29.09.2015 Views

HYDRAGEL 9 BENCE JONES - Sebia Electrophoresis

HYDRAGEL 9 BENCE JONES - Sebia Electrophoresis

HYDRAGEL 9 BENCE JONES - Sebia Electrophoresis

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong><br />

Ref. 4321<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 2 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong><br />

Ref. 4322<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong><br />

Ref. 4324<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong><br />

Ref. 4329<br />

Ref. 4383*<br />

Masque dynamique / Dynamic mask<br />

2005/03


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

UTILISATION<br />

Les kits <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, <strong>HYDRAGEL</strong> 2 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, <strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> et <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> permettent<br />

la détection et l’identification des protéines de Bence Jones, ou chaînes légères libres monoclonales (kappa ou lambda) dans l’urine et le sérum<br />

humains par immunofixation sur gel d’agarose dans le système semi-automatique HYDRASYS.<br />

Le système HYDRASYS permet de réaliser toutes les séquences jusqu’à l’obtention du gel prêt pour l’interprétation. Les protéines sont séparées en<br />

tampon alcalin (pH 9,1) puis immuno-précipitées par les antisérums des différentes spécificités : antisérum trivalent anti-chaînes lourdes [gamma,<br />

alpha et mu (Ig G, A et M)], anti-chaînes légères kappa et lambda (libres et liées) et anti-chaînes légères libres kappa et lambda. Après immunofixation,<br />

les protéines précipitées sont colorées par une solution de violet acide. L’excès de colorant est éliminé en milieu acide.<br />

Chaque gel d’agarose est prévu pour l’analyse de :<br />

- 1 échantillon pour le kit <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>,<br />

- 2 échantillons pour le kit <strong>HYDRAGEL</strong> 2 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>,<br />

- 4 échantillons pour le kit <strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>,<br />

- 9 échantillons pour les kits <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>.<br />

À usage in vitro exclusivement.<br />

PRINCIPE DU TEST<br />

Les immunoglobulines monoclonales, marqueurs d’une gammapathie, sont détectées lors de l’électrophorèse des protéines. Elles se présentent sous<br />

forme de bandes anormales situées essentiellement dans les zones bêta et gamma globulines. L’immunofixation effectuée à l’aide d’anticorps permet<br />

l’identification des bandes monoclonales dépistées par électrophorèse.<br />

Elle se réalise en quatre étapes :<br />

1. Séparation électrophorétique des protéines en gel d’agarose.<br />

2. Fixation et immunoprécipitation des protéines séparées par électrophorèse : application du fixateur et des antisérums sur le gel, au niveau des<br />

pistes de migration. Le fixateur et les antisérums diffusent dans le gel. Le fixateur précipite toutes les protéines et les anticorps précipitent les<br />

antigènes correspondants.<br />

3. Élimination des protéines non précipitées par pompage et lavage. Les protéines précipitées restent piégées dans le gel.<br />

4. Coloration des protéines et comparaison de la position des bandes immunoprécipitées avec celle des bandes anormales observées après<br />

électrophorèse des protéines.<br />

Pour identifier de façon précise la nature de la bande monoclonale, l’échantillon est testé sur six pistes. Après électrophorèse, la piste ELP sert de<br />

référence grâce à la précipitation par le fixateur de toutes les protéines présentes ; les cinq autres pistes permettent de caractériser la ou les bandes<br />

monoclonales grâce à l’antisérum trivalent (anti-chaînes lourdes gamma, alpha et mu) et les antisérums anti-chaînes légères kappa et lambda (libres<br />

et liées) et anti-chaînes légères libres kappa et lambda.<br />

Cette technique simple et rapide donne une image claire et très facilement interprétable.<br />

RÉACTIFS FOURNIS DANS LES KITS <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, <strong>HYDRAGEL</strong> 2 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>,<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> ET <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong><br />

KIT <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> RÉF. N° 4321 KIT <strong>HYDRAGEL</strong> 2 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> RÉF. N° 4322 KIT <strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> RÉF. N° 4324 KITS <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> RÉF. N° 4329 RÉF. N° 4383* Gels d’agarose (prêts à l’emploi) 10 gels 10 gels 80 gels Mèches tamponnées (prêtes à l'emploi) 10 sachets de 2 10 sachets de 2 80 sachets de 2 Colorant violet acide (solution concentrée) 1 fl. de 75 ml 1 fl. de 75 ml 8 fl. de 75 ml Fixateur (prêt à l’emploi) 1 fl. de 2,9 ml Immunoglobulines totales de mammifère 1 fl. de 2,0 ml anti-chaînes lourdes gamma, alpha, mu (trivalent) (prêtes à l’emploi) Immunoglobulines totales de mammifère 1 fl. de 2,0 ml anti-chaînes légères kappa (libres et liées) (prêtes à l’emploi) Immunoglobulines totales de mammifère 1 fl. de 2,0 ml anti-chaînes légères lambda (libres et liées) (prêtes à l’emploi) Immunoglobulines totales de mammifère 1 fl. de 2,0 ml anti-chaînes légères libres kappa (prêtes à l’emploi) Immunoglobulines totales de mammifère 1 fl. de 2,0 ml anti-chaînes légères libres lambda (prêtes à l’emploi) Applicateurs (prêts à l’emploi) 1 boîte de 10 2 boîtes de 10 24 boîtes de 10 3 boîtes de 10 Barrettes antisérums (prêtes à l’emploi) 1 boîte de 10 1 boîte de 10 8 boîtes de 10 Papiers-filtres fins 1 sachet de 10 1 sachet de 10 8 sachets de 10<br />

| Papiers-filtres épais | 1 sachet de 10 | 1 sachet de 10 | 8 sachet de 10 |<br />

* <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> MAXI-KIT<br />

NOTE : Le fixateur et les antisérums sont commercialisés séparément sauf pour le MAXI-KIT (voir RÉACTIFS NÉCESSAIRES NON FOURNIS).<br />

POUR DES RÉSULTATS OPTIMUMS<br />

Les éléments d’un même kit doivent être utilisés ensemble et selon les instructions de la notice.<br />

LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE D’UTILISATION.<br />

- 1 -<br />

NOTICE D’UTILISATION SEBIA - Français


1. GELS D’AGAROSE<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

Préparation<br />

Les gels d’agarose sont prêts à l’emploi. Chaque gel contient : agarose, 8 g/l ; tampon tris-barbital, pH 9,1 ± 0,1 ; composants sans danger aux<br />

concentrations utilisées, nécessaires pour des performances optimales.<br />

ATTENTION : Les gels contiennent 0,31 % de barbital et 0,34 % de barbital sodé. Ne pas avaler ! En cas d’ingestion, consulter<br />

immédiatement un médecin !<br />

Utilisation<br />

Support pour l’électrophorèse et l’immunofixation des protéines.<br />

Conservation, stabilité et signes de détérioration<br />

Les gels peuvent être conservés à température ambiante (de 15 à 30 °C) ou au réfrigérateur (entre 2 et 8 °C). Ils sont stables jusqu’à la date<br />

d’expiration indiquée sur le kit ou sur le sachet du gel. Les gels doivent être conservés horizontalement dans leur sachet de protection (la flèche sur<br />

le devant du kit doit être pointée vers le haut). Ne pas stocker les gels à proximité d’une fenêtre ou d’une source de chaleur. Éviter toute variation<br />

brutale de température.<br />

NE PAS CONGELER.<br />

Éliminer le gel dans les cas suivants :<br />

(I) apparition de cristaux, de précipité en surface du gel ou texture du gel très molle (indiquant que le gel a gelé) ;<br />

(II) apparition de bactéries ou de moisissures ;<br />

(III) présence anormale de liquide dans la boîte du gel (indiquant une exsudation du gel liée à de mauvaises conditions de conservation).<br />

2. MÈCHES TAMPONNÉES<br />

Préparation<br />

Les mèches en éponge tamponnées sont prêtes à l’emploi. Chaque mèche tamponnée contient : tampon tris-barbital, pH 9,1 ± 0,3 ; azoture de<br />

sodium ; composants sans danger aux concentrations utilisées, nécessaires pour des performances optimales.<br />

ATTENTION : Les mèches tamponnées contiennent 0,92 % de barbital, 1,03 % de barbital sodé et 0,30 % d’azoture de sodium. Ne pas avaler !<br />

En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin ! L’azoture de sodium peut former des complexes explosifs ou toxiques en cas<br />

de contact avec des acides, du plomb ou du cuivre. Au moment de l’élimination des mèches, éviter tout contact avec ces produits.<br />

Utilisation<br />

Les mèches en éponge tamponnées jouent un rôle de réservoir de tampon pour l’électrophorèse et assurent le contact entre le gel et les électrodes.<br />

Conservation, stabilité et signes de détérioration<br />

Les mèches tamponnées peuvent être conservées à température ambiante ou au réfrigérateur.<br />

Elles doivent être conservées horizontalement dans leur sachet de protection (la flèche sur le devant du kit doit être pointée vers le haut).<br />

Elles sont stables jusqu’à la date d’expiration indiquée sur le kit ou sur le sachet des mèches tamponnées. NE PAS CONGELER.<br />

Éliminer les mèches tamponnées si le sachet est ouvert ou si les mèches sont sèches.<br />

3. COLORANT VIOLET ACIDE<br />

Préparation<br />

Le flacon de violet acide concentré doit être complété à 300 ml avec de l’eau distillée ou déminéralisée.<br />

Après dilution, la solution colorante contient : solution acide pH ≈ 2 ; violet acide, 2 g/l ; éthylène-glycol, 3,25 % ; composants sans danger aux<br />

concentrations utilisées, nécessaires pour des performances optimales.<br />

ATTENTION : Nocif en cas d’ingestion.<br />

Utilisation<br />

Pour la coloration des gels après séparation électrophorétique et immunofixation des protéines.<br />

IMPORTANT : Le colorant est uniquement destiné à la coloration de 10 gels. Renouveler le colorant après 10 utilisations.<br />

Conservation, stabilité et signes de détérioration<br />

Les solutions de colorant concentrée et diluée peuvent être conservées à température ambiante ou au réfrigérateur en flacons fermés pour éviter<br />

l’évaporation. La solution concentrée est stable jusqu’à la date d’expiration indiquée sur le kit ou sur l’étiquette du flacon de colorant. La solution diluée<br />

est stable pendant 6 mois.<br />

4. COFFRET D’ANTISÉRUMS ET DE FIXATEUR (Réf. N° 4383)<br />

4.1. ANTISÉRUMS<br />

Préparation<br />

Les antisérums sont prêts à l’emploi. Ils contiennent des immunoglobulines totales de mammifère anti-humaines. Chaque réactif a une couleur<br />

spécifique pour éviter toute erreur lors de l’utilisation. La couleur est rappelée sur les étiquettes des flacons.<br />

Lorsque les antisérums présentent un léger trouble ou précipité, il suffit généralement de mettre les flacons à température ambiante environ<br />

10 minutes avant leur utilisation. Si le trouble persiste, il ne perturbe en rien la réaction immunologique. Dans le cas de précipité insoluble, il est<br />

recommandé de centrifuger les antisérums pendant 5 minutes à 3000 rpm.<br />

Utilisation<br />

Pour l’immunoprécipitation des protéines séparées par électrophorèse.<br />

Les antisérums peuvent être d’origines animales différentes. Il est donc impératif de ne pas mélanger deux flacons différents d’antisérums, y compris<br />

de la même spécificité, et de TOUJOURS changer l’embout de la pipette lors d’un changement de flacon.<br />

IMPORTANT : Pour éviter toute contamination entre les différents réactifs, il est impératif de remettre chaque bouchon sur le flacon correspondant<br />

après toute utilisation.<br />

Conservation, stabilité et signes de détérioration<br />

Les antisérums doivent être conservés au réfrigérateur (entre 2 et 8 °C). Ils sont stables jusqu’à la date d’expiration indiquée sur le kit ou sur les<br />

étiquettes des flacons d’antisérum.<br />

NOTE : Durant le transport, les antisérums peuvent rester à température ambiante (entre 15 et 30 °C) pendant 15 jours sans que cela n’affecte la<br />

qualité du test.<br />

- 2 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

4.2. FIXATEUR<br />

Préparation<br />

Le fixateur est prêt à l’emploi. Il contient : une solution acide et des composants sans danger aux concentrations utilisées, nécessaires pour des<br />

performances optimales.<br />

Il a une couleur spécifique pour éviter toute erreur lors de l’utilisation.<br />

Utilisation<br />

Pour la fixation des protéines séparées par électrophorèse sur la piste référence (ELP).<br />

IMPORTANT : Pour éviter toute contamination entre les différents réactifs, il est impératif de remettre chaque bouchon sur le flacon correspondant<br />

après toute utilisation.<br />

Conservation, stabilité et signes de détérioration<br />

Le fixateur peut être conservé à température ambiante ou au réfrigérateur. Il est stable jusqu’à la date d’expiration indiquée sur le kit ou sur l’étiquette<br />

du flacon de fixateur.<br />

Il ne doit pas y avoir de précipité.<br />

5. APPLICATEURS<br />

Utilisation<br />

Applicateurs prédécoupés, à usage unique pour le dépôt des échantillons.<br />

Conservation<br />

Les applicateurs doivent être conservés dans un endroit sec à température ambiante ou au réfrigérateur.<br />

6. BARRETTES ANTISÉRUMS<br />

Utilisation<br />

Barrettes colorées, à usage unique, pour le dépôt du fixateur et des antisérums pour l’immunofixation.<br />

ATTENTION : Manipuler avec précaution les barrettes contenant des antisérums.<br />

7. PAPIERS-FILTRES FINS<br />

Utilisation<br />

Feuilles de papier-filtre, à usage unique pour l’absorption de l’excès de liquide à la surface du gel avant l’application des échantillons.<br />

Conservation<br />

Les papiers-filtres fins doivent être conservés dans un endroit sec à température ambiante ou au réfrigérateur.<br />

8. PAPIERS-FILTRES ÉPAIS<br />

Utilisation<br />

Feuilles de papier-filtre, à usage unique pour l’absorption des protéines non précipitées du gel après l’étape d’immunofixation.<br />

Conservation<br />

Les papiers-filtres épais doivent être conservés dans un endroit sec à température ambiante ou au réfrigérateur.<br />

RÉACTIFS NÉCESSAIRES NON FOURNIS<br />

1. COFFRET D’ANTISÉRUMS ET DE FIXATEUR (pour les kits 4321, 4322, 4324 et 4329)<br />

Le coffret Antisérums et Fixateur GAM, K, L (anti-chaînes lourdes gamma, alpha et mu, anti-chaînes légères kappa, libres et liées, et anti-chaînes<br />

légères lambda, libres et liées) pour immunofixation (SEBIA, référence N° 4335) contient trois flacons d’antisérums et un flacon de fixateur de 1 ml<br />

chacun, spécifiques à la technique d’immunofixation réalisée avec le masque dynamique.<br />

1.1. ANTISÉRUMS<br />

Voir paragraphe précédent 4.1.<br />

1.2. FIXATEUR<br />

Voir paragraphe précédent 4.2.<br />

2. COFFRET D’ANTISÉRUMS ANTI-CHAÎNES LÉGÈRES LIBRES (pour les kits 4321, 4322, 4324 et 4329)<br />

Le coffret Antisérums, chaînes légères libres K et L pour immunofixation (SEBIA, référence N° 4336), contient deux flacons d’antisérums de 1 ml<br />

chacun, spécifiques à la technique d’immunofixation réalisée avec le masque dynamique.<br />

Voir paragraphe précédent 4.1.<br />

3. DÉCOLORANT<br />

Préparation<br />

Chaque flacon de décolorant concentré (SEBIA, référence N° 4540 : 10 flacons de 100 ml chacun) doit être dilué au 1/1 000 avec de l’eau distillée<br />

ou déminéralisée, il permet d'obtenir 100 litres de solution décolorante.<br />

Prélever par quantité de 5 ml et compléter à 5 litres avec de l’eau distillée ou déminéralisée.<br />

Après dilution, la solution décolorante contient : acide citrique, 0,5 g/l.<br />

Utilisation<br />

Pour la décoloration, c’est-à-dire l’élimination de l’excès de colorant après coloration du gel.<br />

Pour le rinçage de la cuve de coloration après lavage.<br />

Pour neutraliser l’acidité du décolorant, mettre dans le flacon de vidange vide, 15 ml de soude à 50 % (solution du commerce).<br />

Conservation, stabilité et signes de détérioration<br />

Le décolorant concentré peut être conservé à température ambiante ou au réfrigérateur. Il est stable jusqu’à la date d’expiration indiquée sur le kit ou<br />

sur l’étiquette du flacon de décolorant. NE PAS CONGELER. Le décolorant dilué est stable pendant 1 semaine à température ambiante, en flacon<br />

fermé.<br />

- 3 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

Éliminer le décolorant dilué s’il y a un changement d’aspect ou apparition d’un trouble dû à une contamination microbienne.<br />

Ne pas ajouter d’azoture de sodium.<br />

En cas de conservation prolongée (au delà d’une semaine) de la solution diluée, ajouter 50 µl/l de ProClin 300 pour prévenir toute prolifération microbienne.<br />

Le décolorant dilué contenant du ProClin est stable en flacon fermé à température ambiante ou au réfrigérateur jusqu’à la date d’expiration indiquée sur le<br />

kit ou sur l’étiquette du flacon de décolorant.<br />

4. SOLUTION DE LAVAGE HYDRASYS<br />

Préparation<br />

Chaque flacon de solution de lavage HYDRASYS concentrée (SEBIA, référence N° 4541 : 10 flacons de 80 ml chacun) doit être complété à 5 litres<br />

avec de l’eau distillée ou déminéralisée.<br />

Après dilution, la solution de lavage contient : tampon alcalin, pH 8,8 ± 0,3 ; azoture de sodium.<br />

ATTENTION : La solution de lavage concentrée contient 0,625 % d'azoture de sodium. Ne pas avaler ! En cas d’ingestion, consulter<br />

immédiatement un médecin ! L'azoture de sodium peut former des complexes explosifs ou toxiques en cas de contact avec des acides, du<br />

plomb ou du cuivre. Au moment de l’élimination des solutions, laver abondamment avec une grande quantité d’eau.<br />

Utilisation<br />

Pour le lavage du gel après immunofixation afin d’éliminer les protéines résiduelles non précipitées.<br />

Pour le lavage périodique de la cuve de coloration de l’HYDRASYS : par exemple pour une utilisation journalière effectuer un lavage hebdomadaire<br />

de la cuve de coloration.<br />

Voir la notice de la solution de lavage pour les instructions d’utilisation.<br />

Conservation, stabilité et signes de détérioration<br />

Les solutions de lavage concentrée et diluée peuvent être conservées à température ambiante ou au réfrigérateur dans un flacon fermé. Elles sont<br />

stables jusqu’à la date d’expiration indiquée sur le kit ou sur l’étiquette du flacon de solution de lavage.<br />

Éliminer la solution de lavage diluée s’il y a un changement d’aspect ou apparition d’un trouble dû à une contamination microbienne.<br />

5. EAU PHYSIOLOGIQUE<br />

Préparation<br />

Solution de NaCl 0,15 M (9 g/l) dans l’eau distillée ou déminéralisée.<br />

Utilisation<br />

Pour la dilution si nécessaire des échantillons.<br />

Conservation, stabilité et signes de détérioration<br />

La solution d’eau physiologique peut être conservée à température ambiante ou au réfrigérateur.<br />

Éliminer la solution après 3 mois ou s’il y a un changement d’aspect ou apparition d’un trouble dû à une contamination microbienne. Pour une<br />

conservation prolongée, ajouter 1 g/l d’azoture de sodium.<br />

ÉQUIPEMENT ET ACCESSOIRES NÉCESSAIRES<br />

1. Système HYDRASYS SEBIA, référence N° 1210 ou N° 1211.<br />

2. Micropipetteur, manuel ou automatique, tel que HYDRAplus SEBIA, référence N° 1215, pour le chargement des applicateurs ou des barrettes<br />

antisérums.<br />

3. Chambre humide, référence N° 1270, fournie avec le système HYDRASYS.<br />

4. Bidons plastiques fournis avec le système HYDRASYS.<br />

5. Barre métallique du masque SEBIA, fournie avec le système HYDRASYS.<br />

6. Masque dynamique, SEBIA, référence N° 1255.<br />

7. Pipettes de 8 µl, 10 µl, 12 µl, 20 µl, 100 µl et 200 µl.<br />

ÉCHANTILLONS À ANALYSER<br />

Prélèvement et conservation des échantillons<br />

• L’analyse se fait sur urines fraîches. Elles peuvent être conservées moins d’une semaine au réfrigérateur (entre 2 et 8 °C). Pour des conservations<br />

prolongées, congeler les urines ; les urines congelées sont stables au minimum 1 mois. La conservation des urines congelées est améliorée par<br />

addition à l’échantillon de tampon HEPES 0,1 M (pH 6,75) et / ou d’azoture de sodium 0,2 g/l. Les urines décongelées peuvent donner, au point de<br />

dépôt, une trace due à la dénaturation de protéines.<br />

IMPORTANT : Ne pas utiliser de conservateur contenant de l’acide borique.<br />

• Si l’analyse se fait sur sérums, ils doivent être prélevés selon la procédure utilisée pour tout test de laboratoire d’analyses cliniques. Les échantillons<br />

peuvent être conservés moins d’une semaine au réfrigérateur (entre 2 et 8 °C). Pour des conservations prolongées, congeler les échantillons ; les<br />

échantillons congelés sont stables au minimum 1 mois. Les échantillons décongelés peuvent donner, au point de dépôt, une trace dûe à la<br />

dénaturation de protéines ou de lipoprotéines.<br />

Préparation des échantillons<br />

Urines<br />

L’analyse est réalisée sur des urines non concentrées. Dans ces conditions, la limite de détection d’une protéine de Bence Jones est de l’ordre de 10<br />

à 50 mg/l. Si l’on recherche une meilleure sensibilité, il conviendra de concentrer les urines en conséquence (20 à 100 fois).<br />

NOTE : En cas d’urines troubles (concentrées ou non), il est recommandé d’éliminer les particules en centrifugeant les échantillons (pendant<br />

10 minutes à 3000 rpm) ou par filtration (sur filtre de 0,45 µm) afin d’obtenir une bonne diffusion sur les applicateurs.<br />

Sérums<br />

Pour faire la recherche simultanée de protéines de Bence Jones dans l’urine et le sérum correspondant, diluer le sérum dans de l’eau physiologique<br />

ou dans le diluant pour immunofixation prédilué au 1/4 (1 volume de diluant + 3 volumes d’eau distillée ou déminéralisée) au 1/10 pour les pistes ELP,<br />

GAM, K et L (1 volume de sérum + 9 volumes de diluant prédilué ou d’eau physiologique) et au 1/3 (1 volume de sérum + 2 volumes de diluant prédilué<br />

ou d’eau physiologique) pour les pistes Kl et Ll.<br />

- 4 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

NOTE : Si le taux d’immunoglobulines est inférieur à 5 g/l, il est recommandé de moins diluer le sérum dans de l’eau physiologique ou dans le diluant<br />

pour immunofixation, prédilué au 1/4.<br />

Par exemple, diluer le sérum au 1/5 pour les pistes ELP, GAM, K et L (1 volume de sérum + 4 volumes de diluant prédilué ou d’eau physiologique) et<br />

au 1/2 (1 volume de sérum + 1 volume de diluant prédilué ou d’eau physiologique) pour les pistes Kl et Ll.<br />

Pour l’analyse des Ig D et/ou des Ig E, appliquer les mêmes dilutions que pour les chaînes légères libres et liées.<br />

IMPORTANT :<br />

• Ne pas utiliser de plasma. Le fibrinogène donne une bande proche du point de dépôt. Cette bande peut fausser l’interprétation du test (confusion<br />

avec une gammapathie).<br />

• Certaines urines contiennent une concentration importante de sels. Il s’ensuit une déformation du gel au cours de la migration qui risque de conduire<br />

à une perturbation des profils après immunofixation. Il convient d’éliminer cet excès de sels par une dialyse.<br />

• Des urines dégradées (protéolysées) peuvent donner une réaction positive avec les anti-chaînes légères libres. Une protéinurie avec paraprotéine<br />

sérique passant dans les urines peut donner dans ce cas une bande monoclonale avec le trivalent, une bande monoclonale avec un anti-chaînes<br />

légères libres et liées et une bande avec un anti-chaînes légères libres.<br />

• La sensibilité de détection de protéines de Bence Jones à l’aide d’antisérums anti-chaînes légères libres est affectée par leur polymérisation,<br />

masquant les épitopes concernés.<br />

Quand la présence de protéines de Bence Jones est suspectée, traiter les échantillons comme suit : mélanger 100 µl d’urine et 5 µl de<br />

β-mercaptoéthanol préalablement dilué au 1/10 dans de l’eau physiologique.<br />

TECHNIQUE<br />

Le système HYDRASYS est un instrument multiparamétrique semi-automatique qui assure le traitement des <strong>HYDRAGEL</strong> selon les étapes suivantes :<br />

application des échantillons, migration électrophorétique, incubation avec les réactifs, séchage, lavage, coloration, décoloration et séchage final.<br />

Les étapes manuelles sont les suivantes : préparation des échantillons et des gels, dépôt des réactifs et lancement des séquences automatiques.<br />

LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’INSTRUCTIONS D’HYDRASYS.<br />

I. PRÉPARATION DE LA MIGRATION<br />

1. Mettre HYDRASYS sous tension.<br />

2. Poser un applicateur pour <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> ou <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 (2 échantillons), deux applicateurs pour<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 (4 échantillons) ou 3 applicateurs pour <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, à plat sur la paillasse, numérotations<br />

(puits) vers le haut (Fig. 1).<br />

- Déposer 10 µl d’échantillon dans chaque puits. Le chargement de chaque applicateur ne doit pas excéder 2 minutes.<br />

| PISTES |<br />

PUITS DE DÉPÔT : ELP GAM K L Kl Ll |<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 ÉCHANTILLON N° 1 OU 3 2 3 4 5 6 7 ÉCHANTILLON N° 2 OU 4 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> ÉCHANTILLON N° 1, 4 OU 7 1 2 3 4 5 6 ÉCHANTILLON N° 2, 5 OU 8 7 8 9 10 11 12<br />

| ÉCHANTILLON N° 3, 6 OU 9 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |<br />

IMPORTANT : Pour l’analyse sur <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4, ne pas utiliser les puits de l’applicateur numérotés 1, 8 et 15 ; il est<br />

recommandé de les identifier au préalable à l’aide d’un marqueur pour éviter d’y déposer l’échantillon par erreur.<br />

- Placer l’(es) applicateur(s) dans la chambre humide, dents vers le haut (en manipulant l’(es) applicateur(s) par la protection en plastique).<br />

- Laisser diffuser 5 minutes après le dépôt du dernier échantillon.<br />

Voir la notice de la chambre humide pour les instructions d’utilisation.<br />

3. Ouvrir le capot du module de migration et relever les chariots porte-applicateurs et porte-électrodes.<br />

ATTENTION : Ne pas fermer le capot de l’appareil si les chariots sont relevés !<br />

4. Sélectionner dans le menu le programme de migration "1 BJ MS/MD" pour <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, " 2/4 BJ-UP MS/MD " pour<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 ou "9 BJ MD" pour <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>.<br />

5. Sortir les mèches tamponnées de leur emballage en les manipulant par les languettes plastiques.<br />

Fixer les mèches sur le chariot porte-électrodes à l'aide des languettes perforées. La face de la mèche fixée sur la languette vient en contact<br />

avec l'électrode (Fig. 2).<br />

6. Sortir le gel de son emballage.<br />

- Éliminer rapidement l’excès de liquide en surface, en effleurant le gel avec un papier-filtre fin.<br />

ATTENTION : Ne surtout pas laisser le papier-filtre en contact prolongé avec le gel pour éviter sa déshydratation.<br />

- Déposer 120 µl d'eau distillée ou déminéralisée pour <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> ou 200 µl pour <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 et<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, sur le plateau de migration dans le tiers inférieur du cadre sérigraphié.<br />

- Placer le gel (face gel orientée vers le haut) sur le plateau contre la barrette, à l'intérieur du cadre sérigraphié (Fig. 3).<br />

- Donner une forme concave au gel (Fig. 3) et le dérouler sur le plateau jusqu'au contact de la goutte d'eau qui doit se répartir sur toute la<br />

largeur du gel. Relever légèrement le gel pour éliminer les bulles d'air éventuellement piégées puis dérouler totalement le gel au contact du<br />

plateau. La goutte d’eau doit s’étaler sous toute la surface du film.<br />

7. Abaisser l'ensemble des chariots jusqu'en butée. Dans cette position, les mèches tamponnées ne touchent pas le gel. NE PAS FORCER LA<br />

DESCENTE DES CHARIOTS.<br />

- 5 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

8. Sortir l’(es) applicateur(s) de la chambre humide en le(s) manipulant par la protection plastique.<br />

- Éliminer la protection des dents.<br />

- Placer l'(es)applicateur(s) sur le porte-applicateurs :<br />

- <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> ou <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 (2 échantillons) : position N° 6,<br />

- <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 (4 échantillons) : positions N° 3 et 9,<br />

- <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> : positions N° 2, 6 et 10.<br />

IMPORTANT : Les numérotations de l'applicateur sont toujours dirigées vers l'opérateur (Fig. 4).<br />

Pour une parfaite reproductibilité de la zone de dépôt, amener les applicateurs en butée sur le porte-applicateurs, par exemple du côté gauche.<br />

9. Fermer le capot du module de migration<br />

10. Démarrer immédiatement la séquence en appuyant sur "START" (flèche verte à gauche du clavier).<br />

IMPORTANT : Ne rien placer à proximité immédiate de la grille de ventilation (à droite de l'appareil).<br />

MIGRATION - DESCRIPTION DES SÉQUENCES AUTOMATIQUES<br />

• Descente des chariots porte-électrodes et porte-applicateurs pour amener les mèches tamponnées et l’(es) applicateur(s) au contact du gel.<br />

• Remontée du chariot porte-applicateurs.<br />

• Migration à 10 W constants pour <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> et à 20 W constants pour <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4, jusqu’à 42 Vh<br />

accumulés (pendant environ 9 minutes) et à 20 W constants jusqu’à 36 Vh accumulés (pendant environ 7 minutes) pour <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong><br />

<strong>JONES</strong>, à 20 °C, température contrôlée par effet Peltier.<br />

• Déconnexion des électrodes par remontée du chariot porte-électrodes.<br />

• Un signal sonore (bip) retentit et la sécurité du capot du module de migration se débloque.<br />

À l’écran, s’affiche le message : " AS".<br />

NOTE : Pendant toutes les séquences de migration, le capot du module de migration reste verrouillé.<br />

II. PRÉPARATION DE L’IMMUNOFIXATION<br />

Les différents éléments du masque dynamique (repère couleurs, barrette antisérums, support barrette, guide et réducteur de course) sont présentés<br />

sur la figure 5.<br />

Pendant la migration, préparer le masque dynamique en procédant comme suit :<br />

1. Poser le guide du masque dynamique à plat sur la paillasse.<br />

IMPORTANT : L’analyse d’un ou de deux échantillons à l’aide du masque dynamique nécessite l’utilisation du réducteur de course qui doit<br />

être placé sur le guide du masque dynamique.<br />

2. Positionner une barrette antisérums sur le support barrette (Fig. 6) :<br />

- Placer les bossages de la barrette, inclinée à 45°, contre les ressorts du support barrette.<br />

- En prenant appui contre ces ressorts, faire pivoter la barrette pour la fixer dans les encoches du support barrette.<br />

ATTENTION : Vérifier que la barrette est fixée correctement sur le support barrette : les ergots situés aux extrémités de la barrette<br />

doivent être bien enclenchés dans les deux encoches du support barrette.<br />

3. Placer l’ensemble barrette – support barrette sur le guide du masque dynamique (Fig. 7) (équipé d’un réducteur de course pour l’analyse d’1<br />

ou de 2 échantillons) puis placer le repère couleurs qui indique les emplacements de dépôt des réactifs, correspondant à la technique, sur le<br />

support barrette devant les puits de la barrette antisérums (Fig. 8).<br />

4. Déposer les réactifs, dont la couleur est rappelée dans le tableau ci-dessous, sur la barrette antisérums :<br />

- Barrette 6 puits pour <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> : 8 µl par puits,<br />

- Barrette 15 puits pour <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 : 8 µl par puits pour l’analyse de 2 échantillons,<br />

12 µl par puits pour l’analyse de 4 échantillons,<br />

- Barrette 18 puits pour <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> : 8 µl par puits.<br />

PISTE DÉSIGNATION COULEUR ELP solution de fixation jaune GAM antisérum trivalent violet K antisérum anti-chaînes légères kappa (libres et liées) vert clair L antisérum anti-chaînes légères lambda (libres et liées) bleu clair Kl antisérum anti-chaînes légères libres kappa orange<br />

| Ll | antisérum anti-chaînes légères libres lambda | rouge |<br />

NOTE : Pour éviter les inversions, les réactifs sont colorés et la couleur de la piste à remplir est rappelée sur le repère couleurs de dépôt des<br />

réactifs.<br />

IMPORTANT : Pour l’analyse sur <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4, ne pas utiliser les puits de la barrette antisérums en position 1, 8 et 15.<br />

Lors du prélèvement des réactifs, ne pas piéger de bulles d'air dans l'embout de la pipette.<br />

Pour déposer les réactifs (Fig. 9) :<br />

- tenir la pipette inclinée,<br />

- en appliquant légèrement l’embout sur le bord de l’orifice, déposer la goutte de réactif dans le puits.<br />

5. Retirer le repère couleurs.<br />

III. IMMUNOFIXATION<br />

1. Ouvrir le capot du module de migration.<br />

2. Retirer l’(es) applicateur(s) et le(s) jeter.<br />

3. Relever les chariots porte-applicateurs et porte-électrodes, retirer les mèches par les languettes et les jeter.<br />

- Retirer les chariots porte-applicateurs et porte-électrodes.<br />

- Nettoyer les électrodes avec un papier ouaté humide.<br />

- Laisser le gel en place dans le module de migration.<br />

- 6 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

4. Mettre en place le masque dynamique de dépôt des réactifs en procédant comme suit (Fig. 10) :<br />

- fixer la tige destinée à l'accrochage du masque dynamique, à l'aide des plots de fixation. (Une fois mise en place, cette tige peut être laissée<br />

sur l'HYDRASYS) ;<br />

- placer les encoches du masque dans les repères de la tige en tenant le masque par la poignée ;<br />

- faire pivoter le masque pour l'appliquer sur le plateau de l’HYDRASYS.<br />

IMPORTANT : Régler au préalable la position du masque pour obtenir une parfaite correspondance entre les profils électrophorétiques du gel<br />

et les pistes de révélation du masque.<br />

5. Caler le support-barrette sur le guide au plus bas, dirigé vers l’opérateur. Tout en maintenant l’ensemble du support-barrette par la poignée<br />

située à droite, exercer une pression sur le point d’appui central, pour amener la barrette en contact avec le gel. Relacher cette pression, les<br />

réactifs s’étalent alors sous chacune des pistes (Fig. 11).<br />

6. Immédiatement, à l’aide de la poignée située à droite, répartir les réactifs en effectuant un aller-retour du masque dynamique au-dessus du<br />

gel d’un mouvement lent et régulier (environ 5 secondes) (Fig. 12).<br />

ATTENTION : Pendant cette opération, le masque ne doit être tenu que par la poignée sans toucher au guide. Ne jamais appuyer une<br />

seconde fois : les réactifs risquent de se mélanger.<br />

7. Retirer l’ensemble guide – masque dynamique :<br />

- tenir le guide par la poignée ;<br />

- faire pivoter le guide autour de la tige et le décrocher ;<br />

- décrocher la barrette du support barrette et la jeter.<br />

ATTENTION : Manipuler avec précaution les barrettes contenant des antisérums.<br />

- Un léger excès de réactifs subsiste sur le gel sous la forme d’une goutte au niveau des orifices des puits quand le masque est retiré, sans<br />

aucun effet sur les résultats.<br />

8. Fermer le capot du module de migration.<br />

9. Démarrer immédiatement la séquence en appuyant sur "START" (flèche verte à gauche du clavier).<br />

À l'écran, s'affiche le message : "[INCUBATION]".<br />

IMMUNOFIXATION - DESCRIPTION DES SÉQUENCES AUTOMATIQUES<br />

• Incubation à 20 °C, température contrôlée par effet Peltier, pendant 10 minutes.<br />

• Un signal sonore (bip) retentit et la sécurité du capot du module de migration se débloque.<br />

À l'écran, s'affiche le message : " PAP.".<br />

NOTE : Pendant la séquence d'incubation, le capot du module de migration reste verrouillé.<br />

IV. POMPAGE DU GEL<br />

1. Ouvrir le capot du module de migration.<br />

2. Appliquer une feuille de papier-filtre épais sur le gel :<br />

- incliner la feuille de papier-filtre épais d'environ 45° et aligner le bord inférieur de la feuille de papier-filtre sur la barrette de positionnement<br />

du gel ;<br />

- faire pivoter la feuille de papier-filtre et l'appliquer sur le gel.<br />

IMPORTANT : Bien appuyer sur toute la surface de la feuille de papier-filtre pour assurer un contact parfait entre le gel et le papier.<br />

3. Fermer le capot du module de migration.<br />

4. Démarrer la séquence en appuyant sur "START" (flèche verte à gauche du clavier).<br />

POMPAGE DU GEL - DESCRIPTION DES SÉQUENCES AUTOMATIQUES<br />

• Pompage à 40 °C, température contrôlée par effet Peltier, pendant 3 minutes.<br />

À l'écran, s'affiche le message : "[POMPAGE]".<br />

• Un signal sonore (bip) retentit.<br />

À l'écran, s'affiche le message : "❊ PAP.".<br />

V. SÉCHAGE DU GEL<br />

1. Ouvrir le capot.<br />

2. Retirer le papier-filtre en laissant le film en place.<br />

3. Fermer le capot du module de migration.<br />

4. Démarrer la séquence en appuyant sur "START" (flèche verte à gauche du clavier).<br />

SÉCHAGE DU GEL - DESCRIPTION DES SÉQUENCES AUTOMATIQUES<br />

• Séchage à 50 °C, température contrôlée par effet Peltier, pendant 6 minutes.<br />

• Un signal sonore (bip) retentit et la sécurité du capot du module de migration se débloque. Le plateau reste à 50 °C jusqu'à l'ouverture du capot.<br />

NOTE : Pendant toute la séquence de séchage, le capot du module de migration reste verrouillé.<br />

VI. PRÉPARATION DES SÉQUENCES DE LAVAGE, COLORATION ET DÉCOLORATION DU GEL<br />

1. Ouvrir le capot du module de migration.<br />

2. Récupérer le film sec pour les séquences suivantes.<br />

3. Placer le film sur le porte-film, face gel vers l'opérateur, en procédant comme suit (Fig. 13) :<br />

- ouvrir le porte-film ;<br />

- le poser à plat sur la paillasse ;<br />

- positionner le gel dans les gorges des colonnettes ;<br />

- refermer le porte-film ;<br />

- s'assurer que le film soit bien enfoncé dans les gorges des deux colonnettes.<br />

4. Introduire le porte-film dans le module de traitement / coloration du gel.<br />

IMPORTANT : Avant de lancer un cycle de coloration, s'assurer que :<br />

- le flacon de solution de lavage contienne 400 ml de solution de lavage ;<br />

- le flacon de colorant contienne 300 ml de colorant ;<br />

- 7 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

- le flacon de décolorant contienne 1 litre de décolorant minimum ;<br />

- le flacon de vidange soit vide.<br />

Pour le branchement des canaux réactifs : se référer aux instructions affichées sur l’écran de l’appareil (sélectionner la touche : VISU<br />

CANAUX).<br />

IMPORTANT : Ne pas oublier d’obturer les canaux non utilisés.<br />

5. Sélectionner le programme de coloration "IF ACID VIOLET" dans le menu.<br />

Démarrer la séquence en appuyant sur "START" (flèche verte à droite du clavier).<br />

Pendant toutes les séquences de coloration, décoloration et séchage, le système reste verrouillé.<br />

Après refroidissement de la cuve, un signal sonore (bip) retentit et le système se débloque (la ventilation se maintient jusqu’à la récupération<br />

du porte-film).<br />

NOTES :<br />

- La température du plateau continue à descendre et atteint 20 °C en 5 minutes environ. À 20 °C, une nouvelle séquence de migration peut être<br />

lancée.<br />

- Remettre les chariots porte-applicateurs et porte-électrodes.<br />

- Nettoyer le plateau avec un papier ouaté humide.<br />

VII. FIN DU TRAITEMENT DU GEL<br />

1. Sortir le porte-film du compartiment ; ouvrir le porte-film et retirer le gel sec.<br />

2. Si nécessaire, nettoyer le dos du gel (support plastique) avec un papier ouaté humide.<br />

NOTE : Pour les gels à rangées multiples (2 ou 3), les longueurs de migration peuvent être sensiblement différentes, sans aucune conséquence<br />

sur les résultats.<br />

RÉSULTATS<br />

Interprétation<br />

La présence d’une protéine de Bence Jones est caractérisée par une bande monoclonale révélée par :<br />

- un anti-chaînes légères (libres et liées) kappa ou lambda (pistes K ou L),<br />

- un anti-chaînes libres kappa ou lambda (pistes Kl ou Ll),<br />

et l’absence de bande monoclonale avec l’antisérum trivalent (piste GAM).<br />

Une paraprotéine sérique passant dans les urines avec absence de protéine de Bence Jones est caractérisée par :<br />

- une bande monoclonale révélée avec le trivalent,<br />

- la même bande, révélée avec un anti-chaînes légères kappa ou lambda (libres et liées), et non détectée avec l’antisérum anti-chaînes<br />

légères libres correspondant.<br />

Une paraprotéine sérique associée à une paraprotéine de Bence Jones est caractérisée par :<br />

- une bande monoclonale révélée avec le trivalent,<br />

- deux bandes révélées avec un ou les deux anti-chaînes légères kappa et/ou lambda (libres et liées),<br />

- une bande révélée avec un anti-chaînes légères libres kappa ou lambda (cette bande ne correspondant généralement pas à la position de<br />

la fraction révélée avec le trivalent).<br />

Une protéine de Bence Jones à différents états de polymérisation est caractérisée par :<br />

- l’absence de révélation par le trivalent,<br />

- plusieurs bandes révélées par un anti-chaînes légères kappa ou lambda (libres et liées),<br />

- les mêmes bandes révélées par l’anti-chaînes légères libres correspondant.<br />

Interférences et limites<br />

L’utilisation d’antisérums autres que ceux spécifiques à la technique d’immunofixation réalisée avec le masque dynamique peut affecter la qualité des<br />

résultats.<br />

Compte tenu des principes analytiques des techniques actuelles (principes de l’électrophorèse de zone, résolution et sensibilité), aucune garantie ne<br />

peut être donnée quant à la détection totale de toutes les composantes monoclonales.<br />

Assistance technique<br />

Contacter le Service Technique SEBIA en cas de test défectueux.<br />

Les fiches de données de sécurité des différents réactifs du kit ainsi que les informations relatives à l’élimination des déchets sont disponibles auprès<br />

du Service Technique SEBIA.<br />

PERFORMANCES<br />

Reproductibilité intra-essai<br />

Technique <strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong><br />

Migration de trois (3) échantillons pathologiques : Deux urines à protéines de Bence Jones (chaînes légères libres kappa et lambda) et un sérum<br />

présentant une chaîne légère libre lambda.<br />

La migration et l’immunofixation de chaque échantillon ont été réalisées sur 2 lots différents de gels <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 à raison de<br />

4 analyses par gel, suivies d’une coloration au violet acide.<br />

Technique <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong><br />

Migration de trois (3) échantillons pathologiques : Deux urines à protéines de Bence Jones (chaînes légères libres kappa et lambda) et un sérum<br />

présentant une chaîne légère libre lambda.<br />

La migration et l’immunofixation de chaque échantillon ont été réalisées sur 2 lots différents de gels <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> à raison de<br />

9 analyses par gel, suivies d’une coloration au violet acide.<br />

- 8 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

Tous les échantillons analysés donnent les mêmes résultats pour les 2 lots de gels testés. Les profils obtenus sont caractéristiques pour chacun des<br />

échantillons testés.<br />

Dans les techniques <strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> et <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, l’immunofixation ne détecte qu’une bande monoclonale<br />

correspondant à une protéine de Bence Jones, de façon reproductible pour chacun des trois échantillons pathologiques.<br />

Reproductibilité inter-essais<br />

Technique <strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong><br />

Migration de quatre (4) échantillons pathologiques différents, trois urines et un sérum, à protéines de Bence Jones, chaînes légères libres kappa ou<br />

lambda.<br />

La migration et l’immunofixation de chaque échantillon ont été réalisées sur 10 gels <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 de 3 lots différents, suivies d’une<br />

coloration au violet acide.<br />

Technique <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong><br />

Migration de neuf (9) échantillons pathologiques différents, six urines et trois sérums à protéines de Bence Jones, chaînes légères libres kappa ou<br />

lambda.<br />

La migration et l’immunofixation de chaque échantillon ont été réalisées sur 10 gels <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> de 3 lots différents, suivies d’une<br />

coloration au violet acide.<br />

Dans les deux techniques, tous les échantillons analysés donnent les mêmes résultats pour les 3 lots de gels testés. Les profils obtenus sont<br />

caractéristiques des échantillons analysés et l’immunofixation met en évidence les bandes monoclonales attendues de façon reproductible pour tous<br />

les échantillons.<br />

Exactitude<br />

Vingt échantillons différents de sérums pathologiques à protéines de Bence Jones et trente six urines, dont cinq urines normales, ont été testés en<br />

parallèle dans la technique <strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> et sur un autre système en gel d’agarose disponible dans le commerce.<br />

Pour les deux techniques, les résultats obtenus montrent une parfaite corrélation entre les deux systèmes d’analyse et les mêmes bandes sont mises<br />

en évidence pour tous les échantillons pathologiques analysés, avec une sensibilité de 100 % et une spécificité de 100 % par rapport à cette dernière<br />

technique, calculées selon la méthode recommandée (Wendling, 1986).<br />

Sensibilité<br />

Deux urines à protéines de Bence Jones ont été diluées en série et analysées dans la technique <strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> à l’aide des<br />

antisérums anti-kappa et anti-lambda et anti-kappa libre et anti-lambda libre.<br />

La limite de détection minimum des chaînes légères libres kappa et lambda obtenue est de l’ordre de 3 mg/l avec les antisérums anti-kappa et antilambda<br />

et de l’ordre de 12 mg/l avec les antisérums anti-chaînes légères libres correspondants.<br />

Cependant, il est à noter que selon la structure et la nature de la chaîne légère libre, cette sensibilité peut varier tout en restant dans une limite<br />

inférieure ou égale à 50 mg/l (pour une détection par l’antisérum anti-kappa libre ou anti-lambda libre).<br />

BIBLIOGRAPHIE<br />

(1) Didier Le Carrer, "Électrophorèse des Protéines et Immunofixation : Guide d’interprétation", Laboratoires SEBIA, 1994, 120 pp, Ed. Hatier - Paris.<br />

(2) DF Keren, "High Resolution <strong>Electrophoresis</strong> and Immunofixation, Techniques and Interpretation", Butterworth-Heinemann, Woburn, MA, USA,<br />

1994, 397 pp.<br />

(3) Wendling A. Procédures de diagnostic ou de dépistage : Justification et validité d’un test de diagnostic ou de dépistage-sensibilité-spécificité.<br />

Impact-Internat, 1986 ; Sept : 93-97.<br />

- 9 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

INTENDED USE<br />

The <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, <strong>HYDRAGEL</strong> 2 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, <strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> and <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> kits are<br />

designed for qualitative detection and identification of Bence Jones proteins, monoclonal free light chains kappa or lambda, in human urine or serum,<br />

by immunofixation electrophoresis. The detection of Bence Jones proteins serves as a qualitative aid in the identification of monoclonal gammopathies.<br />

Each agarose gel is intended to run :<br />

- one sample in the <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> kit,<br />

- two samples in the <strong>HYDRAGEL</strong> 2 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> kit,<br />

- four samples in the <strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> kit,<br />

- nine samples in the <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> kits.<br />

For In Vitro Diagnostic Use.<br />

PRINCIPLE OF THE TEST<br />

Abnormal bands in electrophoretic patterns, primarily those in the beta-globulins and gamma-globulins zones, are always suspect of being monoclonal<br />

proteins and therefore an indication of gammopathies. To identify these abnormal bands, the technique of immunofixation is applied.<br />

Immunofixation electrophoresis allows the proteins to be anchored in situ after electrophoresis, by forming insoluble complexes with corresponding<br />

antisera.<br />

The Bence Jones protein test is performed in conjunction with the semi-automated HYDRASYS system to carry out all the steps needed to obtain gels<br />

ready for interpretation :<br />

1. The sample is simultaneously electrophoresed in six tracks on alkaline buffered agarose gel.<br />

2. After the electrophoresis, one track (ELP) is fixed to serve as a reference showing electrophoretic pattern of the sample’s proteins. The remaining<br />

five tracks are immunofixed with respective antisera : trivalent anti-heavy chains (gamma, alpha and mu), anti kappa free and bound light chains,<br />

anti lambda free and bound light chains, anti kappa free light chain and anti lambda free light chain.<br />

3. The unprecipitated, soluble proteins are removed from the gel by blotting and washing. Precipitin of the antigen-antibody complex is trapped within<br />

the gel matrix.<br />

4. The precipitated proteins are visualized by staining with acid violet. The excess of stain is removed with an acidic solution.<br />

5. The immunoprecipitated bands are then compared with corresponding abnormal bands seen in the electrophoretic pattern of the sample and<br />

identified from the reaction, or lack of, with individual antisera.<br />

This simple and fast technique gives a clear and easily interpretable picture.<br />

REAGENTS AND MATERIALS SUPPLIED IN THE <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, <strong>HYDRAGEL</strong> 2 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>,<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> AND <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> KITS<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> KIT PN 4321 <strong>HYDRAGEL</strong> 2 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> KIT PN 4322 <strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> KIT PN 4324 <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> KITS PN 4329 PN 4383* Agarose Gels (ready to use) 10 gels 10 gels 80 gels Buffered Strips (ready to use) 10 packs of 2 each 10 packs of 2 each 80 packs of 2 each Acid Violet Stain (stock solution) 1 vial, 75 mL 1 vial, 75 mL 8 vials, 75 mL each Fixative Solution (ready to use) 1 vial, 2.9 mL Mammalian immunoglobulins anti-human gamma, alpha, 1 vial, 2.0 mL mu heavy chains (trivalent) (ready to use) Mammalian immunoglobulins anti-human kappa free 1 vial, 2.0 mL and bound light chains (ready to use) Mammalian immunoglobulins anti-human lambda free 1 vial, 2.0 mL and bound light chains (ready to use) Mammalian immunoglobulins anti-human kappa free 1 vial, 2.0 mL light chains (ready to use) Mammalian immunoglobulins anti-human lambda free 1 vial, 2.0 mL light chains (ready to use) Applicators (ready to use) 1 pack of 10 2 packs of 10 each 24 packs of 10 each 3 packs of 10 each Antisera segments (ready to use) 1 pack of 10 1 pack of 10 8 packs of 10 each Filter Papers - Thin 1 pack of 10 1 pack of 10 8 packs of 10 each<br />

| Filter Papers - Thick | 1 pack of 10 | 1 pack of 10 | 8 packs of 10 each |<br />

(*) <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> MAXI-KIT<br />

NOTE : The fixative solution and the antisera are supplied separately from the kits except for MAXI-KIT (See REAGENTS REQUIRED BUT NOT<br />

SUPPLIED).<br />

FOR OPTIMAL RESULTS<br />

All reagents from the same kit must be always used together and according to the package insert instructions.<br />

PLEASE READ THE PACKAGE INSERT CAREFULLY.<br />

- 10 -<br />

SEBIA INSTRUCTIONS - English


1. AGAROSE GELS<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

Preparation<br />

Agarose gels are ready to use. Each gel contains: agarose, 0.8 g/dL, tris-barbital buffer pH 9.1 ± 0.1 ; additives, nonhazardous at concentrations used,<br />

necessary for optimum performance.<br />

WARNING: Agarose gels contain 0.31 % barbital and 0.34 % sodium barbital. Do not ingest ! If ingested, consult physician immediately !<br />

Use<br />

Support medium for protein electrophoresis and immunofixation.<br />

Storage, stability and signs of deterioration<br />

Store the gels horizontally in the original protective packaging at room temperature (15 to 30 °C) or refrigerated (2 to 8 °C). (The arrow on the front of<br />

the kit box must be pointing upwards). They are stable until the expiration date indicated on the kit package and the gel package labels.<br />

Avoid storage close to a window or to a heat source. Avoid important variation of temperature during storage.<br />

DO NOT FREEZE.<br />

Discard when:<br />

(i) crystals or precipitate form on the gel surface or the gel texture becomes very soft (all these result from freezing the gel),<br />

(ii) bacterial or mold growth is indicated,<br />

(iii) abnormal quantity of liquid is present in the gel box (as a result of buffer exudation from the gel due to improper storage conditions).<br />

2. BUFFERED STRIPS<br />

Preparation<br />

Buffered sponge strips are ready to use. Each contains: tris-barbital buffer pH 9.1 ± 0.3 ; sodium azide ; additives, nonhazardous at concentrations<br />

used, necessary for optimum performance.<br />

WARNING: The buffer in the strips contains 0.92 % barbital, 1.03 % sodium barbital and 0.30 % sodium azide. Do not ingest ! If ingested<br />

consult physician immediately ! When disposing, prevent contact with acids, lead or copper, as these are known to form explosive or toxic<br />

compounds with sodium azide.<br />

Use<br />

Buffered strips function as electrophoresis buffer reservoir and ensure contact between the gel and electrodes.<br />

Storage, stability and signs of deterioration<br />

Store the buffered strips horizontally in the original protective packaging at room temperature or refrigerated. (The arrow on the front of the kit box<br />

must be pointing upwards).<br />

They are stable until the expiration date indicated on the kit package or buffered strips package label.<br />

DO NOT FREEZE.<br />

Discard buffered strips if the package is opened and the strips dry out.<br />

3. ACID VIOLET STAIN<br />

Preparation<br />

Vial of the stock acid violet stain to be diluted up to 300 mL with distilled or deionized water.<br />

After dilution, the working stain solution contains: acid solution pH ≈ 2 ; acid violet, 0.2 g/dL ; ethylene-glycol, 3.25 % ; additives, nonhazardous at<br />

concentrations used, necessary for optimum performance.<br />

WARNING: Harmful if swallowed.<br />

Use<br />

For staining gels after protein electrophoresis and immunofixation.<br />

IMPORTANT : The staining solution is designed to stain only 10 gels. Change the solution after 10 staining steps.<br />

Storage, stability and signs of deterioration<br />

Store both stock and working stain solutions at room temperature or refrigerated in closed containers to prevent evaporation. Stock stain solution is<br />

stable until the expiration date indicated on the kit package or stain vial labels. Working stain solution is stable for 6 months.<br />

4. ANTISERA AND FIXATIVE PACK (with PN 4383)<br />

4.1. ANTISERA<br />

Preparation<br />

Ready to use. All antisera are mammalian, anti-human total immunoglobulins. For easy identification of antisera and as an aid in monitoring their<br />

application, the antisera are colored with distinct nonhazardous dyes that match the color of the vial label. When antiserum exhibits a slight turbidity,<br />

leave the antiserum vial at room temperature for a minimum of 10 minutes. This should be sufficient to clear the solution ; however, if turbidity remains,<br />

this should not affect in any way the immunological reaction. In case of insoluble precipitates, it is recommended to centrifuge antisera for 5 minutes<br />

at 3000 rpm.<br />

Use<br />

For immunofixation of the electrophoresed proteins.<br />

Antisera may originate from different animal species. Don’t mix two different antisera vials, even with the same specificity, and ALWAYS change the<br />

tip of the pipette when changing antiserum vials.<br />

IMPORTANT: In order to avoid any contamination between reagents, be careful to replace the cap on each corresponding vial after each use.<br />

Storage, stability and signs of deterioration<br />

Store the antisera refrigerated (2 to 8 °C). They are stable until the expiration date indicated on the kit package or antisera vial labels.<br />

