01.10.2015 Views

kzetie officielle de Québec

kzetie officielle de Québec

kzetie officielle de Québec

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, July 30, I960, Vol. 98, No. JO 4133<br />

incut commercial, le salarie a droit à <strong>de</strong>ux (2)<br />

M inaines <strong>de</strong> vaeanees payées par année. »<br />

3° À l'article VII, le paragraphe « a » sera<br />

remplacé pur le suivant :<br />

employee is entitled to two (2) weeks' annual<br />

vucation with pay."<br />

3. In section VII. suhscotion "a" will he<br />

replaced by the following:<br />

Du 1519167<br />

par semaine par semaine<br />

homme femme homme femme<br />

a) Classifications:<br />

Epicerie - Grocery:<br />

Gérant Manager<br />

Commis en charge (chef <strong>de</strong> section) Section head clerk<br />

( 'onimis - Clerk:<br />

1ère année — 1st year<br />

icine année 2nd year<br />

3ètne année 3rd year<br />

tente année - 4th year<br />

Sème année - nth year<br />

Caissière: même taux que les commis — Cashier: clerk's rates.<br />

Livreur avec camion ou auto-camion - Deliveryman. with<br />

truck or motor-lorry<br />

Livreur à bicyclette, <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 10 ans- Deliveryman. over<br />

16, vit h bicycle<br />

La bicyclette doit être fournie par l'employeur qui doit également<br />

pourvoir aux réparations — The bicycle shall be<br />

supplied by the employer who will also see to its repairs.<br />

Comptable, teneur <strong>de</strong> livres —- Accountant, bookkeeper<br />

Ai<strong>de</strong>-eoniptuble. ouvrage <strong>de</strong> bureau: même taux que les<br />

commis — Assistant-accountant, office work: clerk's rates.<br />

Boucherie — Butcher shops:<br />

Commis-boucher (en charge «le section) — Clerk-hutchcr<br />

(sect ion head )<br />

Apprenti - Apprentice:<br />

1ère année—- 1st year<br />

2ème année 2nd year<br />

3ème année 3r«l year<br />

4ème année — 4th year<br />

ûème année ôth year<br />

Livreur et ai<strong>de</strong>-livreur: même taux «pie les<br />

commis-épiciers. »<br />

1° A l'article VII, au paragraphe « e ' les<br />

chiffres « 0.75é l'heure >N<br />

seront remplacés par<br />

0.80é l'heure ».<br />

5° L'article VII-A suivant sera ajouté:<br />

« VII-A. Augmentation générale <strong>de</strong>s salaires<br />

riels: Par dérogation aux dispositions «le l'article<br />

VII:<br />

a) Tout employé permanent (régulier) a<br />

droit, à compter «le la «late «l'entrée en vigueur<br />

du décret d'amen<strong>de</strong>ments, à une augmentation<br />

minimum «le 83.00 par semaine.<br />

h) Tout employé permanent (régulier) aura<br />

droit à compter «lu 15 septembre 1907, à une<br />

augmentation minimum supplémentaire «le 82.00<br />

par semaine. »<br />

La publication du présent avis ne rend pus<br />

obligatoires les dispositions qui y sont contenues.<br />

Seul un arrêté en conseil peut rendre obligatoires<br />

ces dispositions, avec ou sans amen<strong>de</strong>ment.<br />

L'arrêté en conseil ne peut entrer en vigueur<br />

avant la «late <strong>de</strong> sa publication dans la Gazette<br />

<strong>officielle</strong> <strong>de</strong> <strong>Québec</strong>.<br />

Durant les trente jours à compter «le la «late<br />

<strong>de</strong> publication <strong>de</strong> cet avis dans la Gazette <strong>officielle</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>Québec</strong>, l'honorable Ministre «lu Travail recevra<br />

les objections, en double copie si possible,<br />

que les intéressés pourront désirer formuler.<br />

Le sous-ministre du Travail,<br />

GEBARD TREMBLAY,<br />

Ministère «lu Travail.<br />

<strong>Québec</strong>, le 30 juillet 1966.<br />

lOOOX-o<br />

Ai of 15I9/67<br />

per week- per week<br />

male female male female<br />

168.00<br />

53 00<br />

34.00<br />

38.00<br />

41 .00<br />

45 00<br />

48.00<br />

43.00<br />

28.00<br />

53.00<br />

56.00<br />

34.00<br />

38.00<br />

41 .00<br />

45.00<br />

4S.00<br />

134.00<br />

35.00<br />

36.00<br />

37.00<br />

38.00<br />

870.00<br />

56.00<br />

30.00<br />

40.00<br />

43 00<br />

47 00<br />

50.00<br />

45 00<br />

30.00<br />

55.00<br />

80.00<br />

36.00<br />

40 00<br />

43 00<br />

47.00<br />

ôl .00<br />

636.00<br />

37.00<br />

38.00<br />

39.00<br />

40.00<br />

Deliveryman ami «Icliverynian's helper: grocery-clerk<br />

s rates."<br />

4. In subsection "c" of section VII, the words<br />

"0.75c per hour" will l>c replaced by: "0.80d an<br />

hour".<br />

5. The following section VII-A will IK- ad<strong>de</strong>d:<br />

"VII-A. General increase in actual wages: Notwithstanding<br />

the provisions of section VII:<br />

(a) From the effective date of this amendment<br />

<strong>de</strong>cree, every permanent (regular) employee<br />

shall be entitled to a minimum 83.00-uweck<br />

increase.<br />

(6) As of September 15. 1907, every permanent<br />

(regular) employee shall IK* entitled to<br />

a minimum S2.00-a-week increase.<br />

Publication of this notice does not make binding<br />

the provisions therein. Such provisions,<br />

with or without amendments, can l>c ma<strong>de</strong> binding<br />

only by an Or<strong>de</strong>r in Council, which comes<br />

into force on the «late of its publication in the<br />

Quebec Official Gazette.<br />

During the thirty days following publication<br />

«>f this notice in the Quebec official Gazette, the<br />

Honourable Minister of Labour will consi<strong>de</strong>r ofjections<br />

which interested parties may wish t«><br />

make: objections should IK- submitted in duplicate<br />

if possible.<br />

GERARD TBBMBLAY,<br />

Deputy Minister of Labour.<br />

Department of Labour.<br />

Quebec, July 30. 1900.<br />

lOOOS-o

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!