya reclamación o<br />

alegación alguna, se dará por concluido el expediente de Desafectación<br />

del dominio público, obteniendo el citado inmueble la calificación<br />

jurídica de bien patrimonial o de dominio privado.<br />

En Bilbao, a 28 de septiembre de 2015.—El diputado foral de<br />

Hacienda y Finanzas, Jose María Iruarrizaga Artaraz<br />

(I-1614)<br />

II. Atala / Sección II<br />

Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Administrazioa<br />

Administración Local del Territorio Histórico de Bizkaia<br />

Gautegiz-Arteagako Udala<br />

Ayuntamiento de Gautegiz-Arteaga<br />

Ezkontza zibila eskuordetzea<br />

Urriaren 2ko 118/2015 Alkatearen Dekretu bidez, Edorta Ibarra<br />

Basabe zinegotzi jaunari eskuordetu zaio Ekaitz Etxebarria Trigueros<br />

jaunaren eta Iraide Lopez Ropero andrearen ezkontza,<br />

2015eko urriaren 9an izango dena.<br />

Eta hori argitaratu egiten da, abenduaren 23ko 35/1994<br />

Legearen 51. artikuluan eta Toki Erakundeen Antolaketa, Funtzionamendu<br />

eta Araubide Juridikoaren Arautegiak 43.3 eta 44.2 artikuluetan<br />

xedatutakoa betez.<br />

Gautegiz Arteagan, 2015eko urriaren 2an.—Alkatea, Juan Felix<br />

Naberan Ozamiz<br />

(II-5861)<br />

•<br />

Getxoko Udala<br />

«Wanted’2015» diru-laguntza deialdiaren oinarriak.<br />

Irailaren 22an Gazteek Bultzatutako Proiektuetarako «Wanted<br />

2015» Diru-laguntza deialdia onartu da.<br />

Eskaerak egiteko epea urriaren 12an hasi eta azaroaren 3an<br />

itxiko da.<br />

Delegación matrimonio civil<br />

Mediante Decreto de Alcaldía 118/2015 de fecha 2 de octubre se<br />

ha resuelto delegar en el Concejal don Edorta Ibarra Basabe, la autorización<br />

del matrimonio entre don Ekaitz Etxebarria Trigueros y doña<br />

Iraide Lopez Ropero, que se celebrará el día 9 de octubre de 2015.<br />

Lo que se hace público en cumplimiento de lo dispuesto en<br />

el artículo 51 de la Ley 35/1994, de 23 de diciembre, y artículo 43.3<br />

y 44.2 del Reglamento de Organización, Funcionamiento y Régimen<br />

Jurídico de las Entidades Locales.<br />

En Gautegiz Arteaga, a 2 de octubre de 2015.—El Alcalde, Juan<br />

Felix Naberan Ozamiz<br />

(II-5861)<br />

•<br />

Ayuntamiento de Getxo<br />

Bases reguladoras de la convocatoria de subvenciones<br />

«Wanted’2015».<br />

Con fecha 22 de septiembre se ha aprobado la Convocatoria<br />

de Subvenciones «Wanted 2015» para impulsar proyectos de personas<br />

jóvenes.<br />

El plazo para la presentación de solicitudes comenzará el día<br />

12 de octubre y se cerrará el día 3 de noviembre.<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21683 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

«WANTED´2015» DIRU-LAGUNTZA<br />

DEIALDIAREN OINARRIAK<br />

AURREKARIAK<br />

Eusko Jaurlaritzako Gazteria eta Gizartekintzarako Zuzendaritzak<br />

argitaratutako EAEko Gazte Elkartegintzaren Liburu<br />

Zuriak jasotzen duenez, ezinbestekoa da sustapen lana elkartu<br />

gabeko gazteekin ere egitea. Izan ere, euskal gazte gehienak ez<br />

daude irabazi asmorik gabeko entitateetan. Gutxi batzuk dira gazte<br />

elkarteetan parte hartzen duten euskal gazteak.<br />

Gazteen parte-hartzea eta beraien ekimenerako, sormenerako<br />

eta autoenplegurako eta enpresagintzatako gaitasuna piztu beharrean<br />

datza, hain zuzen ere, irabazi asmorik gabeko proiektuei laguntzeko<br />

premia. Beti eta proiektuok gure udalerrirako onuragarriak<br />

eta aberasgarriak badira.<br />

Hori aintzat harturik, deialdi hau sortu da, gaur egun laguntza<br />

edo bultzada baten beharrean dauden gazteek sustaturiko proiektuei<br />

laguntzeko modu egokia delakoan.<br />

Lehenengoa.—Helburua<br />

Deialdi honen helburu nagusia Getxoko gazteak gure udalerriko<br />

gizarte, kultur eta ekonomian, era aktiboan eta hiritar oso gisa,<br />

parte hartzera bultzatzea da.<br />

Hona hemen helburu zehatzak:<br />

— Gazteen ekimen kolektiboak eta talde-lana bultzatzea gazteen<br />

garapen osoa eta helduarorako igaroaldian beraien heziketa<br />

prozesua laguntzeko.<br />

— Getxoko gizarte, ekonomia eta kultura arloko eskaintza<br />

proiektu berritzaileekin aberastu. Batez ere, Getxo Udalerriaren<br />

dinamizazio ekonomiko, sozial eta kulturalean<br />

lagundu ahal badute.<br />

— Gazteek berrikuntza eta sorkuntzarako duten gaitasuna eta<br />

gazteen irudi positiboa gizartean zabaltzea.<br />

— Etorkizuneko enpresagintzarako ibilbidean lagungarriak izan<br />

daitezkeen esperientziak bizi izaten lagundu.<br />

Bigarrena.—Hartzaileak<br />

Deialdi honetan 18 urtetik 30 urtera (biak barne) bitarteko gazteek<br />

parte hartu ahal izango dute, baldin eta, gutxienez, 3 kideko<br />

taldean elkartzen badira. Deialdiaren hartzaileak, hortaz, nortasun<br />

juridikorik ez duten gazteak dira, hau da, elkarte edo enpresa ez<br />

direnak, baldin eta gure udalerriko gizarte, ekonomia edo kulturarako<br />

interesgarria den proiekturik badute.<br />

Hirugarrena.—Jarduera eremuak eta proiektu motak<br />

Honako jarduera eremuetako batean 2016ko abendua baino<br />

lehen garatuko diren proiektuak aurkeztu eta diru-laguntza eskura<br />

dezakete:<br />

a) Kultura.<br />

b) Kirola-jarduera fisikoa.<br />

c) Osasuna eta bizi kalitatea.<br />

d) Etxebizitza.<br />

e) Informazio eta komunikazioen teknologiak.<br />

f) Hezkuntza ez-formala eta aisialdi hezigarria.<br />

g) Elkartasuna eta sentiberatzea.<br />

h) Kulturartekotasuna eta integrazioa.<br />

i) Aukera berdintasuna.<br />

j) Euskara eta euskal kultura.<br />

k) Enpresa.<br />

l) Turismoa.<br />

m) Oro har, Udaleko Gazteria Zerbitzuaren eremu zabala.<br />

BASES REGULADORAS DE LA CONVOCATORIA<br />

DE SUBVENCIONES «WANTED’2015»<br />

ANTECEDENTES<br />

El Libro Blanco del Asociacionismo Juvenil de la CAV, elaborado<br />

por la Dirección de Juventud y Acción Comunitaria del Gobierno<br />

Vasco apunta hacia la necesidad de dirigir el trabajo de promoción<br />

también hacia las personas jóvenes no asociadas, dado que continúa<br />

siendo una minoría de personas jóvenes las que desarrollan<br />

actividades de interés juvenil en el marco de las asociaciones sin<br />

ánimo de lucro.<br />

Es desde la necesidad de promover la participación juvenil,<br />

la capacidad creativa e iniciativa de las propias personas jóvenes,<br />

el autoempleo juvenil y la puesta en marcha de proyectos de emprendizaje<br />

desde donde se evidencia el interés de colaborar con proyectos<br />

gestados sin el apoyo de una entidad sin ánimo de lucro,<br />

siempre y cuando estos proyectos redunden, de una u otra forma,<br />

en beneficio del municipio.<br />

Por ello se pone en marcha la presente convocatoria dirigida<br />

a posibilitar la plasmación de aquellos proyectos juveniles que actualmente<br />

por falta de apoyo o de un adecuado impulso se encuentran<br />

en estado latente o en fase de simple idea.<br />

Primero.—Finalidad<br />

El objetivo general de la presente convocatoria es animar a<br />

las personas jóvenes de Getxo a participar activamente, como ciudadanos<br />

y ciudadanas de pleno derecho, en la vida social, económica<br />

y cultural de su municipio.<br />

Los objetivos concretos son:<br />

— Propiciar las iniciativas colectivas de las personas jóvenes,<br />

animando al trabajo grupal y contribuyendo así a su desarrollo<br />

personal y a su proceso formativo en el tránsito hacia<br />

la vida adulta.<br />

— Enriquecer la vida social, económica y cultural del municipio<br />

de Getxo con proyectos novedosos, que puedan contribuir<br />

a la dinamización del municipio de Getxo en sus vertienes<br />

económica, social y/o cultural.<br />

— Dar a conocer la enorme capacidad creativa y de innovación<br />

de las personas jóvenes, potenciando una imagen positiva<br />

de la juventud.<br />

— Facilitar experiencias que puedan servir de aprendizaje para<br />

un futuro proceso de emprendizaje<br />

Segundo.—Personas destinatarias<br />

Podrán participar en esta convocatoria grupos de personas formadas<br />

por un mínimo de 3 personas de entre 18 años y 30 años<br />

(ambos incluidos) que, no estando constituidas como asociación<br />

o empresa y, por tanto, careciendo de personalidad jurídica, propongan<br />

la realización de algún proyecto o desarrollo de alguna idea<br />

con un claro interés social, económico y/o cultural para el municipio<br />

de Getxo.<br />

Tercero.—Ámbitos de actuación y tipo de proyectos<br />

Podrán presentarse y, en su caso, ser subvencionados, todo<br />

tipo de proyectos a desarrollar con anterioridad al mes de diciembre<br />

de 2016 que se ubiquen en alguna de las siguientes áreas:<br />

a) Cultura.<br />

b) Deporte-actividad física.<br />

c) Salud y calidad de vida.<br />

d) Vivienda.<br />

e) Tecnologías de la información y la comunicación.<br />

f) Educación no formal y ocio educativo.<br />

g) Solidaridad y sensibilización.<br />

h) Interculturalidad e integración.<br />

i) Igualdad de oportunidades.<br />

j) Euskera y cultura vasca.<br />

k) Empresa.<br />

l) Turismo.<br />

m) Y, en general, el amplio ámbito de actuación del Servicio<br />

Municipal de Juventud.<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21684 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

Beraz, honako proiektu motak aurkez daitezke: antzezlan txikiak,<br />

performanceak, filma laburrak egitea, erakusketak, edozelako<br />

lehiaketak antolatzea, udalerrirako interesgarriak izan daitezkeen<br />

web orriak, blogak, etab. egitea, aisialdi jarduerak, hala nola ikastaroak<br />

eta tailerrak, gizarte arazoetan sentiberatzeko proiektuak,<br />

euskaren erabilera sustatzeko proiektuak, hitzaldiak bezalako<br />

dibulgaziozko proiektuak, eta abarrekoak. Hau da, orotariko proiektuak,<br />

berriak izan ala ez, baldin eta gure herriaren gizarte, ekonomia<br />

edo kultura aberasten badute.<br />

Laugarrena.—Proiektuen ezaugarriak<br />

Proiektuek, lehiaketan onartuko badira, honako baldintzak bete<br />

behar dituzte:<br />

a) Talde sustatzailea, gutxienez, 3 kidekoa izan behar da.<br />

Denak 18 urtetik 30 urtera bitartekoak (biak barne).<br />

b) Gutxienez taldekideen bi heren Getxoko biztanleak izan<br />

behar dira (ofizioz egiaztatuko da).<br />

c) Proiektua, hein haindienean, Getxon burutu behar da (ez<br />

da onartuko oso-osorik Getxotik kanpo burutzekoa den proiekturik).<br />

Edozelan ere, behin Getxon burutuz gero proiektuak beste edozein<br />

tokitara eraman daitezke.<br />

d) Talde sustatzaile bakoitzak, gehienez, hiru proiektu aurkeztu<br />

ahal izango ditu, denak desberdinak ala proiektu baten aldaerak<br />

izan daitezkeenak. Beraz, nahi izanez gero, proiektu bera aurez<br />

daiteke, garapen maila desberdinetan eta, noski, kostu desberdinekin.<br />

Hartara, laguntza jasotzeko aukerak handitzeko.<br />

Epai-mahaiak erabakia hartu aurretik hasitako proiektuek ere<br />

parte har dezakete, oraindik amaitu ez badira.<br />

Bosgarrena.—Aurkeztu beharreko dokumentazioa<br />

Hauxe da aurkeztu beharreko dokumentazioa:<br />

a) Eskaera orria ondo beteta (I. Eranskina).<br />

b) Eskatzailearen NANren fotokopia.<br />

c) Taldearen ordezkariak sinatutako erantzukizunezko aitorpena,<br />

non egiaztatuko den zerga-zorrik ez duela Bizkaiko Foru Ogasunarekin<br />

ez ezein beste foru zein estatuko ogasun publikorekin,<br />

ezta Gizarte Segurantzarekin ere (II. Eranskina) Jasotako diru-laguntza<br />

3.000 eurotik gorakoa bada jasotzaileak egiaztagiriak aurkeztu<br />

beharko ditu, kasu horretan ez baita nahikoa zinpeko aitorpena.<br />

Egiaztagiri hori diru-laguntzaren zenbatekoa erabaki eta gero eskatuko<br />

da.<br />

d) Burutu nahi den proiektuaren azalpen zehatza (III. Eranskina)<br />

Seigarrena.—Eskaerak aurkezteko tokia eta epea<br />

Aurkezteko bi epe desberdin ezarri dira:<br />

— Proiektuaren zirriborroa 2015eko urriaren 12tik azaroaren<br />

3ra bitartean aurkeztu ahal izango da.<br />

— Behin betiko proiektua 2015eko azaroaren 23tik abenduaren<br />

4ra bitartean aurkeztu beharko da.<br />

Proiektuaren zirriborroa (III. eranskina) posta elektroniko<br />

bidez bidali ahal da, honako helbidera: gazteria@getxo.eus.<br />

Garrantzitsua: taldekideen izen, abizenak eta telefonoak jarri.<br />

Behin betiko proiektua (oinarrietako bosgarren puntuko dokumentazio<br />

guztia), berriz, ondoren aipatzen diren udal hauetako edozein<br />

bulegotan aurkeztu beharko da:<br />

— Udaletxea. Erregistro Orokorra. Foruak, 1.<br />

— Herritarren arretarako Andra Mariko bulegoa. Benturillena,<br />

17.<br />

— Herritarren arretarako Areeta-Erromoko bulegoa. Las Mercedes,<br />

13.<br />

— Eskabideak Administrazio Publikoen Araubide Juridikoari eta<br />

Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko<br />

30/1992 Legearen 38.4 artikuluan aurreikusitako edozein<br />

tokitan ere aurkez daitezke.<br />

Así, podrán presentarse proyectos tales como producción de<br />

pequeñas obras teatrales o performances, elaboración de cortos,<br />

exposiciones, organización de certámenes, elaboración de páginas<br />

web, blogs, etc. de interés para el municipio, actividades de<br />

ocio educativo como cursos o talleres, proyectos de sensibilización<br />

en temas de interés social, proyectos de promoción del uso del euskera<br />

o proyectos divulgativos como charlas sobre diferentes<br />

temas de interés, etc. En definitiva, todo tipo de proyectos, novedosos<br />

o no, que contribuyan a enriquecer la vida social, económica<br />

y/o cultural de Getxo.<br />

Cuarto.—Requisitos de los proyectos<br />

Los proyectos han de cumplir con los siguientes requisitos para<br />

ser admitidos a concurso:<br />

a) El proyecto debe tener un mínimo de tres personas promotoras<br />

situadas entre los 18 y los 30 años (ambos incluidos).<br />

b) Al menos dos terceras partes del grupo promotor ha de<br />

residir en el municipio de Getxo (se comprobará de oficio).<br />

c) El proyecto ha de desarrollarse en su parte sustancial en<br />

el ámbito municipal de Getxo (no se admitirán proyectos a desarrollarse<br />

en su totalidad fuera del municipio). En cualquier caso,<br />

una vez desarrollado el proyecto en el ámbito de Getxo éste podrá<br />

reproducirse en otros ámbitos territoriales.<br />

d) Cada grupo promotor podrá presentar un máximo de tres<br />

proyectos, que podrán ser diferentes o reelaboraciones del mismo<br />

proyecto. Por lo tanto, es posible presentar el mismo proyecto con<br />

diferentes niveles de desarrollo y diferentes costes para aumentar<br />

así las posibilidades de ser apoyado.<br />

Podrán concursar proyectos iniciados (aunque no terminados)<br />

con anterioridad al fallo del jurado.<br />

Quinto.—Documentación a presentar<br />

La documentación a presentar es la siguiente:<br />

a) Hoja de solicitud cumplimentada (Anexo I).<br />

b) Fotocopia del DNI de la persona que figure como solicitante.<br />

c) Declaración responsable de la persona representante del<br />

equipo certificando que la misma se encuentra al corriente en el cumplimiento<br />

de sus obligaciones tributarias con la Hacienda Foral de Bizkaia<br />

o con cualquier otra Hacienda Pública foral o estatal, así como<br />

con la Seguridad Social. (Anexo II). En caso de corresponder una<br />

subvención superior a 3.000 euros la persona receptora deberá aportar<br />

los certificados correspondientes, no siendo suficiente la declaración<br />

jurada. Dicho certificado se solicitará tras la resolución.<br />

d) Proyecto detallado de las actividades a realizar (Anexo III).<br />

Sexto.—Lugar y plazo de presentación de solicitudes<br />

Existen dos plazos de presentación distintos:<br />

— El borrador del proyecto se presentará del 12 de octubre<br />

al 3 de noviembre de 2015.<br />

— El proyecto definitivo se presentará del 23 de noviembre<br />

al 4 de diciembre de 2015.<br />

En cuanto al borrador del proyecto (Anexo III), éste se podrá<br />

presentar vía correo electrónico a gazteria@getxo.eus. Importante:<br />

indicar nombre, dos apellidos y teléfono de contacto de todas las<br />

personas que integran el equipo.<br />

La presentación del proyecto definitivo (toda la documentación a<br />

la que se refiere el punto quinto de estas bases) ha de hacerse, indistintamente,<br />

en cualquiera de las siguientes dependencias municipales:<br />

— Ayuntamiento. Registro General. Calle Fueros, 1.<br />

— Oficina de Atención Ciudadana de Andra Mari. Benturillena,<br />

17.<br />

— Oficina de Atención Ciudadana de Romo-Las Arenas. Las<br />

Mercedes, 13.<br />

— La presentación podrá también realizarse en cualquiera de<br />

los lugares previstos en el artículo 38.4 de la Ley 30/1992,<br />

de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del<br />

Procedimiento Administrativo Común.<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21685 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

Zazpigarrena.—Diru-laguntzen zenbatekoa<br />

22.000 euroko kreditu erabilgarria 2015eko honako aurrekontu<br />

partidan dago:<br />

— Gazteria Zerbitzua: 22.000 euro. 003.00/2316-0/482.00.00.<br />

Proiektuek jaso dezaketen gehienezko diru-laguntza 10.000<br />

eurokoa da. Gutxieneko diru-laguntza 500 eurokoa da.<br />

Puntuazio gehien lortzen duen proiektuak hori gauzatzeko behar<br />

duen dirua jasoko du. Soberakina bigarren gelditu den proiektuari<br />

emango zaio, eta hirugarrenari, kreditu guztia agortu arte. Bigarren<br />

proiektua diruz laguntzeko dagoen dirua nahikoa ez balitz hori dirulaguntzarik<br />

gabe geratuko litzateke.<br />

Deialdi honek araututako diru-laguntzetatik aparte, proiektu irabazleek<br />

laguntza profesionala jasoko dute horiek martxan jartzeko.<br />

Zortzigarrena.—Dirutan emandako laguntzaren helburua<br />

Diru-laguntza honakoetara bidera daiteke:<br />

— Proiektua garatzeko beharrezkoak diren materialak, ekipamendua<br />

edo bestelako azpiegiturak erosi edo alokatzera.<br />

— Hirugarren batek emandako zerbitzuak ordaintzeko (sustatzaileei<br />

ez).<br />

Halaber, diru-laguntza ezin da erabili talde sustatzaileko<br />

kideen lan sariak ordaintzeko<br />

Bederatzigarrena.—Lehiaketaren faseak<br />

«Wanted» deialdia fase desberdinetan garatuko da:<br />

1. fasea. Deialdia. Fase hau deialdia arautzen duten oinarriak<br />

argitaratzearekin batera hasiko da. Helburua proiektuen zirriborroak<br />

jasotzea da. Epea 2015eko urriaren 12tik azaroaren 3ra bitartean<br />

izango da.<br />

2. fasea. «Wanted» sustatzaileen topaketak. Behin jasotako<br />

proiektuak aztertuz gero sustatzaileekin topaketa bat egingo da.<br />

Hona hemen helburuak:<br />

— Proiektu bakoitza gainontzeko sustatzaileei aurkeztu.<br />

— Proiektuei hobekuntza proposamenak egin.<br />

— Bat datozen edo osagarriak izan litezkeen proiektuak bat<br />

egiteko aukerak aztertu.<br />

Topaketa hau azaroaren 21an izango da.<br />

3. fasea. Proiektuak berriz egin. Topaketen ondoren talde sustatzaile<br />

bakoitzak bi asteko epea izango du proiektuan aldaketak<br />

egin eta atzera ere aurkezteko (behin betiko proiektua) Epea 2015eko<br />

azaroaren 23tik abenduaren 4ra bitartean izango da.<br />

4. fasea. Proiektuak aukeratu. Behin betiko proiektuak aurkeztu<br />

ondoren proiektu irabazleak aukeratuko dira. Hau 2015eko abenduaren<br />

31 baino lehen egingo da.<br />

Faseen laburpena:<br />

1. fasea. Deialdia: 2015eko urriaren 12tik azaroaren 3ra.<br />

2. fasea. «Wanted» sustatzaileen topaketa: azaroaren 21ean.<br />

3. fasea. Proiektuak berriz egin: 2015eko azaroaren 23tik abenduaren<br />

4ra.<br />

Behin diru-laguntza erabakiz gero, proiektuen aurkezpen<br />

publikoa egingo da eta talde sustatzaileak bertan egongo dira.<br />

Séptimo.—Cuantía de las subvenciones<br />

El crédito disponible de 22.000 euros proviene de la siguiente<br />

partida presupuestaria de 2015:<br />

— Servicio de Juventud: 22.000 euros. 003.00/2316-<br />

0/482.00.00.<br />

El importe máximo de subvención por proyecto es de 10.000<br />

euros. El mínimo será de 500 euros.<br />

El proyecto que obtenga mayor puntuación recibirá la subvención<br />

necesaria para poner en marcha el proyecto. La cantidad<br />

restante se destinará a subvencionar el proyecto situado, por puntuación,<br />

en el segundo lugar, y así sucesivamente hasta agotar el<br />

presupuesto disponible. Si la cantidad disponible para subvencionar<br />

al segundo proyecto y sucesivos no fuera suficiente para la puesta<br />

en marcha de los mismos ésta quedará sin destino<br />

Además de las subvenciones reguladas mediante esta convocatoria,<br />

el o los proyectos premiados recibirán apoyo en forma<br />

de asesoría profesional para su puesta en marcha.<br />

Octavo.—Destino de la subvención recibida<br />

La subvención recibida podrá destinarse a:<br />

— Compra o alquiler de materiales, equipamiento u otro tipo<br />

de infraestructura necesaria para el desarrollo del proyecto.<br />

— Pago por servicios a terceros (en ningún caso a las personas<br />

promotoras).<br />

Asimismo, la subvención no podrá destinarse a remunerar a<br />

las personas que integran el grupo promotor.<br />

Noveno.—Fases de la convocatoria<br />

La convocatoria «Wanted» se desarrolla en varias fases, que<br />

a continuación se detallan:<br />

Fase 1. Convocatoria. Esta fase se inicia con la publicación<br />

de las bases reguladoras. El objetivo es recibir los borradores de<br />

proyectos. El plazo será del 12 de octubre al 3 de noviembre de<br />

2015.<br />

Fase 2. Encuentro de promotores y promotoras «Wanted». Una<br />

vez analizados los proyectos recibidos se celebrará un encuentro<br />

con los grupos promotores con los siguientes objetivos:<br />

— Presentar cada proyecto al resto de grupos promotores.<br />

— Realizar propuestas de mejora a cada proyecto.<br />

— Sondear la posibilidad de agrupar proyectos complementarios<br />

o similares.<br />

Este encuentro se llevará a cabo el 21 de noviembre.<br />

Fase 3. Reelaboración de proyectos. Tras el encuentro cada<br />

grupo promotor dispondrá de un plazo de dos semanas para reelaborar<br />

su proyecto y volver a presentarlo a la convocatoria (proyecto<br />

definitivo). El plazo será del 23 de noviembre al 4 de diciembre<br />

de 2015.<br />

Fase 4. Selección de proyectos. Una vez presentados los proyectos<br />

definitivos se procederá a seleccionar el proyecto o proyectos<br />

ganadores. Esto se hará con anterioridad al 31 de diciembre de<br />

2015.<br />

Resumen de las fases:<br />

Fase 1. Convocatoria: del 12 de octubre al 3 de noviembre de<br />

2015.<br />

Fase 2. Encuentro de promotores y promotoras “Wanted”: 21<br />

de noviembre.<br />

Fase 3. Reelaboración de proyectos: del 23 de noviembre al<br />

4 de diciembre de 2015.<br />

Una vez resuelta la subvención se realizará una presentación<br />

pública de los proyectos subvencionados. El equipo promotor de<br />

los proyectos deberá estar presente.<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21686 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

Hamargarrena.—Proiektuen aukeraketa eta balorazio irizpideak<br />

Proiektuak aukeratzeko honako Udal Arloetako teknikariek osatutako<br />

diziplina anitzeko talde bat eratuko da:<br />

— Kultura, Hekuntza, Euskara eta Gazteria Aloa.<br />

— Ekonomia Sustapena.<br />

Proiektu irabazleak aukeratzeko honako irizpideak hartuko dira<br />

kontuan:<br />

— Proiektuaren bideragarritasuna (40 puntu). Giza baliabideak<br />

eta baliabide ekonomiko zein materialak kontuan hartuko<br />

dira.<br />

• 20 puntu: bideragarritasun ekonomikoa. Egin nahi denaren<br />

eta aurkeztutako aurrekontuaren arteko oreka baloratuko<br />

da.<br />

• 10 puntu: taldekideen araberako bideragarritasuna. Taldekideen<br />

formakuntza (ofiziala izan ala ez, titulazioa izan<br />

ala ez) eta trebeziak baloratuko dira.<br />

• 10 puntu: bideragarritasun materiala. Proiektua garatzeko<br />

behar diren azpiegiturak eta baliabide materialak eskuratzeko<br />

poribilitarte erreala baloratuko da.<br />

— Originaltasuna eta berrikuntza (40 puntu). Proiektu berritzailea<br />

izatea baloratuko da, bai edukiari dagokionez, bai metodologiari<br />

dagokionez.<br />

• 20 puntu: gaiaren originaltasuna.<br />

• 20 puntu: lan-metodologiaren originaltasuna.<br />

— Proiektuaren zehaztapen maila (20 puntu). Proiektua ondo<br />

formulatuta, argia eta zehatza izatea.<br />

• 10 puntu: helburuen zehaztapen maila.<br />

• 10 puntu: lan-prozesuaren zehaztapen maila.<br />

Hamaikagarrena.—Izapideak eta ebazpena<br />

a) Honako oinarri espezifiko hauetan jasotako diru-laguntzak<br />

emateko organo instrukzio-egilea Gazteria Zerbitzuak eta Ekonomia<br />

Sustapenak osatua egongo da<br />

b) Alkatetzak ebatziko du 2541/2015 Alkatetza Dekretuan ezarritakoaren<br />

arabera.<br />

c) Ebazteko proposamena diru-laguntza emateko ahalmena<br />

duen Alkateari egingo dio taldeko aginte-organo batek, 38/2003 Lege<br />

orokorrarekin bat. Organo kolegiatuaren osaera 2897/2015 Alkatetzako<br />

dekretuak onetsitakoa da.<br />

d) Diru-laguntza emateko baldintza da Foru Ogasunarekin<br />

zerga- zorrik ez edukitzea, Gizarte Segurantzarekin zorrik ez edukitzea,<br />

eta hasita dauden itzulketa prozedurengatik zorduna ez izatea.<br />

Hamabigarrena.—Diru-laguntzen ordainketa<br />

Diru-laguntzak ordainketa bakarrean ordainduko dira erabakia<br />

hartu ondoren. Ordainketa hori aldez aurretik egingo da proiektuaren<br />

bideragarritasuna bermatzeko.<br />

Diru-laguntza jasotzeko kontu korrontea eman beharkoda. Kontu<br />

korronte horren titularra eskaera egin duena izango da eta baimenduak<br />

izango dira gainerako taldekideak.<br />

Emandako diru-laguntzak Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratuko<br />

dira 3.000 eurotik gorakoak direnean eta udalaren web orrian<br />

gainerakoak. Halaber, interesatuei ere jakinaraziko zaie.<br />

Hamahirugarrena.—Diru-laguntza jasoko luketen pertsonen<br />

betebeharrak<br />

Diru-laguntza jaso duten pertsonek honako betebeharrak<br />

dituzte:<br />

a) Aurreikusitako proiektua edo programa egitearen ondorioz<br />

sor daitezkeen erantzukizun guztiak onartu.<br />

Décimo.—Selección de los proyectos y criterios de valoración<br />

La selección del proyecto o proyectos ganadores se realizará<br />

por personal técnico de las siguientes Áreas Municipales:<br />

— Área de Cultura, Educación, Euskera y Juventud.<br />

— Promoción Económica.<br />

A la hora de seleccionar el proyecto o proyectos ganadores<br />

se tendrán en cuenta los siguientes criterios:<br />

— La viabilidad del proyecto (40 puntos). Teniendo en cuenta<br />

los recursos humanos, económicos y materiales disponibles.<br />

• 20 puntos: viabilidad económica. Se valorará el grado de<br />

adecuación entre lo que se pretende hacer y el presupuesto<br />

planteado como necesario.<br />

• 10 puntos: viabilidad atendiendo al perfíl del equipo. Se<br />

valorará la formación (oficial o no, con o sin titulación) y<br />

habilidades de las personas que integran el equipo.<br />

• 10 puntos: viabilidad material del proyecto. Se valorará la<br />

posibilidad real de obtener los recursos materiales e infraestructuras<br />

necesarias para el desarrollo del proyecto.<br />

— La originalidad y el carácter innovador (40 puntos). Se valorará<br />

el que se trate de un proyecto novedoso, tanto en relación<br />

a su contenido como a su metodología.<br />

• 20 puntos: originalidad de la temática.<br />

• 20 puntos: originalidad en la metodología de trabajo.<br />

— El grado de concreción del proyecto (20 puntos). Que el proyecto<br />

se encuentre bien formulado y sea claro y conciso.<br />

• 10 puntos: grado de concreción de los objetivos.<br />

• 10 puntos: grado de concreción del proceso de trabajo.<br />

Decimoprimero.—Tramitación y resolución<br />

a) El órgano instructor para la concesión de las subvenciones<br />

recogidas en las presentes bases específicas estará formado<br />

por el Servicio de Juventud y Promoción Económica.<br />

b) Competerá al Alcalde, a propuesta del referido órgano, la<br />

resolución, en virtud de lo dispuesto en el Decreto de Alcaldía<br />

2541/2015.<br />

c) La propuesta de concesión se formulará al Alcalde por un<br />

órgano colegiado, según establece la Ley 38/2003 General de Subvenciones<br />

cuya composición es la recogida en el Decreto de Alcaldía<br />

2897/2015.<br />

d) Es condición necesaria para la concesión y, en su caso,<br />

el pago a las personas beneficiarias de las ayudas reguladas en<br />

la presente convocatoria no tener deudas ni con la Hacienda Foral,<br />

ni con la Seguridad Social, así como no resultar deudor de ningún<br />

procedimiento de reintegro.<br />

Decimosegundo.—Abono de las subvenciones<br />

El abono de las subvenciones se realizará en un sólo pago<br />

que se producirá tras el fallo del jurado. Dicho pago se realizará<br />

por anticipado por considerarse necesaria para la viabilidad del<br />

proyecto.<br />

En caso de resultar subvencionado, se facilitará un número<br />

de cuenta en el que hacer el ingreso. En dicha cuenta ha de aparecer<br />

como titular la persona que ha realizado la solicitud de la subvención<br />

y como autorizadas el resto de las personas integrantes<br />

del equipo promotor.<br />

Las subvenciones concedidas se harán publicas mediante su<br />

publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en el caso de las subvenciones<br />

superiores a 3.000 euros y en la página web municipal.<br />

en el resto. Asimismo, también le serán comunicadas a las personas<br />

interesadas.<br />

Decimotercero.—Obligaciones de las personas beneficiarias<br />

Las personas beneficiarias quedan obligadas a:<br />

a) Asumir todas las responsabilidades que pudieran derivarse<br />

de la realización del proyecto o programa previsto.<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21687 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

b) Diru-laguntza eman zaion programa ez aldatu udaleko Gazteria<br />

Zerbitzuak eta Ekonomia Sustapenak aurrez baimenik eman<br />

gabe.<br />

c) Emandako diru-laguntzaren helburua egiaztatzeko eta jarraipena<br />

egiteko Gazteria Zerbitzuak eta Ekonomia Sustapenak erabakitako<br />

jarduerak onartu.<br />

d) Iragarkietan eta komunikazio ekintza guztietan adierazi<br />

proiektua, programa edo jarduera Getxoko Udalaren laguntzarekin<br />

egin dela.<br />

e) Proiektuarekin, programarekin edo jarduerarekin lotutako<br />

iragarki eta komunikazioetan ez erabili hizkuntza eta irudi sexistarik.<br />

f) Proiektuarekin, programarekin edo jarduerarekin lotutako<br />

iragarki eta komunikazioetan hizkuntz normalizaziorako irizpideak<br />

bete.<br />

Hamalaugarrena.—Diru-laguntzaren zuriketa<br />

a) Diru-laguntza eman zaion jarduera amaitutakoan, diru hori<br />

zuzen erabili dela adierazten duten dokumentuak eman beharko<br />

dira.<br />

b) Horretarako, honako dokumentazioa aurkeztu beharko da<br />

gutxienez:<br />

— Egin den jardueraren memoria zehatza.<br />

— Jarduerako diru sarreren eta gastuen balantzea.<br />

— Jasotako zenbateko osoa ekonomikoki justifikatzeko agiriak;<br />

hau da:<br />

• Faktura orijinalak.<br />

• Fakturen kopia parekatuak (Herritarrak Artatzeko edozein<br />

Bulegotan egiten da).<br />

• Justifikazio-kontua (honetarako dagoen eranskina Gazteria<br />

Zerbirtzuen eskatu).<br />

c) Diru-laguntza eman zaion jarduera edo gertakizuna dela<br />

eta argitaratu diren esku-orri, kartel, liburu, bideo, CD-Rom... guztien<br />

ale bana.<br />

d) Diru-laguntzaren zuriketa proiektua amaitu eta, gehienez,<br />

hiru hilabetera egin behar da. Edozelan ere, zuriketa 2017ko martxoaren<br />

31 baino lehen egin behar da.<br />

e) Jarduera burutzeko beste erakunde publiko edo pribaturen<br />

baten diru-laguntza ere jaso baldin bada, kreditatu egin<br />

beharko da funts horiek nondik etorri diren eta nola erabili diren dirulaguntza<br />

jaso duen jardueran.<br />

f) Diru-laguntza jaso duenak dokumentu originalak behar izanez<br />

gero, fotokopiarekin batera ekarriko ditu aurkeztu dituen originalak,<br />

erkatu egingo dira eta originalak zigilua ezarrita itzuliko<br />

zaizkio.<br />

Zuzenbideko oinarriak:<br />

— 2003ko azaroaren 17ko Diru-laguntzen 38/2003 Lege orokorra<br />

eta aipatu legearen Araudia onartzen duen uztailaren<br />

21eko 887/2006 Errege Dekretua.<br />

— 204ko abenduaren 30ean Osoko Bilkuran onartu eta<br />

2005eko urtarrilaren 25ean Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratutako<br />

udal aginduarekin bat etorrita.<br />

b) No modificar el programa para el que se concedió la subvención<br />

sin la previa conformidad del Servicio Municipal de Juventud<br />

y Promoción Económica.<br />

c) Someterse a las actuaciones de comprobación y seguimiento<br />

de la aplicación de la subvención concedida que estime oportuno<br />

el Servicio de Juventud y Promoción Económica.<br />

d) Hacer constar en la publicidad y en los actos de comunicación<br />

que el proyecto, programa o actividad se realiza con la colaboración<br />

del Ayuntamiento de Getxo.<br />

e) No hacer un uso sexista del lenguaje y la imagen en la publicidad<br />

y la comunicación relacionadas con el proyecto, programa<br />

o actividad.<br />

f) Atenerse a criterios de normalización lingüística en la publicidad<br />

y la comunicación relacionadas con el proyecto, programa<br />

o actividad.<br />

Decimocuarto.—Justificación de la subvención recibida<br />

a) Una vez finalizada la actividad para cuya realización se<br />

concedió la subvención, deberá procederse a la justificación<br />

documental que acredite el correcto empleo dada al la misma.<br />

b) La documentación a aportar a tales efectos será, como<br />

mínimo, la relacionada a continuación:<br />

— Memoria detallada de la actividad desarrollada.<br />

— Balance de ingresos y gastos originados por la actividad.<br />

— Justificación económica hasta el montante total de lo percibido,<br />

en alguno de los siguientes modos:<br />

• Facturas originales.<br />

• Fotocopias cotejadas de las facturas (se realiza en cualquier<br />

OAC).<br />

• Cuenta Justificativa (solicitar anexo correspondiente en<br />

el Servicio de Juventud).<br />

c) Aportación de un ejemplar de cada uno de los folletos, carteles,<br />

libros, vídeos, CD-Rom, etc. que se hayan editado o publicado<br />

con ocasión de la actividad o evento subvencionados.<br />

d) La justificación de los gastos deberá realizarse durante los<br />

tres meses posteriores a la finalización del proyecto, y en cualquier<br />

caso, antes de 31 de marzo de 2017.<br />

e) Cuando la actividad haya sido cofinanciada con otras<br />

ayudas o recursos por parte de cualquier otra entidad pública o<br />

privada, deberá acreditarse, como parte de la justificación, la procedencia<br />

y aplicación de tales fondos a las actividades subvencionadas.<br />

f) Cuando la persona beneficiaria precise de los documentos<br />

originales presentados, los mismos se aportarán junto con fotocopia,<br />

la cuál será cotejada y los originales sellados y devueltos<br />

a aquélla.<br />

Fundamentos de derecho:<br />

— Ley 38/2003 General de Subvenciones del 17 de noviembre<br />

de 2003 como al Real Decreto 887/2006, de 21 de julio,<br />

por el que se aprueba el Reglamento de la citada ley.<br />

— Ordenanza Municipal aprobada en Pleno de fecha 30 de<br />

diciembre de 2004 y publicada en el «Boletín Oficial de Bizkaia»<br />

el 24 de enero de 2005.<br />

ERABAKI DUT:<br />

I. Wanted 2015 diru-laguntza deialdiaren oinarriak onetsi.<br />

II. Diru-laguntza hauetarako 22.000,00 euroko gastua baimentzea.<br />

III. Deialdi hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean arigaratzea.<br />

Getxon, 2015eko irailaren 22an.—Garapenerako Lankidetza,<br />

Turismoa eta Gazteria Arloen Zinegotzia, 2015eko uztailaren 2ko<br />

2985 zenbakiko Alkatetzaren Dekretuak emandako eskuordetzaren<br />

bidez, Irantzu Uriarte Gómez<br />

RESUELVO:<br />

I. Aprobar las bases reguladoras de la convocatoria de subvenciones<br />

Wanted 2015.<br />

II. Autorizar el gasto destinado a dichas subvenciones, que<br />

asciende a un total de 22.000,00 euros.<br />

III. Publicar la presente convocatoria en el «Boletín Oficial<br />

de Bizkaia».<br />

En Getxo, a 22 de septiembre de 2015.—La Concejala de<br />

Cooperación al Desarrollo, Turismo y Juventud, por delegación en<br />

virtud del Decreto de Alcaldía número 2985 de 2 de julio de 2015,<br />

Irantzu Uriarte Gómez<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21688 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

ESKAERA ORRIA<br />

HOJA DE SOLICITUD<br />

I Eranskina / Anexo I<br />

Izen-abizenak<br />

Nombre y apellidos<br />

Helbidea (jakinarazpenetarako)<br />

Dirección (a efectos de notificaciones)<br />

Udalerria<br />

Municipio<br />

P.K.<br />

C.P.<br />

ESKATZAILEA / SOLICITANTE<br />

1 2 <br />

<br />

Faxa<br />

@<br />

NAN<br />

DNI<br />

Honako hauen izenean eta ordezkari gisa / en nombre y representación de las siguientes personas:<br />

Izena eta Abizenak/ Nombre y Apellidos<br />

NAN/<br />

DNI<br />

Adina /<br />

Edad<br />

Sinadura /<br />

Firma<br />

Era berean, deialdiko edukiaren berri duela adierazi du eta konpromisoa hartzen duela sarituak izatekotan<br />

proiektuan adierazitakoa betetzeko / Asimismo manifiesta que conocidas las condiciones de la convocatoria acepta su<br />

contenido y se compromete a cumplir lo manifestado en caso de resultar premiados<br />

Getxo(n), _______________________________________<br />

Sinadura / Firma<br />

Agiri honetako datu pertsonalak interesdunaren onespenaz jaso dira, tratamendu automatizatua izango<br />

dute eta ondorioz, Getxoko Udal eta Erakunde Autonomoetako Informazio Sisteman sartuko dira. Datu<br />

horiek udal kudeaketarako soilik erabiliko dira, abenduaren 13ko 15/1999 Lege Organikoan (Datu<br />

Pertsonalak Babestekoa) aurreikusitakoa gertatzen denean izan ezik, orduan beste administrazio publikoei<br />

edo beste batzuei laga edo jakinarazi ahal izango baitzaizkie. Interesdunek datuak eskuratzeko,<br />

ezeztatzeko, zuzentzeko eta aurka egiteko eskubidea izango dute Herritarren Arreta Bulegoetan (HAB).<br />

Los datos personales contenidos en el presente documento han sido recogidos bajo el consentimiento de<br />

la persona interesada y serán objeto de tratamiento automatizado e incorporados al Sistema de<br />

Información del Ayuntamiento de Getxo y sus Organismos Autónomos. El uso de dichos datos se<br />

restringirá exclusivamente a la gestión municipal, pudiendo procederse a su cesión o comunicación a otras<br />

administraciones públicas o terceros en los supuestos previstos en la Ley Orgánica 15/1999 de 13 de<br />

diciembre de Protección de Da-tos de Carácter Personal. Los interesados podrán ejercitar los derechos de<br />

acceso, cancelación, rectificación y oposición a través de las Oficinas de Atención al Ciudadano (OAC).<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21689 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

ERANTZUKIZUNAREN AITORPENA<br />

DECLARACIÓN RESPONSABLE<br />

II Eranskina / Anexo II<br />

Izen-abizenak<br />

Nombre y apellidos<br />

NAN<br />

Helbidea<br />

DNI<br />

Dirección<br />

Herria<br />

P.K.<br />

Localidad<br />

C.P.<br />

Noren izenean egiten duzu eskaera?<br />

¿En representación de quién realiza la solicitud? <br />

Elkartearen izena<br />

Nombre de la entidad<br />

AITORTZAILEA / DECLARANTE<br />

Neure izenean<br />

En mi nombre<br />

Probintzia<br />

Erakunde baten izenean<br />

<br />

En nombre de una entidad<br />

Elkartearen IFZ<br />

CIF de la entidad<br />

Y a efectos de lo dispuesto en el artículo 22.1, párrafo 2º,<br />

Uztailaren 21eko 887/2006 errege-dekretuak, dirulaguntzak<br />

zatietan xedatutakoaren arabera 1 noviembre, General de Subvenciones 1<br />

emateko azaroaren 17ko 38/2003 lege en relación con los números 4, 5 y 7 del artículo 24 del<br />

orokorraren araudia onetsi duenak, 22.1 artikuluaren 2.<br />

paragrafoan eta 24. artikuluaren 4., 5. eta 7. idatz-<br />

Real Decreto 887/2006 del 21 de julio, por el que se<br />

aprueba el Reglamento de la Ley 38/2003 de 17 de<br />

AITORTZEN DUT / DECLARO<br />

Ordezkatzen dudan elkarteak ez du betebeharrik, ez<br />

Gizarte Segurantzarekin ez Herri Ogasunarekin, ez<br />

eta Foru edo Estatuko ogasunarekin ere.<br />

Ordezkatzen dudan elkarteak egunean ditu Gizarte<br />

Segurantzarekin eta Herri Ogasunarekin dituen<br />

betebeharrak.<br />

Pertsona fisikoentzat - Egunean ditut Gizarte<br />

Segurantzarekin, Herri Ogasunarekin, Foruarekin eta<br />

Estatuko ogasunarekin ditudan betebeharrak.<br />

Hori guztia aitortu dut dagozkion ondorio legalak izan<br />

ditzan.<br />

La entidad a la que represento carece de obligaciones<br />

con la Seguridad Social o con la Hacienda Pública,<br />

Foral o Estatal.<br />

La entidad a la que represento se halla al corriente de<br />

sus obligaciones con la Seguridad Social y con la<br />

Hacienda Pública.<br />

Para personas fisicas - Me hallo al corriente de mis<br />

obligaciones con la Seguridad Social o con la Hacienda<br />

Pública, Foral o Estatal.<br />

Lo cual declaro a los efectos legales oportunos.<br />

Getxo(n), _______________________________ Sinadura /<br />

Firma<br />

1 Aipatutako legezko manuen arabera, diru-laguntzaren<br />

eskatzaileak erakunde eskudunek emandako ziurtagiriak, bere<br />

erantzukizunaren aitorpenaz ordezkatu ahal izango ditu egoera<br />

hauetan, Herri Ogasunarekin eta Gizarte Segurantzarekin dituen<br />

obligazioak egunean baditu:<br />

- Emango den diru-laguntzaren kopurua 3.000 eurotik gorakoa<br />

ez bada.<br />

- Diru-laguntza emateko administrazio-ebazpenean, eman behar<br />

den diru-laguntzaren izaera, erregimen edo zenbatekoak<br />

eraginda, behar bezala justifikatutako eta jasotako gorabeherak<br />

daudenean.<br />

- Diru-laguntzak gizarte-ekintzako eta nazioarteko lankidetzako<br />

proiektuak edo programak finantzatzeko direnean eta hura jasoko<br />

dutenek irabazi-asmorik gabeko elkarteak edo horien federazioak,<br />

konfederazioak edo taldeak direnean.<br />

1 A tenor de lo establecido en los preceptos legales mencionados,<br />

el/la solicitante de la subvención podrá sustituir las<br />

certificaciones, emitidas por los organismos competentes, de<br />

estar al corriente en sus obligaciones con Hacienda Pública y<br />

con Seguridad Social, por declaración responsable en tal sentido<br />

en los supuestos siguientes:<br />

- Cuando la cuantía de la subvención a otorgar no supere el<br />

importe de 3.000 euros.<br />

- Subvenciones en las que concurran circunstancias<br />

debidamente justificadas y recogidas en la resolución<br />

administrativa por la que se conceda la subvención, derivadas de<br />

la naturaleza, régimen o cuantía de la ayuda a otorgar.<br />

- Subvenciones destinadas a financiar proyectos o programas de<br />

acción social y cooperación internacional que se concedan a entidades<br />

sin fines lucrativos, así como a federaciones, confederaciones o<br />

agrupaciones de las mismas.<br />

Agiri honetako datu pertsonalak interesdunaren onespenaz jaso dira, tratamendu automatizatua<br />

izango dute eta ondorioz, Getxoko Udal eta Erakunde Autonomoetako Informazio Sisteman<br />

sartuko dira. Datu horiek udal kudeaketarako soilik erabiliko dira, abenduaren 13ko 15/1999 Lege<br />