NOTE: During transportation, the antisera can be kept without refrigeration (15 to 30 °C) for 15 days without any adverse effects on performance.<br />

4.2. FIXATIVE SOLUTION<br />

Preparation<br />

Fixative solution is ready to use. It contains: acidic solution ; additives, nonhazardous at concentrations used, necessary for optimum performance.<br />

For an easy identification and as an aid in monitoring its application, the fixative is colored with a nonhazardous dye.<br />

- 11 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

Use<br />

To fix electrophoretically separated proteins in the reference track (ELP).<br />

IMPORTANT: In order to avoid any contamination between reagents, be careful to replace the cap on each corresponding vial after each use.<br />

Storage, stability and signs of deterioration<br />

Store fixative solution at room temperature or refrigerated. It is stable until the expiration date indicated on the kit package or fixative solution vial<br />

labels.<br />

Fixative solution must be free of precipitate.<br />

5. APPLICATORS<br />

Use<br />

Precut, single use applicators for sample application.<br />

Storage<br />

Store the applicators in a dry place at room temperature or refrigerated.<br />

6. ANTISERA SEGMENTS<br />

Use<br />

Single use, colored segments for fixative solution and antisera application onto the gel for immunofixation.<br />

WARNING : Segments with antisera have to be handled with care.<br />

7. FILTER PAPERS-THIN<br />

Use<br />

Single use, thin absorbent paper pads for blotting excessive moisture off the gel surface before sample application.<br />

Storage<br />

Store the thin filter papers in a dry place at room temperature or refrigerated.<br />

8. FILTER PAPERS-THICK<br />

Use<br />

Single use, thick absorbent paper pads for blotting unprecipitated proteins off the gel after immunofixation step.<br />

Storage<br />

Store the thick filter papers in a dry place at room temperature or refrigerated.<br />

REAGENTS REQUIRED BUT NOT SUPPLIED<br />

1. ANTISERA AND FIXATIVE SOLUTION PACK (for 4321, 4322, 4324 and 4329 kits)<br />

The antisera and fixative solution pack, GAM, K, L (anti-gamma, alpha, mu heavy chains, anti-kappa free and bound light chains and anti-lambda free<br />

and bound light chains), SEBIA, PN 4335, contains 3 antisera vials and 1 fixative solution vial, 1 mL each. They are specific for the immunofixation<br />

procedure with the dynamic mask.<br />

1.1. ANTISERA<br />

See previous paragraph 4.1.<br />

1.2. FIXATIVE SOLUTION<br />

See previous paragraph 4.2.<br />

2. ANTISERA PACK FOR FREE LIGHT CHAINS (for 4321, 4322, 4324 and 4329 kits)<br />

The antisera pack, anti-kappa free light chains and anti-lambda free light chains, SEBIA, PN 4336, contains 2 antisera vials, 1 mL each. They are<br />

specific for the immunofixation procedure with the dynamic mask.<br />

See previous paragraph 4.1.<br />

3. DESTAINING SOLUTION<br />

Preparation<br />

Each vial of stock Destaining Solution (SEBIA, PN 4540, 10 vials, 100 mL each) to be diluted up to 100 liters with distilled or deionized water. It is<br />

convenient to dilute only 5 mL of the stock solution to 5 liters, the volume of the destaining solution container. After dilution, the working destaining<br />

solution contains: citric acid, 0.5 g/L.<br />

Use<br />

For destaining, that is removal of excess and background stain from the gels.<br />

For rinsing of the staining compartment after wash step.<br />

To neutralize the acidity of the destaining solution, pour 15 mL of a 50 % solution of sodium hydroxide into the empty waste container.<br />

Storage, stability and signs of deterioration<br />

Store the stock destaining solution at room temperature or refrigerated. It is stable until the expiration date indicated on the kit package or destaining<br />

solution vial labels. DO NOT FREEZE. Working destaining solution is stable for one week at room temperature in a closed bottle. Do not add any<br />

sodium azide.<br />

Discard working destaining solution if it changes its appearance, e.g., becomes cloudy due to microbial contamination.<br />

To prevent microbial proliferation in the diluted destaining solution to be stored more than one week, add 5 µL/dL of ProClin 300.<br />

Working destaining solution added with ProClin is stable in a closed bottle at room temperature or refrigerated until the expiration date indicated on the<br />

kit package or destaining solution vial labels.<br />

- 12 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

4. HYDRASYS WASH SOLUTION<br />

Preparation<br />

Each vial of the stock HYDRASYS Wash Solution (SEBIA, PN 4541, 10 vials, 80 mL each) to be diluted up to 5 liters with distilled or deionized water.<br />

After dilution, the working wash solution contains: alkaline buffer pH 8.8 ± 0.3 ; sodium azide.<br />

WARNING: The stock wash solution contains 0.625 % sodium azide. Do not ingest ! If ingested, consult physician immediately ! Sodium<br />

azide may lead to formation of explosive or toxic compounds when in contact with acids, lead or copper. Always flush with a large quantity<br />

of water when disposing.<br />

Use<br />

The HYDRASYS wash solution is designed to wash unprecipitated proteins from gels. It also serves for cleaning of the HYDRASYS's Staining<br />

Compartment. Use periodically, e.g., if the instrument is used daily, wash the staining compartment weekly.<br />

See the package insert for directions to use.<br />

Storage, stability and signs of deterioration<br />

Store the stock and working wash solutions in closed containers at room temperature or refrigerated. They are stable until the expiration date indicated<br />

on the wash solution vial label.<br />

Discard working wash solution if it changes its appearance, e.g., becomes cloudy due to microbial contamination.<br />

5. SALINE<br />

Preparation<br />

Make 0.15 M (0.9 g/dL) NaCl solution in distilled or deionized water.<br />

Use<br />

To dilute samples if necessary.<br />

Storage, stability and signs of deterioration<br />

Store at room temperature or refrigerated. Discard after 3 months or if it changes its appearance, e.g., becomes cloudy due to microbial contamination.<br />

For longer storage periods, add sodium azide, 0.1 g/dL.<br />

EQUIPMENT AND ACCESSORIES REQUIRED BUT NOT SUPPLIED<br />

1. HYDRASYS System SEBIA, PN 1210 or PN 1211.<br />

2. Micropipettor, either manual or automated, such as HYDRAplus SEBIA, PN 1215, for an alternative way of loading the sample applicators or<br />

antisera segments.<br />

3. Wet Storage Chamber, PN 1270, supplied with HYDRASYS.<br />

4. Container Kit supplied with HYDRASYS.<br />

5. Template guide Bar SEBIA supplied with HYDRASYS.<br />

6. Dynamic mask, SEBIA, PN 1255.<br />

7. Pipettes: 8 µL, 10 µL, 12 µL, 20 µL, 100 µL and 200 µL.<br />

SAMPLES FOR ANALYSIS<br />

Sample collection and storage<br />

• The analysis is generally carried out on fresh urine.<br />

If needed, store urines at 2 to 8 °C for up to one week. For longer storage periods, keep urines frozen. Freezing with HEPES 0.1 M (pH 6.75)<br />

and/or sodium azide, 0.02 g/dL improves the storage stability. Frozen urines are stable for at least one month. Thawed samples can give slight<br />

application marks due to protein denaturation.<br />

IMPORTANT: Avoid boric acid as preservative.<br />

• If analyzing sera, they must be collected according to established procedures used in clinical laboratory testing. If needed, store sera at 2 to 8 °C<br />

for up to one week. For longer storage periods, freeze the samples. Frozen sera are stable at least for one month. Thawed samples may give slight<br />

application marks due to protein or lipoprotein denaturation.<br />

Sample preparation<br />

Urines<br />

Analysis is performed on unconcentrated urine. The detection level of Bence Jones protein is generally within 1 - 5 mg/dL. Concentrate urine if required<br />

by the procedures established in the laboratory or if a higher sensitivity is needed. A 20 - 100 fold concentration is generally sufficient.<br />

NOTE : Diffusion of urine samples into the applicator tips may be hindered when the urine (neat or concentrated) is turbid. It is recommended to<br />

remove the particulates by centrifugation (e.g., 10 minutes at 3,000 rpm) or filtration (e.g., 0.45 µm syringe filter).<br />

Sera<br />

In addition to urine, the patient’s serum may also be tested for Bence Jones protein.<br />

Dilute the serum in saline or in diluent for immunofixation previously diluted 1/4 (1 part diluent, 3 parts distilled or deionized water): 1/10 for ELP, GAM,<br />

K and L tracks (1 part serum, 9 parts diluted diluent or saline) and 1/3 (1 part serum, 2 parts diluted diluent or saline) for Kf and Lf tracks.<br />

NOTE : If total immunoglobulin level is < 0.5 g/dL, it is recommended to use lower dilutions of the serum sample in saline or in the diluent for<br />

immunofixation previously diluted 1/4. For example, dilute 1/5 the serum for ELP, GAM, K and L tracks (1 part serum, 4 parts diluted diluent or saline)<br />

and 1/2 (1 part serum, 1 part diluted diluent or saline) for Kf and Lf tracks.<br />

For Ig D and/or Ig E analysis, apply the same dilutions as for kappa and lambda free and bound light chains.<br />

WARNINGS:<br />

• Avoid plasma samples. Fibrinogen gives a band in the reference track close to the application point which might be taken for a monoclonal<br />

immunoglobulin.<br />

• Some urines contain high concentration of salts. This may cause gel deformation during migration and consequently, distortion of the migration<br />

profiles. If such distortion makes intrepretation inaccurate, the urine should be dialyzed to eliminate the salts.<br />

- 13 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

• Due to bacterial contamination, the immunoglobulin (paraprotein) present in urine may undergo a proteolysis. This would lead to a positive reaction<br />

with anti free light chain antiserum. In such case, a serum paraprotein eliminated in urine may show a monoclonal band with the trivalent antiserum,<br />

and with one of the anti free and bound antisera and with the corresponding anti free light chain antiserum.<br />

• Polymerization of Bence Jones proteins generally lowers the sensitivity of detection with the anti free light chains antisera as the polymerization may<br />

block the epitopes that normally react with anti free light chain antisera. When no detection is achieved and Bence Jones proteins are suspected,<br />

depolymerize prior to electrophoresis: mix 100 µL urine with 5 µL beta-mercaptoethanol diluted 1:10 with saline and apply.<br />

PROCEDURE<br />

The HYDRASYS system is a semi-automated multi-parameter instrument. The automated steps include processing of <strong>HYDRAGEL</strong> agarose gels in<br />

the following sequence: sample application, electrophoretic migration, incubation with fixative solution and antisera, drying, staining, destaining and<br />

final drying. The manual steps include handling samples and gels, application of fixative and antisera and setting up the instrument for operation.<br />

READ CAREFULLY HYDRASYS INSTRUCTION MANUAL.<br />

I. MIGRATION SET UP<br />

1. Switch on HYDRASYS instrument.<br />

2. Place one applicator for <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> or <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 (2 samples), two applicators for <strong>HYDRAGEL</strong><br />

<strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 (4 samples) or three applicators for <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, on a flat surface with the well numbers in the rightside-up<br />

position (Fig. 1).<br />

- Apply 10 µL samples into the applicator wells as follows. Load each applicator within 2 minutes.<br />

| MIGRATION / IMMUNOFIXATION TRACK |<br />

WELLS NO : ELP GAM K L Kf Lf |<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 SAMPLE N° 1 OR 3 2 3 4 5 6 7 SAMPLE N° 2 OR 4 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> SAMPLE N° 1, 4 OR 7 1 2 3 4 5 6 SAMPLE N° 2, 5 OR 8 7 8 9 10 11 12<br />

| SAMPLE N° 3, 6 OR 9 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |<br />

NOTE: For <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4, the wells no. 1, 8 and 15 are not used in this test ; they may be marked with a felt tip pen to<br />

avoid filling them with sample by mistake.<br />

- Place the applicator(s) into the wet storage chamber with the teeth up [handle it (them) by the plastic tooth protection frame].<br />

- Let the samples diffuse into the teeth for 5 minutes after the last sample application.<br />

See wet chamber package insert for further details.<br />

3. Open the lid of the Migration Module and raise the electrode and applicator carriers.<br />

WARNING: Never close the lid while the carriers are raised !<br />

4. Select "1 BJ SM/DM" migration program for <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, "2/4 BJ-UP SM/DM" for <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 or<br />

"9 BJ DM" for <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, from the instrument menu (left side of the keyboard).<br />

5. Remove buffered strips from the package ; handle them by the plastic ends. Engage the punched ends of the strip's plastic backing to the pins<br />

on the electrode carrier ; the strip's plastic backing must face the carrier (Fig. 2).<br />

6. Unpack the <strong>HYDRAGEL</strong> plate.<br />

- Roll quickly and uniformly one thin filter paper onto the gel surface to absorb the excess of liquid. Remove the paper immediately.<br />

WARNING: Do not leave the filter paper for a too long contact with the gel to avoid its dehydration.<br />

- Pool 120 µL distilled or deionized water for <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> or 200 µL for <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 and <strong>HYDRAGEL</strong><br />

9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, on the lower third of the frame printed on the temperature control plate of the migration module.<br />

- Place the gel plate (the gel side up) with its edge against the stop at the bottom of the printed frame (Fig. 3).<br />

- Bend the gel and ease it down onto the water pool (Fig. 3). Ensure that no air bubbles are trapped, water is spread underneath the entire<br />

gel plate and the gel is lined up with the printed frame.<br />

7. Lower both carriers down. In this position the buffered strips do not touch the gel. DO NOT FORCE THE CARRIERS ALL THE WAY DOWN.<br />

8. Remove the applicator(s) from the wet chamber. Handle it (them) by the protection frame.<br />

- Snap off the applicator teeth's protection frame.<br />

- Place the applicator(s) on the carrier :<br />

- With <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> or <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 (2 samples), into position No 6,<br />

- With <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 (4 samples), into position No 3 and 9,<br />

- With <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, into position No 2, 6 and 10.<br />

IMPORTANT: The numbers printed on the applicator(s) must face the operator (Fig. 4).<br />

To improve reproducibility of sample application, always position the applicators on the left side of the carrier.<br />

9. Make sure the carriers are lowered. Close the lid of the migration module.<br />

10. Start the procedure immediately by pressing the green arrow "START" key on the left side of the keyboard.<br />

IMPORTANT: Make sure that the ventilation air inlet on the right side of the instrument is not blocked.<br />

- 14 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

MIGRATION - DESCRIPTION OF THE AUTOMATED STEPS<br />

• The two carriers are lowered so that buffered strips and applicator(s) contact the gel surface.<br />

• Sample applicator carrier rises up.<br />

• Migration is carried out under 10 W constant for <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> and under 20 W constant for <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4, until<br />

42 Vh accumulated (for about 9 minutes) and under 20 W constant until 36 Vh accumulated (for about 7 minutes) for <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>,<br />

at 20 °C controlled by Peltier effect.<br />

• The electrode carrier rises to disconnect the electrodes.<br />

• An audible beep signals that the migration module lid unlocks. The following message is displayed on the screen : "AS".<br />

NOTE: The migration module lid remains locked during all migration steps.<br />

II. IMMUNOFIXATION SET UP<br />

The dynamic mask contains a colored reference guide for reagent application, an antisera segment, a segment holder, a dynamic mask guide and a<br />

length-reducing device (Fig. 5).<br />

During the migration, assemble the dynamic mask as follows :<br />

1. Place the dynamic mask guide on a flat surface.<br />

IMPORTANT : For one and two samples analysis, it is necessary to position a length-reducing device on the dynamic mask guide.<br />

2. Set up an antisera segment on the segment holder (Fig. 6) :<br />

- Tilt the antisera segment at a 45° angle and position it against the plastic springs of the segment holder.<br />

- Pull apart the two elements and pivot the segment to fix it into the notches of the segment holder.<br />

WARNING : Be sure the segment is correctly positioned on the holder : the pins at ends of the segment must be blocked into the<br />

notches of the holder.<br />

3. Set up the holder with the segment on the dynamic mask guide (Fig. 7). Then, put the colored reference guide for reagent application,<br />

corresponding to the assay being run, on the segment holder in front of the segment wells (Fig. 8).<br />

4. Apply reagents as follows:<br />

- 6 wells antisera segment for <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> : 8 µL per well,<br />

- 15 wells antisera segment for <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 : 8 µL per well for 2 samples analysis,<br />

12 µL per well for 4 samples analysis,<br />

- 18 wells antisera segment for <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> : 8 µL per well.<br />

TROUGH REAGENT COLOR ELP fixative solution yellow GAM trivalent antiserum violet K anti-kappa light chain (free & bound) antiserum green L anti-lambda light chain (free & bound) antiserum blue Kf anti-kappa free light chain antiserum orange<br />

| Lf | anti-lambda free light chain antiserum | red |<br />

NOTE: Reagents are colored and the colors are shown on the colored reference guide to facilitate correct antisera pipetting.<br />

IMPORTANT: For <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4, do not use wells of antisera segment in position 1, 8 and 15.<br />

- Aspirate reagents avoiding any air bubbles in the pipette tip.<br />

- Apply the reagents (Fig. 9) :<br />

- Hold pipette at an angle and rest its tip lightly at the side of the well, without touching the bottom of the well.<br />

- Inject the drop of reagent into the well.<br />

5. Remove the colored reference guide.<br />

III. IMMUNOFIXATION<br />

1. Open the migration module lid.<br />

2. Remove the sample applicator(s) and discard.<br />

3. Raise both carriers, remove the buffered strips by their plastic ends and discard.<br />

- Remove both carriers.<br />

- Wipe electrodes with soft wet tissue.<br />

- Leave the gel in place in the migration module.<br />

4. Set up the dynamic mask for reagent application as follows (Fig. 10):<br />

- Position the mask guide on the anchoring clip (the guide may stay in the migration module all the time).<br />

- Hold the dynamic mask by the tab and position it into the guide with the notches aligned with the marks.<br />

- Lower the dynamic mask onto the plate of HYDRASYS.<br />

IMPORTANT : Adjust the dynamic mask position for perfect alignment between electrophoretic profiles and wells of the mask.<br />

5. Place the segment holder at the lowest point on the mask guide, facing the operator.<br />

Hold the segment holder by the handle situated on its right and press on the central pressure point such that the antisera segment contacts<br />

the gel. Release the pressure ; then, reagents will spread under each track (Fig. 11).<br />

6. Immediately, using the segment holder handle, move the segment slowly but steadily up and down the entire length of the gel to apply the<br />

reagents. Application should take approximately 5 seconds (Fig. 12).<br />

WARNING : During this step, hold the mask only by the segment holder handle. Avoid touching the guide. Don’t re-press on the<br />

pressure point as this may result in cross contamination of reagents.<br />

7. Remove the guide and the dynamic mask.<br />

- Remove the segment holder using its handle.<br />

- Remove the antisera segment from the holder and discard.<br />

WARNING : Segments with antisera have to be handled with care.<br />

- Residual reagent may remain in the wells after application. This should have no effect on test results.<br />

- 15 -


8. Close the lid of the migration module.<br />

9. Start the procedure immediately by pressing the green arrow "START" key on the left side of the keyboard.<br />

A message "[INCUBATION]" appears on the screen.<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

IMMUNOFIXATION - DESCRIPTION OF THE AUTOMATED STEPS<br />

• Incubation at 20 °C for 10 minutes (controlled by Peltier effect).<br />

• An audible beep signals that the migration module lid unlocks. The following message is displayed on the screen: " PAP.".<br />

NOTE: The migration module lid remains locked during incubation.<br />

IV. BLOTTING OF THE GEL<br />

1. Open the migration module lid.<br />

2. Apply a thick filter paper on the gel:<br />

line up the filter paper edge with the gel edge (incline it at a 45° angle) and ease it down onto the gel.<br />

IMPORTANT: Press firmly on the whole surface of the filter paper to ensure perfect adherence on the gel.<br />

3. Close the lid of the migration module.<br />

4. Start the procedure by pressing the "START" key (green arrow on the left side of the keyboard).<br />

BLOTTING - DESCRIPTION OF THE AUTOMATED STEPS<br />

• Blotting at 40 °C controlled by Peltier effect, for 3 minutes. The following message is displayed on the screen: "[BLOTTING]".<br />

• An audible signal (beep) rings. The following message is displayed on the screen: "❊ PAP.".<br />

V. DRYING OF THE GEL<br />

1. Open the migration module lid.<br />

2. Remove the filter paper and leave the gel in place.<br />

3. Close the lid.<br />

4. Start the procedure by pressing the "START" key (green arrow on the left side of the keyboard).<br />

DRYING - DESCRIPTION OF THE AUTOMATED STEPS<br />

• Drying at 50 °C controlled by Peltier effect, for 6 minutes.<br />

• A beep signals that the cover unlocks. The plate temperature remains at 50 °C until the lid is opened. "Migration temp maintained" is displayed on<br />

the screen.<br />

NOTE: The migration module lid remains locked during the drying step.<br />

VI. GEL PROCESSING SET UP<br />

1. Open the lid.<br />

2. Remove the dried gel film for further processing.<br />

3. Open the gel holder. Lay it flat and position the dried gel (with gel side facing up) into the grooves of the two rods and close the holder. Make<br />

sure that the film is correctly positioned inside the holder (Fig. 13).<br />

4. Place the gel holder into the Gel Processing / Staining Module.<br />

IMPORTANT: Before starting the gel processing / staining program, check the following:<br />

- the wash solution container contains at least 400 mL of wash solution ;<br />

- the staining container is filled with 300 mL of staining solution ;<br />

- the destaining container contains at least 1 liter of destaining solution ;<br />

- the waste container is empty.<br />

For reagent line connection: refer to the information displayed on the screen of the instrument (select key: REAGENT LINES).<br />

IMPORTANT: Do not forget to block up the unused lines.<br />

5. Select "IF ACID VIOLET" staining program from the instrument menu and start the run by pressing the "START" key (green arrow on the right<br />

side of the keyboard).<br />

During staining, destaining and drying steps, the compartment remains locked.<br />

After cooling step, an audible beep signals that the compartment unlocks (the ventilation is maintained until the gel holder is removed).<br />

NOTES:<br />

- Temperature of the migration plate keeps decreasing since the lid has been opened until it reaches 20 °C (in less than 5 minutes). Then a new<br />

migration run may start.<br />

- Return the sample applicator and electrode carriers back in place.<br />

- Wipe the temperature control plate with a soft wet tissue.<br />

VII.GEL PROCESSING COMPLETION<br />

1. Remove the gel holder from the compartment, open it and remove the dried gel.<br />

2. If needed, clean the back side (the plastic support side) of the dry film with a damp soft paper.<br />

NOTE : The lengths of electrophoretic migrations may be slightly different with gels containing 2 or 3 analysis rows, without any adverse effects<br />

on performance.<br />

- 16 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

RESULTS<br />

Interpretation<br />

Presence of a Bence Jones protein in urine is characterized by:<br />

- a monoclonal band detected with one of the anti-free and bound light chains kappa or lambda antisera, (K or L tracks),<br />

- the same monoclonal band detected with the corresponding anti free light chain antiserum (Kf ou Lf tracks).<br />

- no reaction with the trivalent antiserum (GAM track),<br />

Serum paraprotein eliminated in urine without Bence Jones protein is characterized by:<br />

- one monoclonal band detected with the trivalent antiserum,<br />

- the same band detected with one of the anti free and bound light chain antisera, and<br />

- no reaction with the corresponding anti free light chain antiserum.<br />

Serum paraprotein eliminated in urine associated with a Bence Jones protein is characterized by:<br />

- one monoclonal band detected with the trivalent antiserum,<br />

- the same band detected with one of the anti free and bound light chain antisera,<br />

- one monoclonal band detected with one of the anti free and bound light chain antisera. This band generally does not migrate at the same<br />

level as the one detected with the trivalent antiserum,<br />

- the same band detected with one of the anti free light chain antisera.<br />

In rare cases, the two bands migrate together (then, the staining in the light chain track is stronger than that in the GAM track).<br />

Polymerized forms of Bence Jones protein are characterized by:<br />

- lack of reaction with the trivalent antiserum,<br />

- several bands revealed with one of the anti free and bound light chain antisera,<br />

- the same bands may also be detected with the corresponding free light chain antiserum.<br />

Limitations<br />

The use of antisera other than those specific for the immunofixation procedure with the dynamic mask may affect the results.<br />

Due to the resolution and sensitivity limits of zone electrophoresis, it is possible that some monoclonal components may not be detected with this<br />

method.<br />

Troubleshooting<br />

Call Technical Service of the supplier when the test fails to perform while the instructions for the preparation and storage of materials, and for the<br />

procedure were carefully followed.<br />

Kit reagent Safety Data Sheets and information on waste product elimination are also available from the Technical Service of the supplier.<br />

PERFORMANCE DATA<br />

Reproducibility within gel and specificity<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> procedure<br />

Reproducibility within gel was demonstrated on three different pathological samples : two urine samples with Bence Jones proteins (kappa and lambda<br />

free light chains) and one serum sample with kappa free light chain.<br />

Each sample was run 4 times on 2 lots of <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 gels using the acid violet staining procedure.<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> procedure<br />

Reproducibility within gel was demonstrated on three different pathological samples : two urine samples with Bence Jones proteins (kappa and lambda<br />

free light chains) and one serum sample with kappa free light chain.<br />

Each sample was run 9 times on 2 lots of <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> gels using the acid violet staining procedure.<br />

All repeats gave identical results within lot and lot-to-lot and as expected for the type of samples tested.<br />

The Bence Jones proteins were correctly identified in each sample and on all gels, there were no false positives and no differences were observed<br />

among the repetitions.<br />

Reproducibility between gels and specificity<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> procedure<br />

Reproducibility between gels was demonstrated on four different pathological samples, 3 urines and one serum with Bence Jones proteins, kappa or<br />

lambda free light chains.<br />

These samples were run on 10 <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 gels from 3 different lots, using the acid violet staining procedure.<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> procedure<br />

Reproducibility between gels was demonstrated on nine different pathological urine and serum samples, with Bence Jones proteins, kappa or lambda<br />

free light chains.<br />

These samples were run on 10 <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> gels from 3 different lots, using the acid violet staining procedure.<br />

All repeats gave identical results gel to gel and as expected for the type of samples tested.<br />

Accuracy<br />

Twenty serum samples and thirty six urine samples with Bence Jones proteins, with five normal samples, were analyzed using the <strong>HYDRAGEL</strong><br />

4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> kit and a similar, commercially available immunofixation procedure.<br />

The results of the two immunofixation procedures were in perfect agreement with each other.<br />

- 17 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

Sensitivity<br />

Serial dilutions were prepared with 2 pathological urine samples both exhibiting Bence Jones proteins and analyzed with <strong>HYDRAGEL</strong><br />

4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> procedure with antisera anti-kappa and anti-lambda free and bound light chains and with antisera anti-kappa and anti-lambda free<br />

light chains.<br />

The minimal detection limit for Bence Jones proteins was about 3 mg/L with antisera anti-free and bound light chains and about 12 mg/L with antisera<br />

anti-free light chains.<br />

Due to the structure and the type of the free light chain, the detection limit determined with anti-kappa or anti-lambda free light chain antisera may vary,<br />

but is generally below 5 mg/dL.<br />

BIBLIOGRAPHY<br />

(1) Didier Le Carrer, "Serum Protein <strong>Electrophoresis</strong> and Immunofixation, Illustrated Interpretations", SEBIA Laboratories, 1994, 120 pp, Ed. Hatier - Paris.<br />

(2) D. F. Keren, "High Resolution <strong>Electrophoresis</strong> and Immunofixation, Techniques and Interpretation", Butterworth-Heinemann, Woburn, MA, USA,<br />

1994, 397 pp.<br />

- 18 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

ANWENDUNGSBEREICH<br />

Die <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, <strong>HYDRAGEL</strong> 2 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, <strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> und <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> Kits dienen<br />

zum Nachweis von Bence-Jones-Proteinen oder freien (Kappa- oder Lambda-) Leichtketten in Humanurin bzw. -serum durch Immunfixationselektrophorese<br />

auf Agarosegelen in alkalischem Puffer (pH-Wert 9,1). Sie wurden für das halbautomatische Elektrophoresegerät HYDRASYS<br />

entwickelt, das die Bearbeitung der Gele übernimmt, bis diese für die Auswertung vorliegen. Die in der Probe enthaltenen Proteine werden zunächst<br />

elektrophoretisch getrennt und dann mit Antiseren folgender Spezifität immunfixiert: (1) einem trivalenten Antiserum gegen Gamma- (Ig G), Alpha-<br />

(Ig A) und My-Schwerketten (Ig M), (2) Antiserum gegen freie und gebundene Kappa-Leichtketten, (3) Antiserum gegen freie und gebundene Lambda-<br />

Leichtketten, (4) Antiserum gegen freie Kappa-Leichtketten und (5) Antiserum gegen freie Lambda-Leichtketten. Nach der Immunfixation werden die<br />

ausgefällten Proteine mit Säureviolett gefärbt. Überschüssige Farbe wird durch eine saure Lösung entfernt.<br />

Jedes Agarosegel dient zur Abarbeitung von:<br />

- Einer Probe im <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> Kit,<br />

- zwei Proben im <strong>HYDRAGEL</strong> 2 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> Kit,<br />

- vier Proben im <strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> Kit,<br />

- neun Proben im <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> Kit.<br />

In-vitro-Diagnostikum.<br />

TESTPRINZIP<br />

Bei atypischen Banden im elektrophoretischen Muster, vor allem in den Betaglobulin- und Gammaglobulinfraktionen, besteht immer der Verdacht, daß<br />

es sich um monoklonale Proteine und damit um ein Anzeichen für Gammopathien handeln könnte. Zur Identifikation dieser atypischen Banden wird<br />

die Methode der Immunfixation angewandt.<br />

Die Immunfixationselektrophorese erlaubt die Bindung der Proteine in situ nach der Elektrophorese, indem sie unlösliche Komplexe mit den<br />

entsprechenden Antiseren bilden.<br />

Das Verfahren teilt sich in vier Schritte:<br />

1. Trennung der Proteine durch Elektrophorese auf Agarosegel.<br />

2. Fixierung und Immunpräzipitation der Proteine nach der Elektrophorese: Fixierlösung und Antiseren werden direkt auf die Geloberfläche und damit<br />

auf die entsprechenden elektrophoretischen Migrationsspuren aufgebracht. Die Fixierlösung und Antiseren diffundieren in das Gel, wobei alle<br />

Proteine bzw. die entsprechenden Antigene ausgefällt werden.<br />

3. Die ungebundenen, löslichen Proteine werden vom Gel durch Abblotten und Waschen entfernt. Das Präzipitat des Antigen-Antikörper-Komplexes<br />

ist in der Gelmatrix eingeschlossen.<br />

4. Die ausgefällten Proteine werden durch Färbung sichtbar gemacht. Die Immunpräzipitationsbanden werden anschließend mit den entsprechenden<br />

atypischen Banden im elektrophoretischen Muster der Probe verglichen.<br />

Zum Nachweis und zur Identifikation der vermuteten monoklonalen Banden erfolgt die gleichzeitige Elektrophorese der Probe in sechs Spuren. Nach<br />

der Elektrophorese dient die ELP-Spur, die das elektrophoretische Muster der in der Probe enthaltenen Proteine aufweist, als Referenz. Die übrigen<br />

fünf Spuren gestatten die Identifikation der monoklonalen Komponente(n) entweder durch ihre Reaktion(en) mit dem trivalenten Antiserum gegen<br />

(Gamma, Alpha- und My-) Schwerketten sowie mit den einzelnen Antiseren gegen freie und gebundene Kappa- und Lamda-Leichtketten und gegen<br />

freie Kappa- und Lamda-Leichtketten oder dadurch, daß diese Reaktionen ausbleiben.<br />

Mit dieser einfachen und schnellen Technik werden eindeutige und leicht interpretierbare Ergebnisse erzielt.<br />

MITGELIEFERTE REAGENZIEN UND MATERIALIEN IN <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, <strong>HYDRAGEL</strong> 2 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>,<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> UND <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> KITS<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> KIT BESTELL. NR. 4321 <strong>HYDRAGEL</strong> 2 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> KIT BESTELL. NR. 4322 <strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> KIT BESTELL. NR. 4324 <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> KITS BESTELL. NR. 4329 BESTELL. NR. 4383* Agarosegele (gebrauchsfertig) 10 Gele 10 Gele 80 Gele Pufferstreifen (gebrauchsfertig) 10 Pack, jeweils 2 10 Pack, jeweils 2 80 Pack, jeweils 2 Säureviolett-Färbelösung (konzentriert) 1 Fläschchen, 75 ml 1 Fläschchen, 75 ml 8 Fläschchen, Jeweils 75 ml Fixierlösung (gebrauchsfertig) 1 Fläschchen, 2,9 ml Säugetier-Immunglobuline gegen Human-Gamma-, Alpha-, 1 Fläschchen, 2,0 ml My-Schwerketten (trivalent) (gebrauchsfertig) Säugetier-Immunglobuline gegen freie und gebundene 1 Fläschchen, 2,0 ml Human-Kappa-Leichtketten (gebrauchsfertig) Säugetier-Immunglobuline gegen freie und gebundene 1 Fläschchen, 2,0 ml Human-Lambda-Leichtketten (gebrauchsfertig) Säugetier-Immunglobuline gegen freie Human-Kappa- 1 Fläschchen, 2,0 ml Leichtketten (gebrauchsfertig) Säugetier-Immunglobuline gegen freie Human-Lambda- 1 Fläschchen, 2,0 ml Leichtketten (gebrauchsfertig) Applikatoren (gebrauchsfertig) 1 Pack zu 10 2 Pack zu 10 Stück 24 Pack zu je 10 Stück 3 Pack zu 10 Stück Antiserensegmente 1 Pack zu 10 1 Pack zu 10 8 Pack zu je 10 Stück Filterpapier, dünn 1 Pack zu 10 1 Pack zu 10 8 Pack zu je 10 Stück<br />

| Filterpapier, dick | 1 Pack zu 10 | 1 Pack zu 10 | 8 Pack zu je 10 Stück |<br />

(*) <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> MAXI-KIT<br />

- 19 -<br />

SEBIA ARBEITSANLEITUNG - Deutsch


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

HINWEIS: Die Fixierlösung und die Antiseren werden mit Ausnahme bei den MAXI-KITS getrennt von den Kits geliefert. (SIEHE BENÖTIGTE ABER<br />

NICHT MITGELIEFERTE REAGENZIEN).<br />

FÜR OPTIMALE ERGEBNISSE<br />

Alle Reagenzien eines Kits müssen immer zusammen, gemäß den Instruktionen der Packungsbeilage benutzt werden.<br />

BITTE DIE PACKUNGSBEILAGE SORGFÄLTIG LESEN.<br />

1. AGAROSEGELE<br />

Vorbereitung<br />

Agarosegele sind gebrauchsfertig. Jedes Gel enthält: Agarose, 8 g/l ; Tris-Barbital-Puffer (pH-Wert 9,1 ± 0,1) ; Additiva zur Optimierung der Leistung,<br />

in den verwendeten Konzentrationen ungefährlich.<br />

WARNHINWEIS: Die Agarosegele enthalten 0,31 % Barbital und 0,34 % Natriumbarbital. Nicht einnehmen! Nach dem versehentlichen<br />

Einnehmen sofort den Arzt aufsuchen!<br />

Gebrauch<br />

Hilfsmedium für die Proteinelektrophorese und Immunfixation.<br />

Lagerung, Stabilität und Anzeichen für Verfall<br />

Gele waagerecht in der Originalverpackung bei Raumtemperatur (15 bis 30 °C) oder im Kühlschrank (2 bis 8 °C) aufbewahren. Sie bleiben bis zum<br />

Verfalldatum stabil, das auf der Kit- oder Gelverpackung angegeben ist. (Der Pfeil auf der Vorderseite der Kit-Schachtel muß nach oben zeigen.) Eine<br />

Lagerung in der Nähe eines Fensters oder einer Hitzequelle ist zu vermeiden. Starke Temperaturschwankungen sind zu vermeiden.<br />

NICHT EINFRIEREN.<br />

Das Gel ist zu verwerfen bei:<br />

(i) Kristallen oder Niederschlag auf der Geloberfläche oder sehr weicher Gelstruktur (was darauf hindeutet, daß das Gel gefroren war) ;<br />

(ii) Bakterien- oder Schimmelpilzbildung ;<br />

(iii) einer ungewöhnlich stark ausgeprägten Flüssigkeitsansammlung in der Gel-Box (was auf einen Austritt von Puffer aus dem Gel aufgrund<br />

unsachgemäßer Lagerung hindeutet).<br />

2. PUFFERSTREIFEN<br />

Vorbereitung<br />

Die als Streifen vorliegenden Pufferschwämme sind gebrauchsfertig. Jeder Pufferstreifen enthält: Tris-Barbital-Puffer, pH-Wert 9,1 ± 0,3, Natriumazid ;<br />

Additiva zur Optimierung der Leistung, in den verwendeten Konzentrationen ungefährlich.<br />

WARNHINWEIS: Der im Streifen enthaltene Puffer enthält 0,92 % Barbital, 1,03 % Natriumbarbital und 0,30 % Natriumazid. Nicht einnehmen!<br />

Nach dem versehentlichen Einnehmen sofort den Arzt aufsuchen! Darf bei der Entsorgung nicht mit Säuren, Blei oder Kupfer in Kontakt<br />

kommen, da sich sonst explosive bzw. toxische Natriumazidverbindungen bilden können.<br />

Gebrauch<br />

Die Pufferstreifen fungieren als Elektrophoresepufferreservoir und gewährleisten den Kontakt zwischen dem Gel und den Elektroden.<br />

Lagerung, Stabilität und Anzeichen für Verfall<br />

Bewahren Sie die Pufferstreifen waagerecht liegend in der Original-Schutzverpackung bei Zimmertemperatur oder gekühlt auf. (Der Pfeil auf der<br />

Verpackungsschachtel muss nach oben zeigen.) Die Pufferstreifen sind bis zum angegebenen Verfallsdatum auf der Schachtel oder auf dem Etikett<br />

der Streifen stabil.<br />

NICHT EINFRIEREN!<br />

Verwerfen Sie die Pufferstreifen, wenn die Verpackung geöffnet ist und die Streifen ausgetrocknet sind.<br />

3. SÄUREVIOLETT-FÄRBELÖSUNG<br />

Vorbereitung<br />

Den Inhalt des Fläschchens konzentrierte Säureviolett-Färbelösung mit destilliertem oder entionisiertem Wasser auf 300 ml auffüllen.<br />

Nach Verdünnung enthält die gebrauchsfertige Färbelösung: saure Lösung pH ≈ 2 ; Säureviolett, 0,2 g/dl ; Äthylenglykol, 3,25 % ; Zusätze,<br />

ungefährlich bei den eingesetzten Konzentrationen, nötig für die optimale Durchführung.<br />

WARNUNG: Nicht Verschlucken! Bei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen!<br />

Gebrauch<br />

Zum Färben der Gele nach der elektrophoretischen Trennung der Proteine und nach der Immunfixation.<br />

WICHTIG: Mit der Färbelösung können lediglich zehn Gele angefärbt werden. Tauschen Sie die Lösung nach zehn Färbeschritten aus.<br />

Lagerung, Stabilität und Anzeichen für Verfall<br />

Zur Vermeidung von Verdunstungsverlusten sowohl konzentrierte als auch verdünnte Färbelösung in verschlossenen Behältern bei Raumtemperatur<br />

oder im Kühlschrank aufbewahren. Konzentrierte Färbelösung bleibt bis zum Verfalldatum stabil, das auf der Kit-Verpackung oder auf dem<br />

Fläschchenetikett der Färbelösung angegeben ist. Verdünnte Färbelösung bleibt 6 Monate stabil.<br />

4. ANTISEREN UND FIXIERLÖSUNGSPACKUNG (mit Art.-Nr. 4383)<br />

4.1. ANTISEREN<br />

Vorbereitung<br />

Gebrauchsfertig. Alle Antiseren sind Säugetier-Anti-Human-Gesamtimmunglobine. Damit die Antiseren schnell und sicher angewendet werden<br />

können, sind sie mit gesundheitlich unbedenklichen Farbstoffen markiert, die den Farben auf den Fläschchenetikett entspricht. Sollte das Antiserum<br />

eine leichte Trübung aufweisen, sollte es für mindestens 10 Minuten bei Raumtemperatur inkubiert werden. Dies sollte für die Klärung der Lösung<br />

ausreichen. Eine eventuell noch vorhandene leichte Trübung sollte die immunologische Reaktion nicht beeinflussen. Im Falle von unlöslichen<br />

Ausfällungen, wird eine fünfminütige Zentrifugation bei 3000 UPM empfohlen.<br />

Gebrauch<br />

Zur Immunfixation von Proteinen nach der Elektrophorese.<br />

Die Antiseren können von unterschiedlichen Tierspezies stammen. Nicht den Inhalt von zwei unterschiedlichen Antiserenfläschen mischen, auch nicht<br />

bei gleicher Spezifität und IMMER eine neue Pipettenspitze benutzen, wenn das Antiserumfläschchen gewechselt wird.<br />

ACHTUNG: Um eine Kontamination der Reagenzien zu vermeiden, dürfen die Verschlußkappen der Gefäße nicht vertauscht werden.<br />

- 20 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

Lagerung, Stabilität und Anzeichen für Verfall<br />

Antiseren im Kühlschrank bei (2 - 8 °C) aufbewahren. Sie sind bis Verfalldatum auf der Kit-Verpackung oder auf dem Fläschchenetikett stabil.<br />

HINWEIS: Während des Transports können die Antiseren ungekühlt (15 bis 30 °C) für 15 Tage ohne nachteilige Effekte für die Durchführung<br />

aufbewahrt werden.<br />

4.2. FIXIERLÖSUNG<br />

Vorbereitung<br />

Die Fixierlösung ist gebrauchsfertig. Sie enthält: saure Lösung ; Additiva zur Optimierung der Leistung, in den verwendeten Konzentrationen<br />

ungefährlich. Damit die Fixierlösung schnell und sicher angewendet werden kann, ist sie mit einem gesundheitlich unbedenklichen Farbstoff markiert.<br />

Gebrauch<br />

Zur Fixierung der elektrophoretisch getrennten Proteine in der Referenzspur (ELP).<br />

ACHTUNG: Um eine Kontamination der Reagenzien zu vermeiden, dürfen die Verschlußkappen der Gefäße nicht vertauscht werden.<br />

Lagerung, Stabilität und Anzeichen für Verfall<br />

Fixierlösung bei Raumtemperatur oder im Kühlschrank aufbewahren. Sie bleibt bis zum Verfallsdatum auf der Kitpackung oder auf dem<br />

Fläschchenetikett der Fixierlösung stabil.<br />

Die Fixierlösung darf kein Präzipitat aufweisen.<br />

5. APPLIKATOREN<br />

Gebrauch<br />

Einmalapplikatoren für den Probenauftrag.<br />

Lagerung<br />

Applikatoren vor Feuchtigkeit geschützt bei Raumtemperatur oder im Kühlschrank aufbewahren.<br />

6. ANTISERA-SEGMENTE<br />

Gebrauch<br />

Farbige Antisera-Segmente, zum Auftragen der Fixierlösung und der Antiseren auf das Gel.<br />

WARNUNG: Mit Antiserum befüllte Antiseren-Segmente vorsichtig behandeln.<br />

7. FILTERPAPIER, DÜNN<br />

Gebrauch<br />

dünnes Filterpapier zum Einmalgebrauch für das Abblotten überschüssiger Flüssigkeit von der Gel-oberfläche vor dem Probenauftrag.<br />

Lagerung<br />

dünnes Filterpapier vor Feuchtigkeit geschützt bei Raumtemperatur oder im Kühlschrank aufbewahren.<br />

8. FILTERPAPIER, DICK<br />

Gebrauch<br />

dickes Filterpapier zum Einmalgebrauch für das Abblotten nicht ausgefällter Proteine nach der Immunfixation.<br />

Lagerung<br />

dickes Filterpapier vor Feuchtigkeit geschützt bei Raumtemperatur oder im Kühlschrank aufbewahren.<br />

ZUSÄTZLICH BENÖTIGTE REAGENZIEN (NICHT IM KIT ENTHALTEN)<br />

1. ANTISEREN- UND FIXIERLÖSUNGSPACKUNG (für Art.-Nr. 4321, 4322, 4324 und 4329 Kits)<br />

Die Antiseren- und Fixierlösungspackung, GAM, K, L (gegen Gamma-, Alpha-, my-Schwerketten, Antiseren gegen freie und gebundene Kappa- und<br />

Lambda-Leichtketten), SEBIA, Art.-Nr. 4335, enthält 3 Antiserenfläschchen und 1 Fixierlösungsfläschchen, je 1 ml. Sie sind speziell auf die<br />

Immunfixationspozedur mit der dynamischen Maske abgestimmt.<br />

1.1 ANTISEREN<br />

Siehe vorheriger Abschnitt 4.1.<br />

1.2 FIXIERLÖSUNG<br />

Siehe vorheriger Abschnitt 4.2.<br />

2. ANTISERENPACKUNG FÜR FREIE LEICHTKETTEN (für Art.-Nr. 4321, 4322, 4324 und 4329 Kits)<br />

Die Antiserenpackung, Antiseren gegen freie Kappa/Lambda-Leichtketten, SEBIA, Art.-Nr. 4336, enthält 2 Antiserenfläschchen, je 1 ml. Sie sind<br />

speziell auf die Immunfixationspozedur mit der dynamischen Maske abgestimmt. Siehe vorheriger Abschnitt 4.1.<br />

3. ENTFÄRBELÖSUNG<br />

Vorbereitung<br />

Den Inhalt eines Fläschchens konzentrierte Entfärbelösung (SEBIA, Bestell-Nr. 4540, 10 Fläschchen zu je 100 ml) mit destilliertem oder entionisiertem<br />

Wasser auf 100 Liter auffüllen. Es empfiehlt sich, nur 5 ml konzentrierte Lösung auf 5 Liter, dem Fassungsvermögen des Behälters für die<br />

Entfärbelösung, aufzufüllen. Verdünnte Entfärbelösung enthält: Zitronensäure, 0,5 g/l.<br />

Gebrauch<br />

Zum Entfärben, d.h. Auswaschen von überschüssiger Farbe und zur Entfernung der Gelhintergrundfärbung.<br />

Zum Spülen der Färbekammer nach dem Waschen.<br />

Zur Neutralisation der sauren Entfärbelösung können 15 ml einer 50 % Natronlauge (NaOH) in den leeren Abfallbehälter gefüllt werden.<br />

Lagerung, Stabilität und Anzeichen für Verfall<br />

Konzentrierte Entfärbelösung bei Raumtemperatur oder im Kühlschrank aufbewahren. Sie bleibt bis zum Verfalldatum stabil, das auf der Kit-<br />

Verpackung oder auf dem Fläschchenetikett der Entfärbelösung angegeben ist. NICHT EINFRIEREN. Verdünnte Entfärbelösung bleibt bei<br />

Raumtemperatur in einem verschlossenen Behälter eine Woche stabil. Kein Natriumazid zugeben.<br />

Verdünnte Entfärbelösung verwerfen, wenn sich ihr Aussehen verändert hat, z.B. wenn sie infolge mikrobieller Kontamination trübe geworden ist.<br />

Um mikrobielles Wachstum in der verdünnten Entfärbelösung zu verhindern, wenn sie länger als 1 Woche aufgehoben wird, sollten 50 µl/l ProClin 300<br />

zugesetzt werden.<br />

Die mit ProClin versetzte, gebrauchsfertige Entfärbelösung ist in der verschlossenen Flasche bei Zimmertemperatur oder gekühlt bis zum Verfallsdatum<br />

stabil, das auf der Verpackung oder auf den Flaschenetiketten angegeben ist.<br />

- 21 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

4. HYDRASYS WASCHLÖSUNG<br />

Vorbereitung<br />

Den Inhalt eines Fläschchens konzentrierte HYDRASYS Waschlösung (SEBIA, Bestell-Nr. 4541, 10 Fläschchen zu je 80 ml) mit destilliertem oder<br />

entionisiertem Wasser auf 5 Liter auffüllen. Verdünnte Waschlösung enthält: alkalischen Puffer, pH-Wert 8,8 ± 0,3 ; Natriumazid.<br />

WARNHINWEIS: Konzentrierte Waschlösung enthält 0,625 % Natriumazid. Nicht einnehmen! Nach dem versehentlichen Einnehmen sofort<br />

den Arzt aufsuchen! Natriumazid kann bei Kontakt mit Säuren, Blei oder Kupfer zu explosiven bzw. toxischen Verbindungen reagieren. Bei<br />

der Entsorgung stets mit reichlich Wasser nachspülen.<br />

Gebrauch<br />

HYDRASYS Waschlösung dient zum Auswaschen der nicht ausgefällten Proteine aus den Gelen. Sie wird ebenfalls zum Reinigen des HYDRASYS<br />

Färbemoduls eingesetzt. Die Reinigung in regelmäßigen Abständen durchführen: Wird das Gerät zum Beispiel täglich genutzt, sollte das Färbemodul<br />

einmal pro Woche gereinigt werden.<br />

Hinweise zum Gebrauch finden Sie auf der Packungsbeilage.<br />

Lagerung, Stabilität und Anzeichen für Verfall<br />

Konzentrierte und verdünnte Waschlösung in geschlossenen Behältern bei Raumtemperatur oder im Kühlschrank aufbewahren. Sie bleibt bis zum<br />

Verfalldatum stabil, das auf dem Fläschchenetikett der Waschlösung angegeben ist.<br />

Verdünnte Waschlösung verwerfen, wenn sich ihr Aussehen verändert hat, z.B. wenn sie infolge mikrobieller Kontamination trübe geworden ist.<br />

5. PHYSIOLOGISCHE KOCHSALZLÖSUNG<br />

Vorbereitung<br />

Mit destilliertem oder entionisiertem Wasser eine 0,15 M (9 g/l) -NaCl-Lösung herstellen.<br />

Gebrauch<br />

Zum Verdünnen von Proben, sofern erforderlich.<br />

Lagerung, Stabilität und Anzeichen für Verfall<br />

Bei Raumtemperatur oder im Kühlschrank aufbewahren. Die Lösung muß nach 3 Monaten verworfen werden oder wenn sich ihr Aussehen verändert<br />

hat, z.B. wenn sie infolge mikrobieller Kontamination trübe geworden ist. Bei längerer Lagerung Natriumazid zugeben, 1 g/l.<br />

ZUSÄTZLICH BENÖTIGTE AUSSTATTUNG (NICHT IM KIT ENTHALTEN)<br />

1. HYDRASYS System SEBIA, Art.-Nr. 1210 oder Art.-Nr. 1211.<br />

2. Für das Beladen der Applikatoren oder der Antisera-Segmente kann alternativ eine manuelle Mikropipette oder der Pipettierautomat HYDRAplus<br />

SEBIA, Art.-Nr. 1215, verwendet werden.<br />

3. Feuchte Kammer, Art.-Nr. 1270, im Lieferumfang des HYDRASYS Systems enthalten.<br />

4. Behälter-Kit, im Lieferumfang des HYDRASYS Systems enthalten.<br />

5. Metallstange SEBIA, im Lieferumfang des HYDRASYS Systems enthalten.<br />

6. Dynamische Maske, SEBIA, Art.-Nr. 1255.<br />

7. Pipetten: 8 µl, 10 µl, 12 µl, 20 µl, 100 µl und 200 µl.<br />

PROBEN FÜR DIE ANALYSE<br />

Probensammlung und -lagerung<br />

• Die Analyse wird in der Regel an frischen Urinproben durchgeführt.<br />

Falls erforderlich können Urinproben bei 2 bis 8 °C bis zu einer Woche gelagert werden. Für eine längere Lagerung müssen die Urinproben<br />

eingefroren werden. Die Lagerstabilität erhöht sich, wenn sie vor dem Einfrieren mit HEPES 0,1 M (pH-Wert 6,75) und /oder mit Natriumazid,<br />

0,02 g/dl versetzt werden. Durch Einfrieren bleiben die Proben mindestens einen Monat stabil. Nach dem Auftauen können die Proben aufgrund der<br />

Proteindenaturierung leichte Trennspuren an der Auftragsstelle hinterlassen.<br />

WICHTIG: Keine Borsäure als Konservierungsmittel verwenden.<br />

• Für die Analyse von Seren die Proben nach einem gebräuchlichen Verfahren für klinische Labortests gewinnen. Bei Bedarf können Seren bis zu<br />

eine Woche bei 2 bis 8 °C gelagert werden. Bei längerer Lagerung die Proben einfrieren. Durch Einfrieren bleiben die Serumproben mindestens<br />

einen Monat stabil. Nach dem Auftauen können diese Proben aufgrund der Protein- bzw. Lipoproteindenaturierung leichte Trennspuren an der<br />

Auftragsstelle hinterlassen.<br />

Probenvorbereitung<br />

Urin<br />

Die Analyse erfolgt an nichtkonzentrierten Proben. Die Nachweisgrenze für Bence-Jones-Protein beträgt 50 mg/l. Wird eine höhere Empfindlichkeit<br />

benötigt, die Proben entsprechend konzentrieren.<br />

ZU BEACHTEN: Die Diffusion der Urinproben in die Applikatorspitzen kann behindert sein, wenn der Urin (nativ oder konzentriert) trüb ist. Es wird<br />

empfohlen, die Partikel durch Zentrifugation (z.B. 10 Minuten bei 3.000 Upm) oder Filtration (z.B. 0,45 µm Filter) zu entfernen.<br />

Serum<br />

Zusätzlich zum Urin wird empfohlen, ebenfalls das Patientenserum auf Bence Jones Protein zu testen.<br />

Das Serum wird mit physiologischer Kochsalzlösung oder in vorab 1/4 verdünntem Diluent für Immunfixation (1 Teil Diluent + 3 Teile destilliertes oder<br />

deionisiertes Wasser) verdünnt: 1/10 für die Spuren ELP, GAM, K und L (1 Teil Serum + 9 Teile verdünntes Diluent oder physiologische<br />

Kochsalzlösung) sowie 1/3 für die Spuren Kf und Lf.<br />

HINWEIS : Wenn der Gesamtimmunglobulingehalt kleiner als 0,5 g/dl ist, empfehlen wir das Serum mit Saline oder mit der zuvor 1/5 verdünnten<br />

Immunfixations-Verdünnungslösung niedriger zu vedünnen: z.B. 1/5 für die Spuren ELP, GAM, K und L (1 Teil Serum 4 Teile verdünntes Diluent oder<br />

physiologische Kochsalzlösung) und 1/2 (1 Teil Serum 1 Teil verdünnter Diluent oder physiologische Kochsalzlösung) für die Spuren Kappa frei und<br />

Lambda frei.<br />

- 22 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

WICHTIG<br />

• Plasmaproben vermeiden. Das Fibrinogen ergibt eine Bande in der Nähe der Auftragsstelle, die mit monoklonalem Immunglobulin verwechselt<br />

werden könnte.<br />

• Urinproben enthalten mitunter hohe Salzkonzentrationen, was während der Migration zur Deformation des Gels und folglich zu verzerrten<br />

Migrationsmustern führen kann. Ist die Interpretation aufgrund derartiger Erscheinungen erschwert, sollte der Urin zur Entfernung der Salze<br />

dialysiert werden.<br />

• Proteolytische Urinproben können zu einer positiven Reaktion mit den Antiseren gegen freie Leichtketten führen. In diesem Fall kann ein über den<br />

Urin ausgeschiedenes Serumparaprotein sowohl beim trivalentem Antiserum als auch bei einem der Antiseren gegen freie und gebundene<br />

Leichtketten sowie beim Antiserum gegen die entsprechende freie Leichtkette eine monoklonale Bande hinterlassen.<br />

• Eine Polymerisation der Bence Jones Proteine verringert im Allgemeinen die Sensitivität im Nachweis mit Antiserum gegen freie Leichtketten, da<br />

durch die Polymerisation die Epitope, die mit den Antiseren gegen freie Leichtketten reagieren, blockiert werden können. Wenn Bence Jones<br />

Proteine vermutet werden, deren Nachweis jedoch negativ war, sollte der Urin vor der Elektrophorese depolymerisiert werden: 100 µl Urin werden<br />

mit 5 µl einer ß-Mercaptoethanol-Verdünnung (1:10 Verdünnung mit physiologischer Kochsalzlösung) versetzt und aufgetragen.<br />

