Gazette officielle de Québec Quebec Official Gazette
Gazette officielle de Québec Quebec Official Gazette
Gazette officielle de Québec Quebec Official Gazette
- No tags were found...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, <strong>Quebec</strong>, July 20th, 1957, Vol. 89, No. 29 2593<br />
Une année d'apprentissage comprend 2,000<br />
heures <strong>de</strong> travail, calculées d'après les heures<br />
régulières. Pour fins <strong>de</strong> ce calcul, tout le travail<br />
supplémentaire doit être considéré comme du<br />
travail régulier.<br />
2° Une surveillance <strong>de</strong>s apprentis doit être<br />
exercée par l'autorité compétente. L'autorité<br />
compétente est définie comme suit: Deux représentants<br />
<strong>de</strong>s employeurs, un représentant <strong>de</strong><br />
chacune <strong>de</strong>s unions concernées et un professeur<br />
attaché aux cours du jour.<br />
En ce qui concerne les examens pour les apprentis,<br />
lesdits examens sont sous la surveillance<br />
<strong>de</strong> l'autorité compétente telle que ci-haut définie,<br />
en tenant compte, toutefois, qu'à chaque examen<br />
un professeur doit alterner.<br />
3° Tout apprenti-sou<strong>de</strong>ur doit s'inscrire à un<br />
Centre d'Apprentissage <strong>de</strong>s Métiers du Bâtiment<br />
et y faire un stage préliminaire <strong>de</strong> six (0) mois<br />
ou environ 1,000 heures, avant <strong>de</strong> pouvoir se<br />
procureur un carnet d'apprentissage dans ledit<br />
métier <strong>de</strong> soudure à l'arc et/ou oxyacétylène.<br />
"Sont exempts <strong>de</strong> cette obligation les élèves<br />
qui se sont spécialisés en soudure dans une <strong>de</strong>s<br />
écoles relevant du Ministère du bien-être social<br />
et <strong>de</strong> la jeunesse, selon la loi 5 Geo. VI, c. 48, a.l.<br />
Un crédit d'apprentissage proportionné à leurs<br />
étu<strong>de</strong>s et aux résultats qu'ils y ont obtenus doit<br />
leur être accordé".<br />
4° A la fin <strong>de</strong> son entraînement régulier au<br />
Centre, l'apprenti-sou<strong>de</strong>ur est appelé à subir<br />
une épreuve théorique et pratique (test) <strong>de</strong>vant<br />
un Bureau d'Examinateurs dûment assigné, qui<br />
verra à lui accor<strong>de</strong>r un crédit d'apprentissage proportionné<br />
aux résidtats obtenus et à son record<br />
d'atelier.<br />
5° Tout apprenti-sou<strong>de</strong>ur doit possé<strong>de</strong>r un<br />
carnet d'apprentissage dans lequel doivent être<br />
inscrits régulièrement ses heures <strong>de</strong> travail et les<br />
crédits obtenus, inscrits en lettres et en chiffres.<br />
Ce carnet est émis par la Commission d'Apprentissage,<br />
sur recommendation du Bureau <strong>de</strong>s Examinateurs<br />
et sous le juridiction du comité paritaire.<br />
6° Pour être admis au Centre d'Aprentissage<br />
îles Métiers du Bâtiment, le candidat doit être<br />
âgé <strong>de</strong> pas moins<strong>de</strong> 18 ans et <strong>de</strong> pas plus <strong>de</strong> 25 ans.<br />
7° Le carnet d'apprentissage est renouvelable<br />
tous les ans, avant le 1er avril. ~^<br />
8° L'apprentissage préliminaire au Centre doit<br />
comporter un entraînement général <strong>de</strong> base dans<br />
le métier <strong>de</strong> la soudure <strong>de</strong> tuyauterie, sans qu'il<br />
soit fait mention pour le moment d'une spécialité<br />
(arc ou oxyacétylène) dans ledit métier. Toute<br />
autre disposition pourra être apportée au programme<br />
<strong>de</strong> base après une entente entre les<br />
diverses parties intéressées.<br />
9° L'employeur a droit à un apprenti poulies<br />
<strong>de</strong>ux premiers compagnons sou<strong>de</strong>urs, sur le<br />
chantier même, et il ne peut employer, sur le<br />
chantier, plus d'un (1) apprenti par cinq (5)<br />
compagnons additionnels.<br />
10 Salaires minima: Par heure<br />
Apprenti <strong>de</strong> 1ère année SI .00<br />
Apprenti <strong>de</strong> 2ième année 1.25<br />
Compagnon junior 1.60<br />
11° Le Bureau <strong>de</strong>s Examinateurs du Comité<br />
paritaire doit accor<strong>de</strong>r aux élèves <strong>de</strong>s écoles<br />
spécialisées <strong>de</strong> la province, écoles techniques<br />
