01.10.2015 Views

Quebec Official Gazette

Gazette officielle de Québec Quebec Official Gazette

Gazette officielle de Québec Quebec Official Gazette

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

I<br />

190 GAZETTE OFFICIELLE DE 01 : £UEC, Québec, 19 janvier 1940, Tome 78, N° S<br />

que l'embaumement, la location de chambres<br />

uiort uuii es, et de UÇOH générale, qui s'occupe<br />

d'une ou des activités connexes à une entreprise<br />

de pompes funèbres.<br />

b.- Le tenue '"einliuumeur" désigne tout employé<br />

préposé à la conservation hygiénique des<br />

corps par quelque procédé que ce soit, ù l'ensevelissement<br />

«les Corps «lans les cercueils, etc., ù leur<br />

exposition dans les chamhres mortuuires, et qui,<br />

d'une façon générale, exécute tout ouvrage exigé<br />

de l'homme «le service, ù l'exclusion du lavage et<br />

du graissage «les voitures.<br />

c-— l*e terme "mécanicien" désigna tout employé<br />

préposé à lu réparation «les automobiles,<br />

ambulances, eaini«>ns et exerçant les fonctions<br />

de l'homme du métier de l'industrie uutomobilc<br />

en plus «le tout ouvrage général exigé «le l'homme<br />

de service.<br />

d.— lx- terme "homme de service" désigne<br />

tout employé préposé à la décoration et à la<br />

dégarniture des chambres mortuaires, au transport<br />

des corps, et à l'exécution «le tout travail<br />

général requis par son employeur. L'homme de<br />

service, sans limiter d'une façon quelconque ses<br />

attributions, conduit les corbillards, les fourgons,<br />

les automobiles affectées au transport de la clientèle,<br />

les ambulances ou autres véhicules nécessaires<br />

au fonctionnement d'une entreprise de<br />

pompes funèbres; il voit «"'gaiement à l'entretien<br />

desdits véhicules (lavage, graissage, cirage, etc.)<br />

mais il n'exerce pas les fonctions de l'homme de<br />

métier «lans l'industrie automobile comme celle<br />

du mécanicien, «le l'électricien, du «lélxjsseur, du<br />

peintre. Ce terme désigne aussi tout salarié<br />

commis à la comptabilité, à la tenue des livres<br />

et aux écritures.<br />

e.— Le terme "étudiant" désigne toute personne<br />

qui étudie l'art de l'embaume nient chez<br />

un directeur «le funérailles. L'étudiant fait<br />

e. - The word "student" designates any<br />

person learning the embalmer's trade in a<br />

funeral director's establishment. The student<br />

artie «lu personnel «le I entreprise comme will be considered as service man in the concern's<br />

Êoinuie «le service. La période «l'apprentissage The apprenticeship period will consist of two (2)<br />

est «le doux (2) ans. Un embaumeur ne peut years. An embahner will be allowed one student<br />

avoir qu'un seul étudiant à son emploi. only.<br />

II.- - Juridiction territoriale et profe.sutonnelle: — II.— Territorial and professional jurisdiction:<br />

a.— Le présent décret s'applique à tous,les «lirecteurs<br />

«le funérailles et embaumeurs et aux directors und embalmers ami their employees<br />

- a.— The present decree will apply toull funeral<br />

salarms à leur emploi, «lans les cités et villes situées<br />

dans l'Ile «le Montréal et 111e Jésus et «lans Montreal and Jesus and within a radius of 10<br />

in cities and towns situated in the Islands of<br />

un rayon «le «lix (10 milles autour île l'Ile de miles around the Island of Montreal.<br />

Montréal.<br />

b.— Il s'applique également à tout autre 6.— It will also apply t«t any other funeral<br />

directeur «le funérailles qui vient de l'extérieur director from outside doing business within the<br />

faire affaires «lans les limites de la présente juridiction<br />

territoriale, soit occasionnellement ou occasionally or regularly.<br />

limits of this territorial jurisdiction, whether<br />

régulièrement.<br />

c.— Toutefois, n'est pas assujetti au présent c. • However, will not be subject to the present<br />

decree, the undertaker from outside:<br />

décret le directeur «le funérailles «le l'extérieur:<br />

I.— venant conduire dans la juridiction territoriale<br />

quelqu'un étant décédé à l'extérieur; people deceased outside;<br />

i.— Taking into the territorial jurisdiction<br />

«.- - venant chercher quelqu'un décédé dans ii.— Bringing people deceased in the territorial<br />

jurisdiction for burial outside.<br />

la juridiction territoriale pour l'inhumer à l'extérieur.<br />

III.- Heures de travail:— a.- La durée régulière<br />

de la semaine «le travail est de soixante-six<br />

(66) heures, pour six jours de travail. Chaque<br />

maison devra déterminer les soixante-six (06)<br />

heures de travail hebdomadaire de ses employés<br />

et devra «le plus, en faire la déclaration écrite<br />

au Comité Paritaire.<br />

La durée journalière «le travail est «le onze (11)<br />

heures consécutives.<br />

6.— Tout travail supplémentaire après onze<br />

(11) heures consécutives doit être rémunéré au<br />

taux de salaire et «lemi. Toutefois, un employé<br />

d'un salaire supérieur au taux fixé par le présent<br />

décret, doit recevoir, pour son travail supplémentaire,<br />

un salaire calculé au taux habituel<br />

plus 50% des taux minima fixés par ledit décret.<br />

parlors and, iu generul, engaged in operation*<br />

pertaining to a funeral concern.<br />

b. -The word "embahner" designate* any<br />

employee whose task is to keep corpse* in a<br />

hygienic condition, by what process soever, lay<br />

them in stute in a funeral parlor, put them into<br />

graves, etc., and perform any work which may be<br />

requested from the service man, with the exception<br />

of vehicle or car washing or greasing.<br />

c.— The word "mechanic" designates any<br />

person whose tusk is to repair the automobiles,<br />

ambulances, trucks ami to perforin the work of<br />

an automobile worker ami that of a service man.<br />

d.~ - The words "service man" designate any<br />

person whose task is to decorate or tint rim funeral<br />

parlors, curry bodies and perform general work<br />

designated by the employer. i\ot limiting his<br />

functions in any way, he also drives the hearse,<br />

van or any automobile used for the transportation<br />

of customers, the ambulance and any other<br />

vehicle needed by such a coisjern; he also assumes<br />

the care of the said vchicles^(washing, greasing,<br />

polishing, etc.), but he does not perform the<br />

work of automobile workers, namely tliat of the<br />

mechanic, the electrician, the body worker, the<br />

painter. This term also designates any employee<br />

oerforming clerical work in book-keeping and accounts.<br />

III.— Working hours: — o»— The regular<br />

weekly duration of labour will consist of 66<br />

hours for 6 days of work. Each funeral parlor<br />

shall determine the sixty-six (66) weekly working<br />

hours of its employees and moreover, shall deliver<br />

a written statement of same to the Parity Committee.<br />

The daily duration of labour will consist of<br />

eleven (11) consecutive hours.<br />

6.— Any overtime work, in excess of 11 consecutive<br />

hours, shall be paid time and one half.<br />

However, the employee, receiving a higher re<br />

muneration than that fixed by this decree, shall<br />

be paid, for the overtime work he may perform,<br />

his usual rate plus 50% of the minimum rates<br />

established y the said decrree.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!