DURCHFÜHRUNG<br />

Das HYDRASYS System ist ein halbautomatisches Multiparameter-Gerät, das eine automatische Bearbeitung der <strong>HYDRAGEL</strong> Agarosegele in der<br />

nachstehenden Reihenfolge durchführt: Probenapplikation, elektrophoretische Migration, Inkubation mit Fixierlösung und Antiseren, Trocknen, Färben,<br />

Entfärben und Endtrocknen. Zu den manuellen Schritten gehört die Handhabung der Proben und Gele, der Auftrag der Fixierlösung und der Antiseren<br />

sowie die Bedienung des Geräts.<br />

DIE BEDIENUNGSANLEITUNG ZUM HYDRASYS SYSTEM AUFMERKSAM DURCHLESEN.<br />

I. VORBEREITUNG DER MIGRATION<br />

1. HYDRASYS einschalten.<br />

2. Bei Verwendung von <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> oder <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 (2 Proben) einen Applikator, für <strong>HYDRAGEL</strong><br />

<strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 (4 Proben) zwei Applikatoren oder für <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> drei Applikatoren, auf eine ebene Unterlage legen,<br />

dass die Nummern (Vertiefungen) nach oben zeigen (Abb. 1).<br />

- In jede Vertiefung des Applikators 10 µl Probe wie folgt geben. Das Füllen eines Applikators darf höchstens 2 Minuten betragen.<br />

| MIGRATIONS/IMMUNFIXATIONSSPUR |<br />

NUMMER DER VERTIEFUNG : ELP GAM K L Kf Lf |<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 PROBENNR. 1 ODER 3 2 3 4 5 6 7 PROBENNR. 2 ODER 4 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> PROBENNR. 1, 4 ODER 7 1 2 3 4 5 6 PROBENNR. 2, 5 ODER 8 7 8 9 10 11 12<br />

| PROBENNR. 3, 6 ODER 9 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |<br />

HINWEIS: Beim <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4, werden die Nummern der Vertiefungen 1, 8 und 15 nicht verwendet ; sie sollten mit einem<br />

Filzschreiber markiert werden, um ein irrtümliches Befüllen zu vermeiden.<br />

- Den/die Applikator(en) mit den Zähnen nach oben in die feuchte Kammer legen (nur am Schutzrahmen für die Zähne anfassen).<br />

Hinweise hierzu finden Sie in der Packungsbeilage zur feuchten Kammer.<br />

- Die Proben nach dem Auftragen der letzten Probe 5 Minuten lang in die Zähne einziehen lassen.<br />

3. Die Abdeckung des Migrationsmoduls öffnen, und die Elektroden-/Applikatoren-Halter nach oben klappen.<br />

WARNHINWEIS: Die Abdeckung bei hochgestelltem Elektroden-/Applikatoren-Halter nicht schliessen!<br />

4. Im Gerätemenü für <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> das Programm "1 BJ SM/DM", für <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 das Programm "2/4 BJ-<br />

UP SM/DM" oder für <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> das Programm "9 BJ DM " aufrufen (an der Tastatur links).<br />

5. Die Pufferstreifen an den Kunststoffenden aus der Packung nehmen. Die Perforation des Plastikfilms in die Stifte des Elektroden-Halters<br />

einführen. Die Plastikfolie muß dabei zum Applikator-Halter zeigen (siehe Abb. 2).<br />

6. Das Gel aus der Verpackung nehmen.<br />

- Ein dünnes Filterpapier vorsichtig und gleichmäßig auf die Oberfläche legen um überschüssige Feuchtigkeit zu entfernen. Das Filterpapier<br />

sofort wieder entfernen.<br />

WARNUNG: Das Filterpapier nicht zu lange auf dem Gel lassen, um ein Austrocknen des Gels zu verhindern.<br />

- 120 µl destilliertes oder deionisiertes Wasser beim <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> oder 200 µl destilliertes oder deionisiertes Wasser beim<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 und beim <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, in das untere Drittel des Rahmens geben, der auf der Peltier-<br />

Platte des Migrationsmoduls aufgedruckt ist.<br />

- Das Gel (mit der Gelseite nach oben) an die untere Kante des aufgedruckten Rahmens anlegen (siehe Abb. 3).<br />

- Das Gel biegen und auf dem Wasser abrollen (siehe Abb. 3). Darauf achten, daß keine Luftblasen eingeschlossen werden, das Wasser<br />

unter der gesamten Gelplatte verteilt ist und das Gel am aufgedruckten Rahmen anliegt.<br />

7. Beide Halter nach unten klappen. In dieser Position dürfen die Pufferstreifen keinen Kontakt mit dem Gel haben. DIE HALTER NICHT MIT<br />

GEWALT BIS GANZ NACH UNTEN DRÜCKEN.<br />

8. Den/die Applikator(en) aus der feuchten Kammer nehmen. Dabei nur am Schutzrahmen anfassen.<br />

- Den Schutzrahmen für die Zähne entfernen.<br />

- Den/die Applikator(en) auf dem Halter einsetzen:<br />

- Bei <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> oder <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 (2 Proben), in Position Nr. 6,<br />

- Bei <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 (4 Proben), in Position Nr. 3 und 9,<br />

- Bei <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, in Position Nr. 2, 6 und 10.<br />

- 23 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

WICHTIG: Die auf dem/den Applikator(en) aufgedruckten Ziffern müssen immer zum Bediener zeigen (siehe Abb. 4).<br />

Zur Verbesserung der Reproduzierbarkeit des Probenauftrags immer den Applikator auf die linke Seite des Halters positionieren.<br />

9. Darauf achten, daß die Halter nach unten geklappt sind. Die Abdeckung des Migrationsmoduls schließen.<br />

10. Die Migration sofort starten. Dazu die grüne Pfeiltaste "START" auf der linken Seite der Tastatur drücken.<br />

WICHTIG: Darauf achten, daß die Lüftungsschlitze an der rechten Geräteseite nicht verdeckt sind.<br />

MIGRATION - BESCHREIBUNG DER AUTOMATISCHEN ABLÄUFE<br />

• Die beiden Halter werden soweit gesenkt, daß die Pufferstreifen und der/die Applikator(en) in Kontakt mit der Geloberfläche kommen.<br />

• Der Probenapplikator-Halter wird angehoben.<br />

• Die Migration erfolgt beim <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> unter Anlegen eines konstanten Gleichstromes von 10 W und beim <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong><br />

<strong>JONES</strong> 2/4 unter Anlegen eines konstanten Gleichstromes von 20 W bis jeweils 42 Vh erreicht sind (ungefähr 9 Minuten) bei 20 °C, die durch das<br />

Peltier-Element aufrecht erhalten werden. Beim <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> erfolgt die Migration unter Anlegen eines Gleichstromes von 20 W<br />

bis 36 Vh erreicht sind (nach etwa 7 Minuten), bei 20 °C, die durch das Peltier-Element aufrecht erhalten werden.<br />

• Der Elektroden-Halter wird angehoben und unterbricht dabei den Kontakt der Elektroden.<br />

• Ein akustisches Signal ertönt, und die Abdeckung des Migrationsmoduls wird entriegelt. Am Bildschirm wird folgende Meldung angezeigt: " AS".<br />

HINWEIS: Während der Migration bleibt die Abdeckung des Migrationsmoduls arretiert.<br />

II. VORBEREITUNG DER IMMUNFIXATION<br />

Die dynamische Maske enthält eine farbige Markierung für den Reagenzienauftrag, ein Segment für die Antiseren, einen Segmenthalter, eine Führung<br />

und ein Reduzierelement für <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2 Gele (Abb. 5).<br />

Während der Migration die dynamische Maske wie folgt zusammensetzen:<br />

1. Die Führung auf eine ebene Oberfläche legen.<br />

WICHTIG: Bei der 2-Pronenanalyse ist es nötig das Reduzierelement in der Führung zu positionieren.<br />

2. Ein Antisera-Segment auf dem Segmenthalter anbringen (Abb. 6):<br />

- Das Antiserensegment im Winkel von 45° neigen und gegen die Plastikfedern des Segmenthalters positionieren.<br />

- Die beiden Elemente auseinanderziehen und das Segment einschwenken, um es in den beiden Nuten des Halters zu befestigen.<br />

WARNUNG: Sicherstellen dass das Segment korrekt im Segmenthalter positioniert ist. Die Haltestifte am Ende des Segments<br />

müssen in den Nuten des Halters festsitzen.<br />

3. Den Segmenthalter mit dem Antisera-Segment auf der Führung anbringen (Abb. 7). Anschließend die Farbcodierung für den<br />

Reagenzienauftrag auf den Segmenthalter legen (Abb. 8).<br />

4. Die Reagenzien wie folgt auftragen:<br />

- Segment mit 6 Antiseren-Vertiefungen für <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>: 8 µl pro Vertiefung,<br />

- Segment mit 15 Antiseren-Vertiefungen für <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4: bei 2 Probenanalyse 8 µl / Vertiefung,<br />

bei 4 Probenanalyse 12 µl / Vertiefung,<br />

- Segment mit 18 Antiseren-Vertiefungen für <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>: 8 µl pro Vertiefung.<br />

SPUR REAGENZ FARBE ELP Fixierlösung gelb GAM trivalentes Antiserum violett K Antiserum gegen (freie und gebundene) Kappa-Leichtketten grün L Antiserum gegen (freie und gebundene) Lambda-Leichtketten blau Kf Antiserum gegen freie Kappa-Leichtketten orange<br />

| Lf | Antiserum gegen freie Lambda-Leichtketten | rot |<br />

HINWEIS: Reagenzien sind farbig und die Farben sind auf dem Farbcode abgebildet, um ein korrektes Pipettieren der Antiseren zu erleichtern.<br />

WICHTIG: Nicht die Vertiefungen in Position 1, 8 und 15 auf dem Antiserensegment verwenden für <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4.<br />

- Die Reagenzien ohne Luftblasen in die Pipettenspitze aufziehen.<br />

- Die Reagenzien auftragen (siehe Abb. 9):<br />

- Die Pipette schräg im Winkel und ihre Spitze leicht gegen die Wandung der Vertiefungen halten, ohne den Boden der Vertiefung zu<br />

berühren.<br />

- Den Reagenztropfen in die Vertiefung spritzen.<br />

5. Die Farbcodierung entfernen.<br />

III. IMMUNFIXATION<br />

1. Die Abdeckung des Migrationsmoduls öffnen.<br />

2. Den/die Probenapplikator(en) entfernen und verwerfen.<br />

3. Beide Elektroden-/Applikator-Halter aufrichten, und die Pufferstreifen an den Plastikenden entfernen und verwerfen.<br />

- Den Applikatorrahmen entfernen.<br />

- Die Elektroden mit einem feuchten Tuch vorsichtig abwischen.<br />

- Das Gel im Migrationsmodul belassen.<br />

4. Die dynamische Maske zum Reagenzienauftrag wie folgt einsetzen (Abb. 10) ;<br />

- Die Metallstange auf die beiden unteren Haltestifte stecken (danach kann die Führung im Migrationsmodul verbleiben).<br />

- Die dynamische Maske auf die Metallstange schieben (rechte Klemme in die Nut der Stange).<br />

- Die dynamische Maske auf das Gel absenken.<br />

WICHTIG: Richten Sie die dynamische Maske mit eingelegtem Antisera-Segment zwischen den Markierungen für die Gelposition aus.<br />

5. Das Antisera-Segment auf der platzieren, sodass er zum Bediener zeigt.<br />

Das Segment am Griff auf der rechten Seite halten und auf kurz auf die Mitte des Segment-Halters drücken, sodass das Antisera-Segment<br />

mit dem Gel in Kontakt kommt. Beim Lösen des Drucks kommen die Reagenzien mit dem Gel in Kontakt (Abb. 11).<br />

- 24 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

6. Sofort den Segmenthalter am rechten Griff langsam und stetig auf dem Gel einmal auf und ab bewegen um die Reagenzien aufzutragen. Die<br />

Auftragung sollte etwa 5 Sekunden betragen (Abb. 12).<br />

WARNUNG: Während dieses Schrittes die Schablone nur am Griff des Segmenthalters halten. Ein Berühren der Führung vermeiden.<br />

Nicht wiederholt auf den Druckpunk drücken, weil das zu Kreuzkontaminationen der Reagenzien führen kann.<br />

7. Die dynamische Maske aus dem HYDRASYS entfernen, den Segmenthalter entnehmen.<br />

Das benutzte Antisera-Segment verwerfen. Evtl. verbleibende Reagentienreste im Antisera-Segment beeinträchtigen das Testergebnis nicht.<br />

WARNUNG: Mit Antiserum befüllte Antiseren-Segmente vorsichtig behandeln.<br />

8. Die Abdeckung des Migrationsmoduls schließen.<br />

9. Die Inkubation sofort durch drücken der Starttaste mit dem grünen Pfeil auf der linken Seite der Tastatur starten. Auf dem Bildschirm wird<br />

folgende Meldung angezeigt: "[INKUBATION]".<br />

IMMUNFIXATION - BESCHREIBUNG DER AUTOMATISCHEN ABLÄUFE<br />

• Inkubation bei 20 °C für 5 Minuten, kontrolliert durch den Peltier-Element.<br />

• Ein akustisches Signal ertönt und die Abdeckung wird entriegelt. Folgende Meldung blinkt auf dem Bildschirm: " PAP.".<br />

HINWEIS: Während des Inkubationsschritts bleibt die Abdeckung verriegelt.<br />

IV. ABBLOTTEN DES GELS<br />

1. Die Abdeckung des Migrationsmoduls öffnen.<br />

2. Ein dickes Filterpapier auf das Gel legen:<br />

Den unteren Rand des Filterpapiers am Rand des Gels ausrichten, (es im Winkel von 45° neigen) und es auf das Gel herunterlassen.<br />

WICHTIG: Die gesamte Oberfläche des Filterpapiers andrücken, sodass ein perfektes Anliegen sichergestellt ist.<br />

3. Die Abdeckung des Migrationsmodul schließen.<br />

4. Das Abblotten durch drücken der Starttaste mit den grünen Pfeilen auf der linken Seite der Tastatur starten.<br />

ABBLOTTEN – BESCHREIBUNG DER AUTOMATISCHEN SCHRITTE<br />

• Abblotten bei 40 °C für 3 Minuten, kontrolliert durch den Peltier-Element.<br />

Folgende Meldung erscheint auf dem Bildschirm: "[BLOTTEN]".<br />

• Ein akustisches Signal ertönt.<br />

Folgende Meldung erscheint auf dem Bildschirm: "❊ PAP.".<br />

V. TROCKNEN DES GELS<br />

1. Die Abdeckung des Migrationsmoduls öffnen.<br />

2. Das Filterpapier herausnehmen. Das Gel im Migrationsmodul belassen.<br />

3. Die Abdeckung des Migrationsmoduls schließen.<br />

4. Das Verfahren starten. Dazu die "START"-Taste (grüne Pfeiltaste auf der linken Seite der Tastatur) drücken.<br />

TROCKNEN - BESCHREIBUNG DER AUTOMATISCHEN ABLÄUFE<br />

• Das Trocknen erfolgt 6 Minuten lang bei 50 °C (durch den Peltier-Effekt aufrechterhalten).<br />

• Ein akustisches Signal ertönt, und die Abdeckung des Migrationsmoduls wird entriegelt. Bis zum Öffnen der Abdeckung wird die Temperatur auf<br />

50 °C gehalten. "Migration temp maintained" wird auf dem Bildschirm angezeigt.<br />

HINWEIS: Während des Trocknens bleibt die Abdeckung des Migrationsmoduls arretiert.<br />

VI. VORBEREITUNG DER GELBEARBEITUNG<br />

1. Die Abdeckung öffnen.<br />

2. Das getrocknete Gel zur weiteren Bearbeitung herausnehmen.<br />

3. Den Gel-Halter öffnen und flach hinlegen. Das Gel (mit der Gelseite nach oben) in die Ausfräsung des Gel-Halters einsetzen, und den Gel-<br />

Halter schließen. Darauf achten, daß das Gel im Halter korrekt positioniert ist (siehe Abb. 13).<br />

4. Den Gel-Halter in das Gelbearbeitungs-/Färbemodul einsetzen.<br />

WICHTIG: Vor dem Start des Gelbearbeitungs-/Färbeprogramms überprüfen, daß:<br />

- der Waschlösungsbehälter mindestens 400 ml Waschlösung enthält ;<br />

- der Färbelösungsbehälter 300 ml Färbelösung enthält ;<br />

- der Entfärbelösungsbehälter mindestens 1 liter Entfärbelösung enthält ;<br />

- der Abfallbehälter leer ist.<br />

Hinweise zum Anschluß an die Reagenzkanäle werden am Monitor des Gerätes angezeigt (drücken Sie dazu die Taste KANAELE).<br />

WICHTIG: Nicht vergessen, die nicht benötigten Kanäle zu blockieren.<br />

5. Im Gerätemenü das Färbeprogramm "IF ACID VIOLET" wählen, und den Vorgang durch Drücken der "START"-Taste (grüner Pfeil auf der<br />

rechten Seite der Tastatur) starten.<br />

Gedurende de kleur-, onkleur- en droogstappen blijft het compartiment gesloten.<br />

Na de koelstap geeft een audiosignaal aan dat het compartiment ontsloten wordt (de ventilatie wordt doorgezet totdat de gelhouder<br />

verwijderd is).<br />

HINWEIS:<br />

- Die Temperatur der Peltier-Platte sinkt nach dem Öffnen (innerhalb von 5 Minuten) auf 20 °C. Danach kann die nächste Migration durchgeführt<br />

werden.<br />

- Den Probenapplikator-/Elektroden-Halter wieder einsetzen.<br />

- Die Peltier-Platte mit einem weichen, feuchten Papiertuch abwischen.<br />

- 25 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

VII.ABSCHLUSS DER GELBEARBEITUNG<br />

1. Den Gel-Halter aus dem Färbemodul nehmen, die Bügel nach oben klappen und das getrocknete Gel entnehmen.<br />

2. Bei Bedarf die Rückseite (den Plastikfilm) der trockenen Folie mit einem weichen, feuchten Papiertuch reinigen.<br />

HINWEIS: Die Migrationslänge kann bei Gelen mit 2 oder 3 Analysereihen unterschiedlich sein, ohne jegliche Beeinträchtigung der Leistung.<br />

ERGEBNISSE<br />

Interpretation<br />

Das Vorhandensein von Bence-Jones-Protein in Urin ist gekennzeichnet durch:<br />

- eine monoklonale Bande bei einem der Antiseren gegen freie und gebundene Kappa- oder Lambda-Leichtketten (K- oder L-Spur),<br />

- eine monoklonale Bande bei einem der Antiseren gegen freie Kappa- oder Lambda-Leichtketten (KF- oder LF-Spur) und<br />

- das Ausbleiben der Reaktion mit dem trivalenten Antiserum (GAM-Spur).<br />

Ausscheidung von Serumparaproteinen im Urin ohne Bence-Jones-Protein ist gekennzeichnet durch:<br />

- eine monoklonale Bande beim trivalenten Antiserum,<br />

- die gleiche Bande bei einem der Antiseren gegen freie und gebundene Leichtketten und<br />

- das Ausbleiben der Reaktion mit dem Antiserum gegen die entsprechende freie Leichtkette.<br />

Über den Urin ausgeschiedenes Serumparaprotein assoziiert mit Bence-Jones-Protein ist gekennzeichnet durch:<br />

- eine monoklonale Bande beim trivalenten Antiserum,<br />

- zwei Banden bei einem der Antiseren gegen freie und gebundene Leichtketten (oder mitunter durch eine Bande bei einem der Antiseren<br />

gegen freie und gebundene Leichtketten sowie eine Bande bei den anderen Antiseren gegen freie und gebundene Leichtketten),<br />

- eine Bande bei einem der Antiseren gegen freie Leichtketten. Diese Bande wandert in der Regel nicht bis zur gleichen Höhe wie die Bande<br />

beim trivalenten Antiserum.<br />

Bence-Jones-Protein in verschiedenen Polymerisationsformen ist gekennzeichnet durch:<br />

- das Ausbleiben der Reaktion mit dem trivalenten Antiserum,<br />

- mehrere Banden bei einem der Antiseren gegen freie und gebundene Leichtketten,<br />

- die gleichen Banden beim Antiserum gegen die entsprechenden freien Leichtketten<br />

Interferenzen und Einschränkungen<br />

Die Antisera für die Verwendung mit der dynamischen Maske sind speziell auf diese abgestimmt. Die Verwendung von anderen Antiseren kann Ihre<br />

Ergebnisse beeinträchtigen.<br />

Bedingt durch die Auflösungs- und Sensitivitätsgrenzen der Zonenelektrophorese ist es möglich, dass einige monoklonale Komponenten mit dieser<br />

Methode nicht nachgewiesen werden können.<br />

Fehlersuche<br />

Kommt es trotz sachgerechter Lagerung und Vorbereitung der Materialien und Beachtung der Verfahrensbeschreibung zum Versagen des Tests,<br />

wenden Sie sich bitte an den SEBIA Kundendienst.<br />

Sicherheitsdatenblätter zu den Kit-Reagenzien sowie Informationen zur Abfallbeseitigung sind bei SEBIA GmbH, Fulda erhältlich.<br />

LEISTUNGSSPEZIFIKATIONEN<br />

Reproduzierbarkeit innerhalb eines Laufs und Spezifität<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> Verfahren<br />

Die Reproduzierbarkeit innerhalb eines Gels wurde mit 3 verschiedenen pathologischen Proben gemessen: zwei Urinproben mit Bence Jones<br />

Proteinen (freie Kappa- und Lambda- Leichtketten) und eine Serumprobe mit freier Kappa-Leichtkette.<br />

Jede Probe wurde 4 mal mit 2 Chargen von <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 Gelen mit dem Säureviolettfärbeverfahren analysiert.<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> Verfahren<br />

Die Reproduzierbarkeit innerhalb eines Gels wurde mit drei verschiedenen pathologischen Proben gemessen: zwei Urinproben mit Bence Jones<br />

Proteinen (freie Kappa- und Lambda- Leichtketten) und eine Serumprobe mit freier Kappa-Leichtkette.<br />

Jede Probe wurde 9 mal mit 2 Chargen von <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> Gelen, mit dem Säureviolettfärbeverfahren gemessen.<br />

Alle Wiederholungen ergaben innerhalb einer Charge und innerhalb verschiedener Chargen identische Ergebnisse und entsprachen dem jeweils<br />

erwarteten Probentyp.<br />

Die Bence Jones Proteine wurden korrekt bei jeder Probe und auf allen Gelen identifiziert. Es gab keine falsch positiven und keine Unterschiede<br />

zwischen den Wiederholungen.<br />

Reproduzierbarkeit von Lauf zu Lauf und Spezifität<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> Verfahren<br />

Die Reproduzierbarkeit von Lauf zu Lauf wurde mit 4 verschiedenen pathologischen Proben untersucht: 3 Urinproben und eine Serumprobe mit Bence<br />

Jones Proteinen, freien Kappa- und Lambda-Leichtketten.<br />

Diese Proben wurden auf 10 <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 Gelen von 3 verschiedenen Chargen mit dem Säureviolettfärbeverfahren analysiert.<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> Verfahren<br />

Reproduzierbarkeit von Gel zu Gel wurde mit 9 verschiedenen pathologischen Urin- und Serumproben mit Bence Jones Proteinen, freien Kappa- und<br />

Lambda-Leichtketten untersucht.<br />

Diese Proben wurden auf 10 <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> von 3 verschiedenen Chargen mit dem Säureviolettfärbeverfahren analysiert.<br />

Alle Wiederholungen von Lauf zu Lauf ergaben identische Resultate und entsprachen dem jeweils erwarteten Probentyp.<br />

- 26 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

Richtigkeit<br />

Zwanzig Serumproben und sechsunddreißig Urinproben mit Bence Jones Proteinen wurden zusammen mit fünf normalen Proben mit dem<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> Kit und einem vergleichbaren kommerziell erhältlichen Immunfixationsverfahren untersucht.<br />

Die Ergebnisse stimmten untereinander exakt überein.<br />

Sensitivität<br />

Von zwei pathologischen Urinproben, die beide Bence Jones Proteine aufwiesen wurden serielle Verdünnungen hergestellt und mit dem <strong>HYDRAGEL</strong><br />

4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> Verfahren mit Antiseren gegen freie und gebundene Kappa- und Lambda-Leichtketten und mit Antiseren gegen freie Kappa- und<br />

Lambda-Leichtketten untersucht.<br />

Die niedrigste Nachweisgrenze für Bence Jones Proteine lag bei den Antiseren gegen freie und gebundene Leichtketten bei 3 mg/l und bei den<br />

Antiseren gegen freie Leichtketten bei 12 mg/l.<br />

Die Nachweisgrenze mit Antiseren gegen freie Kappa- und Lambda-Leichtketten kann variieren, aber sie liegt generell unter 5 mg/dl.<br />

LITERATUR<br />

(1) Didier Le Carrer, "Serum Protein <strong>Electrophoresis</strong> and Immunofixation, Illustrated Interpretations", SEBIA Laboratories, 1994, 120 pp, Ed. Hatier - Paris.<br />

(2) D. F. Keren, "High Resolution <strong>Electrophoresis</strong> and Immunofixation, Techniques and Interpretation", Butterworth-Heinemann, Woburn, MA, USA,<br />

1994, 397 pp.<br />

- 27 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

GEBRUIKSAANWIJZING<br />

De <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, <strong>HYDRAGEL</strong> 2 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, <strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> en de <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> kits zijn<br />

ontwikkeld voor de detectie van Bence Jones proteïnen, of vrije lichte ketens (kappa of lambda) in menselijke urine of menselijk serum, door middel<br />

van immunofixatie en elektroforese op een alkalisch gebufferde (pH 9,1) agarose-gel. Zij worden samen met het semi-geautomatiseerde HYDRASYSsysteem<br />

gebruikt om alle stappen uit te voeren die nodig zijn om gels gereed te maken voor interpretatie. De proteïnen van het monster ondergaan<br />

elektroforese en immunofixatie door antisera met de volgende specificiteiten: (1) een trivalent antiserum: anti-gamma (Ig G), anti-alfa (Ig A) en<br />

anti-mu (Ig M) zware ketens, (2) anti-kappa, vrije en gebonden lichte ketens, (3) anti-lambda vrije en gebonden lichte ketens, (4) anti-kappa, vrije lichte<br />

ketens, en (5) anti-lambda, vrije lichte ketens. Na immunofixatie worden de geprecipiteerde proteïnen met zuurviolet gekleurd. De overtollige kleurstof<br />

wordt met een zure oplossing verwijderd.<br />

Iedere agarosegel is bedoeld voor het testen van:<br />

- één monster met de <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>-kit,<br />

- twee monsters met de <strong>HYDRAGEL</strong> 2 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>-kit,<br />

- vier monsters met de <strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>-kit,<br />

- negen monsters met de <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>-kits.<br />

Voor gebruik bij in vitro diagnostiek.<br />

PRINCIPE VAN DE TEST<br />

Abnormale banden in elektroforetische patronen, vooral die in de bèta-globulinen- en gamma-globulinenzones, kunnen altijd monoclonaal zijn en<br />

zodoende een indicatie leveren voor gammopathieën. Om deze abnormale banden te kunnen identificeren wordt de techniek van de immunofixatie<br />

toegepast.<br />

Immunofixatie-elektroforese is een techniek waarbij een proteïne na elektroforese in situ wordt gebonden door de vorming van een onoplosbaar<br />

complex met corresponderende antisera.<br />

Het wordt in vier fasen uitgevoerd:<br />

1. Separatie van proteïnen door elektroforese op agarose-gel.<br />

2. Fixatie en immunoprecipitatie van de proteïnen na elektroforese: de fixeeroplossing en de antisera worden direct op het geloppervlak aangebracht<br />

op de juiste elektroforetische-migratiesporen. De fixeeroplossing en de antisera trekken in de gel terwijl zij respectievelijk al de proteïnen en de<br />

corresponderende antigenen precipiteren.<br />

3. De niet geprecipiteerde, oplosbare proteïnen worden door middel van deppen en spoelen van de gel verwijderd. De geprecipiteerde proteïnen<br />

blijven vastzitten in de gel.<br />

4. De geprecipiteerde proteïnen worden door middel van kleuring zichtbaar gemaakt. De immuno-geprecipiteerde banden worden vervolgens<br />

vergeleken met de corresponderende abnormale banden die werden waargenomen in het elektroforetisch patroon van het serummonster.<br />

Om detectie en identificatie van de verdachte monoclonale componenten mogelijk te maken ondergaan de monsters simultaan in zes tracks<br />

elektroforese. Na de elektroforese dient één track (ELP) als referentie, en deze geeft het elektroforetisch patroon van de monsterproteïnen te zien.<br />

De overige vijf tracks tonen de monoclonale component(en) uit hun reactie(s), of het ontbreken daarvan, met het trivalente antiserum anti-zware ketens<br />

(gamma, alfa en mu), en antisera tegen kappa en lambda (vrije en gebonden) lichte ketens en kappa en lambda vrije lichte ketens.<br />

Deze eenvoudige en snelle methode levert een helder en gemakkelijk te interpreteren beeld op.<br />

REAGENTIA EN MATERIALEN BIJGELEVERD BIJ DE <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, <strong>HYDRAGEL</strong> 2 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>,<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> EN <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> KITS<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> KIT PROD. NR. 4321 <strong>HYDRAGEL</strong> 2 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> KIT PROD. NR. 4322 <strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> KIT PROD. NR. 4324 <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> KITS PROD. NR. 4329 PROD. NR. 4383* Agarose-gels (klaar voor gebruik) 10 gels 10 gels 80 gels Bufferstrips (klaar voor gebruik) 10 pakjes van 2 stuks 10 pakjes van 2 stuks 80 pakjes van 2 stuks Zuurviolet kleurstof (voorraadoplossing) 1 flesje van 75 ml 1 flesje van 75 ml 8 flesjes van 75 ml Fixeeropossing (klaar voor gebruik) 1 flesje van 2,9 ml Van zoogdieren afkomstige immuunglobulinen anti menselijke gamma, alfa, mu zware ketens (trivalent, driewaardig) (klaar voor gebruik) 1 flesje van 2,0 ml Van zoogdieren afkomstige immuunglobulinen anti menselijke kappa vrije en gebonden lichte ketens (klaar voor gebruik) 1 flesje van 2,0 ml Van zoogdieren afkomstige immuunglobulinen anti menselijke lambda vrije en gebonden lichte ketens (klaar voor gebruik) 1 flesje van 2,0 ml Van zoogdieren afkomstige immuunglobulinen anti menselijke kappa vrije lichte ketens (klaar voor gebruik) 1 flesje van 2,0 ml Van zoogdieren afkomstige immuunglobulinen anti menselijke lambda vrije lichte ketens (klaar voor gebruik) | | | 1 flesje van 2,0 ml Applicators (klaar voor gebruik) |1 pakje van 10 stuks |2 pakjes van 10 stuks| 24 pakjes van 10 stuks |3 pakjes van 10 stuks| Antisera-segmenten (klaar voor gebruik) 1 pakje van 10 stuks 1 pakje van 10 stuks 8 pakjes van 10 stuks Filterpapier - Dun<br />

| 1 pakje van 10 velletjes 1 pakje van 10 velletjes 8 pakje van 10 velletjes Filterpapier - Dik | 1 pakje van 10 velletjes | 1 pakje van 10 velletjes | 8 pakje van 10 velletjes |<br />

(*) <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> MAXI-KIT<br />

OPMERKING: De fixeeroplossing en de antisera worden los van de kits geleverd, behalve bij de MAXI-KITS (zie BENODIGDE MAAR NIET<br />

BIJGELEVERDE REAGENTIA).<br />

- 28 -<br />

SEBIA INSTRUCTIEBLAD - Nederlands


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

VOOR OPTIMALE RESULTATEN<br />

Onderdelen uit dezelfde kit dienen altijd samen te worden gebruikt en in overeenstemming met de instructies op de bijsluiter.<br />

LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING ALTIJD ZORGVULDIG DOOR.<br />

1. AGAROSE-GELS<br />

Voorbereiding<br />

De Agarose-gels zijn klaar voor gebruik. Iedere gel bevat: agarose, 8 g/l ; tris-barbital buffer, pH 9,1 ± 0,1 ; in de gebruikte concentraties niet schadelijke<br />

toevoegingen die noodzakelijk zijn voor een optimale werking.<br />

WAARSCHUWING: De Agarose-gels bevatten 0,31 % barbital en 0,34 % natriumbarbital. Niet voor inwendig gebruik! Bij abusievelijke inname<br />

dient onmiddellijk een arts gewaarschuwd te worden!<br />

Gebruik<br />

Draagmedium voor elektroforese en immunofixatie van proteïnen.<br />

Opslag, stabiliteit en tekenen van verval<br />

De gels moeten horizontaal worden opgeslagen in de originele beschermende verpakking bij kamertemperatuur (15 tot 30 °C) of gekoeld (2 tot 8 °C)<br />

bewaard worden. De gels zijn stabiel tot de houdbaarheidsdatum die op de verpakking, of op het verpakkingslabel van de gel, staat aangegeven. (De<br />

pijl op de voorzijde van de verpakking moet naar boven wijzen.) Vermijd opslag dicht bij een raam of een warmtebron. Vermijd belangrijke<br />

temperatuurwisselingen tijdens de opslag. NIET INVRIEZEN.<br />

Verwijder de gel wanneer :<br />

(I) zich kristallen of neerslag op het oppervlak van de gel vormen, of wanneer de textuur van de oppervlakte van de gel erg zacht wordt (dit geeft<br />

aan dat de gel bevroren is geweest) ;<br />

(II) er bacteriële of schimmelgroei wordt waargenomen ;<br />

(III) er een abnormale hoeveelheid vloeistof in de gelbox aanwezig is (wijst er op dat afscheiding van buffer uit de gel heeft plaatsgevonden tijdens<br />

onjuiste opslagomstandigheden).<br />

2. GEBUFFERDE STRIPS<br />

Voorbereiding<br />

De gebufferde strips zijn gebruiksklaar. Elke strip bevat: tris-barbital buffer, pH 9,1 ± 0,3 ; natriumazide, in de gebruikte concentraties niet schadelijke<br />

toevoegingen die noodzakelijk zijn voor een optimale werking.<br />

WAARSCHUWING: De bufferstrips bevatten 0,92 % barbital, 1,03 % natriumbarbital en 0,30 % natriumazide. Niet voor inwendig gebruik! Bij<br />

abusievelijke inname dient onmiddellijk een arts gewaarschuwd te worden! Vermijd contact met zuren, lood of koper aangezien deze stoffen<br />

explosieve of toxische verbindingen met natriumazide aangaan. Na gebruik altijd met ruim water spoelen.<br />

Gebruik<br />

Gebufferde strips fungeren als elektroforese bufferreservoir en verzekeren contact tussen gel en elektrodes.<br />

Opslag, stabiliteit en tekenen van verval<br />

Bewaar de gebufferde strips horizontaal in de originele beschermende verpakking bij kamertemperatuur of in de koeling. (De pijl aan de voorkant van<br />

de kitdoos dient omhoog te wijzen.)<br />

De strips blijven stabiel tot aan de uiterste houdbaarheidsdatum die vermeld staat op de verpakking van de kit of de etiketten van de verpakking van<br />

de gebufferde strips.<br />

NIET INVRIEZEN.<br />

Gooi de gebufferde strips weg als de verpakking geopend is en de strips uitdrogen.<br />

3. ZUURVIOLET KLEURSTOF<br />

Voorbereiding<br />

Elk flesje kleurstofconcentraat wordt verdund tot 300 ml met gedestilleerd of gedeïoniseerd water. Na verdunning bevat de werkzame<br />

kleuringoplossing: zuuroplossing pH ≈ 2 ; zuurviolet, 2 g/l ; ethyleenglycol, 3.25 % ; additieven, in de gebruikte concentraties niet schadelijke<br />

toevoegingen die noodzakelijk zijn voor een optimale werking.<br />

WAARSCHUWING : Inname is schadelijk.<br />

Gebruik<br />

Voor het kleuren van gels na elektroforetische proteïnenscheiding en immunofixatie.<br />

BELANGRIJK: De kleuringsoplossing is bedoeld voor het kleuren van slechts 10 gels. Vervang de oplossing na 10 kleuringsfases.<br />

Opslag, stabiliteit en tekenen van verval<br />

Zowel de concentraat- als de verdunde kleuroplossingen bij kamertemperatuur of gekoeld in afgesloten flessen opslaan om verdamping te voorkomen.<br />

De concentraat-kleurstofoplossing blijft stabiel tot de houdbaarheidsdatum zoals aangegeven op de verpakking of de labels op de flesjes met<br />

kleuroplossing. De verdunde kleuroplossing blijft gedurende 6 maanden stabiel.<br />

4. PAKKET MET ANTISERA EN FIXEEROPLOSSING (bij productnummer 4383)<br />

4.1 ANTISERA<br />

Voorbereiding<br />

Klaar voor gebruik. Alle antisera zijn afkomstig van zoogdieren en zijn totaal anti menselijke immuunglobulinen. Voor eenvoudige identificatie van<br />

antisera en als hulpmiddel bij het toezien op de applicatie ervan worden de antisera gekleurd met duidelijk te onderscheiden, niet-schadelijke<br />

kleurstoffen die overeenkomen met de kleur van het etiket op het flesje. Wanneer antiserum een lichte vertroebeling vertoont, kunt u het flesje<br />

antiserum gedurende ten minste 10 minuten bij kamertemperatuur laten staan. Dit zou voldoende moeten zijn om de oplossing weer helder te krijgen.<br />

Blijft de vertroebeling evenwel bestaan, dan zal dit desondanks geen enkel effect hebben op de immunologische reactie. In het geval van onoplosbare<br />

precipitaten geldt de aanbeveling de antisera gedurende 5 minuten te centrifugeren bij 3000 toeren per minuut.<br />

Gebruik<br />

Voor immunofixatie van de elektroforetisch behandelde proteïnen.<br />

Antisera kunnen afkomstig zijn van verschillende diersoorten. De inhoud van twee flesjes antisera mag dan ook NOOIT vermengd worden, zelfs niet<br />

wanneer ze dezelfde specificiteit hebben, en bij het verwisselen van flesjes antiserum dient ALTIJD het pipetpuntje vervangen te worden.<br />

BELANGRIJK: Opdat de verschillende reagentia niet met elkaar in contact zouden komen, moet men na gebruik de dop terug op de respectievelijke<br />

flacon zetten.<br />

- 29 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

Opslag, stabiliteit en tekenen van verval<br />

Bewaar de antisera in de koeling (bij een temperatuur van 2 tot 8 °C). Ze blijven stabiel tot aan de uiterste houdbaarheidsdatum die vermeld staat op<br />

de verpakking van de kit of op de etiketten van de flesjes antisera.<br />

OPMERKING: Tijdens transport kunnen de antisera gedurende 15 dagen ongekoeld bewaard worden (bij een temperatuur van 15 tot 30 °C) zonder<br />

nadelige effecten op de prestaties.<br />

4.2. FIXEEROPLOSSING<br />

Voorbereiding<br />

De fixeeroplossing is klaar voor gebruik. Het bevat: een zure oplossing ; toevoegingen, niet schadelijk in de gebruikte concentraties maar noodzakelijk<br />

voor optimale prestaties. Voor eenvoudige identificatie en als hulpmiddel bij het toezien op de applicatie is de fixeeroplossing gekleurd met een nietschadelijke<br />

kleurstof.<br />

Gebruik<br />

Voor het fixeren van elektroforetisch gescheiden proteïnen in het referentiespoor (ELP).<br />

BELANGRIJK: Opdat de verschillende reagentia niet met elkaar in contact zouden komen, moet men na gebruik de dop terug op de respectievelijke<br />

flacon zetten.<br />

Opslag, stabiliteit en tekenen van verval<br />

Bewaar de fixeeroplossing bij kamertemperatuur of in de koeling. Het blijft stabiel tot aan de uiterste houdbaarheidsdatum die vermeld staat op de<br />

verpakking van de kit of op de etiketten van de flesjes fixeeroplossing.<br />

Fixeeroplossing dient vrij te zijn van precipitaat.<br />

5. APPLICATORS<br />

Gebruik<br />

Voorgesneden applicators, voor eenmalig gebruik, voor het aanbrengen van de monsters op de gel.<br />

Opslag<br />

Bewaar de applicators op een droge plaats bij kamertemperatuur of in de koeling.<br />

6. ANTISERA-SEGMENTEN<br />

Gebruik<br />

Gekleurde segmenten voor eenmalig gebruik voor het aanbrengen van fixeeroplossing en antisera op de gel voor immunofixatie.<br />

WAARSCHUWING: Segmenten met antisera dienen met uiterste zorgvuldigheid behandeld te worden.<br />

7. FILTERPAPIER - DUN<br />

Gebruik<br />

Velletjes filterpapier, voor eenmalig gebruik, voor het absorberen van overtollige vloeistof van het oppervlak van de gel na elektroforese, het<br />

verwijderen van overtollig reagens na incubatie en het opdeppen van niet-geprecipiteerde proteïnen na de immunofixatiefase.<br />

Opslag<br />

Bewaar de dunne velletjes filterpapier op een droge plaats bij kamertemperatuur of in de koeling.<br />

8. FILTERPAPIER - DIK<br />

Gebruik<br />

Velletjes filterpapier, voor eenmalig gebruik, voor het opdeppen van niet-geprecipiteerde proteïnen na de immunofixatiefase.<br />

Opslag<br />

Bewaar de dikke velletjes filterpapier op een droge plaats bij kamertemperatuur of in de koeling.<br />

BENODIGDE, NIET BIJGELEVERDE REAGENTIA<br />

1. PAKKET MET ANTISERA EN FIXEEROPLOSSING (voor de kits met de nummers 4321, 4322, 4324 en 4329)<br />

Het pakket met antisera en fixeeroplossing, GAM, K, L (anti-gamma, alfa, mu zware ketens, anti-kappa vrije en gebonden lichte ketens en anti-lambda<br />

vrije en gebonden lichte ketens), SEBIA, productnummer 4335, bevat 3 flesjes antisera en 1 flesje fixeeroplossing, elk met een inhoud van 1 ml. Deze<br />

zijn specifiek bedoeld voor de immunofixatieprocedure met het dynamisch masker.<br />

1.1 ANTISERA<br />

Zie de voorgaande paragraaf 4.1.<br />

1.2 FIXEEROPLOSSING<br />

Zie de voorgaande paragraaf 4.2.<br />

2. ANTISERAPAKKET VOOR VRIJE LICHTE KETENS (voor de kits met de nummers 4321, 4322, 4324 en 4329)<br />

Het pakket antisera, anti-kappa vrije lichte ketens en anti-lambda vrije lichte ketens, SEBIA, productnummer 4336, bevat 2 flesjes antisera, elk met<br />

een inhoud van 1 ml. Deze zijn specifiek bedoeld voor de immunofixatieprocedure met het dynamisch masker.<br />

Zie de voorgaande paragraaf 4.1.<br />

3. ONTKLEURINGSOPLOSSING<br />

Voorbereiding<br />

Elk flesje ontkleuringsconcentraat (SEBIA, prod. nr. 4540, 10 flesjes, 100 ml elk) wordt verdund tot 100 liter met gedestilleerd of gedeïoniseerd water.<br />

Het is praktisch om een verdunning van een klein deel van het concentraat aan te maken, bijvoorbeeld 5 ml concentraat te verdunnen tot 5 liter. Na<br />

verdunning bevat de ontkleuringsoplossing: citroenzuur, 0,5 g/l.<br />

Gebruik<br />

Voor het ontkleuren van gels, d.w.z. het verwijderen van overtollige en achtergrondkleur uit de gels.<br />

Voor het spoelen van het kleurcompartiment na de wasstap.<br />

Giet om de zuurgraad van de vlekkenoplosser te neutraliseren 15 mL van een 50 % Sodium Hydroxyde-oplossing in de lege afvalbak.<br />

- 30 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

Opslag, stabiliteit en tekenen van verval<br />

De concentraat-ontkleuringsoplossing is stabiel bij kamertemperatuur of gekoeld tot de houdbaarheidsdatum zoals aangegeven op de verpakking of<br />

de labels op de flesjes met ontkleuringsoplossing. NIET INVRIEZEN. De verdunde ontkleuringsoplossing is, in een afgesloten fles en bij<br />

kamertemperatuur, gedurende 1 week stabiel. Voeg geen natriumazide toe.<br />

Verwijder de verdunde ontkleuringsoplossing zodra er uiterlijke veranderingen optreden, bijvoorbeeld als hij troebel wordt als gevolg van besmetting<br />

met microben.<br />

Om te voorkomen dat micro-organismen zich kunnen verspreiden in de verdunde ontkleuringsoplossing wanneer deze langer dan een week bewaard<br />

moet worden, kunt u er 5 µL/dL ProClin 300 aan toevoegen.<br />

De verdunde, ProClin bevattende ontkleuringsoplossing blijft, indien bewaard in een afgesloten fles bij kamertemperatuur of in de koeling, stabiel tot<br />

aan de uiterste houdbaarheidsdatum die vermeld staat op de verpakking van de kit of op de etiketten van de flesjes ontkleuringsoplossing.<br />

4. HYDRASYS WASOPLOSSING<br />

Voorbereiding<br />

Ieder flesje geconcentreerde HYDRASYS Spoeloplossing (SEBIA, prod. nr. 4541, 10 flesjes, 80 ml elk) wordt verdund tot 5 liter met gedestilleerd of<br />

gedeïoniseerd water.<br />

Na verdunning bevat de spoeloplossing: alkalische buffer, pH 8,8 ± 0,3 ; natriumazide.<br />

WAARSCHUWING: De geconcentreerde spoeloplossing bevat 0,625 % natriumazide. Niet voor inwendig gebruik! Bij abusievelijke inname<br />

dient onmiddellijk een arts gewaarschuwd te worden! Natriumazide kan explosieve of giftige verbindingen aangaan met zuren, lood of<br />

koper. Na gebruik altijd spoelen met ruime hoeveelheden water.<br />

Gebruik<br />

Voor het spoelen van het hydrasys kleuringscompartiment. Gebruik deze oplossing periodiek, d.w.z. als het instrument dagelijks gebruikt wordt, spoel<br />

het kleuringscompartiment dan wekelijks.<br />

Voor verdere instructies met betrekking tot het gebruik wordt u verwezen naar de bijsluiter in de verpakking.<br />

Opslag, stabiliteit en tekenen van verval<br />

De geconcentreerde oplossing en de verdunde oplossing in gesloten flessen bewaren bij kamertemperatuur of gekoeld. De oplossingen blijven stabiel<br />

tot de houdbaarheidsdatum zoals aangegeven op de flesjes met spoeloplossing. Ruim de spoeloplossing op zodra hij van uiterlÿk verandert,<br />

bijvoorbeeld als hij troebel wordt als gevolg van besmetting met microben.<br />

5. FYSIOLOGISCHE ZOUTOPLOSSING<br />

Voorbereiding<br />

Maak een 0,15 M (9 g/l) NaCl oplossing met gedestilleerd of gedeïoniseerd water.<br />

Gebruik<br />

Voor het spoelen van rode bloedcellen.<br />

Opslag, stabiliteit en tekenen van verval<br />

Bij kamertemperatuur of gekoeld opslaan. Na 3 maanden verwijderen, of wanneer er uiterlijke veranderingen optreden, bijvoorbeeld troebeling als<br />

gevolg van besmetting met microben. Voor langere opslagperiodes moet natriumazide worden toegevoegd, 1 g/l.<br />

BENODIGDE MAAR NIET BIJGELEVERDE APPARATUUR EN ACCESSOIRES<br />

1. HYDRASYS-systeem SEBIA, productnummer 1210 of productnummer 1211.<br />

2. Micropipetteerapparaat, handmatig of automatisch, zoals bijvoorbeeld HYDRAplus SEBIA, productnummer 1215, voor een alternatieve manier om<br />

de monsterapplicators of antiserasegmenten te vullen.<br />

3. Natte opslagkamer, productnummer 1270, bijgeleverd bij HYDRASYS.<br />

4. Reservoir-kit, bijgeleverd bij HYDRASYS.<br />

5. Malgeleidestang, SEBIA, bijgeleverd bij HYDRASYS.<br />

6. Dynamisch masker, SEBIA, productnummer 1255.<br />

7. Pipetten: 8 µl, 10 µl, 12 µl, 20 µl, 100 µl en 200 µl.<br />

MONSTERS VOOR ANALYSE<br />

Verzameling en opslag van monsters<br />

• De analyse wordt over het algemeen op verse urine uitgevoerd. Indien nodig kunnen urines tot maximaal één week bewaard worden bij een<br />

temperatuur van 2 tot 8 °C. Voor langere opslagperiodes kunt u urinemonsters in ingevroren toestand bewaren. Invriezen met HEPES 0,1 M<br />

(pH 6,75) en/of natriumazide, 0,02 g/dl zorgt voor verbetering van de opslagstabiliteit. Ingevroren urines blijven ten minste één maand stabiel.<br />

Ontdooide monsters kunnen lichte applicatiesporen vertonen als gevolg van proteïnedenaturatie.<br />

BELANGRIJK: Vermijd boorzuur als houdbaarheidsmiddel.<br />

• Bij de analyse van sera moeten deze volgens erkende procedures zoals toegepast in klinische laboratoria worden verzameld. De monsters kunnen<br />

gekoeld (bij 2 tot 8 °C) een week bewaard worden. Voor langere opslagperiodes kunnen de monsters ingevroren worden. Ingevroren sera blijven<br />

gedurende ten minste een maand stabiel. Ontdooide monsters kunnen, bij het punt van applicatie, geringe sporen te zien geven als gevolg van<br />

denaturatie van proteïnen of lipoproteïnen.<br />

Voorbereiding van het monster<br />

Urines<br />

De analyse wordt op niet-geconcentreerde urines uitgevoerd. Het detectieniveau van Bence Jones proteïne is 50 mg/l. Om een grotere gevoeligheid<br />

te bereiken moeten de monsters naar behoefte geconcentreerd worden.<br />

LET OP: Bij troebele urinemonsters (al dan niet geconcentreerd) wordt aanbevolen de hiervoor verantwoordelijke deeltjes te elimineren door middel<br />

van centrifugatie van de monsters (gedurende 10 minuten bij 3000 toeren per minuut) dan wel door middel van filtratie (op een filter van 0,45 µm)<br />

teneinde een goede verspreiding te realiseren op de applicators.<br />

- 31 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

Sera<br />

Behalve de urine dient ook het serum van de patiënt te worden getest op Bence Jones-proteïnen.<br />

Verdun het serum in een fysiologische zoutoplossing of in een oplosmiddel voor immunofixatie dat van tevoren is verdund in de verhouding 1/4 (1 deel<br />

oplosmiddel, 3 delen gedestilleerd of gedeïoniseerd water), 1/10 voor ELP, GAM, K en L sporen (1 deel serum, 9 delen verdund oplosmiddel of<br />

fysiologische zoutoplossing) en 1/3 (1 deel serum, 2 delen verdund oplosmiddel of fysiologische zoutoplossing) voor Kf en Lf sporen.<br />

OPMERKING : Als het totale immuunglobulineniveau < 0,5 g/dl is, wordt aanbevolen lagere verdunningen te gebruiken van het serummonster in<br />

fysiologische zoutoplossing of in verdunningsmiddel voor immunofixatie dat van tevoren is verdund in de verhouding 1/4. Verdun bijvoorbeeld het<br />

serum in de verhouding 1/5 voor ELP, GAM, K en L sporen (1 deel serum, 4 delen verdund verdunningsmiddel of fysiologische zoutoplossing) en 1/2<br />

(1 deel serum, 1 deel verdund verdunningsmiddel of fysiologische zoutoplossing) voor Kf en Lf sporen.<br />

Voor een analyse van Ig D en/of Ig E hanteert u dezelfde verdunningen als voor kappa en lambda vrije en gebonden lichte ketens.<br />

BELANGRIJK<br />

• Vermijd plasmamonsters. Fibrinogeen levert een band op die dicht bij het punt van applicatie ligt en voor een monoclonale immunoglobuline<br />

gehouden kan worden.<br />

• Sommige urinemonsters bevatten hoge concentraties zout. Dit kan aanleiding geven tot deformatie van de gel en zo tot vervorming van de<br />

migratieprofielen. Als een dergelijke vervorming interpretatie onnauwkeurig maakt, dan moet de urine gedialyseerd worden om de zouten te<br />

verwijderen.<br />

• Geproteolyseerde urines kunnen aanleiding geven tot een positieve reactie met de anti-vrije lichte keten antisera. In dit geval kan een serum<br />

paraproteïne dat na eliminatie in urine komt een monoclonale band laten zien met het trivalent antiserum en met een van de vrije en gebonden<br />

antisera en met het corresponderende vrije lichte keten antiserum.<br />

• Polymerisatie van Bence Jones proteïnen verlaagt over het algemeen de gevoeligheid van de detectie met de anti vrije lichte ketens antisera, want<br />

de polymerisatie kan de epitopen blokkeren die normaal reageren met anti vrije lichte keten antisera. Wanneer er geen detectie wordt bereikt en<br />

het vermoeden bestaat dat er sprake is van Bence Jones proteïnen, voer dan voorafgaand aan de elektroforese een depolymerisatie uit, op de<br />

volgende manier: meng 100 µl urine met 5 µl ß-mercapto-ethanol in een verdunning van 1:10 met fysiologische zoutoplossing, en breng dit aan.<br />

PROCEDURE<br />

Het HYDRASYS systeem is een semi-automatisch multiparameter-instrument. Tot de geautomatiseerde stappen behoort bewerking van <strong>HYDRAGEL</strong><br />

agarose-gels in de volgende volgorde: applicatie van de monsters, elektroforetische migratie, incubatie met fixeeropossing en antisera, drogen,<br />

kleuren, ontkleuren en de laatste droogfase. Tot de handmatige stappen behoren de voorbereiding van monsters en gel, de applicatie van fixeermiddel<br />

en antisera, en het in werking stellen van het instrument.<br />

LEES HET HYDRASYS-INSTRUCTIEHANDBOEK NAUWKEURIG.<br />

I. MIGRATIE<br />

1. Schakel het HYDRASYS instrument in.<br />

2. Plaats één applicator voor <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> of <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 (2 monsters), twee applicators voor <strong>HYDRAGEL</strong><br />

<strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 (4 monsters) of drie applicators voor <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> op een vlakke ondergrond met de holtenummers met<br />

de goede kant naar boven (Fig. 1).<br />

- Breng 10 µl monsterstof als volgt aan in de applicatorholtes. Vul alle applicators binnen 2 minuten.<br />

| MIGRATIE / IMMUNOFIXATIESPOOR |<br />

HOLTE Nr. : ELP GAM K L Kf Lf |<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 MONSTER Nr. 1 OF 3 2 3 4 5 6 7 MONSTER Nr. 2 OF 4 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> MONSTER Nr. 1, 4 OF 7 1 2 3 4 5 6 MONSTER Nr. 2, 5 OF 8 7 8 9 10 11 12<br />

| MONSTER Nr. 3, 6 OF 9 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |<br />

OPMERKING: Voor <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 worden de holtes nr. 1, 8 en 15 niet gebruikt in deze test ; ze kunnen met een viltstift<br />

gemarkeerd worden om te voorkomen dat ze per ongeluk toch gevuld worden met monsterstof.<br />

- Plaats de applicator in de natte opslagkamer, met de strips omhoog. Manipuleer deze aan het plastic beschermframe van de strips.<br />

- Laat de monsters gedurende 5 minuten, na de applicatie van het laatste monster, in de strips trekken.<br />

Zie voor verdere gebruiksinstructies de bijsluiter bij de natte opslagkamer.<br />

3. Open het deksel van de migratiemodule en til de dragers van de elektroden en de applicators op.<br />

WAARSCHUWING: Sluit het deksel niet als de dragers nog omhoog staan.<br />

4. Selecteer het migratieprogramma "1 BJ SM/DM" voor <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, "2/4 BJ-UP SM/DM" voor <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong><br />

2/4 of "9 BJ DM" voor <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> uit het menu van het instrument (linkerzijde van het toetsenpaneel).<br />

5. Verwijder de gebufferde strips van het pakket: manipuleer deze aan de plastic uiteinden. Plaats de geponsde uiteinden van de plastic<br />

achterzijde van de strips op de pinnen van de elektrodendrager: de plastic achterzijde van de strip in de richting van de drager (Fig. 2).<br />

