Manuale Moduli myGEKKO RIO
Manuale Moduli myGEKKO RIO Manuale Moduli myGEKKO RIO
Manuale Moduli myGEKKO RIO V 0.21
- Page 2 and 3: ® Luglio 2012 Tutti le descrizioni
- Page 4 and 5: 1. Introduzione ! ATTENZIONE: Prima
- Page 6 and 7: 2. Dati tecnici 2.1 RIO 29 6
- Page 8 and 9: 2.1.3 Ingressi analogici X5, X6 Par
- Page 10 and 11: 2.1.9 Morsetti a vite X1, X2: Tipo
- Page 12 and 13: 2.1.12 Funzionamento degli interrut
- Page 14 and 15: 2.2 AX-8 2.2.1 Dati tecnici general
- Page 16 and 17: 2.2.4 Esempio di collegamento 2.2.5
- Page 18 and 19: 2.3 RIO 16 2.3.1 Dati tecnici gener
- Page 20 and 21: 2.3.3 Uscite digitali X5, X6, X7 Le
- Page 22 and 23: 2.3.6 Procedura di installazione RI
- Page 24 and 25: Gli interruttori coperti che si tro
- Page 26 and 27: 2.4 Descrizione del funzionamento d
- Page 28 and 29: 28 2.6 Esempio di configurazione pe
- Page 30 and 31: 2.7 Esempio di protezione circuiti
- Page 32 and 33: 3. Istruzioni di installazione 3.1
- Page 34 and 35: 34 5. Appunti
- Page 36: www.my-gekko.com A first class prod
<strong>Manuale</strong><br />
<strong>Moduli</strong> <strong>myGEKKO</strong> <strong>RIO</strong><br />
V 0.21
®<br />
Luglio 2012<br />
Tutti le descrizioni legati al software si riferiscono al software <strong>myGEKKO</strong> living V1279. Si consiglia di aggiornare le vecchie versioni<br />
del sistema. Piccole deviazioni nella descrizione a causa di modifiche software sono possibili.<br />
Tutti i marchi e loghi presenti nel catalogo sono registrati dai rispettivi proprietari<br />
Copyright<br />
Tutti i diritti riservati. Senza il permesso per iscritto dell’editore, nessuna parte di questo documento può essere riprodotta<br />
per qualsiasi scopo o passata, a prescindere dal modo e dal mezzo con il quale accade.<br />
Se questa pubblicazione è messa a disposizione sui media da parte di Ekon S.r.l., Ekon S.r.l. accorda il permesso di copiare il<br />
contenuto contenente questo file per fini privati, non però per il download o la stampa per la rielaborazione. Nessuna parte<br />
di questa pubblicazione può essere cambiata, modificata o utilizzata a fini commerciali. Ekon S.r.l. non è responsabile per<br />
danni causati da un uso illegale o manipolato di una sua pubblicazione.<br />
Tutti i marchi e loghi presenti nel catalogo sono registrati dai rispettivi proprietari<br />
Le apparecchiature sono consone alle relative linee guida e alle norme dell’UE.<br />
2
Indice<br />
1. Introduzione<br />
1.1 Informazioni generali ....................................................................... 4<br />
1.2 Configurazione Sub Bus .................................................................... 4<br />
2. Dati tecnici<br />
2.1 Rio 29<br />
2.1.1 Dati tecnici generali ...................................................................... 6<br />
2.1.2 Ingressi digitali X4 ........................................................................ 7<br />
2.1.3 Ingressi analogici X5, X6 .................................................................. 8<br />
2.1.4 Uscite digitali X7 .......................................................................... 8<br />
2.1.5 Uscite analogiche X5, X6 .................................................................. 9<br />
2.1.6 Aux1 / RS-485 X3 ......................................................................... 9<br />
2.1.7 M-Bus X3 ................................................................................. 9<br />
2.1.8 Aux2 / RS-485 o RS-232 X3 ................................................................ 9<br />
2.1.9 Morsetti a vite ........................................................................... 10<br />
2.1.10. Morsetti a molla ........................................................................ 10<br />
2.1.11 Procedura di installazione <strong>RIO</strong> 29 ....................................................... 11<br />
2.1.12 Funzionamento degli interruttori DIP <strong>RIO</strong> 29 ............................................12<br />
2.2. Aux-8<br />
2.2.1 Dati tecnici generali ...................................................................... 14<br />
2.2.2 Ingressi PWM digitali X100 .............................................................. 15<br />
2.2.3 Uscite analogiche X101 ..................................................................15<br />
2.2.4 Esempio di collegamento ................................................................16<br />
2.2.5 Procedura di installazione AX-8 ........................................................... 16<br />
2.2.6 Morsetti a molla .........................................................................17<br />
2.3. Rio 16<br />
2.3.1 Dati tecnici generali ...................................................................... 18<br />
2.3.2 Ingressi digitali X4 ....................................................................... 19<br />
2.3.3 Uscite digitali X5, X6, X7 ..................................................................20<br />
2.3.4 Morsetti a vite ........................................................................... 20<br />