'•t écoles d'arts et métier, un crédit proportionné<br />
la durée <strong>de</strong> leurs étu<strong>de</strong>s et au résultat <strong>de</strong> leurs<br />
examens.<br />
12° La présente réglementation ne s'applique<br />
pas aux sou<strong>de</strong>urs <strong>de</strong> réservoir à haute pression<br />
assujettis à la Loi <strong>de</strong>s appareils sous pression,<br />
(S.R.Q. 1941, chapitre 177 et à ses règlements)."<br />
(Document "B annexé à l'arrêté).<br />
CHARLES LARICHELIÊRE,<br />
45407-O Greffier Suppléant du Conseil Exécutif.<br />
One year of apprenticeship consists of 2,000<br />
hours of work, computed according to regular<br />
hours. For the purpose of this calculation, all<br />
overtime shall be consi<strong>de</strong>red as regular time.<br />
2. Apprenticeship shall be controlled by the<br />
authority having jurisdiction. The authority<br />
having jurisdiction is <strong>de</strong>fined as follows: Two<br />
representatives of employers, one representative<br />
of each one of the unions concerned and one<br />
teacher giving day courses.<br />
As ragrds apprentices' examinations, they<br />
shall be passed un<strong>de</strong>r the supervision of the authority<br />
having juridiction but the teachers shall<br />
take turns, each one giving but one examination.<br />
3. Every apprentice wel<strong>de</strong>r shall register with<br />
a Building Tra<strong>de</strong>s Training Centre and serve<br />
therein a preliminary period of six (6) months<br />
or about 1,000 hours before obtaining an apprenticeship<br />
booklet in the said arc and/or oxyacétylène<br />
welding tra<strong>de</strong>.<br />
"The foregoing provision shall not apply to<br />
apprentices who specialized in welding in a school<br />
un<strong>de</strong>r the jurisdiction of the Youth and Social<br />
Welfare Department, in pursuance of Act 5 Geo.<br />
VI, c. 48, a.l. They shall be given an apprenticeship<br />
credit based on the length and results<br />
of their studies".<br />
4. Upon completion of his regular training at<br />
the Centre, the apprentice wel<strong>de</strong>r shall be called<br />
upon to pass a theoretical and practical test<br />
before a Board of Examiners duly appointed<br />
which shall given him all apprenticeship credit<br />
based on the results obtained and his shop record.<br />
5. Every apprentice wel<strong>de</strong>r shall hold an apprenticeship<br />
booklet in which his hours of work<br />
and the credits obtained shall be inscribed regularly,<br />
the figures being entered in letters and numerals.<br />
Such booklet shall be issued by the<br />
apprenticeship Commission upon recommendation<br />
of the Board of Examiners and un<strong>de</strong>r the<br />
jurisdiction of the Parity Committee.<br />
6. To be admitted to the Building Tra<strong>de</strong>s<br />
Training Centre, a candidate shall not be less<br />
than 18 nor more than 25 years old.<br />
7. The apprenticeship booklet shall be renewed<br />
every year, before April 1.<br />
8. The preliminary training at the Centre shall<br />
comprise a general basic training in the pipe<br />
welding tra<strong>de</strong> without specializing for the time<br />
being (arc or oxyacétylène). The basic training<br />
programme may be modified upon agreement of<br />
the parties concerned.<br />
9. The employer is entitled to one apprentice<br />
for the first two journeymen wel<strong>de</strong>rs on a job<br />
and he may not have, on a job, more than one<br />
apprentice to each five additional journeymen.<br />
10. Wages: Per hour<br />
1st year apprentice SI. 00<br />
2nd year apprentice 1.25<br />
Junior journeyman 1.60<br />
11. The Boarh of Examiners of the Parity<br />
Committee shall grant to pupils of specialized<br />
schools of the Province and of technical and tra<strong>de</strong><br />
schools a credit based on the duration of their<br />
studies and on the result of their examinations.<br />
12. The present provisions do not apply to<br />
high pressure container wel<strong>de</strong>rs governed by the<br />
Pressure Vessels Act (R.S.Q. 1941, chapter 177,<br />
and its regulations)."<br />
(Document "B" annexed to the Or<strong>de</strong>r).<br />
CHARLES LARICHELIÊRE,<br />
45407-O Acting Clerk ofjthe Executive Council.