Organikoan (Datu Pertsonalak Babestekoa) aurreikusitakoa gertatzen denean izan ezik, orduan<br />

beste administrazio publikoei edo beste batzuei laga edo jakinarazi ahal izango baitzaizkie.<br />

Interesdunek datuak eskuratzeko, ezeztatzeko, zuzentzeko eta aurka egiteko eskubidea izango<br />

dute Herritarren Arreta Bulegoetan (HAB).<br />

Los datos personales contenidos en el presente documento han sido recogidos bajo el<br />

consentimiento de la persona interesada y serán objeto de trata-miento automatizado e<br />

incorporados al Sistema de Información del Ayuntamiento de Getxo y sus Organismos Autónomos.<br />

El uso de dichos datos se restringirá exclusivamente a la gestión municipal, pudiendo procederse a<br />

su cesión o comunicación a otras administraciones públicas o terceros en los supuestos previstos<br />

en la Ley Orgánica 15/1999 de 13 de diciembre de Protección de Da-tos de Carácter Personal. Los<br />

interesados podrán ejercitar los derechos de acceso, cancelación, rectificación y oposición a través<br />

de las Oficinas de Atención Ciudadana (OAC).<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21690 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

“WANTED” PROIEKTUAREN GIDOIA<br />

GUIÓN DEL PROYECTO “WANTED”<br />

III. Eranskina / Anexo III<br />

Erabili gidoi hau zure proiektuaren nondik norakoak azaltzeko. Saia zaitez idazteko ematen diren<br />

tarteak erabiltzen. Hala ere, informazio gehigarririk erantsi edo gehitu nahiko bazenu<br />

eskaerarekin batera aurkez zenezake. Gidoia pdf dokumentu honetan bertan bete eta inprima<br />

dezakezu.<br />

Utiliza este guión para explicar tu proyecto. Intenta utilizar sólo el espacio que tienes para cada apartado. En<br />

cualquier caso, si deseas añadir alguna información puedes hacerlo presentandola grapada junto con la<br />

solicitud. El guión puedes rellenarlo en este mismo documento pdf e imprimirlo.<br />

Proiektuaren izena<br />

Nombre del proyecto<br />

Proiektuaren laburpena (azaldu gehienez 30 lerrotan zer egin nahi duzuen)<br />

Resumen del proyecto (explicad en un máximo de 30 líneas que queréis hacer)<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21691 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

Sustatzaileei buruzko informazioa (Zeuen buruei buruzko informazioa emateak aukera emango digu<br />

proiektua aurkeztera animatu zaituena zer den, proiektua aurrera ateratzeko orduan zeintzuk ekarpen<br />

egin ahal dituzuen eta proiektua burutzeak zeintzuk ekarpen egingo dizkizuen ezagutzeko. Azaldu, beraz,<br />

zuen ikastekak, lanbidea, interesak, proiektuari lotutako motibazioak...)<br />

Información sobre las personas promotoras (se trata de que aportéis información sobre vosotros y vosotras mismas<br />

de cara a conocer mejor qué os motiva a presentar un proyecto, qué conocimientos podéis aportar a la hora de su<br />

puesta en marcha o qué os puede aportar su realización. Explicad vuestros estudios, profesión, intereses, motivaciones<br />

relacionadas con el proyecto, etc.)<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21692 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

Proiektuaren helburuak<br />

Objetivos del proyecto<br />

Proiektuaren ahuleziak (azaldu zertan beharko duzuen laguntza gehien, zein den zuen proiektuaren<br />

gabeziarik edo ahuleziarik handiena)<br />

Puntos débiles del proyecto (explicad en qué aspecto o aspectos consideráis que necesitaréis más ayuda, cuál o<br />

cuáles son los puntos débiles del proyecto)<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21693 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

Proiektua burtzeko behar den denbora (proiektua noiz hasi eta noiz bukatuko den azaldu)<br />

Temporalización del proyecto (explicad cuándo se pretende iniciar y acabar el proyecto)<br />

Aurrekontua (partidatan banatuta)<br />

Presupuesto (deglosado por partidas)<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21694 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

Informazio gehigarria (idatzi hemen zure proiektuari buruz azaldu nahi duzun beste edozer)<br />

Información complementaria (escribe aquí cualquier información complementaria sobre tu proyecto)<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong><br />

(I-5682)


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21695 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

Kontzertazio Batzordeak 2015-05-28an aurkeztutako<br />

Neguri aldeko 11.2 burutzapenerako proiektuaren testu<br />

bat egina behin betiko onartzea<br />

Getxoko Udaleko Elizateko Tokiko Gobernu Batzarrak 2015eko<br />

irailaren 22an egindako bilkura arruntean 347 zenbakiarekin<br />

ondorengo erabakia hartu zuen:<br />

«Lehenengoa: Carlos Cuesta Bravo juanak, Gestión Residencial<br />

Habitare enpresaren izenean, Tokiko Gobernu Batzordeak 2015-<br />

03-03an hartutako 77 erabakiaren aurka egindako alegazioak partzialki<br />

onestea, udaleko zerbitzu teknikoek jakinarazitakoaren arabera.<br />

Erabaki horren bidez Neguri aldeko 11.2 burutzapenerako<br />

proiektuaren hasierako onarpena xedatu zen, zuzenketekin.<br />

Ildo beretik, urbanizatzeko proiektuaren testu bat eginean Neguri<br />

etorbidea eta San Ignacio kalea elkartzen dituen eskaileren koten<br />

aldaketa gehitu da, xehetasun azterlanean onartutako kota eta sarbideekin<br />

bat etorriz.<br />

Bigarrena: Kontzertazio Batzordeak 2015-05-28an aurkeztutako<br />

Neguri aldeko 11.2 burutzapenerako proiektuaren testu bat egina<br />

behin betiko onartzea. Hori guztia gorabehera, jarraian azaltzen diren<br />

baldintzak bete beharko dira:<br />

— Obrak hasi aurretik, udaleko Azpiegitura eta Zerbitzuen sailarekin<br />

harremanetan jarri beharko da, zuinketa egiteko eta<br />

onesteko, zerbitzu ezberdinei dagokienez (Ura eta Saneamendua,<br />

Bideak, Argiak, Lorezaintza), ondoko ataletan jasotakoa<br />

kontuan izanik.<br />

— Obrak amaitutakoan, udalak urbanizazioa hartzeko eskaerarekin<br />

batera, plano topografiko bat, digitalizatua, aurkeztu<br />

beharko da, urbanizazioaren azken egoera erakusten<br />

duena. Bertan urbanizazioaren elementu guztiak zehaztuko<br />

dira: hiri-altzariak, lorategiak, zolaketa… baita lur publikoetatik<br />

igarotzen diren ur-, saneamendu-, drainatze- eta argiztapen-sareen<br />

obra amaierako planoak ere, oinarri gisa, plano<br />

topografiko bera izango dutenak.<br />

Hirugarrena: Erabaki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzea.<br />

Interesatuei banan-banan jakinaraziko zaie.»<br />

EBAZPENAREN AURKA JOTZEKO BIDEAK<br />

Ja Administrazio-bideari azken ematen dion ebazpen honen<br />

aurka administrazioarekiko liskar-auzibideko errekurtsua eragin dezakezu<br />

Euskal Herriko Justiziako Auzitegi Goreneko Administrazioarekiko<br />

Auzitarako Epaitegi Egokian bi hilabeteko epean, jakinarazpen<br />

hau jaso eta biharamunetik hasita, Administrazioarekiko<br />

Liskar-Auzibideko Eskumeneko legeak, 29/98 eta uztailaren 13koa<br />

denak, 8. eta 46. artk., dioenarekin bat datorrela.<br />

Nolanahi ere, nahi izanez gero eta aurrenengo lerroaldean adierazitako<br />

administrazioarekiko auzi-errekurtsuaren aurretik, ebazpen<br />

honetxen aurka birjartzeko errekurtsua aurkez diezaiokezu ebazpen<br />

hori bera egotzitako organoari hilabeteko epean, iragarki hau<br />

argitaratu eta biharamunetik hasita.<br />

Getxon, 2014ko irailaren 29an.—Hirigintza Administratibo<br />

Arloaren A.O.T., eskuordetuta (3988/2011 Dekretua, abuztuaren<br />

1ekoa), Isabel Peral Agirregoitia<br />

Aprobación definitiva del Texto Refundido del Proyecto<br />

de Urbanización de la Unidad de Ejecución 11.1-«Neguri»<br />

que presenta el 28.05.2015 la Junta de Concertación<br />

La Junta de Gobierno Local, en sesión ordinaria celebrada el<br />

día 22 de septiembre de 2015, adoptó, bajo el nº 347, el siguiente<br />

acuerdo:<br />

«Primero: Estimar parcialmente, de conformidad con lo informado<br />

por los servicios técnicos municipales, las alegaciones que<br />

presenta don Carlos Cuesta Bravo, en nombre y representación<br />

de la mercantil Gestión Residencial Habitare, frente al acuerdo n. o<br />

77, adoptado por la Junta de Gobierno Local el 03.03.2015, por el<br />

que se dispone la aprobación inicial, con correcciones, del proyecto<br />

de urbanización para la Unidad de Ejecución 11.1-“Neguri”.<br />

En este sentido, se incorporan al Texto Refundido del Proyecto<br />

de Urbanización la modificación de las cotas de la escalera que<br />

une la Avenida Neguri y la calle San Ignacio, logrando un mejor<br />

ajuste a las cotas y accesos aprobados en el Estudio de Detalle.<br />

Segundo: Aprobar definitivamente el Texto Refundido del Proyecto<br />

de Urbanización de la Unidad de Ejecución 11.1-“Neguri” que<br />

presenta el 28.05.2015 la Junta de Concertación. Todo ello<br />

debiendo tener en cuenta las condiciones que se expresan seguidamente:<br />

— Previamente al inicio de las obras, deberá ponerse en contacto<br />

con el departamento municipal de Infraestructura y Servicios<br />

para la realización y aprobación del correspondiente<br />

replanteo en lo que a los diversos servicios se refiere (Agua<br />

y Saneamiento, Vialidad, Alumbrado, Jardinería) teniendo<br />

en cuenta lo recogido en los apartados siguientes.<br />

— Una vez ejecutadas las obras, y junto con la solicitud de<br />

recepción de la urbanización por parte del Ayuntamiento,<br />

deberá presentarse un plano topográfico digitalizado del<br />

estado final de la urbanización, en el que se detallarán todos<br />

los elementos de la misma: mobiliario urbano, jardinería,<br />

pavimentación… así como los planos fin de obra de las redes<br />

de agua, saneamiento, drenaje y alumbrado que tendrán<br />

como base ese mismo plano topográfico.<br />

Tercero: Publicar este acuerdo en el “Boletín Oficial de Bizkaia”,<br />

con notificación personal a los afectados.»<br />

MEDIOS DE IMPUGNACIÓN<br />

Contra el presente acuerdo podrá interponerse recurso contencioso<br />

administrativo ante el Juzgado de lo Contencioso-Administrativo<br />

que corresponda del Tribunal Superior de Justicia del País<br />

Vasco, en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente<br />

al de la notificación, en concordancia con los arts. 8 y 46 de la Ley<br />

29/98 de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso Administrativa.<br />

Con carácter potestativo y previo al recurso contencioso administrativo<br />

señalado en el párrafo anterior, contra dicho acuerdo podrá<br />

interponer recurso de reposicion, ante el mismo órgano que lo dictó,<br />

en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente al de la fecha<br />

de su publicación.<br />

En Getxo, a 29 de septiembre de 2014.—El T.A.G. del Área<br />

Administrativa de Urbanismo, por delegación (Decreto n. o 3988/2011,<br />

de 1 de agosto), Isabel Peral Agirregoitia<br />

•<br />

(II-5833)<br />

•<br />

(II-5833)<br />

Zierbenako Udala<br />

Ayuntamiento de Zierbena<br />

Onestea euskara ikasteko Zierbenako Udalaren diru-laguntzak<br />

arautzen dituzten oinarriak.<br />

Udal honek, 2015eko irailaren 24an eginiko ohiko osoko bilkuran,<br />

erabaki du onestea euskara ikasteko Zierbenako Udalaren<br />

diru-laguntzak arautzen dituzten oinarriak (jarraian txertatu dira):<br />

Aprobación de las Bases reguladoras de las subvenciones<br />

por aprendizaje de euskera del Ayuntamiento de<br />

Zierbena.<br />

Mediante Acuerdo adoptado por este Ayuntamiento, en la sesión<br />

plenaria ordinaria celebrada el día 24 de septiembre de 2015, se<br />

ha dispuesto aprobar las Bases reguladoras de las subvenciones<br />

por aprendizaje de euskera del Ayuntamiento de Zierbena, que seguidamente<br />

se inserta:<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21696 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

ZIERBENAKO UDALAK EUSKARA IKASTEAGATIK EMATEN<br />

DITUEN DIRU-LAGUNTZAK ARAUTZEKO OINARRIAK<br />

1. artikulua.—Xedea eta araubidea<br />

Deialdiaren xedea ondokoa da: ikasturtean zehar, HABEk<br />

homoiogaturiko euskaltegi edota autoikaskuntza zentroetan, helduentzako<br />

euskalduntze eta alfabetatze ikastaro homologatuak (talde<br />

homologatuetan alta emanda egon behar dute) egiten dituzten Zierbenan<br />

erroldatutako 16 urtetik gorako biztanleentzako diru-laguntzak<br />

emateko baldintzak arautzea.<br />

Diru-laguntzak emateko, lehiarik gabeko araubide askearen<br />

prozedura erabiliko da, hau da, eskabideak jaso ahala banatuko<br />

direla funtsak —baldin eta eskabideok deialdian ezarrita dauden<br />

betekizunak betetzen badituzte—, harik eta aurrekontuko zuzkidurak<br />

agortu arte.<br />

2 . artikulua.—Onuradunak<br />

Diru-laguntza horien onuradun izango dirá Zierbenako Udalean<br />

erroldatuta egon eta aipatutako euskara ikastaroak egiten ari<br />

direnak edota egin dituztenak.<br />

HABEk indarrean duen HABEren Curriculum berriak (HEOC)<br />

zehazten dituen mailen edota azpi-mailen trebetasunetan (hartzaile<br />

eta sortzaile) aurrera egin duten ikasleak izango dirá diru-laguntza<br />

hau jaso ahal izango duten onuradunak.<br />

BASES PARA REGULAR LAS SUBVENCIONES POR APRENDIZAJE<br />

DE EUSKERA DEL AYUNTAMIENTO DE ZIERBENA<br />

Artículo 1.—Objeto y normativa<br />

El objeto de esta normativa es el siguiente: regular las condiciones<br />

de concesión de subvenciones a las personas empadronadas<br />

en Zierbena y mayores de 16 años que realicen cursos homologados<br />

de eskaldunización o alfabetización en euskaltegis o centros<br />

de autoaprendízaje homologados por HABE durante el curso.<br />

Para conceder estas subvenciones, se utilizará el procedimiento<br />

de normativa libre sin competencia, es decir, los fondos se distribuirán<br />

a medida que se reciban las solicitudes —si cumplen las<br />

obligaciones que están regladas en la convocatoria—, hasta agotar<br />

los suministros del presupuesto.<br />

Artículo 2.—Personas beneficiarías<br />

Serán beneficiarías de estas subvenciones las personas empadronadas<br />

en el municipio de Zierbena y que están cursando o hayan<br />

cursado los estudios de euskera mencionados anteriormente.<br />

Las personas beneficiarías que podrán recibir esta subvención<br />

serán las alumnas y los alumnos que hayan avanzado en los<br />

niveles de partida del nuevo Curriculum de HABE (HEOC) en los<br />

niveles y sub-niveles (receptor/a y generador/a) que concreta.<br />

3 . artikulua.—Eskaerak aurkezteko lekua<br />

Eskaerak Zierbenako Udaletxean (Aldapa 1) aurkeztu beharko<br />

dirá.<br />

4 . artikulua.—Eskaerak aurkezteko epea<br />

Diru-laguntza eskariak ikasturtea amaitu osteko urriaren letik<br />

urriaren 31ra arteko epean aurkeztu beharko dirá. Eskariak ebazteko<br />

epea 2 (bi) hilabetekoa izango da.<br />

Aurkeztutako dokumentazioa osatu gabe badago edo oinarrietako<br />

baldintzaren bat betetzen ez badu, hamar egun baliodunetako<br />

epea emango zaio interesdunari akatsak zuzendu ditzan<br />

edo dagokion dokumentazioa gehitu dezan eta hórrela egiten ez<br />

badu, bere eskaria ez da kontuan hartuko.<br />

5 . artikulua.—Betekizunak<br />

Eskatzaileek honako baldintza hauek bete behar dituzte:<br />

— Zierbenako Udalean erroldatuta egotea, gutxienez, urtebetez<br />

ikastaroa hasten den egunean. Informazio hau Udalak ofizioz<br />

egiaztatuko du.<br />

— Matrikula egiten den egunetik ikastaroa bukatzen denera<br />

arte emaniko orduen %85 edo goragoko asistentzia edukitzea.<br />

Nahitaezko betebeharrengatik ez joatea edo gaixotasun-bajak<br />

erakunde eskudunak iustifikatu beharko<br />

ditu, eta arrazoi horiengatik gehienez %10eko faltak onartuko<br />

dirá.<br />

Artículo 3.—Lugar para presentar las solicitudes<br />

Las solicitudes se presentarán en el Ayuntamiento de Zierbena<br />

(La cuesta 1).<br />

Artículo 4.—Plazo para presentar las solicitudes<br />

Las solicitudes se presentarán desde el 1 hasta el 31 de octubre,<br />

una vez finalizado el curso. El plazo para resolver estas subvenciones<br />

será de 2 (dos) meses.<br />

En el caso de que la documentación entregada no esté completa<br />

o no cumpliese alguna condición, se dará un plazo de diez<br />

días a la persona interesada para que corrija las faltas o añada la<br />

documentación que le falte. En caso de que no subsane los errores,<br />

no se tendrá en cuenta su solicitud.<br />

Artículo 5.—Requisitos<br />

Las personas solicitantes deberán cumplir estos requisitos:<br />

— Estar empadronada/o en Zierbena, por lo menos, desde un<br />

año antes del comienzo del curso. Esta información la comprobará<br />

el Ayuntamiento de oficio.<br />

— Tener una asistencia mínima del 85% de las horas totales<br />

del curso. Se permitirá como máximo un 10% de faltas de<br />

asistencia, en el caso de no poder asistir al curso por obligaciones<br />

que no se puedan atrasar o enfermedades con<br />

baja, lo que deberá justificar el organismo competente.<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21697 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

— Diru-laguntzaren xede den ikastaroaren helburua gaindituta<br />

edukitzea. Izan ere, ikasleak, gutxienez, gorago aipatutako<br />

azpi-maila bat gutxienez gainditu beharko du. Eskatzen den<br />

ikastaroaren helbururako aurreko bi deialdietan diru-laguntzarik<br />

jasota ez izatea. Neurri honetatik kanpo geratuko dirá<br />

HABEko Al, A2, BI, B2, Cl edo C2 azterketak prestatzeko<br />

ikastaroetan parte hartu bada. Azken hori horrela bada, gehienez<br />

ere, 3 aldiz eskatu ahal izango da diru-laguntza.<br />

HABEko Al, A2, BI, B2, Cl edo C2 azterketetakoren bat gainditu<br />

badu HABEk eman diezaiokeen diru laguntzaren kopurua gutxituko<br />

zaio esleipenetik. Deskontatutako kopurua baino gutxiago jasotzen<br />

badu HABEtik, udalak hurrengo urteko tokiko diru laguntza<br />

deialdian esleituko dio horretarako eskari berria egiten badu.<br />

Diru-laguntzaren emakida dakarten baldintzak betetzen direla<br />

egiaztatze aldera behar diren jarduketak egiten baimentzea Zierbenako<br />

Udalak eskatzen dion informazio guztia ematea.<br />

6. artikulua.—Aurkeztu beharrekoak<br />

— Eskaera-inprimakia.<br />

— NANaren kopia.<br />

— Matrikula ordaindu duela egiaztatzen duen jatorrizko agiría<br />

edo kopia. Barnetegien kasuan, bakarrik matrikulari dagokion<br />

kostua aurkeztu beharko da (Ez dira diruz lagunduko<br />

IRALE eta HAEEren bidez egindako ikastaroak).<br />

— «Ikaslearen ibilbidea-osoa» agiria. Agiri hori helbide honetatik<br />

lortuko da: www.habe.euskadi.eus orrialdean sartu; «ikasle<br />

eta irakaslearen sarbidean» klikatu; norberaren erabiltzaile eta<br />

pasahitza sartu; «datu pertsonalak eta akademikoak» klikatu;<br />

ezkerreko zutabean agertzen den «matrikulazioa» atalaren<br />

barman, «ikaslearen ibilbidea» klikatu eta «ikaslearen ibilbidea-osoa»<br />

agiria agertuko da. (Aipatu helbidea aldatuko balitz<br />

udalaren web orrialdean jakinaraziko genuke).<br />

— Beste administrazioei eskatu, eta hala dagokionean, horiengatik<br />

jasotako diru-laguntzen derrigorrezko zinpeko aitorpena,<br />

edota ez déla inongo diru-laguntzarik eskatu ezta eskuratu<br />

ere.<br />

— Eskaera-inprimakietan jasota geratuko da kontu zenbakia<br />

(IBAN kodea eta 20 digitu); halaber, bertan adierazi behar<br />

dirá kontu horren titularraren izena eta NAN zenbakia.<br />

7. artikulua.—Diru-laguntzaren zenbatekoa<br />

Diru-laguntza hau jasotzeko xedea eta baldintzak betetzen dituzten<br />

ikasleek gehienez 500 euroko topea jasoko dute urte bakoitzeko<br />

(ez dirá diruz lagunduko barnetegietan lo egitea, bazkariak, afariak...),<br />

harik eta aurrekontuko zuzkidurak agortu arte.<br />

8. artikulua.—Dokumentazioa konprobatzeko eskumena<br />

Udalak interesdunak aurkeztu duen dokumentazioa egiazkoa<br />

déla konprobatu ahal izango du.<br />

Guztiak jakinaren gainean egon daitezen eta dagozkion ondorioak<br />

izan ditzan argitaratzen da.<br />

Zierbenan, 2015eko irailaren 24an.—Alkatea, Iñigo de Loyola<br />

Ortuzar Angulo<br />

(II-5770)<br />

•<br />

Bermeoko Udala<br />

Bermeoko udalak euskara ikasteagatik ematen dituen dirulaguntzak<br />

arautzeko oinarriak.<br />

2015eko irailaren 2an, Udal honetako Osoko Bilkurak, Bermeoko<br />

Udalak euskara ikasteagatik ematen dituen diru-laguntzak arautzeko<br />

2015. urteko deialdia onartu dau.<br />

— Superar el objetivo del curso objeto de la subvención. De<br />

hecho, la alumna/o deberá avanzar y aprobar, por lo menos,<br />

un nivel o sub-nivel. No haber solicitado subvención para<br />

el curso objeto de esta subvención en las dos convocatorias<br />

anteriores. Quedarán fuera de esta medida los cursos<br />

específicos para preparar los exámenes de Al, A2, Bl, B2,<br />

Cl y C2 de HABE. En estos casos, se podrá solicitar la subvención<br />

como máximo 3 veces.<br />

En caso de que la/el solicitante haya aprobado algún examen<br />

de HABE: Al, A2, Bl, B2, Cl o C2, se le descontará de la adjudicación<br />

la cantidad que le pueda otorgar HABE. Y en caso de que<br />

reciba de HABE una cantidad menor que la cantidad descontada,<br />

al año siguiente se le adjudicará esa cantidad, una vez tramitada<br />

una nueva solicitud por parte de la persona interesada.<br />

El Ayuntamiento de Zierbena podrá realizar todas las comprobaciones<br />

que estime oportunas con el objeto de comprobar que las<br />

condiciones que conllevan la concesión de la subvención se cumplen.<br />

Artículo 6.—Documentación a presentar<br />

— Impreso de solicitud.<br />

— Fotocopia del DNI.<br />

— Original o fotocopia del justificante del pago de la matrícula. En<br />

caso de la modalidad de internado, solamente se deberá presentar<br />

lo que corresponde a la matrícula (no se subvencionarán<br />

ni los IRALE ni los cursos realizados por medio del IVAP).<br />

— Certificado de «historial de la alumna o alumno». Ese certificado<br />

se conseguirá de esta dirección: www.habe.euskadi.eus:<br />

acceso alumnado y profesorado; meter la clave<br />

y usuaria/o; datos personales y académicos; matriculación;<br />

obtener historial aparecerá «historial del alumno». (En caso<br />

de que se modificase esta dirección, se notificaría en la web<br />

del Ayuntamiento).<br />

— En caso de haber solicitado o se haya recibido alguna subvención<br />

de otra administración, se firmará una declaración<br />

jurada en la que se asegurará esto último. En caso de no<br />

haber realizado ninguna solicitud, también se firmará una<br />

declaración jurada confirmándolo.<br />

— El número del banco o caja se recogerá en el impreso de<br />

solicitud (código de IBAN y los 20 dígitos); también aparecerán<br />

el este impreso el nombre de la persona titular y<br />

el número de DNI.<br />

Artículo 7.—Cuantía de la subvención<br />

Las personas que cumplan el objeto y los requisitos de esta<br />

subvención recibirán como máximo 500 euros por año (no se subvencionará<br />

el coste correspondiente al hospedaje, comida, cenas...<br />

correspondiente a los barnetegis), siempre hasta que se agote el<br />

presupuesto destinado para ello.<br />

Artículo 8.—Potestad para comprobar la documentación<br />

El Ayuntamiento podrá comprobar que la documentación presentada<br />

por el interesado es veraz.<br />

Lo cual se publica para general conocimiento y efectos oportunos.<br />

En Zierbena, a 24 de septiembre de 2015.—El Alcalde, Iñigo<br />

de Loyola Ortuzar Angulo<br />

(II-5770)<br />

•<br />

Ayuntamiento de Bermeo<br />

Bases reguladoras para la concesión de subvenciones<br />

por parte del ayuntamiento de Bermeo para el aprendizaje<br />

del euskera 2015.<br />

El 2 de septiembre de 2015, el Pleno de la Corporación aprobó<br />

para el año 2015 la convocatoria anual de las bases reguladoras<br />

para la concesión de subvenciones por parte del Ayuntamiento de<br />

Bermeo para el aprendizaje del euskera.<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21698 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

BERMEOKO UDALAK EUSKARA<br />

IKASTEAGATIK EMATEN DITUEN<br />

DIRU-LAGUNTZAK ARAUTZEKO OINARRIAK.<br />

2015EKO URTEKO DEIALDIA<br />

Diru-laguntzen helburua: Bermeoko Udalak, euskararen normalizazioa<br />

arlo guztietara sustatzeko helburua hartuta, besteak beste,<br />

euskara ikasi nahi duten herritarrei erraztasunak eman nahi dizkie<br />

eta horretarako, egokitzat jo du euskara ikasleentzako diru-laguntza<br />

sistema antolatzea eta arautzea.<br />

1. artikulua.—Xedea eta araubidea<br />

Deialdiaren xedea ondokoa da: ikasturtean edota udan,<br />

homologaturik dauden euskaltegi edota barnetegietan, helduentzako<br />

euskalduntze eta alfabetatze ikastaroak egiten dituzten Bermeoko<br />

biztanleentzako diru-laguntzak emateko baldintzak arautzea.<br />

Diru-laguntzak emateko, lehiarik gabeko araubide askearen<br />

prozedura erabiliko da, hau da, eskabideak jaso ahala banatuko<br />

direla funtsak —baldin eta eskabideok deialdian ezarrita dauden<br />

betekizunak betetzen badituzte—, harik eta aurrekontuko zuzkidurak<br />

agortu arte.<br />

2. artikulua.—Onuradunak<br />

Diru-laguntza horien onuradun izango dira Bermeon erroldatuta<br />

egon eta aipatutako euskara ikastaroak egiten ari direnak.<br />

Diru-laguntza horietatik kanpo geratuko dira graduondoko, doktorego,<br />

master eta karrerarako ikastaroak. Halaber, ez dira diruz<br />

lagunduko Eusko Jaurlaritzako Hezkuntza Sailak arauturiko irakaskuntza<br />

(Hizkuntza Eskola Ofizialak, esaterako) ezta beste erakunde<br />

batek antolatutako ikastaroak ere, esaterako IRALE eta HAE-<br />

Eren bidezko ikastaroak.<br />

3. artikulua.—Eskaerak aurkezteko lekua<br />

Eskariak Udaleko Berh@z bulegoan aurkeztu behar dira, Ertzilla<br />

kalea, 6-8, egun eta ordu hauetan:<br />

— Astelehenetik barikura: 8:30-14:30.<br />

— Martitzen eta eguenetan arratsaldez ere: 16:30-19:00.<br />

— Zapatuetan: 10:00-13:00.<br />

Halaber, azaroaren 26ko Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren<br />

eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Legearen<br />

38.4 artikuluak aipatzen dituen lekuetan ere aurkeztu ahal dira.<br />

4. artikulua.—Eskaerak aurkezteko epea<br />

Diru-laguntza eskariak 2015eko urriaren 1etik 31ra bitarte aurkeztu<br />

behar dira.<br />

Aurkeztutako dokumentazioa osatu gabe badago edo oinarrietako<br />

baldintzaren bat betetzen ez badu, hamar egun baliodunetako<br />

epea emango zaio interesdunari akatsak zuzendu ditzan<br />

edo dagokion dokumentazioa gehitu dezan.<br />

Eta jakinaraziko zaio, halaber, hala egiten ez badu, bere eskaria<br />

ez dela kontuan hartuko eta, hala ebatziko da Herri Administrazioen<br />

Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen<br />

30/1992 Legearen 42. artikuluak aurreikusten dituen<br />

terminoen arabera eta, halaber, aintzat hartuta Diru-laguntzei buruzko<br />

azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 23.5 artikuluak ezartzen<br />

duena.<br />

5. artikulua.—Betekizunak<br />

Eskatzaileek honako baldintza hauek bete behar dituzte:<br />

— 2014-15 ikasturtean zehar egindako ikastaroen matrikulak<br />

edota 2015eko udan (uztailetik irailera) egindako ikastaroen<br />

matrikulak diruz lagunduko dira.<br />

BASES REGULADORAS PARA LA CONCESIÓN<br />

DE SUBVENCIONES POR PARTE DEL AYUNTAMIENTO<br />

DE BERMEO PARA EL APRENDIZAJE DEL EUSKERA.<br />

CONVOCATORIA ANUAL 2015<br />

Objeto de la subvención: El Ayuntamiento de Bermeo con el<br />

objetivo de potenciar la normalización del euskera en todas las áreas,<br />

entre otras actuaciones, quiere dar facilidades a toda la ciudadanía<br />

que quiera aprender euskera, para lo cual ha acordado organizar<br />

y reglamentar un sistema de subvenciones para los/las alumnos/as<br />

que aprendan euskera.<br />

Artículo 1.—Objeto y régimen de concesión<br />

El objeto de la convocatoria es el siguiente: La regulación de<br />

las bases para la concesión de subvenciones a los habitantes de<br />

Bermeo por la realización de cursos de euskaldunización y alfabetización<br />

de adultos/as en euskaltegis o barnetegis homologados,<br />

tanto a lo largo del curso, como en verano.<br />

La concesión de subvenciones, se llevará a cabo a través del<br />

procedimiento libre sin concurrencia competitiva, es decir, que a<br />

medida que se vayan recibiendo las solicitudes se irá impartiendo<br />

la provisión —siempre y cuando esas solicitudes cumplan los requisitos<br />

exigidos en la convocatoria—, hasta que se vaya agotando<br />

dicha provisión del presupuesto.<br />

Artículo 2.—Beneficiarios/as<br />

Los/Las beneficiarios/as de esas subvenciones serán quienes<br />

estando empadronados/as en Bermeo estén realizando los cursos<br />

mencionados.<br />

Quedarán excluidos de esta convocatoria de subvención los<br />

cursos de postgrado, doctorado, másteres y cursos universitarios.<br />

Asimismo, no serán subvencionables los cursos que subvenciona<br />

el Departamento de Educación del Gobierno Vasco (las Escuelas<br />

Oficiales de Idiomas, por ejemplo), ni cualquier otro que organice<br />

otra entidad, como por ejemplo los cursos de IRALE o del IVAP.<br />

Artículo 3.—Lugar de presentación de instancias<br />

Las solicitudes deberán presentarse en la oficina Berhaz, Ertzilla,<br />

6-8, los días y horas que se señalan a continuación:<br />

— De lunes a viernes: 8:30-14:30.<br />

— Los martes y jueves también por la tarde: 16:30-19:00.<br />

— Sábados: 10:00-13:00.<br />

Asimismo, podrán presentarse las solicitudes en los lugares<br />

establecidos por el artículo 38.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre,<br />

de Régimen Jurídico de las Administraciones Publicas y del<br />

Procedimiento Administrativo Común.<br />

Artículo 4.—Plazo de presentación de instancias<br />

Las solicitudes para la concesión de la subvención deberán<br />

presentarse entre el día 1 y el 31 de octubre.<br />

Cuando se comprobara que la documentación presentada es<br />

incompleta o no reúne alguno de los requisitos exigidos en las bases,<br />

se requerirá para que en un plazo de diez días se subsanen las<br />

faltas o se acompañen los documentos preceptivos.<br />

Se le indicará a la persona solicitante que si no lo hiciera así,<br />

se tendrá por desistida la petición, y de esa manera se resolverá<br />

a tenor de los términos establecidos en el artículo 42 de la Ley<br />

30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones<br />

Publicas y del Procedimiento Administrativo Común<br />

y según lo dispuesto en el artículo 23.5 de la Ley 38/2003 de 17<br />

de noviembre, General de Subvenciones.<br />

Artículo 5.—Requisitos<br />

Las personas solicitantes de las ayudas deberán cumplir los<br />

siguientes requisitos:<br />

— Se subvencionarán las matrículas formalizadas en el curso<br />

2014-15 y/o los cursos de verano impartidos de julio a septiembre<br />

del 2015.<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21699 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

— Bermeon erroldatuta egotea, Udalak ofizioz egiaztatuko du.<br />

— Bermeoko udalarekiko zorrik ez izatea. Ofizioz egiaztatuko<br />

da.<br />

— Matrikula egiten den egunetik ikastaroa bukatzen denera<br />

arte emaniko orduen %80 edo gorako asistentzia edukitzea.<br />

Nahitaezko betebeharrengatik ez joatea edo gaixotasun-bajak<br />

erakunde eskudunak justifikatu beharko ditu.<br />

— Hasten den ikastaroa bukatzea. Ezin da urratsa edo euskaltegia<br />

aldatu erakunde eskudunaren baimenik izan gabe.<br />

— Diru-laguntzaren emakida dakarten baldintzak betetzen direla<br />

egiaztatze aldera behar diren jarduketak egiten baimentzea<br />

eta Bermeoko Udalak eskatzen dion informazio guztia ematea.<br />

6. artikulua.—Aurkeztu beharrekoak<br />

Eskaerak baloratu ahal izateko, honako agiri hauek aurkeztu<br />

behar dira:<br />

— Eskaera-inprimakia (Berh@z bulegoan edota web gunean).<br />

— NANaren fotokopia.<br />

— Asistentzia frogatzen duen ziurtagiria, euskaltegiak emanda.<br />

— Langabeek LANBIDE txartelaren fotokopia aurkeztu behar<br />

dute behar bezala zigilatuta eta eguneratuta.<br />

— Oinarrizko Errenta edota Gizarte Larrialdiko Laguntzarik jasotzen<br />

duten eskatzaileek laguntza hori jasotzen dutela<br />

egiaztatzen duen agiria aurkeztu behar dute.<br />

— Matrikula ordaindu dutela egiaztatzen duen jatorrizko agiria<br />

edo fotokopia. Barnetegien kasuan, bakarrik ikastorduen<br />

matrikulari dagokion kostua aurkeztu beharko da.<br />

— Beste administrazioei eskatu eta, hala dagokionean, horiengandik<br />

jasotako diru-laguntzen derrigorrezko zinpeko aitorpena,<br />

eta baita ez dela inolako diru-laguntzarik eskatu ezta<br />

eskuratu ere. Bi kasuetan derrigorrezkoa izango da zinpeko<br />

aitorpena aurkeztea (ikus 1. eranskina).<br />

— www.habe.euskadi.net orrialdean sartuta, «Ikaslearen ibilbidea-osoa»<br />

agiria. (Dokumentua lortzeko jarraibideak<br />

(ikus 2. eranskina).<br />

— Eskaera-inprimakian jasota geratuko da kontu zenbakia<br />

(IBAN kodea eta 20 digitu); halaber, bertan adierazi behar<br />

dira kontu horren titularraren izena eta NAN zenbakia.<br />

7. artikulua.—Diru-laguntzaren zenbatekoa<br />

Helduentzako euskalduntze ikastaroak egiteagatiko banatuko<br />

den gehienezko zenbatekoa urteko aurrekontuan zehaztuko da.<br />

Horrela, bada, 2015. urtean, 9.900 euroko kopurua aurreikusita dago<br />

Euskara Sailaren aurrekontuan, 4810315 partidan, hain zuzen.<br />

Deialdi honetarako izendatu den diru-kopurua baldintzak<br />

betetzen dituzten eskatzaile guztien artean banatuko da.<br />

Araudi honetako diru-laguntzak bateragarriak izango dira<br />

dena delako erakunde publiko edo pribatuek xede bererako eman<br />

ditzaketen bestelako diru-laguntzekin. Edozein modutan, ez da gain<br />

finantzaketarik egongo, eta hala gertatuko balitz, diru-laguntza<br />

murriztu egingo litzateke. Gain finantzaketa gerora emango balitz,<br />

eta dirua itzultzeko beharrizanen bat baino gehiago izanez gero,<br />

dena delako pertsona onuradunak dagokion parte proportzionala<br />

itzuli beharko du Bermeoko Udalak egin dion ekarpena aintzat<br />

hartuta.<br />

— Estar empadronado en Bermeo, lo cual será verificado por<br />

el Ayuntamiento de Bermeo de oficio.<br />

— No estar incurso en deudas para con el Ayuntamiento. Se<br />

verificará de oficio.<br />

— Poseer una asistencia igual o superior al 80% desde el día<br />

de la formalización de la matrícula hasta el día de finalización<br />

del curso. La inasistencia por deberes inexcusables o las<br />

bajas por enfermedad deberán ser justificadas por una entidad<br />

competente.<br />

— El curso comenzado deberá ser terminado. No se podrá<br />

modificar el nivel o el euskaltegi sin la autorización del organismo<br />

competente.<br />

— Someterse a las actuaciones de comprobación precisas para<br />

verificar el cumplimiento de las condiciones que determinen<br />

la concesión de la subvención y facilitar cuanta información<br />

sea requerida por el Ayuntamiento de Bermeo.<br />

Artículo 6.—Documentación a presentar<br />

Con el objetivo de valorar las solicitudes, se requerirá la presentación<br />

de la siguiente documentación:<br />

— Impreso de solicitud (En la Oficina Berh@z o en la página<br />

web).<br />

— Fotocopia del DNI.<br />

— Certificado que prueba la asistencia, emitido por el euskaltegi.<br />

— Las personas desempleadas deberán presentar la fotocopia<br />

de la tarjeta de LANBIDE, debidamente sellada y actualizada.<br />

— Las personas solicitantes que sean beneficiarias de la Renta<br />

Básica o de ayudas de Emergencia Social deberán presentar<br />

documento justificativo de la precepción de dichas ayudas.<br />

— Documento original o fotocopia que verifique que se ha abonado<br />

la matrícula. En el caso de los barnetegis, se deberá<br />

presentar únicamente el coste relativo a la matrícula de las<br />

horas lectivas.<br />

— En el caso de haber solicitado subvención a otras administraciones<br />

y hayan sido otorgadas, declaración jurada de<br />

las subvenciones recibidas por esas administraciones, y también<br />

de que no se ha solicitado ni recibido ninguna otra subvención.<br />

En los dos casos será necesaria la presentación<br />

de declaración jurada (Ver Anexo 1).<br />

— Documento «Ikaslearen ibilbide osoa (Historial alumnotodo)»,<br />

disponible en la página web www.habe.euskadi.net<br />

(Las instrucciones para la obtención del documento (Ver<br />

Anexo 2)).<br />

— El número de cuenta quedará reflejado en el impreso de<br />

solicitud (el código IBAN y los 20 dígitos); asimismo deberán<br />

reflejarse en ese mismo impreso el nombre y el<br />

número del DNI del/la titular de esa cuenta.<br />

Artículo 7.—Cuantía de la subvención<br />

Se determinará en el presupuesto anual la cuantía máxima que<br />

se concederá para la realización de cursos de euskaldunización<br />

para adultos/as. De ese modo, se prevé la cantidad de 9.900 euros<br />

para el año 2015 en el presupuesto del Departamento de Euskera,<br />

en la partida 4810315.<br />

El importe consignado para esta convocatoria, se repartirá entre<br />

todos/as los/las solicitantes que cumplan las condiciones requeridas.<br />

Las subvenciones de esta normativa serán compatibles con<br />

cualquier otra subvención que tanto los organismos públicos como<br />

privados pudieran otorgar con el mismo objeto. En cualquier caso,<br />

no será posible la sobrefinanciación, y en caso de que así ocurriera,<br />

la subvención se recortaría. En caso de que la sobrefinanciación<br />

se diera a posteriori, y habiendo obligación de devolución, la persona<br />

beneficiaria deberá llevar a cabo la devolución de la parte proporcional,<br />

teniendo en cuenta la aportación realizada por el Ayuntamiento<br />

de Bermeo.<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21700 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

8. artikulua.—Baloratzeko irizpideak eta gehienezko kopuruak<br />

— Asistentzia: %80tik gorakoa egiaztatu behar du eskatzaileak.<br />

— Oinarrizko Errenta edo Gizarte Larrialdiko Laguntzarik<br />

jasotzen duten eskatzaileentzat: gehienez, matrikularen %70.<br />

— Diru-laguntzaren xede den ikasturte barruan langabezian<br />

geratzen diren langabetuentzat: gehienez, matrikularen %60.<br />

— Gainontzeko ikasleentzat: gehienez, matrikularen %50.<br />

— Ikasle bakoitzak, gehienez, 300 euroko diru-laguntza jaso<br />

ahal izango du ikastaro bakoitzeko.<br />

— Urtean zehar egin daitezkeen ikastaro guztiengatik ikasle<br />

bakoitzak, gehienez, 500 euro jaso ahal izango ditu.<br />

9. artikulua.—Instrukzioa eta ebazpena<br />

Eskariak aztertuz, diru-laguntzak emateko proposamen txostena<br />

egingo du Euskara Saileko teknikariak eta informazio-batzordeak<br />

diktaminatu ostean, eskariak alkatearen dekretu bidez ebatziko<br />

dira, beranduen, abenduaren 15ean.<br />

Ebazpena ikusgai jarriko da Udaletxeko iragarki-taulan eta Euskara<br />

Sailaren web gunean, Diru-laguntzei buruzko Legearen<br />

18.3c) artikuluan ezarritakoa betetzeko.<br />

10. artikulua.—Diru-laguntza ordaintzea<br />

Ikastaroa amaitu ondoren, eskaerak aztertu ostean eta dirulaguntza<br />

eman dela jakinarazita, ordainketa tramitatuko da, Aurrekontua<br />

Betearazteko Udal Araudian ezartzen denarekin bat etorriz.<br />

11. artikulua. Dirua itzultzea<br />

Halaber, dirua itzultzeko zioak dira Diru-laguntzei buruzko azaroaren<br />

17ko 38/2003 Lege Orokorraren 36 eta 37 artikuluetan jasotako<br />

guztiak.<br />

12. artikulua.—Informazioa<br />

Deialdiari buruzko informazio guztia, Euskara Sailaren web<br />

gunean (ww.bermeo-euskaraz.com) eta Udaletxeko iragarki-taulan<br />

argitaratuko da, eta deialdia Bizkaiko Aldizkari Ofizialean ere.<br />

13. artikulua. Araudi osagarria<br />

Eskabideak ebazteko prozedurak diru-laguntzei buruzko azaroaren<br />

17ko 38/2003 Lege Orokorrarekin eta berori garatzen duen<br />

araudiarekin bat etorri behar du.<br />

Halaber, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako Eusko<br />

Legebiltzarraren otsailaren 18ko 4/2005 Legeak eta gainerako arau<br />

osagarriek diru-laguntzen inguruan xedatzen dutena betearaziko<br />

da.<br />

Deialdi honek aipatzen ez dituen kasuetan, aintzat hartuko da<br />

Bermeoko Udalaren diru-laguntzak eta bestelako laguntzak arautzen<br />

dituen Ordenantzak edota deialdi orokorrak ezartzen duena.<br />

Halaber, aintzat hartuko dira Diru-laguntzei buruzko 38/2003<br />

Lege Orokorreko azken xedapenetako lehenengoan zein 14.<br />

xedapen gehigarrian adierazitakoa, bai eta Tokiko Araubidearen Oinarriak<br />

araupetzen duen 7/1985 Legea, Diru-laguntzak emateko azaroaren<br />

17ko 38/2003 Lege Orokorraren araudia garatzen duen uztailaren<br />

21eko 887/2006 Errege-Dekretua, eta Herri Administrazioen<br />

Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen<br />

30/1992 Legea.<br />

Bermeon, 2015eko irailaren 25ean.—Alkatea, Idurre Bideguren<br />

Gabantxo<br />

Artículo 8.—Criterios a valorar y cuantías máximas<br />

— Asistencia: El/La solicitante deberá acreditar una asistencia<br />

superior al 80%.<br />

— Para los/las solicitantes que sean beneficiarias de de Renta<br />

Básica o de Ayudas de Emergencia Social: un máximo del<br />

70% de la matrícula.<br />

— Para los/las solicitantes que dentro del curso objeto de subvención<br />

queden en situación de desempleo: un máximo del<br />

60% de la matrícula.<br />

— Para el resto del alumnado: un máximo del 50% de la matrícula.<br />

— El importe máximo de subvención por alumno/a y curso será<br />

de de 300 euros.<br />

— Por todos los cursos que se pudieran realizar a lo largo del<br />

año cada alumno/a podrá percibir como máximo 500<br />

euros.<br />

Artículo 9.—Instrucción y resolución<br />

Una vez evaluadas las solicitudes, la Técnica del Departamento<br />

de Euskera emitirá informe con la propuesta para la concesión de<br />

subvenciones; tras ser dictaminado por la Comisión Informativa,<br />

las solicitudes se resolverán por Decreto de Alcaldía, y se fijará como<br />

fecha límite el 15 de diciembre.<br />

La resolución estará expuesta al público en el Tablón de Anuncios<br />

del Ayuntamiento y en la página web del Departamento de Euskera,<br />

en cumplimiento a lo dispuesto por el articulo 18.3c) de la Ley<br />

de Subvenciones.<br />

Artículo 10.—Pago de la subvención<br />

Una vez finalizado el curso, tras evaluar las solicitudes y tras<br />

notificar la concesión de la subvención, se tramitará el pago, atendiendo<br />

a la Norma Municipal de Ejecución Presupuestaria.<br />

Artículo 11.—Reintegro<br />

Asimismo, serán causas de reintegro de la cantidad percibida<br />

las indicadas en los artículos 36 y 37 de la Ley 38/2003, de 17 de<br />

noviembre, General de Subvenciones.<br />

Artículo 12.—Información<br />

Toda la información de la convocatoria, se publicará en la página<br />

web del Departamento de Euskera (www.bermeo-euskaraz.com),<br />

en el tablón de anuncios del Ayuntamiento, y también en el «Boletín<br />

Oficial de Bizkaia».<br />

Artículo 13.—Normativa complementaria<br />

El procedimiento para la resolución de solicitudes, se llevará<br />

a cabo en cumplimiento de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre,<br />