2.3.5 Morsetti a molla .......................................................................... 21<br />
2.3.6 Procedura di installazione <strong>RIO</strong>-16 ........................................................ 22<br />
2.3.7 Funzionamento degli interruttori DIP <strong>RIO</strong> 16 .............................................. 23<br />
2.4 Descrizione del funzionamento dei LED ..................................26<br />
2.5 Cablaggio del bus ....................................................... 27<br />
2.6 Esempio di configurazione per l’assegnazione degli indirizzi ............. 28<br />
2.7 Esempio di protezione circuiti 24VDC .................................... 30<br />
3. Istruzioni di installazione .................................................. 32<br />
4. Attivazione del software sul <strong>myGEKKO</strong> ...................................... 33<br />
5. Appunti ................................................................... 34<br />
3<br />
3
1. Introduzione<br />
!<br />
ATTENZIONE: Prima di utilizzare i moduli <strong>RIO</strong>, leggere con attenzione tutte le avvertenze di<br />
sicurezza e le istruzioni al fine di evitare lesioni.<br />
1.1 Informazioni generali<br />
La funzione principale dei moduli <strong>RIO</strong> è il rilevamento dei valori di misura (degli ingressi digitali e analogici)<br />
e l’azionamento delle uscite digitali o analogiche. I moduli <strong>RIO</strong> vengono controllati mediante un collegamento<br />
RS-485. Gli apparecchi stessi non sono dotati di intelligenza.<br />
È possibile unicamente determinare lo stato operativo delle uscite digitali in caso di interruzione della<br />
comunicazione. I moduli sono apparecchi da incasso e possono essere installati esclusivamente da tecnici<br />
specializzati. Devono essere disponibili le necessarie coperture (vedi capitolo Istruzioni di installazione).<br />
1.2 Configurazione Sub Bus<br />
Il numero massimo di moduli collegabili a un accoppiatore bus Rio-29 è di 16 moduli, incluso l’accoppiatore<br />
bus. Ogni linea bus può essere composta a scelta da moduli Rio 16 o Rio 29, anche combinati tra loro. I<br />
moduli Sub Bus possono essere montati anche separatamente, collegati a più distributori<br />
Esempio: <strong>myGEKKO</strong> con una linea bus divisa su più distributori<br />
Rio-16 Rio-29 Rio-16 Rio-29 Rio-16<br />
RS485<br />
RS485<br />
Rio-29<br />
Rio-16<br />
Ad un <strong>myGEKKO</strong> Touch possono essere collegate al massimo 4 linee bus (4 accoppiatori bus <strong>RIO</strong>29).<br />
Connessione al <strong>myGEKKO</strong> Touch<br />
Connessione al accoppiatore bus <strong>RIO</strong>29<br />
PIN Segnale<br />
2 RS485_GND<br />
3 RS485_TX (RxTx+)<br />
4 RS485_#TX (RxTx-)<br />
7 V+ (10-32V)<br />
8 V_GND<br />
Tipo di cavo consigliato<br />
Profibus L2FIP 1x2x0,65<br />
ai moduli Sub Bus<br />
4
Esempio: dotazione massima con 4 linee bus<br />
Rio-29<br />
...<br />
...<br />
Rio-29<br />
Rio-29<br />
...<br />
16 <strong>Moduli</strong><br />
RS485<br />
RS485<br />
Rio-29<br />
Rio-29 Rio-29 Rio-29 Rio-29 Rio-16<br />
Rio-16<br />
!<br />
Tenere presente che l’alimentazione dei moduli non deve superare i 3A. Se il consumo di corrente supera i<br />
3A, i moduli devono essere alimentati separatamente.<br />
Conseguentemente il bus deve essere cablato anche su X1 o X2 (Sub Bus). A tale scopo sono necessari i<br />
seguenti collegamenti:<br />
+24VDC non collegare, alimentare con alimentazione separata<br />
RxTx+ collegare dal modulo precedente<br />
RxTx- collegare dal modulo precedente<br />
GND collegare dal modulo precedente<br />
Accoppiatore Bus<br />
(1° modulo della linea bus)<br />
Modulo SubBus<br />
(altri moduli)<br />
mass. 3 A<br />
mass. 3 A<br />
3A<br />
3A<br />
+24VDC<br />
GND<br />
+24VDC<br />
GND<br />
5
2. Dati tecnici<br />
2.1 <strong>RIO</strong> 29<br />
6
2.1.1 Dati tecnici generali<br />
Parametro Valore Osservazioni<br />
Tensione di alimentazione 24VDC -25% / +30%<br />
Consumo di corrente (interno) max. 250mA typ. 100mA @ 24VDC<br />
Campo di temperatura in esercizio<br />
Temperatura di immagazzinaggio<br />
- 20 bis 50 gradi<br />
- 40 bis 85 gradi<br />
Durata di funzionamento 100% ED predisposto per il<br />
funzionamento continuo<br />
Grado di protezione IP20 raggiunto mediante<br />
installazione a regola d’arte.<br />
Grado di imbrattamento 2<br />
Classe di protezione<br />
II<br />
Tipo di azione Tipo 1 EN60730-1<br />
Umidità dell’aria max. 75% um.rel. senza condensa, in esercizio<br />
Categoria software<br />
Classe A<br />
Dimensioni 162mm x 110mm x 62mm L x La x A<br />
Peso<br />
280g<br />
EMC<br />
CE conf. a 2004/108/CE<br />
Tensione impulsiva nominale 0,5kV<br />
2.1.2 Ingressi digitali X4<br />
Gli ingressi sono separati galvanicamente dal modulo tramite un accoppiatore ottico<br />
Parametro<br />
Valore<br />
Tipo ingressi<br />
optoisolati<br />
Tensione di isolamento<br />
400V<br />
Tensione di commutazione On >9VDC<br />
