Gazette officielle de Québec Quebec Official Gazette
Gazette officielle de Québec Quebec Official Gazette
Gazette officielle de Québec Quebec Official Gazette
- No tags were found...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
QUEBEC OFF ICI. I /. GAZETTE, <strong>Quebec</strong> July 20th. 1967, Vol 89, No. 29 2(501<br />
rive gauche et par la gauche les îles les plus rapprochées<br />
<strong>de</strong> la rive droite jusqu'au prolongement<br />
d'une ligne intersectant la rive gauche <strong>de</strong> la<br />
rivière à un point situé à une distance perpendiculaire<br />
<strong>de</strong> 435.6 pieds à l'est <strong>de</strong> la ligne<br />
separative <strong>de</strong>s lots 4 et 5 rang A du canton<br />
d'Egan; ledit prolongement, puis en référence<br />
:ui cadastre officiel du canton d'Egan, ladite ligne,<br />
jusqu'à'un point dc la ligne separative <strong>de</strong>s lots<br />
•I et 5 rang A à une distance <strong>de</strong> 2975 pieds dc la<br />
rive gauche <strong>de</strong> la rivière Désert mesurée le long<br />
<strong>de</strong> ladite ligne separative <strong>de</strong> lot; une ligne perpendiculaire<br />
à la ligne separative <strong>de</strong>s lots 4 et 5<br />
traversant le lot 5 jusqu'à la rive est du lac<br />
(iilmore; ladite rive est du lac Gilmore en allant<br />
vers le nord jusqu'à sa <strong>de</strong>uxième intersection<br />
avec la ligne separative <strong>de</strong>s lots 4 et 5 rang A;<br />
ladite ligne separative <strong>de</strong>s lots 4 et 5 rang A<br />
en allant au nord; la ligne séparant le rang A<br />
.lu rang II dans la direction <strong>de</strong> l'est jusqu'au côté<br />
nord-ouest dc l'ancienne route no 11; ledit côté<br />
nord-ouest <strong>de</strong> l'ancienne route no 11 sur une<br />
distance <strong>de</strong> 1018 pieds; une perpendiculaire au<br />
dit côté nord-ouest <strong>de</strong> l'ancienne route no 11 en<br />
allant vers le sud-est jusqu'au côté ouest dc la<br />
nouvelle route no 11; une perpendiculaire au dit<br />
côté ouest dc la nouvelle route 11 traversant<br />
ladite route jusqu'à son côté est; ledit côté<br />
e>t <strong>de</strong> ladite route en allant vers le sud sur une<br />
distance approximative <strong>de</strong> 275 pieds jusqu'à la<br />
ligne nord du lot <strong>de</strong> subdivision l-l du rang I;<br />
cette <strong>de</strong>rnière ligne et la ligne nord <strong>de</strong>s lots dc<br />
subdivision 1-3, 1-4, 1-5, 1-6, 1-7, 1-8, 1-9,<br />
1-10; la ligne est du lot dc subdivision 1-10<br />
prolongée jusqu'à la ligne separative <strong>de</strong>s rangs<br />
A et. I; la ligne est du lot <strong>de</strong> subdivision 1-53<br />
(une rue); la ligne separative <strong>de</strong>s lots I et II<br />
rang A en allant vers le sud-est et son prolongement<br />
jusqu'à l'axe <strong>de</strong> la rivière Désert; ledit<br />
axe <strong>de</strong> la rivière Désert en <strong>de</strong>scendant son cours<br />
jusqu'à l'axe dc la rivière Gatineau; l'axe dc la<br />
rivière Gatineau en <strong>de</strong>scendant son cours et<br />
contournant par la droite les îles les plus rapprochées<br />
<strong>de</strong> la rive gauche et par la gauche les îles<br />
les plus rapprochées dc la rive droite jusqu'au<br />
prolongement <strong>de</strong> la ligne extérieure sud du canton<br />
do Maniwaki et enfin ledit prolongement et ladite<br />
ligne extérieure sud du canton <strong>de</strong> Maniwaki<br />
jusqu'au point <strong>de</strong> départ;<br />
Donné à Maniwaki, ce huitième jour <strong>de</strong><br />
juillet 1957.<br />
Le Procureur <strong>de</strong>s pétitionnaires,<br />
l537S-28-4-o MALCOLM MILLAR.<br />
nearer the right bank to the prolongation of a line<br />
intersecting the left bank of the river.at a point<br />
situated at a perpendicular distance of 435.6<br />
feet to the cast of the line dividing lots 4 and 5<br />
range A of the Township of Egan; the said prolongation<br />
and. in reference of the <strong>Official</strong> Cadastre<br />
of the Township of Egan. the said line, to a<br />
point of the dividing line of lots 4 and 5 range A<br />
