Gazette officielle de Québec Quebec Official Gazette
Gazette officielle de Québec Quebec Official Gazette
Gazette officielle de Québec Quebec Official Gazette
- No tags were found...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, <strong>Quebec</strong>, July 20th, 1967, Vol. 89, No. 29 2617<br />
1er juillet 1966 5,500.00<br />
1er juillet 1967 5,500.00<br />
1er juillet 1968 6.000.00<br />
1er juillet 1969 6,500.00<br />
1er juillet 1970 6,500.00<br />
1er juillet 1971 7,000.00<br />
1er juillet 1972 7,500.00<br />
1er juillet 1973 8,000.00<br />
1er juillet 1974 8,500.00<br />
1er juillet 1975 8,500.00<br />
1er juillet 1976 9,000.00<br />
1er juillet 1977 .-... 10,500.00<br />
July 1st, 1966 5,500.00<br />
July 1st, 1967 5,500.00<br />
July 1st, 1968 6,000.00<br />
July 1st, 1969 6,500.00<br />
July 1st, 1970 6,500.00<br />
July 1st, 1971 7,000.00<br />
July 1st, 1972 7,500.00<br />
July 1st, 1973 8,000.00<br />
July 1st, 1974 8,500.00<br />
July 1st, 1975 8,500.00<br />
July 1st, 1976 9,000.00<br />
July 1st, 1977 10,500.00<br />
De plus, <strong>de</strong>s soumissions pourront être envoyées<br />
et seront considérées pour <strong>de</strong>s obligations à courte<br />
échéance dix ans et à courte échéance quinze ans.<br />
1/adjudication sera faite conformément à la loi.<br />
L'adjudicataire s'engage à payer les obligations,<br />
capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par<br />
chèque visé, payable au pair à La Tuque, comté<br />
<strong>de</strong> Laviolette.<br />
Le capital et les intérêts sont payables à toutes<br />
les succursales dans la province <strong>de</strong> <strong>Québec</strong> <strong>de</strong> la<br />
banque dont le mon est mentionné dans la procédure<br />
d'emprunt.<br />
Lesdites obligations ne seront pas rachetables<br />
par anticipation avant le 1er juillet 1964 inclusivement<br />
si elles sont émises à courte échéance dix<br />
ans, avant le 1er juillet 1965 inclusivement si<br />
elles sont émises à courte échéance quinze ans.et<br />
avant le 1er juillet 1967 inclusivement si elles<br />
sont émises pour le terme <strong>de</strong> vingt ans; après ces<br />
dates lesdites obligations pourront, sous l'autorité<br />
du chapitre 212 <strong>de</strong>s Statuts refondus <strong>de</strong> <strong>Québec</strong>,<br />
1941, être rachetées par anticipation, en tout ou<br />
en partie, -au pair, à toute échéance d'intérêt;<br />
cependant, si tel rachat est partiel, il affectera les<br />
échéances les plus éloignées et les numéros les<br />
plus élevés.<br />
Chaque soumission <strong>de</strong>vra être accompagnée<br />
d'un chèque accepté égal à 1% du montant <strong>de</strong><br />
l'emprunt et <strong>de</strong>vra spécifier si le prix offert<br />
comprend ou ne compernd pas les intérêts courus<br />
sur les obligations au moment <strong>de</strong> leur livraison.<br />
tas soumissions seront ouvertes et considérées<br />
à une séance du conseil qui sera tenue lundi, le<br />
•") aofit 1957, à 8 heures p.m., en la salle publique,<br />
La Croche, comté <strong>de</strong> Champlain.<br />
Le conseil se réserve le droit <strong>de</strong> n'accepter ni<br />
la plus haute ni aucune <strong>de</strong>s soumissions.<br />
Canton Langelier (comté <strong>de</strong> Champlain), ce 15<br />
juillet 1957.<br />
Le Secrétaire-trésorier,<br />
EMILE DUGAS.<br />
ha Croche,<br />
(Comté Champlain) P.Q. 45412-0<br />
In addition, ten<strong>de</strong>rs may be sent and shall be<br />
consi<strong>de</strong>red for ten-year short-term bonds, for<br />
fifteen-year short-term bonds. The award shall<br />
be ma<strong>de</strong> according to law.<br />
The successful ten<strong>de</strong>rer agrees to pay for the<br />
bonds, principal and accrued interest if any, by<br />
certified cheque payable at par at La Tuque,<br />
county of Laviolette.<br />