Tensione di commutazione Off
2.1.3 Ingressi analogici X5, X6<br />
Parametro<br />
UI-x Range d’ingresso<br />
II-x Range d’ingresso<br />
TI-x Range d’ingresso<br />
TI-x gamma di temperature<br />
Valore / risoluzione<br />
0-10V tensione d’ingresso<br />
1mV (ADC) Risoluzione 16 bit<br />
0 – 10’000<br />
0-20mA tensione d’ingresso<br />
10uA (ADC) Risoluzione 12 bit<br />
0 – 2’000 uA<br />
PT1000<br />
0,1 gradi<br />
-500 – 2’500<br />
-50 - 250 gradi<br />
0-20 mA<br />
0-10 VDC<br />
PT 1.000<br />
2.1.4 Uscite digitali X7<br />
Parametro<br />
Tipo uscita<br />
Corrente di uscita max.<br />
Alimentazione<br />
Valore / Osservazioni<br />
Uscite PWM<br />
non galvanicamente isolata<br />
0,5A protetto contro corto circuiti<br />
separata (L’alimentazione deve<br />
essere protetta esternamente con<br />
un fusibile da 5A)<br />
24VDC -25% / +30%<br />
8
2.1.5 Uscite analogiche X5, X6<br />
Parametro Valore Osservazioni<br />
UO-X Uscita 0-10V risoluzione12-bit<br />
0 – 4’096<br />
UO-X Carico max. 10mA a prova di cortocircuito<br />
IO-X Uscita 0-20mA risoluzione 12-bit accoppiato<br />
con UO-X<br />
IO-X Carico max. 500 Ohm<br />
9<br />
resistente al funzionamento a<br />
vuoto<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
Parametro<br />
17<br />
18<br />
Valore<br />
Tipo interfaccia RS-485 19<br />
20<br />
Velocità trasmissione 1200, 2400, 4800, 9600, 19’200 und 38’400<br />
2.1.6 Aux1 / RS-485 X3<br />
Parità<br />
Regolabile<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
2.1.7 M-Bus X3<br />
25<br />
Il modulo funge da busmaster per max. 26 3 slave M-Bus.<br />
27<br />
28<br />
Parametro<br />
29<br />
Valore / Osservazioni<br />
Tipo interfaccia 30M-Bus /<br />
+/-30VDC max. 60mA<br />
Velocità trasmissione<br />
1200, 2400, 4800, 9600, 19’200 e<br />
38’400<br />
Parità<br />
Regolabile<br />
2.1.8 Aux2 / RS-485 o RS-232 X3<br />
Aux2 può funzionare come interfaccia RS-485 o come interfaccia RS-232<br />
Parametro<br />
Tipo interfaccia<br />
RS-485 o RS-232<br />
Valore<br />
Velocità trasmissione 1200, 2400, 4800, 9600, 19’200 e 38’400<br />
Parità<br />
Regolabile<br />
my-GEKKO <strong>RIO</strong>-29 www.my-gekko.com<br />
Analog-IO AI-1 .. AI-4, AO-1 Analog-IO AI-5 .. AI-8, AO-2 Digital Outputs DO-1 .. DO-8<br />
AUX1: RS485<br />
AUX2: RS485/RS232<br />
AUX1: RS485<br />
AUX2: RS485/RS232<br />
31<br />
32<br />
33<br />
34<br />
35<br />
36<br />
37<br />
38<br />
39<br />
40<br />
41<br />
42<br />
43<br />
44<br />
45<br />
46<br />
47<br />
48<br />
49<br />
1 1<br />
+24VDC<br />
RxTx+<br />
RxTx-<br />
GND<br />
RxD<br />
TxD<br />
51<br />
52<br />
53<br />
54<br />
55<br />
56<br />
57<br />
58<br />
59<br />
60<br />
61<br />
62<br />
63<br />
64<br />
+24VDC 65 66<br />
67<br />
RxTx+<br />
68<br />
69<br />
RxTx-<br />
GND<br />
79<br />
80<br />
+24VDC 81<br />
82 RxTx+<br />
83 RxTx-<br />
84GND<br />
85RxD<br />
86TxD<br />
87<br />
88<br />
M-Bus<br />
89<br />
+<br />
M-Bus -<br />
90<br />
1<br />
+24VDC<br />
RxTx+<br />
RxTx-<br />
GND<br />
UI-1<br />
II-1<br />
TI-1<br />
Gnd<br />
UI-2<br />
II-2<br />
TI-2<br />
Gnd<br />
UI-3<br />
II-3<br />
TI-3<br />
Gnd<br />
UI-4<br />
II-4<br />
TI-4<br />
Gnd<br />
UO-1<br />
IO-1<br />
GND<br />
UI-1<br />
II-1<br />
TI-1<br />
Gnd<br />
UI-2<br />
II-2<br />
TI-2<br />
Gnd<br />
UI-3<br />
II-3<br />
TI-3<br />
Gnd<br />
UI-4<br />
II-4<br />
TI-4<br />
Gnd<br />
UO-1<br />
IO-1<br />
GND<br />
AI-5<br />
AI-6<br />
AI-7<br />
AI-8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
9<br />
10 20<br />
11<br />
12<br />
13<br />
21<br />
14<br />
22<br />
23 15<br />
16 24<br />
17 25<br />
18 26<br />
19 27<br />
20 28 9<br />
10<br />
29<br />
11 30<br />
12<br />
21<br />
22 13<br />
23 14<br />
15 24<br />
16<br />
25<br />
17<br />
26<br />
18 27<br />
19<br />
28<br />
20 29<br />
30<br />
AO-2<br />
0,25 ..0,5<br />
0,14 ..0,5<br />
AI-1<br />
AI-2<br />
AI-3<br />
AI-4<br />
AO-1<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
U: Voltage 0..10V DC<br />
I: Current 0..20mA<br />
U: Voltage 0..10V DC<br />
I: Current 0..20mA<br />
my-GEKKO <strong>RIO</strong>-29 my-GEKKO <strong>RIO</strong>-29 my-GEKKO <strong>RIO</strong>-29 www.my-gekko.com<br />
www.my-gekko.com<br />
9
2.1.9 Morsetti a vite<br />
X1, X2: Tipo MCV1.5 / 4-St-3,81<br />
Lunghezza di spelatura<br />
7 mm<br />
Dati di collegamento<br />
Sezione conduttore a corda rigida min<br />
0,14 mm²<br />
Sezione conduttore a corda rigida max<br />
1,5 mm²<br />
sezione conduttore a corda flessibile min<br />
0,14 mm²<br />
sezione conduttore a corda flessibile max<br />
1,5 mm²<br />
Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda senza guaina di plastica min 0,25 mm²<br />
Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda senza guaina di plastica max 1,5 mm²<br />
Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda con guaina di plastica min 0,25 mm²<br />
Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda con guaina di plastica max 0,5 mm²<br />
Sezione conduttore AWG/kcmil min 28<br />
