Gazette officielle de Quebec Quebec Official Gazette
Gazette officielle de Quebec Quebec Official Gazette
Gazette officielle de Quebec Quebec Official Gazette
- No tags were found...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
QUEBEC OFFICIAI. GAZETTE, September .'/, '067, Pol. 9â, No. 86 3905<br />
\ni MM «n K ladite requête a été publiée<br />
dans la <strong>Gazette</strong> <strong>officielle</strong> <strong>de</strong> Quelle, édition du 22<br />
juillet 1901; . . . . .<br />
\i i knor «n aucune objection n'a été formulée<br />
contre l'approbation <strong>de</strong>s modifications proposées*<br />
|i. i-T OHDONNK, en conséfpieiH-e. sur la pro|x>lition<br />
<strong>de</strong> l'honorable Ministre du Travail:<br />
^)[ i. ledit décret, numéro S02, soit modifié<br />
comme suit:<br />
1° L'article III est remplacé par le suivant :<br />
" III. .1 uridiction territoriale: IM juridiction<br />
tin loriale «lu décret comprend les districts<br />
électoraus <strong>de</strong> Rivière-du-Loup (sauf la cite <strong>de</strong><br />
Rivière-du-Loup, les municipalités <strong>de</strong> Notre-<br />
Dame du Portage et <strong>de</strong> St-Antonin «lu comté <strong>de</strong><br />
Rivière-du-Loup), Témlscouata, Rimouski. Matane,<br />
Matapédia, Gaspé-Nord, Gaspé-Sud et<br />
Bonaventure,<br />
Au* lins d'application «lu décret, cette juridiction<br />
territoriale est divisée en quatre 11) zones<br />
<strong>de</strong> lu façon suivante:<br />
Zone I: La ville <strong>de</strong> Rimouski, les municipalités<br />
di Notre-Dame du Sacré-Cœur, Rimouski-<br />
Ouest (Ste-Odile), Rimouski-Kst (St-Yves), Poin-<br />
!, «U l'ère et l'Ile St-Baruabé.<br />
'/.mie 11: Les villes <strong>de</strong> M ont;-Joli et <strong>de</strong> Matane<br />
ainsi que la municipalité <strong>de</strong> Price, comté «le<br />
Matane.<br />
Zone III: Le territoire non compris duns les<br />
antres zones.<br />
/.mie IV: Les districts électoraux <strong>de</strong> Gaspé-<br />
Nord, Gaspé-Sud et Bonaventure ».<br />
À l'article IV, les taux minima <strong>de</strong> salaires<br />
suivants sont ajoutés pour la nouvelle zone IY:<br />
WHKKEAS the petition has been published in<br />
the <strong>Quebec</strong> <strong>Official</strong> <strong>Gazette</strong>, issue of July 22, 1961 ;<br />
WHKHKAS no objection has been ma<strong>de</strong> against<br />
the approval of the proposed amendments;<br />
IT is OR DISKED, therefore, upon the recommendation<br />
of the Honourable the Minister of<br />
Labour:<br />
THAT the said <strong>de</strong>cree, number S02, be amen<strong>de</strong>d<br />
as follows:<br />
1. Article III is replaced by the following:<br />
"III. Territorial jurisdiction: The territorial<br />
jurisdiction of the <strong>de</strong>cree shall comprise the<br />
electoral districts of Rivièrc-du-Loup (with the<br />
exception of the city of Hivière-du-Loiip, the<br />
municipalities of Notre-Dame du Portage and of<br />
St Antonio of the county of Uivicre-du-I^oup).<br />
Téiniscoiiata. Rimouski. Matane. Matapédia,<br />
(iaspé-North. ( iaspé-Soutli ami Bonaventure.<br />
For the purposes of enforcement of the <strong>de</strong>cree,<br />
this territorial jurisdiction is divi<strong>de</strong>d into four (4)<br />
zones as follows:<br />
Zone I: The town of Rimouski. the municipalities<br />
of Notre-Dame «lu Sucrc-(rur, Rimouski-Oucsi<br />
(Ste-Odile), Rimouski Est (Sl-<br />
Yves), Pointe-au-Père and St-Barnabe Islam!.<br />
Zone II: The towns of Mont-Joli and Matane<br />
and the municipality of Price (county of Matane).<br />
Zone 111: The territory not inclu<strong>de</strong>d in the<br />
other /ones.<br />
Zone IV: The electoral districts of (iaspé-<br />
North. (iaspc-South and Bona vent lire."<br />
2. In article IY. the following minimum rates<br />
of wages are ad<strong>de</strong>d for the new zone IV:<br />
Sala ires<br />
horaires<br />
Hourly<br />
rates<br />
Zone IV<br />
« Métiers — Tra<strong>de</strong>s:<br />
briquetenr, maçon et plâtrier — Bricklayer, mason and plasterer 61.66<br />
«alfat — Caulker 125<br />
( liarpeiiiier-menuisicr — Carpenter-joiner 1.55<br />
Compagnon junior. 1 an — Junior journeyman, one year 1 50<br />
Electricien — Electrician:<br />
Kntrepreneur (services personnels) — Contractor (personal services) 2.15<br />
I ompagnon — Journeyman 1.60<br />
lerblanticr-couvreur — Tinsmith-roofer:<br />
(ompagnon — Journeyman I 55<br />
Compagnon junior, 1 un —Junior journeyman, one year 1 .45<br />
Fer et bronze d'ornementation — Ornamental iron and bronze:<br />
Mécanicien ou forgeron — Mechanic or blacksmith 1 .55<br />
Compagnon junior, 1 an — Junior journeyman, one year 1 .45<br />
Foreur — Driller 1 40<br />
I iratteur, polisseur et sabkur <strong>de</strong> plancher à la main ou à la machine — Floor scra|>er, polisher<br />
and san<strong>de</strong>r, hand or machine 1 45<br />
isolement <strong>de</strong> laine minérale, soufflage par pression — Steel wool insulation, blower method:<br />
Chef d'équipe -- Chief operator 1.55<br />
Assistant «lu chef