01.10.2015 Views

kzetie officielle de Québec

kzetie officielle de Québec

kzetie officielle de Québec

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, July 30, J96G, Vol. 98, No. 30 4153<br />

droit à 5% du salaire liehdoniuilairc payé par<br />

l'employeur, comme rémunération «le vacances,<br />

en plus du salaire hebdomadaire.<br />

Tous les chantiers <strong>de</strong> construction doivent<br />

être fermés pendant une (1) semaine complète<br />

j compter <strong>de</strong> 1967. En 1967, les chantiers seront<br />

fermés le 23 juin à 12.00 p.m.. jusqu-uu 3 juillet<br />

,i 12.01 a.m. Fn 1968, les chantiers seront fermés<br />

<strong>de</strong> la façon suivante: «lu 21 juin à 12.00 p.m. au<br />

2 juillet à 12.01 a.m.<br />

Durant la semaine obligatoire <strong>de</strong> vacance<br />

prévue au paragraphe précé<strong>de</strong>nt, les employeurs<br />

pourront obtenir les services <strong>de</strong>s employés qui y<br />

consentiront pour les cas d'urgence. Les employés<br />

appelés à travailler durant cette semaine obligatoire<br />

<strong>de</strong> vacance sur le service d'urgence, auront<br />

le choix <strong>de</strong> prendre leur semaine <strong>de</strong> vacance soit<br />

la semaine complète précédant ou suivant la<br />

semaine obligatoire «le vacance pourvu qu'ils<br />

en avisent l'employeur.<br />

Il incombera à l'employeur «l'avertir par écrit<br />

le comité Conjoint dans le plus bref «lélai possible.<br />

L'employeur <strong>de</strong>vra payer aux employés ainsi<br />

appelés sur le service d'urgence le taux «le<br />

fauaire et <strong>de</strong>mi.<br />

L'employeur garantira aux dits employés un<br />

minimum <strong>de</strong> quatre (4) heures <strong>de</strong> travail au<br />

taux ci-<strong>de</strong>vant mentionné. Tel travail <strong>de</strong>meure<br />

cependant sujet aux limites d'heures fixées à<br />

l'article V.<br />

Aucun salarié, artisan, employé ou employeur<br />

ne peut exécuter ou faire exécuter <strong>de</strong>s travaux<br />

durant la semaine obligatoire <strong>de</strong> vacance, à<br />

moins qu'il ne s'agisse d'un cas d'urgence et (pule<br />

taux <strong>de</strong> salaire et <strong>de</strong>mi soit payé. »<br />

13° L'article X sera remplacé par le suivant:<br />

« X. Jours chômes: Il n'y a pas <strong>de</strong> travail les<br />

dimanches, le Premier <strong>de</strong> l'An, la Noël, le Vendredi-Saint,<br />

le jour <strong>de</strong> la Saint-Jean-Baptistc. le<br />

jour <strong>de</strong> la Confédération et le jour <strong>de</strong> la Fête du<br />

Travail. Kn cas <strong>de</strong> nécessité, le travail exécuté<br />

«•es jours-là doit être rémunéré à raison «lu<br />

double «lu salaire régulier. »<br />

14° Le paragraphe « k * <strong>de</strong> l'article XI sera<br />

remplacé par le suivant :<br />

« k) Taux <strong>de</strong> salaires <strong>de</strong>s apprentis: Les taux<br />

horaires minima <strong>de</strong> salaires <strong>de</strong>s apprentis ci-après<br />

énumérés sont les suivants:<br />

Metiers — Tra<strong>de</strong>s:<br />

5% of their weekly wages as vacation pay, over<br />

and above SUefa weekly wages.<br />

As of 1967, all construction sites shall lx> closed<br />

for a full week. In 1967, construction sites shall<br />

be closed from June 23rd at 12:00 p.m. to July<br />

3rd at 12:01 a.m. In 190S, construction sites shall<br />

he closed from June 21st at 12:00 p.m. to July<br />

2nd at 12:01 a.m.<br />

During the compulsory week's vacation provi<strong>de</strong>d<br />

for in the foregoing subsection, employers may<br />

keep willing employees on staff to handle emergencies.<br />

Such employees shall l>e allowed to take<br />

their week's vacation during the full week<br />

preceding r following the compulsory vacation<br />

week, provi<strong>de</strong>d they advise the employer thereof.<br />

The responsibility of immediately advising the<br />

Joint Committee in writing rests with the employer.<br />

Employers shall pay such emergency<br />

employees tune and one half.<br />

Employers shall guarantee such employees at<br />

least four (I) hours' work at the abovementioned<br />

rate. Such work is however subject to the<br />

hourly limits set forth in section V.<br />

No employee, artisan or employer may work<br />

or have work done during the compulsory vacation<br />

week, unless it l>c an emergency and time<br />

and one half is paid."<br />

13. Section X will In- superse<strong>de</strong>d by the<br />

following:<br />

"X. Non-working days: Sundays. New War's<br />

Day. Christmas Day, (iood Friday. St. John the<br />

Baptist Day, Canada Day and Labour Day are<br />

non-working days. Double time shall l>e paid<br />

for any emergency work performed on such days."<br />

14. Subsection "k" of section XI will lareplaced<br />

by the following:<br />

"(k) Apprentices' wage rates: Minimum hourly<br />

wage rates for the apprentices listed below arc<br />

as follows:<br />

Salaires horaires — Hourly rates<br />

tiller îliofer l/lOfCS soldai)<br />

Briqueteur, maçon, plâtrier-- Briklaycr, mason, plasterer:<br />

1ère année — 1st year<br />

S I<br />

2ème année — 2nd year 1<br />

3ème année — 3rd year 2<br />

Charpentier-menuisier, peintre Cnrponter-joincr.<br />

painter:<br />

1ère année — • 1st year 1<br />

2ème année —• 2nd year 1<br />

3èmc année — 3rd year<br />

I<br />

Poseur <strong>de</strong> tuile, marbre et terrazzo, finisseur <strong>de</strong> ciment,<br />

mécanicien en isolement d'amiante — Tile, marble<br />

and terrazzo layer, cement finisher, asbestos insulator:<br />

1ère année — 1st year 1<br />

2ème année2nd year<br />

I<br />

3ème année — 3rd year 1<br />

Ferblantier-couvreur — Tinsmith-roofer:<br />

1ère année — 1st year 1<br />

2ème année — 2nd year 1<br />

3ème année — 3rd year 1<br />

lème année — 4th year 1<br />

55 S 1.65 S 1.85 8 2.00 8 2.15<br />

86 1.95 2.15 2.30 2.45<br />

10 2.20 2.40 2.55 2.70<br />

50 1.60 1.80 1.95 2.10<br />

70 1.80 2.00 2.15 2.30<br />

90 2 00 2 20 2 35 2 50<br />

00 1.60 1 .M) 1.95 2.10<br />

70 1.80 2.00 2 15 2.80<br />

90 2.00 2.20 2 35 2.60<br />

50 1 00 1.80 1.95 2.10<br />

65 1.75 1.95 2.10 2.25<br />

80 1.90 2.10 2.25 2.40<br />

90 2.00 2.20 2 35 2 50

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!