Quebec Official Gazette
Gazette officielle de Québec Quebec Official Gazette
Gazette officielle de Québec Quebec Official Gazette
- No tags were found...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
i<br />
214 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 19 janvier 1946, Time 78, 3<br />
AVIS PUBLIC<br />
PUBLIC NOTICE<br />
Avis est par les présentes donné que l'Association<br />
des Gardes-Malades Enregistrées de la<br />
Province de Québec s'adressera à la législature<br />
de la province de Québec a sa prochaine session<br />
pour l'adoption d'une loi aux fins suivantes:<br />
Définir le sens du terme ' infirmière" dans la<br />
Province^ en délimiter la signification et réglementer<br />
1 exercice ou la pratique de la profession<br />
d'infirmière, constituer en corporation professionnelle<br />
toutes les infirmières qualifiées suivant<br />
la dite loi sous le nom d'Association des infirmières<br />
de la Province de Québec (en anglais The<br />
Province of <strong>Quebec</strong> Nurses Association); et plus<br />
spécialement les membres de l'Association des<br />
Cardes-Malades Enregistrées de la Province de<br />
Québec en vertu des dispositions de la loi 10<br />
George V, chapitre 141 et ses modifications; assumer<br />
toutes les obligations de ladite Association<br />
des Gardes-Malades Enregistrées de la Province<br />
de Québec et être substituée à tous ses droits;<br />
déterminer les droits, pouvoirs et devoirs de<br />
l'association des infirmières de la province de<br />
Québec, ainsi formés, établir un comité de Régie<br />
de ladite Association et déterminer ses droits<br />
devoirs et pouvoirs ainsi que le mode d'élection<br />
à suivre pour le constituer; déterminer la durée et<br />
la qualité des cours, des études préparatoires et<br />
l'étendue des connaissances et des études nécessaires<br />
et les diplômes pour devenir membre accréditée<br />
de l'Association et avoir le droit d'exercer la<br />
profession d'infirmière; délimiter les titres reconnus<br />
par la loi; en restreindre le port aux seules<br />
membres accréditées de l'Association et aux seules<br />
infirmières ayant légalement le droit d'exercer<br />
leur profession, pourvoir au peines disciplinaires<br />
pour infraction à la loi ou aux règlements; reporter<br />
à une date ultérieure l'entrée en vigueur<br />
de certaines dispositions de la loi; abroger la<br />
loi 10 George V, chapitre 141 et ses modifications;<br />
adopter toutes autres dispositions estimées<br />
nécessaires, utiles ou convenables.<br />
Montréal, le 9 janvier 1946.<br />
les Procureurs et agents<br />
de la requérante,<br />
ROGER OUIMET, C.R.,<br />
12222-3-4-0 J.-ROBERT BEAUDOIN, C.R.<br />
Avis est, par les présentes, donné que Harry<br />
E. Davis, en sa qualité de seul survivant exécuteur<br />
de la dernière volonté et testament de feu<br />
Miriam Hadley Belasco, de Montréal, s'adressera<br />
à la Législature de Québec, à sa prochaine session,<br />
pour obtenir l'adoption d'une loi accordant les<br />
pouvoirs nécessaires à l'exécuteur testamentaire<br />
de ladite succession pour l'autoriser à vendre la<br />
propriété immobilière, étant le lot N° 85 et un<br />
tiers du lot N° 84, aux plan et livre de renvoi officiels<br />
du quartier est de la cité de Montréal, avec<br />
les bâtisses dessus érigées portant les numéros civiques<br />
164, 166 et 168 est, rue Notre-Dame,<br />
Montréal.<br />
Montréal, le 7 janvier 1946.<br />
Les Procureurs du requérant,<br />
12224-3-4 ENGEL «Se GARDNER.<br />
Notice is hereby given that the Registered<br />
Nurses Association of the Province of <strong>Quebec</strong><br />
will apply to the legislature of the Province of<br />
<strong>Quebec</strong> at its next session to pray for the passing<br />