General de Subvenciones y atendiendo a la normativa que desarrolla<br />

dicha Ley.<br />

Asimismo, se cumplirá con lo establecido por la ley del Parlamento<br />

Vasco, Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de<br />

Mujeres y Hombres, y demás normas complementarias en tema<br />

de subvenciones.<br />

Para los casos a los que no se refiere la presente convocatoria,<br />

se atenderá a lo dispuesto por la Ordenanza del Ayuntamiento<br />

de Bermeo para la regularización de subvenciones y demás ayudas,<br />

y/o a lo establecido por la convocatoria general.<br />

Asimismo, se atenderá a lo establecido en la disposición adicional<br />

primera y decimocuarta de la Ley 38/2003, General de Subvenciones,<br />

también a la Ley 7/1985, Reguladora de las Bases de<br />

Régimen Local, Real Decreto Legislativo 887/2006, de 21 de julio,<br />

por el que se aprueba el Reglamento de la Ley 38/2003, de 17 de<br />

noviembre, General de Subvenciones y a la Ley 30/1992 de Régimen<br />

Jurídico de las Administraciones Publicas y del Procedimiento<br />

Administrativo Común.<br />

En Bermeo, a 25 de septiembre de 2015.—La Alcaldesa, Idurre<br />

Bideguren Gabantxo<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21701 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

EUSKARA SAILA-EUSKARA IKASTEAGATIKO DIRU-LAGUNTZEN ESKAERA<br />

DEPARTAMENTO DE EUSKERA-SOLICITUD PARA EL APRENDIZAJE DEL EUSKERA<br />

Ikaslearen datuak/Datos del/la alumno/a:<br />

Abizenak/Apellidos: .....................................................................................................................................<br />

Izena/Nombre: ................................................................... NAN/DNI .......................................................<br />

Helbidea/Dirección: ........................................................................................... PK/CP: ...........................<br />

Herria/Municipio: ............................................................. Telefonoa/Teléfono: .........................................<br />

Diru sarrera egingo den kontu korrontearen datuak/Datos de la cuenta en la que se realizará el ingreso:<br />

Bankuak edota Aurrezki Kutxak bere zigilua jarri behar du, hemen agertzen diren datuak zuzenak direla<br />

egiaztatzeko/El banco o caja de ahorros deberá sellar aquí con el fin de certificar que los datos son correctos:<br />

Zigilua/Sello:<br />

Libretaren titularra/Titular de la cuenta: ……………………………………………………………………………<br />

NAN/DNI .......................................................................... ………………………………………………………<br />

<br />

Ikastaro mota/<br />

Tipo de curso<br />

Matrikularen prezioa/<br />

Importe de la matrícula<br />

Urritik ekainera/De octubre a junio:<br />

2 Ordu/Horas / Trinkoa/Intensivo (……… ordu/horas) …………<br />

Barnetegia (……… ordu/horas) / Beste bat/Otro (......... ordu/horas) …………<br />

Uztaila, abuztua, iraila/Julio, agosto, septiembre:<br />

2 Ordu/Horas / Trinkoa/Intensivo (……… ordu/horas) …………<br />

Barnetegia (……… ordu/horas) / Beste bat/Otro (......... ordu/horas) …………<br />

Eskatzailearen sinadura eta data/Fecha y firma del/la solicitante<br />

― 2004 legean eta Datu Pertsonalen Babeserako 15/1999 lege organikoan agertzen den moduan Bermeoko Udalak zuen datu<br />

pertsonalak erabiliak izango direla eta baimendutako eta entitate honen ardura diren fitxategietan gordeko direla adierazi nahi<br />

dizugu. Fitxategi hauek DBEOan erregistratuko dira, bere konpetentzien barne dauden gestioak egiteko helburuz. Datuak<br />

jasoak izan direneko momentuan informazioa emango da eta egokia den babesa edukiko dute, eta soilik legeak baimentzen<br />

dituen kasuetan zesioak egingo dira./En cumplimiento de lo establecido por la Ley 2004 y la Ley Orgánica 15/1999, de<br />

Protección de Datos Personales, el Ayuntamiento de Bermeo le notifica que los datos personales de Vd. serán utilizados y<br />

guardados en ficheros responsabilidad de este Ayuntamiento. Estos Ficheros se registrarán en el RGPD, para la realización de<br />

las gestiones que le competen. La información se dará en el momento en el que se reciban los datos, dispondrán de la<br />

protección necesaria, y únicamente se cederán en los casos en los que la ley lo autorice.<br />

Udalaren Idazkaritzan zuzentzeko aukera dago sarrera, zuzentze, oposaketa eta ezeztapen eskubideak aurrera eramateko. /<br />

Existe la posibilidad de corrección de datos en el Departamento de Secretaria del Ayuntamiento, con el fin de utilizar los<br />

derechos de acceso, corrección, oposición y denegación.<br />

― Baimena ematen diot aipatutako Udalari, bertako atal eta sailetako edo beste herri administrazioetako fitxategietan egin<br />

beharreko kontsulta guztiak egiteko, honako eskabidea behar bezala kudeatzeko garrantzitsua gerta daitekeen informazioa<br />

eskuratzeko baldin bada./Autorizo al mencionado Ayuntamiento, para la realización de toda consulta que ha de realizar tanto<br />

en los ficheros de las Secciones y Departamentos del mismo Ayuntamiento, como en los de otras Administraciones Publicas,<br />

siempre y cuando resulte necesario para que la obtención de información necesaria para la correcta gestión de esta solicitud.<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21702 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

I. ERANSKINA/ANEXO I<br />

2014-2015 IKASTURTERAKO DIRU-LAGUNTZAK<br />

SUBVENCIONES CURSO 2014-2015<br />

BESTE DIRU-LAGUNTZA PUBLIKOEI BURUZKO ADIERAZPENA<br />

DECLARACIÓN DE OTRAS SUBVENCIONES PÚBLICAS<br />

Agiri honen bidez,nik …….......................................k,<br />

……….NAN zenbakidunak honako hau adierazten<br />

dut:<br />

Eskatzen dudan urratserako ez dudala ez aurretik<br />

eta ez 2013-2014 ikasturterako, euskara ikasteko<br />

inolako diru-laguntzarik jaso.<br />

Mediante este documento, la persona abajo<br />

firmante……………………… con DNI ………. declara<br />

que:<br />

No ha recibido para el nivel que solicita esta<br />

subvención, ninguna ayuda en el curso 2013-2014<br />

ni anteriormente.<br />

Eskatzen dudan urratserako Administrazio Publiko<br />

bati diru-laguntza eskatu diodala eta oraindik<br />

erantzunaren zain nagoela.<br />

Sí ha solicitado subvención a la Administración<br />

Pública para este curso y se encuentra en trámite.<br />

Eskatzen dudan urratserako Administrazio Publiko<br />

bati diru-laguntza eskatu diodala eta eman<br />

didatela. Zenbatekoa: .......... €<br />

Sí ha solicitado subvención a la Administración<br />

Pública para este curso y le ha sido concedida.<br />

Importe: .......... €<br />

Oharrak:<br />

Observaciones:<br />

Eta horrela jasota gera dadin sinatzen dut/Y para que así conste, firmo la presente<br />

Izp.<br />

Bermeon, 201…(e)ko ………aren … (e)(a)n<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21703 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

II. ERANSKINA/ANEXO II<br />

2014-2015 IKASTURTERAKO DIRU-LAGUNTZAK<br />

SUBVENCIONES CURSO 2014-2015<br />

«IKASLEAREN IBILBIDEA-OSOA-» AGIRIA LORTZEKO JARRAIBIDEAK<br />

INSTRUCCIONES PARA CONSEGUIR EL DOCUMENTO «HISTORIAL ALUMNO-TODO-»<br />

1. www.habe.euskadi.eus orrialdean sartu. 1. Entrar en la página www.habe.euskadi.eus<br />

2. «Ikasle eta irakasleen sarbidea»n klikatu. 2. Hacer clic en «Acceso alumnado y profesorado».<br />

3. Norberaren erabiltzaile eta pasahitza sartu. 3. Introducir el número de usuario y la contraseña<br />

personal.<br />

4. «Datu pertsonalak eta akademikoak» klikatu. 4. Hacer clic en «Datos personales y académicos».<br />

5. Ezkerreko zutabean agertzen den «matrikulazioa»<br />

atalaren barruan, «Ikaslearen ibilbidea» klikatu.<br />

«Ikaslearen ibilbidea-osoa-» agiria agertuko da.<br />

5. En la columna de la izquierda, dentro del apartado<br />

de «Matriculación», hacer clic en «Obtener historial».<br />

Aparecerá el documento «Historial alumno-todo-».<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong><br />

(I-5802)


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21704 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

Gidabaimena euskeraz prestatu eta atarateko diru<br />

laguntza deialdia. 2015. urtea.<br />

2015eko irailaren 2Udal honetako Osoko Bilkurak, 2015. urterako<br />

gidabaimena euskeraz prestatu eta atarateko dirulaguntza deialdia<br />

onartu dau.<br />

Xedea:<br />

Gidabaimena euskeraz prestatu eta azterketa euskeraz egin<br />

eta gainditzen daben Bermeoko herritarrentzako diru-laguntza emoteko<br />

modua arautuko da deialdi honen bidez.<br />

Bada, gazteei bereziki, alor horretan euskerea erabilteko erraztasunak<br />

eskaintzeko helburua dauka diru-laguntzaren deialdiak.<br />

Onuradunak:<br />

Bermeon erroldatuta egon eta gidabaimena atarateko azterketa<br />

teorikoa euskeraz egin eta gainditzen daben pertsonak.<br />

Bete beharreko baldintzak:<br />

1. Bermeon erroldatuta egotea.<br />

2. Gidabaimenaren prestakuntza euskeraz egitea.<br />

3. B mailako gidabaimenaren azterketa teorikoa euskeraz<br />

eginda eta gaindituta izatea eskaerak aurkezteko epea<br />

amaitu baino lehen.<br />

4. Bermeoko Udalagaz zorrik ez izatea.<br />

Aurkeztu beharreko agiriak:<br />

1. Eskari-orria beteta<br />

2. Nortasun Agiriaren fotokopia<br />

3. Kontu korrontearen zenbakia<br />

4. Prestakuntza euskeraz jaso dauen eta gainditutako azterketa<br />

teorikoa euskeraz egin dauen ziurtatzen dauen agiria.<br />

5. Erakunderen baten diru-laguntza jaso izanaren kasuan,<br />

horren frogagiria.<br />

Diru-laguntzaren bateragarritasuna:<br />

Diru-laguntza bateragarria izango da, erakunde publiko edo<br />

pribaturen batek emondako diru laguntzakaz, beti be, gain-finantziazinorik<br />

ez bada.<br />

Eskatzaileak beste erakunderen baten diru-laguntza jaso<br />

badau, horren frogagiria aurkezteko beharra izango dau.<br />

Eskariak aurkezteko epea eta tokia:<br />

Eskariak aurkezteko epea, 2015eko urriaren 1etik 31ra bitartekoa<br />

izango da. Eskaria aurkeztu ahal izango dabe, 2014ko abenduaren<br />

11tik eta eskaerak aurkezteko epearen azken eguna baino<br />

lehen azterketak egin eta gainditu dabezenek. Data horretatik aurrera<br />

egindakoek, 2016. urteko deialdian aurkeztu ahal izango dabez<br />

eskariak.<br />

Eskariak Berh@z bulegoan aurkeztuko dira, Ertzilla kalea, 6-8.<br />

Eskuratu leiteken diru-kopurua:<br />

Diru-laguntzak emoteko, 2015. urteko Euskera sailaren aurrekontuan,<br />

diru-laguntzetako partidan, 1.500 euroko diru-poltsa aurreikusita<br />

dago.<br />

Baldintzak beteten dabezan eskatzaileek 150 euroko diru-laguntza<br />

jasoko dabe.<br />

Diru-poltsan aurreikusitako kopurua gaindituko balitz, horretarako<br />

aukerea izan ezkero, diru-poltsa handitu egingo da eta aukerarik<br />

ez badago, eskatzaileen artean hainbanatuko da.<br />

Diru-laguntzak ebazteko prozedurea:<br />

Eskari guztiak jaso ostean, eta ebazpena emon aurretik, eskatzaileek<br />

baldintzak beteten dabezala egiaztatuko dau Udaleko Euskera<br />

Sailak, hau da, Bermeon erroldatuta egotea eta azterketak euskeraz<br />

egin eta gaindituta izana.<br />

Convocatoria de subvenciones para preparar y sacar el<br />

carnet de conducir en euskera. Año 2015.<br />

El 2 de septiembre de 2015 el pleno de la corporación aprobó<br />

para el año 2015 la convocatoria de subvenciones para preparar<br />

y sacar el carnet de conducir en euskera.<br />

Objeto:<br />

El objeto de la convocatoria es regular la concesión de ayudas<br />

destinadas a los y las ciudadanas de Bermeo que preparen<br />

las clases para sacarse el carnet de conducir en euskera y hagan<br />

y aprueben el examen en euskera.<br />

La convocatoria de ayuda económica tiene como objeto ofrecer<br />

facilidades a las personas jóvenes para la utilización del euskera<br />

en este ámbito.<br />

Beneficiarios/as:<br />

Personas empadronadas en Bermeo que realicen y aprueben<br />

el examen teórico para la obtención del carnet de conducir en euskera.<br />

Requisitos:<br />

1. Estar empadronado/a en Bermeo.<br />

2. Realizar la formación para la obtención del carnet de conducir<br />

en euskera.<br />

3. Haber realizado y aprobado el examen teórico para la obtención<br />

del carnet de conducir en euskera antes de la finalización<br />

del plazo para presentar las solicitudes.<br />

4. No tener deudas con el Ayuntamiento de Bermeo.<br />

Documentos a presentar:<br />

1. Solicitud cumplimentada.<br />

2. Fotocopia del documento de identidad.<br />

3. Número de cuenta corriente.<br />

4. Documento acreditativo de haber recibido la formación en<br />

euskera y haber superado el examen teórico en euskera.<br />

5. En caso de haber recibido subvención de alguna entidad,<br />

documento acreditativo.<br />

Compatibilidad de la ayuda:<br />

La ayuda será compatible con cualquier otra recibida de otras<br />

entidades, tanto públicas como privadas, siempre que no exista sobre<br />

financiación.<br />

En caso de haber recibido ayudas de otras entidades, se deberá<br />

presentar documento acreditativo.<br />

Plazo y lugar de presentación de solicitudes:<br />

El plazo para la presentación de solicitudes será del 1 al 31<br />

de octubre de 2015. Podrán presentar la solicitud todas aquellas<br />

personas que hayan realizado y aprobado los exámenes desde el<br />

11 de diciembre de 2014 y antes de la finalización del plazo para<br />

presentar las solicitudes. Quienes hayan realizado los exámenes<br />

en fecha posterior a la indicada, podrán presentar las solicitudes<br />

en la convocatoria del año 2016.<br />

Las solicitudes se presentarán en las oficinas de Berh@z, en<br />

Ertzilla kalea, 6-8.<br />

Importe de las ayudas:<br />

Para la concesión de estas ayudas, hay prevista una cantidad<br />

de 1.500 euros en el presupuesto de 2015 del Departamento de<br />

Euskera, en la partida de subvenciones.<br />

Las personas solicitantes que cumplan los requisitos recibirán<br />

una subvención de 150 euros.<br />

En caso de que se sobrepase la cantidad prevista, y siempre<br />

que sea posible, se ampliará la cantidad prevista, y si no es posible,<br />

se repartirá la cantidad entre las personas solicitantes.<br />

Procedimiento de resolución de las solicitudes:<br />

Una vez recibidas todas las solicitudes, y previo a la resolución,<br />

el Departamento de Euskera del Ayuntamiento comprobará<br />

que las personas solicitantes cumplen los requisitos establecidos,<br />

es decir, que están empadronadas en Bermeo y que han realizado<br />

y aprobado los exámenes en euskera.<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21705 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

Erroldako datuak Udaleko Estatistika Sailaren arduradunei eskatuko<br />

deutsoz eta azterketari buruzko datuak, barriz, Trafiko Zuzendaritzari.<br />

Baldintzak beteten dabezan eskariak Euskera zinegotzi delegatuaren<br />

dekretu bitartez onetsiko dira.<br />

Deialdi honetan aurreikusi ez diranak Euskera Batzordeak<br />

aztertu eta ebatziko ditu, diru-laguntzak arautzen dauzan 38/2003<br />

Legeari jarraiki.<br />

Bermeon, 2015eko irailaren 25ean.—Alkatea, Idurre Bideguren<br />

Gabantxo<br />

(II-5803)<br />

•<br />

Muruetako Udala<br />

Los datos de empadronamiento se solicitarán al Departamento<br />

de Estadística del Ayuntamiento, y los datos relativos a los exámenes,<br />

a la Dirección de Tráfico.<br />

Las solicitudes que cumplan los requisitos serán resueltas por<br />

decreto del concejal delegado del Departamento de Euskera.<br />

La Comisión de Euskera estudiará y resolverá, de conformidad<br />

con la Ley 38/2003, reguladora de la concesión de subvenciones,<br />

todas las cuestiones no previstas en esta convocatoria.<br />

En Bermeo, a 25 de septiembre de 2015.—La Alcaldesa, Idurre<br />

Bideguren Gabantxo<br />

(II-5803)<br />

•<br />

Ayuntamiento de Murueta<br />

Muruetako Udalerrian 2015. ekitaldirako diru-laguntzak<br />

emateko deialdiak eta oinarri bereziak.<br />

Muruetako Udaleko Osoko Bilkurak, 2015ko uztailaren 6an<br />

egindako ohiko lan saioan, 2015. ekitaldirako udalerrian ohiko dirulaguntzak<br />

emateko deialdiak eta oinarri bereziak onetsi zituen.<br />

Muruetan, 2015ko urriaren 1ean.<br />

GIZARTEAREN ETA KULTURAREN EREMUAN 2015EKO<br />

EKITALDIRAKO OHIKO DIRU-LAGUNTZAK EMATEKO DEIALDIA<br />

ETA OINARRI BEREZIAK<br />

1. artikulua.—Deialdiaren xedea eta helburua<br />

Deialdi honen helburua gizarte eta kultur jarduerak sustatzeko<br />

ohiko dirulaguntzak ezartzea da; jarduerok Murueta udalerriko pertsona<br />

juridikoek edo fisikoek egin beharko dituzte.<br />

2. artikulua.—Onuradunak<br />

Edozein pertsona fisiko edo juridiko izan daiteke honen bitartez<br />

deitu diren ohiko diru-laguntzen subjektu onuraduna, helbide<br />

soziala edo kokapen iraunkorra Muruetan badauka. Halaber,<br />

Murueta udalerrirako interesgarria den kultur jardueraren bat<br />

garatzeko asmoa izan beharko du, deialdi honetan azaldutako irizpideei<br />

jarraituz.<br />

3. artikulua.—Eskabideak aurkezteko lekua eta modua<br />

Eskabideak Muruetako Udaletxean, Larrabe auzoko 27an,<br />

dagoen udal-erregistroan aurkeztu beharko dira edo, bestela, Administrazio<br />

Publikoen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura<br />

Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 38.4 artikuluan<br />

azaldutako lekuren batean, Udalak horretarako prestatuko<br />

dituen inprimakietan.<br />

Eskariak aurkezteko epea: Hilabete bat, Bizkaiko aldizkari ofizialean<br />

argitaratu eta hurrengo egunetik hasita, zapatuak eta domekak<br />

aparte.<br />

Dokumentazio hau erantsi beharko da eskabidearekin batera:<br />

1. Diru-laguntzaren eskabide normalizatua (Muruetako udaletxean<br />

zein Muruetako webgunean - http://murueta.es jaso ahal<br />

izango da).<br />

2. Datu ekonomikoen orria (Eskabide-orrian dago).<br />

3. Erakunde eskatzailearen estatutuen kopia (aurreko ekitaldietan<br />

aurkeztu ez bada).<br />

4. Eusko Jaurlaritzaren Elkarte eta Erakundeen Erregistroan<br />

izena emanda duela azaltzen duen ziurtagiria (aurreko ekitaldietan<br />

aurkeztu ez bada).<br />

5. Erakundearen IFKren fotokopia, erakunde juridikoa bada<br />

(aurreko ekitaldietan aurkeztu ez bada).<br />

6. Eskatzailearen edo, estatutuetan azaldutakoari jarraituz,<br />

erakundearen arduraduna den pertsonaren NAN-aren fotokopia.<br />

Convocatorias y bases específicas de la concesión de subvenciones<br />

en el municipio de Murueta en 2015.<br />

El Ayuntamiento Pleno de Murueta, en sesión ordinaria de 6<br />

de julio de 2015, aprobó las Convocatorias y Bases específicas para<br />

la Concesión de Subvenciones de carácter ordinario en el municipio,<br />

para el ejercicio 2015.<br />

En Murueta, a 1 de octubre de 2015.<br />

CONVOCATORIA Y BASES REGULADORAS DE LA CONCESIÓN<br />

DE SUBVENCIONES DE CARÁCTER ORDINARIO EN EL ÁMBITO<br />

SOCIO-CULTURAL DE MURUETA, PARA 2015<br />

Artículo 1.—Objeto y finalidad de la convocatoria<br />

Es objeto de la presente Convocatoria establecer ayudas económicas<br />

para el fomento de actividades sociales y culturales de<br />

carácter ordinario realizadas por personas jurídicas o físicas del<br />

municipio de Murueta.<br />

Artículo 2.—Beneficiarios<br />

Podrá ser sujeto beneficiario de las subvenciones ordinarias<br />

que se convocan mediante la presente, cualquier persona física<br />

o jurídica que teniendo su domicilio social o establecimiento permanente<br />

en Murueta, pretenda desarrollar una actividad socio-cultural<br />

que, atendiendo a los criterios que se recogen en la presente<br />

convocatoria, resulte de interés para el municipio de Murueta.<br />

Artículo 3.—Lugar y forma de presentación de solicitudes<br />

Las solicitudes deberán ser presentadas en el Registro del Ayuntamiento<br />

de Murueta situado en el barrio Larrabe, 27, o en cualquiera<br />

de los lugares a los que se refiere el artículo 38.4 de la Ley<br />

30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones<br />

Públicas y del Procedimiento Administrativo Común,<br />

en los impresos que a tal efecto dispondrá el Ayuntamiento.<br />

Plazo de presentación de solicitudes: 1 mes, contado desde<br />

el día siguiente a la publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia»,<br />

sábado y festivos excluidos.<br />

La documentación adjunta que debe acompañar a la solicitud<br />

es la siguiente:<br />

1. Solicitud de subvención normalizada (podrá recogerse en<br />

el Ayuntamiento de Murueta o descargarse de la página web de<br />

Murueta -http://murueta.es).<br />

2. Hoja de datos económicos (incluida en el impreso de solicitud).<br />

3. Copia de los Estatutos de la Entidad solicitante (salvo que<br />

se hubiera presentado en ejercicios anteriores).<br />

4. Certificado de inscripción en el Registro de Asociaciones<br />

y Entidades del Gobierno Vasco (salvo que se hubiera presentado<br />

en ejercicios anteriores).<br />

5. Fotocopia del CIF de la entidad, caso de tratarse de una<br />

entidad jurídica (salvo que se hubiera presentado en ejercicios anteriores).<br />

6. Fotocopia del DNI de la persona física solicitante o del responsable<br />

de la Entidad, según los Estatutos correspondientes.<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21706 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

7. Foru Aldundiarekin Betebehar fiskaletan eta Gizarte Segurantzan<br />

egunean egotearen ziurtagiriak.<br />

8. 2015. urtean egin beharreko jardueren egitaraua, horiek<br />

egiteko egunak zehaztuz.<br />

Udalak, kasu zehatz bakoitzari jaramon egiteko, beste dokumentu<br />

osagarri batzuk eskatu ahal izango dizkio eskatzaileari, aurkeztutako<br />

proiektua osorik baloratzeko egokitzat jotzen badu.<br />

Eskatzailearen batek aurreko deialdiaren batean aurkeztu badu<br />

eskabidea, ez ditu berriro aurkeztu behar izango, Udalak, dagoeneko<br />

dituen agiri eta informazioak, aldakuntzarik ez bada egon, eta<br />

bost urte baino gehiago ez bada igaro.<br />

Eskabideak baztertzea: Ez dira aintzat hartuko lehenago ere<br />

Muruetako udalak emandako diru-laguntzen azalpen edota justifikazio<br />

memoria (agirien bidezkoa) aurkeztu ez duten erakundeek<br />

edo pertsonek egindako eskabideak.<br />

Eskabide osagabeak edo akastunak: Aurkezturiko eskabidea<br />

edo erantsitako dokumentazioa osagabeak izanez gero, edo<br />

zuzentzeko moduko beste akatsik edukiz gero, hori 10 laneguneko<br />

epean zuzentzeko eskabidea egingo zaio eskatzaileari, agindeia<br />

jakinarazi eta biharamunetik aurrera zenbatzen hasita; hori egin<br />

ezean, eskabidea baztertu egingo da.<br />

Eskabideak adierazitako epeetatik kanpo aurkezten badira, eskabideok<br />

atzera botako dira, artxibatuz, beste tramiterik egin behar<br />

izan gabe.<br />

4. artikulua.—Diru-laguntzaren zenbatekoa eta ordaintzeko<br />

modua<br />

Honako hauek izango dira eskatzaileen artean banatuko<br />

diren gehieneko zenbatekoak:<br />

— Jaietarako diru-laguntza sozio-kulturalak: 8.050,00 euro.<br />

— Gainerako diru-laguntza sozio-kulturalak: 3.750,00 euro, gastua<br />

452.481.01 eta 481.02 aurrekontu partiden kargura eginez,<br />

hurrenez hurren.<br />

Diru-laguntza aldez aurretik ordain daiteke (bere osotasunean<br />

edo parte batean) , onuradunak egin behar duen justifikazioa baino<br />

lehen, baldin eta diru-laguntza ezinbestekoa bada jarduera garatzeko.<br />

5. artikulua.—Emateko prozedura<br />

Diru-laguntza hauek emateko prozedura norgehiagoka<br />

izango da.<br />

6. artikulua.—Diru-laguntza emateko irizpide objektiboak<br />

Aurkeztutako proiektuak balioztatzeko, jarraian zehaztutako faktoreak<br />

hartuko dira kontuan:<br />

1. Euskararen balorazioa:<br />

Erabilera, ezagutza eta hedapena: Gehienez 0,50 puntu.<br />

2. Programaren balorazioa bere osotasunean: Gehienez<br />

puntu 1.<br />

3. Herritarren partaidetza sustatuko duten ekintzak: Gehienez<br />

puntu 1.<br />

4. Lankidetza eta inplikazioa: Gehienez puntu 1.<br />

— 0,50 puntu, Muruetako Udalaren programekin, besteak<br />

beste, auzoetako jai tradizionalak, jai nagusiak, Gabonak,<br />

etab., eta, batez ere, Udalak antolatzen dituen jarduera<br />

guztiekin.<br />

— 0,50 puntu, kultur elkarteek antolatzen dituzten jarduera<br />

guztiekin.<br />

5. Berdintasunaren sustapena gizonen eta emakumeen<br />

artean, eta jardueraren eragina berdintasunaren sustapenean: Gehienez<br />

puntu 1.<br />

7. Certificados de estar al corriente de las obligaciones fiscales<br />

con Hacienda Fora y con la Seguridad Social.<br />

8. Programa de actividades a realizar durante el año 2015,<br />

señalando fechas estimadas para su realización.<br />

El Ayuntamiento podrá, en atención a cada caso concreto, requerir<br />

al solicitante cualquier otra documentación complementaria que<br />

considere oportuna a los efectos de la valoración de conjunto del<br />

proyecto presentado.<br />

Los solicitantes que hayan realizado solicitudes en convocatorias<br />

anteriores, no deberán presentar aquellos documentos e informaciones<br />

que estén en poder del Ayuntamiento y que no hayan<br />

sufrido variaciones, y cuando no hayan trascurrido más de cinco<br />

años.<br />

Exclusión de solicitudes: No se tendrán en cuenta aquéllas solicitudes<br />

formuladas por persona o entidad que tenga pendiente la<br />

presentación de memoria explicativa y/o justificación documental<br />

de subvenciones recibidas del Ayuntamiento de Murueta en ocasiones<br />

anteriores.<br />

Solicitudes incompletas o defectuosas: En el caso de que la<br />

solicitud presentada o la documentación adjuntada sean incompletas<br />

o adolezcan de algún otro defecto subsanable, se requerirá al solicitante<br />

para que proceda a su subsanación en el plazo máximo de<br />

10 días hábiles, a contar desde el siguiente a la notificación del requerimiento,<br />

indicándole que de no hacerlo así, se le tendrá por desistido<br />

de su solicitud.<br />

La presentación de las solicitudes fuera de los plazos mencionados<br />

dará lugar a la desestimación de dichas solicitudes, archivándose<br />

las mismas sin más trámite.<br />

Artículo 4.—Cuantía de la subvención y forma de pago<br />

Las cantidades máximas a distribuir entre los solicitantes serán:<br />

— Subvenciones socio-culturales a Festejos: 8.050,00 euros.<br />

— Subvenciones socio-culturales restantes: 3.750,00 euros,<br />

realizándose el gasto con cargo a las partidas presupuestaria<br />

452.481.01 y 481.02 respectivamente.<br />

El pago de la subvención podrá realizarse por adelantado (en<br />

su totalidad o en parte) previamente a la justificación que la beneficiaria<br />

tiene la obligación de realizar, en caso de constituir la subvención<br />

financiación imprescindible para el desarrollo de la actividad.<br />

Artículo 5.—Procedimiento de concesión<br />

El procedimiento de concesión de las presentes subvenciones<br />

es el de concurrencia competitiva.<br />

Artículo 6.—Criterios objetivos de otorgamiento de la subvención<br />

Para valorar los proyectos presentados se tomarán en cuenta<br />

los factores que a continuación se relacionan:<br />

1. Valoración del euskara:<br />

Utilización, conocimiento y difusión: Máximo 0,50 puntos.<br />

2. Valoración del programa en su conjunto: Máximo 1 punto.<br />

3. Acciones que van a promover la participación ciudadana:<br />

Máximo 1 punto.<br />

4. Colaboración e implicación: Máximo 1 punto.<br />

— 0,50 puntos, con los programas del Ayuntamiento de<br />

Murueta, entre otros, fiestas tradicionales de barrios,<br />

fiestas patronales, Navidad, etc., y sobre todo, con todas<br />

las actividades que organiza el Ayuntamiento.<br />

— 0,50 puntos, con todas las actividades que organicen<br />

las asociaciones culturales.<br />

5. Promoción de la igualdad entre hombres y mujeres, e, incidencia<br />

de la actividad en la promoción de la igualdad: Máximo 1<br />

punto.<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21707 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

6. Udalak emandakoez gain beste finantzaketa iturriak eskuratzeko<br />

egiten diren esfortzuak eta ekintzak: Gehienez 0,50 puntu.<br />

7. Memoria eta aurrekontua, eta baita aurreko urteetako jardueren<br />

balantze aurkeztua. Gehienez 0,50 puntu.<br />

8. Talde sustatzailearen, elkartearen edo norbanakoaren ibilbidea<br />

(historiala, aurrekariak eta esperientzia): puntu 1.<br />

7. artikulua.—Bideratzea eta ebaztea<br />

Alkatetzaren bitartez ebatziko dira eskabideak, Kultura, eta Hezkuntza<br />

batzordeak proposatutakoa kontuan hartuta. Hiru hilabeteko<br />

epea egongo da horretarako, deialdi hau argitaratzen denetik aurrera<br />

zenbatzen hasita.<br />

Ebazpena jakinarazteko 30/1992 Legearen 58. artikuluak xedatzen<br />

duenari jarraituz egingo da.<br />

Epe hori igaro eta eskabideari buruzko berariazko ebazpenik<br />

azaldu ez bada, ukatu egin dela ulertu beharko da, ondoren horri<br />

buruzko berariazko ebazpenik emateari kalterik eragin gabe.<br />

8. artikulua.—Onuradunen betebeharrak<br />

Deialdi honetan azaldutako diru-laguntzen onuradunak diren<br />

pertsonek edo erakundeek honako betebehar hauek izango<br />

dituzte:<br />

— Gizartearen eta Kulturaren eremuan ohiko diru-laguntzak<br />

emateko modua arautzen duen oinarri arautzaileetan ezarritako<br />

arauak behar bezala betetzea, bai eta diru-laguntza<br />

emateko ebazpenean ezar daitezkeen baldintza bereziak<br />

ere.<br />

— Eman zaion diru-laguntzari, eskatzeko azaldu zen helburu<br />

zehatza ematea.<br />

— Diru-laguntza jaso duen jarduera garatzeko beharrezko baimen<br />

guztiak lortzea.<br />

— Sustapeneko elementuetan eta diru-laguntza jaso duen jarduerarako<br />

lantzen diren karteletan, testuetan edo agirietan,<br />

Muruetako udalaren babesa aipatuko da.<br />

— Udalak eskaturiko laguntza guztia emango da, dirulaguntza<br />

jaso duten ikuskizunak edo jarduerak hobeto garatzeko.<br />

Eskaera horri ezetzik emanez gero, egindako eskabidea artxibatu<br />

egingo da, edo bestela, iraungi egingo da, eta emandako<br />

diru-laguntza itzuli beharko da; gainera, bidezko<br />

zehapen guztiak ezarri ahal izango dira.<br />

— Helburu berbererako lortu diren gainerako diru-laguntza guztien<br />

berri ematea, horien jatorria publikoa edo pribatua izan<br />

arren, eta jasotako zenbatekoa argi adierazi beharko da.<br />

— Udalak egingo dituen egiaztapen jarduerak onartzea.<br />

— Emandako zenbatekoari eman zaion erabilera justifikatzea.<br />

9. artikulua.—Laguntzaren justifikazioa<br />

1. Diru-laguntza jaso duen jarduera amaitu ondoren, agirien<br />

bidezko justifikazioa egin beharko da, diru-laguntzari emandako erabilera<br />

zuzena egiaztatzeko.<br />

2. Horretarako, honako agiri hauek aurkeztu beharko dira:<br />

a) Urtean garatutako jarduera guztien programari buruzko<br />

memoria xehatua.<br />

b) Udalak emandako imprimakia, justifikazio orria deritzona:<br />

jarduerak eragindako diru-sarrera eta gastuen balantzea. Diruz lagundutako<br />

jarduera honetarako beste edozein laguntza edo diru-laguntza<br />

jaso bada, hemen azaldu beharko da, laguntza publikoa zein<br />

pribatua izan.<br />

c) Jardueraren ondorioz sorturiko gastuen jatorrizko ziurtagiriak,<br />

emandako zenbatekoaren kopuru osoraino. Ziurtagiri horiek<br />

fakturak edo frogarako baliozkoak diren beste elementu batzuk izango<br />

dira, eta baliozkotasuna edukiko dute merkataritzako trafiko juridikoan.<br />

6. Los esfuerzos y acciones que se llevan a cabo para obtener<br />

otras fuentes de financiación, además de las ayudas municipales:<br />

máximo 0,50 puntos.<br />

7. Memoria y presupuesto, así como balance presentado de<br />

actividades anteriores. Máximo 0,50 puntos.<br />

8. Recorrido del grupo promotor, asociación o particular (historial,<br />

antecedentes y experiencia): 1 punto.<br />

Artículo 7.—Instrucción y resolución<br />

Las solicitudes serán resueltas por la Alcaldía a propuesta de<br />

la Comisión de Cultura, en el plazo máximo de tres meses contados<br />

a partir del día siguiente al de finalización del plazo para presentación<br />

de solicitudes.<br />

La notificación de la resolución se realizará de acuerdo con<br />

lo previsto en el artículo 58 de la Ley 30/1992.<br />

En el caso de que transcurrido dicho plazo no conste resolución<br />

expresa de la solicitud, se entenderá que la misma ha sido<br />

denegada, sin perjuicio de que con posterioridad sea resuelta de<br />

forma expresa.<br />

Artículo 8.—Obligaciones de los beneficiarios<br />

Las personas o entidades beneficiarias de las subvenciones<br />

objeto de la presente convocatoria deberán cumplir con las<br />

siguientes obligaciones:<br />

— Cumplir debidamente con lo establecido en las Bases reguladoras<br />

de concesión de Subvenciones de carácter ordinario<br />

en el ámbito de la Sociedad y de la Cultura, así como las<br />

condiciones particulares que pudieran establecerse en la<br />

resolución por la que se conceda la subvención.<br />

— Dar a la subvención concedida el concreto destino para el<br />

que fue solicitada.<br />

— Obtener cuantas autorizaciones sean precisas para el desarrollo<br />

de la actividad subvencionada.<br />

— Incorporar en los elementos de promoción y en los carteles,<br />

textos o documentos que se elaboren con ocasión de<br />

la actividad subvencionada, la mención del patrocinio del<br />

Ayuntamiento de Murueta.<br />

— Prestar toda la colaboración que desde el Ayuntamiento sea<br />

requerida para un mejor desarrollo de la actividad o evento subvencionados.<br />

La negativa en éste sentido podrá suponer el<br />

archivo de la petición formulada, o en su caso la extinción y<br />

obligación de reintegro de la subvención ya concedida, así como<br />

la imposición de las sanciones que en su caso procedan.<br />

— Comunicar la obtención de cualquier otra ayuda económica para<br />

el mismo fin, sea su procedencia bien pública o bien privada<br />

con indicación expresa en todo caso de la cuantía recibida.<br />

— Someterse a cuantas actuaciones de comprobación efectúe<br />

el Ayuntamiento.<br />

— Proceder a la justificación posterior del empleo dado a la<br />

cantidad otorgada.<br />

Artículo 9.—Justificación de la ayuda<br />

1. Una vez finalizada la actividad para cuya realización se<br />

concedió la ayuda deberá procederse a la justificación documental<br />

que acredite el correcto empleo dado a la misma.<br />

2. La documentación a aportar a tales efectos será la relacionada<br />

a continuación:<br />

a) Memoria detallada del programa completo de las actividades<br />

del año.<br />

b) El impreso normalizado del Ayuntamiento de Murueta denominado<br />

hoja de justificaciones: Balance de ingresos y gastos originados<br />

por la actividad; se deberá incluir cualquier otra subvención<br />

o ayuda, pública o privada, recibida para la actividad<br />

subvencionada.<br />

c) Justificantes originales de los gastos devengados como<br />

consecuencia de la actividad, hasta el montante total de la cuantía<br />

concedida. Tales justificantes consistirán en facturas u otros documentos<br />

de valor probatorio equivalente con validez en el tráfico jurídico<br />

mercantil.<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21708 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

Horrela bada, honakoak azaldu beharko dira fakturetan,<br />

nahitaez:<br />

— Erakunde, Elkarte edo dena delakoaren identifikazio fiskala.<br />

— Hornitzailearen identifikazioa. Fakturaren eguna.<br />

— Zerbitzua eragin duen jarduera. Zerbitzuaren deskribapena.<br />

Justifikatu eta onartu diren gastuen %10 arte agiri bitarteko justifikazioa<br />

egitea salbuesten da eta justifikatzeko zailtasunezko gestio-<br />

gastu modura hartuko dira. Horrenbestez, nahiz eta agiri bidezko<br />

justifikazioa izan, ez dira onartuko honako motako gastuak: jatekoak,<br />

edariak eta antzerako kontsumoak, salbuetsita diru-laguntza<br />

bera emateko oinarria izandakoak (herri bazkari edo jaiak).<br />

d) Diru-laguntza jaso duen jardueraren edo ikuskizunaren eraginez<br />

argitaraturiko edo editaturiko liburuxka, kartel, liburu, bideo,<br />

CD-Rom eta antzeko bakoitzaren ale bat. Horietan guztietan diruz<br />

lagundutako jarduera Muruetako udalak babestu duela adierazi<br />

beharko da.<br />

3. Justifikazioa aurkezteko azken eguna indarrean den<br />

urteko azaroaren 15ean izango da.<br />

4. Jarduera beste edozein erakunde publikoren edo pribaturen<br />

laguntzarekin finantzatu bada, justifikazioaren zatitzat, fondo<br />

horien jatorria eta diru-laguntza jaso duten jardueretarako aplikazioa<br />

egiaztatu beharko da.<br />

5. Onuradunak aurkeztu dituen jatorrizko agiriak behar<br />

dituenean, fotokopia batekin batera emango dira; erkatu eta jatorrizko<br />

agiriak zigilatu eta onuradunari itzuliko zaizkio.<br />

6. Aurkezturiko justifikazio agiri guztien data diru-laguntza jaso<br />

duen ekitaldi ekonomikokoa izango da.<br />

10. artikulua.—Diru-laguntza itzultzea<br />

1. Ondorengo kasuetan jasotako laguntza Udal Kutxetara itzuli<br />

beharko da:<br />

a) Emandako zenbatekoa eskabidean adierazitako helbururako<br />

ez erabiltzea. Bereziki, Oinarri hauetako 9.c) artikuluan xedatutakoari<br />

erreparatuz.<br />

b) Diru-laguntza beharrezko baldintzak bete barik lortzea.<br />

c) Onuradunari egotz dakizkioken arrazoiak direla-eta, deialdi<br />

honetako 8. artikuluan azaldutako betebeharrak ez betetzea.<br />

d) Justifikazio egokia ez egitea, deialdi honetako 9. artikuluan<br />

ezarritakoaren arabera. Gastuaren justifikazio partziala eginez gero,<br />

justifikatu gabe gelditu den gastuaren zenbateko baliokidea itzuli<br />

beharko da.<br />

e) Gehiegizko finantziazioa izatea, jardueraren benetako kostuari<br />

dagokionez; kasu horretan soberakin osoa itzuli beharko da.<br />

f) Beste erakunde batzuen diru-laguntzekin batzean behar<br />

baino gehiagoko finantziazioa gertatuz gero, Muruetako udalak emandako<br />

zenbatekoa itzuli beharko du onuradunak, inantzatutako kopuru<br />

osoaren gainean berak emandako kopuruaren arabera.<br />

g) Diru-laguntza emateko ebazpenean onuradunei ezartzen<br />

zaizkien baldintzak edo betebeharrak urratzea, jarduera edo<br />

proiektua egiteko moduari dagokionez. Kasu horretan, itzuli beharreko<br />

zenbatekoa zehazteko kontuan hartuko da ez-betetzeen larritasuna,<br />

zuzentasun eta proportzionaltasun abiaburuei jaramon<br />

eginda.<br />

2. Edonola ere, zati batean edo guztiz itzuli beharreko zenbatekoa<br />

zehazteko, kontuan hartuko dira proportzionaltasun eta berdintasun<br />

abiaburuak. Horretarako, kasu zehatz bakoitzaren inguruan.<br />

11. artikulua.—Araupetzea<br />

Oinarri berezi hauek Muruetako Diru-laguntzak Emateko<br />

Arautzen duen Udal Ordenantza Orokorra osotzen dute.<br />

Así, en las facturas habrá de indicarse necesariamente:<br />

— Identificación Fiscal de la Entidad, Asociación, etc.<br />

— Identificación del proveedor. Fecha de la factura.<br />

— Actividad que origina el servicio. Descripción del servicio.<br />

Se exime de justificación documental, como gastos de gestión<br />

de difícil justificación, hasta un 10% de los gastos acreditados<br />

y aceptados como subvencionables. En este sentido, no se admitirán,<br />

aunque estuvieran justificados documentalmente, gastos de<br />

comidas, bebidas y otros consumos que no fueran en sí mismos<br />

el objeto de la subvención (comidas o festejos populares).<br />

d) Aportación de un ejemplar de cada uno de los folletos, carteles,<br />

libros, vídeos, CD-Rom, etc. que se hayan editado o publicado<br />

con ocasión de la actividad o evento subvencionados. En ellos<br />

deberá haberse incluido al Ayuntamiento de Murueta como patrocinador<br />

de la actividad subvencionada.<br />

3. El plazo máximo para la justificación será el 15 de<br />

noviembre del año en curso.<br />

4. Cuando la actividad haya sido cofinanciada con otras ayudas<br />

o recursos por parte de cualquier otra entidad pública o privada,<br />

deberá acreditarse, como parte de la justificación, la procedencia<br />

y aplicación de tales fondos a las actividades subvencionadas.<br />

5. Cuando la beneficiaria precise de los documentos originales<br />

presentados, los mismos se aportarán junto con fotocopia, la cuál<br />

será cotejada y los originales sellados y devueltos a aquélla.<br />

6. Toda la documentación justificativa presentada, habrá de<br />

estar fechada en el ejercicio económico para el que se conceda<br />

la subvención.<br />

Artículo 10.—Reintegro de la subvención<br />

1. Procederá el reintegro a las Arcas Municipales de la ayuda<br />

recibida, cuando se dé alguno de los supuestos siguientes:<br />

a) No destinar la cuantía concedida a la finalidad concreta<br />

para la que se solicitó. Atendiendo especialmente a lo establecido<br />

en el artículo 9.c) de estas Bases.<br />

b) Haber obtenido la subvención sin reunir las condiciones<br />

requeridas para ello.<br />

c) El incumplimiento, por razones imputables al beneficiario,<br />

de las obligaciones asumidas en el artículo 8 de la presente convocatoria.<br />

d) El incumplimiento de la obligación de justificación en los<br />

términos establecidos en el artículo 9 de la presente convocatoria.<br />

Si se realizase una justificación parcial del gasto, habrá de reintegrarse<br />

la cantidad equivalente al gasto que haya quedado sin justificar.<br />

e) El exceso de financiación con relación al coste real de la<br />

actividad, en cuyo caso habrá de reintegrase la suma remanente.<br />

f) La sobre financiación por concurrencia con otras subvenciones<br />

o ayudas de otras instituciones, públicas o privadas, en<br />

cuyo caso la beneficiaria tendrá la obligación de reintegro de la cuantía<br />

concedida por el Ayuntamiento de Murueta en proporción al<br />

importe aportado por éste en relación con el total financiado.<br />

g) El incumplimiento de las condiciones u obligaciones<br />

impuestas a los beneficiarios en la resolución por la que se concediera<br />

la subvención, referentes al modo de realización de la actividad<br />

o ejecución del proyecto. En este caso, se tendrá en cuenta<br />

la gravedad de los incumplimientos cometidos para determinar la<br />

cuantía a reintegrar, atendiendo a los principios de equidad y proporcionalidad.<br />