6. Pak de <strong>HYDRAGEL</strong> agarose-gel uit.<br />

- Rol een dun filter voorzichtig en gelijkmatig over het oppervlak om zo het teveel aan vloeistof te absorberen. Verwijder het filterpapier direct.<br />

WAARSCHUWING : Laat het filtreerpapier niet te lang in contact met de gel om dehydratatie van de gel te vermijden.<br />

- Giet 120 µl gedestilleerd of gedeïoniseerd water voor <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> of 200 µl voor <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 en<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> op het onderste derde deel van het frame zoals afgedrukt op de temperatuurcontroleplaat van de<br />

migratiemodule.<br />

- Plaats de gelplaat (met de gelzijde omhoog) met de rand tegen de begrenzer aan de onderzijde van het afgedrukte frame (Fig. 3).<br />

- Buig de gel en breng deze naar beneden in het water (Fig. 3). Zorg ervoor dat er geen luchtbellen worden ingesloten, dat het water zich<br />

onder de gehele gelplaat verspreidt (Fig. 3), en dat de gel parallel met het afgedrukte frame ligt.<br />

- 32 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

7. Breng beide dragers omlaag. In deze positie raken de gebufferde strips de gel niet. Forceer de dragers niet helemaal naar beneden.<br />

8. Haal de applicator uit de natte kamer. Manipuleer deze aan het plastic beschermframe.<br />

- Klik het beschermframe los van de strips van de applicator(s).<br />

- Plaats de applicator(s) op de drager:<br />

- bij <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> of <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 (2 monsters), in positie Nr. 6,<br />

- bij <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 (4 monsters), in positie Nr. 3 en 9,<br />

- bij <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, in positie Nr. 2, 6 en 10.<br />

BELANGRIJK: De nummers die op de applicator zijn geprint moeten steeds door de bediener gelezen kunnen worden (Fig. 4).<br />

Voor een betere reproduceerbaarheid van de monsterapplicatie dienen de applicators altijd aan de linkerzijde van de drager gepositioneerd<br />

te worden.<br />

9. Zorg ervoor dat de dragers omlaag zijn. Sluit het deksel van de migratiemodule.<br />

10. Start de procedure ogenblikkelijk door het indrukken van de "START"-knop (groene pijl aan de linkerzijde van het bedieningspaneel).<br />

BELANGRIJK: Zorg ervoor dat de ventilatieopening aan de rechterzijde van het instrument niet geblokkeerd is.<br />

MIGRATIE - BESCHRIJVING VAN DE AUTOMATISCHE FASEN<br />

• De beide dragers worden omlaag gebracht zodat de gebufferde strips en applicator in contact komen met de gel.<br />

• De drager van de monsterapplicator komt omhoog.<br />

• De migratie wordt uitgevoerd onder 10 W constant voor <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> en onder 20 W constant voor <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong><br />

2/4, totdat 42 Vh is bereikt (gedurende ongeveer 9 minuten) en onder 20 W constant totdat 36 Vh is bereikt (gedurende ongeveer 7 minuten) voor<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, bij 20 °C gecontroleerd door het Peltier-effect.<br />

• De elektrodedrager komt omhoog zodat de elektroden uitgeschakeld worden.<br />

• Er klinkt een hoorbaar piepsignaal dat aangeeft dat het deksel van de module ontsloten wordt. Het volgende bericht verschijnt op het scherm:<br />

" AS".<br />

OPMERKING: Gedurende alle migratiestappen blijft het deksel van de migratiemodule vergrendeld.<br />

II. SET-UP VAN DE IMMUNOFIXATIE<br />

Het dynamisch masker bevat een referentiewijzer in kleur voor het aanbrengen van reagentia, een antiserasegment, een segmenthouder, een geleider<br />

voor het dynamisch masker en een apparaat om de lengte in te korten (Fig. 5).<br />

Tijdens de migratie zet u het dynamisch masker als volgt in elkaar:<br />

1. Plaats de geleider voor het dynamisch masker op een vlakke ondergrond.<br />

BELANGRIJK: Voor de analyse van een en twee monsters is het noodzakelijk om een apparaat voor het inkorten van de lengte op de geleider<br />

voor het dynamisch masker te positioneren.<br />

2. Stel een antiserasegment op op de segmenthouder (Fig. 6):<br />

- Houd het antiserasegment schuin onder een hoek van 45° en positioneer het tegen de plastic veren van de segmenthouder.<br />

- Trek de twee elementen uit elkaar en draai het segment om zijn as om het te bevestigen in de inkepingen van de segmenthouder.<br />

WAARSCHUWING: Wees er zeker van dat het segment correct gepositioneerd is op de houder: de pinnetjes aan de uiteinden van<br />

het segment dienen in de inkepingen van de houder vast te zitten.<br />

3. Stel de houder met het segment op op de geleider van het dynamisch masker (Fig. 7). Zet daarna de gekleurde referentiewijzer voor het<br />

aanbrengen van reagentia, corresponderend met de te analyseren test, op de segmenthouder vóór de segmentholtes (Fig. 8).<br />

4. Breng de reagentia als volgt aan:<br />

- Antiserasegment met 6 holtes voor <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>: 8 µl per holte,<br />

- Antiserasegment met 15 holtes voor <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4: 8 µl per holte voor de analyse van 2 monsters,<br />

12 µl per holte voor de analyse van 4 monsters,<br />

- Antiserasegment met 18 holtes voor <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>: 8 µl per holte.<br />

GOOT REAGENS KLEUR ELP Fixeeroplossing geel GAM Trivalent antiserum violet K Anti-kappa lichte ketens (vrij & gebonden) antiserum groen L Anti-lambda lichte ketens (vrij & gebonden) antiserum blauw Kf Anti-kappa vrije lichte ketens antiserum oranje<br />

| Lf | Anti-lambda vrije lichte ketens antiserum | rood |<br />

OPMERKING: De reagentia zijn gekleurd en de kleuren zijn terug te vinden op de gekleurde referentiewijzer om u behulpzaam te zijn bij het<br />

pipetteren van de correcte antisera.<br />

BELANGRIJK: Gebruik voor <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 geen antiserasegmentholtes in positie 1, 8 en 15.<br />

Zuig de reagentia op en vermijd daarbij zorgvuldig dat er luchtbelletjes in het puntje van de pipet komen.<br />

Breng de reagentia aan (Fig. 9):<br />

- Houd de pipet schuin en laat het puntje lichtjes rusten op de zijkant van de holte, zonder dat het de bodem van de holte raakt.<br />

- Injecteer het druppeltje reagens in de holte.<br />

5. Haal de gekleurde referentiewijzer weer weg.<br />

III. IMMUNOFIXATIE<br />

1. Open het deksel van de migratiemodule.<br />

2. Verwijder de monsterapplicator(s) en gooi deze weg.<br />

3. Til beide dragers omhoog, verwijder de gebufferde strips aan hun plastic uiteinden en gooi ze weg.<br />

- Verwijder beide dragers.<br />

- Veeg de elektroden af met een zachte, vochtige tissue.<br />

- Laat de gel op zijn plaats staan in de migratiemodule.<br />

- 33 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

4. Het dynamisch masker dient nu als volgt te worden opgesteld voor het aanbrengen van de reagentia (Fig. 10):<br />

- Positioneer de maskergeleider op de ankerklem (de geleider mag de hele tijd in de migratiemodule blijven).<br />

- Houd het dynamisch masker vast aan het lipje en positioneer het in de geleider, waarbij de inkepingen aan dienen te sluiten bij de<br />

markeringen.<br />

- Laat het dynamisch masker zakken op de HYDRASYS-plaat.<br />

BELANGRIJK: Stel de positie van het dynamisch masker zo bij dat er een perfecte aansluiting ontstaat tussen de elektroforetische profielen<br />

en de holtes van het masker.<br />

5. Plaats de segmenthouder op het laagste punt op de maskergeleider, met de voorzijde naar de bediener. Houd de segmenthouder vast aan<br />

de handgreep die zich aan de rechterzijde ervan bevindt, en druk op het centrale drukpunt zodat het antiserasegment contact maakt met de<br />

gel. Laat het drukpunt los ; de reagentia zullen zich nu onder alle sporen verspreiden (Fig. 11).<br />

6. Beweeg nu meteen, met behulp van de handgreep van de segmenthouder, het segment langzaam en gelijkmatig op en neer over de hele<br />

lengte van de gel om de reagentia aan te brengen. De applicatie zal zo ongeveer 5 seconden in beslag nemen (Fig. 12).<br />

WAARSCHUWING: Tijdens deze fase houdt u het masker slechts vast aan de handgreep van de segmenthouder. Vermijd het<br />

aanraken van de geleider. Druk niet opnieuw op het drukpunt, aangezien dit zou kunnen leiden tot een in elkaar overlopen van<br />

reagentia.<br />

7. Verwijder de geleider en het dynamisch masker.<br />

- Verwijder de segmenthouder aan zijn handgreep.<br />

- Verwijder het antiserasegment uit de houder en gooi het weg.<br />

WAARSCHUWING: Segmenten met antisera dienen met uiterste zorgvuldigheid behandeld te worden.<br />

- Achterblijvende reagentia kunnen na de applicatie in de holtes blijven. Dit heeft geen effect op de testresultaten.<br />

8. Sluit het deksel van de migratiemodule.<br />

9. Start de procedure onmiddellijk door op de groene pijl te drukken, de "START"-knop aan de linkerzijde van het toetsenpaneel. Op het scherm<br />

verschijnt het bericht "[INCUBATION]".<br />

IMMUNOFIXATIE - BESCHRIJVING VAN DE AUTOMATISCHE STAPPEN<br />

• Incubatie bij 20 °C gedurende 10 minuten (gecontroleerd door het Peltier-effect).<br />

• Een hoorbaar piepsignaal geeft aan dat het deksel van de migratiemodule ontgrendeld wordt. Het volgende bericht verschijnt op het scherm:<br />

" PAP.".<br />

OPMERKING: Tijdens de incubatie blijft het deksel van de migratiemodule vergrendeld.<br />

IV. AFDEPPEN VAN DE GEL<br />

1. Open het deksel van de migratiemodule.<br />

2. Breng een dik velletje filterpapier aan op de gel:<br />

- zorg ervoor dat de rand van het filterpapier gelijk ligt met de rand van de gel (buig het om in een hoek van 45°) en laat het voorzichtig op<br />

de gel zakken.<br />

BELANGRIJK: Druk stevig op het hele oppervlak van het filterpapier om ervoor te zorgen dat het zich overal goed aan de gel hecht.<br />

3. Sluit het deksel van de migratiemodule.<br />

4. Start de procedure door op de "START"-knop te drukken (groene pijl aan de linkerzijde van het toetsenpaneel).<br />

AFDEPPEN - BESCHRIJVING VAN DE AUTOMATISCHE STAPPEN<br />

• Afdeppen bij 40 °C gecontroleerd door het Peltier-effect, gedurende 3 minuten. Het volgende bericht verschijnt op het scherm: "[BLOTTING]".<br />

• Er klinkt een hoorbaar piepsignaal. Het volgende bericht verschijnt op het scherm: "❊PAP.".<br />

V. DROGEN VAN DE GEL<br />

1. Open het deksel van de migratiemodule.<br />

2. Verwijder het filterpapier en laat de gel op zijn plaats.<br />

3. Sluit het deksel.<br />

4. Start de procedure door het indrukken van de "START"-knop met groene pijl aan de linkerzijde van het toetsenbord.<br />

HET DROGEN VAN DE GEL - BESCHRIJVING VAN DE GEAUTOMATISEERDE STAPPEN<br />

• Bij 50 °C gedurende 6 minuten drogen (gecontroleerd door het Peltier-effect).<br />

• Een hoorbare toon klinkt. De temperatuur van de plaat blijft 50 °C totdat het deksel wordt geopend. Op het scherm ziet u staan: "MIGRATIETEMP.<br />

BLIJFT GEHANDHAAFD"<br />

OPMERKING: Het deksel van de migratiemodule blijft gedurende de gehele droogfase gesloten.<br />

VI. GELVERWERKING SET-UP<br />

1. Open het deksel.<br />

2. Neem de gedroogde gelfilm eruit voor verdere verwerking.<br />

3. Open de gelhouder. Leg deze plat en plaats de gedroogde gel (met de gelkant naar boven gericht) in de spleten van de beide stangen en sluit<br />

de houder. Zorg ervoor dat de film op de juiste wijze in de houder geplaatst is (Fig. 13).<br />

4. Plaats de gelhouder in de gel processing / staining module.<br />

BELANGRIJK: Alvorens te beginnen met het gelverwerkings-/ kleuringsprogramma moet het volgende gecontroleerd worden:<br />

- De spoelcontainer is gevuld met 400 ml spoeloplossing.<br />

- De kleuringscontainer is gevuld met 300 ml kleuringsoplossing.<br />

- De ontkleuringscontainer bevat ten minste 1 liter ontkleuringsoplossing.<br />

- De afvalcontainer is leeg.<br />

Voor de verbinding van de reagenslijnen: zie de informatie op het scherm van het apparaat (keuzetoets: REAGENT LINES).<br />

BELANGRIJK: Vergeet niet de niet-gebruikte lijnen te blokkeren.<br />

5. Selecteer het "IF ACID VIOLET" kleuringsprogramma uit het menu op het instrument. Begin de procedure met het indrukken van de "START"-<br />

knop (groene pijl op de rechterzijde van het toetsenbord).<br />

- 34 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

Gedurende de kleur-, onkleur- en droogstappen blijft het compartiment gesloten.<br />

Na de koelstap geeft een audiosignaal aan dat het compartiment ontsloten wordt (de ventilatie wordt doorgezet totdat de gelhouder<br />

verwijderd is).<br />

OPMERKINGEN:<br />

- De temperatuur van de migratieplaat blijft dalen nadat het deksel geopend werd, tot een temperatuur van 20 °C is bereikt (in minder dan 5 minuten).<br />

Dan kan een nieuwe migratiecyclus begonnen worden.<br />

- Breng de monsterapplicator en elektrodedragers terug in positie.<br />

- Veeg de temperatuurcontroleplaat schoon met een zacht vochtig doekje.<br />

VII. AFRONDING VAN DE GELVERWERKING<br />

1. Verwijder de gelhouder uit het compartiment ; open de clips en verwijder de gedroogde gel.<br />

2. Indien nodig wordt de achterzijde (de zijde van de plastic steun) van de droge film met een vochtig doekje schooongemaakt.<br />

NOOT: Voor de gels met verschilende rijen (2 of 3) kunnen de migratielengtes aanzienlijk verschillen, zonder de resultaten te beïnvloeden.<br />

RESULTATEN<br />

Interpretatie<br />

De aanwezigheid van een Bence Jones proteïne wordt gekarakteriseerd door:<br />

- een monoclonale band gedetecteerd met een van de anti-vrije en gebonden lichte ketens kappa of lambda antisera, (K of L tracks) ;<br />

- een van de anti-vrije lichte ketens kappa of lambda antisera, (Kl of Ll tracks), en de afwezigheid van reactie met het trivalente antiserum<br />

(gam-track) ;<br />

- geen reactie met het trivalente antiserum (gam-track).<br />

Serum paraproteïne geëlimineerd in urine zonder Bence Jones proteïne wordt gekarakteriseerd door:<br />

- een monoclonale band aangetoond met het trivalent antiserum ;<br />

- dezelfde band aangetoond met een van de vrije en gebonden lichte keten antisera, en de afwezigheid van reactie met het corresponderende<br />

vrije lichte keten antiserum.<br />

Serum paraproteïne geassocieerd met een Bence Jones proteïne wordt gekarakteriseerd door:<br />

- een monoclonale band aangetoond met het trivalent antiserum ;<br />

- twee banden aangetoond met een van de vrije en gebonden lichte keten antisera (of soms een band gedetecteerd met een van de vrije en<br />

gebonden lichte ketens antisera en een band gedetecteerd met de andere vrije en gebonden lichte ketens antisera).<br />

- een band aangetoond met een van de vrije lichte keten antisera. Deze band migreert in het algemeen niet op hetzelfde niveau als de band<br />

die wordt aangetoond met trivalent antiserum.<br />

Bence Jones proteïne in verschillende vormen van polymerisatie wordt gekarakteriseerd door:<br />

- de afwezigheid van een reactie met het trivalent antiserum ;<br />

- verschillende banden aangetoond met een van de vrije en gebonden lichte keten antisera ;<br />

- dezelfde banden aangetoond met het corresponderende vrije lichte keten antiserum.<br />

Interferentie en begrenzingen<br />

Het gebruik van andere antisera dan die welke specifiek bedoeld zijn voor de immunofixatieprocedure met het dynamisch masker, kan de resultaten<br />

nadelig beïnvloeden.<br />

Met het oog op de resolutie- en gevoeligheidsbeperkingen van zone-elektroforese is het mogelijk dat niet alle monoclonale componenten met deze<br />

methode volledig worden gedetecteerd.<br />

Troubleshooting<br />

Bel de technische dienst van de leverancier als de test mislukt terwijl u de instructies voor voorbereiding en opslag van materialen, en voor de<br />

procedure, nauwkeurig hebt gevolgd.<br />

Veiligheidsdatalijsten voor Kit-reagentia en informatie over de verwijdering van afvalproducten zijn tevens verkrijgbaar bij de technische dienst van de<br />

leverancier.<br />

PRESTATIEGEGEVENS<br />

Reproduceerbaarheid binnen een gel en specificiteit<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>-procedure<br />

De reproduceerbaarheid binnen een gel werd aangetoond op drie verschillende pathologische monsters: twee urinemonsters met Bence Jonesproteïnen<br />

(kappa en lambda vrije lichte ketens) en één serummonster met kappa vrije lichte keten.<br />

Ieder monster werd viermaal getest op 2 partijen <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4-gels met behulp van de zuurviolet kleuringsprocedure.<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>-procedure<br />

De reproduceerbaarheid binnen een gel werd aangetoond op drie verschillende pathologische monsters: twee urinemonsters met Bence Jonesproteïnen<br />

(kappa en lambda vrije lichte ketens) en één serummonster met kappa vrije lichte keten.<br />

Ieder monster werd negenmaal getest op 2 partijen <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>-gels met behulp van de zuurviolet kleuringsprocedure.<br />

Alle herhalingen gaven identieke resultaten te zien binnen een partij en tussen verschillende partijen, en overeenkomstig de verwachtingen voor het<br />

type geanalyseerde monsters.<br />

De Bence Jones-proteïnen werden correct geïdentificeerd in ieder monster en op alle gels, er waren geen valse positieven en er werden geen<br />

verschillen geconstateerd tussen de herhalingen.<br />

- 35 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

Reproduceerbaarheid tussen gels en specificiteit<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>-procedure<br />

De reproduceerbaarheid tussen gels werd aangetoond op vier verschillende pathologische monsters, 3 urines en één serum met Bence Jonesproteïnen,<br />

kappa of lambda vrije lichte ketens.<br />

Deze monsters werden getest op 10 <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4-gels uit 3 verschillende partijen, met behulp van de zuurviolet<br />

kleuringsprocedure.<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>-procedure<br />

De reproduceerbaarheid tussen gels werd aangetoond op negen verschillende pathologische urine- en serummonsters, met Bence Jones-proteïnen,<br />

kappa of lambda vrije lichte ketens.<br />

Deze monsters werden getest op 10 <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>-gels uit 3 verschillende partijen, met behulp van de zuurviolet kleuringsprocedure.<br />

Alle herhalingen gaven identieke resultaten te zien van gel tot gel en overeenkomstig de verwachtingen voor het type geanalyseerde monsters.<br />

Nauwkeurigheid<br />

Twintig serummonsters en zesendertig urinemonsters met Bence Jones-proteïnen, met vijf normale monsters, werden geanalyseerd met behulp van<br />

de <strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>-kit en een vergelijkbare op de commerciële markt verkrijgbare immunofixatieprocedure.<br />

De resultaten van de twee immunofixatieprocedures kwamen exact met elkaar overeen.<br />

Gevoeligheid<br />

Seriële verdunningen werden geprepareerd met 2 pathologische urinemonsters die beide Bence Jones-proteïnen vertoonden, en deze werden<br />

geanalyseerd met de <strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>-procedure met antisera anti-kappa en anti-lambda vrije en gebonden lichte ketens en met<br />

antisera anti-kappa en anti-lambda vrije lichte ketens.<br />

De minimale detectielimiet voor Bence Jones-proteïnen was ongeveer 3 mg/l bij antisera anti vrije en gebonden lichte ketens en ongeveer 12 mg/l bij<br />

antisera anti vrije lichte ketens.<br />

Door de structuur en het type van de vrije lichte keten kan de detectielimiet die wordt bepaald met anti-kappa of anti-lambda vrije lichte keten antisera<br />

variëren, maar hij ligt over het algemeen onder de 5 mg/dl.<br />

BIBLIOGRAFIE<br />

(1) Didier Le Carrer, "Serum Protein <strong>Electrophoresis</strong> and Immunofixation, Illustrated Interpretations", SEBIA Laboratories, 1994, 120 pp, Ed. Hatier - Paris.<br />

(2) D. F. Keren, "High Resolution <strong>Electrophoresis</strong> and Immunofixation, Techniques and Interpretation", Butterworth-Heinemann, Woburn, MA, USA,<br />

1994, 397 pp.<br />

- 36 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

UTILIZZO<br />

I kits <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, 2 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> e <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> sono stati progettati per l’identificazione<br />

delle proteine di Bence Jones, o catene leggere libere (kappa o lambda), nelle urine umane e nel siero, mediante elettroforesi ed immunofissazione<br />

su gel d'agarosio tamponato in mezzo alcalino (pH 9.1). I kits sono usati in combinazione con il sistema semi-automatico HYDRASYS, per eseguire<br />

tutte le fasi necessarie all’ottenimento di gels pronti per l’interpretazione.<br />

Le proteine dei campioni sono fatte migrare ed immunofissate mediante antisieri con le seguenti specificità: (1) Antisiero Trivalente: anti catene pesanti<br />

gamma (Ig G), alfa (Ig A) e mu (Ig M), (2) antisiero anti catene leggere, libere e legate, kappa, (3) antisiero anti catene leggere, libere e legate, lambda,<br />

(4) antisiero anti catene leggere libere, kappa e (5) antisiero anti catene leggere libere lambda. Dopo l’immunofissazione, le proteine precipitate sono<br />

colorate con violetto acido. L’eccesso di colorante è rimosso con una soluzione acida.<br />

Ogni gel di agarosio permette di processare:<br />

- un campione con il kit <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>,<br />

- due campioni con il kit <strong>HYDRAGEL</strong> 2 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>,<br />

- quattro campioni con il kit <strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>,<br />

- nove campioni con il kit <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>.<br />

Per uso diagnostico in vitro.<br />

PRINCIPIO DEL METODO<br />

Bande anomale nel quadro elettroforetico, in particolare nella zona delle beta-globuline e delle gamma-globuline, sono presunte essere proteine<br />

monoclonali e pertanto un indice di gammapatia. Per identificare tali bande anomale si utilizza la tecnica dell’immunofissazione.<br />

L’immunofissazione elettroforetica permette di fissare una proteina in situ dopo l’elettroforesi, formando complessi insolubili con i corrispondenti<br />

antisieri.<br />

Tale tecnica consta di quattro fasi:<br />

1. Separazione delle proteine mediante elettroforesi su gel di agarosio.<br />

2. Fissazione ed immunoprecipitazione delle proteine migrate: soluzione fissativa ed antisieri sono stratificati direttamente sulla superficie del gel<br />

nelle appropriate corsie di migrazione. Soluzione fissativa ed antisieri diffondono nel gel precipitando, rispettivamente, le proteine ed i<br />

corrispondenti antigeni.<br />

3. Le proteine non precipitate e quindi solubili sono rimosse dal gel mediante asciugatura e lavaggio. Il complesso antigene-anticorpo precipitato è<br />

intrappolato all’interno della matrice del gel.<br />

4. Le proteine precipitate sono evidenziate con la colorazione. Le bande immunoprecipitate sono poi comparate con le corrispondenti bande anomale<br />

presenti nel quadro elettroforetico di riferimento.<br />

Per evidenziare ed identificare le presunte componenti monoclonali, il campione è fatto migrare contemporaneamente in sei corsie. Dopo l’elettroforesi<br />

la corsia ELP serve da riferimento, mostrando il quadro elettroforetico di tutte le proteine del campione. Le rimanenti cinque corsie permettono la<br />

identificazione della componente(i) monoclonale(i) mediante la reazione(i) o la mancanza di reazione(i) con l’antisiero trivalente anti catene pesanti<br />

(gamma, alfa e mu), gli antisieri singoli anti catene leggere, libere e legate, kappa e lambda e gli antisieri singoli anti catene leggere libere kappa e<br />

lambda.<br />

Questa semplice e rapida tecnica fornisce un quadro chiaro e facilmente interpretabile.<br />

REAGENTI E MATERIALI FORNITI NEI KITS <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, <strong>HYDRAGEL</strong> 2 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>,<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> I <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong><br />

KIT <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> PN 4321 KIT <strong>HYDRAGEL</strong> 2 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> PN 4322 KIT <strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> PN 4324 KIT <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> PN 4329 PN 4383* Gels di Agarosio (pronti all’uso) 10 gels 10 gels 80 gels Strisce tamponate (pronte all’uso) 10 confezioni da 2 10 confezioni da 2 80 confezioni da 2 Colorante Violetto Acido (soluzione concentrata) 1 flacone, 75 ml 1 flacone, 75 ml 8 flaconi, 75 ml Soluzione Fissativa (pronta all’uso) 1 flacone, 2.9 ml Immunoglobuline di mammifero anti catene pesanti 1 flacone, 2.0 ml umane gamma, alfa e mu (trivalente) (pronte all’uso) Immunoglobuline di mammifero anti catene leggere 1 flacone, 2.0 ml umane, libere e legate, kappa (pronte all’uso) Immunoglobuline di mammifero anti catene leggere 1 flacone, 2.0 ml umane, libere e legate, lambda (pronte all’uso) Immunoglobuline di mammifero anti catene leggere 1 flacone, 2.0 ml umane libere kappa (pronte all’uso) Immunoglobuline di mammifero anti catene leggere 1 flacone, 2.0 ml umane libere lambda (pronte all’uso) Applicatori (pronti all’uso) 1 confezione da 10 2 confezioni da 10 24 confezioni da 10 3 confezioni da 10 Barrette Antisieri (pronte all’uso) 1 confezione da 10 1 confezione da 10 8 confezioni da 10 Cartine da filtro sottili 1 confezione da 10 1 confezioni da 10 8 confezioni da 10<br />

| Cartine da filtro spesse | 1 confezione da 10 | 1 confezione da 10 | 8 confezioni da 10 |<br />

(*) <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> MAXI-KIT<br />

NOTA: La soluzione fissativa e gli antisieri sono forniti separatamente dal kit ad esclusione dei MAXI-KITS (Vedi REAGENTI RICHIESTI MA NON<br />

FORNITI).<br />

- 37 -<br />

FOGLIO DI ISTRUZIONI SEBIA - Italiano


PER RISULTATI OTTIMALI<br />

I componenti di uno stesso kit devono sempre essere utilizzati insieme, in accordo con le istruzioni contenute nel kit.<br />

LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO.<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

1. GELS DI AGAROSIO<br />

Preparazione<br />

I gels di agarosio sono pronti all’uso. Ogni gels di agarosio contiene: agarosio, 8 g/l ; tampone tris-barbital pH 9.1 ± 0.1 ; additivi, non rischiosi alle<br />

concentrazioni usate, necessari per ottimizzare l’analisi.<br />

AVVERTENZA: I gels di agarosio contengono 0.31 % di barbital e 0.34 % di barbital sodico. Non ingerire! Se ingerito consultare<br />

immediatamente un medico !<br />

Utilizzo<br />

Mezzo di supporto per elettroforesi ed immunofissazione delle proteine.<br />

Conservazione, stabilità e segni di deterioramento<br />

Conservare i gels orizzontalmente, nella confezione originale protettiva, a temperatura ambiente (15 - 30 °C) o in frigorifero (2 - 8 °C). I gels sono<br />

stabili fino alla data di scadenza indicata sulla scatola del kit o sulla confezione del gel. (La freccia sulla scatola del kit deve essere rivolta verso l’alto).<br />

Evitare la conservazione nelle seguenti condizioni : in prossimità di fenestre ; in prossimità di sorgenti di calore ; in presenza di brusche e/o significative<br />

variazioni di temperatura.<br />

NON CONGELARE.<br />

Non utilizzare il gel quando:<br />

(i) sono presenti cristalli o precipitati sulla superficie del gel oppure la struttura del gel è divenuta molto molle (entrambe conseguenze del<br />

congelamento del gel),<br />

(ii) è presente muffa o flora batterica,<br />

(iii) è presente, nella scatola che contiene il gel, una quantità anormale di liquido (risultato di una fuoriuscita del tampone dal gel dovuta a condizioni<br />

di conservazione improprie).<br />

2. STRISCE TAMPONATE<br />

Preparazione<br />

Le strisce tamponate sono pronte all’uso. Ogni striscia contiene: tampone tris-barbital pH 9.1 ± 0.3 ; sodio azide ; additivi, non rischiosi alle<br />

concentrazioni usate, necessari per ottimizzare l’analisi.<br />

AVVERTENZA: Il tampone nelle strisce contiene 0.92 % di barbital, 1.03 % di barbital sodico e 0.30 % di sodio azide. Non ingerire! Se ingerite<br />

consultare immediatamente un medico! Quando smaltite, evitare il contatto con acidi, piombo o rame poiché possono originare composti<br />

esplosivi o tossici con la sodio azide.<br />

Utilizzo<br />

Le strisce di spugna tamponate funzionano da riserva di tampone per l’elettroforesi ed assicurano il contatto tra il gel e gli elettrodi.<br />

Conservazione, stabilità e segni di deterioramento<br />

Conservare le strisce tamponate orizzontalmente nella loro confezione protettiva, a temperatura ambiente o in frigorifero. (La freccia sulla scatola del<br />

kit deve essere rivolta verso l’alto).<br />

Le strisce sono stabili fino alla data di scadenza indicata sulla confezione del kit o sull’etichetta della confezione delle strisce.<br />

NON CONGELARE.<br />

Non utilizzare le strisce se la confezione è aperta e le strisce sono asciutte.<br />

3. COLORANTE VIOLETTO ACIDO<br />

Preparazione<br />

Il flacone di colorante violetto acido in soluzione concentrata deve essere diluito a 300 ml con acqua distillata o deionizzata.<br />

Dopo la diluizione, la soluzione di colorante contiene: soluzione acida pH ≈ 2 ; violetto acido, 2 g/l ; Etilen-glicol, 3,25 % ; componenti non pericolosi<br />

alle concentrazioni utilizzate necessarie per i risultati ottimali.<br />

AVVERTENZA: Nocivo in caso di ingestione.<br />

Utilizzo<br />

Colorazione dei gels dopo l’elettroforesi e l’immunofissazione delle proteine.<br />

IMPORTANTE: La soluzione colorante è destinato alla colorazione di soli 10 gels. Sostituire la soluzione dopo 10 cicli di colorazione.<br />

Conservazione, stabilità e segni di deterioramento<br />

Conservare sia la soluzione concentrata del colorante che quella diluita a temperatura ambiente o in frigorifero in contenitore chiuso per prevenire<br />

l’evaporazione. La soluzione del colorante concentrata è stabile fino alla data di scadenza indicata sulla scatola del kit o sull’etichetta del colorante. Il<br />

colorante diluito è stabile 6 mesi.<br />

4. CONFEZIONE ANTISIERI E FISSATIVO (con PN 4383)<br />

4.1 ANTISIERI<br />

Preparazione<br />

Pronti all’uso. Tutti gli antisieri sono di mammifero, anti immunoglobuline totali umane. Per una facile identificazione degli antisieri e per un aiuto nel<br />

controllo della loro corretta applicazione, gli antisieri sono colorati con differenti coloranti atossici. Tali colori sono riportati sulle etichette dei flaconi.<br />

Quando l’antisiero mostra una lieve torbidità, lasciarne il flacone a temperatura ambiente per un minimo di 10 minuti. Questa azione dovrebbe essere<br />

sufficiente a chiarificare la soluzione ; tuttavia, se la torbidità rimane, questa non dovrebbe avere alcun effetto sulla reazione immunologica. In caso<br />

di precipitati insolubili, si raccomanda di centrifugare l’antisiero per 5 minuti a 3000 rpm.<br />

Utilizzo<br />

Per immunofissare le proteine separate elettroforeticamente.<br />

Gli antisieri possono avere origine da specie animali differenti. Non miscelare due diversi flaconi di antisiero, anche con la stessa specificità, e<br />

sostituire SEMPRE il puntale della pipetta quando si cambia il flacone di antisiero.<br />

IMPORTANTE : Per evitare la contaminazione tra i diversi reagenti, si raccomanda di rimettere ogni tappo sul flacone corrispondente dopo ogni<br />

utilizzo.<br />

- 38 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

Conservazione, stabilità e segni di deterioramento<br />

Conservare gli antisieri in frigorifero (2 - 8 °C). Gli antisieri sono stabili fino alla data di scadenza indicata sulla confezione del kit o sull’etichette dei<br />

flaconi.<br />

NOTA: Durante il trasporto, gli antisieri possono essere mantenuti a temperatura non refrigerata (15 - 30 °C) per 15 giorni senza effetti negativi sulle<br />

prestazioni.<br />

4.2. SOLUZIONE FISSATIVA<br />

Preparazione<br />

La soluzione fissativa è pronta all’uso. Contiene: soluzione acida ; additivi, non rischiosi alle concentrazioni usate, necessari per ottimizzare l’analisi.<br />

Per una facile identificazione e come aiuto nel controllo della sua corretta applicazione, il fissativo è colorato con un colorante atossico.<br />

Utilizzo<br />

Per fissare le proteine separate mediante l’elettroforesi nella pista di riferimento (ELP).<br />

IMPORTANTE : Per evitare la contaminazione tra i diversi reagenti, si raccomanda di rimettere ogni tappo sul flacone corrispondente dopo ogni<br />

utilizzo.<br />

Conservazione, stabilità e segni di deterioramento<br />

Conservare la soluzione fissativa a temperatura ambiente o in frigorifero. Il fissativo è stabile fino alla data di scadenza indicata sulla confezione del<br />

kit o sull’etichetta del flacone.<br />

La soluzione fissativa deve essere priva di precipitato.<br />

5. APPLICATORI<br />

Utilizzo<br />

Applicatori monouso, pretagliati, per l’applicazione dei campioni.<br />

Conservazione<br />

Conservare gli applicatori lontano dall’umidità a temperatura ambiente o in frigorifero.<br />

6. BARRETTE ANTISIERI<br />

Utilizzo<br />

Barrette colorate monouso, per la stratificazione sul gel da immunofissazione della soluzione fissativa e degli antisieri.<br />

AVVERTENZA : Le barrette con gli antisieri devono essere manipolate con precauzione.<br />

7. CARTINE DA FILTRO - SOTTILI<br />

Utilizzo<br />

Cartine assorbenti monouso per l’eliminazione dell’eccesso di liquido dalla superficie del gel prima dell’applicazione dei campioni.<br />

Conservazione<br />

Conservare le cartine da filtro sottili in luogo secco a temperatura ambiente o refrigerata.<br />

8. CARTINE DA FILTRO - SPESSE<br />

Utilizzo<br />

Cartine assorbenti pretagliate, monouso, per l’eliminazione dal gel delle proteine non precipitate dopo la fase di immunofissazione.<br />

Conservazione<br />

Conservare le cartine da filtro spesse in luogo secco a temperatura ambiente o refrigerata.<br />

REAGENTI RICHIESTI MA NON FORNITI<br />

1. CONFEZIONE ANTISIERI E SOLUZIONE FISSATIVA (per kits 4321, 4322, 4324, e 4329)<br />

La confezione antisieri e soluzione fissativa, GAM, K, L (anti catene pesanti gamma alfa e mu, anti catene leggere libere e legate kappa e anti catene<br />

leggere libere e legate lambda), SEBIA, Rif. 4335, contiene 3 flaconi di antisieri e 1 flacone di soluzione fissativa da 1 ml ciascuno. Gli antisieri sono<br />

specifici per la metodica immunofissativa con maschera dinamica.<br />

1.1 ANTISIERI<br />

Vedi precedente paragrafo 4.1.<br />

1.2 SOLUZIONE FISSATIVA<br />

Vedi precedente paragrafo 4.2.<br />

2. CONFEZIONE ANTISIERI PER CATENE LEGGERE LIBERE (per kits 4321, 4322, 4324 e 4329)<br />

La confezione antisieri, catene leggere libere anti-kappa e catene leggere libere anti-lambda, SEBIA, Rif. 4336, contiene 2 flaconi di antisiero da 1 ml<br />

ciascuno. Gli antisieri sono specifici per la metodica immunofissativa con maschera dinamica.<br />

Vedi paragrafo 4.1.<br />

3. SOLUZIONE DECOLORANTE<br />

Preparazione<br />

Ogni flacone di soluzione decolorante concentrata (SEBIA, PN 4540, 10 flaconi da 100 ml ciascuno) deve essere diluito a 100 litri con acqua<br />

deionizzata o distillata. Per convenienza diluire solo 5 ml di soluzione concentrata a 5 litri, ossia al volume della tanica della soluzione decolorante.<br />

Dopo la diluizione la soluzione decolorante contiene: acido citrico, 0.5 g/l.<br />

Utilizzo<br />

Come decolorante, ossia per rimuovere l’eccesso di colorante e la colorazione di fondo dal gel.<br />

Per il risciacquo del compartimento di colorazione dopo la fase di lavaggio.<br />

Per neutralizzare l’acidità della soluzione decolorante versare, nella tanica vuota dei liquidi reflui, 15 mL di una soluzione al 50 % di Idrossido di Sodio.<br />

- 39 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

Conservazione, stabilità e segni di deterioramento<br />

Conservare la soluzione decolorante concentrata a temperatura ambiente o in frigorifero. La soluzione concentrata è stabile fino alla data di scadenza<br />

indicata sulla scatola del kit o sulla etichetta del decolorante. La soluzione diluita del decolorante è stabile per una settimana a temperatura ambiente<br />

in flacone chiuso. Non aggiungere sodio azide.<br />

Eliminare la soluzione decolorante diluita se muta di aspetto, per esempio, diviene torbida a causa di contaminazioni batteriche.<br />

Per prevenire le proliferazioni microbiche nella soluzione decolorante diluita, da conservare oltre una settimana, aggiungere 5 µL/dL di ProClin 300.<br />

La soluzione decolorante diluita addizionata con ProClin e conservata a temperatura ambiente o in frigorifero in bottiglia chiusa, è stabile fino alla data<br />

di scadenza indicata sulla confezione o sull’etichetta del flacone di decolorante.<br />

4. SOLUZIONE DI LAVAGGIO HYDRASYS<br />

Preparazione<br />

Ogni flacone di Soluzione di Lavaggio HYDRASYS (SEBIA, PN 4541, 10 flaconi da 80 ml ciascuno) deve essere diluito a 5 litri con acqua distillata o<br />

deionizzata. Dopo la diluizione la soluzione di lavaggio contiene: tampone alcalino pH 8.8 ± 0.3 ; sodio azide.<br />

AVVERTENZA: La soluzione di lavaggio concentrata contiene 0.625 % di sodio azide. Non ingerire! Se ingerita consultare immediatamente<br />

un medico! La sodio azide può portare alla formazione di composti tossici o esplosivi se posta a contatto con acidi, piombo o rame. Quando<br />

smaltita, fare scorrere un’abbondante quantità’ di acqua.<br />

Utilizzo<br />

La soluzione di lavaggio HYDRASYS ha la funzione di rimuovere le proteine non precipitate dai gels. Serve inoltre per lavare il compartimento di<br />

colorazione di HYDRASYS. Usare periodicamente ; per esempio, se lo strumento è usato giornalmente lavare il compartimento di colorazione<br />

settimanalmente.<br />

Consultare l’inserto nella confezione per la procedura di utilizzo.<br />

Conservazione, stabilità e segni di deterioramento<br />

Conservare sia la soluzione di lavaggio concentrata che quella diluita a temperatura ambiente o in frigorifero in contenitore chiuso. Entrambe le<br />

soluzioni sono stabili fino alla data di scadenza indicata sulla etichetta del flacone della soluzione di lavaggio.<br />

Eliminare la soluzione di lavaggio diluita se muta di aspetto, per esempio, diviene torbida a causa di contaminazioni batteriche.<br />

5. SOLUZIONE FISIOLOGICA<br />

Preparazione<br />

Preparare una soluzione 0.15 M (9 g/l) di NaCl in acqua distillata o deionizzata.<br />

Utilizzo<br />

Per diluire i campioni se necessario.<br />

Conservazione, stabilità e segni di deterioramento<br />

Conservare a temperatura ambiente o in frigorifero. Eliminare comunque dopo 3 mesi oppure se muta di aspetto (diviene torbida a causa di<br />

contaminazione batterica). Per una conservazione più lunga aggiungere sodio azide, 1 g/l.<br />

APPARECCHIATURE ED ACCESSORI RICHIESTI MA NON FORNITI<br />

1. Sistema HYDRASYS SEBIA, PN 1210 o PN 1211.<br />

2. Dispensatore manuale o in alternativa, per il caricamento degli applicatori dei campioni o delle barrette antisieri, campionatore automatico<br />

HYDRAplus SEBIA, PN 1215.<br />

3. Camera umida, PN 1270, fornita con HYDRASYS.<br />

4. Kit di taniche fornito con HYDRASYS.<br />

5. Barra per il fissagio della maschera SEBIA fornita con HYDRASYS.<br />

6. Maschera dinamica, SEBIA, PN 1255.<br />

7. Pipette: 8 µL, 10 µL, 12 µL, 20 µL, 100 µL e 200 µL.<br />

CAMPIONI PER L’ANALISI<br />

Raccolta e conservazione del campione<br />

• Le analisi sono generalmente eseguite su urine fresche.<br />

Se necessario, refrigerare i campioni (2 - 8 °C) e conservare al massimo una settimana. Per periodi di conservazioni più lunghi, mantenere i<br />

campioni congelati. Il congelamento con HEPES 0.1 M (pH 6.75) e/o sodio azide, 0.02 g/dL migliora la stabilità di conservazione. Le urine congelate<br />

sono stabili fino ad un mese. I campioni scongelati possono dar luogo a leggeri segni nel punto di applicazione causati dalla denaturazione delle<br />

proteine.<br />

IMPORTANTE: Evitare l’acido borico come conservante.<br />

• Se si analizza del siero questo deve essere prelevato secondo le procedure usate per i tests clinici. Se necessario conservare i sieri a 2 - 8 °C per<br />

una settimana. Per periodi di conservazione più lunghi congelare i campioni. I campioni congelati sono stabili per almeno 1 mese. Campioni<br />

scongelati possono dare luogo a leggeri segni di applicazione a causa della denaturazione delle proteine o delle lipoproteine.<br />

Preparazione del campione<br />

Urine<br />

L’analisi è eseguita su urine non concentrate. Il limite di sensibilità per la proteina di Bence Jones è 50 mg/l. Per una maggiore sensibilità concentrare<br />

i campioni.<br />

NOTA: La diffusione nei dentini degli applicatori di campioni di urina (intera o concentrata) torbidi, può essere ostacolata. Si raccomanda di rimuovere<br />

il particolato centrifugando i campioni (es., 10 minuti a 3000 rpm) o per filtrazione (es., filtri da siringa 0.45 µm).<br />

- 40 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

Sieri<br />

Per ricercare contemporaneamente la proteina di Bence Jones nell’urina e nel corrispondente siero, diluire il siero, utilizzando soluzione fisiologica o<br />

diluente per immunofissazione prediluito 1/4 (1 volume di diluente + 3 volumi di acqua distillata o deionizzata), 1/10 per le piste ELP, GAM, K e L<br />

(1 volume di siero + 9 volumi di diluente prediluito o di soluzione fisiologica) e 1/3 per le piste Kl e Ll (1 volume di siero + 2 volumi di diluente prediluito<br />

o di soluzione fisiologica).<br />

NOTA: Se il livello di immunoglobuline totali è minore di 0,5 g/dL, si raccomanda una minore diluizione del siero con soluzione fisiologica o con<br />

diluente per immunofissazione prediluito 1/4.<br />

Per esempio, diluire il siero 1/5 per le piste ELP, GAM, K e L (1 volume di siero + 4 volumi di diluente prediluito o di soluzione fisiologica) e 1/2 per le<br />

piste Kl e Ll (1 volume di siero e 2 volumi di diluente prediluito o soluzione fisiologica).<br />

Per l’analisi delle Ig D e/o Ig E, applicare la stessa diluizione preparata per le catene leggere libere e legate.<br />

IMPORTANTE<br />

• Evitare campioni di plasma. Il fibrinogeno dà luogo ad una banda, vicino al punto di applicazione, che può essere scambiata per una<br />

immunoglobulina monoclonale.<br />

• Alcune urine presentano un alta concentrazione di sali. Questi possono causare una deformazione durante la migrazione con conseguente distorsione<br />

dei profili di migrazione. Se la distorsione rende inaccurata l’interpretazione, tali urine devono essere dializzate per eliminare i sali.<br />

• Urine proteolizzate possono portare ad una reazione positiva con gli antisieri anti catena leggere libere. In questo caso, una paraproteina del siero<br />

eliminata con le urine può mostrare una banda monoclonale con l’antisiero trivalente, con uno degli antisieri anti catene leggere libere e legate e<br />

con il corrispondente antisiero anti catene leggere libere.<br />

• La polimerizzazione delle proteine di Bence Jones generalmente diminuisce la sensibilità di rivelazione con gli antisieri anti catene libere leggere<br />

poiché può causare il blocco degli epitopi che normalmente reagiscono con gli antisieri anti catene libere leggere. Quando non si ottiene rivelazione<br />

ma è sospettata la presenza di proteine di Bence Jones, prima di processare elettroforeticamente provvedere a depolimerizzare: miscelare 100 µl<br />

di urina con 5 µl di ß-mercaptoetanolo diluito 1:10 in fisiologica e quindi applicare.<br />

PROCEDURA<br />

Il sistema HYDRASYS è uno strumento semi-automatico multiparametrico. Le fasi automatiche includono il trattamento dei gels di agarosio<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> nella seguente sequenza: applicazione del campione, migrazione elettroforetica, incubazione con la soluzione fissativa e con gli antisieri,<br />

essiccazione, colorazione, decolorazione ed essiccazione finale. Le fasi manuali includono la manipolazione dei campioni, dei gels, l’applicazione del<br />

fissativo e degli antisieri e la preparazione dello strumento per l’uso.<br />

LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE DI ISTRUZIONE HYDRASYS.<br />

I. MIGRAZIONE<br />

1. Accendere lo strumento HYDRASYS.<br />

2. Posizionare un applicatore per <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> o <strong>HYDRAGEL</strong> 2/4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> (2 campioni), due applicatori per<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 (4 campioni) o tre applicatori per <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, su una superficie piana con i numeri dei<br />

pozzetti rivolti verso l’alto (Fig. 1).<br />

- Applicare 10 µL di campione nei pozzetti dell’applicatore come segue. Caricare ciascun applicatore entro 2 minuti.<br />

| PISTE DI MIGRAZIONE/IMMUNOFISSAZIONE |<br />

POZZETTO No. ELP GAM K L Kl Ll |<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 CAMPIONE No 1 O 3 2 3 4 5 6 7 CAMPIONE No 2 OU 4 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> CAMPIONE No 1, 4 OU 7 1 2 3 4 5 6 CAMPIONE No 2, 5 OU 8 7 8 9 10 11 12<br />

| CAMPIONE No 3, 6 OU 9 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |<br />

IMPORTANTE: Per <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4, i pozzetti num. 1, 8 e 15 non sono utilizzati ; possono essere marcati con un pennarello<br />

per evitarne il riempimento erroneo con il campione.<br />

- Inserire l’applicatore(i) nella camera umida di conservazione con i dentini rivolti verso l’alto (maneggiare gli applicatori mediante la cornice<br />

protettiva in plastica).<br />

Consultare l’inserto all’interno della confezione della camera umida per ulteriori dettagli.<br />

- Lasciare che i campioni diffondano nei dentini per 5 minuti dall’applicazione dell’ultimo campione.<br />

3. Aprire lo sportello del modulo di migrazione ed alzare le cornici mobili porta elettrodi e porta-applicatori.<br />

AVVERTENZA: Non chiudere mai lo sportello se le cornici mobili sono alzate.<br />

4. Dal menu dello strumento (lato sinistro della tastiera), selezionare il programma di migrazione "1 BJ MS/MD" per <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong><br />

<strong>JONES</strong>, "2/4 BJ-UP MS/MD" per <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 o "9 BJ MD" per <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>.<br />

5. Estrarre le strisce tamponate dalla confezione ; maneggiarle mediante le estremità in plastica. Agganciare le estremità in plastica forate agli<br />

spinotti della cornice porta elettrodi ; le estremità in plastica della striscia devono essere rivolte verso la cornice mobile (Fig. 2).<br />

6. Estrarre il gel dalla confezione.<br />

- Eliminare rapidamente l’eccesso di liquido dalla superficie del gel, facendo aderire sul gel una cartina da filtro sottile.<br />

AVVERTENZA: Non lasciare assolutamente la cartine da filtro in contatto prolungato con il gel in modo da evitare la sua disidratazione.<br />

- Dispensare 120 µL di acqua distillata o deionizata per <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> o 200 µL per <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 e<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, sul terzo inferiore del riquadro stampato sulla piastra di controllo temperatura del modulo di migrazione.<br />

- Posizionare la lastrina del gel (gel rivolto verso l’alto) con l’estremità inferiore a ridosso dello scalino alla base del riquadro (Fig. 3).<br />

- Curvare il gel ed adagiarlo sulla goccia di acqua. Assicurarsi che non siano rimaste intrappolate bolle d’aria. L’acqua deve essere<br />

uniformemente stratificata al di sotto della lastrina di gel e questa deve essere allineata all’interno del riquadro stampato.<br />

- 41 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

7. Abbassare entrambe le cornici mobili. In questa posizione le strisce tamponate non toccano il gel. NON FORZARE LE CORNICI MOBILI AD<br />

ABBASSARSI ULTERIORMENTE.<br />

8. Estrarre l’applicatore(i) dalla camera di umidificazione. Maneggiare gli applicatori mediante la cornice di protezione.<br />

- Staccare la cornice di protezione dei dentini dell’applicatore.<br />

- Inserire l’applicatore(i) sulla cornice mobile :<br />

- Con <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> o <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 (2 campioni), in posizione No 6,<br />

- Con <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 (4 campioni), in posizione No 3 e 9,<br />

- Con <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> in posizione No 2, 6 e 10.<br />

IMPORTANTE: I numeri stampati sugli applicatori devono essere rivolti verso l’operatore (Fig. 4).<br />

Per migliorare la riproducibilità dell’applicazione del campione, inserire gli applicatori accostandoli sempre al lato sinistro della cornice mobile.<br />

9. Chiudere lo sportello del modulo di migrazione.<br />

10. Avviare la procedura immediatamente premendo la freccia verde "START" sul lato sinistro della tastiera.<br />

IMPORTANTE: Assicurarsi che la griglia di ventilazione sul lato destro dello strumento non sia ostruita.<br />

MIGRAZIONE - DESCRIZIONE DELLE FASI AUTOMATICHE<br />

• Le due cornici mobili vengono abbassate in modo che le strisce tamponate e gli applicatori entrino in contatto con il gel.<br />

• La cornice mobile porta applicatori si alza.<br />

• Ha luogo la migrazione in condizioni di potenza costante, 10 W per <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> e 20 W per <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4, fino<br />

ad accumulare 42 Vh (per circa 9 minuti) e 20 W fino ad accumulare 36 Vh (per circa 7 minuti) per <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, a 20 °C controllati<br />

mediante effetto Peltier.<br />

• La cornice mobile porta elettrodi si alza interrompendo il contatto.<br />

• Un segnale acustico avverte che lo sportello del modulo di migrazione è stato sbloccato. Sullo schermo compare il messaggio: " AS".<br />

NOTA: Lo sportello del modulo di migrazione rimane bloccato durante tutte le fasi della migrazione.<br />

II. IMMUNOFISSAZIONE - PREPARAZIONE<br />

La maschera dinamica è composta da una guida colorata con i colori di riferimento per l’applicazione dei reagenti, da una barretta antisieri, da un<br />

supporto barretta, da una guida per la maschera dinamica e da un riduttore di corsa (Fig. 5).<br />

Durante la migrazione, assemblare la maschera dinamica come segue:<br />

1. Posizionare la guida per la maschera dinamica su una superficie piana.<br />

IMPORTANTE : Per l’analisi di uno o due campioni, è necessario posizionare il riduttore di corsa sulla guida per la maschera dinamica.<br />

2. Posizionare una barretta antisieri sul supporto barretta (Fig. 6) :<br />

- Inclinare la barretta antisieri con un angolo di 45° e appoggiarla contro le molle plastiche del supporto barretta.<br />

- Allontanare i due elementi e ruotare la barretta per fissarla nelle fessure del supporto barretta.<br />

AVVERTENZA : Assicurarsi che la barretta sia correttamente inserita nel supporto : gli spinotti all’estremità della barretta devono<br />

essere bloccati nelle fessure del supporto barretta.<br />

3. Alloggiare il supporto con il segmento sulla guida della maschera dinamica (Fig. 7). Quindi, posizionare la guida colorata con i colori di<br />

riferimento per l’applicazione dei reagenti, corrispondente agli esami da eseguire, sul supporto barretta davanti ai pozzetti della barretta<br />

(Fig. 8).<br />

4. Applicare i reagenti come segue:<br />

- Barretta antisieri a 6 pozzetti per <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> : 8 µL per pozzetto,<br />

- Barretta antisieri a 15 pozzetti per <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 : 8 µL per pozzetto per l’analisi di 2 campioni,<br />

12 µL per pozzetto per l’analisi di 4 campioni,<br />

- Barretta antisieri a 18 pozzetti per <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> : 8 µL per pozzetto.<br />

CANALE REAGENTE COLORE ELP soluzione fissativa giallo GAM antisiero trivalente violetto K antisiero anti-catene leggere (libere e legate) kappa verde L antisiero anti-catene leggere (libere e legate) lambda blu KI antisiero anti-catene leggere libere kappa arancio<br />

| LI | antisiero anti-catene leggere libere lambda | rosso |<br />

NOTA: Per facilitare il corretto pipettamento, gli antisieri sono colorati e i colori sono riportati sulla guida colorata con i colori di riferimento.<br />

IMPORTANTE: Per <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4, non usare i pozzetti 1, 8 e 15 della barretta antisieri.<br />

Aspirare i reagenti evitando di intrappolare bolle d’aria nel puntale della pipetta.<br />

Applicare i reagenti (Fig. 9) :<br />

- Mantenere la pipetta inclinata accostando il puntale su una parete del pozzetto, senza toccare il fondo del pozzetto.<br />

- Iniettare la goccia di reagente nel pozzetto.<br />

5. Rimuovere la guida colorata con i colori di riferimento.<br />

III. IMMUNOFISSAZIONE<br />

1. Aprire lo sportello del modulo di migrazione.<br />

2. Rimuovere l’applicatore(i) e smaltirlo(i).<br />

3. Alzare entrambe le cornici mobili, rimuovere le strisce tamponate mediante le estremità in plastica e smaltirle.<br />

- Estrarre il carrello porta applicatori ed elettrodi.<br />

- Pulire gli elettrodi con carta soffice inumidita.<br />

- Lasciare il gel in posizione nel modulo di migrazione.<br />

4. Posizionare la maschera dinamica per l’applicazione dei reagenti come segue (Fig. 10):<br />

- Posizionare la barra metallica di fissaggio per la maschera sui due spinotti di ancoraggio inferiori (la barra può essere sempre lasciata nel<br />

modulo di migrazione).<br />

- 42 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

- Tenere la maschera dinamica tramite l’aletta superiore ed inserirla nella barra con l’incavo allineato ai segni.<br />