Sezione conduttore AWG/kcmil max 16<br />
2 conduttori con la stessa sezione, a corda rigida min 0,08 mm²<br />
2 conduttori con la stessa sezione, a corda rigida max 0,5 mm²<br />
2 conduttori con la stessa sezione, a corda flessibile min 0,08 mm²<br />
2 conduttori con la stessa sezione, a corda flessibile max 0,75 mm²<br />
2 conduttori con la stessa sez., a corda flessibile con AEH senza guaina di plastica min 0,25 mm²<br />
2 conduttori con la stessa sez., a corda flessibile con AEH senza guaina di plastica max 0,34 mm²<br />
2 condut. con la stessa sez., a corda flessibile con TWIN-AEH con guaina di plastica min 0,5 mm²<br />
2 condut. con la stessa sez., a corda flessibile con TWIN-AEH con guaina di plastica max 0,5 mm²<br />
2.1.10 Morsetti a molla<br />
X3, X4, X7: Tipo 250-210<br />
Lunghezza di spelatura<br />
8,5 mm<br />
Dati di collegamento<br />
Sezione conduttore a corda rigida min<br />
0,2 mm²<br />
Sezione conduttore a corda rigida max<br />
1,5 mm²<br />
sezione conduttore a corda flessibile min<br />
0,2 mm²<br />
sezione conduttore a corda flessibile max<br />
1,5 mm²<br />
Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda senza guaina di plastica min 0,25 mm²<br />
Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda senza guaina di plastica max 1,0 mm²<br />
Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda con guaina di plastica min 0,25 mm²<br />
Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda con guaina di plastica max 1,0 mm²<br />
Sezione conduttore AWG/kcmil min 20<br />
Sezione conduttore AWG/kcmil max 16<br />
10
X5, X6: Tipo 250-1419<br />
Lunghezza di spelatura<br />
8,5 mm<br />
Dati di collegamento<br />
Sezione conduttore a corda rigida min<br />
0,14 mm²<br />
Sezione conduttore a corda rigida max<br />
0,5 mm²<br />
sezione conduttore a corda flessibile min<br />
0,2 mm²<br />
sezione conduttore a corda flessibile max<br />
0,5 mm²<br />
Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda senza guaina di plastica min 0,25 mm²<br />
Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda senza guaina di plastica max 0,25 mm²<br />
Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda con guaina di plastica min 0,25 mm²<br />
Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda con guaina di plastica max 0,25 mm²<br />
Sezione conduttore AWG/kcmil min 24<br />
Sezione conduttore AWG/kcmil max 20<br />
2.1.11 Procedura di installazione <strong>RIO</strong>-29<br />
!<br />
Avvertenza:<br />
La massa (GND) dell’alimentatore deve essere messa a terra.<br />
Lo schermo dei cavi per gli ingressi analogici e le uscite analogiche deve essere messo a terra<br />
11
2.1.12 Funzionamento degli interruttori DIP <strong>RIO</strong> 29<br />
Gli interruttori DIP sono attivi quando l’interruttore corrispondente è posizionato in alto.<br />
Parametro Valore<br />
Interruttore funzionamento<br />
manuale<br />
1..8<br />
Stato dell’uscita corrispondente durante il funzionamento<br />
manuale o un timeout del bus<br />
ON = uscita ON<br />
OFF = uscita OFF<br />
Comportamento delle uscite in caso di interruzione della<br />
comunicazione<br />
A<br />
B<br />
LED<br />
ON = le uscite restano nello stato attuale (non ritentivo)<br />
OFF = le uscite passano allo stato manuale impostato<br />
Riserva (senza funzione)<br />
Stato dei LED di stato presenti sul modulo<br />
ON = Tutti i LED sono spenti<br />
OFF= Tutti i LED segnalano lo stato attuale del modulo<br />
Funzionamento manuale<br />
Manual<br />
ON = Commuta tutte le uscite nello stato di funzionamento<br />
manuale<br />
OFF=Funzionamento automatico<br />
12
Gli interruttori coperti che si trovano sotto il coperchio del modulo svolgono le seguenti funzioni:<br />
Il campo indirizzi consentito è il seguente:<br />
Per un modulo collegato al Sub Bus possono essere assegnati indirizzi compresi tra 2 e 99. Ad un modulo<br />
<strong>RIO</strong>-29 collegato direttamente al <strong>myGEKKO</strong> tramite bus può essere assegnato un indirizzo compreso tra 1 e<br />
99.<br />
Parametro Valore<br />
Velocità di trasmissione : Uart1<br />
Config 1<br />
ON: 115.200kB<br />
OFF: 57.600kB<br />
<strong>RIO</strong>29 Mastermode<br />
Config 2<br />
ON: il modulo funge da Sub-Busmaster (accoppiatore bus)<br />
OFF: modulo funge da modulo slave, come un <strong>RIO</strong>16<br />
Interdizione delle uscite pari/dispari 1-4<br />
Config 3<br />
ON: 1 e 2, 3 e 4 si bloccano a vicenda<br />
OFF: nessuna funzione di interdizione attiva<br />
Interdizione delle uscite pari/dispari 5-8<br />
Config 4<br />
ON: 5 e 6, 7 e 8 si bloccano a vicenda<br />
OFF: nessuna funzione di interdizione attiva<br />
Adress<br />
Indirizzo del modulo sul bus.<br />
ATTENZIONE: L’indirizzo 0 non è ammesso per il funzionamento<br />
13
2.2 AX-8<br />
2.2.1 Dati tecnici generali<br />
Parametro Valore Osservazioni<br />
Tensione di alimentazione 24VDC -25% / +30%<br />
Consumo di corrente (interno) max. 50mA tipo. 20mA @ 24VDC<br />
Campo di temperatura in esercizio<br />
Temperatura di immagazzinaggio<br />