2. Para la determinación de la cuantía a reintegrar, total o parcialmente,<br />

se atenderá en cualquier caso a los principios de proporcionalidad<br />

y equidad, para lo cual se estará a las circunstancias<br />

de cada caso concreto.<br />

Artículo 11.—Regulación<br />

Las presentes bases específicas complementan las bases generales<br />

establecidas en la Ordenanza Reguladora de la Concesión<br />

de Subvenciones del Ayuntamiento de Murueta.<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21709 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

BUSTURIALDEKO GAINERAKO UDALERRIETAKO<br />

EDOZEINETAKO KIROLDEGIAN 2015 EKITALDIAN EGINDAKO ODAI-<br />

NETARENGATIKO DIRU-LGUNTZAK<br />

EMATEKO DEIALDIA<br />

1. Xedea<br />

Deialdi honen xedea da Busturialdeko udalerrietako edozeinetako<br />

kiroldegi bat 2015ko ekitaldian ordaintzetik ondorioztatutako<br />

gastuak ordaintzeko diru-laguntzak ematea norgehiagoka araubidean,<br />

Udalaren Osoko Bilkurak 2014ko otsailaren 3an onetsi zituen<br />

eta 2014ko martxoaren 25eko 58 zenbakiko Bizkaiko Aldizkari Ofizialean<br />

argitaratu ziren oinarrien arabera.<br />

Diruz lagundu ahalko dira diru-laguntzaren xedearekin zuzenean<br />

eta objektiboki lotuta dauden onuradunaren gastuak, baldin<br />

eta diru-laguntzak arautzen dituen oinarrizko araudian ezarritako<br />

baldintzak betetzen badituzte. Diru-laguntzaren xede den zenbatekoa<br />

erroldatutakoek eta erroldatu gabeek ordaintzen dituzten eta<br />

kiroldegia barne hartzen duten Gernika-Lumoko edo Bermeoko udalerriek<br />

2014ko ekitaldirako ezarri dituen tarifen artean dagoen aldearekin<br />

bat etorriko da.<br />

2. Onuradunak<br />

Onuradunak izan daitezke Murueta udalerriko biztanleak, udal<br />

mugarte horretan kiroldegirik ez dagoenez 2014ko ekitaldian kirolmodalitateak<br />

egiteko Busturialdeko beste udalerri bateko (Gernika-<br />

Lumo edo Bermeo) kirol instalazioetara joan behar izan direnak.<br />

Deialdi honetarako betekizuna izango da tarifa ezberdinak egotea<br />

erroldatutakoek eta erroldatu gabeek izena emateko edo ordaintzeko.<br />

Udalerrian erroldatuta egon behar da, diru-laguntza eskatzen<br />

den momentuan baita diru-laguntzaren xedea den ekitaldian ere.<br />

Diru-laguntza jasoko dutenak salbuetsita egongo dira jasotako<br />

diru-laguntzaren zabalkundea ematetik.<br />

Onuradun bakoitzak kiroldegia ordaintzeagatiko dirulaguntza<br />

bakarra eskatu ahalko du urtean. Eskatzaileak kirol instalazio bat<br />

baino gehiago ordaindu badu, zenbateko handiena duen ordainketa<br />

baino ez da kontuan hartuko.<br />

3. Diruz lagunduko den gehieneko zenbatekoa guztira<br />

Deialdi honetarako kreditua 2.300,00 eurokoa da, 2014ko ekitaldirako<br />

onetsi den udal aurrekontuko 452.481.02 gastu partidan<br />

dagoena.<br />

Diru-laguntza horiek eta bestelako erakunde publiko edo pribatuek<br />

emandako diru-laguntzak, laguntzak, sarrerak edo baliabideak<br />

bateragarriak dira; betiere, diru-laguntzak arautu dituen araudiaren<br />

arabera.<br />

4. Eskabideak eta aurkezteko epea<br />

Eskabideak Muruetako Udaleko Erregistro Orokorrean aurkeztu<br />

beharko dira, honako helbide honetan: Larrabe auzoa, 27(48394)<br />

Murueta.<br />

Eskabideak aurkezteko eredu ofiziala aipatutako erregistroko<br />

bulegoan jaso ahalko da.<br />

Eskabideak aurkezteko epea hilabete batekoa izango da, deialdi<br />

hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta biharamunetik aurrera<br />

zenbatzen hasita. Azken eguna larunbata edo jaieguna izanez gero,<br />

eskabideak aurkezteko epea hurrengo astegunera arte luzatuko da.<br />

5. Bazterketak<br />

Diru-laguntzak arautzen dituen oinarrizko araudian ezarritako<br />

arrazoiez gain, ezin izango dute diru-laguntzarik jaso eskabideak<br />

aurkezteko egunean Udal Ogasunaren zerga-betebeharrak eguneratuta<br />

ez dituzten eskatzaileek, edo aurretik emandako diru-laguntzak<br />

egiaztatzen dituzten agiriak aurkeztu ez dituztenek.<br />

Ziurtatzeko agiriak aurkezteak ez dakar, besterik gabe, aurkeztutako<br />

justifikazioaren onespena.<br />

CONVOCATORIA PARA LA CONCESIÓN DE SUBVENCIONES<br />

POR ABONO A UN POLIDEPORTIVO DE CUALQUIERA<br />

DE LOS RESTANTES MUNICIPIOS DEL BUSTURIALDEA<br />

DURANTE EL EJERCICIO 2015.<br />

1. Objeto<br />

La presente convocatoria tiene por objeto la concesión, en régimen<br />

de concurrencia, de las subvenciones destinadas a sufragar<br />

los gastos derivados del abono a un polideportivo de cualquiera<br />

de los municipios del Busturialdea durante el ejercicio 2015, con<br />

arreglo a las bases aprobadas por el Pleno del Ayuntamiento en<br />

sesión de fecha 3 de febrero de 2015 y publicadas en el «Boletín<br />

Oficial de Bizkaia» número 58, de 25 de marzo de 2014<br />

Serán subvencionables los gastos realizados por el beneficiario<br />

que se encuentren directa y objetivamente relacionados con el objeto<br />

de la subvención, siempre que reúnan las condiciones establecidas<br />

en la normativa básica reguladora de las subvenciones. El importe<br />

objeto de subvención se corresponderá a la diferencia de tarifas de<br />

abono entre las personas empadronadas y las no empadronadas,<br />

establecida para el ejercicio 2014 por los municipios de Gernika-Lumo<br />

o Bermeo donde se ubican los correspondientes polideportivos.<br />

2. Personas beneficiarias<br />

Podrán ser personas beneficiarias los vecinos y vecinas del<br />

municipio de Murueta, que como consecuencia de no existir polideportivo<br />

en el mencionado término municipal, durante el ejercicio<br />

2015 se vieron obligadas a asistir a las instalaciones deportivas<br />

de otro municipio del Busturialdea (Gernika-Lumo o Bermeo)<br />

para la práctica de las diversas modalidades de deporte.<br />

Para la presente convocatoria se regula como requisito la existencia<br />

de diferencia de tarifas para la inscripción o abono de vecinos<br />

empadronados y no empadronados.<br />

Estar empadronado en el municipio tanto en el momento de<br />

la solicitud como durante el ejercicio objeto de subvención.<br />

Las personas beneficiarias de esta subvención quedarán exentas<br />

de dar publicidad de la subvención percibida.<br />

Cada persona beneficiaria sólo podrá pedir una única subvención<br />

anual por abono a polideportivo. En el caso de que el/la<br />

solicitante se haya abonado a más de una instalación polideportiva<br />

podrá tomarse en cuenta únicamente el abono de mayor importe.<br />

3. Cuantía global máxima objeto de subvención<br />

El crédito destinado a la presente convocatoria asciende a un<br />

importe de 2.300,00 euros incluido en la partida presupuestaria<br />

452.481.02 del presupuesto municipal aprobado para el presente<br />

ejercicio 2015.<br />

Estas subvenciones son compatibles con la percepción de otras<br />

subvenciones, ayudas, ingresos o recursos procedentes de otras<br />

entidades públicas o privadas en los términos establecidos en la<br />

normativa reguladora de las Subvenciones.<br />

4. Solicitudes y plazo de presentación<br />

Las solicitudes se deberán presentar en el Registro General<br />

del Ayuntamiento de Murueta, barrio Larrabe, 27(48394) Murueta.<br />

El modelo oficial de presentación de solicitudes podrá recogerse<br />

en la oficina del registro citado.<br />

El plazo de presentación de solicitudes será de un mes a contar<br />

a partir del siguiente día al de la publicación de la presente convocatoria<br />

en el «Boletín Oficial de Bizkaia». Si el último día fuera<br />

sábado o festivo se entenderá prorrogado el plazo de presentación<br />

de solicitudes al siguiente día hábil.<br />

5. Exclusiones<br />

Además de las causas establecidas en la Normativa Básica reguladora<br />

de las Subvenciones, no podrán obtener subvención alguna<br />

las personas solicitantes que en la fecha de presentación de instancias<br />

no se encuentren al corriente de sus obligaciones tributarias con la<br />

Hacienda Municipal o no hayan presentado la documentación justificativa<br />

de subvenciones concedidas con anterioridad.<br />

La mera presentación de la documentación justificativa no<br />

implica la conformidad de la justificación presentada.<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21710 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

6. Eskabidearekin batera aurkeztu beharreko dokumentazioa<br />

Eskabideak aurkeztean, honako agiri hauek —jatorrizkoak edo<br />

kopiak— erantsi beharko dira, behar bezala konpultsatuak, indarrean<br />

dagoen araudiari jarraiki:<br />

a) Eskatzailearen edo haren legezko ordezkariaren NANaren<br />

fotokopia konpultsatua.<br />

b) Eskabide hau aurkezten den egunean, Udal Ogasun, Foru<br />

Ogasun eta Gizarte Segurantzarekiko zerga-betebeharrak eguneratuta<br />

dituela azaltzen duen ardurapeko adierazpena.<br />

c) Hirugarrenen alta-inprimakia (Udalak emandakoa), behar<br />

bezala beteta, edo jada aurkeztu dela adierazten duen beren-beregiko<br />

aipamena. Banku-kontuaren titularra eskatzailea edo haren<br />

ordezkaria izan beharko da, eta ezin izango da besterik onartu.<br />

d) Dena delako Udalari egindako ordainketaren ordainagiria<br />

aurkeztea. Ordainagirian, ordainketaren zenbatekoa eta erroldatutako<br />

eta erroldatu gabeko pertsonen arteko ordainketa tarifen aldea<br />

adieraziko da.<br />

e) Banakako edo familiako errolda ziurtagiria, eskatzailearen<br />

eta familiako gainerako kideen antzinatasuna adierazten duena. Hala<br />

denean, Udalak ofizioz egingo du, eskabideari gehitzeko ondorioetarako.<br />

Eskabidea aurkeztean, deialdi hau arautzen duten oinarrietan<br />

eta diru-laguntzak arautzen dituen araudi orokorrean zehaztutako<br />

arau guztiak onartzen direla ulertuko da.<br />

Eskatzaileak baimena eman ahal izango du laguntzak kudeatzen<br />

dituen organoak, gainerako datu edo dokumentuak eskuratu<br />

edo egiaztatu ditzan , administrazio publikoak egiaztapen,kontrol<br />

eta ikuskaritzaren alorrean dituen eskumenen kalterik gabe.<br />

7. Emateko prozedura<br />

Diru-laguntzak deialdi hau arautzen duten oinarrietan ezarritako<br />

betekizunak betetzen dituzten eskatzaile guztiei emango zaizkie,<br />

aurrekontuan ezarritako muga osoa gainditzen ez badute,<br />

hurrengo atalean zehazten diren balorazio irizpideen arabera.<br />

8. Eskabideak baloratzeko irizpideak<br />

Busturialdeko kiroldegiak ordaintzeagatiko laguntzetarako<br />

eskabideak ez dira baloratuko. Hori dela eta, diru-laguntza eskuratu<br />

ahal izateko, deialdi hau arautzen duten oinarrietan ezarritakoa<br />

betetzen den egiaztatuko da, aurrekontuan ezarritako mugen<br />

barnean.<br />

Eskabide guztien zenbatekoak aipatutako muga gaindituz gero,<br />

hainbanaketa egingo da horien guztien artean.<br />

9. Prozeduraren instrukzioa<br />

Prozeduraren instrukzio-organoa Kultura eta Kirol Saila izango<br />

da. Diru-laguntzaren eskabideak jaso ondoren, Batzorde horrek<br />

aztertu eta egiaztatuko ditu. Eskabideak aurkezteko epea amaitu<br />

ondoren, Informazio.<br />

Batzordeak interesdunari eskabidean aurkitutako akatsak<br />

zuzentzeko eskatu ahalko dio; horretarako, egutegiko bost egun<br />

izango ditu, jakinarazpena jaso denetik aurrera zenbatzen hasita.<br />

Jakinarazpen horren bidez, akats horiek zuzendu ezean, eskabide<br />

horri uko egingo zaiola jakinaraziko zaio.<br />

Aurkeztutako eskabideak aztertu eta, hala badagokio, akatsak<br />

zuzentzeko epea amaitu ondoren, Informazio Batzordeak irizpena<br />

emango du; bertan, behintzat, atzera bota diren eskabideak eta horretarako<br />

arrazoiak azalduko dira, bai eta onartutako eskabideak, emango<br />

den diru-laguntzaren zenbatekoa eta deialdia arautzen duten oinarrietan<br />

aurreikusitako betekizunen betearazpena ere. Ondoren, ebazpen-proposamena<br />

egingo du organo emailea den alkatetzaren aurrean.<br />

Zerrendak honakoak jasoko ditu, beren-beregi:<br />

— Eskatzaileen zerrenda.<br />

— Diru-laguntzen onuradunak eta horien zenbatekoa.<br />

— Gainerako eskabideei uko egiteko beren-beregiko aipamena.<br />

6. Documentación a presentar con solicitud<br />

Junto con la presentación de solicitudes deberá adjuntarse el<br />

original o la copia compulsada —según la legislación vigente— de<br />

la siguiente documentación:<br />

a) Fotocopia compulsada del DNI del solicitante o su representante<br />

legal.<br />

b) Declaración responsable de hallarse al corriente de las obligaciones<br />

tributarias con la Hacienda Municipal, con la Hacienda<br />

Foral y con la Seguridad Social, en la fecha de presentación de<br />

esta solicitud.<br />

c) Impreso de Alta de Terceros (suministrado por el Ayuntamiento)<br />

debidamente cumplimentado o expresa mención de que<br />

ya se haya realizado su presentación. La persona titular de la cuenta<br />

bancaria deberá ser el/la solicitante o su representante, sin que pueda<br />

admitirse ningún otro supuesto.<br />

d) Presentar justificante del pago realizado al Ayuntamiento<br />

o Patronato correspondiente, en el que deberá constar el importe<br />

del pago y la diferencia de tarifas de abono entre las personas empadronadas<br />

y las no empadronadas.<br />

e) Certificado de empadronamiento individual o familiar<br />

donde conste la antigüedad de la persona solicitante y de los restantes<br />

miembros de la familia, en su caso, que será expedido de<br />

oficio por el Ayuntamiento, a los efectos de incorporar a la solicitud.<br />

La presentación de solicitud implica la aceptación de la totalidad<br />

de la regulación descrita en las bases que regulan la presente convocatoria<br />

y en la normativa general reguladora de las subvenciones.<br />

Las solicitudes incluirán la posibilidad de que la persona solicitante<br />

de la ayuda consienta expresamente que datos o documentos<br />

sean obtenidos o verificados por el órgano gestor, sin perjuicio de<br />

las facultades de comprobación, control e inspección que tiene atribuidas<br />

la administración pública.<br />

7. Procedimiento de concesión<br />

Las subvenciones se concederán a todas las personas solicitantes<br />

que cumplan los requisitos establecidos en las bases que<br />

regulan la presente convocatoria, siempre que no superen el límite<br />

total presupuestario establecido, con arreglo a los criterios de valoración<br />

que se especifican en el apartado siguiente.<br />

8. Criterios de valoración de las solicitudes<br />

Las solicitudes de ayuda por abono a polideportivos del Busturialdea<br />

no serán objeto de valoración, por lo que se comprobará<br />

el cumplimiento de lo establecido en las bases que regulan la presente<br />

convocatoria para poder tener acceso a la subvención, dentro<br />

de los límites presupuestarios establecidos.<br />

En el caso de que el importe de las peticiones superase el citado<br />

límite se acudirá a la aplicación del prorrateo entre todas ellas.<br />

9. Instrucción del procedimiento<br />

El órgano instructor del procedimiento será la Comisión de cultura<br />

y deportes. Recibidas las solicitudes de subvención, el examen<br />

y comprobación se llevará a cabo por dicha Comisión.<br />

Expirado el plazo de presentación de solicitudes la Comisión<br />

podrá requerir al interesado para que subsane los defectos detectados<br />

en la solicitud en el plazo de cinco días naturales desde la<br />

notificación, en la que se advertirá que de no producirse dicha subsanación<br />

se le tendrá por desistido de su solicitud.<br />

Examinadas las solicitudes presentadas, y concluido el plazo<br />

de subsanación de errores en su caso, la Comisión emitirá un dictamen<br />

en el que se incluya, como mínimo, las solicitudes desestimadas<br />

y el motivo de la desestimación, las solicitudes estimadas<br />

y la cuantía de la subvención a conceder, y el cumplimiento de los<br />

requisitos previstos en las bases que regulan la convocatoria, la<br />

Alcaldía emitirá la correspondiente resolución.<br />

La relación hará constar de forma expresa:<br />

— La relación de las personas solicitantes.<br />

— Las personas beneficiarias de las subvenciones y cuantías<br />

de las mismas.<br />

— Mención expresa a la desestimación del resto de solicitudes.<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21711 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

Hala eta guztiz ere, aurkezteko epea bukatutakoan eskabideak<br />

aztertuta, deialdian gordailatutako kreditua nahikoa izanez gero,<br />

ezarritako baldintzak betetzen dituzten eskaeren artean lehentasun<br />

ordena ezartzeko irizpidea salbuetsi ahal izango da.<br />

Prozedura ebazteko eta jakinarazteko epea, gehienez ere, hiru<br />

hilabetekoa izango da, eskabideak aurkezteko epea amaitu eta<br />

hurrengo egunean zenbatzen hasita. Interesdunek eskabideak administrazioaren<br />

isiltasunaren bitartez gaitzetsi direla ulertu ahalko dute,<br />

baldin eta, epe hori igarotakoan, berariazko ebazpenik eman eta<br />

jakinarazi ez bada.<br />

Herri Administrazioetako Araubide Juridikoari eta Administrazio<br />

Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen<br />

58. artikuluan ezarritakoa oinarri hartuta jakinaraziko da ebazpena.<br />

Berariazko ebazpen-jardueren aurka, nahi izanez gero, berraztertzeko<br />

helegiteak jarri ahalko dira ebazpena eman zuen organoaren<br />

aurrean, edo, bestela, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa<br />

zuzenean.<br />

10. Diru-laguntzaren zenbatekoa eta ordainketa<br />

Eskatutako diruz lagundutako gastuen %100 finantzatu ahalko<br />

da, baina deialdi honetan aipatutako kreditu erabilgarriaren muga<br />

orokorra aintzat hartuta.<br />

Onuradun bakoitzari eman beharreko gehieneko zenbatekoa<br />

Alkatetzak egindako txostenean adierazten dena izango da, zortzigarren<br />

oinarrian ezarritako irizpideak kontuan hartuta.<br />

Diru-laguntzen zenbatekoa ez da, inola ere, diruz lagundutako<br />

jardueraren kostua baino handiagoa izango, diru-laguntza bera bakarrik<br />

edo beste diru-laguntzekin batera.<br />

11. Justifikazioa<br />

Jasotako diru-laguntzak egiaztatzeko, ordainketa egin dutela<br />

egiaztatzen duten agiriak aurkeztu beharko dituzte. Ordainketa egin<br />

dela egiaztatzen duen agiria aurkeztu beharko da diru-laguntza eskatzen<br />

den une berean.<br />

Diru-laguntza ematen duen organoa izango da horren justifikazio<br />

egokia egiaztatzeko arduraduna.<br />

12. Arau-hausteak, zigorrak eta itzultzeak<br />

Arau-hausteen eta zigor-ezarpenen gaineko erabakiak dirulaguntzak<br />

arautzen dituen oinarrizko araudian aurreikusitakoaren<br />

araberakoak izango dira.<br />

Itzultzeko prozedura eta arrazoiak diru-laguntzak arautzen dituen<br />

oinarrizko araudian aurreikusitakoak izango dira.<br />

13. Araubide juridikoa<br />

Deialdi honetan eta hori arautzen duten oinarrietan aurreikusi<br />

ez denari dagokionez, Diru-laguntzei buruzko azaroaren 17ko<br />

38/2003 Lege Orokorrean eta 887/2006 Errege Dekretuak onetsitako<br />

haren garapen araudian xedatutakoari helduko zaio.<br />

No obstante lo anterior, se podrá exceptuar el requisito de fijar<br />

un orden de prelación entre las solicitudes presentadas que reúnan<br />

los requisitos establecidos para el caso de que el crédito consignado<br />

en la convocatoria fuera suficiente, atendiendo al número<br />

de solicitudes una vez finalizado el plazo de presentación.<br />

El plazo máximo para resolver y notificar el procedimiento será<br />

de tres meses contados a partir del día siguiente al de finalización<br />

del plazo para presentación de solicitudes. Las personas interesadas<br />

podrán entender desestimadas las solicitudes, por silencio<br />

administrativo, si transcurrido dicho plazo no se hubiere dictado y<br />

notificado resolución expresa.<br />

La notificación de la resolución se realizará de acuerdo con<br />

lo previsto en el artículo 58 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre,<br />

del Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del<br />

Procedimiento Administrativo Común.<br />

Contra los actos de resolución expresa podrán interponerse potestativamente<br />

recurso de reposición ante el mismo órgano que dictó<br />

el acto o bien directamente recurso contencioso administrativo.<br />

10. Importe y abono de la subvención<br />

Se podrá financiar hasta el 100% de los gastos subvencionables<br />

solicitados, con el límite global del crédito disponible señalado en<br />

la presente convocatoria.<br />

La cuantía máxima a otorgar a cada persona beneficiaria será<br />

la que se señale en el informe realizado por la Alcaldía, teniendo<br />

en cuenta los criterios establecidos en la base octava.<br />

El importe de la subvención en ningún caso podrá ser de tal<br />

cuantía que, aislada o en concurrencia con otras subvenciones o<br />

ayudas supere el coste de la actividad subvencionada.<br />

11. Justificación<br />

La justificación de las subvenciones concedidas se realizará<br />

mediante la presentación de los documentos acreditativos del pago<br />

realizado. Deberá presentarse el documento acreditativo de pago<br />

en el momento de solicitar la subvención.<br />

El órgano concedente de la subvención será el encargado de<br />

comprobar la adecuada justificación de la misma.<br />

12. Infracciones, sanciones y reintegros<br />

Todo lo referente a la comisión de infracciones y la imposición<br />

de sanciones se regirá por lo previsto en la normativa general reguladora<br />

de las subvenciones.<br />

El procedimiento y las causas de reintegro serán las previstas<br />

en la normativa básica de reguladora de las Subvenciones.<br />

13. Régimen jurídico<br />

En todo lo no previsto en la presente convocatoria y las bases<br />

que regulan la misma se estará a lo dispuesto en la Ley 38/2003,<br />

de 17 de noviembre, General de Subvenciones y en su reglamento<br />

de desarrollo aprobado por Real Decreto 887/2006.<br />

•<br />

(II-5859)<br />

•<br />

(II-5859)<br />

Arrigorriagako Udala<br />

Ayuntamiento de Arrigorriaga<br />

Udaleko langileak euskarazko ikastaroetara joateko baldintzen<br />

araudia.<br />

Arrigorriagako Udalbatzak, 2015eko irailaren 24an, egindako<br />

ohiko bileran, hauxe erabaki zuen:<br />

Lehenengoa: Lehenago jasotako Udal Langileak euskarazko<br />

ikastaroetara joateko baldintzen arautegiari hasierako onespena<br />

ematea.<br />

Bigarrena: Jendaurrean jartzea hogeita hamar eguneko<br />

epean; horretarako, Bizkaiko Aldizkari Ofizialean eta Udaletxeko<br />

ediktuen taulan argitaratuko da. Epe horretan, interesatuek espedientea<br />

aztertu eta nahi dituzten erreklamazioak aurkeztu ahal izango<br />

dituzte.<br />

Reglamento condiciones de asistencia del personal<br />

municipal a clases de euskera.<br />

El Pleno del Ayuntamiento de Arrigorriaga, en sesión ordinaria,<br />

celebrada el día 24 de septiembre de 2015, acordó:<br />

Primero: Aprobar inicialmente el Reglamento de condiciones<br />

de asistencia del personal municipal a clases de euskera.<br />

Segundo: Exponer al público durante el plazo de treinta días,<br />

publicándose en el «Boletín oficial de Bizkaia» y en el tablón de<br />

edictos del Ayuntamiento, dentro de los cuáles los interesados podrán<br />

examinar el expediente y presentar las reclamaciones que estimen<br />

oportunas.<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21712 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

Erreklamazioak eta iradokizunak, baldin badaude, osoko bilkurak<br />

ebatziko ditu; ez bada erreklamazio edo iradokizunik aurkezten,<br />

edo, nalanahi ere, behin udalbatzaren berariazko adkordioaren bitartez<br />

balizko erreklamazio edo iradokizunak ebatzita, ordura arte behinbehinekoa<br />

zen akordioa behin betiko hartutzat joko da. Ondoren,<br />

Arautegiaren aldaketaren testu osoa argitaratuko da, eta Toki Araubideko<br />

Oinarriak arautzen dituen 7/85 Legeko 65.2 artikuluan adierazitako<br />

epea igarota sartuko da indarrean.<br />

Arrigorriagan, 2015eko urriaren 1ean.—Alkatea, Asier Albizua<br />

Manrique<br />

(II-5871)<br />

•<br />

Udalbatza Osoak Alkatetza eskuordetzea<br />

Udalbatza Osoak, 2015eko irailaren 24an eginiko ohiko bilkuran,<br />

honako erabaki hau hartu zuen:<br />

Lehenengoa: Onetsi egingo da Udalbatza Osoak Alkatetza Kontratuei<br />

buruzko Legearen Testu Bateginaren 146.4 eta 151.2 artikuluetan<br />

aipatutako eskakizunak betetzeko eskuordetzea, Udalbatzak<br />

kontratazio-organo gisa esku hartzen duen kontratazioetan.<br />

Bigarrena: Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratuko da erabaki<br />

hau, jendaurrean jartzeko.<br />

Hirugarrena: Udal bulego teknikoari jakinaraziko zaio.<br />

Arrigorriagan, 2015eko urriaren 2an.—Alkatea, Asier Albizua<br />

Manrique<br />

(II-5872)<br />

•<br />

Etxeko hondakinen zerbitzua kudeatzeko ardura Udaltalde<br />

21 Nerbioi-Ibaizabali ematea.<br />

Udalbatza Osoak, 2015eko irailaren 24an eginiko ohiko bilkuran,<br />

honako erabaki hau hartu zuen:<br />

Lehenengoa: Udaltalde 21 Nerbioi-Ibaizabal, S.L.-ri honako hondakin<br />

hauek batzeko zerbitzua kudeatzeko ardura ematea onetsiko<br />

da: hondar-zatiak, papera eta kartoia, organikoa, tamaina handikoak<br />

eta SCRAP (hondar) gisa ezagutzen direnekin multzokatzea<br />

(beira eta bilgarri arinak).<br />

Bigarrena: Etxeko hondakin hauek batzeko zerbitzuaren kudeaketa<br />

agintzeko hitzarmena onetsiko da: hondar-zatiak, papera eta<br />

kartoia, organikoa, tamaina handikoak eta SCRAP (hondar) gisa ezagutzen<br />

direnekin multzokatzea (beira eta bilgarri arinak).<br />

Hirugarrena: Etxeko hondakin hauek batzeko zerbitzuaren kudeaketaren<br />

bideragarritasuna aztertzeko txostena jasotzen duen aholkularitza<br />

justifikatzeko memoria onetsiko da; txostena zerbitzuaren<br />

kostuari buruzko txosten ekonomikoa eta jasotako gainerako<br />

laguntza teknikoaren alderdiei buruzkoa da.<br />

Laugarrena: Agindu honen indarraldia hitzarmena sinatu eta<br />

hurrengo egunetik aurrera hasten dela eta batzeko eta garraiatzeko<br />

kontratuak zortzi urteko iraupena gehi, aukera gisa, luzatzeko beste<br />

bi urteko iraupena duela ebatziko da.<br />

Bosgarrena: Aginduaren helburua honako hau izango dela ebatziko<br />

da:<br />

1) Hondar-zatiak, paper-kartoia, organikoak eta bolumen handikoak<br />

batzeko eta tratatzeko zentrora garraiatzeko kontratazioa.<br />

2) Hondakin horiek biltzeko eta tratatzeko tramitazioa.<br />

3) Multzokatzea SCRAPen kasuan: beira eta bilgarri arinak.<br />

Seigarrena: Arrigorriagan, kontratu multzokatu berriaren<br />

barruan, 2016ko apirilaren 1etik aurrera, zabor organikoa batzeko<br />

zerbitzua emango dela ezarriko da. Gainerako hondar-zatiak: hondarrak,<br />

papera-kartoia eta bolumen handikoak eskualdeko zerbitzuan<br />

sartuko dira 2018ko urriaren 1ean, kontratu hau amaitzean.<br />

Zazpigarrena: Arrigorriagako Udalak Udaltalde 21 Nerbioi-Ibaizabalen<br />

kontu korrontean egingo duen diru-sarreraren bidez,<br />

urtean, batzeko, garraiatzeko eta tratatzeko zerbitzuagatik, 2018.<br />

urtetik aurrera, 575.048 euroko kuota sartuko duela ebatziko da.<br />

En caso de plantearse reclamaciones o sugerencias, serán<br />

resueltas por el pleno; en caso de que no se hubiese presentado<br />

ninguna reclamación o sugerencia o en todo caso una vez resueltas<br />

las mismas por acuerdo expreso de la corporación, el acuerdo<br />

hasta entonces provisional se entenderá definitivamente adoptado,<br />

publicándose el texto íntegro del Reglamento y entrando en vigor<br />

una vez publicado y transcurrido el plazo señalado en el artículo<br />

65.2 de la Ley 7/85 reguladora de las Bases de Régimen Local.<br />

En Arrigorriaga, a 1 de octubre de 2015.—El Alcalde, Asier Albizua<br />

Manrique<br />

(II-5871)<br />

•<br />

Delegación del Pleno Municipal en la Alcaldía<br />

El Ayuntamiento Pleno, en sesión ordinaria celebrada el día<br />

24 de septiembre de 2015, adoptó el siguiente acuerdo:<br />

Primero: Aprobar la delegación por el pleno en la Alcaldía de<br />

la realización de los requerimientos señalados en los artículos 146.4<br />

y 151.2 del Texto Refundido de la Ley de Contratos en las contrataciones<br />

donde el pleno interviene como órgano de contratación.<br />

Segundo: Publicar en el «Boletín Oficial de Bizkaia» el presente<br />

acuerdo para su general conocimiento.<br />

Tercero: Dar cuenta a la Oficina Técnica Municipal.<br />

En Arrigorriaga, a 2 de octubre de 2015.—El Alcalde, Asier Albizua<br />

Manrique<br />

(II-5872)<br />

•<br />

Encomienda de Gestión del Servicio de Residuos Domésticos<br />

a Udaltalde 21 Nerbioi-Ibaizabal.<br />

El Ayuntamiento Pleno, en sesión ordinaria celebrada el día<br />

24 de septiembre de 2015, adoptó el siguiente acuerdo:<br />

Primero: Aprobar la encomienda de gestión a Udaltalde 21 Nerbioi-Ibaizabal,<br />

S.L., del Servicio de Recogida de los siguientes residuos:<br />

fracción resto, papel y cartón, orgánica, voluminosos y la interlocución<br />

con los conocidos como SCRAP´s (vidrio y envases ligeros).<br />

Segundo: Aprobar el convenio de Encomienda de Gestión del<br />

Servicio de Recogida de Residuos domésticos: fracción resto, papelcartón,<br />

orgánica, voluminosos e interlocución con los SCRA’S (vidrio<br />

y envases ligeros).<br />

Tercero: Aprobar la memoria justificativa del asesoramiento recibido<br />

integrado por el informe del análisis de la viabilidad de la gestión<br />

del servicio de recogida de residuos domésticos, comprensivo<br />

del informe económico sobre el coste del servicio y demás aspectos<br />

del apoyo técnico recibido contemplados en el mismo.<br />

Cuarto: Determinar que el plazo de vigencia de la presente encomienda<br />

comienza el día siguiente de la fecha de la firma del Convenio<br />

y tiene la duración del contrato de recogida y transporte, prevista<br />

en ocho años, más dos de posible prórroga.<br />

Quinto: Determinar que el objeto de la encomienda será el<br />

siguiente:<br />

1) La contratación del servicio de recogida y transporte a centro<br />

de tratamiento de las fracciones resto, papel-cartón, orgánica<br />

y voluminosos.<br />

2) La tramitación del depósito y tratamiento de estos residuos.<br />

3) La interlocución agrupada en el caso de los SCRAPs: vidrio<br />

y envases ligeros.<br />

Sexto: Establecer que en Arrigorriaga se prestará el servicio<br />

de recogida de orgánica, dentro del nuevo contrato agrupado, desde<br />

el 1 de abril de 2016. El resto de fracciones: resto, papel-cartón y<br />

voluminosos, se incorporarán al servicio comarcal el 1 de octubre<br />

de 2018, tras agotar el actual contrato.<br />

Séptimo: Determinar que el Ayuntamiento de Arrigorriaga abonará<br />

mediante el ingreso en la cuenta corriente de Udaltalde 21<br />

Nerbioi-Ibaizabal una cuota anual por el servicio de recogida, transporte<br />

y tratamiento de 575.048 euros, a partir de 2018.<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21713 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

Zenbateko hori honela banatuko da:<br />

— Batzeko eta garraiatzeko zerbitzua: 259.350 euro.<br />

— Hondakin-zatia tratatzeko metaketa: 305.998 euro.<br />

— Zabor organikoa tratatzeko metaketa: 5.045 euro.<br />

— Bolumen handikoak tratatzeko metaketa: 4.655 euro.<br />

Bideragarritasun Azterlanaren Txosten Ekonomikoaren (batzeko<br />

eta garraiatzeko zerbitzuaren prezioa kalkulatzeko) eta Bizkaiko Foru<br />

Aldundiaren hiri-hondakinen behatoki iraunkorraren (2014ko datuen<br />

arabera, frakzioz sortutako hondakinak kalkulatzeko) aurreikuspenen<br />

ondoriozko zenbateko horiek urtero likidatuko dira, zerbitzuaren behin<br />

betiko esleipenaren prezioaren, udalerrian frakzio bakoitzetik jasotako<br />

kopuru zehatzaren eta dagokion urteko tratamenduaren prezio<br />

publikoaren ondoriozko kostuei jarraiki.<br />

Zortzigarrena: Lehen bi urteetan zabor organikoa biltzeko urteko<br />

kuota 23.464,27 eurokoa izango dela ezarriko da, alegia, bilketazerbitzuaren<br />

18.419,27 euro gehi tratamendurako metaketaren 5.045<br />

euro.<br />

Bederatzigarrena: Kudeaketa-agindu honen testua eta akordio<br />

honen gainerako alderdiak Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratuko<br />

dira.<br />

Hamargarrena: Akordio honen berri emango zaio Udaltalde 21<br />

Nerbioi-Ibaizabali.<br />

Hamaikagarrena: Akordio honen berri emango zaie bulego teknikoari<br />

eta Udal Ogasunari.<br />

Arrigorriagan, 2015eko urriaren 2an.—Alkatea, Asier Albizua<br />

Manrique<br />

(II-5873)<br />

•<br />

Oinarri arautzaileak, Arrigorriagako Udaleko obra-brigadarako<br />

askotariko lanbideetarako ofiziala erreleboko<br />

lan-kontratu bidez kontratatzeko lehiaketa-oposiziokoak.<br />

Lehenengoa.—Deialdiaren helburua<br />

Deialdi honen helburua da Arrigorriagako Udaleko obra-brigadarako<br />

askotariko lanbideetarako ofiziala kontratatzeko lehiaketaoposizio<br />

bidezko aukeraketa-prozesua antolatzea, aukeraketa-sistema<br />

horren bitartez kontratatzeko:<br />

Arrigorriagako Udaleko obra-brigadarako ofiziala, erreleboko<br />

lan-kontratu bidez.<br />

Aukeratu gabeko hautagaiekin lan-poltsa egingo da, behar izanez<br />

gero aipatutako obra-brigadarako behin-behineko langileak kontratatzeko.<br />

Lanaldia Udalak ezarriko du urtero, betiere lanpostuaren izaera<br />

eta premia zehatzak kontuan hartuta.<br />

Bigarrena.—Funtzioak<br />

Lanpostu horri oro har dagozkionak, udal-bulego tekniko<br />

nagusiak agindutakoak eta, zehazki, honako hauek:<br />

— Igeltserotzako, obra zibileko ofizialei dagozkien oinarrizko<br />

zereginak.<br />

— Elektrizitateko, argi publikoko eta udal-eraikinetako jardueretako<br />

ofizialari dagozkion oinarrizko zereginak.<br />

— Obra-brigadako kamioi-garabia eta gainerako ibilgailuak gidatzea,<br />

garbitzea eta zaintzea.<br />

— Udal-zentroetan altzariak garraiatzea, kargatzea eta deskargatzea<br />

eta, oro har, muntatze- eta desmuntatze-lanak<br />

egitea.<br />

Este importe se desglosa de la siguiente manera:<br />

— Servicio de recogida y transporte: 259.350 euros.<br />

— Depósito para el tratamiento de la fracción resto: 305.998<br />

euros.<br />

— Depósito para el tratamiento de la fracción orgánica: 5.045<br />

euros.<br />

— Depósito para el tratamiento de voluminosos: 4.655 euros.<br />

Estos importes derivados de las previsiones del Informe Económico<br />

del Estudio de Viabilidad (para estimar el precio del Servicio<br />

de recogida y transporte) y del Observatorio permanente de<br />

residuos urbanos de la Diputación Foral de Bizkaia (para estimar<br />

los residuos generados por fracción según los datos de 2014) se<br />

liquidarán anualmente de acuerdo a los costes efectivamente producidos<br />

como resultado del precio de la adjudicación definitiva del<br />

servicio, de la cantidad precisa recogida de cada fracción en el municipio,<br />

y del precio público del tratamiento del año en cuestión.<br />

Octavo: Establecer que la cuota anual por la recogida de orgánica<br />

durante los dos primeros años será de 23.464,27, correspondientes<br />

a la suma de 18.419,27 euros por el servicio de recogida<br />

y 5.045 euros por el depósito para el tratamiento.<br />

Noveno: Publicar el texto de la presente encomienda de gestión<br />

en el «Boletín Oficial de Bizkaia», así como demás aspectos<br />

del presente acuerdo.<br />

Décimo: Notificar el presente acuerdo a Udaltalde 21 Nerbioi-<br />

Ibaizabal.<br />

Undécimo: Dar traslado a la Oficina Técnica y a la Hacienda<br />

Municipal.<br />

En Arrigorriaga, a 2 de octubre de 2015.—El Alcalde, Asier Albizua<br />

Manrique<br />

(II-5873)<br />

•<br />

Bases reguladoras del Concurso-oposición para la contratación<br />

mediante contrato de trabajo de relevo de un<br />

o una oficiala de oficios varios para la Brigada municipal<br />

de obras del Ayuntamiento de Arrigorriaga.<br />

Primera.—Objeto de la Convocatoria<br />

Es objeto de la presente convocatoria la constitución de un proceso<br />

selectivo por concurso-oposición para la selección de un oficial<br />

u oficiala de oficios varios para la Brigada municipal del Ayuntamiento<br />

de Arrigorriaga, mediante el sistema selectivo referido que<br />

sirva para:<br />

La contratación mediante contrato laboral de relevo de un oficial<br />

u oficiala para la Brigada municipal de obras de Arrigorriaga.<br />

Asimismo, con la lista de aspirantes a quienes no se haya seleccionado<br />

se formará la correspondiente Bolsa de trabajo que podrá<br />

ser utilizada para cubrir necesidades de personal temporal dentro<br />

de la citada Brigada municipal de obras.<br />

La jornada de trabajo será la que se establezca anualmente<br />

por el Ayuntamiento, atendiendo en todo caso a la naturaleza y necesidades<br />

especificas del puesto de trabajo.<br />

Segunda.—Funciones<br />

Las reflejadas con carácter general para dicho puesto de trabajo,<br />

así como todas aquellas encomendadas por la jefatura de la<br />

Oficina técnica municipal y en concreto las siguientes:<br />

— Realizar funciones básicas de oficiala u oficial de albañilería,<br />

obra civil.<br />

— Realizar funciones básicas de oficial u oficiala de Electricidad<br />

y actuaciones relacionadas con el alumbrado público<br />

y de edificios municipales.<br />

— Realizar las funciones propias de conducción de camióngrúa<br />

y demás vehículos de la Brigada de obras, velando<br />

por su limpieza y conservación.<br />

— Transportar, cargar y descargar mobiliario en centros<br />

municipales y en general labores de montaje y desmontaje.<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21714 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