- Abbassare la maschera dinamica sulla piastra di HYDRASYS.<br />

IMPORTANTE : Regolare la posizione della maschera dinamica per il perfetto allineamento tra i profili elettroforetici e i pozzetti della<br />

maschera.<br />

5. Posizionare il porta barretta nel punto inferiore della maschera dinamica, verso l’operatore. Tenere il porta barretta con la maniglia esistente<br />

alla destra e premere sul punto di pressione centrale in modo che la barretta antisieri tocchi il gel. Rilasciare la pressione ; quindi, i reagenti<br />

diffonderanno sotto ciascuna pista (Fig. 11).<br />

6. Immediatamente, usando la maniglia del porta barretta, muovere la barretta lentamente e con movimento continuo, in avanti ed indietro<br />

sull’intera lunghezza del gel per applicare i reagenti. L’applicazione dovrebbe richiedere circa 5 secondi (Fig. 12).<br />

AVVERTENZA : Durante questa fase, tenere la maschera solo con la maniglia del porta barretta. Evitare di toccare la guida. Non<br />

premere nuovamente il punto di pressione per non provocare una contaminazione tra reagenti.<br />

7. Rimuovere la guida e la maschera dinamica.<br />

- Rimuovere il porta barretta utilizzando la sua maniglia.<br />

- Rimuovere la barretta antisieri dal porta barretta e smaltirla.<br />

AVVERTENZA : Le barrette con gli antisieri devono essere manipolate con precauzione.<br />

- Dopo l’applicazione, nei pozzetti possono rimanere residui di reagenti. Questa evenienza non dovrebbe avere effetti sui risultati del test.<br />

8. Chiudere lo sportello del modulo di migrazione.<br />

9. Fare partire immediatamente la procedura premendo la freccia verde "START" sul lato sinistro della tastiera. Sullo schermo compare il<br />

messaggio "[INCUBAZIONE]".<br />

IMMUNOFISSAZIONE - DESCRIZIONE DELLE FASI AUTOMATICHE<br />

• Incubazione a 20 °C per 10 minuti (temperatura controllata mediante effetto Peltier).<br />

• Un segnale acustico avverte che lo sportello del modulo di migrazione si è sbloccato. Sullo schermo compare il messaggio: " CARTA".<br />

NOTA: Durante l’incubazione lo sportello del modulo di migrazione rimane bloccato.<br />

IV. ASCIUGATURA DEL GEL<br />

1. Aprire lo sportello del modulo di migrazione.<br />

2. Applicare sul gel una carta da filtro spessa:<br />

- allineare il margine della cartina da filtro al margine del gel (inclinandola di 45°) e abbassarla sul gel.<br />

IMPORTANTE: Premere decisamente sull’intera superficie della carta da filtro per assicurare una perfetta aderenza sul gel.<br />

3. Chiudere lo sportello del modulo di migrazione.<br />

4. Avviare la procedura premendo il tasto "START" (freccia verde sul lato sinistro della tastiera).<br />

ASCIUGATURA - DESCRIZIONE DELLE FASI AUTOMATICHE<br />

• Asciugatura a 40 °C controllati mediante effetto Peltier, per 3 minuti.<br />

Sullo schermo è mostrato il messaggio "[POMPAGGIO]".<br />

• Viene emesso un segnale acustico.<br />

Sullo schermo compare il seguente messaggio: "❊ CARTA".<br />

V. ESSICCAZIONE DEL GEL<br />

1. Aprire lo sportello del modulo di migrazione.<br />

2. Rimuovere la cartina da filtro lasciando il gel in posizione.<br />

3. Chiudere lo sportello.<br />

4. Avviare la procedura premendo il tasto "START" (freccia verde sul lato sinistro della tastiera).<br />

ESSICCAZIONE - DESCRIZIONE DELLE FASI AUTOMATICHE<br />

• Essiccazione a 50 °C controllati mediante effetto Peltier per 6 minuti.<br />

• Un segnale acustico avverte che lo sportello è sbloccato. La temperatura della piastra rimane a 50 °C finchè lo sportello non viene aperto. Sullo<br />

schermo compare il messaggio "MANTENIMENTO TEMPERATURA".<br />

NOTA: Lo sportello del modulo di migrazione rimane bloccato durante la fase di essiccazione.<br />

VI. TRATTAMENTO DEL GEL<br />

1. Aprire lo sportello.<br />

2. Estrarre il gel essiccato, pronto per i trattamenti successivi.<br />

3. Aprire il telaio porta gel. Metterlo in posizione piana ed inserire la lastrina (con il gel rivolto verso l’operatore) nelle scanalature delle due guide,<br />

quindi chiudere il telaio. Assicurarsi che il gel sia correttamente posizionato all’interno del telaio (Fig. 13).<br />

4. Inserire il telaio porta gel nel Modulo di trattamento/colorazione.<br />

IMPORTANTE: Prima di avviare il programma di trattamento/colorazione del gel controllare che:<br />

- la tanica della soluzione di lavaggio contenga almeno 400 ml di soluzione di lavaggio ;<br />

- la tanica del colorante sia riempita con 300 ml di soluzione colorante ;<br />

- la tanica del decolorante contenga almeno 1 litro di soluzione decolorante ;<br />

- la tanica dei liquidi reflui sia vuota.<br />

Per la connessione dei reagenti: riferirsi alle informazioni mostrate sul visore dello strumento (premere il tasto: VISUAL CANALI).<br />

IMPORTANTE: Non dimenticare di chiudere gli ingressi reagenti non utilizzati.<br />

5. Selezionare il programma di colorazione "IF ACID VIOLET" dal menù dello strumento ed avviare la procedura premendo il tasto "START"<br />

(freccia verde sul lato destro dello strumento).<br />

Durante i cicli di colorazione, decolorazione e asciugatura, il compartimento rimane bloccato.<br />

Dopo il ciclo di raffreddamento, un segnale acustico indica che il compartimento è sbloccato (la ventilazione è mantenuta fino a quando il<br />

supporto del gel viene rimosso)<br />

- 43 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

NOTE:<br />

- La temperatura della piastra di migrazione decresce a partire dall’apertura dello sportello finchè non raggiunge 20 °C (in meno di 5 minuti). A questo<br />

punto può essere avviata una nuova migrazione.<br />

- Rimettere in posizione il carrello mobile porta elettrodi e porta applicatori.<br />

- Pulire la piastra di migrazione con della carta soffice inumidita.<br />

VII. COMPLETAMENTO DEL TRATTAMENTO DEL GEL<br />

1. Rimuovere il telaio porta gel dal compartimento ; aprirlo e rimuovere il gel essiccato.<br />

2. Se necessario pulire il retro della lastrina di gel (la faccia con la plastica di supporto) con una carta soffice inumidita.<br />

NOTA : Le lunghezze di migrazione dei gels con 2 o 3 righe analitiche possono essere sensibilmente differenti, senza alcuna conseguenza sui<br />

risultati.<br />

RISULTATI<br />

Interpretazione<br />

La presenza della proteina di Bence Jones nell’urina è caratterizzata da:<br />

- una banda monoclonale evidenziata con uno degli antisieri anti catena leggera libera e legata kappa o lambda, (piste K o L),<br />

- la stessa banda monoclonale evidenziata con uno degli antisieri anti catena leggera libera kappa o lambda (piste KI o LI),<br />

- assenza di reazione con l’antisiero trivalente (pista GAM).<br />

Paraproteina del siero eliminata con le urine senza proteina di Bence Jones è caratterizzata da:<br />

- una banda monoclonale evidenziata con l’antisiero trivalente,<br />

- la stessa banda evidenziata con uno degli antisieri anti catene leggere libere e legate, e<br />

- assenza di reazione con il corrispondente antisiero anti catene leggere libere.<br />

Paraproteina del siero eliminata con le urine associata a proteina di Bence Jones è caratterizzata da:<br />

- una banda monoclonale evidenziata con l’antisiero trivalente,<br />

- due bande rilevate con uno degli antisieri anti catene leggere libere e legate (o occasionalmente una banda rilevata con uno degli antisieri<br />

anti catena leggera libera e legata ed una banda rilevata con l’altro antisiero anti catena leggera libera e legata),<br />

- una banda rilevata con uno degli antisieri anti catena leggera libera. Questa banda generalmente non migra nella stessa posizione di quella<br />

messa in evidenza con l’antisiero trivalente.<br />

Proteina di Bence Jones in differenti gradi di polimerizzazione è caratterizzata da:<br />

- mancanza di reazione con l’antisiero trivalente,<br />

- varie bande rivelate con uno degli antisieri anti catene leggere libere e legate,<br />

- le stesse bande rivelate con il corrispondente antisiero anti catena leggera libera.<br />

Interferenze e limitazioni<br />

L’uso di un antisiero diverso da quello specifico per l’immunofissazione con maschera dinamica, può avere effetti sui risultati.<br />

Per i limiti di risoluzione e sensibilità dell’elettroforesi zonale, è possibile che alcune componenti monoclonali possano non essere rilevate con questo<br />

metodo.<br />

Eliminazione errori<br />

Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica del fornitore quando, nonostante siano state seguite accuratamente le istruzioni per la preparazione e<br />

conservazione dei materiali e per la procedura di impiego, i risultati del test non rispettino le caratteristiche.<br />

La scheda di sicurezza del kit reagenti e le informazioni sullo smaltimento dei rifiuti sono disponibili anche presso il fornitore del servizio di Assistenza<br />

Tecnica.<br />

DATI SULLE PRESTAZIONI<br />

Riproducibilità nella serie e specificità<br />

Metodica <strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong><br />

La riproducibilità nel gel è stata dimostrata su tre diversi campioni patologici : due campioni di urina con proteina di Bence Jones (catene leggere libere<br />

kappa e lambda) e un campione di siero con catena leggera libera kappa. Ciascun campione è stato processato 4 volte su gels di 2 lotti di <strong>HYDRAGEL</strong><br />

<strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4, utilizzando la procedura di colorazione con violetto acido.<br />

Metodica <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong><br />

La riproducibilità nel gel è stata dimostrata su tre diversi campioni patologici : due campioni di urina con proteine di Bence Jones (catene leggere libere<br />

kappa e lambda) e un campione di siero con catene leggere libere kappa.<br />

Ciascun campione è stato processato 9 volte su gels di 2 lotti di <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, utilizzando la procedura di colorazione con violetto<br />

acido.<br />

Tutte le ripetizioni nel lotto e fra lotti, hanno fornito risultati identici e attesi per il tipo di campione analizzato.<br />

Le proteine di Bence Jones sono state correttamente identificate in ciascun campione e su tutti i gels, non si sono manifestati falsi positivi e non sono<br />

state osservate differenze tra le ripetizioni.<br />

Riproducibilità tra serie e specificità<br />

Metodica <strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong><br />

La riproducibilità tra gels è stata dimostrata su quattro diversi campioni patologici, 3 urine ed un siero con proteine di Bence Jones, catene leggere<br />

libere kappa o lambda.<br />

I campioni sono stati processati su 10 gels <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 di 3 diversi lotti, utilizzando la procedura di colorazione con violetto acido.<br />

- 44 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

Metodica <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong><br />

La riproducibilità tra gels è stata dimostrata su nove diversi campioni patologici di urina e siero, con proteine di Bence Jones, catene leggere libere<br />

kappa o lambda.<br />

I campioni sono stati processati su 10 gels <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> di 3 diversi lotti, utilizzando la procedura di colorazione con violetto acido.<br />

Tutte le ripetizioni tra gels, hanno fornito risultati identici e attesi per il tipo di campione analizzato.<br />

Accuratezza<br />

Ventuno campioni di siero e trentasei campioni di urina con proteine di Bence Jones, con cinque campioni normali, sono stati analizzati utilizzando il<br />

kit <strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> ed una metodica immunofissativa similare, reperibile in commercio.<br />

I risultati delle due metodiche immunofissative sono stati perfettamente concordanti tra di loro.<br />

Sensibilità<br />

Sono state preparate diluizioni scalari di 2 urine patologiche con proteine di Bence Jones e analizzate con la metodica <strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong><br />

utilizzando antisieri anti-catene leggere libere e legate sia kappa sia lambda e antisieri anti-catene leggere libere sia kappa sia lambda.<br />

Il limite di rilevamento minimo per le proteine di Bence Jones è stato di circa 3 mg/L con gli antisieri anti-catene leggere libere e legate e di circa<br />

12 mg/L con gli antisieri anti-catene leggere libere.<br />

A causa della struttura e del tipo di catena leggera libera, il limite di rilevamento determinato con gli antisieri anti-catena leggera libera kappa o lambda<br />

può variare, ma generalmente è inferiore a 5 mg/dL<br />

BIBLIOGRAFIA<br />

(1) Didier Le Carrer, "Serum Protein <strong>Electrophoresis</strong> and Immunofixation, Illustrated Interpretations", SEBIA Laboratories, 1994, 120 pp, Ed. Hatier - Paris.<br />

(2) D. F. Keren, "High Resolution <strong>Electrophoresis</strong> and Immunofixation, Techniques and Interpretation", Butterworth-Heinemann, Woburn, MA, USA,<br />

1994, 397 pp.<br />

- 45 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

ESPECIFICACIONES DE USO<br />

Los kits <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, 2 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> y <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> están diseñados para la detección de<br />

proteínas Bence Jones, ó cadenas ligeras libres (kappa o lambda) en orina o suero humano, respectivamente, mediante inmunofijación en geles de<br />

agarosa tamponados alcalinamente (pH 9.1). Son utilizados junto con el sistema semiautomático HYDRASYS, realizándose así todo el conjunto de<br />

pasos necesarios para la obtención de geles listos para su posterior interpretación.<br />

Las proteínas de la muestra son sometidas a electroforesis e inmunofijación con antisueros que presentan las siguientes especificidades: (1) un<br />

antisuero trivalente : anti-gamma (Ig G), anti-alfa (Ig A) and anti-mu (Ig M) cadenas pesadas, (2) anti-kappa, libre o no, cadenas ligeras, (3) antilambda,<br />

libre o no, cadenas ligeras, (4) anti-kappa cadenas ligeras libres, y (5) anti-lambda cadenas, ligeras libres. Después de la inmunofijación, las<br />

proteínas precipitadas se tiñen con violeta ácido. El exceso de colorante es eliminado con una solución ácida<br />

Cada gel de agarosa está pensado para analizar:<br />

- 1 muestra en el kit <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>,<br />

- 2 muestras en el kit <strong>HYDRAGEL</strong> 2 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>,<br />

- 4 muestras en el kit <strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>,<br />

- 9 muestras en el kit <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>.<br />

Para uso diagnostico In Vitro.<br />

PRINCIPIO DEL ENSAYO<br />

La presencia de bandas anormales en los patrones electroforéticos, principalmente en las fracciones correspondientes a beta-globulinas y gammaglobulinas,<br />

son siempre sospechosas de ser proteínas monoclonales, y por tanto, son un indicador de gammapatías. Para identificar estas bandas<br />

anormales se realiza una inmunofijación.<br />

La inmunofijación permite fijar las proteínas in situ después de la electroforesis, mediante la formación de complejos insolubles en combinación con<br />

el antisuero correspondiente.<br />

Se realiza en cuatro etapas :<br />

1. Separación de las proteínas mediante electroforesis en gel de agarosa.<br />

2. Fijación e inmunoprecipitación de las proteínas sometidas a electroforesis: La solución fijadora y los antisueros son añadidos directamente sobre<br />

la superficie del gel en sus pistas de migración electroforética correspondientes. La solución fijadora y los antisueros difunden en el gel<br />

precipitando todas las proteínas y los correspondientes antígenos, respectivamente.<br />

3. Las proteínas no precipitadas (solubles) son eliminadas del gel mediante secado (blotting) y posterior lavado. Los complejos antígeno-anticuerpo<br />

quedan atrapados en la matriz del gel.<br />

4. Las proteínas precipitadas se visualizan mediante coloración. Las bandas inmunoprecipitadas son entonces comparadas con las bandas<br />

anormales correspondientes presentes en el patrón electroforético de la muestra.<br />

Para identificar de forma precisa la naturaleza de la banda monoclonal, la muestra es analizada en seis carriles. Después de la electroforesis, el carril<br />

ELP sirve de referencia gracias a que el fijador ha precipitado todas las proteínas presentes ; los otros cinco carriles permiten caracterizar la/s banda/s<br />

monoclonal/es gracias al antisuero trivalente (anti-cadenas pesadas gamma, alfa y mu) y a los antisueros anti-cadenas ligeras kappa y lambda (libres<br />

y ligadas) y anti-cadenas ligeras libres kappa y lambda.<br />

Esta técnica rápida y simple proporciona una imagen clara y fácilmente interpretable.<br />

REACTIVOS Y MATERIALES SUMINISTRADOS EN EL KIT <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, <strong>HYDRAGEL</strong> 2 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>,<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> E <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong><br />

KIT <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> REF. 4321 KIT <strong>HYDRAGEL</strong> 2 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> REF. 4322 KIT <strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> REF. 4324 KITS <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> REF. 4329 REF. 4383* Geles de Agarosa (listos para usar) 10 geles 10 geles 80 geles Esponjas tamponadas (listas para usar) 10 bolsas de 2 10 bolsas de 2 80 bolsas de 2 Colorante Violeta Acido (solución stock) 1 vial de 75 ml 1 vial de 75 ml 8 viales de 75 ml Solución Fijadora (lista para usar) 1 vial de 2.9 ml Inmunoglobulinas de Mamífero anti-cadenas pesadas humanas gamma, alfa, mu (trivalente) (listo para usar) 1 vial de 2.0 ml Inmunoglobulinas de mamífero anti-cadenas ligeras humanas kappa libres o no (listo para usar) 1 vial de 2.0 ml Inmunoglobulinas de mamífero anti-cadenas ligeras humanas Lambda libres o no (listo para usar) 1 vial de 2.0 ml Inmunoglobulinas de mamífero anti-cadenas ligeras humanas Kappa libres (listo para usar) 1 vial de 2.0 ml Inmunoglobulinas de mamífero anti-cadenas ligeras humanas Lambda libres (listo para usar) 1 vial de 2.0 ml Aplicadores (listos para usar) 1 caja de 10 2 cajas de 10 24 cajas de 10 3 cajas de 10 Segmentos para antisueros (listos para usar) 1 caja de 10 1 caja de 10 8 cajas de 10 Papeles de Filtro - finos 1 paquete de 10 1 paquete de 10 8 paquetes de 10<br />

| Papeles de Filtro - gruesos | 1 paquete de 10 | 1 paquete de 10 | 8 paquetes de 10 |<br />

(*) MAXI-KIT <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong><br />

NOTA: La solución fijadora y los antisueros se comercializan por separado excepto en el MAXI-KIT (consulte REACTIVOS NECESARIOS NO<br />

SUMINISTRADOS).<br />

- 46 -<br />

INSTRUCCIONES SEBIA - Español


PARA OBTENER RESULTADOS ÓPTIMOS<br />

Los elementos de un mismo kit deben utilizarse conjuntamente y según las instrucciones incluidas.<br />

LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES.<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

1. GELES DE AGAROSA<br />

Preparación<br />

Los geles de agarosa están listos para el uso. Cada gel contiene: agarosa, 8 g/l ; tampón tris-barbital pH 9.1 ± 0.1 ; aditivos, inocuos a las<br />

concentraciones usadas, necesarios para un funcionamiento óptimo.<br />

ATENCION: Los geles de agarosa contienen barbital 0.31 % y barbital sódico 0.34 % ¡No ingerir! ¡Si se ingiere accidentalmente consultar<br />

inmediatamente al médico!<br />

Uso<br />

Medio de soporte para la electroforesis de proteínas e inmunofijación.<br />

Almacenamiento, estabilidad y señales de deterioro<br />

Almacenar los geles horizontalmente en sus recipientes protectores originales a temperatura ambiente (15 a 30 °C) o refrigerados (2 a 8 °C). Son<br />

estables hasta la fecha de caducidad indicada en la caja del kit y en sus recipientes protectores. (La flecha situada en la cara frontal de la caja del<br />

kit debe apuntar hacia arriba). Evitar su almacenamiento cerca de una ventana o de una fuente de calor. Evitar variaciones importantes de<br />

temperatura durante su almacenamiento. NO CONGELAR.<br />

Desechar cuando:<br />

(i) haya cristales o precipitados en la superficie del gel o su textura sea muy blanda (consecuencias de la congelación del gel) ;<br />

(ii) se observe crecimiento bacteriano o fúngico ;<br />

(iii) se evidencie una cantidad excesiva de líquido en el recipiente del gel (consecuencia de la exudación del tampón debida a un almacenamiento<br />

inadecuado).<br />

2. ESPONJAS TAMPONADAS<br />

Preparación<br />

Las esponjas tamponadas están listas para su uso. Contienen: tampón tris-barbital pH 9.1 ± 0.3 ; azida sódica ; aditivos, inocuos a las<br />

concentraciones usadas, necesarios para un funcionamiento óptimo.<br />

ATENCIÓN: El tampón de las esponjas contiene barbital 0.92 %, barbital sódico 1.03 % y azida sódica 0.30 %. ¡No ingerir! ¡En caso de<br />

ingestión accidental, consultar inmediatamente al médico! Cuando sea posible, evitar el contacto con ácidos, plomo o cobre, ya que se<br />

conoce su tendencia a formar compuestos explosivos con la azida sódica.<br />

Uso<br />

Las esponjas tamponadas funcionan como reservorio del tampón de electroforesis y aseguran el contacto entre el gel y los electrodos.<br />

Almacenamiento, estabilidad y señales de deterioro<br />

Las esponjas tamponadas pueden conservarse a temperatura ambiente o en la nevera.<br />

Deben ser conservadas horizontalmente en su bolsa protectora (la flecha situada en la parte frontal del kit debe apuntar hacia arriba).<br />

Son estables hasta la fecha de caducidad indicada en el kit o en su bolsa protectora. NO LAS CONGELE.<br />

Deseche las esponjas tamponadas si la bolsa está abierta o si las esponjas están secas.<br />

3. COLORANTE VIOLETA ACIDO<br />

Preparación<br />

El vial de la solución stock de colorante se diluye hasta 300 ml con agua destilada o desionizada. Después de la dilución, la solución de trabajo del<br />

colorante contiene: solución ácida pH ≈ 2 ; violeta ácido, 0.2 g/dL ; etilén-glicol, 3.25 % ; aditivos, inocuos a las concentraciones usadas, necesarios<br />

para un funcionamiento óptimo.<br />

ATENCIÓN: Es perjudicial si se ingiere.<br />

Uso<br />

Para la tinción de geles con separación electroforética de proteínas y posterior inmunofijación.<br />

IMPORTANTE: El colorante está destinado para la coloración de 10 geles. Cambie el colorante después de su utilización en 10 coloraciones.<br />

Almacenamiento, estabilidad y señales de deterioro<br />

Almacenar ambas soluciones, stock y de trabajo del colorante, a temperatura ambiente o refrigeradas en contenedores cerrados para evitar la<br />

evaporación. La solución stock del colorante es estable hasta la fecha de caducidad indicada en la caja del kit o en las etiquetas del vial. La solución<br />

de trabajo es estable 6 meses.<br />

4. CAJA DE ANTISUEROS Y SOLUCIÓN FIJADORA (Ref. N° 4383)<br />

4.1 ANTISUEROS<br />

Preparación<br />

Los antisueros están listos para su uso. Contienen inmunoglobulinas totales de mamífero anti-humanas. Cada reactivo tiene un color específico para<br />

evitar errores al utilizarlos. El color es el mismo que el de las etiquetas de los viales.<br />

Cuando los antisueros presentan una ligera turbidez o precipitados, generalmente basta con poner los viales a temperatura ambiente unos 10 minutos<br />

antes de su utilización. Si la turbidez persiste, no perturba nada la reacción inmunológica. Si hay un precipitado insoluble, se recomienda centrifugar<br />

los antisueros durante 5 minutos a 3000 r.p.m.<br />

Utilización<br />

Para la inmunoprecipitación de las proteínas separadas mediante electroforesis.<br />

Los antisueros pueden ser de orígenes animales diferentes. Es por tanto imperativo no mezclar dos viales diferentes de antisueros, incluso si son de<br />

la misma especificidad, y SIEMPRE hay que cambiar la punta de la pipeta al cambiar de vial.<br />

IMPORTANTE: Para evitar cualquier contaminación entre los diferentes reactivos, es imperativo poner cada tapón sobre el vial correspondiente<br />

después de usarlo.<br />

- 47 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

Conservación, estabilidad y señales de deterioro<br />

Los antisueros deben ser conservados en la nevera (entre 2 y 8 °C). Son estables hasta la fecha de caducidad indicada en la caja del kit o en las<br />

etiquetas de los viales de antisuero.<br />

NOTA: Durante el transporte, los antisueros pueden permanecer a temperatura ambiente (entre 15 y 30 °C) durante 15 días sin que esto afecte a la<br />

calidad del test.<br />

4.2 SOLUCIÓN FIJADORA<br />

Preparación<br />

La solución fijadora está lista para su uso. Contiene: una solución ácida y aditivos, inocuos a las concentraciones usadas, necesarios para un<br />

funcionamiento óptimo.<br />

Tiene un color específico para evitar errores al usarlo.<br />

Utilización<br />

Para la fijación de las proteínas separadas mediante electroforesis en el carril de referencia (ELP).<br />

IMPORTANTE: Para evitar cualquier contaminación entre los diferentes reactivos, es imperativo poner cada tapón sobre el vial correspondiente<br />

después de usarlo.<br />

Conservación, estabilidad y señales de deterioro<br />

La solución fijadora puede conservarse a temperatura ambiente o refrigerada. Es estable hasta la fecha de caducidad indicada en el kit o en la<br />

etiqueta del vial de solución fijadora.<br />

Debe estar exenta de precipitados.<br />

5. APLICADORES<br />

Uso<br />

Aplicadores precortados de un solo uso para la aplicación de la muestra.<br />

Almacenamiento<br />

Almacenar los aplicadores en un lugar seco a temperatura ambiente o refrigerados.<br />

6. SEGMENTOS PARA ANTISUEROS<br />

Utilización<br />

Segmentos coloreados, de un solo uso, para la aplicación de la solución fijadora y de los antisueros en la inmunofijación.<br />

ATENCIÓN: Manipule con cuidado los segmentos que contengan antisueros.<br />

7. PAPELES DE FILTRO FINOS<br />

Uso<br />

Papeles finos absorbentes precortados, de un solo uso, para secar el exceso de humedad de la superficie del gel antes de la aplicación de la muestra.<br />

Conservación<br />

Les papeles de filtro finos deben conservarse en un lugar seco a temperatura ambiente o en la nevera.<br />

8. PAPELES DE FILTRO GRUESOS<br />

Uso<br />

Papeles de filtro gruesos, de un solo uso, para la eliminación de proteínas no precipitadas del gel, después de haber realizado la inmunofijación.<br />

Conservación<br />

Los papeles de filtro gruesos deben conservarse en un lugar seco a temperatura ambiente o en la nevera.<br />

REACTIVOS NECESARIOS PERO NO SUMINISTRADOS<br />

1. CAJA DE ANTISUEROS Y SOLUCIÓN FIJADORA (para los kits 4321, 4322, 4324 y 4329)<br />

La caja de Antisueros y Solución Fijadora GAM, K, L (anti-cadenas pesadas gamma, alfa y mu, anti-cadenas ligeras kappa, libres y ligadas, y anticadenas<br />

ligeras lambda, libres y ligadas) para inmunofijación (SEBIA, referencia N° 4335) contiene tres viales de antisueros y un vial de solución<br />

fijadora de 1 ml cada uno, específicos de la técnica de inmunofijación realizada con la plantilla dinámica.<br />

1.1 ANTISUEROS<br />

Vea el párrafo precedente 4.1.<br />

1.2 SOLUCIÓN FIJADORA<br />

Vea el párrafo precedente 4.2.<br />

2. CAJA DE ANTISUEROS ANTI-CADENAS LIGERAS LIBRES (para los kits 4321, 4322, 4324 y 4329)<br />

La caja de Antisueros anti-cadenas ligeras libres K y L para inmunofijación (SEBIA, referencia N° 4336) contiene dos viales de antisueros de 1 ml<br />

cada uno, específicos de la técnica de inmunofijación realizada con la plantilla dinámica.<br />

Vea el párrafo precedente 4.1.<br />

3. SOLUCIÓN DECOLORANTE<br />

Preparación<br />

Cada vial de Solución Decolorante stock (SEBIA, PN 4540, 10 viales de 100 ml) se diluye hasta 100 litros con agua destilada o desionizada. Es<br />

conveniente diluir sólo 5 ml de la solución stock hasta 5 litros, volumen del contenedor de la solución decolorante. Después de la dilución, la solución<br />

decolorante de trabajo contiene: ácido cítrico, 0.5 g/l.<br />

Uso<br />

Para decolorar, ésto es, la eliminación del exceso de tinción y la coloración de fondo de los geles.<br />

Para el lavado del compartimento de coloración.<br />

Para neutralizar la acidez del decolorante, introduzca dentro del contenedor de desechos vacío 15 ml de sosa al 50 % (solución comercial).<br />

- 48 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

Almacenamiento, estabilidad y señales de deterioro<br />

Almacenar la solución decolorante stock a temperatura ambiente o refrigerada. La solución stock de decolorante es estable hasta la fecha de<br />

caducidad indicada en la caja del kit o en las etiquetas del vial. NO CONGELAR. La solución decolorante de trabajo es estable una semana a<br />

temperatura ambiente en un contenedor cerrado. No añadir azida sódica.<br />

Desechar la solución decolorante de trabajo si cambia su apariencia, p. ej., si se vuelve turbia debido a contaminación microbiana.<br />

Para evitar la proliferación microbiana en la solución decolorante diluida que se vaya a almacenar durante más de una semana, añada 5 µL/dL de<br />

ProClin 300.<br />

El decolorante diluido al que se ha añadido ProClin es estable en un contenedor cerrado a temperatura ambiente o en la nevera hasta la fecha de<br />

caducidad indicada en el kit o en la etiqueta del vial de decolorante.<br />

4. SOLUCIÓN DE LAVADO HYDRASYS<br />

Preparación<br />

Cada vial de la Solución de Lavado stock HYDRASYS (SEBIA, PN 4541, 10 viales, 80 ml cada uno) se diluye hasta 5 litros con agua destilada o<br />

desionizada. Después de la dilución, la solución de trabajo de lavado contiene: tampón alcalino pH 8.8 ± 0.3 ; azida sódica.<br />

ATENCIÓN: La solución stock de lavado contiene azida sódica 0.625 %. ¡No ingerir! ¡En caso de ingestión accidental, consultar<br />

inmediatamente al médico! Cuando sea posible, evitar el contacto con ácidos, plomo o cobre, ya que se conoce su tendencia a formar<br />

compuestos explosivos con la azida sódica. Lavar siempre con gran cantidad de agua.<br />

Uso<br />

La solución de lavado HYDRASYS está diseñada para lavar las proteínas no precipitadas de los geles. Sirve para limpiar el Compartimento de Tinción<br />

del HYDRASYS. Usar periódicamente, p. ej., si el instrumento se usa a diario, lavar el compartimento de tinción semanalmente.<br />

Ver la hoja de instrucciones para las indicaciones de uso.<br />

Almacenamiento, estabilidad y señales de deterioro<br />

Almacenar ambas soluciones de lavado, stock y de trabajo, a temperatura ambiente o refrigeradas en contenedores cerrados. La solución stock de<br />

lavado es estable hasta la fecha de caducidad indicada en las etiquetas del vial.<br />

Desechar la solución de trabajo de lavado si cambia su apariencia, p. ej., si se vuelve turbia debido a contaminación microbiana.<br />

5. SALINA<br />

Preparación<br />

Preparar una solución de NaCl 0.15 M (9 g/l) en agua destilada o desionizada.<br />

Uso<br />

Para diluir las muestras si es necesario.<br />

Almacenamiento, estabilidad y señales de deterioro<br />

Almacenar a temperatura ambiente o refrigerada. Desechar después de 3 meses o si cambia de apariencia, por ejemplo, se vuelve turbia debido a<br />

contaminación microbiana. Para períodos de almacenaje más prolongados, añadir azida sódica, 1 g/l.<br />

EQUIPAMIENTO Y ACCESORIOS NECESARIOS PERO NO SUMINISTRADOS<br />

1. Sistema HYDRASYS SEBIA, PN 1210 ó PN 1211.<br />

2. Pipeteador, manual o automático, como el HYDRAplus SEBIA, referencia N° 1215, para la carga de los aplicadores o de los segmentos para<br />

antisueros.<br />

3. Cámara húmeda, PN 1270, suministrada con HYDRASYS.<br />

4. Kit de Contenedores suministrado con HYDRASYS.<br />

5. Barra de Guia de la Plantilla SEBIA, suministrada con HYDRASYS.<br />

6. Plantilla dinámica, SEBIA, referencia N° 1255.<br />

7. Pipetas: 8 µl, 10 µl, 12 µl, 20 µl, 100 µl y 200 µl.<br />

MUESTRAS PARA ANALISIS<br />

Extracción y almacenamiento de las muestras<br />

• El análisis debe hacerse con orinas frescas. Las orinas pueden ser conservadas en la nevera (entre 2 y 8 °C) menos de una semana. Para<br />

conservaciones prolongadas, congele las orinas ; las orinas congeladas son estables 1 mes como mínimo. La conservación de las orinas<br />

congeladas mejora si se añade a la muestra tampón HEPES 0,1 M (pH 6,75) y / o azida sódica 0,2 g/l. Las orinas descongeladas pueden dejar<br />

una marca en el punto de aplicación, debida a la desnaturalización de proteínas.<br />

IMPORTANTE: No utilice conservantes que contengan ácido bórico.<br />

• Si se analiza sueros, deben obtenerse de acuerdo con los procedimientos establecidos usados en el análisis de laboratorio clínico. Si es necesario,<br />

conservar el suero entre 2 y 8 °C hasta 1 semana. Para períodos de conservación más largos, congelar las muestras. Los sueros congelados son<br />

estables durante un mes por lo menos. Las muestras descongeladas pueden dar lugar a ligeras marcas de aplicación debidas a la desnaturalización<br />

de proteínas o lipoproteínas.<br />

Preparación de las muestras<br />

Orinas<br />

El análisis se realiza con orinas no concentradas. En estas condiciones, el límite de detección de una proteína de Bence Jones está entre 10 y 50 mg/l.<br />

Si se desea una mayor sensibilidad conviene concentrar las orinas (de 20 a 100 veces).<br />

NOTA : En caso de orinas turbias (concentradas o no), se recomienda eliminar las partículas, centrifugando las muestras (durante 10 minutos a<br />

3000 rpm) o por filtración (en un filtro de 0,45 µm) para obtener una buena difusión en los aplicadores.<br />

- 49 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

Sueros<br />

Para investigar la presencia de las proteínas de Bence Jones en la orina y el suero simultáneamente, diluya el suero con salina o con diluyente para<br />

inmunofijación prediluido a 1/4 (1 volumen de diluyente + 3 volúmenes de agua destilada o desmineralizada) a 1/10 para los carriles ELP, GAM, K y<br />

L (1 volumen de suero + 9 volúmenes de diluyente prediluido o de salina) y a 1/3 (1 volumen de suero + 2 volúmenes de diluyente prediluido o de<br />

salina) para los carriles Kl y Ll.<br />

NOTA : Si la concentración de inmunoglobulinas es inferior a 5 g/l, se recomienda diluir menos el suero con la salina o con el diluyente para<br />

inmunofijación prediluido a 1/4.<br />

Por ejemplo, diluya el suero a 1/5 para los carriles ELP, GAM, K y L (1 volumen de suero + 4 volúmenes de diluyente prediluido o de salina) y a 1/2<br />

(1 volumen de suero + 1 volumen de diluyente prediluido o de salina) para los carriles Kl y Ll.<br />

Para análisis de Ig D y/o de Ig E, aplicar las mismas diluciones que para las cadenas ligeras libres y ligadas.<br />

IMPORTANTE :<br />

• Evitar las muestras de plasma. El fibrinógeno da lugar a una banda cerca del punto de aplicación que puede ser confundida con una<br />

inmunoglobulina monoclonal.<br />

• Algunas orinas contienen una concentración importante de sales, que produce una deformación del gel durante la migración que puede alterar los<br />

perfiles después de la inmunofijación. Conviene eliminar este exceso de sales mediante diálisis.<br />

• Las orinas que presenten proteolisis pueden dar lugar a reacciones positivas con el antisuero anti-cadenas ligeras libres. En tal caso, una<br />

paraproteína sérica eliminada en la orina puede mostrar una banda monoclonal con el antisuero trivalente y con uno de los antisueros anti-cadenas<br />

ligeras libres y unidas, y con el correspondiente antisuero anti cadenas ligeras libres.<br />

• La polimerización de las proteínas de Bence Jones generalmente disminuye la sensibilidad de detección con el antisuero anti-cadenas ligeras libres<br />

ya que la polimerización puede bloquear los epÌtopos que normalmente reaccionan con el antisuero anti-cadenas ligeras libres. Cuando no se ha<br />

detectado nada y se sospecha la presencia de proteÌnas de Bence Jones, despolimerizar antes de la electroforesis: mezclar 100 µl de orina con<br />

5 µl ß-mercaptoetanol diluido 1:10 con salino y aplicar.<br />

PROCEDIMIENTO<br />

El sistema HYDRASYS es un instrumento semiautomático multiparamétrico. Las etapas automáticas incluyen el procesado de los geles de agarosa<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> en la siguiente secuencia: aplicación de la muestra, migración electroforética, incubación con solución fijadora y antisueros, secado,<br />

tinción, destinción y secado final. Las etapas manuales incluyen el manejo de las muestras y los geles, aplicación de la solución fijadora y antisueros,<br />

y la puesta en marcha del instrumento para la operación.<br />

LEER CUIDADOSAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL HYDRASYS<br />

I. PUESTA EN MARCHA DE LA MIGRACIÓN<br />

1. Encender el HYDRASYS.<br />

2. Coloque un aplicador para el <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> ó <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 (2 muestras), dos aplicadores para el<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 (4 muestras) ó 3 aplicadores para el <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, en una superficie plana, con los<br />

números de los pocillos hacia arriba (Fig. 1).<br />

- Aplicar 10 µl de la muestra en cada pocillo. Cargar cada aplicador en el plazo de 2 minutos.<br />

| PISTA MIGRACIÓN / IMMUNOFIJACIÓN |<br />

POCILLOS DE APLICACIÓN ELP GAM K L Kl Ll |<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 MUESTRA N° 1 Ó 3 2 3 4 5 6 7 MUESTRA N° 2 Ó 4 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> MUESTRA N° 1, 4 Ó 7 1 2 3 4 5 6 MUESTRA N° 2, 5 Ó 8 7 8 9 10 11 12<br />

| MUESTRA N° 3, 6 Ó 9 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |<br />

IMPORTANTE: En el análisis hecho con <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4, no utilice los pocillos 1, 8 y 15 ; se recomienda identificarlos<br />

previamente con un rotulador para evitar aplicar muestra en ellos por error.<br />

- Colocar el(los) aplicador(es) en la cámara húmeda, con el peine hacia arriba (asirlos por el plástico protector del peine).<br />

Ver la hoja de instrucciones de la cámara húmeda para más detalles.<br />

- Dejar difundir las muestras durante 5 minutos después de la última aplicación.<br />

3. Abrir la puerta del Módulo de migración y elevar los soportes de los electrodos y el aplicador.<br />

ATENCIÓN: ¡Nunca cerrar la puerta cuando los soportes están elevados!<br />

4. Seleccione en el menú el programa de migración "1 BJ ME/MD" para el <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, " 2/4 BJ-UP ME/MD " para el<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 ó "9 BJ MD" para el <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>.<br />

5. Extraer las esponjas tamponadas de su envoltorio ; asirlas por los extremos de plástico. Engarzar los extremos de plástico agujereados con<br />

las puntas metálicas del soporte de los electrodos ; los extremos de plástico deben quedar encarados al soporte (Fig. 2).<br />

6. Abrir el contenedor del <strong>HYDRAGEL</strong>.<br />

- Extienda un papel de filtro fino de manera rápida y uniforme sobre la superficie del gel para absorber el exceso de líquido. Retire el papel<br />

inmediatamente.<br />

ADVERTENCIA: No deje que el papel de filtro contacte demasiado rato con el gel para evitar que se deshidrate.<br />

- Dispense 120 µl de agua destilada o desionizada para el <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> ó 200 µl para el <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4<br />

y <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, en el tercio inferior del cuadro serigrafiado en la placa del módulo de migración.<br />

- Colocar el gel (la cara de agarosa hacia arriba) con su lado inferior en contacto con el tope inferior del marco serigrafiado (Fig. 3).<br />

- Aplicar el gel en la superficie, haciéndolo contactar con el agua (Fig. 3). Asegurarse que no queden burbujas, que el agua esté extendida<br />

bajo toda la superficie del gel y que éste esté alineado con el marco serigrafiado.<br />

- 50 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

7. Devolver ambos soportes a su posición original. En esta posición, las esponjas tamponadas no tocan el gel. NO FORZAR LOS SOPORTES<br />

HACIA ABAJO.<br />

8. Extraer el(los) aplicador(es) de la cámara húmeda. Asirlo(s) por el plástico protector.<br />

- Romper el plástico protector precortado del peine.<br />

- Ponga el/los aplicador/es en el soporte de los aplicadores:<br />

- <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> ó <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 (2 muestras): posición N° 6,<br />

- <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 (4 muestras): posiciones N° 3 y 9,<br />

- <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>: posiciones N° 2, 6 y 10.<br />

IMPORTANTE: Los números impresos en el(los) aplicador(es) deben quedar de cara al usuario (Fig. 4).<br />

Para una perfecta reproducibilidad de la zona de aplicación, desplace los aplicadores hacia uno de los lados del soporte de los aplicadores,<br />

por ejemplo hacia la izquierda.<br />

9. Asegurarse de devolver los soportes a su posición original. Cerrar la puerta del módulo de migración.<br />

10. Iniciar el procedimiento inmediatamente presionando la tecla "START" (flecha verde)en el lado izquierdo del teclado.<br />

IMPORTANTE: Asegurarse que la toma de aire en el lado derecho del instrumento no está bloqueada.<br />

MIGRACIÓN - DESCRIPCIÓN DE LAS ETAPAS AUTOMÁTICAS<br />

• Los dos soportes descienden, con lo cual esponjas tamponadas y aplicador(es) entran en contacto con la superficie del gel.<br />

• El soporte del aplicador se eleva.<br />

• Migración a 10 W constantes para el <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> y a 20 W constantes para el <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4, hasta que se<br />

hayan acumulado 42 Vh (durante unos 9 minutos) y a 20 W constantes hasta que se hayan acumulado 36 Vh (durante unos 7 minutos) para el<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, a 20 °C, siendo la temperatura controlada por efecto Peltier.<br />

• El soporte de los electrodos se eleva para desconectar los electrodos.<br />

• Un pitido audible se produce al finalizar la migración. En pantalla aparece el siguiente mensaje: " AS".<br />

NOTA: El módulo de migración permanece con la puerta cerrada durante todas las etapas de la migración.<br />

II. PREPARACIÓN DE LA INMUNOFIJACIÓN<br />

Los diferentes elementos de la plantilla dinámica (guía de referencia coloreada, segmento para antisueros, soporte del segmento, guía y reductor de<br />

superficie) aparecen en la figura 5.<br />

Durante la migración, prepare la plantilla dinámica de la forma siguiente:<br />

1. Ponga la guía de la plantilla dinámica en una superficie plana.<br />

IMPORTANTE: El análisis de una o dos muestras con la plantilla dinámica necesita la utilización del reductor de superficie, que debe<br />

colocarse en la guía de la plantilla dinámica.<br />

2. Ponga un segmento para antisueros en el soporte del segmento (Fig. 6):<br />

- Incline el segmento 45° y colóquelo en las patillas del soporte del segmento.<br />

- Apoyándose en estos resortes, gire el segmento para fijarlo en las muescas del soporte del segmento.<br />

ATENCIÓN: Compruebe que el segmento esté fijado correctamente en el soporte del segmento: los salientes situados en los<br />

extremos del segmento deben estar bien encajados en las dos muescas del soporte del segmento.<br />

3. Coloque el conjunto segmento – soporte del segmento en la guía de la plantilla dinámica (Fig. 7) (equipada con un reductor de superficie para<br />

el análisis de 1 ó 2 muestras) y luego ponga la guía de referencia coloreada, que indica los lugares en los que aplicar los reactivos,<br />

correspondiente a la técnica, sobre el soporte del segmento delante de los pocillos del segmento para antisueros (Fig. 8).<br />

4. Aplique los reactivos, cuyo color se indica en la tabla inferior, en el segmento para antisueros:<br />

- Segmento de 6 pocillos para <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> : 8 µl por pocillo,<br />

- Segmento de 15 pocillos para <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 : 8 µl por pocillo para el análisis de 2 muestras,<br />

12 µl por pocillo para el análisis de 4 muestras,<br />

- Segmento de 18 pocillos para <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> : 8 µl por pocillo.<br />

CARRIL REACTIVO COLOR ELP solución fijadora amarillo GAM antisuero trivalente violeta K antisuero anti-cadenas ligeras kappa (libres y ligadas) verde claro L antisuero anti-cadenas ligeras lambda (libres y ligadas) azul claro Kl antisuero anti-cadenas ligeras libres kappa naranja<br />

| Ll | antisuero anti-cadenas ligeras libres lambda | rojo |<br />

NOTA : Para evitar errores en la aplicación, los reactivos están coloreados y el color del carril a rellenar aparece en la guía de referencia<br />

coloreada.<br />

IMPORTANTE: En el análisis hecho con <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4, no utilice los pocillos del segmento de antisueros que están en las<br />

posiciones 1, 8 y 15.<br />

Aspire los reactivos sin que se formen burbujas de aire en la punta de la pipeta.<br />

Para aplicar los reactivos (Fig. 9):<br />

- sostenga la pipeta inclinada,<br />

- apoye ligeramente la punta de la pipeta en un lado del pocillo y dispense la gota de reactivo en el mismo.<br />

5. Retire la guía de referencia coloreada.<br />

III. INMUNOFIJACIÓN<br />

1. Abra la tapa del módulo de migración.<br />

2. Saque el/los aplicador/es y tírelo/s.<br />

3. Eleve los soportes de los electrodos y los aplicadores y saque las esponjas tamponadas cogiéndolas por las lengüetas y tírelas.<br />

- Saque los soportes de los electrodos y los aplicadores.<br />

- Limpie los electrodos con un pañuelo de papel humedecido.<br />

- Deje el gel en su lugar en el módulo de migración.<br />

- 51 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

4. Ponga en su lugar la plantilla dinámica de aplicación de reactivos de la forma siguiente (Fig. 10) :<br />

- coloque la barra metálica destinada al enganche de la plantilla dinámica con ayuda de los pernos de anclaje. (Una vez colocada, la barra<br />

metálica puede permanecer en el HYDRASYS) ;<br />

- coloque las muescas de la plantilla en las señales de la barra cogiendo la plantilla por la lengüeta ;<br />

- gire la plantilla para colocarla en la placa del HYDRASYS.<br />

IMPORTANTE: Ajuste previamente la posición de la plantilla para obtener una correspondencia perfecta entre los perfiles electroforéticos del<br />

gel y los carriles de inmunofijación de la plantilla.<br />

5. Ponga el soporte del segmento en el punto más bajo de la guía, dirigido hacia el operario. Sostenga el conjunto soporte-segmento por el asa<br />

situada a la derecha y presione en el punto de apoyo central, de forma que el segmento contacte con el gel. Deje de presionar, y entonces<br />

los reactivos se extenderán bajo cada carril (Fig. 11).<br />

6. Inmediatamente, con ayuda del asa situada a la derecha, reparta los reactivos efectuando un movimiento lento y regular de ida y vuelta de<br />

la plantilla dinámica por encima del gel (la aplicación debe durar unos 5 segundos) (Fig. 12).<br />

ATENCIÓN: Durante esta operación, la plantilla sólo debe cogerse por el asa sin tocar la guía. No presione nunca por segunda vez:<br />

los reactivos podrían mezclarse.<br />

7. Saque la guía y la plantilla dinámica:<br />

- Coja la guía por el asa ;<br />

- Gire la guía alrededor de la barra metálica y sáquela ;<br />

- Saque el segmento del soporte y tírelo.<br />

ATENCIÓN: Manipule con cuidado los segmentos que contengan antisueros.<br />

- Queda un ligero exceso de reactivos sobre el gel en forma de gota a la altura de los orificios de los pocillos al quitar la plantilla, sin ningún<br />

efecto en los resultados.<br />

8. Cierre la tapa del módulo de migración.<br />

9. Inicie el procedimiento inmediatamente apretando la tecla "INICIO" (flecha verde del lado izquierdo del teclado).<br />

En la pantalla aparece el mensaje: "[INCUBACIÓN]".<br />

INMUNOFIJACIÓN - DESCRIPCIÓN DE LAS ETAPAS AUTOMÁTICAS<br />

• Incubación a 20 °C, controlados por efecto Peltier, durante 10 minutos.<br />

• Suena un pitido y la tapa del módulo de migración se desbloquea.<br />

En la pantalla aparece el mensaje: " PAP.".<br />

NOTA: Durante la incubación, la tapa del módulo de migración permanece bloqueada.<br />

IV. ABSORCIÓN CON PAPEL<br />

1. Abra la tapa del módulo de migración.<br />

2. Aplique un papel de filtro grueso sobre el gel:<br />

- incline el papel de filtro grueso unos 45° y alinee el borde inferior del papel de filtro con el borde inferior del gel ;<br />

- coloque el papel encima del gel.<br />

IMPORTANTE: Presione sobre toda la superficie del papel de filtro para asegurar un contacto perfecto entre el gel y el papel.<br />

3. Cierre la tapa del módulo de migración.<br />

4. Inicie el procedimiento apretando la tecla "INICIO" (flecha verde del lado izquierdo del teclado).<br />

ABSORCIÓN CON PAPEL – DESCRIPCIÓN DE LAS ETAPAS AUTOMÁTICAS<br />

• Absorción a 40 °C, controlados por efecto Peltier, durante 3 minutos.<br />

En la pantalla aparece el mensaje: "[ABSORCIÓN]".<br />

• Suena un pitido.<br />

En la pantalla aparece el mensaje: "❊PAP.".<br />

V. SECADO DEL GEL<br />

1. Abrir la tapa del módulo de migración.<br />

2. Extraer el papel de filtro, dejando el gel en su posición actual.<br />

3. Cerrar la tapa.<br />

4. Iniciar el procedimiento presionando la tecla "START" (flecha verde situada a la izquierda en el teclado).<br />

SECADO DEL GEL – DESCRIPCIÓN DE LAS ETAPAS AUTOMÁTICAS<br />

• Secado a 50 °C controlado mediante efecto Peltier, durante 6 minutos.<br />

• Un pitido nos indica que la tapa se desbloquea. El gel permanecerá a 50 °C mientras la tapa permanezca cerrada.<br />

NOTA: El módulo de migración permanece cerrado mientras se produce el proceso de secado.<br />

VI. PREPARACIÓN DE LAS ETAPAS DE LAVADO, COLORACIÓN Y DECOLORACIÓN DEL GEL<br />

1. Abrir la tapa.<br />

2. Extraer el gel secado para su procesado posterior.<br />

3. Abrir el soporte del gel. Colocarlo en una superficie plana y posicionar el gel secado (con la parte de agarosa hacia arriba) en los orificios de<br />

las dos varillas y cerrar el soporte. Comprobar que el gel está colocado adecuadamente dentro del soporte. (Fig. 13).<br />

4. Colocar el soporte del gel en el Módulo de Procesado / Tinción.<br />

IMPORTANTE: Antes de comenzar con el programa de procesado / tinción, comprobar lo siguiente:<br />

- el contenedor de solución de lavado contiene por lo menos 400 ml de solución de lavado ;<br />

- el contenedor de colorante se ha llenado con 300 ml de solución de tinción ;<br />

- el contenedor de decolorante contiene por lo menos 1 litro de solución decolorante ;<br />

- el contenedor de deshechos está vacío.<br />

Para la conexión de los reactivos: consultar la información que aparece en la pantalla del instrumento (seleccionar la tecla : VER CANALES).<br />

IMPORTANTE: No olvidar bloquear los canales no utilizados<br />

- 52 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

5. Seleccionar el programa de tinción "IF ACID VIOLET" en el menú del instrumento e iniciar el proceso apretando la tecla "START" (flecha verde<br />

situada a la derecha en el teclado).<br />

Durante todas las secuencias de coloración, decoloración y secado, el sistema permanece bloqueado.<br />

Después del enfriamiento de la cubeta, una señal sonora (bip) suena y el sistema se desbloquea (la ventilación se mantiene hasta la<br />

recuperación del porta-films).<br />

NOTAS:<br />

- La temperatura de la placa de migración va descendiendo desde que se ha abierto la tapa hasta que alcanza 20 °C (en menos de 5 minutos). En<br />

este momento podremos iniciar una nueva migración.<br />

- Volver a colocar el portaaplicadores en su ubicación original.<br />

- Limpiar la placa de control de temperatura con un pañuelo de papel suave ligeramente humedecido.<br />

VII. FINALIZACION DEL PROCESADO DEL GEL<br />

1. Retirar el soporte del gel del compartimento, abrirlo y extraer el gel ya seco.<br />

2. Si procede, limpiar el reverso del gel (soporte plástico) con un papel suave y húmedo.<br />

NOTA: En los geles con varias filas de muestras (2 ó 3), las longitudes de migración pueden ser ligeramente diferentes, sin ninguna repercusión<br />

en los resultados.<br />

RESULTADOS<br />

Interpretación<br />

La presencia de la proteína de Bence Jones en la orinase caracteriza por:<br />

- una banda monoclonal detectada con uno de los antisueros anti-cadenas ligeras kappa o lambda libres o unidas (pistas K o L ),<br />

- una banda monoclonal detectada con uno de los antisueros anti-cadenas ligeras kappa o lambda libres (pistas Kl o Ll),<br />

- ausencia de reacción con el antisuero trivalente (pista GAM).<br />

La paraproteína sérica eliminada en la orina sin la proteína de Bence Jones se caracteriza por:<br />

- una banda monoclonal detectada con el antisuero trivalente,<br />

- la misma banda detectada con uno delos antisueros anti-cadenas ligeras libres y unidas y<br />

- ausencia de reacción con el antisuero anti-cadenas ligeras libres correspondiente.<br />

La paraproteína sérica eliminada en la orina asociada con la proteína de Bence Jones se caracteriza por :<br />

- una banda monoclonal detectada con el antisuero trivalente,<br />

- dos bandas detectadas con uno de los antisueros anti-cadenas ligeras libres o unidas (u ocasionalmente una banda detectada con uno de<br />

los antisueros anti-cadenas ligeras libres y unidas y una banda detectada con el otro antisuero anti-cadenas ligeras libres y unidas),<br />

- una banda revelada con uno de los antisueros anti-cadenas ligeras libres. Esta banda generalmente no migra al mismo nivel que la<br />

detectada con el antisuero trivalente.<br />

La proteína de Bence Jones en diferentes formas de polimerización se caracteriza por:<br />

- falta de reacción con el antisuero trivalente,<br />

- varias bandas reveladas con uno de los antisueros anti-cadenas ligeras libres y unidas,<br />

- las mismas bandas detectadas con los correspondientes antisueros anti-cadenas ligeras libres.<br />

Interferencias y limitaciones<br />

La utilización de antisueros distintos a los específicos para la técnica de inmunofijación realizada con la plantilla dinámica puede afectar a la calidad<br />

de los resultados.<br />

Teniendo en cuenta los principios analíticos de las técnicas actuales (principios de la electroforesis de zona, resolución y sensibilidad), no puede darse<br />

ninguna garantía respecto a la detección de la totalidad de todos los componente monoclonales.<br />

Resolución de problemas<br />

Avisar al Servicio de Atención Técnica del distribuidor cuando el test no funcione, pese a haber seguido cuidadosamente las instrucciones para la<br />

preparación y almacenaje de los materiales y para el procedimiento a seguir.<br />

Las hojas de seguridad de los diferentes reactivos del kit, así como las informaciones relativas a la eliminación de los desechos, están disponibles<br />

en el Servicio de Asistencia Técnica de su distribuidor.<br />

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS<br />

Reproducibilidad intraserial<br />

Técnica <strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong><br />

Migración de tres (3) muestras patológicas: dos orinas con proteínas de Bence Jones (cadenas ligeras libres kappa y lambda) y un suero que presenta<br />

una cadena ligera libre lambda.<br />

La migración y la inmunofijación de cada muestra se ha realizado con 2 lotes diferentes de geles <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 a razón de<br />