- 20 bis 50 gradi<br />
- 40 bis 85 gradi<br />
Durata di funzionamento 100% ED predisposto per il funzionamento<br />
continuo<br />
Grado di protezione IP20 raggiunto mediante installazione<br />
a regola d’arte.<br />
Grado di imbrattamento 2<br />
Classe di protezione<br />
II<br />
Tipo di azione tipo 1 EN60730-1<br />
Umidità dell’aria max. 75% um.rel. senza condensa, in esercizio<br />
14
Parametro Valore Osservazioni<br />
Categoria software<br />
nessun software<br />
Dimensioni 54 mm x 110mm x 62mm L x La x A<br />
Peso<br />
80 g<br />
EMC CE conf. 2004/108/CE EN60730<br />
Tensione impulsiva nominale 0,5kV<br />
2.2.2 Ingressi PWM digitali X100<br />
Gli ingressi PWM convertono le uscite PWM del modulo <strong>RIO</strong>-29 in un segnale 0-10V. Il modulo può essere<br />
collegato esclusivamente a un modulo <strong>RIO</strong>-29.<br />
Parametro<br />
Valore<br />
Tipo ingresso Ingresso PWM, solo dal Rio 29<br />
Range di tensione d’ingresso max 24VDC +30%<br />
Frequenza d’ingresso<br />
500 Hz<br />
2.2.3 Uscite analogiche X101<br />
Parametro Valore Osservazioni<br />
UO - X Uscita 0-10 V risoluzione 12 bit 0 - 4.096<br />
UO - X Carico max. 10mA a prova di cortocircuito<br />
15
2.2.4 Esempio di collegamento<br />
2.2.5 Procedura di installazione AX-8<br />
16
2.2.6 Morsetti a molla<br />
X100, X101: tipo 250-210<br />
Lunghezza di spelatura<br />
8,5 mm<br />
Dati di collegamento<br />
Sezione conduttore a corda rigida min<br />
0,2 mm²<br />
Sezione conduttore a corda rigida max<br />
1,5 mm²<br />
Sezione conduttore a corda flessibile min<br />
0,2 mm²<br />
Sezione conduttore a corda flessibile max<br />
1,5 mm²<br />
Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda senza guaina di plastica min 0,25 mm²<br />
Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda senza guaina di plastica max 1,0 mm²<br />
Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda con guaina di plastica min 0,25 mm²<br />
Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda con guaina di plastica max 1,0 mm²<br />
Sezione conduttore AWG/kcmil min 20<br />
Sezione conduttore AWG/kcmil max 16<br />
17
2.3 <strong>RIO</strong> 16<br />
2.3.1 Dati tecnici generali<br />
!<br />
Ciascuna delle uscite per corrente forte DO-1 ... DO-8 deve essere protetta con un fusibile<br />
esterno da 1*16A<br />
18
Parametro Valore Osservazioni<br />
Alimentazione 24VDC -25% / +30%<br />
Consumo energetico interno max. 250mA Typ. 100mA @ 24VDC<br />
Campo di temperatura in -20 bis 50 gradi<br />
esercizio<br />
Temperatura di immagazzinaggio<br />
-40 bis 85 gradi<br />
Durata di funzionamento 100% ED predisposto per il funzionamento<br />
continuo<br />
Grado di protezione IP20 raggiunto mediante installazione<br />
a regola d’arte.<br />
Grado di imbrattamento 2<br />
Classe di protezione<br />
II<br />
Tipo di azione tipo 1 EN60730-1<br />
Umidità dell’aria max. 75% um.rel senza condensa, in esercizio<br />
Categoria software<br />
Classe A<br />
Dimensioni 162mm x 110mm x 62mm L x La x A<br />
Peso<br />
380g<br />
EMC<br />
CE conf. 2004/108/CE<br />
Tensione impulsiva nominale 0,5kV<br />
2.3.2 Ingressi digitali X4<br />
Gli ingressi sono separati galvanicamente dal modulo tramite un accoppiatore ottico.<br />
Parametro<br />
Valore<br />
Tipo ingressi<br />
optoisolati<br />
Tensione di isolamento<br />
400V<br />
Tensione di commutazione On >9VDC<br />
Tensione di commutazione Off
2.3.3 Uscite digitali X5, X6, X7<br />
Le uscite relè sono realizzate con “relè ad alta tensione”. Per garantire il risparmio energetico del modulo, i<br />
relè vengono eccitati per un solo secondo con la tensione nominale della bobina. Quando i relè sono eccitati,<br />
il modulo abbassa la tensione dei relè per ridurre il consumo di corrente<br />
Parametro Valore Osservazioni<br />
Tipo uscita rele’ 16A/230VAC / uscita<br />
Protezione esterna<br />
Corrente d’inserzione<br />
Carico nominale max. AC<br />
Cicli di azionamento max.<br />
5<br />
50’000<br />
6<br />
Durata contatti - carichi:<br />
7<br />
8<br />
12 A, 250V~, cosφ=1<br />
TV8<br />
2500 W, 230V~, lampada alogena<br />
1000 W, 250V~, lampadina<br />
3000 W, 250V~, lampadina<br />
1500 VA, tubo fluorescent 163 µF<br />
2.3.4 Morsetti a vite<br />
X2: tipo MCV1.5/4-ST-3,81<br />
my-GEKKO <strong>RIO</strong>-16<br />
Ciascuna uscita deve essere<br />
protetta con un fusibile esterno<br />
da 1*16A.<br />
25A<br />
4000VA<br />
3x10 5<br />
25x10 3<br />
>10 4<br />
2,3x10 5<br />
3,6x10 4<br />
10 4<br />
Lunghezza di spelatura<br />
111<br />
7 mm<br />
Dati di collegamento<br />
Sezione conduttore a corda rigida min<br />
112<br />
112<br />
0,14 mm²<br />
Sezione conduttore a corda rigida max<br />
1,5 mm²<br />
sezione conduttore a corda flessibile min 21<br />
0,14 mm²<br />
113<br />
sezione conduttore a corda flessibile max 22<br />
113<br />
1,5 mm²<br />
23<br />
Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda senza guaina di plastica min<br />
0,25 mm²<br />
24<br />
114<br />
Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda senza guaina di plastica max<br />
114<br />
25<br />
1,5 mm²<br />
115<br />
Sezione conduttore a corda flessibile 26 con capocorda con guaina di plastica min<br />
115<br />
0,25 mm²<br />
Sezione conduttore a corda flessibile 27 con capocorda con guaina di plastica max<br />
0,5 mm²<br />
28<br />
116<br />
Sezione conduttore AWG/kcmil min 116 28<br />
29<br />
117<br />
Sezione conduttore AWG/kcmil max 30<br />
117<br />
16<br />
2 conduttori con la stessa sezione, a corda rigida min 0,08 mm²<br />
118<br />
2 conduttori con la stessa sezione, a corda rigida max 118<br />
0,5 mm²<br />
2 conduttori con la stessa sezione, a corda flessibile min 0,08 mm²<br />
2 conduttori con la stessa sezione, a corda flessibile max 0,75 mm²<br />
2 conduttori con la stessa sez., a corda flessibile con AEH senza guaina di plastica min 0,25 mm²<br />
2 conduttori con la stessa sez., a corda flessibile con AEH senza guaina di plastica max 0,34 mm²<br />
2 condut. con la stessa sez., a corda flessibile con TWIN-AEH con guaina di plastica min 0,5 mm²<br />
2 condut. con la stessa sez., a corda flessibile con TWIN-AEH con guaina di plastica max 0,5 mm²<br />
www.my-gekko.com<br />
Commutazioni<br />
101<br />
DO-1 DO-2 DO-5<br />
DO-3 DO-4 DO-7 DO-8<br />
DO-6 NC NC<br />
102<br />
103<br />
104<br />
105<br />
106<br />
107<br />
108<br />
109<br />
110<br />
111<br />
101<br />
102<br />
103<br />
104<br />
105<br />
106<br />
107<br />
108<br />
109<br />
110<br />
L<br />
DO1<br />
L<br />
DO2<br />
L<br />
DO3<br />
20
X5, X6, X7: tipo PT2.5/6-7.5H<br />
Lunghezza di spelatura<br />
6,5 mm<br />
Dati di collegamento<br />
Sezione conduttore a corda rigida min<br />
0,5 mm²<br />
Sezione conduttore a corda rigida max<br />
4 mm²<br />
sezione conduttore a corda flessibile min<br />
0,5 mm²<br />
sezione conduttore a corda flessibile max<br />
4 mm²<br />
Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda senza guaina di plastica min 0,5 mm²<br />
Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda senza guaina di plastica max 2,5 mm²<br />
Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda con guaina di plastica min 0,5 mm²<br />
Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda con guaina di plastica max 2,5 mm²<br />
Sezione conduttore AWG/kcmil min 20<br />
Sezione conduttore AWG/kcmil max 10<br />
2 conduttori con la stessa sezione, a corda rigida min 0,5 mm²<br />
2 conduttori con la stessa sezione, a corda rigida max 1,5 mm²<br />
2 conduttori con la stessa sezione, a corda flessibile min 0,5 mm²<br />
2 conduttori con la stessa sezione, a corda flessibile max 1,5 mm²<br />
2 conduttori con la stessa sez., a corda flessibile con AEH senza guaina di plastica min 0,25 mm²<br />
2 conduttori con la stessa sez., a corda flessibile con AEH senza guaina di plastica max 0,75 mm²<br />
2 condut. con la stessa sez., a corda flessibile con TWIN-AEH con guaina di plastica min 0,5 mm²<br />
2 condut. con la stessa sez., a corda flessibile con TWIN-AEH con guaina di plastica max 1,5 mm²<br />
2.3.5 Morsetti a molla<br />
X4: tipo 250-210<br />
Lunghezza di spelatura<br />
8,5 mm<br />
Dati di collegamento<br />
Sezione conduttore a corda rigida min<br />
0,2 mm²<br />
Sezione conduttore a corda rigida max<br />
1,5 mm²<br />
sezione conduttore a corda flessibile min<br />
0,2 mm²<br />
sezione conduttore a corda flessibile max<br />
1,5 mm²<br />
Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda senza guaina di plastica min 0,25 mm²<br />
Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda senza guaina di plastica max 1,0 mm²<br />
Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda con guaina di plastica min 0,25 mm²<br />
Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda con guaina di plastica max 1,0 mm²<br />
Sezione conduttore AWG/kcmil min 20<br />
Sezione conduttore AWG/kcmil max 16<br />
21
2.3.6 Procedura di installazione <strong>RIO</strong>-16<br />
!<br />
Tenere presente che l’accoppiamento dei moduli tramite i connettori X10 e X11 è consentito<br />
fino ad una corrente di 3A. Se vengono superati i 3A, i moduli devono essere<br />
alimentati separatamente su X1 o X2 (Sub Bus).<br />
22
2.3.7 Funzionamento degli interruttori DIP <strong>RIO</strong> 16<br />
Gli interruttori DIP sono attivi quando l’interruttore corrispondente è posizionato in alto.<br />
Parametro<br />
Interruttore funzionamento<br />
manuale<br />
1..8<br />
Valore<br />
Stato dell’uscita corrispondente durante il funzionamento<br />
manuale o un timeout del bus<br />
ON = uscita ON<br />
OFF = uscita OFF<br />
Comportamento delle uscite in caso di interruzione della<br />
comunicazione.<br />
A<br />
B<br />
LED<br />
Manual<br />
ON = le uscite restano nello stato attuale (non ritentivo)<br />
OFF = le uscite passano allo stato manuale impostato.<br />
Riserva (senza funzione)<br />
Stato dei LED di stato presenti sul modulo.<br />
ON = Tutti i LED sono spenti<br />
OFF=Tutti i LED segnalano lo stato attuale del modulo<br />
Funzionamento manuale<br />