— Hiri-altzariak, kirol- eta aisia-instalazioak, haur-jolasen instalazioak<br />

eta ekitaldi kulturaletarako instalazio eta muntaiak<br />

zaintzea eta mantentze-lanak egitea, eta seinaleztatzeko<br />

elementuak jartzea.<br />

— Udal-brigadari dagozkion obra, eraikuntza-lan edo konponketak<br />

egitea, oro har.<br />

— Udal-brigadaren tresnak, baliabide materialak, makinak, neurgailuak<br />

eta haren ardurapeko elementu guztiak maneiatzea<br />

eta zaintzea.<br />

— Arduradunari kontrol-lanetan antzemandako intzidentzia eta<br />

arazoen berri ematea eta, halaber, eginda edo martxan dauden<br />

lanen gainean eskatutako edo egoki iritzitako informazioa<br />

ematea.<br />

— Orobat, zerbitzuarekin zerikusia duten eta lanpostuaren prestakuntza<br />

profesionalarekin bat datozen agindutako lanak egitea.<br />

— Lanpostuaren kategoriari dagozkion lanak egitea, aurrez<br />

jarraibideak jaso ondoren.<br />

Hirugarrena.—Hautagaiek bete beharreko baldintzak<br />

Aukeraketa-prozesuan parte hartzeko eta onartzeko hautagaiek<br />

baldintza hauek bete behar dituzte, nahitaez:<br />

a) Europar Batasuneko kide diren estatuetako baten herritartasuna<br />

izatea, edo, Europar Batasunak egindako eta Espainiako<br />

Estatuak berretsitako Nazioarteko Itunei jarraikiz, langileen zirkulazio<br />

askea aplikatzen zaion estaturen bateko herritarra izatea.<br />

Parte hartu ahal izango dute, baita ere, Europar Batasuneko<br />

kide diren estatuetako herritarren ezkontideek, baldin eta bananduta<br />

edo izatez bananduta ez badaude; baita ere bere ondorengoak<br />

eta bere ezkontidearenak, baldin eta zuzenbideko banaketarik<br />

gabekoak badira, eta ondorengo horiek hogeita bat urte baino<br />

gutxiagokoak badira, edo adin horretatik gorakoak, baina bere pentzuan<br />

bizi direnak.<br />

Parte hartu ahal izango dute, baita ere, aurreko paragrafoetan<br />

aintzat hartu gabeko atzerritarrek, baldin eta estatu espainiarrean<br />

bizi badira. Hautatzen badituzte, kontratuaren helburu den<br />

jarduera egiteko administrazio-baimena daukatela egiaztatu<br />

beharko dute, kontratua gauzatu aurretik.<br />

b) 16 urte edo gehiago izatea, eta nahitaezko gehieneko erretiro-adina<br />

gainditu gabe edukitzea.<br />

d) Eskola graduatuko, lehen mailako lanbide-heziketako<br />

edo pareko titulua izatea.<br />

d) Lanpostuaren zereginak betetzea galarazten duen gaixotasunik<br />

edo akats fisikorik edo psikikorik ez izatea.<br />

e) Edozein herri-administrazioren zerbitzutik diziplina-espediente<br />

bidez baztertuta ez egotea edo zeregin publikoak betetzeko<br />

ezgaituta ez egotea.<br />

f) Lanpostuko titularrak erretiro partziala hartu duelako egin<br />

behar den errelebo-kontratua denez, langabea izatea eta enplegubulego<br />

publikoren batean izena emanda egotea; hori, lan-kontratua<br />

sinatu aurretik.<br />

Laugarrena.—Eskabideak<br />

Aukeraketa-prozesuan parte hartzeko eskabideak Udalbatzako<br />

buruari zuzendu behar zaizkio, eta baldintza hauek bete behar dira:<br />

a) Hautagaiek, deialdiko hirugarren oinarrian eskatutako<br />

baldintza guzti-guztiak betetzen dituztela adierazi beharko dute,<br />

betiere eskabideak aurkezteko epearen azken egunari dagokionez.<br />

Halaber, lehiaketa-fasean balioztatu beharreko merezimenduei<br />

buruzko datuak adierazi beharko dituzte, behar bezala egiaztatuta.<br />

Ez dira balioztatuko eskabidean zehazten edo egiaztatzen ez diren<br />

merezimenduak.<br />

— Realizar labores de mantenimiento en mobiliario urbano,<br />

instalaciones deportivas, de ocio, juegos infantiles, instalaciones<br />

y montajes para actos culturales y colocación de<br />

elementos de señalización.<br />

— Realización en general de cualquier tipo de obra, construcción<br />

o reparación que sea acometida por la Brigada municipal.<br />

— Manejo y mantenimiento de herramientas, medios materiales,<br />

maquinaria, aparatos de mediciones, etc y cuantos elementos<br />

estén a cargo de la Brigada municipal.<br />

— Comunicar puntualmente a la persona responsable cualquier<br />

incidencia o anomalía detectada durante las tareas<br />

de control, así como facilitar la información que le sea solicitada<br />

y la que estime conveniente relativa a los trabajos<br />

realizados o en curso.<br />

— Realizar, asimismo, aquellas tareas relacionadas con este<br />

servicio que le sean encomendadas y estén en concordancia<br />

con la cualificación profesional de este puesto de trabajo.<br />

— Realizar todas aquellas labores propias de su categoría para<br />

las que haya recibido instrucción previa.<br />

Tercera.—Condiciones de las personas aspirantes<br />

Para la admisión y, en su caso, participación en el proceso selectivo,<br />

serán requisitos necesarios:<br />

a) Tener la nacionalidad de alguno de los Estados miembros<br />

de la Unión Europea, o ser nacional de algún Estado al que, en<br />

virtud de la aplicación de los Tratados Internacionales celebrados<br />

por la Unión Europea y ratificados por el Estado español, le sea<br />

de aplicación la libre circulación de personas trabajadoras.<br />

También podrán participar el o la cónyuge de los o las nacionales<br />

de los Estados miembros de la Unión Europea, siempre que<br />

no esté separado o separada de hecho, así como sus descendientes<br />

y los o las de su cónyuge, siempre, asimismo, que las o los mencionados<br />

cónyuges no estén separados de derecho, sean éstos<br />

o estas descendientes menores de veintiún años o mayores de dicha<br />

edad que vivan a sus expensas.<br />

Asimismo, podrán tomar parte las personas extranjeras no incluidas<br />

en los párrafos anteriores residentes en el estado español. Si<br />

resultaran seleccionadas, deberán acreditar la posesión de la autorización<br />

administrativa para realizar la actividad objeto del contrato<br />

con carácter previo a la formulación de este.<br />

b) Tener cumplidos 16 años de edad y no exceder, en su caso,<br />

de la edad máxima de jubilación forzosa.<br />

c) Estar en posesión del graduado escolar, formación profesional<br />

de primer grado o equivalente.<br />

d) No padecer enfermedad ni defecto físico ni psíquico que<br />

impida el normal desempeño de las funciones propias del puesto.<br />

e) No haber sido separado o separada, mediante expediente<br />

disciplinario del servicio de cualquiera de las Administraciones Públicas,<br />

ni hallarse en situación de inhabilitación para el ejercicio de<br />

las funciones públicas.<br />

f) Al ser un contrato de relevo por jubilación parcial de su<br />

titular, tener la condición de persona desempleada inscrita en alguna<br />

de las oficinas públicas de empleo, previamente al momento de<br />

la subscrición del correspondiente contrato laboral.<br />

Cuarta.—Instancias<br />

Las instancias solicitando la admisión en el proceso selectivo<br />

se dirigirán a la Presidencia de la Corporación, debiendo reunir los<br />

siguientes requisitos:<br />

a) Las personas aspirantes deberán hacer constar que reúnen<br />

todas y cada una de las condiciones exigidas en la base tercera<br />

de la convocatoria, referidas siempre a la fecha de expiración<br />

del plazo de presentación de instancias.<br />

Asimismo, deberán hacer constar los datos relativos a los méritos<br />

a valorar en la fase de concurso, debidamente acreditados. No<br />

serán objeto de valoración aquellos méritos que no se acrediten<br />

con la instancia.<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21715 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

b) Gainera, eskabidearekin batera honako dokumentazio hau<br />

aurkeztuko da:<br />

— Eskabidean alegatutako merezimenduak egiaztatzen dituzten<br />

jatorrizko agiriak edo kopia konpultsatuak, lehiaketa<br />

fasean balioztatzeko.<br />

— Eskatutako titulazioaren ziurtagiria.<br />

c) Eskabideak Arrigorriagako udaletxeko Herritarren Arretarako<br />

Zerbitzuan (HAZ) aurkeztu behar dira, oinarri hauen iragarkia<br />

Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta, gehienez, hamar egun<br />

balioduneko epean. Zerbitzu hori dago, batetik, udaletxean (Urgoiti<br />

pasealekua 57); eta bestetik, gizarte- eta kultura-zerbitzuen eraikinean<br />

(Olatxu 4).<br />

Hautagaiek eskabidean adierazi behar dute deialdi honen oinarrietan<br />

zehaztutako betekizun eta baldintza guztiak betetzen dituztela.<br />

Eskabideak aurkez daitezke, baita ere, herri-administrazioen<br />

erregistroetan, batetik; eta Herri Administrazioen Araubide Juridikoari<br />

eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko<br />

30/1992 Legeko 38.4 artikuluan zehaztutako posta-bulegoetan, bestetik.<br />

Eskabideak Udalbatzako buruari zuzendu behar zaizkio, eta<br />

dagokion langileak zigilua eta data jarri behar dizkie, eskabideak<br />

aurkezteko epean.<br />

Bosgarrena.—Hautagaiak onartzea. Deialdiak eta jakinarazpenak<br />

Eskariak aurkezteko epea amaitu ondoren, eskumena duen<br />

organoak onartutako eta onartu gabeko hautagaien behin-behineko<br />

zerrenda onartu eta Arrigorriagako udaletxeko iragarki-oholean eta<br />

udalaren web-orrian argitaratuko du.<br />

Zerrenda horretan baztertuta gelditzen diren hautagaiek 5 laneguneko<br />

epea izango dute, zerrenda iragarki-oholean argitaratu eta<br />

hurrengo egunetik aurrera zenbatzen hasita, baztertzea eragin duten<br />

akatsak edo hutsak zuzentzeko.<br />

Erreklamaziorik aurkezten ez bada, behin-behineko zerrenda<br />

behin betiko bihurtuko da automatikoki. Erreklamazioak egonez gero,<br />

behin betiko zerrenda onartuko duen beste ebazpen baten bidez<br />

onartu edo gaitzetsiko dira. Zerrenda hori lehengoaren modu berean<br />

argitaratuko da.<br />

Ebazpen horretan adieraziko da, halaber, zeintzuk diren kalifikazio-epaimahaiko<br />

titularrak eta ordezkoak eta oposizio-faseko<br />

lehen ariketa noiz eta non egingo den; hori guztia Arrigorriagako<br />

udaletxeko iragarki-oholean eta Udalaren web-orrian argitaratuko<br />

da.<br />

Hurrengo ariketen berri epaimahaiak emango du, Arrigorriagako<br />

udaletxeko iragarki-oholean eta Udalaren web-orrian.<br />

Kalifikazio-epaimahaiaren komunikazio eta jakinarazpen guztiak,<br />

halaber, Arrigorriagako udaletxeko iragarki-oholean argitaratuko<br />

dira.<br />

Seigarrena.—Kalifikazio-epaimahaia<br />

Aukeraketa-organoa kide anitzekoa izango da eta kideen inpartzialtasun-<br />

eta profesionaltasun-printzipioen arabera eratuko da; halaber,<br />

emakumeen eta gizonen parekotasuna ziurtatuko da, ahal den<br />

neurrian. Hori guztia Enplegatu Publikoaren Oinarrizko Estatutuaren<br />

apirilaren 12ko 7/2007 Legeko 60. artikuluari jarraikiz.<br />

Epaimahaia eratzen duten titular eta ordezkoen izenak azaltzen<br />

dituen zerrenda Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratuko da,<br />

hautaketa-prozesurako onartu eta baztertu diren pertsonen zerrendekin<br />

batera, Alkatetza-Udalburutzak izendatu ostean.<br />

Aukeraketa-organoa kide anitzekoa izango da eta osatuko dute<br />

lehendakariak, idazkariak eta hiru kidek.<br />

Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundeak egin beharreko euskara-probarako<br />

epaimahaiko titular bat eta ordezko bat aukeratuko<br />

dira.<br />

b) Además, adjuntará a la instancia la siguiente documentación:<br />

— Documentos originales o copias compulsadas que acrediten<br />

los méritos alegados en la instancia, al objeto de su valoración<br />

en la fase de concurso.<br />

— Documentación acreditativa de estar en posesión de la titulación<br />

requerida.<br />

c) Las instancias se presentarán debidamente cumplimentadas<br />

en el Servicio de Atención Ciudadana (SAC) del Ayuntamiento<br />

de Arrigorriaga, sito en la casa consistorial Urgoiti pasealekua 57<br />

o en el punto de dicho servicio sito en el edificio de servicios socioculturales<br />

en Olatxu 4, todo ello dentro del plazo de 10 días hábiles<br />

contados desde el siguiente al de la publicación del anuncio<br />

de estas bases en el «Boletín Oficial de Bizkaia».<br />

Las personas aspirantes deberán manifestar en la instancia<br />

que reúnen todos los requisitos y condiciones exigidas en las bases<br />

de la presente convocatoria.<br />

Igualmente, las instancias podrán presentarse en los registros<br />

de las Administraciones Públicas y en las oficinas de correos señaladas<br />

en el artículo 38.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre,<br />

de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento<br />

Administrativo Común. Las instancias se dirigirán a la<br />

Presidencia de la Corporación, debiendo ser fechadas y selladas<br />

obligatoriamente por el empleado o empleada correspondiente dentro<br />

del plazo de presentación de instancias.<br />

Quinta.—Admisión de aspirantes. Convocatorias y notificaciones<br />

Finalizado el plazo de presentación de instancias, el órgano<br />

competente aprobará y publicará la lista provisional de personas<br />

aspirantes admitidas y excluidas en el tablón de anuncios del Ayuntamiento<br />

de Arrigorriaga y en la página web municipal.<br />

Las personas aspirantes que figuren excluidas en la referida<br />

lista, dispondrán de un plazo de 5 días hábiles, contados a partir<br />

del siguiente al de la publicación en el tablón de anuncios, para la<br />

subsanación de los defectos u omisiones que hubieran motivado<br />

la exclusión.<br />

La lista provisional se entenderá automáticamente elevada a<br />

definitiva si no se presentaran reclamaciones. Si las hubiera, serán<br />

estimadas o desestimadas, en su caso, en una nueva resolución<br />

por la que se apruebe la lista definitiva que se hará pública de la<br />

misma forma que la anterior.<br />

Asimismo, en dicha resolución se indicará la designación de<br />

miembros titulares y suplentes del tribunal calificador, así como la<br />

fecha, lugar y hora de realización del primer ejercicio de la fase de<br />

oposición, publicándose igualmente en el tablón de anuncios del<br />

Ayuntamiento de Arrigorriaga y en la página web municipal.<br />

Los ejercicios posteriores serán anunciados por el Tribunal también<br />

en tablón de anuncios del Ayuntamiento de Arrigorriaga y en<br />

la página web municipal.<br />

Asimismo, todas las comunicaciones y notificaciones del tribunal<br />

calificador se realizarán por medio de su publicación en el<br />

tablón de anuncios del Ayuntamiento de Arrigorriaga.<br />

Sexta.—Tribunal Calificador<br />

El órgano de selección será colegiado y su composición deberá<br />

ajustarse a los principios de imparcialidad y profesionalidad de sus<br />

miembros y se tenderá en la medida de lo posible, a la paridad entre<br />

mujeres y hombre, debiendo atenerse a lo establecido en el artículo<br />

60 de la Ley 7/2007, de 12 de abril del Estatuto Básico del Empleado<br />

Público.<br />

La relación nominal de personas titulares y suplentes que integran<br />

el Tribunal se publicará en el tablón de anuncios del Ayuntamiento,<br />

conjuntamente con la relación de personas admitidas y excluidas<br />

al proceso selectivo, previa su designación por la Alcaldía-Presidencia.<br />

El órgano de selección será colegiado y estará integrado por un<br />

presidente o presidenta, una secretaria o secretario y 3 vocales.<br />

Asimismo, a los únicos efectos de realización de la prueba de<br />

euskera por el Instituto Vasco de Administración Pública, se<br />

designará una o un miembro titular y suplente del Tribunal.<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21716 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

Epaimahaiak aholkulari adituen laguntza izan dezake egoki iritzitako<br />

ariketetako probetarako; aholkulari horiek, betiere, dagozkien<br />

espezialitate teknikoetan eskainiko dute laguntza.<br />

Epaimahaia ezin da eratu, eta ezin du jardun, baldin eta gutxienez<br />

lehendakaria, idazkaria eta kide bat (titularra edo ordezkoa)<br />

ez badaude. Erabakiak bertaratutako epaimahaiko kideen gehiengoak<br />

aldeko botoa emanda hartuko dira; berdinketa egonez gero,<br />

epaimahaiburu dagoenak ebatziko du, lehentasun-botoaren bitartez.<br />

Epaimahaiko kide guztiek izango dute hitza eta botoa, salbu<br />

idazkariak: hark hitza izango du, baina botorik ez.<br />

Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio<br />

Prozedura Erkidearen 30/1992 Legearen 28. artikuluan aurreikusitako<br />

inguruabarren bat dagoenean, Epaimahaiko kideek uko<br />

egin beharko diote bertan parte hartzeari, eta alkate-udalburuari<br />

jakinaraziko diote. Era berean, aurreko artikuluan azaldutako<br />

kasuren bat izanez gero, hautagaiek errefusatu ahal izango dute,<br />

aipatutako legearen 29. artikuluan ezarritakoaren arabera.<br />

Epaimahaiak autonomia funtzional osoz jardungo du, eta oinarri<br />

arautzaile hauen aplikazio eta interpretazioari buruz agertzen diren<br />

zalantza eta galdera guztiak ebazteko eskumena izango du, baita<br />

hautaketa-prozesuaren garapenerako hartu behar diren erabakiak<br />

hartzeko ere, oinarrietan edo aplika daitezkeen arauetan aurreikusita<br />

ez dagoen guztirako.<br />

Epaimahaiak hautaketa-prozesuaren barruan haien espedientearen<br />

berri izateko daukaten eskubidea bermatuko die hautagaiei.<br />

Zazpigarrena.—Oposizio-fasea<br />

Hautagaiek hiru ariketa egingo dituzte: lehenbiziko biak nahitaezkoak<br />

eta kanporatzaileak izango dira, eta hirugarrena, bigarren<br />

hizkuntza-eskakizuna egiaztatzekoa, borondatezkoa izango da, baina<br />

ez kanporatzailea.<br />

Ariketa horiek guztiak egiteko nortasun-agiri nazionala edo haren<br />

baliokidea eraman behar da soinean.<br />

Oposizio-faseko ariketa bakoitzaren puntuazioa udaletxeko<br />

legezko abisuen oholean eta Udalaren web-orrian argitaratuko da,<br />

eta hiru egun balioduneko epea emango da erreklamazioak egiteko.<br />

Argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera hasiko da zenbatzen<br />

epe hori.<br />

Euskal Funtzio Publikoari buruzko 6/1989 Legeko 27.2 artikuluan<br />

ezarritakoaren arabera, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako<br />

4/2005 Legean adierazita dagoen moduan, hautagaiek gaitasun<br />

berberak badituzte emakumeek izango dute lehentasuna, Arrigorriagako<br />

udaletxeko langileen %40 baino gutxiago baita<br />

emakumea.<br />

Epaimahaiak ariketak egun berean egiteko eskubidea izango<br />

du, baita horien hurrenkera aldatzekoa ere.<br />

— Lehenbiziko ariketa, bi zatitan banatua (jakintza teorikoei<br />

buruzko test bat eta proba psikoteknikoen test bat).<br />

• Lehenengo zatia: Test moduko galderak izango dira (epaimahaiak<br />

erabakiko du zenbat), ofizial lanpostuaren gaineko<br />

ezaupide orokorrei buruzkoak; horretarako deialdi<br />

honetako gai-zerrenda hartuko da aintzat (oinarri hauetako<br />

I. eranskinean dago jasoa). Galdera horiek erantzun<br />

zuzen bakarra izango dute eta oker emandakoek zigorra<br />

izan dezakete ala ez, epaimahaiak erabakitzen duenaren<br />

arabera.<br />

Galdera horietan gehienez 10 puntu lor daitezke, eta 5 puntutik<br />

beherako puntuazioa duten hautagaiak automatikoki<br />

kanporatuko dira.<br />

• Bigarren zatia: Test motako proba psikoteknikoak izango<br />

dira (epaimahaiak erabakiko du zenbat), ulertzeko eta arrazonamendu<br />

abstrakturako gaitasuna ebaluatzekoak;<br />

erantzun zuzen bakarra izango dute eta oker emandakoek<br />

zigorra izan dezakete ala ez, epaimahaiak erabakitzen duenaren<br />

arabera.<br />

El Tribunal podrá estar asistido por personal asesor especialista<br />

para las pruebas correspondientes a los ejercicios que<br />

estime pertinentes, limitándose dicha asesoría a la colaboración<br />

en sus especialidades técnicas.<br />

El Tribunal no podrá constituirse ni actuar sin la asistencia, como<br />

mínimo de las personas que ostenten la Presidencia y Secretaría<br />

y de un o una vocal, (titulares o suplentes, de modo indistinto). Los<br />

acuerdos serán adoptados por el voto favorable de la mayoría de<br />

miembros presentes del Tribunal, resolviendo en caso de empate<br />

el voto de calidad de la Presidencia. Todas las personas integrantes<br />

del Tribunal tendrán voz y voto, menos aquella que ocupa la Secretaría,<br />

que tendrá voz pero no voto.<br />

Las personas integrantes del Tribunal deberán abstenerse de<br />

formar parte del mismo, notificándolo a la Alcaldía-Presidencia,<br />

cuando concurra alguna de las circunstancias previstas en el artículo<br />

28 de la Ley 30/1992, de Régimen Jurídico de las Administraciones<br />

Públicas y Procedimiento Administrativo Común y las personas<br />

aspirantes podrán promover su recusación, conforme a lo establecido<br />

en el artículo 29 de la citada ley cuando concurra alguna<br />

de las causas previstas en el artículo anterior.<br />

El Tribunal actuará con plena autonomía funcional, estando<br />

facultado para resolver las dudas y cuestiones que se presenten<br />

en torno a la aplicación e interpretación de las Bases Reguladoras<br />

y para tomar todo tipo de acuerdos necesarios para el desarrollo<br />

del proceso selectivo en todo lo no previsto en las bases o<br />

en la normativa aplicable.<br />

El Tribunal garantizará el derecho de las personas aspirantes<br />

al conocimiento de su expediente dentro del proceso selectivo.<br />

Séptimo.—Fase de oposición<br />

Consistirá en la realización de tres ejercicios, siendo los dos<br />

primeros obligatorios y eliminatorios y el tercero de acreditación<br />

del perfil lingüístico 2 voluntario y no eliminatorio.<br />

A la realización de todos los ejercicios se deberá acudir con<br />

el documento nacional de identidad o equivalente.<br />

La puntuación de cada ejercicio de la fase de oposición se hará<br />

pública en el tablón de edictos de Ayuntamiento y en la página web<br />

municipal y se otorgará un plazo de tres días hábiles, contados a<br />

partir del siguiente al de dicha publicación para la presentación de<br />

reclamaciones.<br />

De conformidad con lo dispuesto en el articulo 27.2 de la Ley<br />

6/1989 de la Función Publica Vasca en su redacción dada por la<br />

Ley 4/2005 de igualdad de mujeres y hombres, en caso de existir<br />

igualdad de capacitación se dará prioridad a las mujeres al ser esta<br />

una categoría en el Ayuntamiento de Arrigorriaga en donde la representación<br />

de mujeres es inferior al 40%.<br />

El Tribunal se reserva la facultad de realizar varios ejercicios<br />

el mismo día, así como cambiar el orden de los mismos.<br />

— Primer ejercicio, dividido en dos partes (un test de conocimientos<br />

teóricos y un test de pruebas psicotécnicas).<br />

• Primera parte: consistirá en una prueba de preguntas tipo<br />

test en número que determine el Tribunal, con respuestas<br />

alternativas sobre conocimientos generales del<br />

puesto de trabajo de oficial según el temario de la presente<br />

convocatoria, que figura en el Anexo I de estas bases,<br />

de la que solo una de las opciones será correcta,<br />

pudiendo tener o no penalización las respuestas incorrectas,<br />

según se determine por el Tribunal.<br />

Se valorará hasta un máximo de 10 puntos quedando automáticamente<br />

eliminadas las personas aspirantes que no<br />

alcancen la puntuación de 5 puntos en este apartado.<br />

• Segunda parte: consistirá en unas pruebas psicotécnicas<br />

en formato tipo test en número que determine el Tribunal,<br />

con respuestas alternativas, de la que solo una de<br />

las opciones será correcta, y dirigidas a la evaluación de<br />

la capacidad de comprensión y el razonamiento abstracto,<br />

etc, pudiendo tener o no penalización las respuestas incorrectas,<br />

según se determine por el Tribunal.<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21717 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

Proba horietan gehienez 10 puntu lor daitezke, eta 5 puntutik<br />

beherako puntuazioa duten hautagaiak automatikoki<br />

kanporatuko dira.<br />

Ariketa honetan, beraz, gehienez 20 puntu lor daitezke, zati<br />

bakoitzean 10. Dena den, lehen ariketan, bi zatiak bereiz<br />

gainditu behar dira; bi zatietako bat ez gaindituz gero, ezingo<br />

zaio puntuazioa gainditutakoari gehitu, ariketa ontzat emateko.<br />

Epaimahaiak, aukeraketa-prozesuan behar baino denbora<br />

gehiago ez emateko, bi zatiak saio berean egitea erabaki<br />

dezake. Kasu horretan, dena den, ariketaren bigarren<br />

zatia lehenbizikoa gainditu dutenei bakarrik zuzenduko zaie.<br />

— Bigarren ariketa (praktikoa, derrigorrezkoa eta kanporatzailea<br />

hautagai guztientzat):<br />

Hautagaiek ariketa praktiko bat edo gehiago egin beharko<br />

dute, eskainitako lanpostuko eginbeharrekin zerikusia<br />

dutenak, epaimahaiak esandako denboran; gai-zerrenda I.<br />

eranskinean dago jasoa. Gerta daiteke ariketa hau egun<br />

batean baino gehiagoan egitea, hautagai-kopuruaren arabera;<br />

hori epaimahaiak erabakiko du. Ariketa honetan<br />

baloratuko dira kalitatea, zehaztasuna, arintasuna eta abile<br />

Proba honetan gehienez 20 puntu lor daitezke, eta gainditzeko<br />

10 puntu lortu behar dira.<br />

Beraz, oposizio-faseko aurreko probak kanporatzaileak<br />

izango dira.<br />

— Hirugarren ariketa: Euskara (borondatezko ariketa da, eta<br />

ez da kanporatzailea).<br />

Idatzizko eta ahozko hainbat proba egingo da Euskararen<br />

2. Hizkuntza-eskakizuna egiaztatzeko. Horren hizkuntzagaitasunak<br />

Euskal Autonomia Elkarteko herri-administrazioetan<br />

euskararen erabilera normalizatzeko prozesua<br />

arautzen duen apirilaren 15eko 86/1997 Dekretuaren<br />

Eranskinean azaltzen dira.<br />

Euskara-proba honetan gehienez 4,8 puntu lor daitezke.<br />

Aipatutako titulua edo baliokideak dauzkaten izangaiak hizkuntza-eskakizuna<br />

egiaztatzetik salbuetsita daude, euskararen jakitemaila<br />

egiaztatzen duten tituluak eta ziurtagiriak baliokidetu, eta Hizkuntzen<br />

Erreferentzi Marko Bateratuko mailekin parekatzeko den<br />

azaroaren 9ko 297/2010 Dekretuaren arabera.<br />

Hortaz, aipatu 4,8 puntu horiek 2. hizkuntza eskakizuna edo<br />

baliokidea egiaztatzen dutenei automatikoki emango zaie.<br />

Era berean, 1. hizkuntza eskakizuna edo baliokidea dutela egiaztatzen<br />

dutenei 2,4 puntu emango zaizkie automatikoki.<br />

1. eta 2. hizkuntz eskakizun agiriak edo baliokideak, hizkuntza<br />

eskakizuna egiaztatzeko azterketa egin baino lehen aurkeztu<br />

ahalko dira.<br />

Hautagaiek jarduteko hurrenkera herri-administrazioetarako<br />

estatu-idazkaritzak egin behar duen zozketaren emaitzen araberakoa<br />

izango da; izan ere, halaxe izan behar dela xedatu da martxoaren<br />

10eko 364/1995 Errege Dekretuko 17. artikuluan.<br />

Hautagaiei ariketa bakoitzerako deialdi bakarra egingo zaie eta<br />

agertzen ez direnak kanporatu egingo dira, salbu behar bezala justifikatutako<br />

eta epaimahaiak onartutako ezinbesteko kasuetan.<br />

Zortzigarrena.—Lehiaketa-fasea<br />

Lehiaketa-fasea ez da kanporatzailea izango, eta puntuazioak<br />

ez du balioko, inola ere, oposizio-fasea gainditzeko.<br />

Se valorará hasta un máximo de 10 puntos, quedando automáticamente<br />

eliminadas las personas aspirantes que no<br />

alcancen la puntuación de 5 en este apartado.<br />

El ejercicio se valorará sobre un máximo de 20 puntos por<br />

la suma de las dos partes en que se divide el mismo. No<br />

obstante, para superar el primer ejercicio dividido en las dos<br />

partes citadas, deberá superarse cada una de ellas independientemente,<br />

sin que la puntuación de cualquiera de las<br />

partes pueda adicionarse a la de la otra a los efectos de<br />

superar el ejercicio en su conjunto.<br />

El Tribunal, con la idea de economizar el tiempo en el proceso<br />

selectivo, podrá determinar la realización de ambos<br />

partes en una única jornada. No obstante, en el citado<br />

supuesto, sólo será corregida la segunda parte del ejercicio<br />

a las personas aspirantes que hubiesen aprobado la primera<br />

parte del mismo.<br />

— Segundo ejercicio (práctico y de carácter obligatorio y eliminatorio<br />

para todas las personas aspirantes):<br />

Consistirá en la realización de uno o varios ejercicios prácticos<br />

relacionados con las funciones a desempeñar en la<br />

plaza ofertada y al temario que como Anexo I se adjunta a<br />

las bases, en el periodo máximo de tiempo que estipule el<br />

Tribunal. Este ejercicio, en función del número de aspirantes,<br />

podrá desarrollarse a lo largo de varias jornadas según determine<br />

el Tribunal. En este ejercicio se valorará la calidad,<br />

precisión, agilidad y destreza en las cuestiones prácticas<br />

que se planteen.<br />

Se valorará sobre un máximo de 20 puntos, siendo necesario<br />

obtener un mínimo de 10 para superarlo.<br />

Por tanto cada una de las pruebas anteriores de la fase de<br />

oposición tendrá carácter eliminatorio.<br />

— Tercer ejercicio: Euskera, (ejercicio voluntario y no eliminatorio).<br />

Consistirá en la realización de las pruebas escritas y orales<br />

destinadas a la acreditación del perfil lingüístico 2 de<br />

euskera, cuyas competencias lingüísticas están descritas<br />

en el Decreto 86/1997 de 15 de abril, por el que se regula<br />

el proceso de Normalización del uso del euskera en las Administraciones<br />

Publicas de la Comunidad Autónoma de Euskadi.<br />

Este ejercicio de euskera se calificará con 4,8 puntos.<br />

No obstante quedan exentas de la acreditación del perfil lingüístico<br />

las personas aspirantes que posean el citado titulo u otros<br />

equivalentes al mismo de acuerdo con el Decreto 297/2010 de 9<br />

de noviembre, de convalidación de títulos y certificados acreditativos<br />

de conocimientos de euskera y equiparación con los niveles<br />

del Marco Común de referencia para las lenguas.<br />

Por lo tanto la citada puntuación de 4,8 puntos se otorgará automáticamente<br />

a las personas que acrediten estar en posesión del<br />

perfil lingüístico 2 de euskera o equivalente.<br />

Asimismo, a las personas que acrediten documentalmente estar<br />

en posesión del perfil lingüístico 1 o equivalente se les otorgará<br />

automáticamente la puntuación de 2,4 puntos.<br />

Las citadas acreditaciones tanto del perfil lingüístico 1 y 2 de<br />

euskera o equivalente se podrán presentar con anterioridad a la<br />

realización del ejercicio de acreditación del perfil.<br />

El orden de actuación de las personas aspirantes vendrá determinado<br />

conforme al sorteo que se lleve a cabo por la Secretaria<br />

de Estado para la Administración Pública, de conformidad con lo<br />

establecido en el artículo 17 del Real Decreto 364/1995 de 10 de<br />

marzo.<br />

Las y los aspirantes serán convocados para cada ejercicio en<br />

llamamiento único, siendo excluidos quienes no comparezcan, salvo<br />

casos de fuerza mayor debidamente justificados y apreciados por<br />

el Tribunal.<br />

Octavo.—Fase de Concurso<br />

La fase de concurso no será eliminatoria y su puntuación no<br />

servirá en ningún caso para superar la de la fase de oposición.<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21718 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

Epaimahaiak hurrengo merezimenduak baloratuko ditu, eskabidean<br />

oinarri hauetan ezarritakoaren arabera alegatu badira eta<br />

behar bezala, hau da, dokumentu originalekin edo kopiekin, egiaztatu<br />

badira:<br />

1. Titulazioak: gehienez 6 puntu, honela banakatuta:<br />

a) Eraikinen eta/edo instalazioen mantentze-lanei (igeltserotza,<br />

eta elektrizitatea) dagozkien espezialitateetako Goi Mailako Heziketa<br />

Zikloarekin, LH2rekin edo haien baliokidearekin: titulu bakoitzeko<br />

3 puntu, gehienez 6 puntu.<br />

2. Gida-baimen zehatz batzuk edukitzeagatik: gehienez ere<br />

2 puntu, honela banatuta:<br />

C-1 mailako edo maila handiagoko gida-baimena edukitzeagatik:<br />

2 puntu.<br />

Lehiaketa-fasea oposizio-fasearen lehen eta bigarren ariketen<br />

artean baloratuko du epaimahaiak, lehen ariketa gainditu duten<br />

hautagaiei soilik.<br />

Oposizio-faseko ariketa bakoitzaren puntuazioa udaletxeko<br />

legezko abisuen oholean eta Udalaren web-orrian argitaratuko da,<br />

eta hiru egun balioduneko epea emango da erreklamazioak egiteko.<br />

Argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera hasiko da zenbatzen<br />

epe hori.<br />

Bederatzigarrena.—Merezimenduen kalifikazioa eta epaimahaiaren<br />

proposamena<br />

Erreleboko lan-kontratua egiteko aukeratutako hautagaiaren<br />

azken kalifikazioa lehiaketa-oposizioan lortutako puntuazio guztien<br />

batura izango da.<br />

Aukeraketa-prozesuko kalifikazioa egin ondoren, epaimahaiak<br />

iragarki-oholean argitaratuko du hautagaien sailkapena, puntuazioaren<br />

arabera. Ondoren, lehiaketa-oposizioan azken puntuazio<br />

handiena lortu duen hautagaiari proposatutako zaio errelebo-kontratua<br />

egitea.<br />

Onartutako baina aukeratu gabeko gainerako hautagaiak<br />

lan-poltsan sartuko dira, lehiaketa-oposizioan lortutako azken<br />

puntuazioaren arabera. Lan-poltsan sartutako hautagai horiek udalbrigadako<br />

premiak betetzeko deia jaso ahal izango dute. Lan-kontratuen<br />

iraupena Udalaren obra-brigadako premien araberakoa<br />

izango da. Hizkuntza-gaitasunik ez duten hautagaiek ezingo dute<br />

hizkuntza-gaitasuna ezinbestekoa den lanpostuetan aritu, derrigorrezkotasun-data<br />

amaitua badago.<br />

Hamargarrena.—Dokumentuak aurkeztea<br />

Epaimahaiaren proposamenari jarraikiz erreleboko lan-kontratua<br />

formalizatuko duen hautagaiak, deialdian eskatutako gaitasun eta<br />

betekizunak egiaztatzeko, dokumentu hauek aurkeztu beharko ditu:<br />

a) Medikuaren egiaztagiria, hautagaiak lanpostuaren zereginak<br />

betetzea eragozten dion gaixotasunik edo akats fisiko edo<br />

psikikorik ez duela adierazten duena. Minusbaliotasunen bat<br />

duten hautagaiek, lanpostuaren berezko zereginak burutzeko gaitasunaren<br />

ziurtagiria aurkeztu beharko dute.<br />

b) Zinpean aitortzea diziplina-espedientearen bidez Herri Administrazioen<br />

zerbitzutik baztertua ez dela izan, eta ez dagoela funtzio<br />

publikoetan aritzeko 53/1984 Legean eta 598/1985 Errege Dekretuan<br />

aurreikusi diren bateraezintasun-kasuetan sartuta.<br />

c) Deialdian eskatutako tituluen fotokopia, behar bezala<br />

konpultsatuta.<br />

Hamaikagarrena.—Gertakariak<br />

Oinarri hauetan ezarrita ez dagoen guztirako, epaimahaiak ahalmena<br />

dauka azaltzen diren zalantzak ebazteko eta oposizio-lehiaketaren<br />

bilakaera egokirako behar diren erabakiak hartzeko, oinarri<br />

hauetan ezarritakoaren arabera.<br />

El Tribunal valorará los siguientes méritos, siempre que<br />

hayan sido alegados en la instancia de acuerdo con lo establecido<br />

en estas bases y sean acreditados suficientemente mediante la aportación<br />

de documentos originales o copias:<br />

1. Titulaciones: hasta un máximo de 6 puntos, desglosados<br />

de la siguiente forma:<br />

a) Por Ciclo Formativo de Grado Superior, FP2 o equivalente<br />

de alguna de las especialidades propias del mantenimiento de edificios<br />

y/o instalaciones (albañilería y electricidad): 3 puntos por título<br />

hasta un máximo de 6 puntos.<br />

2. Por estar en posesión de determinado permiso de conducir:<br />

hasta un máximo de 2 puntos, de la siguiente forma:<br />

Por estar en posesión del permiso de conducir del tipo C-1 o<br />

superior: 2 puntos.<br />

La fase de concurso será valorada por el Tribunal entre el primer<br />

y segundo ejercicio de la fase de oposición, únicamente para<br />

las personas aspirantes que hubiesen superado el primer ejercicio.<br />

La puntuación de la fase de concurso se hará pública en el<br />

tablón de edictos de Ayuntamiento y en la página web municipal<br />

y se otorgará un plazo de tres días hábiles, contados a partir del<br />

siguiente al de dicha publicación para la presentación de reclamaciones.<br />

Novena.—Calificación de los méritos y propuesta del Tribunal<br />

La calificación final de la persona aspirante seleccionada para<br />

el contrato laboral de relevo estará constituida por la suma total<br />

de las puntuaciones obtenidas en el concurso-oposición.<br />

Terminada la calificación del proceso selectivo, el Tribunal hará<br />

público en el tablón de anuncios el orden de clasificación por orden<br />

de puntuación. Elevándose propuesta hacia la persona aspirante<br />

seleccionada en primer lugar según el orden de puntuación total<br />

obtenida en el concurso-oposición, para su contratación mediante<br />

contrato de relevo.<br />

Asimismo el resto de personas aspirantes aprobadas no seleccionadas<br />

pasarán a integrar la Bolsa de trabajo por el orden de puntuación<br />

total obtenido en el proceso concurso-oposición. Dichas<br />

aspirantes integrantes de la Bolsa de trabajo podrán ser llamadas<br />

con ocasión de las posibles necesidades que puedan surgir en la<br />

Brigada municipal. La duración de los contratos de trabajo dependerá<br />

de las necesidades que puedan surgir en la Brigada municipal<br />

de Obras. En ningún caso un o una aspirante sin perfil lingüístico<br />

podrá ocupar puestos con perfil lingüístico cuya fecha de preceptividad<br />

esté vencida.<br />

Décima.—Presentación de documentos<br />

La persona a favor de la cual haya que formalizar el correspondiente<br />

contrato de trabajo de relevo, de acuerdo con la propuesta<br />

del Tribunal, aportará los documentos acreditativos de las condiciones<br />

de capacidad y requisitos exigidos en la convocatoria y en<br />

concreto las siguientes:<br />

a) Certificado médico en el que se acredite no padecer enfermedad<br />

ni defecto físico ni psíquico que le imposibilite para el desempeño<br />

de las funciones. Las personas aspirantes que tengan la condición<br />

de minusválidas deberán presentar, además, certificación<br />

de aptitud para el desempeño de las funciones correspondientes.<br />

b) Declaración responsable de no haber sido separadas<br />

mediante expediente disciplinario, de cualquiera de las administraciones,<br />

ni hallarse incluidas en alguna de las causas de incompatibilidad<br />

prevista en la Ley 53/1984 y el Real Decreto 598/1985.<br />

c) Fotocopia compulsada de los títulos exigidos en la convocatoria.<br />

Undécima.—Incidencias<br />

El Tribunal queda facultado para resolver las dudas que se presenten<br />

y adoptar los acuerdos necesarios para el buen orden del<br />

concurso-oposición, de acuerdo con lo establecido en las presentes<br />

bases.<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21719 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

Aukeraketa-prozedura amaitutzat emango duen erabakiaren<br />

kontra administrazioarekiko auzi-helegitea jar daiteke, Arrigorriagako<br />

Udaleko Alkatetzaren aurrean, hilabeteko epean, erabakia iragarki-oholean<br />

argitaratu eta hurrengo egunetik kontatzen hasita.<br />

Auzi-helegitea jartzeko aukera Herri Administrazioen Araubide Juridikoari<br />

eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren<br />

26ko 30/1992 Legean dago jasoa.<br />

Halaber, deialdiaren oinarrietatik eta epaimahaiaren jardueratik<br />

eratorritako egintza administratiboak inpugnatu daitezke, aipatu<br />

30/1992 Legean zehaztutako epean eta moduan.<br />

Contra la resolución que ponga fin al procedimiento selectivo<br />

podrá interponerse el recurso administrativo previsto en la Ley<br />

30/1992 de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones<br />

Públicas y del Procedimiento Administrativo Común<br />

ante la Alcaldía del Ayuntamiento de Arrigorriaga en el plazo de un<br />

mes a contar desde el día siguiente al de su publicación en el Tablón<br />

de anuncios.<br />

Asimismo los actos administrativos derivados de las bases de<br />

la convocatoria y de la actuación del Tribunal podrán constituir motivo<br />

de impugnación en los plazos y forma prevista en la citada Ley<br />

30/1992 de 26 de noviembre en la citada resolución que ponga fin<br />

al procedimiento selectivo podrá interponerse el recurso administrativo.<br />

1. ERANSKINA<br />

1. gaia<br />

Igeltserotza: Ezagutza orokorrak. Igeltserotzako tresna, lanabes,<br />

tipologia eta neurriak ezagutzea, maneiatzea eta zaintzea. Igeltserotzako<br />

konponketa eta lan nagusiak, tailerreko lanetan eta landalanetan<br />

neurketak eta mailak egiteko oinarrizko ezaupideak.<br />

2. gaia<br />

Elektrizitatea: Oinarrizko kontzeptu orokorrak: Instalazio elektrikoak.<br />

Elektrizitate-lanetarako erabiltzen diren erreminta eta tresnak.<br />

Matxura-motak eta horien konponketak. Maniobra-koadroak<br />

eta argi publikoetakoak: elementuak eta definizioak. Sinboloen interpretazioa.<br />

3. gaia<br />

Mekanika eta egiturak: Egiturak muntatzea, oinarrizko mekanika<br />

orokorra, arku-soldatzea. Tresnak, erremintak eta horiekin lotutako<br />

eragiketa errazak.<br />

4. gaia<br />

Segurtasuneko eta lan-osasuneko oinarrizko arauak.<br />

5. gaia<br />

Arrigorriagako udalerria: ezaugarri geografikoak, auzoak,<br />

kale-izendegia, industrialdeak, jaiak eta ekitaldi kultural garrantzitsuenak.<br />

Arrigorriagan, 2015eko urriaren 2an.—Alkatea, Asier Albizua<br />

Manrique<br />

ANEXO 1<br />

Tema 1<br />

Albañilería: Conocimientos generales. Conocimiento de la tipologia,<br />

manejo y mantenimiento de herramientas, útiles, tipologia y<br />

medidas de materiales de albañilería. Principales reparaciones y<br />

trabajos de albañilería, conocimientos básicos sobre realización de<br />

mediciones y niveles en trabajos de taller y campo.<br />

Tema 2<br />

Electricidad: Conceptos generales básicos: Instalaciones<br />

eléctricas. Herramientas y útiles empleados en trabajos de electricidad.<br />

Tipos de averías y sus reparaciones. Cuadros de maniobra<br />

y alumbrado público: Elementos y definiciones. Interpretación<br />

de símbolos.<br />

Tema 3<br />

Mecánica y estructuras: Montaje de estructuras, mecánica general<br />

básica, soldadura al arco. Útiles, herramientas y operaciones<br />

sencillas relacionadas.<br />

Tema 4<br />

Normas básicas de seguridad y salud laboral.<br />

Tema 5<br />

El municipio de Arrigorriaga: Sus características geográficas,<br />

sus barrios, callejero, polígonos industriales, sus festividades y actos<br />

culturales destacados.<br />

En Arrigorriaga, a 2 de octubre de 2015.—El Alcalde, Asier<br />

Albizua Manrique<br />

•<br />

(II-5886)<br />

•<br />

(II-5886)<br />

Basauriko Udala<br />

Ayuntamiento de Basauri<br />

Ezkontzarako eskuordetzea (Dekretu 2968/2015)<br />

Delegación boda (Decreto 2968/2015)<br />

Kode Zibileko 51. artikuluak emandako eskumenak erabilita,<br />

eta indarrean dagoen Udal Araudi Organikoaren 41. artikuluari dagokionez,<br />

zera<br />

XEDATU DUT:<br />

Lehenengoa: Aitor Aldaiturriaga Jiménez jaunari eskuordetzea<br />

Beimar Arandia Uriona jaunaren eta Lidia Marina Soliz Negrete andrearen<br />

arteko ezkontza baimentzeko ahalordea. Ezkontza hori<br />

2015eko urriaren 3an ospatuko da Udaletxean eta, baldintza gisa,<br />

ezkontza baimentzen duen ebazpen judiziala beharko da.<br />

Bigarrena: Interesdunei ebazpen honen berri ematea eta Dekretua<br />

Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzea, ezaguna izan dadin<br />

eta dagozkion ondorioak eragin ditzan.<br />

Basaurin, 2015eko urriaren 2an.—Alkatea, Andoni Busquet<br />

Elorrieta<br />

(II-5867)<br />

En uso de las atribuciones conferidas por el artículo 51 del<br />

Código Civil, en relación con el artículo 41 del vigente Reglamento<br />

Orgánico Municipal.<br />

DISPONGO:<br />

Primero: Delegar a favor de don Aitor Aldaiturriaga Jiménez,<br />

Concejal del Ayuntamiento de Basauri, la facultad para autorizar<br />

el matrimonio de don Beimar Arandia Uriona y doña Lidia Marina<br />

Soliz Negrete a celebrar el día 3 de octubre de 2015 en el Salón<br />

de Plenos de la Casa Consistorial, condicionada a la resolución<br />

judicial de autorización del matrimonio.<br />

Segundo: Dar traslado de esta Resolución a los interesados<br />

y publicar el Decreto en el «Boletín Oficial de Bizkaia» para su conocimiento<br />

y efectos.<br />

En Basauri, a 2 de octubre de 2015.—El Alcalde, Andoni Busquet<br />

Elorrieta<br />

(II-5867)<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21720 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

Balmasedako Udala<br />

Ayuntamiento de Balmaseda<br />

Herriko bidean ibilgailua lagatzeagatik pertsona ezezagunei<br />

egiten zaien errekerimendua.<br />

Errekerimenduak berariaz ezin izan dizkiegunez jakinarazi<br />

jarraian zerrendatzen diren titularrei, euren helbidean ezezagunak<br />

izateagatik edo antzeko zioengatik; Herri Administrazioen Araubide<br />

Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen gaineko<br />

30/1992 Legeak bere 59.4 artikuluan xedatzen duena betetzeko,<br />

iragarki hau jendaurrean azaltzen da Bizkaiko Aldizkari Ofizialean.<br />

Jakinarazpena: Udaltzaingo honetako funtzionarioek egoki<br />

zenean egin zuten akta aintzat hartuta, Udalerri honetako kalean<br />

utzita duzun ibilgailuak badirudi lagata dagoela.<br />

Ibilgailu hori aipatu egoeran zegoela antzeman zenetik hilabetea<br />

baino gehiago igarota, eta Trafiko, Ibilgailu Motoredunen Zirkulazio<br />

eta Bideko Segurtasunari buruzko Legearen gaineko<br />

Testu Artikulatuak, martxoaren 2ko 339/1990 Errege Dekretu<br />

Legegilearen bidez onetsia izan zenak, bere 71.1.a artikuluan ezartzen<br />

duenarekin bat etorriz, honen bidez errekerimendua egiten<br />

dizugu 15 eguneko epean ibilgailu hori ken dezazun. Halaber, ohartarazten<br />

dizugu horrela egiten ez baduzu, ibilgailua kenduko<br />

dugula hiri hondakin solidoa balitz bezala; honenbestez, adierazten<br />

dizugu aplikatuko zaiola Hondakinen gainean indarrean dagoen<br />

10/1998 Legea, eta kasu horretan, bost milioi pezeta arteko multa<br />

jarri ahal izango zaizula arau hauste larriaren erantzule izateagatik<br />

(10/1998 Legearen 34.3.b eta 35.1.b).<br />

Halaber, jakinarazten dizugu ibilgailu hori kendu nahi ez<br />

baduzu, administrazio erantzukizunetik salbuetsita geratzeko, ibilgailua<br />

hondakinen kudeatzaile baimendu bati utzi edo Udal honi<br />

eman behar diozula; azken kasu honetan aipatu epean bertaratu<br />

beharko duzu Udaletxe honetako Udaltzaingoaren Bulegoetan,<br />

dagozkion tramiteak izapidetzeko (10/1998 Legearen 33.2 artikulua).<br />

Balmasedan, 2015eko urriaren 5ean.—Udaltzain Nagusia, Ángel<br />

Matabuena Vega<br />

Requerimiento a personas desconocidas por abandono<br />

de vehículos en la vía pública.<br />

No habiéndose podido notificar de forma expresa los requerimientos<br />

a los titilares que a continuación se citan, por ser desconocidos<br />

en su domicilio u otras causas similares, se hace público<br />

el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en cumplimiento<br />

de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la Ley 30/1992 de Régimen<br />

Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento<br />

Administrativo Común y demás disposiciones concordantes de pertinente<br />

aplicación.<br />

Notificación: El vehículo de su propiedad, que se encuentra<br />

estacionado en una calle de este municipio, presenta evidentes síntomas<br />

de abandono, a tenor del acta levantada en su momento por<br />

funcionarios de esta Policía Municipal.<br />

Habiendo transcurrido más de un mes desde que se detectó<br />

dicho vehículo en la situación indicada, de conformidad con lo establecido<br />

en el artículo 71.1.a del Texto Articulado de la Ley sobre<br />

Tráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial aprobado<br />

por real decreto Legislativo 339/1990, de 2 de marzo, por medio<br />

del presente se le requiere para que, en el plazo de 15 días, proceda<br />

a la retirada del citado vehículo, advirtiéndole que si no lo hiciere<br />

se procederá a su tratamiento como residuo sólido urbano, siéndole<br />

de aplicación lo dispuesto en la vigente Ley 10/1998 de Residuos,<br />

en cuyo caso podría ser sancionado con multa de hasta treinta<br />

mil cincuenta con sesenta y un euro como responsable de una infracción<br />

grave (artículos 34.3.b y 35.1.b de la Ley 10/1998).<br />

Igualmente se le hace saber que si no fuera de su interés la<br />

retirada del vehículo indicado solo quedará exento de responsabilidad<br />

administrativa si lo cede a un gestor de residuos autorizado,<br />

o lo entrega a este Ayuntamiento, debiendo en este último caso<br />

personarse, dentro del plazo indicado, en la Dependencias de la<br />

Policía Municipal, para formalizar los tramites correspondientes<br />

(artículo 33.2 de la Ley 10/1998).<br />

En Balmaseda, a 5 de octubre de 2015.—El jefe de la Policía<br />

Municipal, Ángel Matabuena Vega<br />

Esp. zk. Matrikula Titularra Helbidea Udalerria<br />

Núm. Exp. Matrícula Titular Dirección Localidad<br />

VA15-001 BI9176CS LLOYDS BRITISH ENG. BIZKAIA SL JESÚS NAZARET, 48 03578 RELLEU (ALICANTE)<br />

VA15-002 BI0851BP PETRE OPREA PLAZA CONSTITUCIÓN, 1, 4. o B 09250 BELORADO (BURGOS)<br />

— • —<br />

(II-5858)<br />

Abadiñoko Udala<br />

Ayuntamiento de Abadiño<br />

Sociedad Deportiva Abadiño alkartearen lizentzia-eskaria<br />

Astolan behin-behineko bi padel pista egiteko.<br />

Sociedad Deportiva Abadiño alkarteak lizentzia eskatu dau<br />

behin-behineko bi padel pista egiteko Astola auzoko 33. zenbakian.<br />

Lurzoru eta Hirigintzako 2/2600 Legearen 37.1 c) artikuluari<br />

jarraituz, jentaurreko informazinoaldia zabaltzen da, 20 laneguneko<br />

epean nahi daben guztiak ikusi dagian espedientea Udal Bulego<br />

Teknikoan eta egin dagiazan deritxozan alegazinoak.<br />

Abadiñon, 2015eko urriaren 6an.—Alkateak, Jose Luis Navarro<br />

(II-5888)<br />

Solicitud de licencia para la instalación provisional de dos<br />

pistas de padel en Astola a instancia de la Sociedad Deportiva<br />

Abadiño.<br />

Por la Sociedad Deportiva Abadiño se ha solicitado licencia<br />

para la instalación provisional de dos pistas de padel en los terrenos<br />

de dicha sociedad, situados en el n. o 33, del barrio de Astola.<br />

Conforme a lo dispuesto en el artículo 37.1 c) de la Ley 2/2006,<br />

de Suelo y Urbanismo, se abre un trámite de información pública<br />

durante el plazo de veinte días hábiles, a fin de que cualquier interesado<br />

pueda examinar el expediente en la Oficina Técnica, y en<br />

su caso, realizar las alegaciones pertinentes.<br />

En Abadiño, a 6 de octubre del 2015.—El Alcalde, Jose Luis<br />

Navarro<br />

(II-5888)<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21721 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

Zaldibarko Udala<br />

Ayuntamiento de Zaldibar<br />

Bake Epailearen ordezkoa izendatzea<br />

Zaldibarko Bake Epailearen ordezkoa lau urterako izendatu zen,<br />

eta bukatu da epe hori. Horiek horrela, Bake Epailearen ordezkoa<br />

hautatzeko espedienteari ekin diogu Udalean.<br />

Eskabidea aurkezten dutenen artean, bat aukeratuko da, eta<br />

horixe izendatuko. Beraz, izena emateko udal-bulegoetara jo<br />

behar duzue. Eskabideak aurkezteko azken eguna: 2015eko<br />

urriaren 27a.<br />

Argibiderik behar izanez gero edota eskabide-orria hartzeko,<br />

udal-bulegoetara etorri behar duzue. Ordutegia: 08:30 - 15:00.<br />

Zaldibarren, 2015eko urriaren 2an.—Alkatea, Arantza Baigorri<br />

Belaza<br />

(I-5863)<br />

Nombramiento Juez de Paz sustituto<br />

Habiendo finalizado el período de cuatro años para el que fue<br />

nombrado el Juez de Paz sustituto de Zaldibar, por este Ayuntamiento<br />

se ha iniciado el expediente para la elección del mismo.<br />

La designación recaerá entre las personas que así lo soliciten,<br />

y a tal efecto se podrán presentar las correspondientes instancias<br />

en las oficinas municipales hasta el 27 de octubre de 2015.<br />

La información que se precise, así como el modelo de instancia,<br />

se pueden recabar en las oficinas municipales en horario de 08:30<br />

a 15:00.<br />

En Zaldibar, a 2 de octubre de 2015.—La Alcaldesa, Arantza<br />

Baigorri Belaza<br />

(I-5863)<br />

V. Atala / Sección V<br />

Justizia Administrazioa / Administración de Justicia<br />

Tribunal Superior de Justicia del País Vasco<br />

Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 1568/15<br />

Don Juan Antonio Aldama Ulibarri, Secretario Judicial de la Sala<br />

de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco.<br />

Hago saber: Que en el recurso de suplicación número<br />

1568/15, tramitado en esta Sala de lo Social, seguido a instancias<br />

de Eitbnet, S.A. contra administrador concursal de Media For Future,<br />

Euskal Irrati Telebista, Euskobell, S.L., el Fondo de Garantía Salarial,<br />

Lanalden, Media For Future, S.L., Ministerio Fiscal y Olatz Villa<br />

Aguirre, sobre despido (DSP), se ha dictado resolución cuya parte<br />

dispositiva dice:<br />

Se desestima el recurso de suplicación interpuesto frente a<br />

la sentencia dictada por el Juzgado de lo Social número 10 de Bilbao<br />

de 20 de abril de 2015, procedimiento 133/15, por doña Lorena<br />

Novo San Miguel, letrada que actúa por cuenta de Eitbnet, S.A.,<br />

la que se confirma en su integridad, imponiendo las costas del recurso<br />

a la recurrente, cifrándose en 1.000 euros los honorarios de letrado<br />

de la parte impugnante, y pérdida de depósitos y consignaciones,<br />

a los que se les dará destino legal.<br />

Y para que le sirva de notificación en legal forma a Euskobell,<br />

S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción<br />

en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a treinta de septiembre<br />

de dos mil quince.<br />

Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones<br />

se harán en los estrados de este Tribunal, salvo las que revistan<br />

forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—El Secretario<br />

Judicial<br />

(V-3427)<br />

•<br />

Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 295/13<br />

Don Juan Antonio Aldama Ulibarri, Letrado de la Administración de<br />

Justicia de la Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia<br />

del País Vasco.<br />

Hago saber: Que en el recurso de suplicación número<br />

295/13, tramitado en esta Sala de lo Social, seguidos a instancias<br />

del ISM-Instituto Social de la Marina y Nuevo San Luis y Beti San<br />

Luis C.B. contra Juan Barrenechea Furundarena, Boga Boga, S.A.,<br />

Bostekoak, S.A., Cofradía de Pescadores Santa Clara, Coop. de<br />

Embarcaciones de Pesca Urgain, Iparramar, S.A., La Fraternidad,<br />

MC Mutual, Mendipesca, S.A. y Mutualia, sobre incapacidad, se<br />

ha dictado resolución cuya parte dispositiva dice:<br />

Que desestimando el recurso de suplicación interpuesto por<br />

Nuevo San Luis y Beti San Luis C. D frente a la sentencia del 25<br />

de abril del 2012 (auto 79/12) dictada por el Juzgado de lo Social<br />

número 10 de Bizkaia en procedimiento instado por la Mutua Mutualia<br />

contra el recurrente, la Mutua la Fraternidad, la mutua M.C. Mutual,<br />

el Instituto Social de la Marina, Mendipesca, S.A., Boga Boga, S.A.,<br />

Bostekoak, S.A., Cooperativa de Embarcaciones de Pesca Urgain,<br />

Iparamar, S.A., Cofradia de Pescadores Santa Clara, y Juan Barrenechea<br />

Furundarena, debemos confirmar la resolución impugnada.<br />

Se impone a la parte recurrente el pago de las costas del<br />

recurso, incluirán los honorarios de los letrados del Instituto<br />

Social de la Marina, de la Mutua MC Mutual, y de Juan Barrenetxea<br />

Furundarena en cuantía de 300 euros para cada uno.<br />

Y para que le sirva de notificación en legal forma a Iparramar,<br />

S.A., Bostekoak, S.A., Coop. de Embarcaciones de Pesca Urgain<br />

y Mendipesca, S.A., en ignorado paradero, expido la presente para<br />

su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a uno de<br />

octubre de dos mil quince.<br />

Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones<br />

se harán en los estrados de este Tribunal, salvo las que revistan<br />

forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—El Letrado<br />

de la Administración de Justicia<br />

(V-3426)<br />

•<br />

Juzgado de lo Social número 1 de Bilbao (Bizkaia)<br />

Edicto.–Cédula de citación.–Autos 529/15<br />

Doña Begoña Monasterio Torre, Letrada de la Administración de<br />

Justicia del Juzgado de lo Social número 1 de Bilbao.<br />

Hago saber: Que en autos S.S. resto número 529/15 de<br />

este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Alexander Mayeven<br />

Chinappen contra Abaroa Campo Volantín, S.L., Abaroa Castro,<br />

S.L., Abaroa Euskalsena, S.L.U., Abaroa Las Arenas, S.L.U.,<br />

Abaroa Museo, S.L.U., Aisia Hoteles, S.L., Aratz, S.L.U., Grupo<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21722 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

Empresarial Montenegro, S.L., Hostal El Langostero, S.L.U., Hostal<br />

Emperatriz, S.L.U., Hotel Balneario Orduña, S.L.U., Hotel Talasoterapia<br />

Deba, S.L.U., Hotel Talasoterapia Orio, S.L.U., Laia Hotel<br />

Museoa, S.L.U., Osasun Gestio, S.L., Restaurante Montenegro, S.L.,<br />

Savia Talde, S.L., Savia Taldea, S.L., Sena Taldea, S.L. y el Servicio<br />

Público de Empleo Estatal, sobre desempleo, se ha dictado<br />

la siguiente:<br />

CÉDULA DE CITACIÓN<br />

Autoridad que ordena citar: La Secretaria Judicial del Juzgado<br />

de lo Social número 1 de Bilbao.<br />

Asunto en que se acuerda: Juicio número 529/15, promovido<br />

por Alexander Mayeven Chinappen, sobre desempleo.<br />

Fecha de la resolución que lo acuerda: 29 de septiembre de<br />

2015.<br />

Persona a la que se cita: Grupo Empresarial Montenegro, S.L.,<br />

Aisia Hoteles, S.L., Hostal El Langostero, S.L.U., Laia Hotel<br />

Museoa, S.L.U., Hotel Talasoterapia Orio, S.L.U., Osasun Gestio,<br />

S.L., Sena Taldea, S.L., Hotel Talasoterapia Deba, S.L.U., Abaroa<br />

Campo Volantín, S.L., Hostal Emperatriz, S.L.U., Restaurante Montenegro,<br />

S.L., Abaroa Las Arenas, S.L.U., Abaroa Castro, S.L., Abaroa<br />

Euskalsena, S.L.U., Abaroa Museo, S.L.U., Savia Talde, S.L.,<br />

Aratz, S.L.U. y Hotel Balneario Orduña, S.L.U. y el Servicio de Empleo<br />

Público Estatal, en concepto de parte demandada.<br />

Objeto de la citación: Asistir en el concepto indicado a la celebración<br />

del juicio.<br />

Lugar en que debe comparecer: En la oficina judicial de este<br />

Juzgado, sito en Barroeta Aldamar, 10, primera planta, Sala de Vistas<br />

número 12.<br />

Día y hora en la que debe comparecer: El 10 de febrero de<br />

2016, a las 9:50 horas.<br />

Previamente a la celebración del juicio, deberá acreditar su<br />

identidad, compareciendo ante el Secretario Judicial en la Oficina<br />

judicial ubicada en la séptima planta del Palacio de Justicia a las<br />

9:05 horas de igual modo, deberán identificarse, en su caso, sus<br />

representantes procesales.<br />

Prevenciones legales<br />

1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración<br />

de los actos de conciliación y juicio, continuando éste sin necesidad<br />

de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de la Jurisdicción<br />

Social).<br />

2. Debe concurrir al juicio con todos los medios de prueba<br />

de que intente valerse (artículo 82.3 de la Ley de la Jurisdicción<br />

Social), que tratándose de documental deberá estar adecuadamente<br />

presentada, ordenada y numerada (artículo 94 de la Ley de la Jurisdicción<br />

Social).<br />

3. Debe presentar los documentos que estén en su poder y<br />

hayan sido propuestos por la parte demandante y admitidos por<br />

el Juzgado; si no los presentare sin causa justificada podrán estimarse<br />

probadas las alegaciones hechas por la parte contraria, en<br />

relación con la prueba acordada (artículo 94.2 de la Ley de la Jurisdicción<br />

Social).<br />

4. Se le hace saber que la parte demandante comparecerá<br />

en el juicio asistido de letrado. Si Vd. también se propone comparecer<br />

con alguno de dichos profesionales debe participarlo al Juzgado<br />

por escrito dentro de los dos días siguientes al de la citación. De<br />

no hacerlo, se presume que renuncia al derecho de valerse en el<br />

acto del juicio de dichos profesionales (artículo 21.2 de la Ley de<br />

la Jurisdicción Social).<br />

5. En el primer escrito que presente o comparecencia que<br />

realice ante este Juzgado, deberá señalar un domicilio y datos completos<br />

para la práctica de actos de comunicación (artículo 53.2 de<br />

la Ley de la Jurisdicción Social).<br />

El domicilio y los datos de localización que facilite para la práctica<br />

de los actos de comunicación surtirán plenos efectos y las notificaciones<br />

en ellos intentadas sin efecto serán válidas hasta tanto<br />

no facilite otros datos alternativos, siendo su deber mantenerlos<br />

actualizados. Asimismo, debe comunicar a esta oficina judicial los<br />

cambios relativos a su número de teléfono, fax, dirección electrónica<br />

o similares siempre que éstos se utilicen como instrumentos<br />

de comunicación con el tribunal (artículo 53.2 párrafo segundo de<br />

la Ley de la Jurisdicción Social).<br />

6. La representación de persona física o entidades sociales<br />

deberá acreditarse por medio de poder notarial o conferirse por comparecencia<br />

ante Secretario Judicial.<br />

7. Debe comparecer con DNI, pasaporte o tarjeta de residencia.<br />

En Bilbao, a veintinueve de septiembre de dos mil quince.—<br />

La Secretaria Judicial.<br />

Y para que le sirva de citación a Laia Hotel Museoa, S.L.U.,<br />

Sena Taldea, S.L., Abaroa Campo Volantín, S.L., Abaroa Getxo Arenas,<br />

S.L.U., Abaroa Castro, S.L. y Abaroa Plaza Museo, S.L.U., en<br />

ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín<br />

Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a uno de octubre de dos mil quince.<br />

Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones<br />

se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando<br />

se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o<br />

resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración<br />

de Justicia<br />

•<br />

(V-3436)<br />

Edicto.–Cédula de notificación y citación a juicio y a interrogatorio.–Autos<br />

283/15.<br />

Doña Begoña Monasterio Torre, Letrada de la Administración de<br />

Justicia del Juzgado de lo Social número 1 de Bilbao.<br />

Hago saber: Que en autos social ordinario número<br />

283/15 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Carlos<br />

Basterrechea Bitorika contra Abaroa Campo Volantín, S.L.U.,<br />

Abaroa Castro, S.L., Abaroa Getxo Arenas, S.L.U., Abaroa Plaza<br />

Museo, S.L.U., Aisia Hoteles, S.L., Asis Garteiz Gogeascoa Gandarias,<br />

Euskal-Sena, S.L., el Fondo de Garantía Salarial, G Hotel<br />

Risesa, S.L., Gest Hotel Islares, S.L., Grupo Empresarial Montenegro,<br />

S.L., Hostal El Langostero, S.L.U., Hostal Emperatriz, S.L.U.,<br />

Hotel Museo Derio, S.L., Hotel Talasoterapia Deba, S.L.U., Hotel<br />

Talasoterapia Orio, S.L.U., Kipei Deba, S.L., Laia Hotel Museoa,<br />

S.L., Mendi Beltza Berria, Fernando Mercado Garrido, Osasun Gestio,<br />

S.L., Sena Taldea, S.L., Servicios de Limpieza y Mantenimiento<br />

Aratz, S.L. y Urgest Hoteles, S.L., sobre reclamación de cantidad,<br />

se ha dictado la siguiente:<br />

CÉDULA DE CITACIÓN<br />

Autoridad que ordena citar: La Secretaria Judicial del Juzgado<br />

de lo Social número 1 de Bilbao.<br />

Asunto en que se acuerda: Juicio número 283/15, promovido<br />

por Carlos Basterrechea Bitorika, sobre reclamación de cantidad.<br />

Fecha de la resolución que lo acuerda: 30 de septiembre de<br />

2015.<br />

Persona a la que se cita: Abaroa Campo Volantín, S.L., Abaroa<br />

Plaza Museos, S.L., Abaroa Getxo Arenas, S.L., Abaroa Castro,<br />

S.L., Sena Taldea, S.L., Laia Hotel Museoa, S.L.U. y G. Hotel<br />

Risesa, S.L., en concepto de partes demandadas.<br />

Objeto de la citación: Asistir en el concepto indicado a la celebración<br />

del acto de conciliación y, en su caso, juicio.<br />

Y también, responder al interrogatorio solicitado por Carlos Basterrechea<br />

Bitorika sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio<br />

y que el Tribunal declare pertinentes.<br />

Lugar, día y hora en que debe comparecer: Para el acto de<br />

conciliación debe comparecer el día 2 de marzo de 2016, a las 9:45<br />

horas, en la sala multiusos de este Juzgado, séptima planta del<br />

Palacio de Justicia.<br />

De no alcanzar avenencia en dicho acto, deberá acudir a las<br />

10:30 horas, Sala de Vistas número 12. Barroeta Aldamar, 10, primera<br />

planta, al objeto de celebrar el correspondiente juicio.<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21723 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

Prevenciones legales<br />

1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración<br />

de los actos de conciliación y juicio, continuando éste sin necesidad<br />

de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de la Jurisdicción<br />

Social).<br />

Para el interrogatorio a practicar en el acto del juicio, debe comparecer<br />

la persona que legalmente represente en juicio a la persona<br />

jurídica citada, presentando justificación documental de dicho<br />

extremo (artículo 91.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).<br />

Si no comparece sin justa causa, a la primera citación, podrán<br />

considerarse reconocidos como ciertos los hechos a que se refieran<br />

las preguntas cuando hubiese intervenido en ellos personalmente<br />

y su fijación como ciertos le resultase perjudicial en todo o<br />

en parte a la persona jurídica a la que representa (artículo 91.2 de<br />

la Ley de la Jurisdicción Social).<br />

Si como representante legal no ha intervenido en los hechos,<br />

deberá aportar a juicio a la persona conocedora directa de los mismos,<br />

a cuyo fin, podrá proponer la persona que deba someterse<br />

al interrogatorio justificando debidamente la necesidad de dicho interrogatorio<br />

personal (artículo 91.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).<br />

La declaración de las personas que hayan actuado en los<br />

hechos litigiosos en nombre del empresario, bajo la responsabilidad<br />

de éste, como administradores, gerentes o directivos, solamente<br />

podrá acordarse dentro del interrogatorio de la parte por cuya cuenta<br />

hubieran actuado y en calidad de conocedores personales de los<br />

hechos, en sustitución o como complemento del interrogatorio del<br />

representante legal, salvo que, en función de la naturaleza de su<br />

intervención en los hechos y posición dentro de la estructura empresarial,<br />

por no prestar ya servicios en la empresa o para evitar la<br />

indefensión, se acuerde su declaración como testigos (artículo 91.5<br />

de la Ley de la Jurisdicción Social).<br />

2. Debe concurrir al juicio con todos los medios de prueba<br />

de que intente valerse (artículo 82.3 de la Ley de la Jurisdicción<br />

Social), que tratándose de documental deberá estar adecuadamente<br />

presentada, ordenada y numerada (artículo 94 de la Ley de la Jurisdicción<br />

Social).<br />

3. Las partes podrán formalizar conciliación en evitación del<br />

juicio por medio de comparecencia ante la oficina judicial, sin esperar<br />

a la fecha del señalamiento, así como someter la cuestión a<br />

los procedimientos de mediación que pudieran estar constituidos<br />

de acuerdo con lo dispuesto en la Ley de la Jurisdicción Social,<br />

sin que ello dé lugar a la suspensión, salvo que de común acuerdo<br />

lo soliciten ambas partes, justificando la sumisión a la mediación<br />

(artículo 82.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).<br />

4. Debe presentar los documentos que estén en su poder y<br />

hayan sido propuestos por la parte demandante y admitidos por<br />

el Juzgado; si no los presentare sin causa justificada podrán estimarse<br />

probadas las alegaciones hechas por la parte contraria, en<br />

relación con la prueba acordada (artículo 94.2 de la Ley de la Jurisdicción<br />

Social).<br />

5. Se le hace saber que la parte demandante comparecerá<br />

en el juicio asistido/a de letrado/a. Si Vd. también se propone comparecer<br />

con alguno de dichos profesionales debe participarlo al Juzgado<br />

por escrito dentro de los dos días siguientes al de la citación.<br />

De no hacerlo, se presume que renuncia al derecho de valerse en<br />

el acto del juicio de dichos profesionales (artículo 21.2 de la Ley<br />

de la Jurisdicción Social).<br />

6. En el primer escrito que presente o comparecencia que<br />

realice ante este Juzgado, deberá señalar un domicilio y datos completos<br />

para la práctica de actos de comunicación (artículo 53.2 de<br />

la Ley de la Jurisdicción Social).<br />

El domicilio y los datos de localización que facilite para la práctica<br />

de los actos de comunicación surtirán plenos efectos y las notificaciones<br />

en ellos intentadas sin efecto serán válidas hasta tanto<br />

no facilite otros datos alternativos, siendo su deber mantenerlos<br />

actualizados. Asimismo, debe comunicar a esta oficina judicial los<br />

cambios relativos a su número de teléfono, fax, dirección electrónica<br />

o similares siempre que éstos se utilicen como instrumentos<br />

de comunicación con el tribunal (artículo 53.2 párrafo segundo de<br />

la Ley de la Jurisdicción Social).<br />

7. La representación de persona física o entidades sociales<br />

deberá acreditarse por medio de poder notarial o conferirse por comparecencia<br />

ante Secretario Judicial.<br />

8. Debe comparecer con DNI, pasaporte o tarjeta de residencia.<br />

En Bilbao, a treinta de septiembre de dos mil quince.—La Secretaria<br />

Judicial.<br />

Y para que le sirva de notificación y citación a G Hotel Risesa,<br />

S.L., Laia Hotel Museoa, S.L., Sena Taldea, S.L., Abaroa Plaza<br />

Museo, S.L.U., Abaroa Getxo Arenas, S.L.U., Abaroa Castro, S.L.<br />

y Abaroa Campo Volantín, S.L.U., en ignorado paradero, expido<br />

la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en<br />

Bilbao, a cinco de octubre de dos mil quince.<br />

Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones<br />

se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando<br />

se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o<br />

resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración<br />

de Justicia<br />

(V-3462)<br />

— • —<br />

Bilboko Lan Arloko 2. Epaitegia (Bizkaia)<br />

Juzgado de lo Social número 2 de Bilbao (Bizkaia)<br />

Ediktua.–Jakinarazteko zedula.–Autoen 76/15<br />

Nik, Inés Alvarado Fernández andreak, Bilboko Lan-arloko 2 zenbakiko<br />

Epaitegiko Justizia Administrazioaren letradua naizen<br />

honek, ondorengoa.<br />

Ematen dut aditzera: Lan-arloko Epaitegi honetan autoen<br />

lan-arlokoa. arrunta 76/15 zenbakiarekin, Silvia González Santamariak<br />

eskatuta, Soldatak Bermatzeko Funtsa eta Intelim XXI, S.L.-<br />

ren aurka, diru-kopurua erreklamatzeari buruz bideratzen ari diren<br />

autoetan, 2015eko urriaren 1ean honako epai hau eman da:<br />

«Estimando íntegramente la demanda presentada por Silvia<br />

González Santamaría frente a Intelim XXI, S.L. y el Fondo de Garantía<br />

Salarial, debo condenar y condeno a la demandada a abonar<br />

la suma de 849,92 euros más el interés legal de demora; sin perjuicio<br />

de la responsabilidad subsidiaria del Fondo de Garantía Salarial<br />

dentro de los límites legales.<br />

Contra la presente resolución no cabe interponer recurso alguno,<br />

por lo que la misma es firme desde la fecha de su dictado (artículo<br />

191.2 de la Ley de la Jurisdicción Social).»<br />

Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 76/15<br />

Doña Inés Alvarado Fernández, Letrada de la Administración de<br />

Justicia del Juzgado de lo Social número 2 de Bilbao.<br />

Hago saber: Que en autos social ordinario número 76/15<br />

de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Silvia González<br />

Santamaría contra el Fondo de Garantía Salarial e Intelim<br />

XXI, S.L., sobre reclamación de cantidad, se ha dictado con fecha<br />

1 de octubre de 2015 sentencia cuyo Fallo es el siguiente:<br />

«Estimando íntegramente la demanda presentada por Silvia<br />

González Santamaría frente a Intelim XXI, S.L. y el Fondo de Garantía<br />

Salarial, debo condenar y condeno a la demandada a abonar<br />

la suma de 849,92 euros más el interés legal de demora; sin perjuicio<br />

de la responsabilidad subsidiaria del Fondo de Garantía Salarial<br />

dentro de los límites legales.<br />

Contra la presente resolución no cabe interponer recurso alguno,<br />

por lo que la misma es firme desde la fecha de su dictado (artículo<br />

191.2 de la Ley de la Jurisdicción Social).»<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21724 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

Intelim XXI, S.L., non den jakitea lortu ez dugunez, berari Epaia<br />

jakinaraztea egiteko balio dezan, ediktu hau egiten dut, Bizkaiko<br />

Aldizkari Ofizialean argitaratzeko, Bilbon, bi mila eta hamabosteko<br />

urriaren batean.<br />

Ediktuaren helburukoari ohartarazten diot, hurrengo komunikazioak<br />

bulego judizial honetako iragarki-taulan egingo zaizkiola,<br />

betiere auto, epai edo prozesua amaitzeko edo intzidentea ebazteko<br />

dekretu bidez eman beharreko ebazpenak badira edo epatzea<br />

ez bada.—Justizia Administrazioaren Letradua<br />

(V-3437)<br />

•<br />

Bilboko Lan Arloko 4. Epaitegia (Bizkaia)<br />

Y para que le sirva de notificación de la sentencia a Intelim XXI,<br />

S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción<br />

en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a uno de octubre de<br />

dos mil quince.<br />

Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones<br />

se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando<br />

se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o<br />

resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración<br />

de Justicia<br />

(V-3437)<br />

•<br />

Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao (Bizkaia)<br />

Ediktua.–Jakinarazteko zedula.–Autoen 73/15<br />

Nik, María José Marijuan Gallo andreak, Bilboko Lan-arloko 4 zenbakiko<br />

Epaitegiko Justizia Administrazioaren letradua naizen<br />

honek, ondorengoa.<br />

Ematen dut aditzera: Lan-arloko Epaitegi honetan autoen<br />

iraizpenak 73/15 zenbakiarekin, Hamad Karemek eskatuta, Talleres<br />

Migmar, S.L.-ren aurka, kaleratzeri buruz bideratzen ari diren<br />

autoetan, honako hau eman da:<br />

«Antolaketarako Eginbidea.—Idazkari Judiziala, María José<br />

Marijuán Gallo andreak.—Bilbon, bi mila eta hamabosteko irailaren<br />

hogeita batean.<br />

Auto hauetan emandako epaia irmotzat jotzen da.<br />

Itxi eta artxiba bitez jarduketak, ebazpen hau irmo izandakoan.<br />

Epaileari eginbide honen berri eman zaio.<br />

Jakinaraz bekie alderdiei.<br />

Aurkaratzeko modua: Idazkari Judizialaren aurrean berraztertzeerrekurtsoa<br />

jarriz. Errekurtsoa hiru egun balioduneko epean aurkeztu<br />

beharko da bulego judizialean, jakinarazpenaren biharamunetik<br />

kontatzen hasita, eta errekurtsogilearen iritziz izandako<br />

arau-haustea zehaztu beharko da (Lan-arloko Jurisdikzioaren<br />

Legeko 186.1 eta 187.1 artikuluak).<br />

Errekurtsoa jarri arren, errekurritutako ebazpenaren ondoreak<br />

ez dira etengo (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 186.3 artikulua).<br />

Hori erabaki eta sinatzen dut. Fede ematen dut.»<br />

Talleres Migmar, S.L. non den jakitea lortu ez dugunez, berari<br />

jakinarazpen egiteko balio dezan, ediktu hau egiten dut, Bizkaiko<br />

Aldizkari Ofizialean argitaratzeko, Bilbon, bi mila eta hamabosteko<br />

urriaren bian.<br />

Ediktuaren helburukoari ohartarazten diot, hurrengo komunikazioak<br />

bulego judizial honetako iragarki-taulan egingo zaizkiola,<br />

betiere auto, epai edo prozesua amaitzeko edo intzidentea ebazteko<br />

dekretu bidez eman beharreko ebazpenak badira edo epatzea<br />

ez bada.—Justizia Administrazioaren Letradua<br />

(V-3435)<br />

•<br />

Ediktua.–Judiziorako eta galdeketarako zitazio-zedula.–Autoen 525/15<br />

Nik, María José Marijuán Gallo andreak, Bilboko Lan-arloko 4 zenbakiko<br />

Epaitegiko Justizia Administrazioaren letradua naizen<br />

honek, ondorengoa.<br />

Ematen dut aditzera: Lan-arloko Epaitegi honetan autoen<br />

iraizpenak 525/15 zenbakiarekin, Ricardo Sánchez Herrerask<br />

eskatuta, Roberto Fernández Ayoren aurka, kaleratzeri buruz bideratzen<br />

ari diren autoetan, honako hau eman da:<br />

ZITAZIO-ZEDULA<br />

Zitazioa agindu duena: Bilboko Lan-arloko 4 zenbakiko Epaitegiko<br />

Idazkari Judiziala.<br />

Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 73/15<br />

Doña María José Marijuán Gallo, Letrada de la Administración de<br />

Justicia del Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao.<br />

Hago saber: Que en autos despidos número 73/15 de este<br />

Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Hamad Karem contra<br />

Talleres Migmar, S.L., sobre despido, se ha dictado la siguiente:<br />

«Diligencia de Ordenación.—La Secretaria Judicial, doña María<br />

José Marijuán Gallo.—En Bilbao, a veintiuno de septiembre de dos<br />

mil quince.<br />

Se declara firme la sentencia dictada en los presentes autos.<br />

Procedase al desglose y entrega de la documentación aportada<br />

por la parte en la vista.<br />

Procédase al cierre y archivo de las presentes actuaciones,<br />

una vez firme esta resolución.<br />

De la presente diligencia se da cuenta a S.S.ª.<br />

Notifíquese a las partes.<br />

Modo de impugnarla: mediante recurso de reposición ante el<br />

Secretario Judicial, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los<br />

tres días hábiles siguientes al de su notificación, con expresión de<br />

la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recurrente<br />

(artículos 186.1 y 187.1 de la Ley de la Jurisdicción Social).<br />

La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos respecto<br />

de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Jurisdicción<br />

Social).<br />

Lo acuerdo y firmo. Doy fe.»<br />

Y para que le sirva de notificación a Talleres Migmar, S.L., en<br />

ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín<br />

Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dos de octubre de dos mil quince.<br />

Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones<br />

se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando<br />

se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o<br />

resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración<br />

de Justicia<br />

(V-3435)<br />

•<br />

Edicto.–Cédula de citación a juicio y a interrogatorio.–Autos 525/15<br />

Doña María José Marijuán Gallo, Letrada de la Administración de<br />

Justicia del Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao.<br />

Hago saber: Que en autos despidos número 525/15 de<br />

este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Ricardo Sánchez<br />

Herreras contra Roberto Fernández Ayo, sobre despido, se<br />

ha dictado la siguiente:<br />

CÉDULA DE CITACIÓN<br />

Autoridad que ordena citar: La Secretaria Judicial del Juzgado<br />

de lo Social número 4 de Bilbao.<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21725 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

Auzia: 525/15 zenbakiko judizioa, Ricardo Sánchez Herrerasek<br />

sustatua. Gaia: Kaleratzea.<br />

Zitazioa erabakitzeko ebazpenaren data: 2015eko ekainaren<br />

23an.<br />

Zitatua: Roberto Fernández Ayo, alderdi demandatu gisa.<br />

Zitazioaren xedea: Alderdi demandatua zaren aldetik adiskidetze-ekitaldira<br />

joatea eta, baldin badago, judiziora.<br />

Eta, halaber, Ricardo Sánchez Herrerasek eskatutako galdeketari<br />

erantzutea. Galderak auziko gertakari eta inguruabarren gainekoak<br />

eta auzitegiak egoki iritzitakoak izango dira.<br />

Agertzeko tokia, eguna eta ordua: Adiskidetze-ekitaldirako, Justizia<br />

Jauregiko seigarren solairuan, epaitegi honetako erabilera anitzeko<br />

gelan, agertu beharko duzu, 2016ko urtarrilaren 18an,<br />

11:20etan.<br />

Adiskidetze-ekitaldian abenikorik lortzen ez bada, 9. judizioaretoa.<br />

Barroeta Aldamar, 10, lehenengo solairura joan beharko duzu<br />

11:30etan, judizioa egiteko.<br />

Legezko ohartarazpenak<br />

1. Agertzen ez bazara eta ez agertzeko arrazoi zuzenik ematen<br />

ez baduzu, adiskidetze- eta judizio-ekitaldiek aurrera egingo dute<br />

zu auzi-iheslari deklaratu beharrik gabe (Lan-arloko Jurisdikzioaren<br />

Legeko 83.3 artikulua).<br />

Gainera, judizioan egiteko den galdeketari dagokionez, egiazkotzat<br />

eman ahal izango dira galderetan zehazten diren egitateak,<br />

egitate horietan zuzenean parte hartu baduzu, egiazkotzat jotze hori<br />

zuretzat bete-betean edo zati batean kaltegarria izan arren (Lanarloko<br />

Jurisdikzioaren Legeko 91.2 artikulua).<br />

Galdeketan egiten diren galderak egitate pertsonalei buruzkoak<br />

ez badira, onartu ahal izango da galdera horiei guztiei edo batzuei<br />

hirugarren batek erantzutea, hirugarren horrek egitateak pertsonalki<br />

ezagutzen baditu eta galdeketak egiten den unean Epaitegiaren<br />

esku badago, eta betiere horrela eskatzen baduzu eta deklarazioaren<br />

erantzukizuna onartzen baduzu (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko<br />

91.4 artikulua).<br />

2. Erabili nahi dituzun frogabide guztiekin agertu beharko duzu<br />

judizioan (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 82.3 artikulua), eta,<br />

dokumentu bidezko froga bada, behar den bezela aurkeztu, ordenatu<br />

eta zenbakituta egon beharko du (Lan-arloko Jurisdikzioaren<br />

Legeko 94. artikulua).<br />

Hala ere, baliatu nahi duzun dokumentu-froga edo aditu-froga<br />

lehenago beste alderdiari helarazi behar diozu edo aldez aurretik<br />

aurkeztu, ahal dela euskarri informatikoan, judizio-ekitaldia baino<br />

bost egun lehenago, frogaren bolumena eta konplexutasuna kontuan<br />

izanda, froga gauzatu aurretik aztertzeko aukera ematea komeni<br />

baita (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 82.4 artikulua).<br />

3. Judiziora joan beharrik izan ez dadin, adiskidetzea formalizatu<br />

ahal izango dute alderdiek bulego judizial honetan agertuta,<br />

zehaztutako egunaren zain egon gabe; halaber, Lan-arloko<br />

Jurisdikzioaren Legean xedatutakoaren arabera eratutako bitartekaritza-prozeduretara<br />

eraman ahal izango dute auzia, baina horregatik<br />

ez da atzeratuko ekitaldia, non eta bi alderdiek elkarrekin adostuta<br />

eskatzen ez duten, bitartekaritzaren mende jarri izana<br />

justifikatuz (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 82.3 artikulua).<br />

4. Alderdi demandatzaileak proposatu eta Epaitegiak onartutako<br />

dokumentuak aurkeztu beharko dituzu, zure esku badaude.<br />

Hala ere, dokumentuak aurkeztu ez eta bidezko arrazoirik ematen<br />

ez baduzu, frogatutzat jo ahal izango dira erabakitako frogaren inguruan<br />

aurkako alderdiak egindako alegazioak (Lan-arloko Jurisdikzioaren<br />

Legeko 94.2 artikulua).<br />

Aditzera ematen zaizu alderdi demandatzailea agertuko dela<br />

judizioan. Zuk ere profesional horietakoren batekin agertzeko asmoa<br />

baduzu, Epaitegi honi aditzera eman beharko diozu idatziz zitazioa<br />

egin eta hurrengo bi egunen barruan. Hala egin ezean, ulertuko da<br />

uko egiten diozula judizioan profesional horiek baliatzeko eskubideari<br />

(Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 21.2 artikulua).<br />

Asunto en que se acuerda: Juicio número 525/15, promovido<br />

por Ricardo Sánchez Herreras, sobre despido.<br />

Fecha de la resolución que lo acuerda: 23 de junio de 2015.<br />

Persona a la que se cita: Roberto Fernández Ayo en concepto<br />

de parte demandada.<br />

Objeto de la citación: Asistir en el concepto indicado a la celebración<br />

del acto de conciliación y, en su caso, juicio.<br />

Y también, responder al interrogatorio solicitado por Ricardo<br />

Sánchez Herreras sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio<br />

y que el Tribunal declare pertinentes.<br />

Lugar, día y hora en que debe comparecer: Para el acto de<br />

conciliación debe comparecer el día 18 de enero de 2016, a las<br />

11:20 horas, en la sala multiusos de este Juzgado, sexta planta del<br />

Palacio de Justicia.<br />

De no alcanzar avenencia en dicho acto, deberá acudir a las<br />

11:30 horas, Sala de vistas número 9. Barroeta Aldamar, 10, primera<br />

planta, al objeto de celebrar el correspondiente juicio.<br />

Prevenciones legales<br />

1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración<br />

de los actos de conciliación y juicio, continuando éste sin necesidad<br />

de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de la Jurisdicción<br />

Social).<br />

Además, en relación al interrogatorio a practicar en el juicio,<br />

podrán considerarse reconocidos como ciertos los hechos a que<br />

se refieran las preguntas del interrogatorio, cuando hubiese intervenido<br />

en ellos personalmente y su fijación como ciertos le resultase<br />

perjudicial en todo o en parte (artículo 91.2 de la Ley de la<br />

Jurisdicción Social).<br />

Caso de que el interrogatorio no se refiera a hechos personales,<br />

podrá admitirse que sea respondido en todo o en parte por<br />

un tercero que conozca personalmente los hechos, siempre que<br />

el tercero se encuentre a disposición del Juzgado en el momento<br />

del interrogatorio, si Vd. así lo solicita y acepta la responsabilidad<br />

de la declaración (artículo 91.4 de la Ley de la Jurisdicción Social).<br />

2. Debe concurrir al juicio con todos los medios de prueba<br />

de que intente valerse (artículo 82.3 de la Ley de la Jurisdicción<br />

Social), que tratándose de documental deberá estar adecuadamente<br />

presentada, ordenada y numerada (artículo 94 de la Ley de la Jurisdicción<br />

Social).<br />

No obstante, previamente debe trasladar a la otra parte o aportar<br />

anticipadamente, en soporte preferiblemente informático, con<br />

cinco días de antelación al acto de juicio, la prueba documental o<br />

pericial de que pretenda valerse, que por su volumen o complejidad,<br />

sea conveniente posibilitar su examen previo al momento de<br />

la práctica de la prueba (artículo 82.4 de la Ley de la Jurisdicción<br />

Social).<br />

3. Las partes podrán formalizar conciliación en evitación del<br />

juicio por medio de comparecencia ante la oficina judicial, sin esperar<br />

a la fecha del señalamiento, así como someter la cuestión a<br />

los procedimientos de mediación que pudieran estar constituidos<br />

de acuerdo con lo dispuesto en la Ley de la Jurisdicción Social,<br />

sin que ello dé lugar a la suspensión, salvo que de común acuerdo<br />

lo soliciten ambas partes, justificando la sumisión a la mediación<br />

(artículo 82.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).<br />

4. Debe presentar los documentos que estén en su poder y<br />

hayan sido propuestos por la parte demandante y admitidos por<br />

el Juzgado; si no los presentare sin causa justificada podrán estimarse<br />

probadas las alegaciones hechas por la parte contraria, en<br />

relación con la prueba acordada (artículo 94.2 de la Ley de la Jurisdicción<br />

Social).<br />

Se le hace saber que la parte demandante comparecerá en<br />

el juicio. Si Vd. también se propone comparecer con alguno de dichos<br />

profesionales debe participarlo al Juzgado por escrito dentro de los<br />

dos días siguientes al de la citación. De no hacerlo, se presume<br />

que renuncia al derecho de valerse en el acto del juicio de dichos<br />

profesionales (artículo 21.2 de la Ley de la Jurisdicción Social).<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21726 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

Epaitegi honetan aurkezten duzun lehenengo idazkian edo egiten<br />

duzun lehenengo agerraldian, komunikazio-egintzetarako<br />

egoitza bat eta behar diren datu guztiak zehaztu beharko dituzu<br />

(Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 53.2 artikulua).<br />

Komunikazio-egintzetarako ematen dituzun egoitza eta datuak<br />

ondore betekoak izango dira, eta bertara egiten saiatu eta huts egindako<br />

jakinarazpenak baliozkoak izango dira harik eta ordezko beste<br />

datu batzuk ematen ez dituzten arte, eta zure eginbeharra izango<br />

da datu horiek eguneratuta mantentzea.<br />

Era berean, bulego judizial honi ezagutarazi beharko diozu prozesuan<br />

zehar telefono-zenbakia, faxa, helbide elektronikoa edo antzekoren<br />

bat aldatzen baduzu, betiere tresna horiek bulego judizialarekin<br />

komunikatzeko erabiltzen badituzu (Lan-arloko Jurisdikzioaren<br />

Legeko 53.2 artikuluko 2. lerrokada).<br />

Pertsona fisikoen edo juridikoen ordezkaritza baldin badago,<br />

notario-ahalordea aurkeztuz egiaztatu beharko da edo Idazkari Judizialaren<br />

aurrean eman beharko da.<br />

Agertzen zarenean NAN, pasaportea edo bizileku-txartela aurkeztu<br />

beharko duzu.<br />

Bilbon, bi mila eta hamabosteko ekainaren hogeita hiruan.—<br />

Idazkari Judiziala.<br />

Roberto Fernández Ayo non den jakitea lortu ez dugunez, berari<br />

zitazio egiteko balio dezan, ediktu hau egiten dut, Bizkaiko Aldizkari<br />

Ofizialean argitaratzeko, Bilbon, bi mila eta hamabosteko urriaren<br />

bian.<br />

Ediktuaren helburukoari ohartarazten diot, hurrengo komunikazioak<br />

bulego judizial honetako iragarki-taulan egingo zaizkiola,<br />

betiere auto, epai edo prozesua amaitzeko edo intzidentea ebazteko<br />

dekretu bidez eman beharreko ebazpenak badira edo epatzea<br />

ez bada.—Justizia Administrazioaren Letradua<br />

(V-3451)<br />

En el primer escrito que presente o comparecencia que realice<br />

ante este Juzgado, deberá señalar un domicilio y datos completos<br />

para la práctica de actos de comunicación (artículo 53.2 de<br />

la Ley de la Jurisdicción Social).<br />

El domicilio y los datos de localización que facilite para la práctica<br />

de los actos de comunicación surtirán plenos efectos y las notificaciones<br />

en ellos intentadas sin efecto serán válidas hasta tanto<br />

no facilite otros datos alternativos, siendo su deber mantenerlos<br />

actualizados.<br />

Asimismo, debe comunicar a esta oficina judicial los cambios<br />

relativos a su número de teléfono, fax, dirección electrónica o similares<br />

siempre que éstos se utilicen como instrumentos de comunicación<br />

con el tribunal (artículo 53.2 párrafo segundo de la Ley<br />

de la Jurisdicción Social).<br />

La representación de persona física o entidades sociales deberá<br />

acreditarse por medio de poder notarial o conferirse por comparecencia<br />

ante Secretario Judicial.<br />

Debe comparecer con DNI, pasaporte o tarjeta de residencia.<br />

En Bilbao, a veintitrés de junio de dos mil quince.—La Secretaria<br />

Judicial.<br />

Y para que le sirva de citación a Roberto Fernández Ayo, en<br />

ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín<br />

Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dos de octubre de dos mil quince.<br />

Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones<br />

se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando<br />

se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o<br />

resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración<br />

de Justicia<br />

(V-3451)<br />

— • —<br />

Edicto.–Cédula de citación a juicio y a interrogatorio.–Autos 790/14<br />

Doña María José Marijuán Gallo, Letrada de la Administración de<br />

Justicia del Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao.<br />

Hago saber: Que en autos social ordinario número<br />

790/14 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de<br />

Mariano Utrilla Isturiz contra el Fondo de Garantía Salarial, Gutiérrez<br />

Terreros, S.L. y Pavimentos Larrocea Uriarte, S.L., sobre reclamación<br />

de cantidad, se ha dictado la siguiente:<br />

CÉDULA DE CITACIÓN<br />

Autoridad que ordena citar: La Secretaria Judicial del Juzgado<br />

de lo Social número 4 de Bilbao.<br />

Asunto en que se acuerda: Juicio número 790/14, promovido<br />

por Mariano Utrilla Isturiz, sobre reclamación de cantidad.<br />

Fecha de la resolución que lo acuerda: 28 de septiembre de<br />

2015.<br />

Persona a la que se cita: Pavimentos Larrocea Uriarte, S.L.,<br />

en concepto de parte demandada.<br />

Objeto de la citación: Asistir en el concepto indicado a la celebración<br />

del acto de conciliación y, en su caso, juicio.<br />

Y también, responder al interrogatorio solicitado por Mariano<br />

Utrilla Isturiz sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio y<br />

que el Tribunal declare pertinentes.<br />

Lugar, día y hora en que debe comparecer: Para el acto de<br />

conciliación debe comparecer el día 20 de abril de 2016, a las 10:40<br />

horas, en la sala multiusos de este Juzgado sita en la 6.ª planta,<br />

del Palacio de Justicia.<br />

De no alcanzar avenencia en dicho acto, deberá acudir a las<br />

10:50 horas, Sala de vistas número 8. Barroeta Aldamar, 10, primera<br />

planta, al objeto de celebrar el correspondiente juicio.<br />

Prevenciones legales<br />

1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración<br />

de los actos de conciliación y juicio, continuando éste sin necesidad<br />

de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de la Jurisdicción<br />

Social).<br />

Para el interrogatorio a practicar en el acto del juicio, debe comparecer<br />

la persona que legalmente represente en juicio a la persona<br />

jurídica citada, presentando justificación documental de dicho<br />

extremo (artículo 91.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).<br />

Si no comparece sin justa causa, a la primera citación, podrán<br />

considerarse reconocidos como ciertos los hechos a que se refieran<br />

las preguntas cuando hubiese intervenido en ellos personalmente<br />

y su fijación como ciertos le resultase perjudicial en todo o<br />

en parte a la persona jurídica a la que representa (artículo 91.2 de<br />

la Ley de la Jurisdicción Social).<br />

Si como representante legal no ha intervenido en los hechos,<br />

deberá aportar a juicio a la persona conocedora directa de los mismos,<br />

a cuyo fin, podrá proponer la persona que deba someterse<br />

al interrogatorio justificando debidamente la necesidad de dicho interrogatorio<br />

personal (artículo 91.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).<br />

La declaración de las personas que hayan actuado en los<br />

hechos litigiosos en nombre del empresario, bajo la responsabilidad<br />

de éste, como administradores, gerentes o directivos, solamente<br />

podrá acordarse dentro del interrogatorio de la parte por cuya cuenta<br />

hubieran actuado y en calidad de conocedores personales de los<br />

hechos, en sustitución o como complemento del interrogatorio del<br />

representante legal, salvo que, en función de la naturaleza de su<br />

intervención en los hechos y posición dentro de la estructura empresarial,<br />

por no prestar ya servicios en la empresa o para evitar la<br />

indefensión, se acuerde su declaración como testigos (artículo 91.5<br />

de la Ley de la Jurisdicción Social).<br />

2. Debe concurrir al juicio con todos los medios de prueba<br />

de que intente valerse (artículo 82.3 de la Ley de la Jurisdicción<br />

Social), que tratándose de documental deberá estar adecuadamente<br />

presentada, ordenada y numerada (artículo 94 de la Ley de la Jurisdicción<br />

Social).<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21727 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

3. Las partes podrán formalizar conciliación en evitación del<br />

juicio por medio de comparecencia ante la oficina judicial, sin esperar<br />

a la fecha del señalamiento, así como someter la cuestión a<br />

los procedimientos de mediación que pudieran estar constituidos<br />

de acuerdo con lo dispuesto en la Ley de la Jurisdicción Social,<br />

sin que ello dé lugar a la suspensión, salvo que de común acuerdo<br />

lo soliciten ambas partes, justificando la sumisión a la mediación<br />

(artículo 82.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).<br />

4. Debe presentar los documentos que estén en su poder y<br />

hayan sido propuestos por la parte demandante y admitidos por<br />

el Juzgado; si no los presentare sin causa justificada podrán estimarse<br />

probadas las alegaciones hechas por la parte contraria, en<br />

relación con la prueba acordada (artículo 94.2 de la Ley de la Jurisdicción<br />

Social).<br />

5. Se le hace saber que la parte demandante comparecerá<br />

en el juicio representado por letrado. Si Vd. también se propone<br />

comparecer con alguno de dichos profesionales debe participarlo<br />

al Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes al de la<br />

citación. De no hacerlo, se presume que renuncia al derecho de<br />

valerse en el acto del juicio de dichos profesionales (artículo 21.2<br />

de la Ley de la Jurisdicción Social).<br />

6. En el primer escrito que presente o comparecencia que<br />

realice ante este Juzgado, deberá señalar un domicilio y datos completos<br />

para la práctica de actos de comunicación (artículo 53.2 de<br />

la Ley de la Jurisdicción Social).<br />

El domicilio y los datos de localización que facilite para la práctica<br />

de los actos de comunicación surtirán plenos efectos y las notificaciones<br />

en ellos intentadas sin efecto serán válidas hasta tanto<br />

no facilite otros datos alternativos, siendo su deber mantenerlos<br />

actualizados. Asimismo, debe comunicar a esta oficina judicial los<br />

cambios relativos a su número de teléfono, fax, dirección electrónica<br />

o similares siempre que éstos se utilicen como instrumentos<br />

de comunicación con el tribunal (artículo 53.2 párrafo segundo de<br />

la Ley de la Jurisdicción Social).<br />

7. La representación de persona física o entidades sociales<br />

deberá acreditarse por medio de poder notarial o conferirse por comparecencia<br />

ante Secretario Judicial.<br />

8. Debe comparecer con DNI, pasaporte o tarjeta de residencia.<br />

En Bilbao, a veintiocho de septiembre de dos mil quince.—La<br />

Secretaria Judicial<br />

Y para que le sirva de citación a Pavimentos Larrocea Uriarte,<br />

S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción<br />

en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dos de octubre de<br />

dos mil quince.<br />

Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones<br />

se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando<br />

se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o<br />

resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración<br />

de Justicia<br />

(V-3446)<br />

•<br />

Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 790/14<br />

Doña María José Marijuán Gallo, Letrada de la Administración de<br />

Justicia del Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao.<br />

Hago saber: Que en autos social ordinario número<br />

790/14 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de<br />

Mariano Utrilla Isturiz contra el Fondo de Garantía Salarial, Gutiérrez<br />

Terreros, S.L. y Pavimentos Larrocea Uriarte, S.L., sobre reclamación<br />

de cantidad, se ha dictado la siguiente:<br />

«Auto.—El Magistrado, don Miguel Ángel Gómez Pérez.—En<br />

Bilbao, a quince de septiembre de dos mil quince.<br />

Parte dispositiva<br />

Se acuerda en relación a la prueba solicitada por Mariano Utrilla<br />

Isturiz:<br />

Acceder al interrogatorio del representante legal de Gutiérrez<br />

Terreros, S.L., parte demandado, a quien se citará para que declare<br />

sobre los hechos y circunstancias del pleito por los que se le pregunte<br />

y el tribunal declare pertinentes, advirtiéndole que si no comparece<br />

sin justa causa, a la primera citación, podrán considerarse<br />

reconocidos como ciertos los hechos a que se refieran las preguntas<br />

cuando hubiese intervenido en ellos personalmente y su fijación<br />

como ciertos le resultase perjudicial en todo o en parte a la persona<br />

jurídica a la que representa (artículo 91.2 de la Ley de la Jurisdicción<br />

Social).<br />

Se le advertirá también que si como representante legal no<br />

ha intervenido en los hechos deberá aportar a juicio a la persona<br />

conocedora directa de los mismos, a cuyo fin, podrá proponer la<br />

persona que deba someterse al interrogatorio justificando debidamente<br />

la necesidad de dicho interrogatorio personal (artículo 91.3<br />

de la Ley de la Jurisdicción Social).<br />

Asimismo, se le advertirá que la declaración de las personas<br />

que hayan actuado en los hechos litigiosos en nombre del<br />

empresario, bajo la responsabilidad de éste, como administradores,<br />

gerentes o directivos, solamente podrá acordarse dentro del<br />

interrogatorio de la parte por cuya cuenta hubieran actuado y en<br />

calidad de conocedores personales de los hechos, en sustitución<br />

o como complemento del interrogatorio del representante legal,<br />

salvo que, en función de la naturaleza de su intervención en los<br />

hechos y posición dentro de la estructura empresarial, por no prestar<br />

ya servicios en la empresa o para evitar la indefensión, se<br />

acuerde su declaración como testigos (artículo 91.5 de la Ley de<br />

la Jurisdicción Social).<br />

Requerir a Gutiérrez Terreros, S.L., parte demandado,<br />

mediante la notificación de esta resolución, para que presente adecuadamente,<br />

ordenados y numerados, los documentos requeridos<br />

que estén en su poder y que han sido solicitados por la otra parte,<br />

así como copias de los mismos, advirtiéndole que podrán estimarse<br />

probadas las alegaciones hechas por la parte proponente en relación<br />

con la prueba acordada, si deja de presentarlos sin causa justificada<br />

(artículo 94.2 de la Ley de la Jurisdicción Social).<br />

Notifíquese esta resolución.<br />

Modo de impugnarla: mediante recurso de reposición ante el<br />

Juez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles<br />

siguientes al de su notificación, con expresión de la infracción<br />

en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recurrente (artículos<br />

186.2 y 187.1 de la Ley de la Jurisdicción Social).<br />

La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos respecto<br />

de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Jurisdicción<br />

Social).<br />

Para interponer el recurso será necesaria la constitución de<br />

un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite.<br />

El depósito se constituirá consignando dicho importe en la<br />

Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene<br />

abierta en el Banco Santander, consignación que deberá ser acreditada<br />

al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder<br />

Judicial).<br />

Están exentos de constituir el depósito para recurrir los sindicatos,<br />

quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica<br />

gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario<br />

del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal,<br />

el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y<br />

los organismos autónomos dependientes de todos ellos.<br />

Lo acuerda y firma S.S.ª. Doy fe.—El Magistrado.—La Secretaria<br />

Judicial.»<br />

Y para que le sirva de notificación a Pavimentos Larrocea Uriarte,<br />

S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción<br />

en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dos de octubre de<br />

dos mil quince.<br />

Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones<br />

se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando<br />

se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o<br />

resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración<br />

de Justicia<br />

(V-3447)<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21728 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

Bilboko Lan Arloko 5. Epaitegia (Bizkaia)<br />

Juzgado de lo Social número 5 de Bilbao (Bizkaia)<br />

Ediktua.–Jakinarazteko zedula.–Autoen 839/14, betearazpena 115/15<br />

Nik, María Etxeberria Alkorta andreak, Lan-arloko 5 zenbakiko Epaitegia<br />

Bilboko Idazkari Judizialak naizen honek, ondorengoa.<br />

Ematen dut aditzera: Lan-arloko Epaitegi honetan autoen<br />

lan-arlokoa. arrunta 839/14 zenbakiarekin, betearazpena 115/15,<br />

Verónica Mata Lasak eskatuta, Itzea Sagardotegi, S.L.-ren aurka,<br />

diru-kopurua erreklamatzeari buruz bideratzen ari diren autoetan,<br />

honako hau eman da:<br />

«Xedapenak<br />

1. 2015eko uztailaren 3ko epaia behin betiko betearaztea erabaki<br />

da, Verónica Mata Lasa alderdi betearazleak hala eskatuta,<br />

Itzea Sagardotegi, S.L., betearazpenpeko alderdiaren aurka.<br />

2. Betearazpena agintzen da 6.507,24 euro printzipalari dagozkionak<br />

eta beste 1.301,44 euro korritu eta kostuei dagozkienak ordainarazteko;<br />

horien zenbatekoa behin-behinekoa da, likidazioa<br />

ondoren egingo baita.<br />

3. Jakinaraz bekie ebazpen hau alderdiei, enpresa zorduneko<br />

langileen legezko ordezkariei, eta Soldatak Bermatzeko Funtsari,<br />

nahi izanez gero prozesuan agertzeko (Lan-arloko Jurisdikzioaren<br />

Legeko 252. eta 23. artikuluak).<br />

Aurkaratzeko modua: epailearen aurrean berraztertze-errekurtsoa<br />

jarriz. Errekurtsoa hiru egun balioduneko epean aurkeztu<br />

beharko da bulego judizialean, jakinarazpenaren biharamunetik kontatzen<br />

hasita, eta errekurtsogilearen iritziz izandako arau-haustea<br />

eta legeak galdatutako baldintza eta betekizun prozesalak betetzen<br />

diren ala ez zehaztu beharko da. Gainera, abiarazitako betearazpenari<br />

aurka egin ahal izango zaio, Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko<br />

239. artikuluko 4. paragrafoan aurreikusitakoaren arabera.<br />

Errekurtsoa jarri arren, errekurritutako ebazpenaren ondoreak<br />

ez dira etengo (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 186.3 artikulua).<br />

Errekurtsoa jarri ahal izateko, 25 euroko gordailua eratu<br />

beharko da nahitaez; gordailua eratu ezean, errekurtsoa ez da izapidetzeko<br />

onartuko. Gordailua eratzeko, Epaitegi honek Banco Santander<br />

banketxean irekita duen gordailu eta kontsignazioen kontuan<br />

sartu beharko da aipatutako kopurua. Errekurtsoa jartzean,<br />

diru hori sartu izana egiaztatu beharko da (BJLOko 15. xedapen<br />

gehigarria).<br />

Hala ere, errekurtsoa jartzeko ez dute gordailurik eratu<br />

beharko sindikatuek, doako laguntza juridikoa izateko eskubidea<br />

aitortuta dutenek, langileek, Gizarte Segurantzako erregimen<br />

publikoko onuradunek, Fiskaltzak, Estatuak, autonomia-erkidegoek,<br />

tokiko erakundeek eta azken hiru horien mendeko erakunde<br />

autonomoek.<br />

Hori erabaki eta sinatu du epaileak. Fede ematen dut.»<br />

Itzea Sagardotegi, S.L., non den jakitea lortu ez dugunez, berari<br />

jakinarazpen egiteko balio dezan, ediktu hau egiten dut, Bizkaiko<br />

Aldizkari Ofizialean argitaratzeko, Bilbon, bi mila eta hamabosteko<br />

irailaren hogeita bederatzian.<br />

Ediktuaren helburukoari ohartarazten diot, hurrengo komunikazioak<br />

bulego judizial honetako iragarki-taulan egingo zaizkiola,<br />

betiere auto, epai edo prozesua amaitzeko edo intzidentea ebazteko<br />

dekretu bidez eman beharreko ebazpenak badira edo epatzea<br />

ez bada.—Idazkari Judiziala<br />

(V-3410)<br />

•<br />

Ediktua.–Judiziorako eta galdeketarako zitazio-zedula.–Autoen 592/15<br />

Nik, María Etxeberria Alkorta andreak, Bilboko Lan-arloko 5 zenbakiko<br />

Epaitegiko Justizia Administrazioaren letradua naizen<br />

honek, ondorengoa.<br />

Ematen dut aditzera: Lan-arloko Epaitegi honetan autoen<br />

lan-arlokoa. arrunta 592/15 zenbakiarekin, María Felisa Sánchez<br />

Mendozak eskatuta, Soldatak eta Zaitegui Gastro Services, S.L.-<br />

ren aurka, diru-kopuruari buruz bideratzen ari diren autoetan, honako<br />

hau eman da:<br />

Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 839/14, ejecución 115/15<br />

Doña María Etxeberria Alkorta, Secretaria Judicial del Juzgado de<br />

lo Social número 5 de Bilbao.<br />

Hago saber: Que en autos social ordinario número<br />

839/14, ejecución 115/15, de este Juzgado de lo Social, seguidos<br />

a instancias de Verónica Mata Lasa contra Itzea Sagardotegi, S.L.,<br />

sobre reclamación de cantidad, se ha dictado la siguiente:<br />

«Parte dispositiva<br />

1. Se acuerda la ejecución definitiva de sentencia de fecha<br />

3 de julio de 2015, solicitada por Verónica Mata Lasa, parte ejecutante,<br />

frente a Itzea Sagardotegi, S.L., parte ejecutada.<br />

2. La ejecución se despacha por la cantidad de 6.507,24 euros<br />

de principal y la de 1.301,44 euros para intereses y costas, sin perjuicio<br />

de su ulterior liquidación.<br />

3. Notifíquese esta resolución a las partes, a la representación<br />

legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondo<br />

de Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el<br />

proceso (artículos 252 y 23 de la Ley de la Jurisdicción Social).<br />

Modo de impugnarla: mediante recurso de reposición ante el<br />

Juez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles<br />

siguientes al de su notificación, en el que además de expresar<br />

la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recurrente<br />

y el cumplimiento o incumplimiento de los presupuestos y<br />

requisitos procesales exigidos, podrá deducirse oposición a la ejecución<br />

despachada según lo previsto en el apartado 4 del artículo<br />

239 de la Ley de la Jurisdicción Social.<br />

La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos respecto<br />

de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Jurisdicción<br />

Social).<br />

Para interponer el recurso será necesaria la constitución de<br />

un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite.<br />

El depósito se constituirá consignando dicho importe en la<br />

Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene<br />

abierta en el Banco Santander, consignación que deberá ser acreditada<br />

al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder<br />

Judicial).<br />

Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes<br />

tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, los<br />

sindicatos, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario<br />

del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el<br />

Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los<br />

organismos autónomos dependientes de todos ellos.<br />

Lo acuerda y firma S.S.ª. Doy fe.»<br />

Y para que le sirva de notificación a Itzea Sagardotegi, S.L.,<br />

en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el<br />

«Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintinueve de septiembre<br />

de dos mil quince.<br />

Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones<br />

se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando<br />

se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o<br />

resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial<br />

•<br />

(V-3410)<br />

Edicto.–Cédula de citación a juicio y a interrogatorio.–Autos 592/15<br />

Doña María Etxeberria Alkorta, Letrada de la Administración de Justicia<br />

del Juzgado de lo Social número 5 de Bilbao.<br />

Hago saber: Que en autos social ordinario número<br />

592/15 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de María<br />

Felisa Sánchez Mendoza contra el Fondo de Garantía Salarial y<br />

Zaitegui Gastro Services, S.L., sobre cantidad, se ha dictado la<br />

siguiente:<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21729 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

ZITAZIO-ZEDULA<br />

Zitazioa agindu duena: Bilboko Lan-arloko 5 zenbakiko Epaitegiko<br />

Idazkari Judiziala.<br />

Auzia: 592/15 zenbakiko judizioa, María Felisa Sánchez<br />

Mendozak sustatua. Gaia: diru-kopurua.<br />

Zitazioa erabakitzeko ebazpenaren data: 2015eko uztailaren<br />

22an.<br />

Zitatua: Soldatak Bermatzeko Funtsa eta Zaitegui Gastro Services,<br />

S.L., alderdi demandatu gisa.<br />

Zitazioaren xedea: Alderdi demandatua zaren aldetik adiskidetze-ekitaldira<br />

joatea eta, baldin badago, judiziora.<br />

Eta, halaber, María Felisa Sánchez Mendozak eskatutako galdeketari<br />

erantzutea. Galderak auziko gertakari eta inguruabarren<br />

gainekoak eta auzitegiak egoki iritzitakoak izango dira.<br />

Agertzeko tokia, eguna eta ordua: Adiskidetze-ekitaldirako, Justizia<br />

Jauregiko seigarren solairuan, Epaitegi honetako Idazkaritzan,<br />

agertu beharko duzu, 2016ko otsailaren 18an, 11:10etan.<br />

Adiskidetze-ekitaldian abenikorik lortzen ez bada, 11. judizioaretoa.<br />

Barroeta Aldamar, 10, lehenengo solairura joan beharko duzu<br />

11:20etan, judizioa egiteko.<br />

Legezko ohartarazpenak<br />

1. Agertzen ez bazara eta ez agertzeko arrazoi zuzenik ematen<br />

ez baduzu, adiskidetze- eta judizio-ekitaldiek aurrera egingo dute<br />

zu auzi-iheslari deklaratu beharrik gabe (Lan-arloko Jurisdikzioaren<br />

Legeko 83.3 artikulua).<br />

Judizio-ekitaldian egitekoa den galdeketara, zitatutako pertsona<br />

juridikoa judizioan legez ordezkatzen duen pertsonak agertu behar<br />

du, ordezkaritza frogatzeko agiriak aurkeztuta (Lan-arloko Jurisdikzioaren<br />

Legeko 91.3 artikulua).<br />

Lehenengo zitaziora agertzen ez bazara ez agertzeko arrazoi<br />

zuzenik eman gabe, egiazkotzat eman ahal izango dira galderetan<br />

zehazten diren egitateak, egitate horietan zuzenean parte hartu<br />

baduzu, egiazkotzat jotze hori zuk ordezkatzen duzun pertsona juridikoarentzat<br />

bete-betean edo zati batean kaltegarria izan arren (Lanarloko<br />

Jurisdikzioaren Legeko 91.2 artikulua).<br />

Auzigai diren egitateetan parte hartu ez baduzu legezko ordezkari<br />

gisa, egitate horiek zuzenean ezagutzen dituen pertsona eraman<br />

beharko duzu judiziora, eta, horretarako, galdeketa egingo zaion pertsona<br />

proposatu ahal izango duzu, galdeketa pertsonal hori egin beharra<br />

justifikatuz (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 91.3 artikulua).<br />

Auzigai diren egitateetan enpresaburuaren izenean eta erantzukizunpean<br />

administratzaile, kudeatzaile edo zuzendari moduan<br />

parte hartu duten pertsonek deklaratzea erabaki ahal izango da alderdiaren<br />

galdeketaren barruan, soil-soilik, alderdi horren kontura jardun<br />

badute eta egitateak pertsonalki ezagutzen dituzten neurrian,<br />

legezko ordezkariaren galdeketaren ordezko edo osagarri gisa, non<br />

eta ez den erabakitzen lekuko gisa deklaratu behar dutela, egitateetan<br />

izan zuten parte-hartzearen izaera eta enpresaren egituran<br />

duten posizioa kontuan hartuta, edo dagoeneko enpresan ez dabiltzalako<br />

edo defentsa-gabezia eragozteko (Lan-arloko Jurisdikzioaren<br />

Legeko 91.5 artikulua).<br />

2. Erabili nahi dituzun frogabide guztiekin agertu beharko duzu<br />

judizioan (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 82.3 artikulua), eta,<br />

dokumentu bidezko froga bada, behar den bezela aurkeztu, ordenatu<br />

eta zenbakituta egon beharko du (Lan-arloko Jurisdikzioaren<br />

Legeko 94. artikulua).<br />

Hala ere, baliatu nahi duzun dokumentu-froga edo aditu-froga<br />

lehenago beste alderdiari helarazi behar diozu edo aldez aurretik<br />

aurkeztu, ahal dela euskarri informatikoan, judizio-ekitaldia baino<br />

bost egun lehenago, frogaren bolumena eta konplexutasuna kontuan<br />

izanda, froga gauzatu aurretik aztertzeko aukera ematea komeni<br />

baita (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 82.4 artikulua).<br />

3. Judiziora joan beharrik izan ez dadin, adiskidetzea formalizatu<br />

ahal izango dute alderdiek bulego judizial honetan agertuta,<br />

zehaztutako egunaren zain egon gabe; halaber, Lan-arloko<br />

Jurisdikzioaren Legean xedatutakoaren arabera eratutako bitartekaritza-prozeduretara<br />

eraman ahal izango dute auzia, baina horregatik<br />

ez da atzeratuko ekitaldia, non eta bi alderdiek elkarrekin adostuta<br />

eskatzen ez duten, bitartekaritzaren mende jarri izana<br />

justifikatuz (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 82.3 artikulua).<br />

CÉDULA DE CITACIÓN<br />

Autoridad que ordena citar: La Secretaria Judicial del Juzgado<br />

de lo Social número 5 de Bilbao.<br />

Asunto en que se acuerda: Juicio número 592/15, promovido<br />

por María Felisa Sánchez Mendoza, sobre cantidad.<br />

Fecha de la resolución que lo acuerda: 22 de julio de 2015.<br />

Persona a la que se cita: El Fondo de Garantía Salarial y Zaitegui<br />

Gastro Services, S.L., en concepto de parte demandada.<br />

Objeto de la citación: Asistir en el concepto indicado a la celebración<br />

del acto de conciliación y, en su caso, juicio.<br />

Y también, responder al interrogatorio solicitado por María Felisa<br />

Sánchez Mendoza sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio<br />

y que el Tribunal declare pertinentes.<br />

Lugar, día y hora en que debe comparecer: Para el acto de<br />

conciliación debe comparecer el día 18 de febrero de 2016, a las<br />

11:10 horas en la Secretaría de este Juzgado, sexta planta del Palacio<br />

de Justicia.<br />

De no alcanzar avenencia en dicho acto, deberá acudir a las<br />

11:20 horas, Sala de Vistas número 11. Barroeta Aldamar, 10, primera<br />

planta, al objeto de celebrar el correspondiente juicio.<br />

Prevenciones legales<br />

1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración<br />

de los actos de conciliación y juicio, continuando éste sin necesidad<br />

de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de la Jurisdicción<br />

Social).<br />

Para el interrogatorio a practicar en el acto del juicio, debe comparecer<br />

la persona que legalmente represente en juicio a la persona<br />

jurídica citada, presentando justificación documental de dicho<br />

extremo (artículo 91.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).<br />

Si no comparece sin justa causa, a la primera citación, podrán<br />

considerarse reconocidos como ciertos los hechos a que se refieran<br />

las preguntas cuando hubiese intervenido en ellos personalmente<br />

y su fijación como ciertos le resultase perjudicial en todo o<br />

en parte a la persona jurídica a la que representa (artículo 91.2 de<br />

la Ley de la Jurisdicción Social).<br />

Si como representante legal no ha intervenido en los hechos,<br />

deberá aportar a juicio a la persona conocedora directa de los mismos,<br />

a cuyo fin, podrá proponer la persona que deba someterse<br />

al interrogatorio justificando debidamente la necesidad de dicho interrogatorio<br />

personal (artículo 91.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).<br />

La declaración de las personas que hayan actuado en los<br />

hechos litigiosos en nombre del empresario, bajo la responsabilidad<br />

de éste, como administradores, gerentes o directivos, solamente<br />

podrá acordarse dentro del interrogatorio de la parte por cuya cuenta<br />

hubieran actuado y en calidad de conocedores personales de los<br />

hechos, en sustitución o como complemento del interrogatorio del<br />

representante legal, salvo que, en función de la naturaleza de su<br />

intervención en los hechos y posición dentro de la estructura empresarial,<br />

por no prestar ya servicios en la empresa o para evitar la<br />

indefensión, se acuerde su declaración como testigos (artículo 91.5<br />

de la Ley de la Jurisdicción Social).<br />

2. Debe concurrir al juicio con todos los medios de prueba<br />

de que intente valerse (artículo 82.3 de la Ley de la Jurisdicción<br />

Social), que tratándose de documental deberá estar adecuadamente<br />

presentada, ordenada y numerada (artículo 94 de la Ley de la Jurisdicción<br />

Social).<br />

No obstante, previamente debe trasladar a la otra parte o aportar<br />

anticipadamente, en soporte preferiblemente informático, con cinco<br />

días de antelación al acto de juicio, la prueba documental o pericial<br />

de que pretenda valerse, que por su volumen o complejidad, sea<br />

conveniente posibilitar su examen previo al momento de la práctica<br />

de la prueba (artículo 82.4 de la Ley de la Jurisdicción Social).<br />

3. Las partes podrán formalizar conciliación en evitación del<br />

juicio por medio de comparecencia ante la oficina judicial, sin esperar<br />

a la fecha del señalamiento, así como someter la cuestión a<br />

los procedimientos de mediación que pudieran estar constituidos<br />

de acuerdo con lo dispuesto en la Ley de la Jurisdicción Social,<br />

sin que ello dé lugar a la suspensión, salvo que de común acuerdo<br />

lo soliciten ambas partes, justificando la sumisión a la mediación<br />

(artículo 82.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21730 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

4. Alderdi demandatzaileak proposatu eta Epaitegiak onartutako<br />

dokumentuak aurkeztu beharko dituzu, zure esku badaude.<br />

Hala ere, dokumentuak aurkeztu ez eta bidezko arrazoirik ematen<br />

ez baduzu, frogatutzat jo ahal izango dira erabakitako frogaren inguruan<br />

aurkako alderdiak egindako alegazioak (Lan-arloko Jurisdikzioaren<br />

Legeko 94.2 artikulua).<br />

5. Aditzera ematen zaizu alderdi demandatzailea letraduak<br />

lagunduta agertuko dela judizioan. Zuk ere profesional horietakoren<br />

batekin agertzeko asmoa baduzu, Epaitegi honi aditzera<br />

eman beharko diozu idatziz zitazioa egin eta hurrengo bi egunen<br />

barruan. Hala egin ezean, ulertuko da uko egiten diozula judizioan<br />

profesional horiek baliatzeko eskubideari (Lan-arloko Jurisdikzioaren<br />

Legeko 21.2 artikulua).<br />

6. Epaitegi honetan aurkezten duzun lehenengo idazkian edo<br />

egiten duzun lehenengo agerraldian, komunikazio-egintzetarako egoitza<br />

bat eta behar diren datu guztiak zehaztu beharko dituzu (Lanarloko<br />

Jurisdikzioaren Legeko 53.2 artikulua).<br />

Komunikazio-egintzetarako ematen dituzun egoitza eta datuak<br />

ondore betekoak izango dira, eta bertara egiten saiatu eta huts egindako<br />

jakinarazpenak baliozkoak izango dira harik eta ordezko beste<br />

datu batzuk ematen ez dituzten arte, eta zure eginbeharra izango<br />

da datu horiek eguneratuta mantentzea. Era berean, bulego judizial<br />

honi ezagutarazi beharko diozu prozesuan zehar telefono-zenbakia,<br />

faxa, helbide elektronikoa edo antzekoren bat aldatzen baduzu,<br />

betiere tresna horiek bulego judizialarekin komunikatzeko erabiltzen<br />

badituzu (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 53.2 artikuluko<br />

2. lerrokada).<br />

7. Pertsona fisikoen edo juridikoen ordezkaritza baldin<br />

badago, notario-ahalordea aurkeztuz egiaztatu beharko da edo Idazkari<br />

Judizialaren aurrean eman beharko da.<br />

8. Agertzen zarenean NAN, pasaportea edo bizileku-txartela<br />

aurkeztu beharko duzu.<br />

Bilbon, bi mila eta hamabosteko uztailaren hogeita bian.—Idazkari<br />

Judiziala.<br />

Zaitegui Gastro Services, S.L. non den jakitea lortu ez dugunez,<br />

berari zitazio egiteko balio dezan, ediktu hau egiten dut, Bizkaiko<br />

Aldizkari Ofizialean argitaratzeko, Bilbon, bi mila eta hamabosteko<br />

urriaren bian.<br />

Ediktuaren helburukoari ohartarazten diot, hurrengo komunikazioak<br />

bulego judizial honetako iragarki-taulan egingo zaizkiola,<br />

betiere auto, epai edo prozesua amaitzeko edo intzidentea ebazteko<br />

dekretu bidez eman beharreko ebazpenak badira edo epatzea<br />

ez bada.—Justizia Administrazioaren Letradua<br />

(V-3438)<br />

•<br />

Ediktua.–Jakinarazteko zedula.–Autoen 438/14, betearazpena 72/15<br />

Nik, María Etxeberria Alkorta andreak, Bilboko Lan-arloko 5 zenbakiko<br />

Epaitegiko Justizia Administrazioaren letradua naizen<br />

honek, ondorengoa.<br />

Ematen dut aditzera: Lan-arloko Epaitegi honetan autoen<br />

iraizpenak 438/14 zenbakiarekin, betearazpena 72/15, Iraitz Mendiola<br />

Arrienek eskatuta, Ibilka Sociedad Cooperativaren aurka, kaleratzeri<br />

buruz bideratzen ari diren autoetan, honako hau eman da:<br />

«A los efectos de las presentes actuaciones (autos despidos<br />

número 438/14, ejecución 72/15) y para el pago de 16.387,50 euros<br />

de principal y 3.277,50 euros de intereses y costas, se declara insolvente,<br />

por ahora, a la deudora Ibilka Sociedad Cooperativa, sin perjuicio<br />

de que pudieran encontrársele nuevos bienes que permitieran<br />

hacer efectiva la deuda aún pendiente de pago.»<br />

Ibilka Sociedad Cooperativa, non den jakitea lortu ez dugunez,<br />

berari jakinarazpen egiteko balio dezan, ediktu hau egiten dut, Bizkaiko<br />

Aldizkari Ofizialean argitaratzeko, Bilbon, bi mila eta hamabosteko<br />

urriaren bian.<br />

Ediktuaren helburukoari ohartarazten diot, hurrengo komunikazioak<br />

bulego judizial honetako iragarki-taulan egingo zaizkiola,<br />

betiere auto, epai edo prozesua amaitzeko edo intzidentea ebazteko<br />

dekretu bidez eman beharreko ebazpenak badira edo epatzea<br />

ez bada.—Justizia Administrazioaren Letradua<br />

(V-3439)<br />

4. Debe presentar los documentos que estén en su poder y<br />

hayan sido propuestos por la parte demandante y admitidos por<br />

el Juzgado; si no los presentare sin causa justificada podrán estimarse<br />

probadas las alegaciones hechas por la parte contraria, en<br />

relación con la prueba acordada (artículo 94.2 de la Ley de la Jurisdicción<br />

Social).<br />

5. Se le hace saber que la parte demandante comparecerá<br />

en el juicio asistida de letrado. Si Vd. también se propone comparecer<br />

con alguno de dichos profesionales debe participarlo al Juzgado<br />

por escrito dentro de los dos días siguientes al de la citación. De<br />

no hacerlo, se presume que renuncia al derecho de valerse en el<br />

acto del juicio de dichos profesionales (artículo 21.2 de la Ley de<br />

la Jurisdicción Social).<br />

6. En el primer escrito que presente o comparecencia que<br />

realice ante este Juzgado, deberá señalar un domicilio y datos completos<br />

para la práctica de actos de comunicación (artículo 53.2 de<br />

la Ley de la Jurisdicción Social).<br />

El domicilio y los datos de localización que facilite para la práctica<br />

de los actos de comunicación surtirán plenos efectos y las notificaciones<br />

en ellos intentadas sin efecto serán válidas hasta tanto<br />

no facilite otros datos alternativos, siendo su deber mantenerlos<br />

actualizados. Asimismo, debe comunicar a esta oficina judicial los<br />

cambios relativos a su número de teléfono, fax, dirección electrónica<br />

o similares siempre que éstos se utilicen como instrumentos<br />

de comunicación con el tribunal (artículo 53.2 párrafo segundo de<br />

la Ley de la Jurisdicción Social).<br />

7. La representación de persona física o entidades sociales<br />

deberá acreditarse por medio de poder notarial o conferirse por comparecencia<br />

ante Secretario Judicial.<br />

8. Debe comparecer con DNI, pasaporte o tarjeta de residencia.<br />

En Bilbao, a veintidós de julio de dos mil quince.—La Secretaria<br />

Judicial.<br />

Y para que le sirva de citación a Zaitegui Gastro Services, S.L.,<br />

en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el<br />

«Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dos de octubre de dos<br />

mil quince.<br />

Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones<br />

se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando<br />

se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o<br />

resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración<br />

de Justicia<br />

(V-3438)<br />

•<br />

Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 438/14, ejecución 72/15<br />

Doña María Etxeberria Alkorta, Secretaria Judicial del Juzgado de<br />

lo Social número 5 de Bilbao.<br />

Hago saber: Que en autos despidos número 438/14, ejecución<br />

72/15, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias<br />

de Iraitz Mendiola Arrien contra Ibilka Sociedad Cooperativa, sobre<br />

despido, se ha dictado la siguiente:<br />

«A los efectos de las presentes actuaciones (autos despidos<br />

número 438/14, ejecución 72/15) y para el pago de 16.387,50 euros<br />

de principal y 3.277,50 euros de intereses y costas, se declara insolvente,<br />

por ahora, a la deudora Ibilka Sociedad Cooperativa, sin perjuicio<br />

de que pudieran encontrársele nuevos bienes que permitieran<br />

hacer efectiva la deuda aún pendiente de pago.»<br />

Y para que le sirva de notificación a Ibilka Sociedad Cooperativa,<br />

en ignorado paradero, expido la presente para su inserción<br />

en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dos de octubre de<br />

dos mil quince.<br />

Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones<br />

se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando<br />

se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o<br />

resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración<br />

de Justicia<br />

(V-3439)<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21731 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

Ediktua.–Jakinarazteko zedula.–Autoen 561/14, betearazpena 73/15<br />

Nik, María Etxeberria Alkorta andreak, Bilboko Lan-arloko 5 zenbakiko<br />

Epaitegiko Justizia Administrazioaren letradua naizen<br />

honek, ondorengoa.<br />

Ematen dut aditzera: Lan-arloko Epaitegi honetan autoen<br />

lan-arlokoa. arrunta 561/14 zenbakiarekin, betearazpena 73/15, María<br />

Felicidad Martínez Santidrianek eskatuta, Grupo Mikan 2010, S.L.-<br />

ren aurka, diru-kopurua erreklamatzeari buruz bideratzen ari diren<br />

autoetan, honako hau eman da:<br />

A los efectos de las presentes actuaciones (autos social ordinario<br />

número 561/14, ejecución 73/15) y para el pago de 1.751,70<br />

euros de principal y 350,34 euros de intereses y costas, se declara<br />

insolvente, por ahora, a la deudora Grupo Mikan 2010, S.L., sin<br />

perjuicio de que pudieran encontrársele nuevos bienes que permitieran<br />

hacer efectiva la deuda aún pendiente de pago.<br />

Grupo Mikan 2010, S.L., non den jakitea lortu ez dugunez, berari<br />

jakinarazpen egiteko balio dezan, ediktu hau egiten dut, Bizkaiko<br />

Aldizkari Ofizialean argitaratzeko, Bilbon, bi mila eta hamabosteko<br />

urriaren bian.<br />

Ediktuaren helburukoari ohartarazten diot, hurrengo komunikazioak<br />

bulego judizial honetako iragarki-taulan egingo zaizkiola,<br />

betiere auto, epai edo prozesua amaitzeko edo intzidentea ebazteko<br />

dekretu bidez eman beharreko ebazpenak badira edo epatzea<br />

ez bada.—Justizia Administrazioaren Letradua<br />

Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 561/14, ejecución 73/15<br />

Doña María Etxeberria Alkorta, Secretaria Judicial del Juzgado de<br />

lo Social número 5 de Bilbao.<br />

Hago saber: Que en autos social ordinario número<br />

561/14, ejecución 73/15, de este Juzgado de lo Social, seguidos<br />

a instancias de María Felicidad Martínez Santidrian contra Grupo<br />

Mikan 2010, S.L., sobre reclamación de cantidad, se ha dictado<br />

la siguiente:<br />

A los efectos de las presentes actuaciones (autos social ordinario<br />

número 561/14, ejecución 73/15) y para el pago de 1.751,70<br />

euros de principal y 350,34 euros de intereses y costas, se declara<br />

insolvente, por ahora, a la deudora Grupo Mikan 2010, S.L., sin<br />

perjuicio de que pudieran encontrársele nuevos bienes que permitieran<br />

hacer efectiva la deuda aún pendiente de pago.<br />

Y para que le sirva de notificación a Grupo Mikan 2010, S.L.,<br />

en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el<br />

«Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dos de octubre de dos<br />

mil quince.<br />

Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones<br />

se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando<br />

se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o<br />

resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración<br />

de Justicia<br />

•<br />

(V-3440)<br />

•<br />

(V-3440)<br />

Ediktua.–Jakinarazteko zedula.–Autoen 478/14, betearazpena 86/15<br />

Nik, María Etxeberria Alkorta andreak, Bilboko Lan-arloko 5 zenbakiko<br />

Epaitegiko Justizia Administrazioaren letradua naizen<br />

honek, ondorengoa.<br />

Ematen dut aditzera: Lan-arloko Epaitegi honetan autoen<br />

lan-arlokoa 478/14 zenbakiarekin, betearazpena 86/15, Leticia Fernández<br />

Alonsok eskatuta, Asefadi, S.L. eta Riagophen, S.L.-ren<br />

aurka, diru-kopurua erreklamatzeari buruz bideratzen ari diren autoetan,<br />

honako hau eman da:<br />

A los efectos de las presentes actuaciones (autos social ordinario<br />

número 478/14, ejecución 86/15) y para el pago de 8.712,83<br />

euros de principal y 1.742,56 euros de intereses y costas, se declara<br />

insolvente, por ahora, a las deudoras Asefadi, S.L. y Riagophen,<br />

S.L., sin perjuicio de que pudieran encontrársele nuevos bienes que<br />

permitieran hacer efectiva la deuda aún pendiente de pago.<br />

Asefadi, S.L. eta Riagophen, S.L. non den jakitea lortu ez dugunez,<br />

berari jakinarazpen egiteko balio dezan, ediktu hau egiten dut,<br />

Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzeko, Bilbon, bi mila eta hamabosteko<br />

urriaren bian.<br />

Ediktuaren helburukoari ohartarazten diot, hurrengo komunikazioak<br />

bulego judizial honetako iragarki-taulan egingo zaizkiola,<br />

betiere auto, epai edo prozesua amaitzeko edo intzidentea ebazteko<br />

dekretu bidez eman beharreko ebazpenak badira edo epatzea<br />

ez bada.—Justizia Administrazioaren Letradua<br />

Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 478/14, ejecución 86/15<br />

Doña María Etxeberria Alkorta, Letrado/a de la Administración de<br />

Justicia del Juzgado de lo Social número 5 de Bilbao.<br />

Hago saber: Que en autos social ordinario número<br />

478/14, ejecución 86/15, de este Juzgado de lo Social, seguidos<br />

a instancias de Leticia Fernández Alonso contra Asefadi, S.L. y Riagophen,<br />

S.L., sobre reclamación de cantidad, se ha dictado la<br />

siguiente:<br />

A los efectos de las presentes actuaciones (autos social ordinario<br />

número 478/14, ejecución 86/15) y para el pago de 8.712,83<br />

euros de principal y 1.742,56 euros de intereses y costas, se declara<br />

insolvente, por ahora, a las deudoras Asefadi, S.L. y Riagophen,<br />

S.L., sin perjuicio de que pudieran encontrársele nuevos bienes que<br />

permitieran hacer efectiva la deuda aún pendiente de pago.<br />

Y para que le sirva de notificación a Asefadi, S.L. y Riagophen,<br />

S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción<br />

en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dos de octubre<br />

de dos mil quince.<br />

Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones<br />

se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando<br />

se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o<br />

resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración<br />

de Justicia<br />

•<br />

(V-3444)<br />

•<br />

(V-3444)<br />

Ediktua.–Jakinarazteko zedula.–Autoen 567/14, betearazpena 90/15<br />

Nik, María Etxeberria Alkorta andreak, Bilboko Lan-arloko 5 zenbakiko<br />

Epaitegiko Justizia Administrazioaren letradua naizen<br />

honek, ondorengoa.<br />

Ematen dut aditzera: Lan-arloko Epaitegi honetan autoen<br />

lan-arlokoa. arrunta 567/14 zenbakiarekin, betearazpena 90/15, Karmele<br />

Lamas Basterrak eskatuta, Star System de Gestión, S.L.ren<br />

aurka, diru-kopurua erreklamatzeari buruz bideratzen ari diren autoetan,<br />

honako hau eman da:<br />

A los efectos de las presentes actuaciones (autos social ordinario<br />

número 567/14, ejecución 90/15) y para el pago de 4.560,48<br />

euros de principal y 912,08 euros de intereses y costas, se declara<br />

Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 567/14, ejecución 90/15<br />

Doña María Etxeberria Alkorta, Letrada de la Administración de Justicia<br />

del Juzgado de lo Social número 5 de Bilbao.<br />

Hago saber: Que en autos social ordinario número 567/14,<br />

ejecución 90/15, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias<br />

de Karmele Lamas Basterra contra Star System de Gestión,<br />

S.L., sobre reclamación de cantidad, se ha dictado la siguiente:<br />

A los efectos de las presentes actuaciones (autos social ordinario<br />

número 567/14, ejecución 90/15) y para el pago de 4.560,48<br />

euros de principal y 912,08 euros de intereses y costas, se declara<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21732 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

insolvente, por ahora, a la deudora Star System de Gestión, S.L.,<br />

sin perjuicio de que pudieran encontrársele nuevos bienes que permitieran<br />

hacer efectiva la deuda aún pendiente de pago.<br />

Star System de Gestión, S.L., non den jakitea lortu ez dugunez,<br />

berari jakinarazpen egiteko balio dezan, ediktu hau egiten dut,<br />

Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzeko, Bilbon, bi mila eta hamabosteko<br />

urriaren bostean.<br />

Ediktuaren helburukoari ohartarazten diot, hurrengo komunikazioak<br />

bulego judizial honetako iragarki-taulan egingo zaizkiola,<br />

betiere auto, epai edo prozesua amaitzeko edo intzidentea ebazteko<br />

dekretu bidez eman beharreko ebazpenak badira edo epatzea<br />

ez bada.—Justizia Administrazioaren Letradua<br />

(V-3466)<br />

— • —<br />

insolvente, por ahora, a la deudora Star System de Gestión, S.L.,<br />

sin perjuicio de que pudieran encontrársele nuevos bienes que permitieran<br />

hacer efectiva la deuda aún pendiente de pago.<br />

Y para que le sirva de notificación a Star System de Gestión,<br />

S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción<br />

en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a cinco de octubre<br />

de dos mil quince.<br />

Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones<br />

se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando<br />

se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o<br />

resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración<br />

de Justicia<br />

(V-3466)<br />

Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 1433/13, ejecución 98/15<br />

