Gazette officielle de Québec Quebec Official Gazette
Gazette officielle de Québec Quebec Official Gazette
Gazette officielle de Québec Quebec Official Gazette
- No tags were found...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, <strong>Quebec</strong>, July 20th, 1957, Vol. 89, No. 29 2597<br />
<strong>de</strong>s parties contractantes ne donne à l'autre<br />
partie un avis écrit à ce contraire, dans un délai<br />
qui ne doit pas être <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> soixante (60) ni<br />
moins <strong>de</strong> trente (30) jours avant le 1er mars 1958<br />
ou le 1er mars <strong>de</strong> toute année subséquente.<br />
Un tel avis doit également être adressé au<br />
Ministre du Travail."<br />
(Document "A" annexé à l'arrêté).<br />
C. LARICHELIÊRE,<br />
•15107-o Greffier Suppléant du Conseil Exécutif.<br />
the other party in writing to the contrary within<br />
the period extending from the 60th to the 30th<br />
day prior to March 1, 1958 or March 1 of any<br />
subsequent year.<br />
Such a notice shall also be forwar<strong>de</strong>d to the<br />
Minister of Labour."<br />
(Document "A" annexed to the Or<strong>de</strong>r).<br />
C. LARICHELIÊRE/<br />
45407-O Acting Clerk of the Executive Council.<br />
ARRÊTÉ EN CONSEIL<br />
CHAMBRE DU CONSEIL EXÉCUTIF<br />
Numéro 695<br />
ORDER IN COUNCIL<br />
EXECUTIVE COUNCIL CHAMBER<br />
Number 695<br />
<strong>Québec</strong>, le 10 juillet 1957.<br />
Présent: Le Lieutenant-Gouverneur en Conseil.<br />
<strong>Quebec</strong>, July 10, 1957.<br />
Present: The Lieutenant Governor in Council.<br />
Section "D"<br />
( loNCERNANT une correction du décret relatif aux<br />
photographes professionnels <strong>de</strong>s Contons <strong>de</strong><br />
l'Est. '<br />
Part "D"<br />
CONCERNING a correction of the <strong>de</strong>cree relating to<br />
the professional photographers of the Eastern<br />
Townships region.<br />
IL EST ORDONNÉ, sur la proposition <strong>de</strong> l'honorable<br />
Ministre du Travail:<br />
QUE le décret numéro 315 du 27 mars 1957,<br />
relatif aux photographes professionnels <strong>de</strong>s Cantons<br />
<strong>de</strong> l'Est, soit corrigé en remplaçant le paragraphe<br />
"6" <strong>de</strong> l'article IX par le suivant:<br />
u<br />
b) Il est permis aux employeurs d'embaucher<br />
au maximum <strong>de</strong>ux (2) employés à temps partiel<br />
pour photographier en <strong>de</strong>hors du studio les mariages,<br />
les réceptions, etc., pourvu que ces employés<br />
possè<strong>de</strong>nt au moins leur certificat <strong>de</strong> qualification<br />
<strong>de</strong> photofinisscur."<br />
(Document "D" annexé à l'arrêté).<br />
C. LARICHELIÊRE,<br />
45407-O Greffier Suppléant du Conseil Exécutif.<br />
IT IS ORDERED, upon the recommendation of<br />
the Honourable the Minister of Labour,<br />
THAT the <strong>de</strong>cree No. 315 of March 27, 1957,<br />
relating to the professional photographers of the<br />
Eastern Townships region, be corrected be replacing<br />
subsection "b" of section IX with the following:<br />
"&) Employers may employ but two (2) parttime<br />
employees to take pictures outsi<strong>de</strong> at weddings,<br />
receptions, etc., providing such employees<br />
hold a photofinisher's competency card."<br />
(Document "D" annexed to the Or<strong>de</strong>r).<br />
C. LARICHELIÊRE,<br />
45407-u Acting Clerk of the Executive Council.<br />
ARRÊTÉ EN CONSEIL<br />
CHAMBRE DU CONSEIL EXÉCUTIF<br />
Numéro 695<br />
<strong>Québec</strong>, le 19 juillet 1057.<br />
Présent: Xe Lieutenant-gouverneur en Conseil.<br />
ORDER IN COUNCIL<br />
EXECUTIVE COUNCIL CHAMBER<br />
Number 695<br />
<strong>Quebec</strong>, July 10, 1957.<br />
Present: The Lieutenant-Governor in Council.<br />
Section<br />
"E"<br />
Part "E"<br />
CONCERNANT <strong>de</strong>s modifications au décret relatif<br />
aux métiers <strong>de</strong> barbier, coiffeur et coiffeuse<br />
dans la ville dc Magog et un rayon <strong>de</strong> huit (8)<br />
milles <strong>de</strong> ses limites.<br />
CONCERNING amendments of the <strong>de</strong>cree relating<br />
to the barbering and hairdressing tra<strong>de</strong>s in the<br />
town of Magog and a radius of eight (8) miles<br />
from its limits.<br />
ATTENDU QUE, conformément aux dispositions<br />
<strong>de</strong> la Loi <strong>de</strong> la convention collective (Statuts refondus<br />
<strong>de</strong> <strong>Québec</strong> 1941, chapitre 163 et amen<strong>de</strong>ments),<br />
le Comité paritaire <strong>de</strong>s barbiers et<br />
coiffeurs du comté dc Stanstead a présenté au<br />
•Ministre du Travail une requête à l'effet <strong>de</strong><br />
soumettre à l'appréciation et à la décision du<br />
Lieutenant-gouverneur en Conseil, certaines modifications<br />
au décret numéro 254 du 5 mars 1953,<br />
amendé par l'arrêté en conseil numéro 665-E du<br />
15 juin 1955, relatif aux métiers <strong>de</strong> barbier, coiffeur<br />
et coiffeuse dans la ville <strong>de</strong> Magog et un<br />
rayon <strong>de</strong> huit (8) milles <strong>de</strong> ses limites;<br />
ATTENDU QUE ladite requête a été publiée dans<br />
la <strong>Gazette</strong> <strong>officielle</strong> <strong>de</strong> <strong>Québec</strong>, édition du 13 avril<br />
1957;<br />
ATTENDU Qu'aucune objection n'a été formulée<br />
contre l'approbation <strong>de</strong>s modifications proposées;<br />
WHEREAS, pursuant to the provisions of the<br />
Collective Agreement Act (R.S.Q. 1941, chapter<br />
163 ami amendments), the Barbers and Hairdressers<br />
Parity Committee for the county of Stanstead<br />
has petitioned the Minister of Labour to submit<br />
to the consi<strong>de</strong>ration and <strong>de</strong>cision of the Lieutenant-Governor<br />
in Council some amendments to<br />
the <strong>de</strong>cree No. 254 of March 5th, 1953, amen<strong>de</strong>d<br />
by Or<strong>de</strong>r in Council No. 665-E of June 15, 1955,<br />
relating to the barbering and hairdressing tra<strong>de</strong>s<br />
in the town of Magog and a radius of eight (8)<br />
miles from its limits;<br />
WHEREAS the petition has been published in<br />
the <strong>Quebec</strong> <strong>Official</strong> <strong>Gazette</strong>, issue of April 13,1957;<br />
WHEREAS no objection has been ma<strong>de</strong> against<br />
the approval of the proposed amendments;