ON = Commuta tutte le uscite nello stato di funzionamento<br />
manuale<br />
OFF = Funzionamento automatico<br />
23
Gli interruttori coperti che si trovano sotto il coperchio del modulo svolgono le seguenti funzioni:<br />
Il campo indirizzi consentito è il seguente:<br />
Per un modulo collegato al Sub Bus possono essere assegnati indirizzi compresi tra 2 e 99. Ad un modulo<br />
<strong>RIO</strong>-29 collegato direttamente al <strong>myGEKKO</strong> tramite bus può essere assegnato un indirizzo compreso tra 1 e<br />
99.<br />
Parametro Valore<br />
Config 1<br />
Comando d’emergenza<br />
Config 2<br />
Comando d’emergenza<br />
Interdizione delle uscite pari/dispari 1-4<br />
Config 3<br />
ON: 1 e 2, 3 e 4 si bloccano a vicenda<br />
OFF: nessuna funzione di interdizione attiva<br />
Interdizione delle uscite pari/dispari 5-8<br />
Config 4<br />
ON: 5 e 6, 7 e 8 si bloccano a vicenda<br />
OFF: nessuna funzione di interdizione attiva<br />
Adress<br />
Indirizzo del modulo sul bus.<br />
ATTENZIONE: L’indirizzo 0 non è ammesso per il funzionamento<br />
24
Funzione comando d’emergenza Rio-16<br />
Config 1 Config 2 User A<br />
(Fail-mode)<br />
Descrizione<br />
0 0 0 Le uscite commutano nello stato degli switch manuali<br />
0 0 1 Le uscite mantegono l’ultimo stato ricevuto dal <strong>myGEKKO</strong><br />
1 0 X Modalità luce SR diretta (DI->DO toggle)<br />
0 1 X Modalità tapparelle<br />
1 1 X Riserva. Stato attuale: Le uscite commutano nello stato degli<br />
switch manuali (se il failmode è ‘0’)<br />
Modalità luce SR diretta (DI->DO toggle):<br />
•<br />
Le uscite vengono attivate come funzione tasto degli ingressi. L’impulso sull’ingresso x genera<br />
lo stato di toggle sull’uscita x (relè chiuso / relè aperto).<br />
Modalità tapparelle<br />
•<br />
•<br />
•<br />
Il 1° ingresso commuta come tasto la 1a uscita (uguale per tutti e 8 gli ingressi e le uscite)<br />
breve pressione del tasto -> corsa breve<br />
lunga pressione del tasto (>1s) -> l’uscita viene attivata per 5 min oppure fino a quando<br />
non viene premuto il tasto sull’ingresso 1 (o il tasto sull’ingresso 2, se è attiva l’interdizione<br />
• L’interdizione Odd-Even-Lock delle uscite deve essere attivata con Config 3 e Config 4.<br />
25
2.4 Descrizione del funzionamento dei LED<br />
Run<br />
Info<br />
Manual<br />
Auto<br />
Master<br />
Slave<br />
Aux<br />
Inputs<br />
Outputs<br />
Parametro Valore<br />
LED on, modulo attivo, nessun disturbo<br />
Il LED lampeggia, Odd/Even Lock attivo, 2 uscite attive contemporaneamente<br />
LED on, uscite in funzionamento manuale, come nella posizione<br />
interruttore “ON”<br />
LED on, uscite impostate dal bus<br />
Il LED lampeggia quando è attiva la comunicazione sull’interfaccia<br />
Il LED lampeggia quando è attiva la comunicazione sull’interfaccia<br />
Il LED lampeggia quando è attiva la comunicazione sull’interfaccia<br />
LED on, è attivo l’ingresso corrispondente<br />
LED on, è attiva l’uscita corrispondente<br />
26
2.5 Cablaggio del bus<br />
È estremamente importante che venga realizzato un cablaggio lineare del bus. Il bus deve avere un inizio e<br />
una fine. Un cablaggio a stella o ad anello del bus va evitato per prevenire eventuali disturbi.<br />
nessun cablaggio a stella !!<br />
nessun cablaggio ad anello!!<br />
Cablaggio lineare del bus<br />
Tipo cavo consigliato<br />
Profibus L2FIP 1x2x0,65<br />
Avvertenza:<br />
In caso di problemi di comunicazione o di utilizzo di cavi molto lunghi per il collegamento con il <strong>myGEKKO</strong><br />
(> 20 metri), inserire un’apposita resistenza terminale all’inizio e alla fine del bus. La resistenza va collegata<br />
come segue:<br />
Bus slave:<br />
1 resistenza sul master <strong>RIO</strong>-29 accanto al connettore del bus slave e 1 resistenza sull’ultimo modulo <strong>RIO</strong>-16 o<br />
<strong>RIO</strong>-29 sul connettore slave in serie<br />
Masterbus:<br />
1 resistenza sul <strong>myGEKKO</strong> Touch e 1 resistenza sull’ultimo modulo <strong>RIO</strong>-29 sul connettore master in serie.<br />
<strong>myGEKKO</strong> Touch ultimo accoppiatore bus <strong>RIO</strong>29 ultimo <strong>RIO</strong>16<br />
120Ohm<br />
120Ohm<br />
120Ohm<br />
120Ohm<br />
27
28<br />
2.6 Esempio di configurazione per l’assegnazione
degli indirizzi<br />
29
2.7 Esempio di protezione circuiti 24VDC con fusib<br />
Sonde di temperatura<br />
PT1000<br />
Term<br />
24<br />
CAMPO<br />
QUADRO<br />
Magnetotermico<br />
Es: ABB S201-Z2 e S201-Z4<br />
1P 2/4A Car. Z<br />
Alimentatore TRACO<br />
TBL 150 / 6,25A<br />
TI<br />
GND<br />
<strong>RIO</strong> 29<br />
modulo n. 1<br />
2A 2A 2A 2A 2/4A 2/4A<br />
QUADRO<br />
CAMPO<br />
<strong>myGEKKO</strong> Touch<br />
30
ile o interruttore magnetotermico<br />
ovalvole<br />
VDC<br />
Sonda d`umiditá<br />
0-10V<br />
Termovalvole<br />
24VDC<br />
UI<br />
GND<br />
<strong>RIO</strong> 29<br />
modulo n. 2<br />
<strong>RIO</strong> 16<br />
modulo n. 9<br />
a modulo n. 3...8<br />
a modulo n. 10...16<br />