4 análisis por gel, seguidos de una coloración con violeta ácido.<br />

Técnica <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong><br />

Migración de tres (3) muestras patológicas: dos orinas con proteínas de Bence Jones (cadenas ligeras libres kappa y lambda) y un suero que presenta<br />

una cadena ligera libre lambda.<br />

La migración y la inmunofijación de cada muestra han sido realizadas con 2 lotes diferentes de geles <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> a razón de<br />

9 análisis por gel, seguidas de una coloración con violeta ácido.<br />

Todas las muestras analizadas proporcionan los mismos resultados para los 2 lotes de geles probados. Los perfiles obtenidos son característicos de<br />

cada una de las muestras analizadas.<br />

En las técnicas <strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> e <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, la inmunofijación sólo detecta una banda monoclonal<br />

correspondiente a una proteína de Bence Jones, de forma reproducible en cada una de las tres muestras patológicas.<br />

- 53 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

Reproducibilidad interserial<br />

Técnica <strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong><br />

Migración de cuatro (4) muestras patológicas diferentes, tres orinas y un suero con proteínas de Bence Jones, cadenas ligeras libres kappa o lambda.<br />

La migración y la inmunofijación de cada muestra han sido realizadas en 10 geles de <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 de 3 lotes diferentes, seguidas<br />

de una coloración con violeta ácido.<br />

Técnica <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong><br />

Migración de nueve (9) muestras patológicas diferentes, seis orinas y tres sueros con proteínas de Bence Jones, cadenas ligeras libres kappa o<br />

lambda.<br />

La migración y la inmunofijación de cada muestra han sido realizadas en 10 geles de <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> de 3 lotes diferentes, seguidas<br />

por una coloración con violeta ácido.<br />

En las dos técnicas, todas las muestras analizadas proporcionan los mismos resultados para los 3 lotes de geles probados. Los perfiles obtenidos<br />

son característicos de las muestras analizadas y la inmunofijación pone en evidencia las bandas monoclonales esperadas de forma reproducible en<br />

todas las muestras.<br />

Exactitud<br />

Veinte muestras diferentes de sueros patológicos con proteínas de Bence Jones y treinta y seis orinas, de las que cinco eran normales, han sido<br />

analizadas en paralelo con la técnica <strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> y con otro sistema comercial de geles de agarosa.<br />

En las dos técnicas, los resultados obtenidos muestran una correlación perfecta entre los dos sistemas de análisis, y se han detectado las mismas<br />

bandas en todas las muestras patológicas analizadas, con una sensibilidad del 100 % y una especificidad del 100 % respecto a esta última técnica,<br />

calculadas según el método recomendado (Wendling, 1986).<br />

Sensibilidad<br />

Dos orinas con proteínas de Bence Jones han sido diluidas serialmente y analizadas con la técnica <strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> usando los<br />

antisueros anti-kappa y anti-lambda y anti-kappa libre y anti-lambda libre.<br />

El límite de detección mínimo de las cadenas ligeras libres kappa y lambda obtenido es del orden de 3 mg/l con los antisueros anti-kappa y antilambda,<br />

y del orden de 12 mg/l con los antisueros anti-cadenas ligeras libres correspondientes.<br />

Sin embargo, hay que tener en cuanta que, según la estructura y la naturaleza de la cadena ligera libre, esta sensibilidad puede variar manteniéndose<br />

en un límite inferior o igual a 50 mg/l (para la detección con los antisueros anti-kappa libre o anti-lambda libre).<br />

BIBLIOGRAFIA<br />

(1) Didier Le Carrer, "Serum Protein <strong>Electrophoresis</strong> and Immunofixation, Illustrated Interpretations", SEBIA Laboratories, 1994, 120 pp, Ed. Hatier - Paris.<br />

(2) D. F. Keren, "High Resolution <strong>Electrophoresis</strong> and Immunofixation, Techniques and Interpretation", Butterworth-Heinemann, Woburn, MA, USA,<br />

1994, 397 pp.<br />

(3) Wendling A. Procédures de diagnostic ou de dépistage : Justification et validité d’un test de diagnostic ou de dépistage-sensibilité-spécificité.<br />

Impact-Internat, 1986 ; Sept : 93-97.<br />

- 54 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

UTILIZAÇÃO<br />

Os kits <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, <strong>HYDRAGEL</strong> 2 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, <strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> e <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> destinam-se<br />

à detecção qualitativa e identificação das proteínas Bence Jones, ou cadeias leves livres monoclonais (kapa ou lambda) na urina ou soro humanos<br />

por imunofixação, no aparelho semi-automático HYDRASYS.<br />

O sistema HYDRASYS permite realizar todas as sequências, até à obtenção do gel para interpretação. As proteínas são separadas por electroforese<br />

em tampão alcalino (pH 9,1) e depois imunoprecipitadas com antisoros de especificidades diferentes: antisoro trivalente anti-cadeias pesadas gama<br />

(Ig G), alfa (Ig A) e mu (Ig M), anti-cadeias leves kapa e lambda (livres e ligadas), anti-cadeias leves livres kapa e lambda. Após imunofixação, as<br />

proteínas precipitadas são coradas com violeta ácido. O excesso de corante é eliminado em meio ácido.<br />

Cada gel de agarose poderá analisar:<br />

- 1 amostra no kit <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>,<br />

- 2 amostras no kit <strong>HYDRAGEL</strong> 2 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>,<br />

- 4 amostras no kit <strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>,<br />

- 9 amostras no kit <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>.<br />

Para diagnóstico in vitro. Registado no INFARMED.<br />

PRINCÍPIO DO TESTE<br />

As imunoglobulinas monoclonais, marcadores das gamapatias, são detectadas através da electroforese das proteínas. Elas apresentam-se sob a<br />

forma de bandas anómalas situadas essencialmente nas zonas das beta e gama globulinas. A imunofixação efectuada com a ajuda de anticorpos<br />

permite a identificação das bandas monoclonais despistadas por electroforese.<br />

A técnica é feita em quatro etapas:<br />

1. Separação das proteínas por electroforese em gel de agarose.<br />

2. Fixação e imunoprecipitação das proteínas despistadas por electroforese: aplicação do fixador e dos antisoros directamente sobre o gel, ao nível<br />

das pistas de migração. Estes últimos difundem-se no gel. O fixador precipita todas as proteínas e os anticorpos precipitam os antigénios<br />

correspondentes.<br />

3. As proteínas solúveis, não precipitadas, são removidas do gel por lavagem e absorção com papel de filtro. As proteínas precipitadas ficam retidas<br />

no interior da matriz do gel.<br />

4. Coloração das proteínas e comparação da posição das bandas imunoprecipitadas com as bandas anómalas observadas no perfil electroforético<br />

da amostra.<br />

Para identificar de forma precisa a natureza das bandas monoclonais, as amostras são testadas simultaneamente em seis pistas. Depois da<br />

electroforese, a pista ELP serve como referência, mostrando o perfil electroforético das proteínas da amostra. As restantes cinco pistas permitem a<br />

caracterização da(s) bandas(s) monoclonal(is) graças a um antisoro trivalente anti-cadeias pesadas (gama, alfa e mu), e antisoros anti-cadeias leves<br />

kapa e lambda (livres e ligadas) e antisoros anti-cadeias leves livres kapa e lambda.<br />

Esta técnica simples e rápida proporciona uma imagem clara e fácil de interpretar.<br />

REAGENTES E MATERIAIS FORNECIDOS NO KIT <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, <strong>HYDRAGEL</strong> 2 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>,<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> E <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong><br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> REF. N° 4321 <strong>HYDRAGEL</strong> 2 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> REF. N° 4322 <strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> REF. N° 4324 <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> REF. N° 4329 REF. N° 4383* Geles de agarose (prontos a usar) 10 geles 10 geles 80 geles Tiras de tampão (prontas a usar) 10 pacotes de 2 10 pacotes de 2 80 pacotes de 2 Corante violeta ácido (solução concentrada) 1 frasco, 75 ml 1 frasco, 75 ml 8 frascos, 75 ml Fixador (pronto a usar) 1 frasco, 2,9 ml Imunoglobulinas totais de mamífero anti-cadeias pesadas gama, 1 frasco, 2,0 ml alfa e mu (trivalente) (pronto a usar) Imunoglobulinas totais de mamífero, 1 frasco, 2,0 ml anti-cadeias leves kapa (livres e ligadas) (pronto a usar) Imunoglobulinas totais de mamífero, 1 frasco, 2,0 ml anti-cadeias leves lambda (livres e ligadas) (pronto a usar) Imunoglobulinas totais de mamífero, 1 frasco, 2,0 ml anti-cadeias leves livres, kapa (pronto a usar) Imunoglobulinas totais de mamífero, 1 frasco, 2,0 ml anti-cadeias leves livres, lambda (pronto a usar) Aplicadores (prontos a usar) 1 caixa de 10 2 caixas de 10 24 caixas de 10 3 caixas de 10 Segmentos de antisoro 1 pacote de 10 1 pacote de 10 8 pacotes de 10 Papéis de filtro finos 1 pacote de 10 1 pacote de 10 8 pacotes de 10<br />

| Papéis de filtro espessos | 1 pacote de 10 | 1 pacote de 10 | 8 pacotes de 10 |<br />

* <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> MAXI-KIT<br />

NOTA: O Fixador e os Antisoros são fornecidos separadamente, excepto para o MAXI-KIT (ver REAGENTES NECESSÁRIOS MAS NÃO<br />

FORNECIDOS).<br />

PARA UMA OPTIMIZAÇÃO DE RESULTADOS:<br />

Todos os reagentes do mesmo kit devem ser utilizados em conjunto e de acordo com as instruções de utilização.<br />

POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO.<br />

- 55 -<br />

INSTRUÇÕES DE USO SEBIA - Português


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

1. GELES DE AGAROSE<br />

Preparação<br />

Os geles de agarose estão prontos a usar. Cada gel contém: agarose, 8 g/l ; tampão tris-barbital pH 9,1 ± 0,1 ; aditivos, não perigosos nas<br />

concentrações usadas, necessários para optimizar o ensaio.<br />

AVISO: Os geles de agarose contêm 0,31 % de barbital e 0,34 % de barbital sódico. Não ingerir! Se ingerido, consultar imediatamente um<br />

médico!<br />

Utilização<br />

Suporte para electroforese e imunofixação das proteínas.<br />

Armazenamento, estabilidade e sinais de deterioração<br />

Armazenar os geles horizontalmente, nas embalagens protectoras de origem, à temperatura ambiente (15 - 30 ºC) ou no frigorífico (2 - 8 ºC) (a seta<br />

existente na parte da frente da caixa do kit deve ficar voltada para cima). Os geles são estáveis até ao fim da validade indicada na caixa do kit ou<br />

nos rótulos das embalagens dos geles. Evitar variações da temperatura durante o armazenamento (ex: não armazenar perto de uma janela ou de<br />

uma fonte de calor).<br />

NÃO CONGELAR!<br />

Deitar fora o gel quando:<br />

(i) houver cristais ou precipitados na superfície do gel ou quando a textura do mesmo for muito macia (isto sucede se o gel for congelado) ;<br />

(ii) há desenvolvimento de bactérias ou fungos ;<br />

(iii) estiver presente uma quantidade anormal de líquido na embalagem do gel (resultante da exsudação do gel devido a condições de<br />

armazenamento inadequadas).<br />

2. TIRAS DE TAMPÃO<br />

Preparação<br />

As tiras de esponja de tampão estão prontas a usar. Cada uma contém: tampão tris-barbital pH 9,1 ± 0,3 ; azida de sódio ; aditivos, não perigosos<br />

nas concentrações usadas, necessários para optimizar o ensaio.<br />

AVISO: As tiras contêm 0,92 % de barbital, 1,03 % de barbital sódico e 0,30 % de azida de sódio. Não ingerir! Se ingerida, consultar<br />

imediatamente um médico! Quando deitar fora as tiras evitar o seu contacto com ácidos, chumbo ou cobre, já que estes elementos formam<br />

compostos explosivos ou tóxicos com a azida de sódio.<br />

Utilização<br />

As tiras de tampão funcionam como reservatório de tampão da electroforese e asseguram o contacto entre o gel e os eléctrodos.<br />

Armazenamento, estabilidade e sinais de deterioração<br />

As tiras de tampão podem ser conservadas à temperatura ambiente (de 15 a 30 °C) ou no frigorífico (entre 2 e 8 °C).<br />

As tiras de tampão devem ser conservadas horizontalmente dentro da embalagem protectora (a seta na parte da frente da caixa deve permanecer<br />

apontada para cima).<br />

As tiras são estáveis até ao fim da validade indicada na caixa do kit ou na embalagem protectora das tiras. NÃO CONGELAR.<br />

3. CORANTE VIOLETA ÁCIDO<br />

Preparação<br />

O frasco de corante concentrado deve ser diluído até ao volume de 300 ml com água destilada ou desionizada.<br />

Após diluição, a solução corante contém: solução ácida pH ≈ 2 ; violeta ácido 2 g/l ; etileno-glicol, 3,25 % ; aditivos, não perigosos nas concentrações<br />

usadas, necessários para optimizar o ensaio.<br />

AVISO: Nocivo em caso de ingestão.<br />

Utilização<br />

Para corar os geles após a separação electroforética e imunofixação das proteínas.<br />

IMPORTANTE : A solução corante é unicamente destinada à coloração de 10 geles. Recomenda-se a renovação da solução após as 10 utilizações.<br />

Armazenamento, estabilidade e sinais de deterioração<br />

Armazenar o corante concentrado e a solução diluída à temperatura ambiente ou no frigorífico, em recipientes fechados para evitar a evaporação.<br />

As soluções de corante são estáveis até ao fim da validade indicada na caixa do kit ou nos rótulos do frasco. A solução de corante diluída é estável<br />

durante 6 meses.<br />

4. KIT COM FIXADOR E ANTISOROS (Ref. n° 4383)<br />

4.1 ANTISOROS<br />

Preparação<br />

Prontos a usar. Todos os antisoros são imunoglobulinas totais de mamífero anti-humanas. Cada um tem uma cor específica para evitar erros de<br />

utilização os rótulos dos frascos têm a mesma cor que as soluções e a pista da máscara de aplicação dos reagentes correspondente.<br />

Se o antisoro apresentar uma certa turvação, deixe o frasco em repouso à temperatura ambiente durante, pelo menos, 10 minutos antes da sua<br />

utilização. No entanto e caso a turvação persista, a reacção imunológica não será afectada. Em caso de formação de precipitado insolúvel, é<br />

recomendada a centrifugação do antisoro durante 5 minutos à rotação de 3000 rpm.<br />

Utilização<br />

Para imunoprecipitação das proteínas previamente separadas por electroforese.<br />

O antisoro pode ser originário de variadas espécies animais. Não misture o conteúdo de dois frascos diferentes de antisoros, mesmo que com a<br />

mesma especificidade. Actualize SEMPRE a etiqueta da pipeta quando mudar de frasco.<br />

IMPORTANTE: Para evitar qualquer contaminação entre os diferentes reagentes, é imperativo voltar a colocar a tampa do frasco correspondente,<br />

após utilização.<br />

Armazenamento, estabilidade e sinais de deterioração<br />

Armazenar os antisoros no frigorífico (2 - 8 ºC). São estáveis até ao fim da validade indicada na caixa do kit ou nos rótulos dos frascos de antisoro.<br />

NOTA: Durante o transporte, os antisoros podem ser mantidos à temperatura ambiente (15 - 30 ºC) durante 15 dias, sem que isso afecte a qualidade<br />

do teste.<br />

- 56 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

4.2 FIXADOR<br />

Preparação<br />

O fixador vem pronto a usar. Contém: solução ácida ; aditivos, não perigosos nas concentrações usadas, necessários para optimizar o ensaio.<br />

O fixador tem uma cor específica, de modo a evitar erros durante a utilização. A cor é a mesma da etiqueta do frasco e da pista da máscara de<br />

aplicação dos reagentes.<br />

Utilização<br />

Para fixar as proteínas separadas por electroforese na pista de referência (ELP).<br />

IMPORTANTE: Para evitar qualquer contaminação entre os diferentes reagentes, é imperativo voltar a colocar a tampa do frasco correspondente,<br />

após utilização.<br />

Armazenamento, estabilidade e sinais de deterioração<br />

Armazenar o fixador à temperatura ambiente ou no frigorífico. É estável até ao fim da validade indicada na caixa do kit ou no rótulo do frasco.<br />

O fixador deve estar livre de precipitados.<br />

5. APLICADORES<br />

Utilização<br />

Aplicadores pré-cortados, de utilização única, para aplicação das amostras.<br />

Armazenamento<br />

Armazenar os aplicadores em local seco à temperatura ambiente ou no frigorífico.<br />

6. SEGMENTO DOS ANTISOROS<br />

Utilização<br />

Segmentos coloridos, de utilização única, para a aplicação do fixador e dos antisoros na imunofixação.<br />

ATENÇÃO: Manipular os suportes contendo antisoros com precaução.<br />

7. PAPÉIS DE FILTRO FINOS<br />

Utilização<br />

Pré-cortados, de utilização única, destinam-se a absorver o excesso de humidade da superfície do gel antes da aplicação da amostra.<br />

Armanezamento<br />

Armazenar os papéis de filtro finos em local seco à temperatura ambiente ou no frigorífico.<br />

8. PAPÉIS DE FILTRO ESPESSOS<br />

Utilização<br />

De utilização única, destinam-se a absorver as proteínas não precipitadas da superfície do gel após a fase de imunofixação.<br />

Armanezamento<br />

Armazenar os papéis de filtro espessos em local seco à temperatura ambiente ou no frigorífico.<br />

REAGENTES NECESSÁRIOS MAS NÃO FORNECIDOS<br />

1. KIT COM ANTISOROS E FIXADOR (para os kits com ref. 4321, 4322, 4324 e 4329)<br />

O kit de antisoros e fixador GAM, K, L (antisoros de cadeias pesadas (gama, alfa e mu), e antisoros anti-cadeias leves kapa, livres e ligadas e<br />

antisoros anti-cadeias leves lambda, livres e ligadas) para imunofixação (SEBIA ref. nº 4335) contém três frascos de antisoros e um de solução<br />

fixadora, com 1ml cada. São especificos para a realização do procedimento de imunofixação com a Máscara Dinâmica.<br />

1.1 ANTISOROS<br />

Ver secção 4.1.<br />

1.2 FIXADOR<br />

Ver secção 4.2.<br />

2. KIT COM ANTISOROS ANTI-CADEIAS LEVES LIVRES (para os kits com ref. 4321, 4322, 4324, 4329)<br />

O kit de antisoros anti-cadeias leves livres K e L para imunofixação (SEBIA ref. n° 4336) contém dois frascos de antisoros, com 1ml cada. São<br />

especificos para a realização do procedimemto de imunofixação com a Máscara Dinâmica.<br />

Ver secção 4.1.<br />

3. SOLUÇÃO DESCORANTE<br />

Preparação<br />

Cada frasco de solução descorante concentrada (SEBIA, ref. nº 4540, 10 frascos de 100 ml cada) deve ser diluída a 1/1000 com água destilada ou<br />

desionizada e permite obter 100 litros de solução total. É conveniente diluir apenas 5 ml da solução concentrada de cada vez, para o volume final de<br />

5 litros. Após diluição, a solução descorante contém: ácido cítrico, 0,5 g/l.<br />

Utilização<br />

Na descoloração, isto é, remoção do excesso de corante do gel.<br />

No enxaguamento da câmara de coloração, após lavagem.<br />

Para neutralizar a acidez da solução descorante, adicionar ao frasco de despejo 15 ml de soda a 50 % (solução disponível no mercado).<br />

Armazenamento, estabilidade e sinais de deterioração<br />

Armazenar a solução descorante concentrada à temperatura ambiente ou no frigorífico. É estável até ao fim da validade indicada na caixa do kit ou<br />

nos rótulos dos frascos da solução descorante. NÃO CONGELAR. A solução descorante diluída é estável por uma semana à temperatura ambiente,<br />

quando conservada em recipiente fechado.<br />

Deitar fora a solução diluída se houver alterações no seu aspecto, por exemplo, se ficar turva devido a contaminação microbiana.<br />

Não adicionar azida de sódio.<br />

- 57 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

Em caso de conservação mais prolongada da solução diluída (superior a uma semana), adicionar 50 µl/l de ProClin 300 para evitar qualquer<br />

proliferação microbiana.<br />

A solução descorante diluída contendo ProClin é estável à temperatura ambiente (de 15 a 30 °C) ou no frigorífico (entre 2 e 8 °C). É estável até ao<br />

fim da validade indicada na caixa do kit ou no rótulo do frasco do descolorante.<br />

4. SOLUÇÃO DE LAVAGEM HYDRASYS<br />

Preparação<br />

Cada frasco de solução de lavagem concentrada HYDRASYS (SEBIA, ref. nº 4541, 10 frascos de 80 ml cada) deve ser diluído para a obtenção do<br />

volume final de 5 litros com água destilada ou desionizada.<br />

Após diluição, a solução de lavagem contém: tampão alcalino pH 8,8 ± 0,3 ; azida de sódio.<br />

AVISO: A solução de lavagem contém 0,625 % de azida de sódio. Não ingerir! Se ingerida, consultar imediatamente um médico! Quando em<br />

contacto com ácidos, chumbo ou cobre, a azida de sódio pode levar à formação de compostos explosivos ou tóxicos. Quando deitar fora<br />

lavar abundantemente com grandes quantidades de água.<br />

Utilização<br />

Para a lavagem do gel após imunofixação de modo a eliminar as proteínas residuais não precipitadas.<br />

Para a lavagem da câmara de coloração do HYDRASYS. Utilizar periodicamente. Por exemplo, se o aparelho for utilizado diariamente, fazer a<br />

lavagem da câmara de coloração uma vez por semana.<br />

Ver as instruções de utilização incluídas na embalagem.<br />

Armazenamento, estabilidade e sinais de deterioração<br />

Armazenar a solução concentrada e a solução diluída em recipientes fechados à temperatura ambiente ou no frigorífico. A solução concentrada é<br />

estável até ao fim da validade indicada no rótulo do frasco da solução de lavagem.<br />

Deitar fora a solução de lavagem diluída se houver alterações no seu aspecto, por exemplo, se ficar turva devido a contaminação microbiana.<br />

5. SORO FISIOLÓGICO<br />

Preparação<br />

Preparar uma solução a 0,15 M (9 g/l) de NaCl em água destilada ou desionizada.<br />

Utilização<br />

Para diluir as amostras, se necessário.<br />

Armazenamento, estabilidade e sinais de deterioração<br />

Armazenar à temperatura ambiente ou no frigorífico. Deitar fora após 3 meses ou se notar alterações no seu aspecto, por exemplo, se ficar turva<br />

devido a contaminação microbiana.<br />

Para períodos de armazenamento mais prolongados, adicionar azida de sódio (1 g/l).<br />

EQUIPAMENTO E ACESSÓRIOS NECESSÁRIOS MAS NÃO FORNECIDOS<br />

1. Sistema HYDRASYS SEBIA, ref. n° 1210 ou ref. n° 1211.<br />

2. HYDRAplus SEBIA, ref. n° 1215, micropipetador, manual ou automático, como alternativa na pipetagem das amostras para os aplicadores<br />

respectivos ou dos segmentos de antisoro.<br />

3. Câmara húmida fornecida com o sistema HYDRASYS, ref. n° 1270.<br />

4. Frascos de plástico fornecidos com o HYDRASYS.<br />

5. Barra metálica para a fixação da máscara SEBIA, fornecida com o sistema HYDRASYS.<br />

6. Máscara Dinânica, SEBIA, ref. n° 1255.<br />

7. Pipetas: 8 µl, 10 µl, 12 µl, 20 µl, 100 µl e 200 µl.<br />

AMOSTRAS<br />

Colheita e conservação de amostras<br />

• A análise é geralmente efectuada em amostras de urina frescas. Se necessário, armazenar as urinas entre 2 - 8 ºC até uma semana. Para<br />

conservações prolongadas, congelar as amostras ; as amostras congeladas são estáveis durante pelo menos um mês. O congelamento com<br />

tampão HEPES 0,1 M (pH 6,75) e azida de sódio, 0,2 g/l aumenta a estabilidade do armazenamento. As amostras descongeladas podem levar ao<br />

aparecimento de ligeiras bandas no ponto de aplicação, devido à desnaturação das proteínas.<br />

IMPORTANTE: Evitar o ácido bórico como conservante.<br />

• Se proceder à análise de soro, este deve ser colhido de acordo com os métodos utilizados nos laboratórios de análises clínicas. Os soros podem<br />

ser conservados uma semana no frigorífico (2 - 8 ºC). Para conservações prolongadas, congelar as amostras. As amostras congeladas são estáveis<br />

durante pelo menos um mês. As amostras descongeladas podem levar ao aparecimento de ligeiras bandas no ponto de aplicação, devido à<br />

desnaturação das proteínas ou lipoproteínas.<br />

Preparação das amostras<br />

Urinas<br />

A análise é efectuada em urinas não concentradas. O limite de detecção da proteína Bence Jones é de 10 a 50 mg/l. Para uma maior sensibilidade<br />

proceder à concentração das amostras conforme necessário (20 a 100 vezes).<br />

NOTA : Em caso de urinas de concentração a mais ou a menos, é recomendado eliminar as partículas por centrifugação (10 minutos a 3000 rpm) ou<br />

por filtração (em filtro de 0,45 µm) a fim de obter uma boa difusão no aplicador.<br />

Soro<br />

Se pretender também analisar o soro correspondente à urina testada quanto a proteínas Bence Jones, é aconselhável diluí-lo com soro fisiológico:<br />

1/10 (1 parte de soro para 9 partes de soro fisiológico) para as pistas ELP, GAM, K e L ; 1/3 (1 parte de soro para 2 partes de soro fisiológico) para<br />

as pistas Kf e Lf.<br />

- 58 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

NOTA: Se o valor total de imunoglobulinas é < 5 g/l, é recomendado que sejam utilizadas diluições mais baixas da amostra de antisoro em soro<br />

fisiológico ou em diluente para imunofixação pré-diluído na proporção de 1/4.<br />

Por exemplo, diluir 1/5 de soro para as pistas ELP, GAM, K e L (1 parte de soro para 4 partes de soro fisiológico) e 1/2 (1 parte de soro e 1 parte de<br />

de soro fisiológico) para as pistas Kf e Lf.<br />

Para a análise das IgD e/ou Ig E, aplique as mesma diluições realizadas para as cadeias leves livres e ligadas.<br />

IMPORTANTE:<br />

• Não utilizar amostras de plasma. O fibrinogénio leva ao aparecimento de uma fracção perto do ponto de aplicação que pode ser confundida com<br />

uma gamapatia monoclonal.<br />

• Algumas urinas contêm uma elevada concentração de sais. Este facto pode ocasionar uma deformação dos geles durante a migração e,<br />

consequentemente, distorção dos perfis de migração. Essa distorção torna imprecisa a interpretação ; a urina deverá ser dialisada para eliminação<br />

dos sais.<br />

• As urinas degradadas (proteolisadas) podem originar uma reacção positiva com as anti-cadeias leves livres. Uma proteinúria com paraproteína<br />

sérica que passa para a urina pode originar neste caso uma banda monoclonal com o soro trivalente, uma banda monoclonal com o anti-cadeias<br />

leves livres e ligadas e uma banda com o anti-cadeais leves livres.<br />

• O limite de detecção das proteínas Bence Jones com o auxílio dos antisoros anti-cadeias leves livres é afectado pela sua polimerização, que<br />

mascara os epitopos envolvidos.<br />

• Quando se suspeita da presença de proteínas Bence Jones, deve-se tratar as amostras do seguinte modo: misturar 100 µl de urina e 5 µl de<br />

ß-mercaptoetanol previamente diluído a 1/10 em soro fisiológico.<br />

TÉCNICA<br />

O sistema HYDRASYS é um aparelho semi-automático multi-paramétrico. Os passos automáticos incluem o processamento dos geles de agarose<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> segundo as etapas seguintes: aplicação da amostra, migração electroforética, incubação com fixador e antisoro, secagem, lavagem,<br />

aplicação de corante, remoção de corante e secagem final. Os passos manuais são os seguintes: preparação das amostras e dos geles, aplicação<br />

dos antisoros e lançamento das sequências automáticas.<br />

LER ATENTAMENTE O MANUAL DE INSTRUÇÕES DO HYDRASYS.<br />

I. PREPARAÇÃO DA MIGRAÇÃO<br />

1. Ligar o aparelho HYDRASYS.<br />

2. Colocar um aplicador para <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> ou <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 (2 amostras), 2 aplicadores para o <strong>HYDRAGEL</strong><br />

<strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 (4 amostras) ou 3 aplicadores para o <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, numa superfície plana com os números dos poços<br />

voltados para cima (Fig. 1).<br />

- Aplicar 10 µl de amostra em cada poço. A pipetagem das amostras em cada aplicador não deve ultrapassar o tempo de dois minutos.<br />

| PISTA DE IMUNOFIXAÇÃO |<br />

NÚMERO DO POÇO : ELP GAM K L Kl Ll |<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 AMOSTRA N° 1 OU 3 2 3 4 5 6 7 AMOSTRA N° 2 OU 4 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> AMOSTRA N° 1, 4 OU 7 1 2 3 4 5 6 AMOSTRA N° 2, 5 OU 8 7 8 9 10 11 12<br />

| AMOSTRA N° 3, 6 OU 9 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |<br />

IMPORTANTE: Na análise com <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4, não se utilizam os poços nº 1, 8 e 15 ; pode-se marcar estas pistas com<br />

uma caneta, de modo a evitar a colocação de amostras por enganos.<br />

- Colocar o aplicador na câmara húmida com os dentes voltados para cima (segure-o pela protecção de plástico).<br />

- Deixar as amostras difundirem-se pelos dentes durante cinco minutos após a aplicação da última amostra.<br />

Ver as instruções de utilização da câmara húmida para mais detalhes.<br />

3. Abrir a tampa da câmara de migração e levantar os suportes do aplicador e dos eléctrodos.<br />

AVISO: Nunca fechar a tampa quando os suportes estão levantados!<br />

4. Seleccionar o programa de migração "1 BJ MP/MD" no menú apresentado pelo aparelho para o <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, seleccionar<br />

"2/4 BJ-UP MP/MD" para <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 ou "9 BJ MD" para <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, (lado esquerdo do teclado).<br />

5. Retirar as tiras de tampão da embalagem ; colocar as tiras de tampão sobre os eléctrodos fixando as extremidades de plástico perfuradas<br />

aos pinos do suporte dos eléctrodos. A face das tiras de tampão onde estão fixadas as partes de plástico fica em contacto com os eléctrodos<br />

(Fig. 2).<br />

6. Desempacotar a placa <strong>HYDRAGEL</strong>.<br />

- Eliminar rapidamente o excesso de líquido da superfície do gel com a ajuda de um papel de filtro fino.<br />

ATENÇÃO: Não deixar o papel de filtro em contacto com o gel por tempo prolongado, para evitar a sua desidratação.<br />

- Aplicar 120 µl de água destilada ou desionizada para o <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> ou 200 µl para o <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4<br />

e <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, no terço inferior do quadro impresso na placa de migração.<br />

- Colocar o gel virado para cima, contra a parte inferior do quadro impresso na placa de migração (Fig. 3).<br />

- Dar uma forma côncava ao gel (Fig. 3) e baixá-lo lentamente até contacto com a gota de água. A gota deve repartir-se por toda a largura<br />

do gel. Ajustar ligeiramente o gel de modo a eliminar as bolhas de ar que se tenham formado. Baixar o gel até ficar na horizontal.<br />

7. Baixar os dois suportes. Nesta posição as tiras de tampão não tocam no gel. NÃO FORÇAR A DESCIDA DOS SUPORTES MANUALMENTE.<br />

- 59 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

8. Retirar o aplicador da câmara húmida. Segurá-lo pela estrutura de protecção plástica.<br />

- Quebrar e retirar a protecção dos dentes.<br />

- Colocar o aplicador no suporte de aplicadores:<br />

- <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> ou <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 (2 amostras), na posição n° 6 ;<br />

- <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 (4 amostras), na posição n° 3 ou 9 ;<br />

- <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, na posição n° 2, 6 e 10.<br />

IMPORTANTE: Os números impressos nos aplicadores devem ficar virados para o operador (Fig. 4).<br />

Para aumentar a reprodutibilidade da aplicação das amostras, recomenda-se que posicione sempre o aplicador do lado esquerdo do suporte.<br />

9. Fechar a tampa da câmara de migração.<br />

10. Dar início imediatamente ao processo apoiando em "START" (flecha verde situada no lado esquerdo do teclado).<br />

IMPORTANTE: Assegure-se de que a grelha de ventilação não está bloqueada (à direita do aparelho).<br />

MIGRAÇÃO - DESCRIÇÃO DOS PASSOS AUTOMÁTICOS<br />

• Descida dos suportes do aplicador e dos eléctrodos de forma a que as tiras de tampão e o aplicador contactem com a superfície do gel.<br />

• Subida do aplicador de amostras.<br />

• A migração é feita à potência constante de 10 W para o <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> e à potência constante de 20 W para o <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong><br />

<strong>JONES</strong> 2/4, a 20 °C, controlada por efeito de Peltier, até que tenham sido atingidos 42 Vh, durante cerca de 9 minutos. Para o <strong>HYDRAGEL</strong><br />

9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> a migração deve ser feita à potência constante de 20 W, a 20 °C, controlada por efeito de Peltier, até que tenham sido atingidos<br />

36 Vh, durante cerca de 7 minutos.<br />

• Os eléctrodos são desligados com a subida do suporte.<br />

• A audição de um sinal sonoro indica que a tampa da câmara de migração foi desbloqueada. A seguinte mensagem aparece no ecrã: " AS".<br />

NOTA: A tampa da câmara de migração permanece fechada durante todos os passos da migração.<br />

II. PREPARAÇÃO DA IMUNOFIXAÇÃO<br />

Os diferentes elementos que compõem a máscara dinâmica (sinalizador de cores para aplicação dos reagentes, segmento para colocação de<br />

antisoros, suporte de segmentos, guia da máscara dinâmica e peça reductora) são apresentados na figura 5.<br />

Durante a migração, prepare a máscara dinâmica da seguinte forma:<br />

1. Coloque a máscara dinâmica numa superfície plana.<br />

IMPORTANTE : Para a análise de uma ou duas amostras, é necessário posicionar o reductor de comprimento na guia da máscara dinâmica.<br />

2. Coloque um segmento de antisoros no suporte do mesmo (Fig. 6) :<br />

- Incline o segmento dos antisoros num ângulo de 45º e posicione-o contra os encaixes de plástico do suporte.<br />

- Fazendo pressão sobre os encaixes, faça girar o segmento por forma a fixá-lo na ranhura do segmento do suporte.<br />

ATTENTION : Certifique-se que o segmento é correctamente posicionado no suporte: as extremidades do segmento deverão estar<br />

bem encaixadas na ranhura do suporte.<br />

3. Posicione o segmento dos antisoros e respectivo suporte sobre a guia da máscara dinâmica (Fig. 7) (equipada de uma peça redutora para<br />

as análises de 1 ou 2 amostras). De seguida, coloque o sinalizador de cores para aplicação dos reagentes (correspondente ao ensaio que<br />

irá decorrer), no suporte de segmentos em frente aos poços do segmento dos antisoros (Fig. 8).<br />

4. Disponha os reagentes da seguinte forma: :<br />

- Segmento de antisoros de 6 poços para <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> : 8 µl por poço,<br />

- Segmento de antisoros de 15 poços para <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 : 8 µl por poço para análise de 2 amostras,<br />

12 µl por poço para análise de 4 amostras,<br />

- Segmento de antisoros de 18 poços para <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> : 8 µl por poço.<br />

PISTA REAGENTE COR ELP Fixador amarelo GAM Soro trivalente violeta K Antisoro anti-cadeias leves kapa (livres e ligadas) verde claro L Antisoro anti-cadeias leves lambda (livres e ligadas) azul claro Kl Antisoro anti-cadeias leves livres kapa laranja<br />

| Ll | Antisoro anti-cadeias leves livres lambda | vermelho |<br />

NOTA: Para evitar enganos na pipetação dos antisoros, os reagentes são corados com as mesmas cores do sinalizador de cores de referência.<br />

IMPORTANTE: Para o <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4, não utilize os poços nas posições 1, 8 e 15.<br />

Pipetar os reagentes, evitando introduzir bolhas de ar na ponta da pipeta.<br />

Para aplicar os reagentes (Fig. 9):<br />

- Segurar a pipeta inclinada,<br />

- Pipetar os antisoros nos poços respectivos.<br />

5. Retire o sinalizador de cores de referência.<br />

III. IMUNOFIXAÇÃO<br />

1. Abrir a tampa da câmara de migração.<br />

2. Retirar o aplicador e deitá-lo fora.<br />

3. Levantar os dois suportes (dos aplicadores e dos eléctrodos), retirar as tiras de tampão pegando-lhes pelas suas extremidades de plástico e<br />

deitá-las fora.<br />

- Retirar os dois suportes.<br />

- Limpar os eléctrodos com um pano macio e húmido.<br />

- Deixar o gel no seu lugar na câmara de migração.<br />

- 60 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

4. Colocar em posição a máscara dinâmica de aplicação dos reagentes da seguinte forma (Fig. 10):<br />

- Colocar a barra metálica para a ligação da máscara de incubação nos pinos de fixação (a barra metálica pode permanecer<br />

permanentemente no HYDRASYS).<br />

- Segurar a máscara pela pega e colocá-la sobre a barra metálica (encaixando as extremidades nas reentrâncias da mesma).<br />

- Baixar a máscara sobre o gel.<br />

IMPORTANTE: Regular a posição da máscara, de modo a obter uma correspondência perfeita entre os perfis electroforéticos do gel e as<br />

pistas de revelação da máscara.<br />

5. Posicionar o segmento de suporte ao mais baixo nível na guia da máscara, dirigido para o operador. Segure o segmento de suporte pela<br />

pega situada na sua direita e pressione no ponto central, de forma a que o segmento de antisoro contacte com a superficie do gel. Alivie a<br />

pressão ; em seguida, os reagentes espelhar-se-ão debaixo de cada pista (Fig. 11).<br />

6. Imediatamente após, empurrar lentamente o suporte, executando um movimento lento e regular de ida e volta, em toda a extensão do gel<br />

para aplicar os reagentes. A duração da aplicação deverá ser de aproximadamente 5 segundos (Fig. 12).<br />

AVISO: Durante este passo, segure a máscara apenas pela pega do segmento de suporte. Evite tocar na guia. Não volte a pressionar<br />

no ponto de pressão, uma vez que poderá existir o risco de mistura dos reagentes.<br />

7. Remova a guia e a máscara dinâmica.<br />

- Remova o segmento de suporte utilizando a pega.<br />

- Remova o segmento de antisoro do suporte e deite fora.<br />

ATENÇÃO: Manipular os suportes contendo antisoros com precaução.<br />

- Um ligeiro excesso de reagente subsiste no gel sobre a forma de uma gota ao nível dos orifícios dos poços quando a máscara é retirada.<br />

Este facto não afectará os resultados.<br />

8. Fechar a tampa da câmara de migração.<br />

9. Dar início imediatamente ao processo premindo a tecla "START" (flecha verde situada no lado esquerdo do teclado). Aparece a mensagem<br />

"[INCUBAÇÃO]" no ecrã.<br />

IMUNOFIXAÇÃO - DESCRIÇÃO DOS PASSOS AUTOMÁTICOS<br />

• Incubação a 20 ºC durante 10 minutos (controlada pelo efeito de Peltier).<br />

• A audição de um sinal sonoro indica que a tampa da câmara de migração foi desbloqueada. Aparece a mensagem: " PAP." no ecrã.<br />

NOTA: A tampa da câmara de migração permanece fechada durante a incubação.<br />

IV. ABSORÇÃO DO GEL<br />

1. Abrir a tampa da câmara de migração.<br />

2. Aplicar uma folha de papel de filtro espesso sobre o gel:<br />

- Inclinar o papel de filtro a 45º, alinhar a sua margem com a margem do gel.<br />

- Aplicá-lo sobre o gel.<br />

IMPORTANTE: Exercer pressão uniforme, para assegurar um contacto perfeito com o gel.<br />

3. Fechar a tampa da câmara de migração.<br />

4. Dar início à absorção, premindo a tecla "START" (flecha verde situada no lado esquerdo do teclado).<br />

ABSORÇÃO - DESCRIÇÃO DOS PASSOS AUTOMÁTICOS<br />

• Secagem por absorção a 40 °C, controlada pelo efeito de Peltier, durante 3 minutos.<br />

A mensagem "[BOMBAGEM]" aparecerá no ecrã.<br />

• Ouve-se um sinal sonoro.<br />

A mensagem aparece no ecrã: "❊ PAP.".<br />

V. SECAGEM DO GEL<br />

1. Abrir a tampa da câmara de migração.<br />

2. Retirar o papel de filtro e deixar o gel no seu lugar.<br />

3. Fechar a tampa.<br />

4. Dar início ao processo premindo a tecla "START" (flecha verde situada no lado esquerdo do teclado).<br />

SECAGEM DO GEL - DESCRIÇÃO DOS PASSOS AUTOMÁTICOS<br />

• Secagem a 50 ºC, controlada pelo efeito de Peltier, durante 6 minutos.<br />

• Ouve-se um sinal sonoro e a tampa da câmara de migração é desbloqueada. A temperatura da placa permanece a 50 °C até a tampa ser aberta.<br />

A seguinte mensagem aparece no ecrã: "TEMP. DE MIGRAÇÃO MANTIDA".<br />

NOTA: A tampa da câmara de migração permanece fechada durante a fase de secagem.<br />

VI. PREPARAÇÃO DAS SEQUÊNCIAS DE TRATAMENTO DO GEL<br />

1. Abrir a tampa.<br />

2. Retirar o gel para tratamento posterior.<br />

3. Colocar o gel no suporte da câmara de coloração (gel virado para cima) da seguinte maneira (Fig. 13):<br />

- Abrir o suporte.<br />

- Colocá-lo na bancada.<br />

- Encaixar o gel nas ranhuras existentes.<br />

- Fechar o suporte.<br />

- Verificar se o gel está bem encaixado.<br />

- 61 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

4. Colocar o suporte do gel na câmara de coloração.<br />

IMPORTANTE: Antes de dar início ao programa de coloração do gel, verificar o seguinte:<br />

- se o frasco da solução de lavagem está cheio com pelo menos 400 ml de solução de lavagem ;<br />

- se o frasco do corante está cheio com 300 ml de solução corante ;<br />

- se o frasco de descorante contem pelo menos 1 litro de solução descorante ;<br />

- se o frasco de despejo está vazio.<br />

Para seleccionar os canais de entrada dos reagentes: consultar a informação indicada no ecrã do aparelho (premir a tecla: "VER CANAIS").<br />

IMPORTANTE: Não esquecer de tapar os canais não utilizados.<br />

5. Seleccionar o programa de coloração "IF ACID VIOLET" no menu do aparelho e dar início à operação premindo a tecla "START" (flecha verde<br />

no lado direito do teclado).<br />

Durante as sequências de coloração, descoloração e secagem a câmara permanece fechada.<br />

Após arrefecimento da câmara um sinal sonoro indica que a tampa da câmara se desbloqueia (a ventilação mantém-se até à recuperação<br />

do suporte do gel).<br />

NOTAS:<br />

- A temperatura da placa de migração continua a decrescer quando a tampa está aberta, até chegar aos 20 ºC (em menos de 5 minutos).<br />

Depois pode ser dado início a um novo processo de migração.<br />

- Repor o aplicador de amostras e os suportes do eléctrodo no seu lugar.<br />

- Limpar a placa de controlo de temperatura com um pano macio e húmido.<br />

VII.FINALIZAÇÃO DO PROCESSAMENTO DOS GELES<br />

1. Retirar o suporte da câmara, abrir e remover o gel seco.<br />

2. Se necessário, limpar a parte de trás (suporte plástico) do gel seco com um papel macio e húmido.<br />

NOTA : Para os geles com linhas de migração múltiplas (2 ou 3), as extensões da migração podem ser sensivelmente diferentes, sem qualquer<br />

consequência negativa nos resultados.<br />

RESULTADOS<br />

Interpretação<br />

A presença de uma proteína de <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> é caracterizada pela presença de:<br />

- Uma banda monoclonal detectada com um dos antisoros anti-cadeias leves (livres e ligadas) kapa ou lambda (pistas K ou L).<br />

- Uma banda monoclonal, que migrou ao mesmo nível da anterior, detectada com um dos antisoros anti-cadeias leves livres kapa ou lambda<br />

(pistas Kf ou Lf).<br />

- Ausência de banda na pista do antisoro trivalente (pista GAM).<br />

A presença de uma paraproteína do soro eliminada na urina não estando presente uma proteína de <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> é caracterizada por:<br />

- Banda monoclonal detectada com o antisoro trivalente.<br />

- Banda monoclonal que migrou ao mesmo nível da anterior detectada com um dos antisoros anti-cadeias leves (livre e ligada).<br />

- Ausência de banda na pista do antisoro anti-cadeia leve livre correspondente.<br />

A presença de uma paraproteína do soro eliminada na urina associada à proteína de <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> é caracterizada pela presença de:<br />

- Uma banda monoclonal detectada com o antisoro trivalente.<br />

- Duas bandas detectadas com um dos antisoros anti-cadeias leves (livre e ligada) ou, ocasionalmente, uma banda detectada com um dos<br />

antisoros anti-cadeias leves (livre e ligada) e outra banda detectada com outro dos antisoros anti-cadeias leves (livre e ligada).<br />

- Uma banda detectada por um dos antisoros anti-cadeia leve livre. Esta banda geralmente não migra ao mesmo nível da fracção detectada<br />

com o antisoro trivalente.<br />

A presença de uma proteína de <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> em diferentes estados de polimerização é caracterizada pela:<br />

- Ausência de reacção com o antisoro trivalente.<br />

- Presença de várias bandas reveladas com um dos antisoros anti-cadeias leves livre e ligada.<br />

- Presença de bandas, que migram ao mesmo nível, detectadas com o antisoro anti-cadeia leve livre correspondente.<br />

Interferências e limitações<br />

O uso de outros antisoros que não os específicos à técnica de imunofixação realizada com a máscara dinâmica pode afectar a qualidade dos<br />

resultados.<br />

Em virtude dos limites de resolução e sensibilidade inerentes da electroforese de zona, é possível que alguns componentes monoclonais não possam<br />

ser detectados por este método.<br />

Assistência técnica<br />

Em caso de maus resultados contactar os serviços técnicos do fornecedor ainda que tenham sido seguidas, escrupulosamente, as instruções para<br />

a preparação e armazenamento dos reagentes, assim como as instruções de utilização da técnica.<br />

As folhas de informação de segurança do kit e informação sobre eliminação de desperdícios do produto poderão ser também disponibilizados pelos<br />

serviços técnicos do fornecedor.<br />

CARACTERÍSTICAS DO ENSAIO<br />

Reprodutibilidade intra-ensaio<br />

Técnica <strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong><br />

Reproductibilidade intra-ensaio do gel foi demonstrada em 3 amostras patológicas: analisaram-se 2 urinas com proteína Bence Jones (cadeias leves<br />

livres lambda ou kapa) e 1 amostra de soro com cadeias leves livres lambda.<br />

A migração e imunofixação de cada amostra foram realizadas em 2 lotes de geles diferentes <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 realizando-se 4 ensaios<br />

por gel. Utilizou-se o violeta ácido como corante.<br />

- 62 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

Técnica <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong><br />

Reproductibilidade intra-ensaio do gel foi demonstrada em 3 amostras patológicas: analisaram-se 2 urinas com proteína Bence Jones (cadeias leves<br />

livres lambda ou kapa) e 1 amostra de soro com cadeias leves livres lambda.<br />

A migração e imunofixação de cada amostra foram realizadas em 2 lotes de geles diferentes <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> realizando-se 9 ensaios<br />

por gel. Utilizou-se o violeta ácido como corante.<br />

Todas as amostras analisadas deram resultados idênticos nos dois lotes de geles testados. Com efeito, os perfis obtidos são típicos para cada<br />

amostra analisada.<br />

Nas técnicas de <strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> e <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> a imunofixação colocou em evidência as bandas monoclonais<br />

corespondentes à proteína de Bence Jones de cada amostra, de modo reproductível e sem falsos positivos.<br />

Reprodutibilidade inter-ensaio<br />

Técnica <strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong><br />

Reproductibilidade entre geles foi demonstrada em 4 amostras patológicas: analisando-se 3 urinas e 1 soro com proteínas Bence Jones (cadeias<br />

leves livres lambda ou kapa).<br />

A migração e imunofixação de cada amostra foram realizadas em 10 geles <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 de 3 lotes diferentes. Utilizou-se o violeta<br />

ácido como corante.<br />

Técnica <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong><br />

Reproductibilidade entre geles foi demonstrada em 9 amostras patológicas: analisaram-se 6 urinas e 3 soros com proteína Bence Jones (cadeias<br />

leves livres lambda ou kapa).<br />

A migração e imunofixação de cada amostra foram realizadas em 10 geles <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> de 3 lotes diferentes. Utilizou-se o violeta<br />

ácido como corante.<br />

Nas duas técnicas, todos as amostras analisadas obtiveram resultados idênticos para os 3 lotes testados. Com efeito, os perfis obtidos são típicos<br />

para cada amostra analisada e a imunofixação colocou em evidência as bandas monoclonais corespondentes à proteína de Bence Jones de cada<br />

amostra, de modo reproductível e sem falsos positivos.<br />

Exactidão – detecção e identificação de proteínas de Bence Jones<br />

Analisaram-se vinte amostras de soro e trinta e seis amostras de urina patológicas, com proteínas Bence Jones, e 5 amostras normais, comparando<br />

a técnica <strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> com outro sistema de geles de agarose disponível comercialmente.<br />

Os resultados obtidos são idênticos nos dois sistemas de imunofixação e estão de acordo com o diagnóstico clínico.<br />

Sensibilidade<br />

Foram preparadas várias diluições de 2 amostras de urinas patológicas ambas com proteínas de Bence Jones, e ambas analisadas pela técnica<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> com o antisoro de anti-cadeias leves livres kapa e lambda.<br />

O limite mínimo de detecção das cadeias leves livres kapa e lambda obtido é da ordem do 3 mg/l com os antisoros anti-cadeias kapa e lambda e da<br />

ordem dos 12 mg/l com antisoros anti-cadeias leves e livres correspondentes.<br />

Em virtude da estrutura e da natureza da cadeia leve e livre, a sensibilidade de detecção pode variar dentro de um limite igual ou inferior a 50 mg/l<br />

(para uma detecção de antisoro anti-cadeia livre kapa e lambda).<br />

BIBLIOGRAFIA<br />

(1) Didier Le Carrer, "Électrophorèse des Protéines et Immunofixation : Guide d’interprétation", Laboratoires SEBIA, 1994, 120 pp, Ed. Hatier - Paris.<br />

(2) DF Keren, "High Resolution <strong>Electrophoresis</strong> and Immunofixation, Techniques and Interpretation", Butterworth-Heinemann, Woburn, MA, USA,<br />

1994, 397 pp.<br />

- 63 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

ANVÄNDNINGSOMRÅDE<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, <strong>HYDRAGEL</strong> 2 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, <strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> och <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> kiten är designade<br />

för kvalitativ detektion och identifiering av Bence Jones proteiner, monoklonala fria light chains kappa och lambda, i humant urin och serum, genom<br />

immunofixerings-elektrofores. Detektion av Bence Jones proteiner fungerar som en kvalitativ hjälp vid identifieringen av monoklonala gammopatier.<br />

Varje agarosgel är avsedd för:<br />

- Ett prov: <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> kit,<br />

- Två prov: <strong>HYDRAGEL</strong> 2 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> kit,<br />

- Fyra prov: <strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> kit,<br />

- Nio prov: <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> kit,<br />

Endast för "in Vitro" diagnostik.<br />

TESTPRINCIPER<br />

Abnormala band hos elektroforetiska mönster, primärt dem hos beta- och gamma-globulin zonerna, misstänks alltid vara monoklonala proteiner och<br />

därmed en indikation på gammopatier. För identifiering av dessa abnormala band används immunofixeringstekniken.<br />

Immunofixerings-elektrofores tillåter proteinerna att fästa in situ (på plats) efter elektrofores, genom formation av olösliga komplex med motsvarande<br />

antisera.<br />

Bence Jones proteintest utförs i anslutning till det semi-automatiserade HYDRASYS systemet för att genomföra alla steg som är nödvändiga för att<br />

få geler färdiga för tolkning :<br />

1. Provet genomgår samtidig elektrofores i sex spår på en basiskt buffrad agarosgel.<br />

2. Efter elektrofores fixeras ett spår (ELP) som en referens som visar det elektroforetiska mönstret hos provets proteiner. De återstående fem spåren<br />

immunofixeras med respektive antisera : trivalent anti-heavy chains (gamma, alfa och mu), anti-kappa fria och bundna light chains, anti-lambda<br />

fria och bundna light chains, anti-kappa fri light chain och anti-lambda fri light chain.<br />

3. De ofällda, lösliga proteinerna avlägsnas från gelen genom tvättning.<br />

4. Fällning av antigen-antikropp complex fångas i gelmatrisen.<br />

5. De fällda proteinerna visualiseras med infärgning av metylviolett. Överflödsfärg avlägsnas med en sur lösning.<br />

6. De immunoprecipiterade banden jämförs sedan med motsvarande abnormala band som ses i det elektroforetiska mönstret hos provet och<br />

identifieras från reaktionen, eller frånvaro av reaktion, med individuella antisera.<br />

Denna enkla och snabba teknik, ger en klar och fullt tolkningsbar bild.<br />

REAGENSER OCH MATERIAL SOM MEDFÖLJER SATSERNA <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, <strong>HYDRAGEL</strong> 2 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>,<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> OCH <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong><br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> -kit PN 4321 <strong>HYDRAGEL</strong> 2 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> -kit PN 4322 <strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> -kit PN 4324 <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> -kit PN 4329 PN 4383* Agaros-geler (färdiga att använda) 10 geler 10 geler 80 geler Buffrade Strips (färdiga att använda) 10 förp. 2 i varje 10 förp. 2 i varje 80 förp. 2 i varje Acidviolett Färg (stamlösning) 1 rör, 75 mL 1 rör, 75 mL 8 rör, 75 mL varje Fixativ lösning (färdig att använda) 1 rör, 2.9 mL Immunoglobuliner av ickehumant däggdjursursprung, 1 rör, 2.0 mL gamma, alfa, mu heavy chains (trivalent) (färdig att använda) Ickehumana däggdjursimmunoglobiner med kappa fria/bundna 1 rör, 2.0 mL light chains (färdig att använda) Ickehumana däggdjursimmunoglobiner med lambda fria/bundna 1 rör, 2.0 mL light chains (färdig att använda) Ickehumana däggdjursimmunoglobiner med kappa fria 1 rör, 2.0 mL light chains (färdig att använda) Ickehumana däggdjursimmunoglobiner med lambda fria 1 rör, 2.0 mL light chains (färdig att använda) Applikatorer (färdiga att använda) 1 förp. med 10 2 förp.10 i varje 24 förp.10 i varje 3 förp.10 i varje Antisera segment (färdig att använda) 1 förp. med 10 1 förp. med 10 8 förp. med 10 i varje Filterpapper-tunna 1 förp. med 10 1 förp. med 10<br />

| 8 förp. med 10 i varje Filterpapper-tjocka | 1 förp. med 10 | 1 förp. med 10 | 8 förp. med 10 i varje |<br />

(*) <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> MAXI-KIT<br />

NOTERA : Fixativ lösning och antisera levereras separat, med undantag för MAXI-KIT (Se: EJ LEVERERADE MEN NÖDVÄNDIGA REAGENSER).<br />

FÖR OPTIMALA RESULTAT<br />

Reagenser från samma kit måste användas ihop och enligt de instruktioner som finns angivna på förpackningens insticksblad.<br />