Capital and interest are payable at all the<br />
branches in the Province of <strong>Quebec</strong> of the bank<br />
mentioned in the loan procedure.<br />
The said bonds shall not be callable before<br />
July 1st, 1964 inclusively if issued at ten-year<br />
short-term, before July 1st, 1965 inclusively if<br />
issued at fifteen-year short-term, before July<br />
1st, 1967 inclusively if issued at twenty-year<br />
short-term, after these latter dates, the said<br />
bonds are, un<strong>de</strong>r the authority of Chapter<br />
212, Revised Statutes of <strong>Quebec</strong>, 1941, subject<br />
to be re<strong>de</strong>emed by anticipation, in whole or in<br />
part, at par, at any interest maturity date, however,<br />
in case of partial re<strong>de</strong>mption, the bonds<br />
to be re<strong>de</strong>emed will be called for payment in<br />
reverse or<strong>de</strong>r of maturity and serial number.<br />
Each ten<strong>de</strong>r must be accompanied by a certified<br />
cheque equal to 1% of the amount of the<br />
present issue and must specify whether interest<br />
accrued on the bonds to the date of their <strong>de</strong>livery<br />
is inclu<strong>de</strong>d or not in the price of the ten<strong>de</strong>r.<br />
The ten<strong>de</strong>rs will be opened and consi<strong>de</strong>red at<br />
a meeting of the Council to be held on Monday,<br />
August 5, 1957 at 8 o'clock p.m., at the Public<br />
Hall, La Croche, County of Champlain.<br />
The Council does not bind itself to accept the<br />
highest or any of the ten<strong>de</strong>rs.<br />
Township Langelier (County of Champlain),<br />
July 15, 1957.<br />
EMILE DUGAS,<br />
Secretary-Treasurer.<br />
La Croche,<br />
(County of Champlain), P.Q. 45412<br />
Province <strong>de</strong> <strong>Québec</strong><br />
LES COMMISSAIRES -D'ÉCOLES POUR LA MUNICI<br />
PALITÉ DU VILLAGE DE (ilFFARD<br />
(Comté <strong>de</strong> <strong>Québec</strong>)<br />
Province of <strong>Quebec</strong><br />
SCHOOL COMMISSIONERS FOR THE MUNICIPALITY<br />
OF THE VILLAGE OF GIFFARD<br />
(County of <strong>Quebec</strong>)<br />
Avis public est par les présentes donné que <strong>de</strong>s<br />
soumissions cachetées et endossées "Soumissions<br />
pour obligations" seront reçues par le soussigné,<br />
G.-E. Girardin, secrétaire-trésorier, jusqu'à 7.30<br />
hrs p.m., à 37 avenue Deblois, Giffard, comté <strong>de</strong><br />
<strong>Québec</strong>, ou jusqu'à 8.00 hrs p.m., à l'Académie<br />
Ste-Chrétienne, rue Guimond, Giffard, comté <strong>de</strong><br />
<strong>Québec</strong>, lundi, le 5 août 1957, pour l'achat <strong>de</strong><br />
8700,000.00 d'obligations <strong>de</strong>s commissaires d'écoles<br />
pour la municipalité du village <strong>de</strong> Giffard,<br />
comté <strong>de</strong> <strong>Québec</strong>, datées du 15 juillet 1957 et<br />
remboursables par séries du 15 juillet 1958 au<br />
15 juillet 1977 inclusivement, avec intérêt à un<br />
taux non inférieur à 4J4% ni supérieur à 5J4%<br />
Public notice is hereby given that sealed<br />
ten<strong>de</strong>rs, endorsed "Ten<strong>de</strong>rs for bonds" will be<br />
received by the un<strong>de</strong>rsigned G.-E. Girardin,<br />
Secretary-Treasurer, until 7.30 p.m., at 37<br />
DeBlois Avenue, Giffard, county of <strong>Quebec</strong>, or<br />
until 8.00 p.m., at the Ste-Chrétienne Aca<strong>de</strong>my,<br />
Guimond St., county of <strong>Quebec</strong>, Monday,<br />
August 5, 1957, for the purchase of an issue of<br />
$700,000.00 of bonds of the municipality of the<br />
village of Giffard, county of <strong>Quebec</strong>, dated July<br />
15, 1957, and re<strong>de</strong>emable serially from July 15,<br />
1958 to July 15, 1977 inclusively, with interest at<br />
a rate not less than fyfflq nor more than 5%%<br />
per annum, payable semi-annually on January