Pulsanti, Contatti,...<br />
Circuiti di protezione:<br />
1) <strong>myGEKKO</strong> Touch<br />
2) apparecchi sul campo come pulsanti, contatti, sonde, ...<br />
3) moduli <strong>RIO</strong> 1..8<br />
4) moduli <strong>RIO</strong> 9..16<br />
5) Termovalvole primo <strong>RIO</strong>29<br />
6) Termovalvole secondo <strong>RIO</strong>29<br />
31
3. Istruzioni di installazione<br />
3.1 Utenti<br />
!<br />
Il montaggio e l’installazione delle apparecchiature elettriche deve essere eseguito esclusivamente<br />
da un elettricista qualificato. L’inosservanza delle istruzioni può causare danni alle apparecchiature,<br />
incendi o altri pericoli.<br />
Le presenti istruzioni sono parte integrante del prodotto e devono essere conservate dal cliente<br />
finale. Attenersi sempre alle normative vigenti per gli impianti elettrici domestici.<br />
3.2 Avvertenze generali per la sicurezza<br />
!<br />
All’interno dell’edificio sono presenti elementi sotto tensione. Toccare i morsetti comporta un<br />
pericolo mortale se il sistema non è scollegato dalla rete elettirca. All’interno dell’apparecchio non<br />
ci sono componenti che necessitano di manutenzione. Pertanto, l’apertura dell’apparecchio può<br />
essere effettuata solo dai collaboratori del produttore.<br />
Attenzione alla tensione parassita sul modulo <strong>RIO</strong> !<br />
Prima degli interventi di manutenzione sui moduli <strong>RIO</strong> o sui dispositivi periferici collegati, staccare<br />
sempre tutti i collegamenti dalla rete elettrica. Prestare particolare attenzione a tutti gli interruttori<br />
magnetotermici: questi trasmettono tensioni pericolose all’apparecchio.<br />
Non applicare la tensione di rete ai morsetti finché il punto di collegamento a massa non è stato<br />
messo a terra conformemente alle disposizioni.<br />
Attenersi sempre alle normative vigenti per gli impianti elettrici domestici.<br />
3.3 Procedura di montaggio<br />
Gli apparecchi sono concepiti per l’impiego stazionario e devono essere montati in modo da poter<br />
escludere qualunque contatto con i morsetti sotto tensione durante l’esercizio normale.<br />
!<br />
Di norma i moduli <strong>RIO</strong> vengono provvisti di una copertura. Durante l’installazione accertarsi soprattutto<br />
che gli apparecchi siano protetti da influssi ambientali quali acqua, umidità e sporco.<br />
Collegare gli apparecchi esclusivamente quando l’alimentazione è priva di tensione. A seconda<br />
del tipo di installazione, è possibile scegliere tra il montaggio a scatto su guida profilata (C-35) o<br />
il fissaggio a vite (a parete) su una piastra di montaggio. Lo scarico della trazione dei cavi di collegamento<br />
deve essere realizzato durante l’installazione. I moduli non sono provvisti di dispositivo<br />
antitrazione<br />
32
3.4 Protezione esterna<br />
L’alimentazione 24VDC dei moduli <strong>RIO</strong> va protetta con un fusibile esterno in base alla sezione dei<br />
conduttori di collegamento e all’assorbimento di corrente massimo dell’apparecchio.<br />
!<br />
Nel caso dei moduli <strong>RIO</strong>-16 è necessario assicurarsi che il fusibile esterno limiti la corrente massima<br />
a max. 16A su tutte le uscite da DO-1 a DO-8.<br />
Tutte le sezioni dei conduttori di collegamento devono essere scelte in funzione della corrente<br />
massima.<br />
4. Attivazione del software sul <strong>myGEKKO</strong><br />
Una volta che sono stati collegati e configurati, i moduli sono immediatamente utilizzabili.<br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
6.<br />
Dalla finestra delle impostazioni principali aprire la configurazione IO (frecce verdi/blu)<br />
Selezionare IO Station 1 -> “<strong>myGEKKO</strong> <strong>RIO</strong>”. Se si utilizzano diverse linee bus, è necessario selezionare<br />
“<strong>myGEKKO</strong> <strong>RIO</strong>” anche nelle altre stazioni da 2 a 4, a seconda del numero di linee bus utilizzate.<br />
Accanto a “<strong>myGEKKO</strong> <strong>RIO</strong>” selezionare la porta alla quale sono stati collegati i moduli <strong>RIO</strong>. Di norma si<br />
utilizza la porta COM PORT 2 direttamente sul touchscreen. Se si utilizzano diverse linee bus (stazioni IO),<br />
selezionare anche per le altre linee la porta alla quale sono collegate.<br />
Cliccare su “Configurazione >>” e poi su “Scan”. A questo punto i moduli <strong>RIO</strong> collegati vengono rilevati<br />
automaticamente e visualizzati all’interno di un elenco. Se i moduli <strong>RIO</strong> sono stati riconosciuti correttamente,<br />
accanto al modulo <strong>RIO</strong> rilevato viene visualizzato “OK”.<br />
Cliccare su ”Salvare”.<br />
Fatto! Ora i moduli <strong>RIO</strong> possono essere utilizzati nei singoli menu del sistema.<br />
Selezionare la stazione e la porta utilizzata<br />
Configurazione dei moduli <strong>RIO</strong><br />
33
34<br />
5. Appunti
35
www.my-gekko.com<br />
A first class product of Europe!<br />
The result of a close collaboration between<br />
Italy, Switzerland and Germany<br />
36