LÄS NOGGRANNT INSTRUKTIONERNA PÅ FÖRPACKNINGENS INSTICKSBLAD.<br />

- 64 -<br />

SEBIA INSTRUKTIONER - Svenska


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

1. AGAROSGELER<br />

Preparering<br />

Agarosgelerna är färdiga att använda. Varje gel innehåller agaros, 0.8 g/dL, tris-barbital buffer pH 9.1 ± 0.1 ; tillsatser, ofarliga vid använda<br />

koncentrationer, men nödvändiga för maximala prestanda.<br />

VARNING: Agarosgeler innehåller 0.31 % barbital och 0.34 % natriumbarbital. Förtär inte ! Vid förtäring, kontakta läkare omedelbart !<br />

Användning<br />

Hjälpmedel för proteinelektrofores och immunofixering.<br />

Lagring, stabilitet och tecken på förändring<br />

Förvara gelerna upprätt, i originalförpackningen och vid rumstemperatur (15 till 30 °C) eller i kylskåp (2 till 8 °C). (Pilen på förpackningens framsida<br />

måste peka uppåt).<br />

Undvik temperaturförändringar under förvaringen (t.ex., förvara inte gelen nära fönster eller värmekälla). Gelerna är stabila fram till angivet<br />

utgångsdatum på förpackningen.<br />

FRYS INTE GELEN.<br />

Släng gelen om:<br />

(i) kristaller eller fällning bildas på gelytan eller gelkonsistensen blir väldigt mjuk (inträffar när gelen varit fryst),<br />

(ii) bakteriell tillväxt eller mögeltillväxt påvisas,<br />

(iii) onormal mängd vätska är närvarande i påsförpackningen (som ett resultat av buffertutsöndring från gelen på grund av felaktiga<br />

lagringsförhållanden).<br />

2. BUFFRADE STRIPS<br />

Förberedelse<br />

Buffrade strips är färdiga att använda. Varje innehåller: tri-barbital buffert pH 9.1 ± 0.3 ; natriumacid ; tillsatser, ofarliga vid använda koncentrationer,<br />

men nödvändiga för optimala prestanda.<br />

VARNING: Bufferten i stripsen innehåller 0.92 % barbital, 1.03 % natriumbarbital och 0.30 % natriumazid. Förtär inte, svälj inte ! Kontakta<br />

läkare omedelbart !! Vid avyttring, undvik kontakt med syra, bly eller koppar, då dessa kan bilda explosiva eller giftiga föreningar med<br />

natriumazid.<br />

Användning<br />

Buffrade strips fungerar som en elektroforetisk buffertreservoar och säkerställer kontakt mellan gelen och elektroderna.<br />

Lagring, stabilitet och tecken på förändring<br />

Förvara stripsen vid rumstemperatur eller i kyla. De är stabila fram till angivet utgångsdatum på förpackningen. Förvaras ej i kylskåp.<br />

Kasta !! om förpackningen är öppen eller om stripsen är uttorkade FRYS INTE.<br />

3. ACIDVIOLETT FÄRG<br />

Förberedelse<br />

Flaskan med stamfärglösningen skall spädas upp till 300 mL, med destillerat eller avjoniserat vatten.<br />

Efter spädning innehåller den färdiga färglösningen : sur lösning pH ≈ 2 ; metylviolett, 0.2 g/dL ; etylen-glykol, 3.25 % ; tillsatser, ofarliga vid använda<br />

koncentrationer men nödvändiga för optimala prestanda.<br />

VARNING: Farligt att svälja.<br />

Användning<br />

För infärgning av geler vid elektroforetisk proteinseparering och immunofixation.<br />

VIKTIGT : Färglösning är avsedd för färgning av 10 geler. Byt färg efter 10 färgningssteg.<br />

Lagring, stabilitet och tecken på förändring<br />

Lagra både stam- och bruks lösningar vid rumstemperatur eller i kylskåp i stängda behållare för att förhindra avdunstning. Stamfärglösningen är stabil<br />

fram till angivet utgångsdatum på förpackningen eller på färgflaskornas etiketter. Färdigspädd färglösning är hållbar i 6 månader.<br />

4. ANTISERA OCH FIXATIV FÖRPACKNING (med PN 4383)<br />

4.1. ANTISERA<br />

Förberedelse<br />

Färdig att använda. Alla antisera är totala immunoglobuliner av ickehumant däggdjursursprung. Antisera är färgat med distinkta ofarliga färger som<br />

matchar färgen på flaskans etikett, dels för lätt identifikation av antisera och dels som en hjälp för att övervaka dess användning.<br />

Om antiserumet visar en lätt grumlighet lämna antiserumflaskan i rumstemperatur i minst 10 minuter. Detta bör vara tillräckligt för att lösningen ska<br />

klarna, men om grumligheten kvarstår ska detta inte på något sätt påverka den immunologiska reaktionen. Vid uppkomst av olösliga fällningar<br />

rekommenderas att centrifugera antisera vid 3000 rpm i 5 minuter.<br />

Användning<br />

Används för immunofixering av proteiner efter elektrofores.<br />

Antisera kan härröra från olika djurarter. Blanda inte två olika antiseraflaskor även om de har samma specificitet, och byt ALLTID pipettspets vid byte<br />

mellan antiserumflaskor.<br />

VIKTIGT: För att undvika kontaminering mellan reagens, var noggrann med att sätta tillbaka skruvlocket på motsvarande flaska efter varje användning.<br />

Lagring, stabilitet och tecken på förändring<br />

Lagra antisera i kylskåp (2 to 8 °C). De är stabila fram till angivet utgångsdatum angivet på förpackning eller antiseraflaskornas etiketter.<br />

NOTERA: Under transport kan antisera förvaras utan kylning (15 to 30 °C) i 15 dagar utan några negativa effekter på prestandan.<br />

4.2. FIXATIV LÖSNING<br />

Förberedelse<br />

Fixativ lösning är färdig att använda. Den innehåller: sur lösning samt tillsatser ofarliga vid de använda koncentrationerna men nödvändiga för optimal<br />

prestanda. Fixativet är färgat med en ofarlig färg, dels för lätt identifikation och dels som en hjälp för att övervaka dess användning.<br />

Användning<br />

Används för fixering av elektroforetiskt separerade proteiner i referensspåret (ELP).<br />

VIKTIGT: För att undvika kontaminering mellan reagens, var noggrann med att sätta tillbaka skruvlocket på motsvarande flaska efter varje användning.<br />

- 65 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

Lagring, stabilitet och tecken på förändring<br />

Lagra fixativ lösning vid rumstemperatur eller i kylskåp. Den är stabil fram till angivet utgångsdatum på förpackning eller fixativ lösningsflaskornas<br />

etiketter.<br />

Fixativ lösning måste vara fri från fällning.<br />

5. APPLIKATORER<br />

Användning<br />

Tillskurna, applikatorer för engångsbruk för provapplicering.<br />

Förvaring<br />

Förvara applikatorerna på en torr plats, i rumstemperatur eller i kyla.<br />

6. ANTISERA SEGMENT<br />

Användning<br />

Färgade engångssegment för applicering av fixeringslösning och antisera på gelen för immunofixering.<br />

VIKTIGT : Segment med antisera måste behandlas varsamt.<br />

7. FILTERPAPPER-TUNNA<br />

Användning<br />

Tunnt tillskurna och absorberande pappersbitar för engångsbruk. Används för bortagning av fukt på gelytan innan provapplicering.<br />

Förvaring<br />

Förvara de tunna filterpappren på ett torrt ställe i rumstemperatur eller i kylskåp.<br />

8. FILTERPAPPER-TJOCKA<br />

Användning<br />

Tjockt absorberande papper för att blotta oprecipiterade proteiner från gelen efter immunofixeringssteget.<br />

Förvaring<br />

Förvara de tjocka filterpappren på ett torrt ställe vid rumstemperatur eller i kylskåp.<br />

EJ LEVERERADE MEN NÖDVÄNDIGA REAGENSER<br />

1. ANTISERA OCH FIXATIV LÖSNING -FÖRPACKNING (för 4321, 4322, 4324 och 4329 kiten)<br />

Antisera och fixativ lösningsförpackningar, GAM, K, L (anti-gamma, alfa, mu heavy chains, anti-kappa fria och bundna light chains och anti-lambda<br />

fria och bundna light chains), SEBIA, PN 4335, innehåller 3 flaskor med antisera och en flaska med fixativ lösning, om 1 ml vardera. De är specifika<br />

för immunofixation med dynamisk mask.<br />

1.1 ANTISERA<br />

Hänvisning till paragraf 4.1.<br />

1.2 FIXATIV LÖSNING<br />

Hänvisning till paragraf 4.2.<br />

2. FÖRPACKNING MED ANTISERA FÖR FRIA LIGHT CHAINS (för 4321, 4322, 4324 och 4329 kit)<br />

Förpackningen med antisera, anti-kappa fria light chains och anti-lambda fria light chains, SEBIA, PN 4336, innehåller 2 antisera flaskor, om 1 ml i<br />

vardera. De är specifika för immunofixation med dynamisk mask.<br />

Se tidigare paragraf 4.1.<br />

3. AVFÄRGNINGSLÖSNING<br />

Förberedelse<br />

Varje flaska med stamlösning av (SEBIA, PN 4540, 10 flaskor 100 mL i varje) skall spädas upp till 100 liter med destillerat eller avjoniserat vatten. Det<br />

är lämpligt att endast späda 5 mL av stamlösningen till 5 liter, vilket är volymen hos behållaren för avfärgningslösning. Efter spädning innehåller<br />

brukslösningen: citronsyra, 0.05 g/dL.<br />

Användning<br />

För avfärgning, vilket innebär borttagning av överskotts färg samt bakgrundsfärg från gelerna samt för avsköljning av färgfacket efter rengöring med<br />

tvättlösningen.<br />

För att neutralisera den sura avfärgningslösningen, häll 15 mL av en 50 % natriumhydroxidlösning, i den tomma avfallsbehållaren.<br />

Lagring, stabilitet och tecken på förändring<br />

Förvara stamlösningen vid rumstemperatur eller i kylskåp. Den är stabil till angivet utgångsdatum på avfärgningslösningens förpackning eller på<br />

flasketiketterna. Den färdigspädda avfärgningsslösningen är hållbari en vecka under förutsättning att den förvaras i en stängd flaska vid<br />

rumstemperatur. Tillsätt ej natriumazid.<br />

Kasta den färdigspädda avfärgningslösningen om den förändras i utseende t.ex., blir grumlig p.g.a. mikrobiell kontaminering<br />

För att förhindra mikrobiell tillväxt i brukslösningen (vid lagring mer än 1 vecka) tillsätt 5 µl/dL av ProClin 300.<br />

Bruksavfärgningslösning tillsatt med ProClin är hållbar i stängd flaska, till angivet utgångsdatum på förpackningen eller på avfärgninglösningens<br />

flasketiketter, förvarad vid rumstemperatur eller i kylskåp.<br />

4. HYDRASYS TVÄTTLÖSNING<br />

Förberedelse<br />

Varje flaska av stamtvättlösning (SEBIA PN 4541, 10 flaskor, 80 mL i varje) skall spädas upp till 5 liter med destillerat eller avjoniserat vatten. Efter<br />

spädning innehåller den färdiga tvättlösningen: alkalisk buffert pH 8.8. ± 0.3 ; natriumazid.<br />

VARNING: Stamlösningen innehåller 0,625 % natriumazid. Farlig vid förtäring, kontakta läkare omedelbart. Natriumazid kan leda till bildning<br />

av explosiva eller giftiga ämnen vid kontakt med syror, bly eller koppar. Spola alltid med en stor mängd vatten efter det att lösningen hällts<br />

ut.<br />

Användning<br />

HYDRASYS tvättlösning är avsedd för att tvätta bort oprecipiterade proteiner från geler.<br />

Se förpackningens insticksblad för instruktioner.<br />

- 66 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

Lagring, stabilitet och tecken på förändring<br />

Lagra stamlösningen och den färdiga tvättlösningen i stängda behållare vid rumstemperatur eller i kylskåp. Lösningarna är hållbara fram till angivet<br />

utgångsdatum på tvättlösningflaskornas etiketter. Lösningen används för rengöring av HYDRASYS färgfack. Använd regelbundet. Om instrumentet<br />

används dagligen, tvätta färgfacket varje vecka.<br />

Släng brukstvättlösningen om den förändras i utseende, t.ex. blir grumlig vid mikrobiell kontaminering.<br />

5. SALTLÖSNING<br />

Förberedelse<br />

Tillverka 0.15 M (0.9 g/dL) NaCl lösning i destillerat eller avjoniserat vatten.<br />

Användning<br />

För provspädning vid behov.<br />

Lagring, stabilitet och tecken på förändring<br />

Förvara vid rumstemperatur eller i kylskåp. Avyttra efter 3 månader om lösningen ändrar utseende, t.ex., bli grumlig på grund av mikrobiell<br />

kontaminering. För längre hållbarhet, tillsätt natriumazid, 0.1 g/dL.<br />

UTRUSTNING OCH NÖDVÄNDIGA TILLBEHÖR MEN INTE MEDLEVERERADE<br />

1. HYDRASYS System SEBIA, PN 1210 or PN 1211.<br />

2. Mikropipett, manuell eller automatisk, som t.ex. HYDRAplus SEBIA, PN 1215, ett alternativt sätt att ladda provapplikatorerna eller<br />

antiserasegmenten.<br />

3. Fuktkammare, PN 1270, levererad med HYDRASYS.<br />

4. Behållarsats levererad med HYDRASYS.<br />

5. Färgkodsguide SEBIA levererad med HYDRASYS.<br />

6. Dynamisk mask, SEBIA, PN 1255.<br />

7. Pipetter: 8 µL, 10 µL, 12 µL, 20 µL, 100 µL och 200 µL.<br />

PROV FÖR ANALYS<br />

Provinsamlng och lagring<br />

• Analys genomförs vanligtvis på färskt urin.<br />

Om nödvändigt, förvara urinproven vid 2 till 8 °C upp till en vecka. För längre förvaringstider frys proven. Infrysning med HEPES 0.1 M (pH 6.75)<br />

och/eller natriumazid, 0.02 g/dL ökar lagringsstabiliteten. Infrusna urinprover är stabila under minst en månad. Tinade prover kan ge lätta<br />

appliceringsmärken på grund av proteindenaturering.<br />

VIKTIGT: Använd inte borsyra som konserveringsmedel.<br />

• Vid analys av serum, måste de utföras enligt etablerade rutiner som används vid kliniska laboratorier. Vid behov, lagra serum vid 2 till 8 °C upp till<br />

en vecka. För längre förvaringstider, frys in proven. Frusna serumprov är stabila i minst en månad. Tinade prover kan ge lätta appliceringsmärken<br />

på grund av protein- eller lipoproteindenaturering.<br />

Förberedelse av prov<br />

Urinprov<br />

Analys genomförs på okoncentrerat urin. Detektionsnivån hos Bence Jones proteiner ligger generellt inom 1 - 5 mg/dl. Analys utförs på koncentrerat<br />

urin om laboratoriets rutiner så kräver, eller om man önskar högre sensivitet. En 20-100 faldig koncentration är vanligtvis tillräckligt.<br />

NOTERA : Diffusion av urinprover in i applikatortänderna kan förhindras när urinen (okoncentrerad eller koncentrerad) är grumlig. Det rekommenderas<br />

att avlägsna partiklar med centrifugering (t.ex. 10 minuter vid 3,000 rpm) eller filtrering (t.ex., 0.45 µm filter för sterilfiltrering).<br />

Sera<br />

Förutom urin kan även patientens serum testas för Bence Jones proteiner.<br />

Späd serum i saltlösning eller spädningslösning för immunofixering, tidigare spädd 1/ 4 (1 del spädningslösning, 3 delar destillerat eller avjoniserat<br />

vatten): 1/10 för ELP, GAM, K och L spåren (1 del serum, 9 delar spädd spädningslösning eller saltlösning) och 1/3 (1 del serum, 2 delar spädd<br />

spädningslösning eller saltlösning) för Kf och Lf spåren.<br />

NOTERA: Om den totala nivån av immunoglobuliner är < 0.5 g/dL, rekommenderas att använda lägre spädningar av serumproverna i saltlösning eller<br />

spädningslösning för immunofixering spädd enligt : 1 del spädningslösning, 3 delar destillerat eller avjoniserat vatten. T.ex., späd serumet 1/5 för ELP,<br />

GAM, K och L spåren (1 del serum, 4 delar spädd spädningslösning eller saltlösning) och 1/2 (1 del serum, 1 del spädd spädningslösning eller<br />

saltlösning) för Kf och Lf spåren.<br />

För Ig D och/eller Ig E analys, använd samma spädningar som för kappa and lambda fria och bundna light chains.<br />

VARNING<br />

• Undvik plasmaprov. Fibrinogen ger ett band i närheten av appliceringspunkten som kan tas för monoklonalt immunoglobulin.<br />

• En del urinprover innehåller hög saltkoncentration. Detta kan ge upphov till geldeformering under migrering och som en konsekvens, störning av<br />

migrationsprofilerna. Om en sådan störning gör tolkningen felaktig, måste urinprovet dialyseras för att avlägsna salterna.<br />

• På grund av bakteriell kontaminering kan immunoglobulin (paraprotein) närvarande i urinet genomgå en proteolys. Detta leder till en positiv reaktion<br />

med anti-fri light chain antiserum. I detta fall, kan ett serumparaprotein som är eliminerat i urinen, visa ett monoklonalt band med det trivalenta<br />

antiserumet, och med en av de anti-fri light chain och bundna antisera samt med motsvarande anti-fri light chain antiserum.<br />

• Polymerisering av Bence Jones proteiner sänker generellt detektionskänsligheten hos anti-fri light chains antisera då polymeriseringen kan blockera<br />

epitoper som normalt reagerar med anti-fri light chain antisera. Då misstanke om Bence Jones protein finns, men ingen detektion uppnås,<br />

depolymerisera innan elektrofores : blanda 100 µL urin med 5 µL beta-merkaptoetanol spätt 1:10 med saltlösning och använd.<br />

- 67 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

TILLVÄGAGÅNGSSÄTT<br />

HYDRASYS systemet är ett halvautomatiskt multi-parameter instrument. De automatiska stegen inkluderar bearbetning av <strong>HYDRAGEL</strong> agarosgeler<br />

i följande ordning: provapplicering, elektroforetisk migrering, torkning, färgning, avfärgning och slutlig torkning. De manuella stegen inkluderar<br />

hantering av prov och geler samt att förbereda instrumentet för arbete.<br />

LÄS NOGA HYDRASYS INSTRUKTIONS MANUALER.<br />

I. MIGRERING<br />

1. Starta HYDRASYS instrumentet.<br />

2. Placera en applikator för <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> eller <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 (2 prov), två applikatorer för <strong>HYDRAGEL</strong><br />

<strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 (4 prov) eller tre applikatorer för <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, på en slät yta med brunnarnas nummer på höger sida<br />

vända uppåt (Fig. 1).<br />

- Applicera 10 µL prov till applikatorbrunnarna enligt följande. Ladda varje applikator inom 2 minuter.<br />

| MIGRATION / IMMUNOFIXATION SPÅR |<br />

BRUNN Nr. : ELP GAM K L Kf Lf |<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 PROV No 1 ELLER 3 2 3 4 5 6 7 PROV No 2 ELLER 4 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> PROV No 1, 4 ELLER 7 1 2 3 4 5 6 PROV No 2, 5 ELLER 8 7 8 9 10 11 12<br />

| PROV No 3, 6 ELLER 9 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |<br />

VIKTIGT : Gällande för <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4, används inte brunnarna 1, 8 och 15 i detta test ; de kan markeras med en filtpenna<br />

för att undvika att fylla dem av misstag.<br />

- Placera applikatorn (applikatorerna) in i fuktkammaren med tänderna vända uppåt [hantera den (dem) med hjälp av applikatorns<br />

plastskyddsram].<br />

- Låt proverna diffundera in i tänderna under 5 minuter efter sist gjorda provapplikation.<br />

Se fuktkammar-förpackningens insticksblad för ytterligare information.<br />

3. Öppna locket till migrationsmodulen, lyft elektrod- och applikatorhållarna uppåt.<br />

VARNING: Stäng aldrig luckan när hållarna befinner sig i höjt läge !<br />

4. Välj "1 BJ SM/DM" migration program för <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, "2/4 BJ-UP SM/DM" för <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 eller<br />

"9 BJ DM " för <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, på instrumentmenyn. (tangentbordets vänstra sida).<br />

5. Ta ur de buffrade stripsen ur förpackningen ; ta dem i plaständarna. Sätt de hålstansade ändarna hos stripsens plaststöd till pinnarna hos<br />

elektrodbäraren ; stripsens plaststöd måste vara vända mot elektrodbäraren (Fig. 2).<br />

6. Ta ut <strong>HYDRAGEL</strong> plattan.<br />

- Rulla snabbt och jämt med ett tunt filterpapper på gelytan för bortagning av överflödig vätska. Ta bort pappret omedelbart.<br />

VARNING: För att undvika uttorkning : låt inte filterpappret vara i kontakt med gelen under längre tid.<br />

- Pipettera 120 µL destillerat eller avjoniserat vatten för <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> eller 200 µL för <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 och<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, på den lägre tredjedelen av ramen tryckt på temperaturkontrollplattan hos migrationsmodulen.<br />

- Placera gelplattan (gelsidan uppåt) med dess kant mot stoppet i botten på den tryckta ramen (Fig. 3).<br />

- Böj gelen och släpp den försiktigt ned i vattenpoolen (Fig. 3). Förvissa dig om att inga luftbubblor finns kvar, att vattnet fördelar sig under<br />

hela gelplattan och att gelen är i linje med den tryckta ramen.<br />

7. Sänk / tryck ned bägge hållarna. I detta läge berör inte de buffrade stripsen gelen. TRYCK INTE HÅLLARNA HELA VÄGEN NED.<br />

8. Avlägsna applikatorn (-erna) från fukttkammaren. Håll den (dem) i den skyddande ramen.<br />

- Avlägsna applikatorns tandskyddsram.<br />

- Placera applikatorn (applikatorerna) på hållaren:<br />

- Med <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> eller <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 (2 prov), i position No 6,<br />

- Med <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 (4 prov), i position No 3 och 9,<br />

- Med <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, i position No 2, 6 och 10.<br />

VIKTIGT: Det tryckta numret på applikatorn (applikatorerna) måste vara vänt mot operatören. (Fig. 4).<br />

För att öka reproducerbarheten hos provappliceringen, positionera alltid applikatorerna på hållarens vänstra sida.<br />

9. Förvissa dig om att hållaren befinner sig i nedsänkt läge. Stäng luckan till migrationsmodulen.<br />

10. Starta proceduren omedelbart genom att trycka på den gröna piltangenten "START" på tangentbordets vänstra sida.<br />

VIKTIGT: Förvissa dig om att ventilationsintaget på instrumentets högra sida inte är blockerat.<br />

MIGRATION - BESKRIVNING AV AUTOMATISKA STEG<br />

• De två hållarna sänker sig så att de buffrade stripsen och applikatorn (applikatorerna) får kontakt med gelytan.<br />

• Provapplikatorns hållare höjer sig.<br />

• Migration sker under 10 W konstant strömstyrka för <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> och under 20 W konstant strömstyrka för <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong><br />

<strong>JONES</strong> 2/4, tills 42 Vh ackumulerats (under ca. 9 minuter) och under 20 W konstant strömstyrka tills 36 Vh ackumulerats (under ca. 7 minuter)<br />

gällande för <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, vid 20 °C kontrollerat av Peltier effekten.<br />

• Elektrodhållaren höjer sig för koppla ur elektroderna.<br />

• En ljudsignal hörs och migrationmodulens lucka öppnas. Följande meddelande visas på skärmen " AS". (reagensapplikation)<br />

NOTERA: Migrationmodulens lock förblir i stängt läge under alla migrationssteg.<br />

- 68 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

II. IMMUNOFIXERING<br />

Den dynamiska masken innehåller en färgkodsguide för reagensapplikation, ett antiserasegment, en segmenthållare, segmentram till dynamisk mask<br />

samt en längdreducerande ram (Fig. 5).<br />

Under migration, förbered den dynamiska masken enligt enligt följande:<br />

1. Placera segmentramen till den dynamiska masken på en slät yta.<br />

VIKTIGT : För analys av en eller två prover, är det nödvändigt att placera den längdreducerande ramen på den dynamiska maskens<br />

segmentram.<br />

2. Placera ett antiserasegment i segmenthållaren (Fig. 6):<br />

- Luta antiserasegmentet i en 45° vinkel och placera det mot plastfjädrarna i segmenthållaren.<br />

- Dra isär de två delarna och sväng ned segmentet för att fixera det i skåran på segmenthållaren.<br />

VIKTIGT : Förvissa dig om att segmentet är korrekt placerat i hållaren : pinnarna i ändan av segmentet måste låsas i skåran på<br />

hållaren.<br />

3. Placera hållaren med segmentet på ramen till den dynamiska masken (Fig. 7). Sätt sedan färgkodsguiden för vald reagensapplicering, på<br />

segmenthållaren framför segmentbrunnarna (Fig. 8).<br />

4. Applicera reagenser enligt nedan:<br />

- 6 brunnar antiserasegment för <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> : 8 µL per brunn,<br />

- 15 brunnar antiserasegment för <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 : 8 µL per brunn för 2 provanalyser,<br />

12 µL per brunn för 4 provanalyser,<br />

- 18 brunnar antiserasegment för <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> : 8 µL per brunn.<br />

SPÅR REAGENS FÄRG ELP fixativ lösning gul GAM trivalent antiserum violett K anti-kappa light chain (fria och bundna) antiserum grön L anti-lambda light chain (fria och bundna) antiserum blå Kf anti-kappa fri light chain antiserum brandgul<br />

| Lf | anti-lambda fri light chain antiserum | röd |<br />

NOTERA: Reagenserna är färgade och färgerna visas på den färgade referensguiden för att underlätta pipettering av korrekta antisera.<br />

VIKTIGT: Gällande för <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4, använd inte brunnar av antiserasegment i positionerna 1, 8 och 15.<br />

- Sug upp reagenserna undvik luftbubblor vid pipettspetsen.<br />

- Applicera reagenserna (Fig. 9) :<br />

- Håll pipetten vinklad och luta dess spets lätt mot sidan av brunnen utan att röra brunnens botten.<br />

- Spruta försiktigt ut reagenset i brunnen.<br />

5. Avlägsna den färgade referensguiden.<br />

III. IMMUNOFIXERING<br />

1. Öppna luckan till migrationsmodulen.<br />

2. Avlägsna provapplikatorn (applikatorerna) och kassera.<br />

3. Lyft båda hållarna, avlägsna de buffrade stripsen genom att hålla i plaständarna, kassera.<br />

- Ta bort bägge hållarna.<br />

- Torka av elektroderna med en mjuk fuktig servett.<br />

- Lämna gelen i migrationsmodulen.<br />

4. Sätt upp den dynamiska masken för reagensapplikation enligt nedan (Fig. 10):<br />

- Placera maskguiden på den förankrande klämman (guiden kan vara kvar i migrationsmodulen hela tiden).<br />

- Håll den dynamiska masken i fliken och placera den i guiden med skårorna i linje med markeringarna.<br />

- Sänk den dynamiska masken ned på HYDRASYS-plattan.<br />

VIKTIGT : Justera positionen hos den dynamiska masken för perfekt placering i linje mellan de elektroforetiska profilerna och maskens<br />

brunnar.<br />

5. Placera segmenthållaren på den lägsta punkten på maskguiden, vänd mot operatören. Håll segmenthållaren i handtaget placerat på dess<br />

högra sida och tryck på den centrala tryckpunkten så att antiserasegmentet får kontakt med gelen. Lätta på trycket ; därefter kommer<br />

reagenserna att sprida sig under varje spår (Fig. 11).<br />

6. Omedelbart, genom att använda segmenthållar-handtaget, för segmentet sakta men säkert, upp och ned längs hela gelen för att applicera<br />

reagenserna. Applikation bör ta c:a.5 sekunder (Fig. 12).<br />

VIKTIGT : Under detta steg, håll masken endast i segmenthållar-handtaget. Vidrör inte guiden. Tryck inte en andra gång på<br />

tryckpunkten då detta kan resultera i krosskontaminering av reagenser.<br />

7. Ta bort guiden och den dynamiska masken.<br />

- Ta bort segmenthållaren med dess handtag.<br />

- Ta bort antiserasegmentet från hållaren och kasta.<br />

VIKTIGT : Segment med antisera måste behandlas varsamt.<br />

- Kvarvarande reagens kan finnas kvar i brunnarna efter applicering. Detta har ingen inverkan på testresultatet.<br />

8. Stäng migrationsmodulens lucka.<br />

9. Starta proceduren direkt genom att trycka på den gröna piltangenten "START" på tangentbordets vänstra sida. Följande meddelande visas på<br />

skärmen "[INCUBATION]".<br />

IMMUNOFIXATION – BESKRIVNING AV AUTOMATISERADE STEG<br />

• Inkubera vid 20 °C under 10 minuter (kontrollerat av Peltiereffekten).<br />

• En ljudsignal hörs och migrationsmodulens lucka öppnas. Följande meddelande visas på skärmen: " PAP.".<br />

NOTERA: Migrationsmodulens lucka förblir stängd under inkuberingstiden.<br />

- 69 -


IV. BLOTTNING AV GELEN<br />

1. Öppna migrationsmodulens lock.<br />

2. Applicera ett tjockt filterpapper på gelen:<br />

passa in filterpapprets kant med gelkanten (vinkla den i 45° vinkel) och för den försiktigt ned på gelen.<br />

VIKTIGT: Tryck på filterpapprets hela yta för perfekt kontakt med gelen.<br />

3. Stäng luckan till migrationsmodulen.<br />

4. Starta proceduren genom att trycka på tangenten "START" (grön pil på tangentbordets vänstra sida).<br />

BLOTTING - BESKRIVNING AV AUTOMATISERADE STEG<br />

• Blottning vid 40 °C kontrollerat av Peltiereffekten, under 3 minuter.<br />

Följande meddelande visas på skärmen "[BLOTTING]".<br />

• En ljudsignal hörs (bip).<br />

Följande meddelande visas på skärmen "❊ PAP." (avlägsna pappret).<br />

V. TORKNING AV GELEN<br />

1. Öppna luckan till migrationsmodulen.<br />

2. Avlägsna filterpappret och lämna gelen kvar på sin plats.<br />

3. Stäng luckan.<br />

4. Starta genom att trycka på tangenten "START" (grön pil på tangentboordets vänstra sida).<br />

TORKNING - BESKRIVNING AV AUTOMATISERADE STEG<br />

• Torka vid 50 °C kontrollerat av Peltiereffekten, under 6 minuter.<br />

• En signal hörs och luckan öppnas. Plattans temperatur håller sig kring 50 °C tills luckan öppnas.<br />

"Migration temp maintained"/(migrationstemperatur upprätthålls) visas på skärmen.<br />

NOTERA: Luckan till migrationsmodulen förblir stängd under hela torkningssteget.<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

VI. GELBEARBETNING<br />

1. Öppna luckan.<br />

2. Avlägsna den torkade gelfilmen för vidare bearbetning.<br />

3. Öppna gelhållaren. Lägg ned den torkade gelen i rätt läge (med gelsidan vänd uppåt) ) i fördjupningarna i de två listerna och stäng hållaren.<br />

Förvissa dig om att filmen är korrekt placerad inuti hållaren (Fig. 13).<br />

4. Placera gelhållaren i gelbearbetning- / färgningsmodulen.<br />

VIKTIGT: Innan start av gelbearbetning- / färgningsprogrammet, kontrollera följande :<br />

- att tvättlösningsbehållaren minst innehåller 400 mL tvättlösning,<br />

- att behållaren för färgning är fylld med 300 mL färgningslösning,<br />

- att avfärgningsbehållaren innehåller minst 1 liter avfärgningslösning,<br />

- att avfallsbehållaren är tom.<br />

För reagenslinjeförbindelse : hänvisas till visad information på instrumentets skärm (välj tangenten : REAGENT LINES)<br />

VIKTIGT: Glöm inte att spärra oanvända linjer.<br />

5. Välj "IF ACID VIOLET"/acidviolett staining program/färgningsprogram på instrumentets meny och starta körningen genom att trycka på<br />

tangenten "START" (grön pil på tangentbordets högra sida).<br />

Under stegen färgning, avfärgning och torkning förblir färgningsmodulen stängd.<br />

Efter nedkylningssteget hörs en ljudsignal och facket öppnas (ventilation fungerar tills gelhållaren avlägsnas).<br />

NOTERA:<br />

- När locket har öppnats sjunker temperaturen tills den når 20 °C ( under 5 minuter). Därefter kan en ny migrationskörning startas.<br />

- Sätt tillbaka provapplikatorn och elektrodhållarna på sina respektive platser.<br />

- Torka av temperaturkontrollplattan med en mjuk fuktad servett.<br />

VII.SLUTFÖRANDE AV GELBEARBETNING<br />

1. Avlägsna gelhållaren från facket, öppna den och ta bort den torkade gelen.<br />

2. Om nödvändigt, rengör den torra filmens baksida (stödsidan av plast) med ett fuktat mjukt papper.<br />

ANMÄRKNING : Längden hos de elektroforetiska migreringarna kan vara något olika för geler innehållande 2 eller 3 analysspår, utan några<br />

ofördelaktiga effekter på utförandet.<br />

RESULTAT<br />

Tolkning<br />

Närvaro av ett Bence Jones protein i urinen karaktäriseras av :<br />

- ett monoklonalt band detekterat med en av de anti fria och bundna light chains kappa eller lambda antisera, (K eller L spår),<br />

- samma monoklonala band detekteras med motsvarande anti fri light chain antiserum (KF eller LF spår).<br />

- ingen reaktion med trivalent antiserum (GAM track),<br />

Serum paraprotein eliminerat i urinen utan Bence Jones protein karaktäriseras av:<br />

- ett monoklonalt band detekterat med trivalent antiserum,<br />

- samma band detekterat med en av anti fria och bundna light chain antisera, och<br />

- ingen reaktion med motsvarande anti fri light chain antiserum.<br />

- 70 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

Serum paraprotein eliminerat i urinen associerat med ett Bence Jones protein karaktäriseras av:<br />

- ett monoklonalt band detekterat med trivalent antiserum,<br />

- samma band detekterat med en av anti fria och bundna light chain antisera,<br />

- ett monoklonalt band detekterat med en av de anti fria och bundna light chain antisera. Detta band migrerar generellt inte på samma nivå<br />

som det som detekteras med trivalent antiserum,<br />

- samma band detekterat med en av anti fri light chain antisera.<br />

I sällsynta fall kan de två banden migrera tillsammans (då är färgningen i light chain spåret starkare än det i GAM spåret).<br />

Polymeriserade varianter av Bence Jones protein karaktäriseras av:<br />

- ingen reaktion med trivalent antiserum,<br />

- flera band visas med en av anti fria och bundna light chain antisera,<br />

- samma band kan också detekteras med motsvarande fria light chain antiserum.<br />

Begränsningar<br />

Användning av andra antisera än de som är specifika för immunofixation med dynamisk mask kan påverka resultaten.<br />

På grund av upplösnings- och sensitivitetsbegränsningar hos zonelektrofores, är det möjligt att vissa monoklonala komponenter inte blir upptäckta<br />

med denna metod.<br />

Felsökning<br />

Ring leverantörens tekniska support om testet misslyckas trots att givna instruktioner följts för materialförvaring och förberedlese av test.<br />

Varuinformationsblad för reagenserna i kiten och information om avfallshantering finns tilgängliga hos leverantörens tekniska serviceavdelning.<br />

PRESTANDADATA<br />

Reproducerbarhet inom serie och specificitet<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong><br />

Reproducerbarhet inom serie demonstrerades på tre patologiska prov: två urinprov med Bence Jones proteiner (kappa och lambda fria light chains)<br />

och ett serumprov med kappa fria light chain.<br />

Varje prov kördes 4 gånger på 2 loter av <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 geler med metylviolett infärgningsprocedur.<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong><br />

Reproducerbarhet inom serie demonstrerades på tre patologiska prov: två urinprov med Bence Jones proteiner (kappa och lambda fria light chains)<br />

och ett serumprov med kappa fria light chain.<br />

Varje prov kördes 9 gånger på 2 loter av <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> geler med metylviolett infärgningsprocedur.<br />

Alla replikat gav identiska resultat inom- och mellan- serier, som förväntat för den typen av prover som testades.<br />

Bence Jones proteinerna identifierades korrekt i varje prov och på alla geler, där fanns inga falskt positiva resultat och inga skillnader observerades<br />

mellan körningarna.<br />

Reproducerbarhet mellan serie och specificitet<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong><br />

Reproducerbarhet mellan serier demonstrerades på fyra patologiska prov: tre urinprov och ett serumprov med Bence Jones proteiner, kappa eller<br />

lambda fria light chains.<br />

Dessa prover kördes på 10 <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 geler från 3 loter, med acidviolett infärgningsprocedur.<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong><br />

Reproducerbarhet mellan serier demonstrerades på nio patologiska urin- och serumprover, med Bence Jones proteiner, kappa eller lambda fria light<br />

chains.<br />

Dessa prover kördes på 10 <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> geler från 3 loter, med acidviolett infärgningsprocedur.<br />

Alla replikat gav identiska resultat gel för gel, och som förväntat för den typen av prover som testades.<br />

Tillförlitlighet<br />

Tjugo serumprov och trettiosex urinprov med Bence Jones proteiner och fem normala prov, analyserades med användning av <strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong><br />

<strong>JONES</strong> kitet samt en liknande kommersiellt tillgänglig immunofixeringskit.<br />

Resultaten för de två immunofixeringskiten befanns vara i total överensstämmelse med varandra.<br />

Sensitivitet<br />

Seriella spädningar preparerades för 2 patologiska urinprover som båda uppvisade Bence Jones proteiner och analyserades med <strong>HYDRAGEL</strong><br />

4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> kitet med antisera anti-kappa och anti-lambda fria och bundna light chains och med antisera anti-kappa och anti-lambda fria light<br />

chains.<br />

Den minsta detektionsgränsen för Bence Jones proteiner var omkring 3 mg/L med antisera anti- fria och bundna light chains och omkring 12 mg/L<br />

med antisera anti- fria light chains.<br />

På grund av strukturen och typen av fria light chain, kan detektionsgränsen som bestäms med anti-kappa eller anti-lambda fri light chain antisera<br />

variera, men är generellt under 5 mg/dL.<br />

BIBLIOGRAFI<br />

(1) Didier Le Carrer, "Électrophorèse des Protéines et Immunofixation : Guide d’interprétation", Laboratoires SEBIA, 1994, 120 pp, Ed. Hatier - Paris.<br />

(2) DF Keren, "High Resolution <strong>Electrophoresis</strong> and Immunofixation, Techniques and Interpretation", Butterworth-Heinemann, Woburn, MA, USA,<br />

1994, 397 pp.<br />

- 71 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ<br />

Τα κιτ <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, <strong>HYDRAGEL</strong> 2 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, <strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> και <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> είναι<br />

σχεδιασµένα για την ποιοτική ανίχνευση και ταυτοποίηση πρωτεϊνών Bence Jones, µονοκλωνικών ελεύθερων ελαφρών αλυσίδων κάππα<br />

ή λάµδα, σε ανθρώπινα ούρα ή ορό, µε ηλεκτροφορητική ανοσοκαθήλωση. Η ανίχνευση πρωτεϊνών Bence Jones χρησιµεύει ως µέσο<br />

ποιοτικής εκτίµησης κατά την ταυτοποίηση µονοκλωνικών γαµµαπαθειών.<br />

Κάθε gel αγαρόζης προορίζεται για την ανάλυση :<br />

- Ενός δείγµατος στο κιτ <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>,<br />

- ∆ύο δειγµάτων στο κιτ <strong>HYDRAGEL</strong> 2 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>,<br />

- Τεσσάρων δειγµάτων στο κιτ <strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>,<br />

- Εννέα δειγµάτων στο κιτ <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>.<br />

Για In Vitro διαγνωστική χρήση.<br />

ΑΡΧΗ ΤΗΣ ∆ΟΚΙΜΑΣΙΑΣ<br />

Οι µη φυσιολογικές ζώνες στα ηλεκτροφορήµατα, ιδιαίτερα εκείνες που αντιστοιχούν σε β- και γ-σφαιρίνες, είναι πάντα ύποπτες ως<br />

πιθανές µονοκλωνικές πρωτεΐνες και εποµένως ως ένδειξη γαµµαπάθειας. Για την ταυτοποίηση αυτών των µη φυσιολογικών ζωνών,<br />

εφαρµόζεται η τεχνική της ανοσοκαθήλωσης. Η ηλεκτροφόρηση µε ανοσοκαθήλωση επιτρέπει τη σταθεροποίηση in situ των πρωτεϊνών<br />

µετά την ηλεκτροφόρηση, καθώς σχηµατίζονται µη διαλυτά συµπλέγµατα των πρωτεϊνών µε τους αντίστοιχους αντιορούς.<br />

Η δοκιµασία για τις πρωτεΐνες Bence Jones πραγµατοποιείται µε το ηµι-αυτοµατοποιηµένο σύστηµα HYDRASYS και περιλαµβάνει όλα τα<br />

απαραίτητα βήµατα για τη λήψη gel έτοιµων για ερµηνεία :<br />

1. Το δείγµα ηλεκτροφορείται ταυτόχρονα σε έξι ίχνη σε αλκαλική γέλη αγαρόζης.<br />

2. Μετά την ηλεκτροφόρηση, το ένα ίχνος µονιµοποιείται (ELP) για να χρησιµοποιείται ως ενδεικτικό της ηλεκτροφορητικής σύνθεσης<br />

των πρωτεϊνών του δείγµατος. Τα υπόλοιπα πέντε ίχνη υφίστανται ανοσοκαθήλωση µε αντίστοιχους αντιορούς : τριδύναµος έναντι<br />

βαρέων αλύσων (γάµµα, άλφα και µι), έναντι ελεύθερων και συνδεδεµένων ελαφρών αλύσων κάππα, έναντι ελεύθερων και<br />

συνδεδεµένων ελαφρών αλύσων λάµδα, έναντι ελεύθερων ελαφρών αλύσων κάππα και έναντι ελεύθερων ελαφρών αλύσων λάµδα.<br />

3. Οι µη κατακρηµνισθείσες διαλυτές πρωτεΐνες αποµακρύνονται από το gel µε στύπωµα και έκπλυνση. Το ίζηµα του συµπλέγµατος<br />

αντιγόνου – αντισώµατος παγιδεύεται στο στρώµα του gel.<br />

4. Οι κατακρηµνισθείσες πρωτεΐνες γίνονται ορατές µε χρώση µε όξινο ιώδες. Η περίσσεια της χρωστικής αποµακρύνεται µε όξινο<br />

διάλυµα.<br />

5. Οι ζώνες ανοσοκαθίζησης συγκρίνονται στη συνέχεια µε τις αντίστοιχες µη φυσιολογικές ζώνες του ηλεκτροφορήµατος του δείγµατος<br />

και ταυτοποιούνται από την αντίδραση ή την απουσία αντίδρασης µε κάθε αντιορό.<br />

Η απλή και ταχεία αυτή τεχνική αποδίδει µια σαφή και εύκολα ερµηνεύσιµη εικόνα.<br />

ΑΝΤΙ∆ΡΑΣΤΗΡΙΑ ΚΑΙ ΥΛΙΚΑ ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΑ ΜΕ ΤΑ ΚΙΤ <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, <strong>HYDRAGEL</strong> 2 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>,<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> ΚΑΙ <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong><br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> KIT PN 4321 <strong>HYDRAGEL</strong> 2 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> KIT PN 4322 <strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> KIT PN 4324 <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> KIT PN 4329 PN 4383* Gel αγαρόζης (έτοιµα προς χρήση) 10 gel 10 gel 80 gel Ταινίες µε ρυθµιστικό διάλυµα (έτοιµες προς χρήση) 10 συσκευασίες των 2 10 συσκευασίες των 2 80 συσκευασίες των 2 Ιώδης χρωστική (πυκνό διάλυµα) 1 φιαλίδιο, 75 mL 1 φιαλίδιο, 75 mL 8 φιαλίδια, 75 mL έκαστο Μονιµοποιητικό διάλυµα (έτοιµο προς χρήση) 1 φιαλίδιο, 2.9 mL Ανοσοσφαιρίνες από θηλαστικά έναντι ανθρώπειων γάµµα, 1 φιαλίδιο, 2.0 mL άλφα και µι αλυσίδων (τριδύναµος αντιορός) (έτοιµος προς χρήση) Ανοσοσφαιρίνες από θηλαστικά έναντι ανθρώπειων ελεύθερων και 1 φιαλίδιο, 2.0 mL συνδεδεµένων ελαφρών αλυσίδων κάππα (αντιορός έτοιµος προς χρήση) Ανοσοσφαιρίνες από θηλαστικά έναντι ανθρώπειων ελεύθερων και 1 φιαλίδιο, 2.0 mL συνδεδεµένων ελαφρών αλυσίδων λάµδα (αντιορός έτοιµος προς χρήση) Ανοσοσφαιρίνες από θηλαστικά έναντι ανθρώπειων ελεύθερων 1 φιαλίδιο, 2.0 mL ελαφρών αλυσίδων κάππα (αντιορός έτοιµος προς χρήση) Ανοσοσφαιρίνες από θηλαστικά έναντι ανθρώπειων ελεύθερων 1 φιαλίδιο, 2.0 mL ελαφρών αλυσίδων λάµδα (αντιορός έτοιµος προς χρήση) Εφαρµογείς (έτοιµοι προς χρήση) 1 συσκευασία των 10 2 συσκευασίες των 10 24 συσκευασίες των 10 3 συσκευασίες των 10 Εφαρµογείς αντιορών (έτοιµοι προς χρήση) 1 συσκευασία των 10 1 συσκευασία των 10 8 συσκευασίες των 10 ∆ιηθητικά χαρτιά – Λεπτά<br />

| 1 συσκευασία των 10 1 συσκευασία των 10 8 συσκευασίες των 10 ∆ιηθητικά χαρτιά – Αδρά | 1 συσκευασία των 10 | 1 συσκευασία των 10 | 8 συσκευασίες των 10 |<br />

(*) <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> MAXI-KIT<br />

ΣΗΜΕΙΩΣΗ : Το µονιµοποιητικό διάλυµα και οι αντιοροί παρέχονται χωριστά από τα κιτ µε εξαίρεση το MAXI-KIT (Βλέπε ΑΝΤΙ∆ΡΑΣΤΗΡΙΑ<br />

ΑΠΑΙΤΟΥΜΕΝΑ ΑΛΛΑ ΜΗ ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΑ).<br />

ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ<br />

Όλα τα αντιδραστήρια από ίδιο κιτ πρέπει να χρησιµοποιούνται πάντα µαζί και σύµφωνα µε τις οδηγίες χρήσης.<br />

ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ∆ΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΦΥΛΛΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ.<br />

- 72 -<br />

Ο∆ΗΓΙΕΣ SEBIA - Ελληνικά


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

1. GEL ΑΓΑΡΟΖΗΣ<br />

Προετοιµασία<br />

Τα gel αγαρόζης είναι έτοιµα προς χρήση. Κάθε gel περιέχει: αγαρόζη, 0.8 g/dL, ρυθµιστικό διάλυµα tris-βαρβιτάλη pH 9.1 ± 0.1, πρόσθετα,<br />

µη επιβλαβή στις χρησιµοποιούµενες συγκεντρώσεις, αναγκαία για άριστη απόδοση.<br />

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Τα gel αγαρόζης περιέχουν 0.31 % βαρβιτάλη και 0.34 % νατριούχο βαρβιτάλη. Μην το καταπίνετε! Αν το καταπιείτε,<br />

συµβουλευτείτε αµέσως ιατρό !<br />

Χρήση<br />

Μέσο για ηλεκτροφόρηση και ανοσοκαθήλωση πρωτεϊνών.<br />

Φύλαξη, σταθερότητα και σηµεία αλλοίωσης<br />

Φυλάσσετε τα gel οριζόντια εντός της συσκευασίας τους σε θερµοκρασία δωµατίου (15 έως 30 °C) ή στη συντήρηση (2 έως 8 °C). (Το βέλος<br />

στην πρόσθια επιφάνεια του κουτιού του κιτ πρέπει να δείχνει προς τα άνω). Αποφύγετε την αποθήκευση κοντά σε παράθυρο ή σε πηγή<br />

θερµότητας. Αποφύγετε τις µεγάλες διακυµάνσεις θερµοκρασίας κατά τη φύλαξη.<br />

ΜΗΝ ΚΑΤΑΨΥΧΕΤΕ.<br />

Πετάξτε τα gel όταν:<br />

(i) σχηµατιστούν κρύσταλλοι ή ίζηµα στην επιφάνεια του gel ή αν η υφή του gel γίνει πολύ µαλακή (όλα αυτά προκύπτουν αν το gel<br />

καταψυχθεί),<br />

(ii) αναπτυχθούν βακτήρια ή µούχλα,<br />

(iii) υπάρχει µεγαλύτερη από το φυσιολογικό ποσότητα στο κουτί του gel (αποτέλεσµα της εξίδρωσης του ρυθµιστικού διαλύµατος από το<br />

gel λόγω ακατάλληλων συνθηκών φύλαξης).<br />

2. ΤΑΙΝΙΕΣ ΜΕ ΡΥΘΜΙΣΤΙΚΟ ∆ΙΑΛΥΜΑ<br />

Προετοιµασία<br />

Σπογγώδεις ταινίες µε ρυθµιστικό διάλυµα έτοιµες προς χρήση. Καθεµιά περιέχει: ρυθµιστικό διάλυµα tris-βαρβιτάλη pH 9.1 ± 0.3, αζίδιο<br />

του νατρίου, πρόσθετα, µη επιβλαβή στις χρησιµοποιούµενες συγκεντρώσεις, αναγκαία για άριστη απόδοση.<br />

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Το ρυθµιστικό διάλυµα στις ταινίες περιέχει 0.92 % βαρβιτάλη, 1.03 % νατριούχο βαρβιτάλη και 0.30 % αζίδιο του<br />

νατρίου. Μην το καταπίνετε! Αν το καταπιείτε, συµβουλευτείτε αµέσως ιατρό ! Όταν το πετάτε αποφύγετε επαφή µε οξέα, µόλυβδο ή<br />

χαλκό, καθώς µπορεί να σχηµατιστούν εκρηκτικές ή τοξικές ενώσεις µε το αζίδιο του νατρίου.<br />

Χρήση<br />

Οι ταινίες µε ρυθµιστικό διάλυµα λειτουργούν ως δεξαµενή ρυθµιστικού διαλύµατος για την ηλεκτροφόρηση και εξασφαλίζουν επαφή<br />

µεταξύ του gel και των ηλεκτροδίων.<br />

Φύλαξη, σταθερότητα και σηµεία αλλοίωσης<br />

Φυλάσσετε τις ταινίες σε θερµοκρασία δωµατίου ή στο ψυγείο. Παραµένουν σταθερές µέχρι την ηµεροµηνία λήξης η οποία σηµειώνεται<br />

στις ετικέττες της συσκευασίας του κιτ και της συσκευασίας των ταινιών.<br />

ΜΗΝ ΚΑΤΑΨΥΧΕΤΕ.<br />

Πετάξτε τις ταινίες αν η συσκευασία τους έχει ανοιχθεί και οι ταινίες έχουν στεγνώσει.<br />

3. ΟΞΙΝΗ ΙΩ∆ΗΣ ΧΡΩΣΤΙΚΗ<br />

Προετοιµασία<br />

Φιαλίδιο µε πυκνή όξινη ιώδη χρωστική προς αραίωση στα 300 mL µε απεσταγµένο ή απιονισµένο ύδωρ.<br />

Μετά την αραίωση, το αραιωµένο διάλυµα της χρωστικής περιέχει: όξινο διάλυµα pH ≈ 2, ιώδη χρωστική, 0.2 g/dL, αιθυλενογλυκόλη,<br />

3.25 %, πρόσθετα, µη επιβλαβή στις χρησιµοποιούµενες συγκεντρώσεις, αναγκαία για άριστη απόδοση.<br />

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Επιβλαβές αν καταποθεί.<br />

Χρήση<br />

Για τη χρώση των gel µετά από ηλεκτροφόρηση πρωτεϊνών και ανοσοκαθήλωση.<br />

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Το διάλυµα χρωστικής είναι σχεδιασµένο για χρώση µόνο 10 gel. Αλλάξτε το διάλυµα µετά από 10 διαδικασίες χρώσης.<br />

Φύλαξη, σταθερότητα και σηµεία αλλοίωσης<br />

Φυλάσσετε τα διαλύµατα προ και µετά την αραίωση σε θερµοκρασία δωµατίου ή στο ψυγείο σε κλειστούς περιέκτες για να αποτραπεί η<br />

εξάτµιση. Το πυκνό διάλυµα είναι σταθερό µέχρι την ηµεροµηνία λήξης η οποία σηµειώνεται στις ετικέττες της συσκευασίας του κιτ και<br />

των φιαλιδίων της χρωστικής. Το αραιωµένο διάλυµα είναι σταθερό για 6 µήνες.<br />

4. ΑΝΤΙΟΡΟΙ ΚΑΙ ΜΟΝΙΜΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ∆ΙΑΛΥΜΑ (µε το PN 4383)<br />

4.1 ΑΝΤΙΟΡΟΙ<br />

Προετοιµασία<br />

Έτοιµοι προς χρήση. Όλοι οι αντιοροί είναι προερχόµενες από θηλαστικά πλήρεις αντι-ανθρώπειες ανοσοσφαιρίνες. Για την εύκολη<br />

αναγνώριση των αντιορών και την παρακολούθηση της χρήσης τους, οι αντιοροί είναι χρωµατισµένοι µε ευδιάκριτες µη επιβλαβείς<br />

χρωστικές οι οποίες ταιριάζουν µε το χρώµα της ετικέττας του φιαλιδίου. Όταν ο αντιορός παρουσιάζει ελαφρά θολερότητα, αφήστε το<br />

φιαλίδιο του αντιορού σε θερµοκρασία δωµατίου για τουλάχιστον 10 min. Με τον τρόπο αυτό θα πρέπει το διάλυµα να ξαναγίνει διαυγές.<br />

Ωστόσο, αν η θολερότητα παραµένει, δεν θα επηρεάσει την ανοσολογική αντίδραση. Σε περίπτωση σχηµατισµού αδιάλυτου ιζήµατος,<br />

συνιστάται να φυγοκεντρηθεί ο αντιορός για 5 min στις 3000 rpm.<br />

Χρήση<br />

Για ανοσοκαθήλωση ηλεκτροφορηµένων πρωτεϊνών.<br />

Οι αντιοροί µπορεί να προέρχονται από διαφορετικά είδη ζώων. Μην αναµιγνύετε δύο αντιορούς από διαφορετικά φιαλίδια, ακόµη και µε<br />

την ίδια ειδικότητα, και αλλάζετε ΠΑΝΤΑ το ρύγχος της πιπέττας όταν αλλάζετε φιαλίδια αντιορού.<br />

ΠΡΟΣΟΧΗ: Προς αποφυγή οποιασδήποτε ανάµιξης των αντιδραστηρίων, τοποθετήστε προσεκτικά το καπάκι στο αντίστοιχο φιαλίδιο µετά<br />

από κάθε χρήση.<br />

Φύλαξη, σταθερότητα και σηµεία αλλοίωσης<br />

Φυλάσσετε τους αντιορούς στη συντήρηση του ψυγείου (2 έως 8 °C). Παραµένουν σταθεροί µέχρι την ηµεροµηνία λήξης η οποία<br />

σηµειώνεται στις ετικέττες της συσκευασίας του κιτ και των φιαλιδίων αντιορού.<br />

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Κατά τη µεταφορά, οι αντιοροί µπορούν να διατηρούνται εκτός ψυγείου (στους 15 ως 30 °C) για 15 ηµέρες χωρίς δυσµενή<br />

επίδραση στην απόδοσή τους.<br />

- 73 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

4.2. ΜΟΝΙΜΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ∆ΙΑΛΥΜΑ<br />

Προετοιµασία<br />

Έτοιµο προς χρήση. Περιέχει: όξινο διάλυµα, πρόσθετα, µη επιβλαβή στις χρησιµοποιούµενες συγκεντρώσεις, αναγκαία για άριστη<br />