of an Act for the following purposes:<br />
To define the meaning of the term "Nurse"<br />
in the Province, demarcate its acceptation and<br />
regulate the practice of the profession of nursing<br />
to incorporate professionally all nurses qualified<br />
under the said Act, under the name of the Nurses<br />
Association of the Province of <strong>Quebec</strong> (In French,<br />
L'Association des infirmières de la Province de<br />
Québec); and more especially all the membe/s<br />
of the Registered Nurses Association of the Province<br />
of <strong>Quebec</strong>, under the provisions of the Act<br />
10 George V, Chapter 141 und its amendments<br />
to assume any and all the obligations of the suid<br />
Registere«l Nurses Association of the Province<br />
of <strong>Quebec</strong> and to be vested with all the rights of<br />
the said Association; to determine the rights,<br />
powers und duties of the Nurses Associution «>f<br />
the Province of <strong>Quebec</strong> thus formed; to estublish<br />
a Committee of management und to determine<br />
its rights, duties and powers us well us the method<br />
of election to be followed to constitute said Committee<br />
of management ; to determine the durât ion<br />
ant quality of preparatory courses ami studies<br />
and the scope of the kuowh'dge und studies us<br />
well as the diplomas necessary to become a duly<br />
qualified member of the Associution, und to be<br />
entitled to engage in the practice of nursing;<br />
to determine the titles to l>e recognized by the<br />
Act; to restrict the right to use said titles solely<br />
to the members of the Association and to nurses<br />
legally entitled to practise their profession; to<br />
provide for disciplinary penalties for infringment<br />
of the law and regulations; to defer to a later date<br />
the coming into force of certain provisions of the<br />
Act; to repeal the Act 10 George V, chapter 141<br />
and its amendments; to adopt such other provisions<br />
as may be found necessary, expedient, useful<br />
or appropriate^<br />
Montreal, January 9th, 1946.<br />
ROGER OUIMET, K.C.,<br />
J. ROBERT BEAUDOUV, K.C.,<br />
Attorneys and agents for<br />
12222-3-4-o<br />
the Petitioner.<br />
Notice is hereby given that Harry E. Davis,<br />
in his quality of sole surviving Executor of the<br />
Last Will and Testament of the late "Miriam<br />
Hadley Belasco", of Montreal, will apply to the<br />
Legislature of <strong>Quebec</strong> at its next session f«ir the<br />
passing of an Act granting the necessary powers<br />
to the Testamentary Executor of the said Estate<br />
to eanble him to sell the immoveable property,<br />
being lot No. 85, and one-third of lot No. 84<br />
on the official Plan and Book of Reference of the<br />
East Ward of the City of Montreal, with the<br />
buildings thereon erected bearing the civic Nos<br />
164, 166 and 168 Notre-Dame Street East.<br />
Montreal.<br />
Montreal 7th Januray 1946.<br />
ENGEL & GARDNER,<br />
12224-3-4-o<br />
Attorneys for Applicant.<br />
AVIS<br />
NOTICE<br />
Avis est, par la présente, donné que le Docteur<br />
Séville-Cheff, médecin-chérurgien, des cité<br />
et district de Montrél, M. J.-Arthur Deschamps,<br />
administrateur, du même lieu et Léo Georges<br />
Perron, comptable, de la cité de Valleyfield, en<br />
leur qualité d'exécuteurs testamentaires de feu<br />
Dame Anna Vallée-Cheff en son vivant l'épouse<br />
Notice is hereby given that Doctor Sevillc-<br />
Cheff, physician-surgeon, of the oky and district<br />
of Montreal, M. J.-Arthur Deschamps, administrateur<br />
of the same place and Léo Georges Perron,<br />
accountant, of the city of Valleyfield, in<br />
their quality of testamentary executors of the<br />
late Dame Anna Vallée-Cheff, in her lifetime