Doña María Etxeberria Alkorta, Letrada de la Administración de Justicia<br />

del Juzgado de lo Social número 5 de Bilbao.<br />

Hago saber: Que en autos S.S. resto número 1433/13,<br />

ejecución 98/15, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias<br />

de la Tesorería General de la Seguridad Social contra Malga Servicios<br />

Empresariales Sociedad Limitada, sobre reclamación de cantidad,<br />

se ha dictado la siguiente:<br />

A los efectos de las presentes actuaciones (autos S.S. resto<br />

número 1433/13, ejecución 98/15) y para el pago de 112.893,91<br />

euros de principal y 22.578,78 euros de intereses y costas, se declara<br />

insolvente, por ahora, a la deudora Malga Servicios Empresariales<br />

Sociedad Limitada, sin perjuicio de que pudieran encontrársele<br />

nuevos bienes que permitieran hacer efectiva la deuda aún pendiente<br />

de pago.<br />

Y para que le sirva de notificación a Malga Servicios Empresariales<br />

Sociedad Limitada, en ignorado paradero, expido la presente<br />

para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao,<br />

a dos de octubre de dos mil quince.<br />

Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones<br />

se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando<br />

se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o<br />

resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración<br />

de Justicia<br />

•<br />

Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 97/15<br />

(V-3432)<br />

Doña María Etxeberria Alkorta, Letrada de la Administración de Justicia<br />

del Juzgado de lo Social número 5 de Bilbao.<br />

Hago saber: Que en autos ejecución número 97/15 de este<br />

Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Unai Díaz Calderero<br />

contra Montajes Defaex, S.L., sobre reclamación de cantidad,<br />

se ha dictado la siguiente:<br />

A los efectos de las presentes actuaciones (autos ejecución<br />

número 97/15) y para el pago de 3.740,72 y 748,14 euros de intereses<br />

y costas, se declara insolvente, por ahora, a la deudora Montajes<br />

Defaex, S.L., sin perjuicio de que pudieran encontrársele nuevos<br />

bienes que permitieran hacer efectiva la deuda aún pendiente<br />

de pago.<br />

Y para que le sirva de notificación a Montajes Defaex, S.L.,<br />

en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el<br />

«Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dos de octubre de dos<br />

mil quince.<br />

Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones<br />

se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando<br />

se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o<br />

resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración<br />

de Justicia<br />

(V-3434)<br />

Juzgado de lo Social número 6 de Bilbao (Bizkaia)<br />

Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 142/15<br />

Doña Helena Barandiarán García, Letrada de la Administración de<br />

Justicia del Juzgado de lo Social número 6 de Bilbao.<br />

Hago saber: Que en autos social ordinario número<br />

142/15 de este Juzgado de lo Social, se ha dictado resolución<br />

de interés de Francisco Javier Marchán Domínguez, de Henry<br />

Oliva Yasna Ling y de Marchán Domínguez Francisco Javier y Henry<br />

Oliva Yasna Ling, CB que se encuentra a su disposición en esta<br />

Secretaría, sita en calle Barroeta Aldamar, 10, 6.ª planta, 48001-<br />

Bilbao.<br />

Debiendo pasar en los cinco días siguientes a la publicación<br />

del presente edicto advirtiéndole que en caso contrario dicha Resolución<br />

adquirirá firmeza.<br />

Y para que le sirva de notificación a Francisco Javier Marchán<br />

Domínguez, a Henry Oliva Yasna Ling y a Marchán Domínguez Francisco<br />

Javier y Henry Oliva Yasna Ling, CB en ignorado paradero,<br />

expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia»,<br />

en Bilbao, a dos de octubre de dos mil quince.<br />

Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones<br />

se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando<br />

se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o<br />

resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración<br />

de Justicia<br />

•<br />

Edicto.–Cédula de citación.–Autos 766/15<br />

(V-3431)<br />

Doña Helena Barandiarán García, Letrada de la Administración de<br />

Justicia del Juzgado de lo Social número 6 de Bilbao.<br />

Hago saber: Que en autos S.S. resto número 766/15 de<br />

este Juzgado de lo Social, se ha dictado resolución de interés de<br />

Carpintería Parque Tecnológico, S.L., que se encuentra a su disposición<br />

en esta Secretaría, sita en calle Barroeta Aldamar, 10, 6.ª<br />

planta, 48001-Bilbao.<br />

Debiendo pasar con una antelación mínima de 10 días a la<br />

fecha 9 de marzo de 2016.<br />

Y para que le sirva de citación a Carpintería Parque Tecnológico,<br />

S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción<br />

en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dos de octubre<br />

de dos mil quince.<br />

Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones<br />

se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando<br />

se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o<br />

resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración<br />

de Justicia<br />

(V-3443)<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21733 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

Bilboko Lan Arloko 7. Epaitegia (Bizkaia)<br />

Juzgado de lo Social número 7 de Bilbao (Bizkaia)<br />

Ediktua.–Jakinarazteko zedula.–Autoen 271/10, betearazpena 139/10<br />

Nik, Francisco Lurueña Rodríguez, Lan-arloko 7 zenbakiko Epaitegia<br />

Bilboko Idazkari Judizialak naizen honek, ondorengoa.<br />

Ematen dut aditzera: Lan-arloko Epaitegi honetan autoen<br />

lan-arlokoa. arrunta 271/10 zenbakiarekin, betearazpena 139/10,<br />

Leire Urrutia Garcíak eskatuta, Izan Arte, S.L.-ren aurka, diru-kopurua<br />

erreklamatzeari buruz bideratzen ari diren autoetan, honako hau<br />

eman da:<br />

«Diligencia de Ordenación.—El Secretario Judicial, don Francisco<br />

Lurueña Rodríguez.—En Bilbao, a quince de septiembre de<br />

dos mil quince.<br />

1. Por recibido el anterior escrito remitido por la U.R.E. 48/08<br />

de la Tesorería General de la Seguridad Social, únase a los autos<br />

de su razón, entregándose las copias a las demás partes.<br />

2. Remítase a la U.R.E. 48/08 la certificación solicitada.<br />

3. Y, procédase nuevamente al archivo provisional de las presentes<br />

actuaciones.<br />

Modo de impugnarla: mediante recurso de reposición ante el<br />

Secretario Judicial, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los<br />

tres días hábiles siguientes al de su notificación, con expresión de<br />

la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recurrente<br />

(artículos 186.1 y 187.1 de la Ley de la Jurisdicción Social).<br />

La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos respecto<br />

de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Jurisdicción<br />

Social).<br />

Lo acuerdo y firmo. Doy fe.»<br />

Izan Arte, S.L., non den jakitea lortu ez dugunez, berari jakinarazpen<br />

egiteko balio dezan, ediktu hau egiten dut, Bizkaiko Aldizkari<br />

Ofizialean argitaratzeko, Bilbon, bi mila eta hamabosteko irailaren<br />

hogeita bederatzian.<br />

Ediktuaren helburukoari ohartarazten diot, hurrengo komunikazioak<br />

bulego judizial honetako iragarki-taulan egingo zaizkiola,<br />

betiere auto, epai edo prozesua amaitzeko edo intzidentea ebazteko<br />

dekretu bidez eman beharreko ebazpenak badira edo epatzea<br />

ez bada.—Idazkari Judiziala<br />

(V-3411)<br />

•<br />

Ediktua.–Zitazio-zedula.–Autoen 274/15<br />

Nik, Francisco Lurueña Rodríguez, Bilboko Lan-arloko 7 zenbakiko<br />

Epaitegiko Justizia Administrazioaren letradua naizen honek,<br />

ondorengoa.<br />

Ematen dut aditzera: Lan-arloko Epaitegi honetan autoen<br />

iraizpenak 274/15 zenbakiarekin, Lahcen Babak eskatuta, Servicios<br />

Prestatzen, S.L.-ren aurka, kaleratzeri buruz bideratzen ari diren<br />

autoetan, honako hau eman da:<br />

ZITAZIO-ZEDULA<br />

Zitazioa agindu duena: Bilboko Lan-arloko 7 zenbakiko Epaitegiko<br />

Justizia Administrazioaren letradua.<br />

Auzia: 274/15 zenbakiko judizioa, Lahcen Baba sustatua. Gaia:<br />

Iraizpena.<br />

Zitazioa erabakitzeko ebazpenaren data: 2015eko urriaren 2an.<br />

Zitatua: Servicios Prestatzen, S.L., alderdi demandatu gisa.<br />

Zitazioaren xedea: Alderdi demandatua zaren aldetik adiskidetze-ekitaldira<br />

joatea eta, baldin badago, judiziora.<br />

Agertzeko tokia, eguna eta ordua: Adiskidetze-ekitaldirako, Justizia<br />

Jauregiko seigarren solairuan, epaitegi honetako erabilera<br />

anitzeko gelan agertu beharko duzu, 2016ko urtarrilaren 18an<br />

12:00etan. Adiskidetze-ekitaldian abenikorik lortzen ez bada, 11. judizio-aretoa.<br />

Barroeta Aldamar, 10, lehenengo solairura joan beharko<br />

duzu jarraian, judizioa egiteko.<br />

Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 271/10, ejecución 139/10<br />

Don Francisco Lurueña Rodríguez, Secretario Judicial del Juzgado<br />

de lo Social número 7 de Bilbao.<br />

Hago saber: Que en autos social ordinario número<br />

271/10, ejecución 139/10, de este Juzgado de lo Social, seguidos<br />

a instancias de Leire Urrutia García contra Izan Arte, S.L., sobre<br />

reclamación de cantidad, se ha dictado la siguiente:<br />

«Diligencia de Ordenación.—El Secretario Judicial, don Francisco<br />

Lurueña Rodríguez.—En Bilbao, a quince de septiembre de<br />

dos mil quince.<br />

1. Por recibido el anterior escrito remitido por la U.R.E. 48/08<br />

de la Tesorería General de la Seguridad Social, únase a los autos<br />

de su razón, entregándose las copias a las demás partes.<br />

2. Remítase a la U.R.E. 48/08 la certificación solicitada.<br />

3. Y, procédase nuevamente al archivo provisional de las presentes<br />

actuaciones.<br />

Modo de impugnarla: mediante recurso de reposición ante el<br />

Secretario Judicial, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los<br />

tres días hábiles siguientes al de su notificación, con expresión de<br />

la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recurrente<br />

(artículos 186.1 y 187.1 de la Ley de la Jurisdicción Social).<br />

La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos respecto<br />

de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Jurisdicción<br />

Social).<br />

Lo acuerdo y firmo. Doy fe.»<br />

Y para que le sirva de notificación a Izan Arte, S.L., en ignorado<br />

paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín<br />

Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintinueve de septiembre de<br />

dos mil quince.<br />

Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones<br />

se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando<br />

se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o<br />

resuelva incidentes, o emplazamiento.—El Secretario Judicial<br />

•<br />

Edicto.–Cédula de citación.–Autos 274/15<br />

(V-3411)<br />

Don Francisco Lurueña Rodríguez, Letrado de la Administración<br />

de Justicia del Juzgado de lo Social número 7 de Bilbao.<br />

Hago saber: Que en autos despidos número 274/15 de este<br />

Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Lahcen Baba contra<br />

Servicios Prestatzen, S.L., sobre despido, se ha dictado la<br />

siguiente:<br />

CÉDULA DE CITACIÓN<br />

Autoridad que ordena citar: El Letrado de la Administración de<br />

Justicia del Juzgado de lo Social número 7 de Bilbao.<br />

Asunto en que se acuerda: Juicio número 274/15, promovido<br />

por Lahcen Baba, sobre despidos.<br />

Fecha de la resolución que lo acuerda: 2 de octubre de 2015.<br />

Persona a la que se cita: Servicios Prestatzen, S.L., en concepto<br />

de parte demandada.<br />

Objeto de la citación: Asistir en el concepto indicado a la celebración<br />

del acto de conciliación y, en su caso, juicio.<br />

Lugar, día y hora en que debe comparecer: Para el acto de<br />

conciliación debe comparecer el día 18 de enero de 2016, a las<br />

12:00 horas, en la sala multiusos de este Juzgado, sexta planta,<br />

del Palacio de Justicia. De no alcanzar avenencia en dicho acto,<br />

deberá acudir seguidamente a la Sala de Vistas número 11. Barroeta<br />

Aldamar, 10, primera planta, al objeto de celebrar el correspondiente<br />

juicio.<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21734 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

Legezko ohartarazpenak<br />

1. Agertzen ez bazara eta ez agertzeko arrazoi zuzenik ematen<br />

ez baduzu, adiskidetze- eta judizio-ekitaldiek aurrera egingo dute<br />

zu auzi-iheslari deklaratu beharrik gabe (Lan-arloko Jurisdikzioaren<br />

Legeko 83.3 artikulua).<br />

2. Erabili nahi dituzun frogabide guztiekin agertu beharko duzu<br />

judizioan (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 82.3 artikulua), eta,<br />

dokumentu bidezko froga bada, behar den bezela aurkeztu, ordenatu<br />

eta zenbakituta egon beharko du (Lan-arloko Jurisdikzioaren<br />

Legeko 94. artikulua).<br />

3. Judiziora joan beharrik izan ez dadin, adiskidetzea formalizatu<br />

ahal izango dute alderdiek bulego judizial honetan agertuta,<br />

zehaztutako egunaren zain egon gabe; halaber, Lan-arloko<br />

Jurisdikzioaren Legean xedatutakoaren arabera eratutako bitartekaritza-prozeduretara<br />

eraman ahal izango dute auzia, baina horregatik<br />

ez da atzeratuko ekitaldia, non eta bi alderdiek elkarrekin adostuta<br />

eskatzen ez duten, bitartekaritzaren mende jarri izana<br />

justifikatuz (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 82.3 artikulua).<br />

4. Alderdi demandatzaileak proposatu eta Epaitegiak onartutako<br />

dokumentuak aurkeztu beharko dituzu, zure esku badaude.<br />

Hala ere, dokumentuak aurkeztu ez eta bidezko arrazoirik ematen<br />

ez baduzu, frogatutzat jo ahal izango dira erabakitako frogaren inguruan<br />

aurkako alderdiak egindako alegazioak (Lan-arloko Jurisdikzioaren<br />

Legeko 94.2 artikulua).<br />

5. Epaitegi honetan aurkezten duzun lehenengo idazkian edo<br />

egiten duzun lehenengo agerraldian, komunikazio-egintzetarako egoitza<br />

bat eta behar diren datu guztiak zehaztu beharko dituzu (Lanarloko<br />

Jurisdikzioaren Legeko 53.2 artikulua).<br />

Komunikazio-egintzetarako ematen dituzun egoitza eta datuak<br />

ondore betekoak izango dira, eta bertara egiten saiatu eta huts egindako<br />

jakinarazpenak baliozkoak izango dira harik eta ordezko beste<br />

datu batzuk ematen ez dituzten arte, eta zure eginbeharra izango<br />

da datu horiek eguneratuta mantentzea.<br />

Era berean, bulego judizial honi ezagutarazi beharko diozu prozesuan<br />

zehar telefono-zenbakia, faxa, helbide elektronikoa edo antzekoren<br />

bat aldatzen baduzu, betiere tresna horiek bulego judizialarekin<br />

komunikatzeko erabiltzen badituzu (Lan-arloko Jurisdikzioaren<br />

Legeko 53.2 artikuluko 2. lerrokada).<br />

6. Pertsona fisikoen edo juridikoen ordezkaritza baldin<br />

badago, notario-ahalordea aurkeztuz egiaztatu beharko da edo Justizia<br />

Administrazioaren letraduaren aurrean eman beharko da.<br />

7. Agertzen zarenean NAN, pasaportea edo bizileku-txartela<br />

aurkeztu beharko duzu.<br />

Bilbon, bi mila eta hamabosteko urriaren bian.—Justizia<br />

Administrazioaren Letradua.<br />

Servicios Prestatzen S.L., non den jakitea lortu ez dugunez,<br />

berari judizioan parte hartzeko zitazio egiteko balio dezan, ediktu<br />

hau egiten dut, Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzeko, Bilbon,<br />

bi mila eta hamabosteko urriaren bian.<br />

Ediktuaren helburukoari ohartarazten diot, hurrengo komunikazioak<br />

bulego judizial honetako iragarki-taulan egingo zaizkiola,<br />

betiere auto, epai edo prozesua amaitzeko edo intzidentea ebazteko<br />

dekretu bidez eman beharreko ebazpenak badira edo epatzea<br />

ez bada.—Justizia Administrazioaren Letradua<br />

Prevenciones legales<br />

1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración<br />

de los actos de conciliación y juicio, continuando éste sin necesidad<br />

de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de la Jurisdicción<br />

Social).<br />

2. Debe concurrir al juicio con todos los medios de prueba<br />

de que intente valerse (artículo 82.3 de la Ley de la Jurisdicción<br />

Social), que tratándose de documental deberá estar adecuadamente<br />

presentada, ordenada y numerada (artículo 94 de la Ley de la Jurisdicción<br />

Social).<br />

3. Las partes podrán formalizar conciliación en evitación del<br />

juicio por medio de comparecencia ante la oficina judicial, sin esperar<br />

a la fecha del señalamiento, así como someter la cuestión a<br />

los procedimientos de mediación que pudieran estar constituidos<br />

de acuerdo con lo dispuesto en la Ley de la Jurisdicción Social,<br />

sin que ello dé lugar a la suspensión, salvo que de común acuerdo<br />

lo soliciten ambas partes, justificando la sumisión a la mediación<br />

(artículo 82.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).<br />

4. Debe presentar los documentos que estén en su poder y<br />

hayan sido propuestos por la parte demandante y admitidos por<br />

el Juzgado; si no los presentare sin causa justificada podrán estimarse<br />

probadas las alegaciones hechas por la parte contraria, en<br />

relación con la prueba acordada (artículo 94.2 de la Ley de la Jurisdicción<br />

Social).<br />

5. En el primer escrito que presente o comparecencia que<br />

realice ante este Juzgado, deberá señalar un domicilio y datos completos<br />

para la práctica de actos de comunicación (artículo 53.2 de<br />

la Ley de la Jurisdicción Social).<br />

El domicilio y los datos de localización que facilite para la práctica<br />

de los actos de comunicación surtirán plenos efectos y las notificaciones<br />

en ellos intentadas sin efecto serán válidas hasta tanto<br />

no facilite otros datos alternativos, siendo su deber mantenerlos<br />

actualizados.<br />

Asimismo, debe comunicar a esta oficina judicial los cambios<br />

relativos a su número de teléfono, fax, dirección electrónica o similares<br />

siempre que éstos se utilicen como instrumentos de comunicación<br />

con el tribunal (artículo 53.2 párrafo segundo de la Ley<br />

de la Jurisdicción Social).<br />

6. La representación de persona física o entidades sociales<br />

deberá acreditarse por medio de poder notarial o conferirse por comparecencia<br />

ante Letrado/a de la Administración de Justicia.<br />

7. Debe comparecer con DNI, pasaporte o tarjeta de residencia.<br />

En Bilbao, a dos de octubre de dos mil quince.—El Letrado<br />

de la Administración de Justicia.<br />

Y para que le sirva de citación a juicio a Servicios Prestatzen,<br />

S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción<br />

en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dos de octubre de<br />

dos mil quince.<br />

Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones<br />

se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando<br />

se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o<br />

resuelva incidentes, o emplazamiento.—El Letrado de la Administración<br />

de Justicia<br />

(V-3441)<br />

— • —<br />

(V-3441)<br />

Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao (Bizkaia)<br />

Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 517/14, ejecución 81/15<br />

Doña Alicia Olazabal Barrios, Letrada de la Administración de Justicia<br />

del Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao.<br />

Hago saber: Que en autos social ordinario número<br />

517/14, ejecución 81/15, de este Juzgado de lo Social, seguidos<br />

a instancias de Pedro Becerra Hernández contra Metalistería Basalum,<br />

S.L.L., sobre reclamación de cantidad, se ha dictado la siguiente:<br />

«Decreto número 706/15.—La Letrada de la Administración<br />

de Justicia, doña Alicia Olazabal Barrios.—En Bilbao, a dos de octubre<br />

de dos mil quince.<br />

Antecedentes de hecho<br />

Primero: Por resolución de fecha 27 de abril de 2015 se acordó<br />

en estos autos despachar ejecución contra los bienes de la deudora<br />

Metalistería Basalum, S.L.L., a fin de dar cumplimiento forzoso<br />

a lo resuelto en sentencia recaída en los autos principales.<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21735 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

Segundo: El importe del principal, intereses legales y costas<br />

provisionalmente calculados que aún están pendientes de pago<br />

asciende, respectivamente, a 8.766,51 euros de principal y<br />

1.402,64 euros de intereses y costas.<br />

Tercero: Se dio audiencia por 15 días al Fondo de Garantía<br />

Salarial a fin de que señalase nuevos bienes del deudor sobre los<br />

que hacer traba o instase lo que a su derecho conviniese, resultando<br />

infructuoso cuanto se practicó en relación a lo que dicho Organismo<br />

interesó.<br />

Fundamentos de derecho<br />

Único: Procede declarar la insolvencia del deudor cuando no<br />

se le hayan encontrado bienes suficientes con que hacer frente al<br />

pago total de la deuda por la que se sigue el procedimiento de ejecución,<br />

tanto porque no quedan bienes conocidos pendientes de<br />

realizar, como si los que aún están trabados y no han llegado a su<br />

total realización y destino son razonablemente insuficientes —a la<br />

vista del justiprecio fijado— para lograr la plena satisfacción de la<br />

deuda, bien entendido que, en cualquiera de ambos casos, dicha<br />

declaración siempre tendrá carácter provisional.<br />

Así resulta de lo dispuesto en el artículo 276 (números 2 y 3)<br />

de la Ley de la Jurisdicción Social, concurriendo en el presente caso<br />

los requisitos que autorizan a un pronunciamiento de esa naturaleza.<br />

Parte dispositiva<br />

A los efectos de las presentes actuaciones (autos social ordinario<br />

número 517/14, ejecución 81/15); y para el pago de 8.766,51<br />

euros de principal y 1.402,64 euros de intereses y costas, se declara<br />

insolvente, por ahora, a la deudora Metalistería Basalum, S.L.L.,<br />

sin perjuicio de que pudieran encontrársele nuevos bienes que permitieran<br />

hacer efectiva la deuda aún pendiente de pago.<br />

Firme la declaración de insolvencia, hágase constar en el Registro<br />

correspondiente (artículo 276.5 de la Ley de la Jurisdicción Social)<br />

y archivense provisionalmente las actuaciones.<br />

Notifíquese esta resolución a las partes y al Fondo de Garantía<br />

Salarial.<br />

Modo de impugnarla: mediante recurso de revisión ante el Juez,<br />

a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles<br />

siguientes al de su notificación, por escrito en el que deberá citarse<br />

la infracción en que la resolución hubiera incurrido (apartados 1 y<br />

2 del artículo 188 de la Ley de la Jurisdicción Social).<br />

Para interponer el recurso será necesaria la constitución de<br />

un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite.<br />

El depósito se constituirá consignando dicho importe en la<br />

Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene<br />

abierta en el Banco Santander, consignación que deberá ser acreditada<br />

al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder<br />

Judicial).<br />

Están exentos de constituir el depósito para recurrir los sindicatos,<br />

quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica<br />

gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario<br />

del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal,<br />

el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y<br />

los organismos autónomos dependientes de todos ellos.<br />

Lo decreto y firmo. Doy fe.»<br />

Y para que le sirva de notificación a Metalistería Basalum, S.L.L.,<br />

en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el<br />

«Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dos de octubre de dos<br />

mil quince.<br />

Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones<br />

se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando<br />

se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o<br />

resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración<br />

de Justicia<br />

(V-3448)<br />

Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 928/14, ejecución 154/15<br />

Doña Alicia Olazabal Barrios, Letrada de la Administración de Justicia<br />

del Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao.<br />

Hago saber: Que en autos social ordinario número<br />

928/14, ejecución 154/15, de este Juzgado de lo Social, seguidos<br />

a instancias de Bellali Sabiha contra Nievemar Hostelería, S.L., sobre<br />

ejecución, se ha dictado la siguiente:<br />

«Decreto número 704/15.—La Letrada de la Administración<br />

de Justicia, doña Alicia Olazabal Barrios.—En Bilbao, a dos de octubre<br />

de dos mil quince.<br />

Antecedentes de hecho<br />

Primero: Por resolución de fecha 18 de junio de 2015 se acordó<br />

en estos autos despachar ejecución contra los bienes del deudor<br />

Nievemar Hostelería, S.L. a fin de dar cumplimiento forzoso a lo<br />

resuelto en sentencia recaida en los mismos.<br />

Segundo: El importe del principal, intereses legales y costas<br />

provisionalmente calculados que aún están pendientes de pago<br />

asciende, respectivamente, a 16.166,61 euros de principal y<br />

otros 2.586,65 euros, provisionalmente calculados, para intereses<br />

y costas.<br />

Tercero: Se dio audiencia por 15 días al Fondo de Garantía<br />

Salarial a fin de que señalase nuevos bienes del deudor sobre los<br />

que hacer traba o instase lo que a su derecho conviniese, no formulando<br />

ese Organismo alegación alguna en el plazo señalado.<br />

Cuarto: Dicho deudor había sido declarado ya insolvente por<br />

resolución dictada el 19 de mayo de 2015 por Juzgado de lo Social<br />

número 5 de Bilbao.<br />

Fundamentos de derecho<br />

Único: Procede declarar la insolvencia del deudor cuando no<br />

se le hayan encontrado bienes suficientes con que hacer frente al<br />

pago total de la deuda por la que se sigue el procedimiento de ejecución,<br />

tanto porque no quedan bienes conocidos pendientes de<br />

realizar, como si los que aún están trabados y no han llegado a su<br />

total realización y destino son razonablemente insuficientes —a la<br />

vista del justiprecio fijado— para lograr la plena satisfacción de la<br />

deuda, bien entendido que, en cualquiera de ambos casos, dicha<br />

declaración siempre tendrá carácter provisional.<br />

Así resulta de lo dispuesto en el artículo 276 (números 2 y 3)<br />

de la Ley de la Jurisdicción Social, concurriendo en el presente caso<br />

los requisitos que autorizan a un pronunciamiento de esa naturaleza.<br />

Parte dispositiva<br />

A los efectos de las presentes actuaciones (autos social ordinario<br />

número 928/14, ejecución 154/15); y para el pago de<br />

16.166,61 euros de principal y otros 2.586,65 euros, provisionalmente<br />

calculados, para intereses y costas, se declara insolvente,<br />

por ahora, a la deudora Nievemar Hostelería, S.L., sin perjuicio de<br />

que pudieran encontrársele nuevos bienes que permitieran hacer<br />

efectiva la deuda aún pendiente de pago.<br />

Firme la declaración de insolvencia, hágase constar en el Registro<br />

correspondiente (artículo 276.5 de la Ley de la Jurisdicción Social)<br />

y archivense provisionalmente las actuaciones.<br />

Notifíquese esta resolución a las partes y al Fondo de Garantía<br />

Salarial.<br />

Modo de impugnarla: mediante recurso de revisión ante el Juez,<br />

a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles<br />

siguientes al de su notificación, por escrito en el que deberá citarse<br />

la infracción en que la resolución hubiera incurrido (apartados 1 y<br />

2 del artículo 188 de la Ley de la Jurisdicción Social).<br />

Para interponer el recurso será necesaria la constitución de<br />

un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite.<br />

El depósito se constituirá consignando dicho importe en la<br />

Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene<br />

abierta en el Banco Santander, consignación que deberá ser acreditada<br />

al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder<br />

Judicial).<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21736 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

Están exentos de constituir el depósito para recurrir los sindicatos,<br />

quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica<br />

gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario<br />

del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal,<br />

el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y<br />

los organismos autónomos dependientes de todos ellos.<br />

Lo decreto y firmo. Doy fe.»<br />

Y para que le sirva de notificación a Nievemar Hostelería, S.L.,<br />

en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el<br />

«Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dos de octubre de dos<br />

mil quince.<br />

Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones<br />

se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando<br />

se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o<br />

resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración<br />

de Justicia<br />

•<br />

(V-3452)<br />

Juzgado de lo Social número 10 de Bilbao (Bizkaia)<br />

Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 1123/14<br />

Doña Fátima Elorza Arizmendi, Letrada de la Administración de Justicia<br />

del Juzgado de lo Social número 10 de Bilbao.<br />

Hago saber: Que en autos despidos número 1123/14 de<br />

este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Gaizka Ballesteros<br />

Contreras contra Asociación para la Promoción de la Cultura<br />

Innovadora Innovalab, sobre despido, se ha dictado la sentencia<br />

cuyo fallo es del tenor literal siguiente:<br />

«En Bilbao, a veinticuatro de septiembre de dos mil quince.<br />

Fallo: Que estimando la demanda formulada por Gaizka Ballesteros<br />

Contreras frente a Asociación para la Promoción de la Cultura<br />

Innovadora Innovalab, debo declarar y declaro el despido causado<br />

al actor como improcedente y en su consecuencia, resolviendo<br />

el contrato de trabajo, debo condenar y condeno a la empresa Asociación<br />

para la Promoción de la Cultura Innovadora Innovalab, al<br />

abono de la indemnización al demandante en la suma de 26.993,85<br />

euros.<br />

Por último procede absolver al Fondo de Garantía Salarial sin<br />

perjuicio de la responsabilidad subsidiaria que proceda en ejecución<br />

de sentencia.<br />

Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala<br />

de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debiendo<br />

ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escrito<br />

ante este Juzgado en el plazo de cinco días a contar desde su notificación,<br />

debiendo designar Letrado o graduado social para su formalización.<br />

Para recurrir la demandada deberá ingresar en la cuenta número<br />

0049/3569/92/0005001274, expediente judicial número<br />

2709/0000/65/1123/14 del Banco Santander, con el código 69, la<br />

cantidad líquida importe de la condena, sin cuyo requisito no podrá<br />

tenerse por anunciado el recurso. Dicha consignación puede sustituirse<br />

por aval solidario de duración indefinida y pagadero a primer<br />

requerimiento emitido por entidad de crédito, en la forma dispuesta<br />

en el artículo 230 de la Ley de la Jurisdicción Social.<br />

Asimismo, el que sin tener la condición de trabajador, causahabiente<br />

suyo o beneficiario del régimen público de Seguridad Social,<br />

anuncie recurso de suplicación deberá ingresar en la misma cuenta<br />

corriente, con el código 69, la cantidad de 300 euros en concepto<br />

de depósito para recurso de suplicación, debiendo presentar el<br />

correspondiente resguardo en la Oficina judicial de este Juzgado<br />

al tiempo de anunciar el recurso.<br />

Están exentos de constituir el depósito y la consignación indicada<br />

las personas y entidades comprendidas en el apartado 4 del<br />

artículo 229 de la Ley de la Jurisdicción Social.<br />

Así por esta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pronuncio,<br />

mando y firmo.»<br />

Y para que le sirva de notificación de la sentencia a Asociación<br />

para la Promoción de la Cultura Innovadora Innovalab, en ignorado<br />

paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín<br />

Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a uno de octubre de dos mil quince.<br />

Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones<br />

se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando<br />

se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o<br />

resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración<br />

de Justicia<br />

(V-3428)<br />

•<br />

Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 66/15<br />

Doña Fátima Elorza Arizmendi, Secretaria Judicial del Juzgado de<br />

lo Social, número 10 de Bilbao.<br />

Hago saber: Que en autos social ordinario número 66/15<br />

de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Ricardo<br />

Alonso Santamaria, José Manuel Angulo Gómez, María Teresa Basto<br />

Barriocanal, Jesús María Caballero Olid, Fabian Ricardo Durán<br />

López, Javier Figuero Martín, Jhon Edier Giraldo Angulo, Óscar<br />

Rubén González Requejo, David Llanos Pardo, María Estíbaliz<br />

Malaina Sagredo, Begoña Marcaida Uriarte, José Antonio Martínez<br />

del Estal, Antonio Benito Morente Calderón, Juan Cruz Salazar<br />

Valencia, Germán San Román Ferrero, Miguel Simón Cuasante,<br />

Eduardo Soto Martínez y José Luis Villar Miguel contra Panypast<br />

World Group, S.L., sobre reclamación de cantidad, se ha dictado<br />

el auto cuya parte dispositiva es del tenor literal siguiente:<br />

«En Bilbao, a treinta de septiembre de dos mil quince.<br />

Parte dispositiva<br />

Se tiene por desistida de su demanda a la parte demandante<br />

y se declara finalizado el presente proceso.<br />

Una vez firme esta resolución archívense las actuaciones.<br />

De esta resolución doy cuenta a S.S.ª.<br />

Modo de impugnarla: mediante recurso de revisión ante el Juez,<br />

a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles<br />

siguientes al de su notificación, por escrito en el que deberá citarse<br />

la infracción en que la resolución hubiera incurrido (apartados 1 y<br />

2 del artículo 188 de la Ley de la Jurisdicción Social).<br />

Dicho recurso carecerá de efectos suspensivos sin que, en ningún<br />

caso, proceda actuar en sentido contrario a lo que se hubiese<br />

resuelto (artículo 188.1 párrafo segundo de la Ley de la Jurisdicción<br />

Social).<br />

Para interponer el recurso será necesaria la constitución de<br />

un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite.<br />

El depósito se constituirá consignando dicho importe en la<br />

Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene<br />

abierta en el Banco Santander, consignación que deberá ser acreditada<br />

al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder<br />

Judicial).<br />

Están exentos de constituir el depósito para recurrir los sindicatos,<br />

quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica<br />

gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario<br />

del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal,<br />

el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y<br />

los organismos autónomos dependientes de todos ellos.<br />

Lo decreto y firmo. Doy fe.»<br />

Y para que le sirva de notificación a Panypast World Group,<br />

S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción<br />

en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a treinta de septiembre<br />

de dos mil quince.<br />

Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones<br />

se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando<br />

se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o<br />

resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial<br />

(V-3430)<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21737 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

Juzgado de lo Social número 1 de Burgos<br />

Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 559/15<br />

Doña María del Mar Moradillo Arauzo, Secretaria Judicial del Juzgado<br />

de lo Social número 1 de Burgos.<br />

Hago saber: Que en el procedimiento Seguridad Social<br />

número 559/15 de este Juzgado de lo Social, seguido a instancia<br />

de Jonas Jiménez Gabarri contra el Fondo de Garantía Salarial,<br />

Consolación Suárez Montoya, MC Mutual Midat Cyclops, el Instituto<br />

Nacional de la Seguridad Social, la Tesorería General de la<br />

Seguridad Social, sobre seguridad social, se ha dictado la siguiente<br />

Sentencia, cuyo encabezamiento y fallo, son del tenor literal siguiente:<br />

«En Burgos, a veintiocho de septiembre del dos mil quince.<br />

Vistos por mí, don Felipe Domínguez Herrero, Magistrado-Juez<br />

de lo Social número 1 de Burgos, los autos número 559/15, seguidos<br />

en materia de invalidez permanente a instancias de Jonas Jiménez<br />

Gabarri contra MC Mutual y otros, en virtud de los poderes que<br />

me confiere la soberanía popular que se manifiesta en la Constitución<br />

y en nombre del Rey dicto el siguiente Fallo:<br />

Desestimo la demanda interpuesta por Jonas Jiménez Gabarri,<br />

confirmo las resoluciones impugnadas de 24 de marzo de 2015<br />

y 15 de mayo de 2015 y absuelvo a los demandados MC Mutual,<br />

el Instituto Nacional de la Seguridad Social, la Tesorería de la Seguridad<br />

Social y Consolación Suárez Montoya de todos los pedimentos<br />

de la misma.<br />

Notifíquese esta sentencia a las partes con la advertencia de<br />

que frente a la misma cabe recurso de Suplicación para ante la Sala<br />

de lo Social con sede en Burgos del Tribunal Superior de Justicia<br />

de Castilla y León, recurso que habrá de anunciarse ante este Juzgado<br />

en el plazo de cinco días desde la notificación de la<br />

presente.<br />

Así por esta mi sentencia lo pronuncio mando y firmo.»<br />

Y para que sirva de notificación en legal forma a Consolación<br />

Suárez Montoya, en ignorado paradero, expido el presente para<br />

su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Burgos, a veintinueve<br />

de septiembre de dos mil quince.—La Secretaria Judicial<br />

(V-3413)<br />

•<br />

Edicto.–Cédula de citación.–Seguridad Social 561/15<br />

Doña Antonia-María García-Morato Moreno-Manzanaro, Secretaria<br />

Judicial del Juzgado de lo Social número 1 de Burgos.<br />

Hago saber: Que por resolución dictada en el día de la fecha,<br />

en el proceso seguido a instancia de Asepeyo Mutua de Accidentes<br />

de Trabajo y Enfermedades Profesionales de la Seguridad Social<br />

número 151 contra Carpintería Parque Tecnológico, S.L., José Fernando<br />

Monje Simón, Construcciones Jometón, S.L., MC Mutual,<br />

Mutualia, el Instituto Nacional de la Seguridad Social, la Tesorería<br />

General de la Seguridad Social, en reclamación por seguridad social,<br />

registrado con el número Seguridad Social número 561/15 se ha acordado,<br />

en cumplimiento de lo que dispone el articulo 59 de la Ley de<br />

la Jurisdicción Social, citar a Carpintería Parque Tecnológico, S.L.,<br />

en ignorado paradero, a fin de que comparezca el día 30 de noviembre<br />

de 2015, a las 9:40 horas, en la sede del Juzgado de lo Social<br />

1, sita en avenida Reyes Católicos (Edificio Juzgados), planta 1.ª,<br />

sala de vistas 1, para la celebración del acto de juicio, pudiendo comparecer<br />

personalmente o mediante persona legalmente apoderada,<br />

y que deberá acudir con todos los medios de prueba de que intente<br />

valerse, con la advertencia de que es única convocatoria y que dicho<br />

acto no se suspenderá por falta injustificada de asistencia.<br />

En caso de que pretenda comparecer al acto del juicio asistido<br />

de abogado o representado técnicamente por graduado<br />

social colegiado, o representado por procurador, pondrá esta circunstancia<br />

en conocimiento del juzgado o tribunal por escrito, dentro<br />

de los dos días siguientes al de su citación para el juicio, con<br />

objeto de que, trasladada tal intención al actor, pueda éste estar<br />

representado técnicamente por graduado social colegiado, o<br />

representado por procurador, designar abogado en otro plazo igual<br />

o solicitar su designación a través del turno de oficio. La falta de<br />

cumplimiento de estos requisitos supone la renuncia de la parte<br />

al derecho de valerse en el acto de juicio de abogado, procurador<br />

o graduado social colegiado.<br />

Y para que sirva de citación a Carpintería Parque Tecnológico,<br />

S.L., se expide la presente cédula para su publicación en el «Boletín<br />

Oficial de Bizkaia» y colocación en el tablón de anuncios, en<br />

Burgos, a veintinueve de septiembre de dos mil quince.<br />

Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones<br />

se harán fijando copia de la resolución o de la cédula en el tablón<br />

de anuncios de la oficina judicial, salvo el supuesto de la comunicación<br />

de las resoluciones que deban revestir forma de auto o sentencia,<br />

o cuando se trate de emplazamiento.—La Secretaria<br />

Judicial<br />

(V-3433)<br />

•<br />

Juzgado de lo Social número 16 de Madrid<br />

Edicto.–Cédula de citación a juicio y a interrogatorio.–Autos 969/14<br />

Doña Ana Correchel Calvo, Secretaria Judicial del Juzgado de lo<br />

Social número 16 de Madrid.<br />

Hago saber: Que en autos despidos número 969/14 de<br />

este Juzgado de lo Social, seguido a instancia de Javier Luaces<br />

Frades frente a Antonio Fernández Gadea y otros 9, sobre despido,<br />

se ha dictado la siguiente:<br />

CÉDULA DE CITACIÓN<br />

Órgano que ordena citar: Juzgado de lo Social número 16 de<br />

Madrid.<br />

Asunto en que se acuerda: Juicio número 969/14 promovido<br />

por Javier Luaces Frades, sobre despido.<br />

Persona que se cita: Grupo Antares Servicios Integrales Siglo<br />

XXI, S.L., en concepto de parte demandada en dicho juicio.<br />

Objeto de la citación: Asistir a los actos de conciliación y juicio<br />

y en, su caso, responder al interrogatorio solicitado para Grupo<br />

Antares Servicios Integrales Siglo XXI, S.L., sobre los hechos y circunstancias<br />

objeto del juicio y que el tribunal declare pertinente.<br />

Lugar y fecha en la que debe comparecer: en la sede de este<br />

Juzgado, sito en calle Princesa, 3, planta 5.ª, 28008, sala de vistas<br />

número 5.4, ubicada en la planta 5.ª, el día 28 de enero de 2016,<br />

a las 11:10 horas.<br />

Advertencias legales<br />

1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración<br />

del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su rebeldía<br />

(artículo 83.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).<br />

Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados del<br />

Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se trate<br />

de emplazamiento (artículo 59 de la Ley de la Jurisdicción Social).<br />

2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de prueba<br />

que intente valerse (artículo 82.2 de la Ley de la Jurisdicción Social).<br />

3. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogado<br />

o representado por Procurador o Graduado Social colegiado debe<br />

manifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días<br />

siguientes a la publicación del presente edicto (artículo 21.2 de la<br />

Ley de la Jurisdicción Social).<br />

4. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incomparecencia,<br />

el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos controvertidos<br />

que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000, de<br />

Enjuiciamiento Civil, en relación con el artículo 91 de la Ley de la<br />

Jurisdicción Social).<br />

5. La publicación de este edicto sirve de citación en legal forma<br />

a la parte demandada que se encuentra en ignorado paradero.<br />

La persona citada puede examinar los autos en la Secretaría<br />

del Juzgado hasta el día de la celebración del juicio.<br />

En Madrid, a dos de octubre de dos mil quince.—La Secretaria<br />

Judicial<br />

(V-3442)<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>


<strong>BAO</strong>. 195. zk. 2015, urriak 9. Ostirala — 21738 — <strong>BOB</strong> núm. 195. Viernes, 9 de octubre de 2015<br />

Bilboko Instrukzioko 5. Epaitegia (Bizkaia)<br />

Juzgado de Instrucción número 5 de Bilbao (Bizkaia)<br />

Ediktua.–Falta-judizioan 1275/15<br />

Nik, Lourdes Arenas García andreak, Instrukzioko 5 zenbakiko Epaitegia<br />

Bilboko Idazkari Judiziala naizen honek.<br />

Fede ematen dut: 1275/15 zenbakiko falta-judizioan<br />

2015eko maiatzaren 4an epaia eman duela Dolores Muñoz Salvatierra<br />

andreak, Epaitegi honetako Magistratuak.<br />

Samantha Molano López, NAN zenbakia 16090764X lokalizatu<br />

ez denez, honen bidez jakinarazten zaio, eta ezagutzera ematen<br />

zaio aipatutako ebazpenaren aurka apelazioko errekurtsoa jarri<br />

ahal izango duela Bizkaiko Probintzia Auzitegian bost eguneko epean.<br />

Errekurtsoa Epaitegi honetan aurkeztu beharko da.<br />

Ebazpena osorik ezagutzeko, aurkeztu zaitez organo honen<br />

bulegoan.<br />

Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitara dadin, ediktu hau egiten<br />

dut, Bilbon, bi mila eta hamabosteko irailaren hogeita hamarrean.—<br />

Idazkari Judiziala<br />

(V-3412)<br />

•<br />

Bilboko Instrukzioko 7. Epaitegia (Bizkaia)<br />

Edicto.–Juicio de faltas 1275/15<br />

Doña Lourdes Arenas García, Secretaria Judicial del Juzgado de<br />

Instrucción número 5 de Bilbao.<br />

Doy fe: Que en el juicio de faltas número 1275/15 se ha<br />

dictado con fecha 4 de mayo de 2015 sentencia por la Ilma. Sra.<br />

Magistrada de este Juzgado, doña Dolores Muñoz Salvatierra.<br />

Al no haber sido localizada Samantha Molano López, con<br />

DNI/NIF número 16090764X, por el presente se le notifica la misma,<br />

haciéndole saber que contra dicha resolución podrá interponer<br />

recurso de apelación ante la Audiencia Provincial de Bizkaia en el<br />

plazo de cinco días, recurso que deberá presentarse en este Juzgado.<br />

El contenido íntegro de la resolución puede conocerlo presentándose<br />

en la oficina de este órgano.<br />

Para su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido<br />

el presente en Bilbao, a treinta de septiembre de dos mil quince.—<br />

La Secretaria Judicial<br />

(V-3412)<br />

•<br />

Juzgado de Instrucción número 7 de Bilbao (Bizkaia)<br />

Ediktua.–Falta-judizioan 1611/15<br />

Nik, Virginia Arias López de Lacalle andreak, Instrukzioko 7 zenbakiko<br />

Epaitegia Bilboko Justizia Administrazioaren Letradua<br />

naizen honek.<br />

Fede ematen dut: 1611/15 zenbakiko falta-judizioan<br />

2015eko ekainaren 5ean epaia eman duela Urko Giménez Ortiz<br />

de Zárate jaunak, Epaitegi honetako Magistratuak.<br />

Ismail Mensouri, NAN zenbakia Y1680419F lokalizatu ez denez,<br />

honen bidez jakinarazten zaio, eta ezagutzera ematen zaio aipatutako<br />

ebazpenaren aurka apelazioko errekurtsoa jarri ahal izango<br />

duela Bizkaiko Probintzia Auzitegian bost eguneko epean. Errekurtsoa<br />

Epaitegi honetan aurkeztu beharko da.<br />

Ebazpena osorik ezagutzeko, aurkeztu zaitez organo honen<br />

bulegoan.<br />

Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitara dadin, ediktu hau egiten<br />

dut, Bilbon, bi mila eta hamabosteko urriaren bostean.—Justizia<br />

Administrazioaren Letradua<br />

(V-3429)<br />

Edicto.–Juicio de faltas 1611/15<br />

Doña Virginia Arias López de Lacalle, Letrada de la Administración<br />

de Justicia del Juzgado de Instrucción número 7 de Bilbao.<br />

Doy fe: Que en el juicio de faltas número 1611/15 se ha<br />

dictado con fecha 5 de junio de 2015 sentencia por el Ilmo. Sr. Magistrado<br />

de este Juzgado, don Urko Giménez Ortiz de Zárate.<br />

Al no haber sido localizado Ismail Mensouri, con número extranjero<br />

(NIE) Y1680419F, por el presente se le notifica la misma, haciéndole<br />

saber que contra dicha resolución podrá interponer recurso<br />

de apelación ante la Audiencia Provincial de Bizkaia en el plazo<br />

de cinco días, recurso que deberá presentarse en este Juzgado.<br />

El contenido íntegro de la resolución puede conocerlo presentándose<br />

en la oficina de este órgano.<br />

Para su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido<br />

el presente en Bilbao, a cinco de octubre de dos mil quince.—La<br />

Letrada de la Administración de Justicia<br />

(V-3429)<br />

BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA / BOLETÍN OFICIAL DE BIZKAIA<br />

Legezko Gordailua / Depósito Legal BI-1958-1 - ISSN. 1134-8720<br />

http://www.bizkaia.eus<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2015a195</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!