situated at a distance of 2975 feet from the left<br />
bank of the Desert River, measured along the<br />
sai'l dividing line of lots 4 and 5; a line perpendidular<br />
to the dividing line of lots 4 ans 5 crossing<br />
lot 5 to the cast bank of Lake Gilmore; the said<br />
east bank of lake Gilmore going towards the<br />
north to its second intersection with the line<br />
dividing lots 4 and 5 range A; the said line<br />
dividing lots 4 and 5 range A going towards the<br />
north; the line dividing range A from range II<br />
going towards the east to the north-west si<strong>de</strong><br />
of the old road no 11 ; the said north-west si<strong>de</strong><br />
of old road no 11 on a distance of 1018 feet; a<br />
perpendicular to the north-west si<strong>de</strong> of old road<br />
no 11 going towards the south-east to the west<br />
si<strong>de</strong> of the new road no 11 ; a perpendicular to<br />
the west si<strong>de</strong> of the new road no 11 crossing the.<br />
said road to its east si<strong>de</strong>; the said east si<strong>de</strong> of<br />
the said road going towards the south for an<br />
approximate distance of 275 feet to the north<br />
line of subdivision lot 1-1 range I; the last said<br />
line and the north line of subdivision lots 1-3,<br />
1-4, 1-5, 1-0, 1-7, 1-8, 1-9. 1-10; the east line of<br />
subdivision lot 1-10 prolongaged to the dividing<br />
line of range A and I; the east line of subdivision<br />
lot 1-53 (a street); the dividing line of lots I and<br />
II range A going towards the south-east and<br />
its prolongation to the axis of the Desert River;<br />
the said axis of the Desert River <strong>de</strong>scending its<br />
course to the axis of the Gatineau River; the<br />
axis of the Gatineau River <strong>de</strong>scending its course<br />
and passing to the right of the islands nearer the<br />
left bank and to the left of the islands nearer the<br />
right bank to the prolongation of the exterior<br />
south line of the Township of Maniwaki and<br />
finally the said prolongation and the said exterior<br />
south line of the Township of Maniwaki to the<br />
starting point.<br />
Given at Maniwaki, this eight day of July,<br />
1957.<br />
MALCOLM MILLAR,<br />
45378-28-4-0 Attorney for the Petitioners.<br />
Avis DE CHANGEMENT DE NOM<br />
(Loi <strong>de</strong>s syndicats professionnels)<br />
NOTICE OF CHANGE OF NAME<br />
(Professional Syndicates* Act)<br />
Avis est donné que, le quatorze juin 1957, l'honorable<br />
Secrétaire <strong>de</strong> la province a autorisé le the Honourable the Provincial Secretary autho<br />
Notice is given that on June fourteenth 1957,<br />
changement dc nom du "Syndicat <strong>de</strong>s Barbiers rized the changing of the name of "Syndicat <strong>de</strong>s<br />
Coiffeurs et Coiffeuses du District <strong>de</strong> Hull", Barbiers Coiffeurs et Coiffeuses du District <strong>de</strong><br />
dont la constitution a été autorisée le 19 mai Hull", the incorporation of which had been authorized<br />
May 19, 1951, with head office at Hull,<br />
1051, avec siège social à Hull, district judiciaire<br />
<strong>de</strong> Hull, en celui <strong>de</strong> "Le Syndicat <strong>de</strong>s Barbiers- judicial district of Hull, to that of "Le Syndicat<br />
Coiffeurs du District dc Hull", et ce, conformément<br />
aux dispositions <strong>de</strong>s articles 7 et suivants <strong>de</strong>l pursuant to the provisions of sections 7 and the<br />
<strong>de</strong>s Barbiers-Coiffeurs du District <strong>de</strong> Hull",<br />
la Loi <strong>de</strong>s syndicats professionnels (S.R.Q. 1941,' following of the Professional Syndicates' Act<br />
chapitre 162).<br />
(R.S.Q. 1941, chapter 162).<br />
Donné au bureau du Secrétaire <strong>de</strong> la province,<br />
le dix-neuf juin 1957.<br />
Given at the office of the Provincial Secretary,<br />
the nineteenth day of June, 1957.<br />
Le Sous-secrétaire <strong>de</strong> la province,<br />
JEAN BRUCHÉSI,<br />
45386-0 JEAN BRUCHÉSI. 45386 Un<strong>de</strong>r Secretary of .the Province.