απόδοση. Για την εύκολη αναγνώρισή του και την παρακολούθηση της χρήσης του, το µονιµοποιητικό διάλυµα είναι χρωµατισµένο µε µη<br />

επιβλαβή χρωστική.<br />

Χρήση<br />

Για τη µονιµοποίηση των ηλεκτροφορητικά διαχωρισµένων πρωτεϊνών του ίχνους αναφοράς (ELP).<br />

ΠΡΟΣΟΧΗ: Προς αποφυγή οποιασδήποτε ανάµιξης των αντιδραστηρίων, τοποθετήστε προσεκτικά το καπάκι στο αντίστοιχο φιαλίδιο µετά<br />

από κάθε χρήση.<br />

Φύλαξη, σταθερότητα και σηµεία αλλοίωσης<br />

Φυλάσσετε το µονιµοποιητικό διάλυµα σε θερµοκρασία δωµατίου ή στο ψυγείο. Παραµένει σταθερό µέχρι την ηµεροµηνία λήξης η οποία<br />

σηµειώνεται στις ετικέττες της συσκευασίας του κιτ ή των φιαλιδίων του διαλύµατος.<br />

Το διάλυµα πρέπει να είναι ελεύθερο ιζήµατος.<br />

5. ΕΦΑΡΜΟΓΕΙΣ<br />

Χρήση<br />

Έτοιµοι, εφαρµογείς µιας χρήσης για τοποθέτηση των δειγµάτων.<br />

Φύλαξη<br />

Φυλάσσετε τους εφαρµογείς σε ξηρό µέρος σε θερµοκρασία δωµατίου ή στο ψυγείο.<br />

6. ΕΦΑΡΜΟΓΕΙΣ ΑΝΤΙΟΡΩΝ<br />

Χρήση<br />

Μιας χρήσης, έγχρωµοι εφαρµογείς για την εφαρµογή του µονιµοποιητικού διαλύµατος και των αντιορών στο gel για την ανοσοκαθήλωση.<br />

ΠΡΟΣΟΧΗ : Οι εφαρµογείς αντιορών πρέπει να χρησιµοποιούνται µε προσοχή.<br />

7. ∆ΙΗΘΗΤΙΚΑ ΧΑΡΤΙΑ - ΛΕΠΤΑ<br />

Χρήση<br />

Μιας χρήσης απορροφητικά χαρτιά για στύπωµα της υγρασίας από την επιφάνεια του gel πριν την τοποθέτηση των δειγµάτων.<br />

Φύλαξη<br />

Φυλάσσονται σε ξηρό µέρος σε θερµοκρασία δωµατίου ή στο ψυγείο.<br />

8. ∆ΙΗΘΗΤΙΚΑ ΧΑΡΤΙΑ - Α∆ΡΑ<br />

Χρήση<br />

Μιας χρήσης αδρά απορροφητικά χαρτιά για στύπωµα των µη κατακρηµνισθεισών πρωτεϊνών από την επιφάνεια του gel µετά την<br />

ανοσοκαθήλωση.<br />

Φύλαξη<br />

Φυλάσσονται σε ξηρό µέρος σε θερµοκρασία δωµατίου ή στο ψυγείο.<br />

ΑΝΤΙ∆ΡΑΣΤΗΡΙΑ ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΑ ΑΛΛΑ ΜΗ ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΑ<br />

1. ΑΝΤΙΟΡΟΙ ΚΑΙ ΜΟΝΙΜΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ∆ΙΑΛΥΜΑ (για τα κιτ 4321, 4322, 4324 και 4329)<br />

Το πακέτο αντιορών και µονιµοποιητικού διαλύµατος, GAM, K, L (αντι-γάµµα, άλφα, µι βαριές αλυσίδες, αντι-κάππα και λάµδα ελεύθερες<br />

και συνδεδεµένες ελαφρές αλυσίδες), SEBIA, PN 4335, περιέχει 3 φιαλίδια αντιορών και 1 φιαλίδιο µονιµοποιητικού διαλύµατος, 1 mL<br />

έκαστο. Είναι ειδικά για τη διαδικασία ανοσοκαθήλωσης µε δυναµική κάλυψη.<br />

1.1 ΑΝΤΙΟΡΟΙ<br />

Βλ. παρ. 4.1.<br />

1.2 ΜΟΝΙΜΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ∆ΙΑΛΥΜΑ<br />

Βλ. παρ. 4.2.<br />

2. ΠΑΚΕΤΟ ΑΝΤΙΟΡΩΝ ΓΙΑ ΕΛΕΥΘΕΡΕΣ ΕΛΑΦΡΕΣ ΑΛΥΣΙ∆ΕΣ (για τα κιτ 4321, 4322, 4324 και 4329)<br />

Το πακέτο αντιορών, αντι-κάππα και λάµδα ελεύθερων ελαφρών αλυσίδων, SEBIA, PN 4336, περιέχει 2 φιαλίδια µε αντιορούς, 1 mL έκαστο.<br />

Είναι ειδικοί για τη διαδικασία ανοσοκαθήλωσης µε δυναµική κάλυψη.<br />

Βλ. παρ. 4.1.<br />

3. ∆ΙΑΛΥΜΑ ΑΠΟΧΡΩΜΑΤΙΣΜΟΥ<br />

Προετοιµασία<br />

Κάθε φιαλίδιο ∆ιαλύµατος Αποχρωµατισµού (SEBIA, PN 4540, 10 φιαλίδια, 100 mL το καθένα) αραιώνεται µε έως 100 λίτρα απεσταγµένου<br />

ύδατος. Είναι ευχερές να αραιώνονται µόνο 5 mL του διαλύµατος σε 5 λίτρα, τον όγκο του περιέκτη του διαλύµατος αποχρωµατισµού.<br />

Μετά την αραίωση το διάλυµα αποχρωµατισµού περιέχει: κιτρικό οξύ 0.05 g/dL.<br />

Χρήση<br />

Για αποχρωµατισµό, δηλαδή αφαίρεση της περίσσειας χρωστικής από τη γέλη.<br />

Για καθαρισµό του τµήµατος χρώσης.<br />

Για την εξουδετέρωση της οξύτητας του διαλύµατος αποχρωµατισµού, προσθέστε 15 mL διαλύµατος 50 % υδροξειδίου του νατρίου, στο<br />

κενό δοχείο αχρήστων.<br />

Φύλαξη, σταθερότητα και σηµεία αλλοίωσης<br />

Φυλάσσετε το διάλυµα προ της αραίωσης σε θερµοκρασία δωµατίου ή στο ψυγείο. Το πυκνό διάλυµα είναι σταθερό µέχρι την ηµεροµηνία<br />

λήξης η οποία σηµειώνεται στις ετικέττες της συσκευασίας του κιτ και των φιαλιδίων του διαλύµατος.<br />

ΜΗΝ ΚΑΤΑΨΥΧΕΤΕ. Το αραιωµένο διάλυµα είναι σταθερό για µια εβδοµάδα σε θερµοκρασία δωµατίου σε κλειστό δοχείο. Μην προσθέτετε<br />

αζίδιο του νατρίου.<br />

- 74 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

Πετάξτε το διάλυµα αν µεταβληθεί η όψη του, π.χ. θόλωση λόγω µικροβιακής επιµόλυνσης.<br />

Για να αποτρέψετε πολλαπλασιασµό µικροβίων στο αραιωµένο διάλυµα αποχρωµατισµού αν πρόκειται να το φυλάξετε για περισσότερο<br />

από µια εβδοµάδα, προσθέστε 5 µL/dL ProClin 300.<br />

Το διάλυµα εργασίας στο οποίο έχει προστεθεί ProClin είναι σταθερό σε κλειστό δοχείο σε θερµοκρασία δωµατίου ή στο ψυγείο µέχρι την<br />

ηµεροµηνία λήξης η οποία σηµειώνεται στις ετικέττες της συσκευασίας του κιτ και των φιαλιδίων.<br />

4. ∆ΙΑΛΥΜΑ ΕΚΠΛΥΝΣΗΣ HYDRASYS<br />

Προετοιµασία<br />

Κάθε φιαλίδιο του πυκνού διαλύµατος έκπλυνσης HYDRASYS (SEBIA, PN 4541, 10 φιαλίδια, 80 mL το καθένα) αραιώνεται µε έως 5 λίτρα,<br />

µε απεσταγµένο ή απιονισµένο ύδωρ. Μετά την αραίωση το διάλυµα εργασίας περιέχει: αλκαλικό ρυθµιστικό διάλυµα pH 8.8 ± 0.3, αζίδιο<br />

του νατρίου.<br />

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Το πυκνό διάλυµα περιέχει 0.625 % αζίδιο του νατρίου. Μην το πίνετε! Αν το πιείτε, συµβουλευτείτε αµέσως ιατρό! Το<br />

αζίδιο του νατρίου µπορεί να οδηγήσει σε σχηµατισµό εκρηκτικών ή τοξικών ουσιών όταν έρχεται σε επαφή µε οξέα, µόλυβδο ή χαλκό.<br />

Πάντοτε ξεπλένετε µε άφθονο νερό όταν το πετάτε.<br />

Χρήση<br />

Το διάλυµα έκπλυνσης χρησιµεύει για την αποµάκρυνση των µη κακατακρηµνισθεισών πρωτεϊνών από τα gel. Χρησιµεύει επίσης για<br />

καθαρισµό του θαλάµου χρώσης του HYDRASYS. Χρησιµοποιείτε το περιοδικά, π.χ. αν το όργανο λειτουργεί καθηµερινά, πλένετε το<br />

θάλαµο χρώσης κάθε εβδοµάδα.<br />

∆είτε το φύλλο οδηγιών για οδηγίες χρήσης.<br />

Φύλαξη, σταθερότητα και σηµεία αλλοίωσης<br />

Φυλάσσετε το πυκνό διάλυµα σε θερµοκρασία δωµατίου ή στο ψυγείο. Το πυκνό διάλυµα είναι σταθερό µέχρι την ηµεροµηνία λήξης η<br />

οποία σηµειώνεται στις ετικέττες των φιαλιδίων του διαλύµατος.<br />

Πετάξτε το διάλυµα αν µεταβληθεί η όψη του, π.χ. θόλωση λόγω µικροβιακής επιµόλυνσης.<br />

5. ΧΛΩΡΙΟΝΑΤΡΙΟΥΧΟ ∆ΙΑΛΥΜΑ<br />

Προετοιµασία<br />

Προετοιµάστε διάλυµα 0.15 M (0.9 g/dL) NaCl σε απεσταγµένο ή απιονισµένο ύδωρ.<br />

Χρήση<br />

Για την αραίωση δειγµάτων αν χρειαστεί.<br />

Φύλαξη, σταθερότητα και σηµεία αλλοίωσης<br />

Φυλάσσεται σε θερµοκρασία δωµατίου ή στο ψυγείο. Πετάξτε το διάλυµα µετά 3 µήνες ή αν µεταβληθεί η όψη του, π.χ. θόλωση λόγω<br />

µικροβιακής επιµόλυνσης. Για µεγαλύτερη περίοδο διατήρησης προσθέστε αζίδιο του νατρίου, 0.1 g/dL.<br />

ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΑ ΑΛΛΑ ΜΗ ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΑ<br />

1. HYDRASYS System SEBIA, PN 1210 or PN 1211.<br />

2. Σύστηµα µικροπιπεττών, χειροκίνητο ή αυτόµατο, όπως το HYDRAplus SEBIA, PN 1215, ως εναλλακτικός τρόπος φόρτωσης των<br />

εφαρµογέων δειγµάτων ή των εφαρµογέων αντιρορών.<br />

3. Θάλαµος Υγρής Φύλαξης, PN 1270, παρεχόµενος µε το HYDRASYS.<br />

4. Κιτ περιεκτών παρεχόµενο µε το HYDRASYS.<br />

5. Ράβδος οδηγός µήτρας SEBIA παρεχόµενη µε το HYDRASYS.<br />

6. ∆υναµική καλυπτρίδα, SEBIA, PN 1255.<br />

7. Πιπέττες: 8 µL, 10 µL, 12 µL, 20 µL, 100 µL and 200 µL.<br />

∆ΕΙΓΜΑΤΑ ΓΙΑ ΑΝΑΛΥΣΗ<br />

Λήψη και διατήρηση δειγµάτων<br />

• Η ανάλυση γίνεται γενικά σε φρέσκα δείγµατα ούρων. Αν χρειάζεται, διατηρήστε τα δείγµατα ούρων στους 2 ως 8 °C για έως µια<br />

εβδοµάδα. Για µακρότερη διατήρηση, διατηρήστε τα κατεψυγµένα. Κατάψυξη µε HEPES 0.1 M (pH 6.75) και/ ή αζίδιο του νατρίου,<br />

0.02 g/dL βελτιώνει τη σταθερότητα κατά τη φύλαξη. Τα κατεψυγµένα ούρα είναι σταθερά για τουλάχιστον ένα µήνα. Τα αποψυγµένα<br />

δείγµατα πιθανόν να παρουσιάζουν κάποιο βαθµό µετουσίωσης των πρωτεϊνών.<br />

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Αποφύγετε το βορικό οξύ ως συντηρητικό.<br />

• Αν αναλύετε ορούς, πρέπει να λαµβάνονται σύµφωνα µε τις καθιερωµένες διαδικασίες. Αν χρειάζεται, διατηρήστε τα δείγµατα ορού<br />

στους 2 ως 8 °C για έως µια εβδοµάδα. Για µακρότερη διατήρηση, διατηρήστε τα κατεψυγµένα. Τα κατεψυγµένα δείγµατα είναι σταθερά<br />

για τουλάχιστον ένα µήνα. Τα αποψυγµένα δείγµατα πιθανόν να παρουσιάζουν κάποιο βαθµό µετουσίωσης των πρωτεϊνών ή<br />

λιποπρωτεϊνών.<br />

Προετοιµασία των δειγµάτων<br />

Ούρα<br />

Η ανάλυση γίνεται σε µη συµπυκνωµένα ούρα. Το επίπεδο ανίχνευσης της πρωτεΐνης Bence Jones βρίσκεται γενικά µεταξύ 1 και 5 mg/dL.<br />

Συµπυκνώστε τα ούρα αν απαιτείται από τις καθιερωµένες πρακτικές στο εργαστήριο ή αν απαιτείται µεγαλύτερη ευαισθησία. 20 – 100<br />

πλάσια συγκέντρωση είναι γενικά επαρκής.<br />

ΣΗΜΕΙΩΣΗ : Η διάχυση των δειγµάτων ούρων στις υποδοχές του εφαρµογέα µπορεί να παρακωλύεται όταν τα ούρα είναι θολά. Συνιστάται<br />

η αποµάκρυνση των σωµατιδίων µε φυγοκέντρηση (π.χ. 10 min στις 3,000 rpm) ή διήθηση (π.χ. ηθµός 0.45 Βm).<br />

Οροί<br />

Εκτός από τα ούρα µπορεί και ορός να αναλυθεί για πρωτεΐνη Bence Jones.<br />

Αραιώστε το ορό µε φυσιολογικό ορό ή διαλύτη για ανοσοκαθήλωση ο οποίος έχει προηγουµένως αραιωθεί 1/4 (1 µέρος διαλύτη µε 3 µέρη<br />

απεσταγµένου ή απιονισµένου ύδατος): 1/10 για τα ίχνη ELP, GAM, K και L (1 µέρος ορού, 9 µέρη αραιωµένου διαλύτη ή φυσιολογικού<br />

ορού) και 1/3 (1 µέρος ορού, 2 µέρη αραιωµένου διαλύτη ή φυσιολογικού ορού) για τα ίχνη Kf και Lf.<br />

- 75 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

ΣΗΜΕΙΩΣΗ : Αν το επίπεδο ολικής ανοσοσφαιρίνης είναι < 0.5 g/dL, συνιστάται να χρησιµοποιούνται µικρότερες αραιώσεις του δείγµατος<br />

ορού : για παράδειγµα, αραιώστε 1/5 τον ορό για τα ίχνη ELP, GAM, K και L (1 µέρος ορού, 4 µέρη αραιωµένου διαλύτη ή φυσιολογικού<br />

ορού) και (1 µέρος ορού, 1 µέρος αραιωµένου διαλύτη ή φυσιολογικού ορού) για τα ίχνη Kf και Lf.<br />

Για ανάλυση των Ig D και/ή Ig E, εφαρµόστε τις ίδιες αραιώσεις µε εκείνες για τα ίχνη Κ και L.<br />

Προειδοποιήσεις:<br />

• Αποφύγετε δείγµατα πλάσµατος. Το ινωδογόνο δίνει µια ζώνη στο ίχνος αναφοράς κοντά στο σηµείο εφαρµογής η οποία θα µπορούσε<br />

να εκληφθεί ως µονοκλωνική ανοσοσφαιρίνη.<br />

• Μερικές φορές τα ούρα περιέχουν υψηλές συγκεντρώσεις αλάτων. Αυτό µπορεί να προκαλέσει παραµόρφωση του gel κατά την<br />

ηλεκτροφόρηση και συνεπώς αλλοίωση των προφίλ ηλεκτροφόρησης. Αν η αλλοίωση αυτή καθιστά την ερµηνεία των αποτελεσµάτων<br />

ανακριβή, τα ούρα πρέπει να απαλλαγούν από τα άλατα.<br />

• Λόγω βακτηριακής επιµόλυνσης, η ανοσοσφαιρίνη (παραπρωτεΐνη) µπορεί να υποστεί πρωτεόλυση. Αυτό θα οδηγούσε σε θετική<br />

αντίδραση µε τον ορό έναντι των ελεύθερων ελαφρών αλυσίδων. Σε αυτήν την περίπτωση, µια παραπρωτεΐνη του ορού η οποία<br />

αποβάλλεται στα ούρα µπορεί να δώσει µια µονοκλωνική ζώνη µε τον τριδύναµο αντιορό και µε έναν από τους αντιορούς έναντι<br />

ελαφρών συνδεδεµένων και ελεύθερων ελαφρών αλυσίδων και µε τον αντίστοιχο αντιορό έναντι ελεύθερων ελαφρών αλυσίδων.<br />

• Ο πολυµερισµός των πρωτεϊνών Bence Jones γενικά µειώνει την ευαισθησία ανίχνευσης µε τους ατιορούς έναντι ελεύθερων ελαφρών<br />

αλυσίδων, καθώς ο πολυµερισµός µπορεί να αποκλείσει τους επιτόπους οι οποίοι κανονικά αντιδρούν µε αυτούς τους αντιορούς. Όταν<br />

δεν επιτυγχάνεται ανίχνευση και υπάρχει υποψία πρωτεϊνών Bence Jones, αποπολυµερίστε πριν την ηλεκτροφόρηση: αναµίξτε 100 µL<br />

ούρων µε 5 µL βήτα-µερκαπτοαιθανόλη αραιωµένη 1:10 µε φυσιολογικό ορό.<br />

∆ΙΑ∆ΙΚΑΣΙΑ<br />

Το σύστηµα HYDRASYS είναι ένα ηµι-αυτοµατοποιηµένο πολυπαραµετρικό όργανο. Τα αυτοµατοποιηµένα στάδια λειτουργίας<br />

περιλαµβάνουν την επεξεργασία των gel αγαρόζης <strong>HYDRAGEL</strong> µε την ακόλουθη σειρά: εφαρµογή δειγµάτων, ηλεκτροφόρηση, στέγνωµα,<br />

χρώση, αποχρωµατισµός και τελικό στέγνωµα. Τα χειροκίνητα στάδια περιλαµβάνουν το χειρισµό των δειγµάτων και των gel καθώς και την<br />

προετοιµασία του οργάνου για λειτουργία. ∆ΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΤΟΥ HYDRASYS.<br />

I. ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΦΟΡΗΣΗΣ<br />

1. Θέστε το HYDRASYS σε λειτουργία.<br />

2. Τοποθετήστε έναν εφαρµογέα για το <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> ή το <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 (2 δείγµατα),δύο εφαρµογείς<br />

για το <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 (4 δείγµατα) ή τρεις εφαρµογείς για το <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, σε µια επίπεδη επιφάνεια<br />

µε τους αριθµούς των βοθρίων στη δεξιά πλευρά (Εικ. 1).<br />

- Τοποθετήστε 10 µL από τα δείγµατα στα βοθρία του εφαρµογέα ως εξής. Φορτώστε κάθε εφαρµογέα εντός 2 min.<br />

| ΗΛΕΚΤΡΟΦΟΡΗΣΗ / ΑΝΟΣΟΚΑΘΗΛΩΣΗ |<br />

ΒΟΘΡΙΟ No : ELP GAM K L Kf Lf |<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 ∆ΕΙΓΜΑ No 1 Η’ 3 2 3 4 5 6 7 ∆ΕΙΓΜΑ No 2 Η’ 4 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> ∆ΕΙΓΜΑ No 1, 4 Η’ 7 1 2 3 4 5 6 ∆ΕΙΓΜΑ No 2, 5 Η’ 8 7 8 9 10 11 12<br />

| ∆ΕΙΓΜΑ No 3, 6 Η’ 9 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |<br />

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Στο <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4, τα βοθρία no. 1, 8 και 15 δεν χρησιµοποιούνται. Μπορούν να σηµαδευτούν µε έναν<br />

µαρκαδόρο για να αποφευχθεί λανθασµένη τοποθέτηση δείγµατος σε αυτά.<br />

- Τοποθετήστε τον/τους εφαρµογέα(-είς) στο θάλαµο υγρής φύλαξης µε τα δόντια προς τα άνω (κρατήστε τον/τους από το<br />

πλαστικό προστατευτικό κάλυµµα των δοντιών).<br />

- Αφήστε τα δείγµατα να διαχυθούν στα δόντια για 5 min µετά την τοποθέτηση του τελευταίου δείγµατος.<br />

Βλέπε το φύλλο οδηγιών του θαλάµου υγρής φύλαξης για περισσότερες λεπτοµέρειες.<br />

3. Ανοίξτε το καπάκι της Μονάδας Ηλεκτροφόρησης και σηκώστε τους φορείς των ηλεκτροδίων και του εφαρµογέα.<br />

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Ποτέ µην κλείνετε το καπάκι ενώ οι φορείς είναι σηκωµένοι!<br />

4. Επιλέξτε το πρόγραµµα "1 BJ SM/DM" για το <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, "2/4 BJ-UP SM/DM" για το <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong><br />

2/4 ή "9 BJ DM " για το <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, από το µενού του οργάνου (αριστερή πλευρά του πληκτρολογίου).<br />

5. Αφαιρέστε τις ταινίες ρυθµιστικού διαλύµατος από τη συσκευασία τους. Κρατήστε τις από την πλαστική άκρη τους. Προσαρµόστε<br />

τη σηµαδεµένη άκρη των ταινιών στις ακίδες του φορέα ηλεκτροδίων, το πλαστικό κάλυµµα της ταινίας πρέπει να είναι στραµµένο<br />

προς το φορέα (Εικ. 2).<br />

6. Ανοίξτε τη συσκευασία του <strong>HYDRAGEL</strong>.<br />

- Περάστε γρήγορα και οµοιόµορφα ένα διηθητικό χαρτίστην επιφάνεια του gel για να απορροφήσει την περίσσεια υγρού.<br />

Αφαιρέστε το χαρτί αµέσως.<br />

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Μην αφήνετε το διηθητικό χαρτί σε επαφή µε το gel επί µακρόν για να µην αφυδατωθεί.<br />

- Εισαγάγετε 120 µL απεσταγµένο ή απιονισµένο ύδωρ για το <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> ή 200 µL για το <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong><br />

<strong>JONES</strong> 2/4 και το <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, µέχρι το κατώτερο τρίτο της κλίµακας που είναι τυπωµένη στην Πλακέτα Ελέγχου<br />

Θερµοκρασίας της µονάδας ηλεκτροφόρησης.<br />

- 76 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

- Τοποθετήστε την πλάκα του gel (µε την επιφάνεια του gel προς τα άνω) µε το άκρο της να αγγίζει το stop στο κάτω τµήµα της<br />

τυπωµένης κλίµακας (Εικ. 3).<br />

- Λυγίστε το gel και χαµηλώστε το επί της επιφάνειας του νερού. (Εικ. 3). Βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν παγιδευτεί φυσαλίδες αέρα,<br />

ότι το νερό έχει απλωθεί κάτω από ολόκληρη την πλακέτα του gel και το gel είναι ευθυγραµµισµένο µε την τυπωµένη κλίµακα.<br />

7. Κατεβάστε και τους δύο φορείς. Σε αυτήν τη θέση, οι ταινίες ρυθµιστικού διαλύµατος δεν αγγίζουν το gel. ΜΗΝ ΠΙΕΖΕΤΕ ΤΟΥΣ<br />

ΦΟΡΕΙΣ ΤΕΛΕΙΩΣ ΠΡΟΣ ΤΑ ΚΑΤΩ.<br />

8. Αφαιρέστε τον εφαρµογέα από τον υγρό θάλαµο. Κρατήστε τον από το προστατευτικό κάλυµµα.<br />

- Αποσπάστε το προστατευτικό κάλυµµα των δοντιών του εφαρµογέα.<br />

- Τοποθετήστε τον/τους εφαρµογέα(-είς) στο φορέα :<br />

- Με το <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> ή το <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 (2 δείγµατα), στη θέση No 6,<br />

- Με το <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 (4 δείγµατα), στις θέσεις No 3 και 9,<br />

- Με το <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, στις θέσεις No 2, 6 και 10.<br />

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Οι τυπωµένοι αριθµοί στον εφαρµογέα πρέπει να είναι στραµµένοι προς τον χειριστή (Εικ. 4).<br />

9. Βεβαιωθείτε ότι οι φορείς είναι κατεβασµένοι. Κλείστε το καπάκι της µονάδας ηλεκτροφόρησης.<br />

10. Αρχίστε τη διαδικασία αµέσως πιέζοντας το πλήκτρο µε το πράσινο βέλος "START" στην αριστερή πλευρά του πληκτρολογίου.<br />

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Βεβαιωθείτε ότι η είσοδος αερισµού στη δεξιά πλευρά του οργάνου είναι ελεύθερη.<br />

ΗΛΕΚΤΡΟΦΟΡΗΣΗ – ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΠΟΙΗΜΕΝΩΝ ΣΤΑ∆ΙΩΝ<br />

• Οι δύο φορείς χαµηλώνουν ώστε οι ταινίες µε το ρυθµιστικό διάλυµα και ο εφαρµογέας να είναι σε επαφή µε την επιφάνεια του gel.<br />

• Ο φορέας του εφαρµογέα σηκώνεται.<br />

• Η ηλεκτροφόρηση πραγµατοποιείται υπό συνεχές ρεύµα 10 W για το <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> και 20 W για το <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong><br />

<strong>JONES</strong> 2/4, µέχρι να συµπληρωθούν 42 Vh (για περίπου 9 min) και υπό 20 W µέχρι να συµπληρωθούν 36 Vh (για περίπου 7 min) για το<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong>, στους 20 °C .<br />

• Ο φορέας ηλεκτροδίων ανυψώνεται για να αποσυνδεθούν τα ηλεκτρόδια.<br />

• Ένα ηχητικό σήµα σηµατοδοτεί την απασφάλιση του σκεπάσµατος της µονάδας. Το ακόλουθο µήνυµα παρουσιάζεται στην οθόνη :<br />

" AS".<br />

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το καπάκι της µονάδας ηλεκτροφόρησης παραµένει κλειστό κατά τη διάρκεια όλων των σταδίων της ηλεκτροφόρησης.<br />

II. ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΑΝΟΣΟΚΑΘΗΛΩΣΗΣ<br />

Η δυναµική καλυπτρίδα περιέχει έναν έγχρωµο οδηγό αναφοράς για την εφαρµογή των αντιδραστηρίων, έναν εφαρµογέα αντιορών, µια<br />

βάση εφαρµογέα αντιορών, έναν οδηγό της δυναµικής καλυπτρίδας και µια συσκευή µείωσης του µήκους (Εικ. 5).<br />

Κατά την ηλεκτροφόρηση, συναρµολογήστε τη δυναµική καλυπτρίδα ως εξής :<br />

1. Τοποθετήστε τον οδηγό της δυναµικής καλυπτρίδας σε επίπεδη επιφάνεια.<br />

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ : Για ανάλυση ενός ή δύο δειγµάτων, είναι απαραίτητο να τοποθετηθεί στον οδηγό της δυναµικής καλυπτρίδας µια<br />

συσκευή µείωσης του µήκους.<br />

2. Τοποθετήστε έναν εφαρµογέα αντιορών στη βάση εφαρµογέων (Εικ. 6) :<br />

- Κλίνετε τον εφαρµογέα αντιορών κατά 45° και τοποθετήστε τον σε επαφή µε τα πλαστικά ελατήρια της βάσης εφαρµογέων.<br />

- Αποµακρύνετε τα δύο αντικείµενα και περιστρέψτε τον εφαρµογέα για να τον σταθεροποιήσετε στις εγκοπές της βάσης.<br />

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ : Βεβαιωθείτε ότι ο εφαρµογέας είναι σωστά τοποθετηµένος στη βάση : οι ακίδες στα άκρα του εφαρµογέα<br />

πρέπει να είναι σταθεροποιηµένες στις εγκοπές της βάσης.<br />

3. Τοποθετήστε τη βάση µε τον εφαρµογέα στον οδηγό της δυναµικής καλυπτρίδας (Εικ. 7). Στη συνέχεια, τοποθετήστε τον έγχρωµο<br />

οδηγό αναφοράς για την εφαρµογή των αντιδραστηρίων, που αντιστοιχεί στην ανάλυση που πραγµατοποιείτε, στη βάση του<br />

εφαρµογέα µπροστά από τα βοθρία του εφαρµογέα αντιδραστηρίων (Εικ. 8).<br />

4. Εφαρµόστε τα αντιδραστήρια ως εξής:<br />

- Εφαρµογέας αντιορών µε 6 βοθρία για το <strong>HYDRAGEL</strong> 1 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> : 8 µL ανά βοθρίο,<br />

- Εφαρµογέας αντιορών µε 15 βοθρία για το <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 : 8 µL ανά βοθρίο για ανάλυση 2 δειγµάτων,<br />

12 µL ανά βοθρίο για ανάλυση 4 δειγµάτων,<br />

- Εφαρµογέας αντιορών µε 18 βοθρία για το <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> : 8 µL ανά βοθρίο.<br />

ΙΧΝΟΣ ΑΝΤΙ∆ΡΑΣΤΗΡΙΟ ΧΡΩΜΑ ELP µονιµοποιητικό διάλυµα κίτρινο GAM τριδύναµος αντιορός ιώδες K αντιορός αντι-κάππα ελαφρές αλυσίδες (ελεύθερες και συνδεδεµένες) πράσινο L αντιορός αντι-λάµδα ελαφρές αλυσίδες (ελεύθερες και συνδεδεµένες) µπλε Kf αντιορός αντι-κάππα ελεύθερες ελαφρές αλυσίδες πορτοκαλί<br />

| Lf | αντιορός αντι-λάµδα ελεύθερες ελαφρές αλυσίδες | κόκκινο |<br />

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα αντιδραστήρια είναι έγχρωµα και τα χρώµατα παρουσιάζονται στον έγχρωµο οδηγό αναφοράς για τη διευκόλυνση του<br />

πιπετταρίσµατος των αντιορών.<br />

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Για το <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4, µην χρησιµοποιείτε τα βοθρία 1, 8 και 15 του εφαρµογέα αντιορών.<br />

- Αναρροφάτε τα αντιδραστήρια αποφεύγοντας φυσαλίδες αέρα στο ρύγχος της πιπέττας.<br />

- Εφαρµόζετε τα αντιδραστήρια (Εικ. 9) :<br />

- Κρατάτε την πιπέττα υπό γωνία και αγγίζετε το ρύγχος της ελαφρά στο πλάγιο του βοθρίου, χωρίς να αγγίζετε τον πυθµένα<br />

του βοθρίου.<br />

- Εγχύστε τη σταγόνα του αντιδραστηρίου στο βοθρίο.<br />

5. Αφαιρέστε τον έγχρωµο οδηγό αναφοράς.<br />

- 77 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

III. ΑΝΟΣΟΚΑΘΗΛΩΣΗ<br />

1. Ανοίξτε το καπάκι της µονάδας ηλεκτροφόρησης.<br />

2. Αφαιρέστε τους εφαρµογείς δειγµάτων και πετάξτε τους.<br />

3. Σηκώστε και τους δύο φορείς, αφαιρέστε τις ταινίες ρυθµιστικού διαλύµατος κρατώντας τις από την πλαστική άκρη τους και<br />

πετάξτε τις.<br />

- Αφαιρέστε και τους δύο φορείς.<br />

- Σκουπίστε τα ηλεκτρόδια µε µαλακό υγρό πανάκι.<br />

- Αφήστε το gel στη θέση του στη µονάδα ηλεκτροφόρησης.<br />

4. Ετοιµάστε τη δυναµική καλυπτρίδα για εφαρµογή των αντιδραστηρίων ως εξής (Εικ. 10):<br />

- Τοποθετήστε τον οδηγό της καλυπτρίδας στο clip συγκράτησης (ο οδηγός µπορεί να παραµένει στη µονάδα ηλεκτροφόρησης<br />

µόνιµα).<br />

- Κρατώντας τη δυναµική καλυπτρίδα από την άκρη της τοποθετήστε την στον οδηγό µε τις εγκοπές ευθυγραµµισµένες µε τα<br />

σηµάδια.<br />

- Χαµηλώστε τη δυναµική καλυπτρίδα επάνω στην πλάκα του HYDRASYS.<br />

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ : Προσαρµόστε τη θέση της δυναµικής καλυπτρίδας ώστε να είναι τέλεια ευθυγραµµισµένη µε τα ηλεκτροφορητικά<br />

ίχνη.<br />

5. Τοποθετήστε τη βάση των εφαρµογέων στο κατώτερο σηµείο του οδηγού της καλυπτρίδας, στραµµένη προς το χειριστή. Κρατήστε<br />

τη βάση των εφαρµογέων από τη λαβή στα δεξιά του και πιέστε το κεντρικό σηµείο πίεσης ώστε ο εφαρµογέας αντιορών να<br />

ακουµπήσει στο gel. ∆ιακόψτε την πίεση. Τα αντιδραστήρια θα απλωθούν σε κάθε ηλεκτροφορητικό ίχνος (Εικ. 11).<br />

6. Αµέσως, χρησιµοποιώντας τη λαβή της βάσης του εφαρµογέα αντιδραστηρίων, µετακινήστε τον εφαρµογέα αργά αλλά σταθερά<br />

πάνω – κάτω σε όλο το µήκος του gel για να εφαρµόσετε τα αντιδραστήρια. Αυτό θα πρέπει να διαρκέσει περίπου 5 sec (Εικ. 12).<br />

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ : Κατά τη διάρκεια αυτού του βήµατος, κρατήστε την καλυπτρίδα µόνο από τη λαβή της βάσης του εφαρµογέα<br />

αντιδραστηρίων. Αποφύγετε να αγγίζετε τον οδηγό. Μην ξαναπιέζετε το σηµείο πίεσης καθώς αυτό µπορεί να οδηγήσει σε<br />

ανάµιξη των αντιδραστηρίων.<br />

7. Αφαιρέστε τον οδηγό και τη δυναµική καλυπτρίδα.<br />

- Αφαιρέστε τη βάση του εφαρµογέα αντιδραστηρίων κρατώντας την από τη λαβή της.<br />

- Αφαιρέστε τον εφαρµογέα αντιδραστηρίων από τη βάση του και πετάξτε τον.<br />

ΠΡΟΣΟΧΗ : Οι εφαρµογείς των αντιορών πρέπει να µεταχειρίζονται µε προσοχή.<br />

- Κάποια υπολειπόµενη ποσότητα αντιδραστηρίων µπορεί να παραµείνει στα βοθρία µετά την εφαρµογή. Αυτό δεν θα επηρεάσει<br />

τα αποτελέσµατα.<br />

8. Κλείστε το καπάκι της µονάδας ηλεκτροφόρησης.<br />

9. Αρχίστε τη διαδικασία αµέσως πατώντας το πλήκτρο µε το πράσινο βέλος "START" στην αριστερή πλευρά του πληκτρολογίου. Η<br />

λέξη "[INCUBATION]" εµφανίζεται στην οθόνη.<br />

ΑΝΟΣΟΚΑΘΗΛΩΣΗ – ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΠΟΙΗΜΕΝΩΝ ΣΤΑ∆ΙΩΝ<br />

• Επώαση στους 20 °C για 10 min (ελεγχόµενη µε το φαινόµενο Peltier).<br />

• Ένα ηχητικό σήµα σηµατοδοτεί την απασφάλιση του σκεπάσµατος της µονάδας ηλεκτροφόρησης. Το ακόλουθο µήνυµα εµφανίζεται<br />

στην οθόνη: " PAP.".<br />

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το καπάκι της µονάδας ηλεκτροφόρησης παραµένει ασφαλισµένο κατά τη διάρκεια της επώασης.<br />

IV ΣΤΥΠΩΜΑ ΤΟΥ GEL<br />

1. Ανοίξτε το καπάκι της µονάδας ηλεκτροφόρησης.<br />

2. Τοποθετήστε ένα αδρό διηθητικό χαρτί στο gel:<br />

- ευθυγραµµίστε την άκρη του διηθητικού χαρτιού µε την άκρη του gel (δώστε του κλίση 45°) και πιέστε το στο gel.<br />

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Πιέστε δυνατά σε όλη την επιφάνεια του gel ώστε να εξασφαλιστεί καλή προσκόλληση.<br />

3. Κλείστε το καπάκι της µονάδας ηλεκτροφόρησης .<br />

4. Αρχίστε τη διαδικασία πιέζοντας το "START".<br />

ΣΤΥΠΩΜΑ - ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΠΟΙΗΜΕΝΩΝ ΣΤΑ∆ΙΩΝ<br />

• Στύπωµα στους 40 °C ελεγχόµενο µε το φαινόµενο Peltier, για 3 min. Το ακόλουθο µήνυµα παρουσιάζεται στην οθόνη: "[BLOTTING]".<br />

• Ακούγεται ένα ηχητικό σήµα. Το ακόλουθο µήνυµα παρουσιάζεται στην οθόνη: "❊ PAP.".<br />

V. ΣΤΕΓΝΩΜΑ ΤΟΥ GEL<br />

1. Ανοίξτε το καπάκι της µονάδας ηλεκτροφόρησης.<br />

2. Αφαιρέστε το διηθητικό χαρτί και αφήστε το gel στη θέση του.<br />

3. Κλείστε το καπάκι.<br />

4. Αρχίστε τη διαδικασία πιέζοντας το "START".<br />

ΣΤΕΓΝΩΜΑ - ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΠΟΙΗΜΕΝΩΝ ΣΤΑ∆ΙΩΝ<br />

• Στέγνωµα στους 50 °C ελεγχόµενο µε το φαινόµενο Peltier, για 6 min.<br />

• Ένα ηχητικό σήµα σηµατοδοτεί την απασφάλιση του σκεπάσµατος της µονάδας ηλεκτροφόρησης. Η θερµοκρασία της πλάκας<br />

παραµένει στους 50 °C µέχρι να ανοιχθεί το καπάκι. Το µήνυµα "Migration temp maintained" εµφανίζεται στην οθόνη.<br />

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το καπάκι της µονάδας ηλεκτροφόρησης παραµένει ασφαλισµένο κατά τη διάρκεια Του στεγνώµατος.<br />

VI. ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ ΤΟΥ GEL<br />

1. Ανοίξτε το καπάκι.<br />

2. Αφαιρέστε το στεγνωµένο gel για περαιτέρω επεξεργασία.<br />

3. Ανοίξτε τον στατήρα των gel. Τοποθετήστε το στεγνό gel (µε την επιφάνεια του gel προς τα άνω) στις αύλακες και κλείστε τον<br />

στατήρα. Βεβαιωθείτε ότι το film είναι σωστά τοποθετηµένο µέσα στον στατήρα (Εικ. 13).<br />

- 78 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

4. Τοποθετήστε τον στατήρα στη Μονάδα Επεξεργασίας / Χρώσης των gel.<br />

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Πριν την έναρξη της επεξεργασίας / χρώσης των gel, ελέγξτε τα ακόλουθα:<br />

- ο περιέκτης διαλύµατος έκπλυνσης περιέχει τουλάχιστον 400 mL διαλύµατος έκπλυνσης,<br />

- ο περιέκτης χρώσης είναι γεµάτος µε 300 mL χρωστικού διαλύµατος,<br />

- ο περιέκτης διαλύµατος αποχρωµατισµού περιέχει τουλάχιστον 1 λίτρο διαλύµατος αποχρωµατισµού,<br />

- ο περιέκτης αχρήστων είναι κενός.<br />

Για τη σύνδεση των γραµµών των αντιδραστηρίων: ανατρέξτε στις πληροφορίες που εµφανίζονται στην οθόνη του οργάνου<br />

(επιλέξτε: REAGENT LINES).<br />

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Μην ξεχνάτε να αποφράσσετε τις µη χρησιµοποιούµενες γραµµές.<br />

5. Επιλέξτε το πρόγραµµα χρώσης "IF ACID VIOLET" από το µενού του οργάνου και αρχίστε τη διαδικασία πατώντας το πλήκτρο<br />

"START" (πράσινο βέλος στη δεξιά πλευρά του πληκτρολογίου).<br />

Κατά τα στάδια χρώσης, αποχρωµατισµού και στεγνώµατος, η µονάδα παραµένει κλειδωµένη.<br />

Μετά το στάδιο ψύξης, ένας ήχος σηµατοδοτεί το ξεκλείδωµα της µονάδας (ο αερισµός διατηρείται µέχρι την αφαίρεση του<br />

στατήρα των gel).<br />

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ:<br />

- Η θερµοκρασία της πλάκας της µονάδας ηλεκτροφόρησης µειώνεται από τη στιγµή που ανοίγει το καπάκι µέχρι να φτάσει τους<br />

20 °C (σε λιγότερο από 5 min). Τότε µπορεί να αρχίσει νέα ηλεκτροφόρηση.<br />

- Επαναφέρετε το φορέα δειγµάτων και τους φορείς ηλεκτροδίων στη θέση τους.<br />

- Σκουπίστε την πλάκα ελέγχου της θερµοκρασίας µε µαλακό υγρό πανάκι.<br />

VII.ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ ΤΟΥ GEL<br />

1. Αφαιρέστε τον στατήρα των gel από τη µονάδα, ανοίξτε τον και αφαιρέστε το στεγνό gel.<br />

2. Αν χρειαστεί, καθαρίστε την πίσω (πλαστική) επιφάνεια του στεγνού φιλµ µε υγρό χαρτί.<br />

ΣΗΜΕΙΩΣΗ : Τα µήκη των ηλεκτροφορηµάτων ενδέχεται να είναι ελαφρώς διαφορετικά στα gel µε 2 ή 3 σειρές ανάλυσης, χωρίς<br />

δυσµενή επίδραση στην απόδοση.<br />

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ<br />

Ερµηνεία<br />

Η παρουσία πρωτεΐνης Bence Jones στα ούρα χαρακτηρίζεται από:<br />

- µια µονοκλωνική ζώνη ανιχνευόµενη µε έναν από τους αντιορούς έναντι ελεύθερων και συνδεδεµένων ελαφρών αλυσίδων<br />

κάππα ή λάµδα (ίχνη K ή L),<br />

- η ίδια µονοκλωνική ζώνη ανιχνεύεται µε τον αντίστοιχο αντιορό έναντι ελεύθερων ελαφρών αλυσίδων (ίχνη KF ή LF),<br />

- καµία αντίδραση µε τον τριδύναµο αντιορό (ίχνος GAM),<br />

Παραπρωτεΐνη στον ορό αποβαλλόµενη στα ούρα χωρίς πρωτεΐνη Bence Jones χαρακτηρίζεται από:<br />

- µια µονοκλωνική ζώνη ανιχνευόµενη µε τον τριδύναµο αντιορό,<br />

- η ίδια ζώνη ανιχνεύεται µε έναν από τους αντιορούς έναντι ελεύθερων και συνδεδεµένων ελαφρών αλυσίδων και<br />

- καµία αντίδραση µε τον αντίστοιχο αντιορό έναντι ελεύθερων ελαφρών αλυσίδων.<br />

Παραπρωτεΐνη στον ορό αποβαλλόµενη στα ούρα σχετιζόµενη µε πρωτεΐνη Bence Jones χαρακτηρίζεται από:<br />

- µια µονοκλωνική ζώνη ανιχνευόµενη µε τον τριδύναµο αντιορό,<br />

- η ίδια ζώνη ανιχνεύεται µε έναν από τους αντιορούς έναντι ελεύθερων και συνδεδεµένων ελαφρών αλυσίδων,<br />

- µια µονοκλωνική ζώνη ανιχνευόµενη µε έναν από τους αντιορούς έναντι ελεύθερων και συνδεδεµένων ελαφρών αλυσίδων. Η<br />

ζώνη αυτή γενικά δεν κινείται στο ίδιο επίπεδο µε εκείνη που ανιχνεύεται µε τον τριδύναµο αντιορό,<br />

- η ίδια ζώνη ανιχνεύεται µε έναν από τους αντιορούς έναντι ελεύθερων ελαφρών αλυσίδων.<br />

Σε σπάνιες περιπτώσεις, οι δύο ζώνες κινούνται µαζί (τότε, η χρώση στο ίχνος των ελαφρών αλυσίδων είναι εντονότερη από ό,τι<br />

στο ίχνος GAM).<br />

Πολυµερισµένες µορφές πρωτεΐνης Bence Jones χαρακτηρίζονται από:<br />

- καµία αντίδραση µε τον τριδύναµο αντιορό,<br />

- πολλές ζώνες ανιχνευόµενες µε έναν από τους αντιορούς έναντι ελεύθερων και συνδεδεµένων ελαφρών αλυσίδων,<br />

- οι ίδιες ζώνες µπορεί επίσης να ανιχνεύονται µε τον αντίστοιχο αντιορό έναντι ελεύθερων ελαφρών αλυσίδων.<br />

Περιορισµοί<br />

Η χρήση άλλων αντιορών από τους ειδικούς για τη διαδικασία ανοσοκαθήλωσης µε δυναµική κάλυψη µπορεί να επηρεάσει τα<br />

αποτελέσµατα.<br />

Λόγω των ορίων διακριτικής ικανότητας και ευαισθησίας της ηλεκτροφόρησης, είναι πιθανό κάποια µονοκλωνικά στοιχεία να µην<br />

ανιχνεύονται µε αυτήν τη µέθοδο.<br />

Αντιµετώπιση προβληµάτων<br />

Καλέστε την Τεχνική Υπηρεσία του προµηθευτή αν η ανάλυση δεν λειτουργεί παρόλο που οι οδηγίες προετοιµασίας και φύλαξης των<br />

υλικών και οι οδηγίες λειτουργίας τηρούνται προσεκτικά.<br />

Τα Φύλλα ∆εδοµένων Ασφαλείας των αντιδραστηρίων των κιτ και πληροφορίες για την ασφαλή απόρριψή τους διατίθενται επίσης από την<br />

Τεχνική Υπηρεσία του προµηθευτή.<br />

- 79 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

∆Ε∆ΟΜΕΝΑ ΑΠΟ∆ΟΣΗΣ<br />

Αναπαραγωγιµότητα εντός των gel και ειδικότητα<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong><br />

Αναπαραγωγιµότητα στο ίδιο gel καταδείχθηκε σε τρία διαφορετικά παθολογικά δείγµατα : δύο δείγµατα ούρων µε πρωτεΐνες Bence Jones<br />

(κάππα και λάµδα ελεύθερες ελαφρές αλυσίδες) και ένα δείγµα ορού µε ελεύθερες ελαφρές αλυσίδες κάππα.<br />

Κάθε δείγµα έτρεξε 4 φορές σε 2 παρτίδες gel <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 µε χρήση της διαδικασίας χρώσης µε όξινη ιώδη χρωστική.<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong><br />

Αναπαραγωγιµότητα στο ίδιο gel καταδείχθηκε σε τρία διαφορετικά παθολογικά δείγµατα : δύο δείγµατα ούρων µε πρωτεΐνες Bence Jones<br />

(κάππα και λάµδα ελεύθερες ελαφρές αλυσίδες) και ένα δείγµα ορού µε ελεύθερες ελαφρές αλυσίδες κάππα.<br />

Κάθε δείγµα έτρεξε 9 φορές σε 2 παρτίδες gel <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> µε χρήση της διαδικασίας χρώσης µε όξινη ιώδη χρωστική.<br />

Όλες οι επαναλήψεις απέδωσαν όµοια αποτελέσµατα µέσα στην ίδια παρτίδα και µεταξύ των παρτίδων και αναµενόµενα για τα δείγµατα<br />

που αναλύθηκαν.<br />

Οι πρωτεΐνες Bence Jones ταυτοποιήθηκαν σωστά για κάθε δείγµα σε όλα τα gel και δεν υπήρξαν ψευδώς θετικά αποτελέσµατα, ούτε<br />

διαφορές µεταξύ των επαναλήψεων.<br />

Αναπαραγωγιµότητα µεταξύ των gel και ειδικότητα<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong><br />

Αναπαραγωγιµότητα µεταξύ των gel καταδείχθηκε σε τέσσερα διαφορετικά παθολογικά δείγµατα, 3 δείγµατα ούρων και ένα δείγµα ορού<br />

µε πρωτεΐνες Bence Jones, ελεύθερες ελαφρές αλυσίδες κάππα ή λάµδα.<br />

Τα δείγµατα αυτά έτρεξαν σε 10 <strong>HYDRAGEL</strong> <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> 2/4 gel από 3 διαφορετικές παρτίδες, µε χρήση της διαδικασίας χρώσης µε<br />

όξινη ιώδη χρωστική.<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong><br />

Αναπαραγωγιµότητα µεταξύ των gel καταδείχθηκε σε εννέα διαφορετικά παθολογικά δείγµατα ούρων και ορού, µε πρωτεΐνες Bence<br />

Jones, ελεύθερες ελαφρές αλυσίδες κάππα ή λάµδα.<br />

Τα δείγµατα αυτά έτρεξαν σε 10 <strong>HYDRAGEL</strong> 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> gel από 3 διαφορετικές παρτίδες, µε χρήση της διαδικασίας χρώσης µε όξινη<br />

ιώδη χρωστική.<br />

Όλες οι επαναλήψεις απέδωσαν όµοια αποτελέσµατα από gel σε gel και αναµενόµενα για τα δείγµατα που αναλύθηκαν.<br />

Ακρίβεια<br />

Είκοσι δείγµατα ορού και τριάντα έξι δείγµατα ούρων µε πρωτεΐνες Bence Jones, µε πέντε φυσιολογικά δείγµατα, αναλύθηκαν µε το κιτ<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> και παρόµοια, εµπορικά διαθέσιµη διαδικασία ανοσοκαθήλωσης.<br />

Τα αποτελέσµατα των δύο διαδικασιών ανοσοκαθήλωσης ήταν σε πλήρη συµφωνία µεταξύ τους.<br />

Ευαισθησία<br />

Σειριακές αραιώσεις 2 παθολογικών δειγµάτων ούρων µε πρωτεΐνες Bence Jones αναλύθηκαν µε τη διαδικασία <strong>HYDRAGEL</strong> 4 <strong>BENCE</strong><br />

<strong>JONES</strong> µε αντι-κάππα και αντι-λάµδα αντιορούς έναντι ελεύθερων και συνδεδεµένων ελαφρών αλυσίδων και µε αντι-κάππα και αντιλάµδα<br />

αντιορούς έναντι ελεύθερων ελαφρών αλυσίδων.<br />

Το ελάχιστο όριο ανίχνευσης για τις πρωτεΐνες Bence Jones ήταν περίπου 3 mg/L µε αντιορούς έναντι ελεύθερων και συνδεδεµένων<br />

ελαφρών αλυσίδων και περίπου 12 mg/L µε αντιορούς έναντι ελεύθερων ελαφρών αλυσίδων.<br />

Ανάλογα µε τη δοµή και το είδος της ελεύθερης ελαφράς αλυσίδας, το όριο ανίχνευσης µε τους αντι-κάππα ή αντι-λάµδα αντιορούς<br />

έναντι ελεύθερων ελαφρών αλυσίδων µπορεί να ποικίλλει, αλλά είναι γενικά µικρότερο των 5 mg/dL.<br />

ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ<br />

(1) Didier Le Carrer, "Électrophorèse des Protéines et Immunofixation : Guide d’interprétation", Laboratoires SEBIA, 1994, 120 pp, Ed. Hatier - Paris.<br />

(2) DF Keren, "High Resolution <strong>Electrophoresis</strong> and Immunofixation, Techniques and Interpretation", Butterworth-Heinemann, Woburn, MA, USA,<br />

1994, 397 pp.<br />

- 80 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

For en dansk version af dette pakningsvedlæg, henvend Dem til den danske distributør af produkter fra SEBIA :<br />

ILS ApS Gydevang 22A DK-3450 Allerød<br />

Tlf : +45 48 14 18 50<br />

Fax : +45 48 14 18 60<br />

e-mail : ils@ilsdk.dk<br />

- 81 -<br />

SEBIA INSTRUKTION - Dansk


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

SCHÉMAS / FIGURES<br />

Figure 1 Figure 2<br />

1 2 3 4 567 8 9 10 11 121314 15<br />

Figure 3 Figure 4<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />

sebia<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15<br />

- 82 -


<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

SCHÉMAS / FIGURES<br />

Figure 5<br />

Repère couleurs<br />

Colored Reference Guide<br />

ELP G A M K L ELP<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 9 IF<br />

G A M K L ELP G A M K L<br />

Barrette antisérums<br />

Antisera Segment<br />

Bossage (Boss)<br />

Ergot (Pin)<br />

Support barrette<br />

Segment Holder<br />

Poignée (Flap)<br />

Encoche (notch)<br />

Puits (wells)<br />

Point d'appui central<br />

(Central Pressure Point)<br />

Ressorts (Springs)<br />

Réducteur de course<br />

Length Reducing Device<br />

Guide du masque dynamique<br />

Dynamic Mask Guide<br />

Poignée (Flap)<br />

- 83 -


7<br />

4<br />

8<br />

1<br />

5<br />

9<br />

2<br />

6<br />

7<br />

4<br />

1<br />

8<br />

5<br />

2<br />

9<br />

6<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

SCHÉMAS / FIGURES<br />

Figure 6 Figure 7<br />

1<br />

1<br />

2<br />

Figure 8 Figure 9<br />

ELP G A M K L ELP<br />

G A M K L ELP G A M K L<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 9 IF<br />

ELP G A M K L ELP<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 9 IF<br />

G A M K L ELP G A M K L<br />

Figure 10 Figure 11<br />

GEL 9 IF<br />

A M K L ELP G A M K L ELP G A M K L<br />

DRAGEL 9 IF<br />

G A M K L ELP G A M K L ELP G A M K L<br />

- 84 -


7<br />

4<br />

8<br />

5<br />

9<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> 1, 2, 4 & 9 <strong>BENCE</strong> <strong>JONES</strong> - 2005/03<br />

SCHÉMAS / FIGURES<br />

Figure 12<br />

DRAGEL 9 IF<br />

G A M K L ELP G A M K L ELP G A M K L<br />

ELP G A M K L ELP G A M K L<br />

ELP G A M K L<br />

Figure 13<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> PROTEIN(E) 15/30<br />

sebia<br />

16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15<br />

<strong>HYDRAGEL</strong> PROTEIN(E) 15/30<br />

sebia<br />

16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15<br />

- 85 -


Benelux s.a. / n.v.<br />

Rue de la Fusée, 62<br />

Raketstraat, 62<br />

1130 Bruxelles / Brussel<br />

BELGIQUE / BELGIË<br />

GmbH<br />

Michael Henkel Straße 4-6<br />

36043 Fulda<br />

DEUTSCHLAND<br />

Hispania S.A.<br />

C/Sicilia, 394<br />

08025 Barcelona<br />

ESPAÑA<br />

Parc Technologique Léonard de Vinci<br />

Rue Léonard de Vinci<br />

CP 8010 Lisses<br />

91008 EVRY CEDEX - FRANCE<br />

ISO 13485<br />

Italia s.r.l.<br />

Via Antonio Meucci, 15/a<br />

Località Ponte a Ema<br />

50012 Bagno a Ripoli, Firenze<br />

ITALIA<br />

Inc.<br />

400-1705 Corporate Drive<br />

Norcross, Georgia 30093<br />

U.S.A.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!