First book of Samuel

1 Samuel 1 Samuel

26.09.2015 Views

`At*ao Hl'Þm.g"-d[; Hn"ëB.-ta, qn ydIybi[. hl;[b; hn"q'la; hl; rm;a.w: 1:23 hr:b. ty" tq;ynEAaw> at't.ai tk;yrEAaw> yhiAmg"tpi ty" y"y> ~yyEq;y> ~ai hytey" !ylis.xt;d> `hytey" tl;s;xd> d[; 1:23 Elkanah her husband said to her, "Do what seems best to you. Remain until you have weaned him; only may the LORD confirm His word." So the woman remained and nursed her son until she weaned him. !yIy:ë lb,nEåw> ‘xm;q,’ tx;îa; hp' ’yaew> ‘hv'l{v. ~yrIÜp'B. WTl;ªm'G> rv ad"x. at'l.ykimW at'l't. !yrIAtb. hytels;x. dk; hm;[i hyteqsea;w> 1:24 `qynIy" hw"h. ay"br"w> Alyvil. y"y>d: av'd>qm; tybel. hyteytiyaew> rm;x.d: 1:24 Now when she had weaned him, she took him up with her, with a three-year-old bull and one ephah of flour and a jug of wine, and brought him to the house of the LORD in Shiloh, although the child was young. `yli([e-la, r[;N:ßh;-ta, WaybiîY"w: rP"+h;-ta, Wjßx]v.YIw:) 1:25 `yli[e tw"l. ay"br" ty" wauyta;w> wyUtiyaew> ar"At ty" wsyknw wsuk;nW 1:25 1:25 Then they slaughtered the bull, and brought the boy to Eli. lLeÞP;t.hil. hz awhu ~wquydI dyti[.d: laewmuv. yrIb. rb; laeAy yyyd av'd>qm; tybeb. ax'b'v;l. yaew"yle !Ahyxea. ~[i !yrIn"kiw> !ylibnI ydEy> l[; ar"yvib. as'nI twnU['rAp l[; @a;w> y"y> yli bhyd ynIm;d> at'nt;m;b. ybl ynIrq; tm;yrE !ykeb. at'lg:[.b; ywyd an"Ara. ty" !AtyyEd> !Atyy:d> !ydIyti[.d: yaet'vlipbi ywEhmil. dyti[.d: ymiwpu xt;p.tai laer"vyId> at'vnIk. rm;yte !ykeb. am'v'a. !b;rqu hyme[iw> at'd:x. `$n"q'rpub. ytiydIx. yrEa. yb;b'd> yle[.b; l[; !b'r>br: al'l'm;l. 2:1 Then Hannah prayed and said, "My heart exults in the LORD; My horn is exalted in the LORD, My mouth speaks boldly against my enemies, Because I rejoice in Your salvation.

`Wnyhe(l{aKe rWcß !yaeîw> ^Tvm; yrEgpi !wlup.yI !m't; hybe dybe[.tyI ygIs; snEw> ~l;vwrUy> l[; hytew"l'yxe lk'w> yrEa. y"y> al'ae vydIq;d> tyle !wrUm.yyEw> ay"n:v'yliw> ay"m;wau ay"m;m.[; lk' !AdyyE !AdAy !ykeb. `an"h;l'a. al'ae @yqit;d> tyle !wrUm.yyE $m'[;w> $n"mi -rb' tyle 2:2 "There is no one holy like the LORD, Indeed, there is no one besides You, Nor is there any rock like our God. ¿al{w>À hw"ëhy> ‘tA[DE laeÛ yKiä ~k,_yPimi qt'Þ[' aceîyE hh'êbog> hh'äboG> ‘WrB.d:t. WBÜr>T;-la; 2:3 `tAl)li[] WnàK.t.nI ÎAlïw>Ð ay"m;m.[; lk'w> yaed"sk; !wtua; tr:m;a.w: ta;ybin:tai lb;b'd> ak'lm; rc;n:dk;wbun> l[; 2:3 !ypidg: !wqup.yI al' !b'r>br: !b'r>br: al'l'm;l. !Agst; al' laer"vyIb. jl;vmil. !ydIyti[.d: @a;w> an"ydI x:ytim. yhiAdb'A[ lk' l[;w> y"y> al'Ak [d:y" ah'l'a. yrEa. !Akm.wpumi !ypiwdUgI `!AkybeAx twnU['rAp am'l'v;l. dyti[. !Akl. 2:3 "Boast no more so very proudly, Do not let arrogance come out of your mouth; For the LORD is a God of knowledge, And with Him actions are weighed. `lyIx") Wrz>a"ï ~yliÞv'k.nIw> ~yTi_x; ~yrIßBoGI tv,q ta;ybin:tai !w"y" twkulm; l[; 2:4 `!rwbgw !ysyn !r"wbug> !Ahl. !wdUb[;tyI !d"b[;tyI !yvil'x; Awh.d: yan:m;vx; 2:4 "The bows of the mighty are shattered, But the feeble gird on strength. ~ynIßB' tB;îr:w> h['êb.vi hd"äl.y" ‘hr"q'[]-d[; WLdE_x' ~ybiÞ[er>W WrK'êf.nI ‘~x,L, ’B; ~y[iÛbef. 2:5 `hl'l'(m.au !a;g"w> am'xl;b. !y[ybv !y[ib.s' Awh.d: tr:m;a.w: ta;ybin:tai !m'h'd> yhiAnb. l[; 2:5 ~yxelbi argal argtyal ar"g"a.tail. wbut' wnUk;sm;tai an"Amm'b. !yaiygIs;w> ar"tw[ub. wbut' !Aht.wnUykesmi ty" wyUvin>taiw wrUt;[. !ykiyvix; Awh.d: rtesa;w> yk;d¥rm' !Ahm.wpu !Azm. ad"yti[. hdly ald ar"q[; at'aik. tw"h.d: ~l;vwrUy> !yke !yrIAx -ynEb. ywEhmil. ygEs. aylm twhd ay"lm'd> atbyyx ymeArw> ah't;w"l.g" ybv ~[;me ylmtyl ylem.ttid> `bwrUxtiw> ydEcti ah't;y"r>vm; !wpuwsuy> !ynb ay"m;m.[; 2:5 "Those who were full hire themselves out for bread, But those who were hungry cease to hunger. Even the barren gives birth to seven, But she who has many children languishes. `l[;Y")w: lAaßv. dyrIïAm hYd: at'r>wbug> !yleai lk' 2:6 `am'l.[' yyEx;b. aq's'a;l. dyti[. @a;w> lAavli 2:6 "The LORD kills and makes alive; He brings down to Sheol and raises up. `~me(Arm.-@a; lyPiÞv.m; ryvi_[]m;W vyrIåAm hw"ßhy> 2:7 `~yrIm' @a; $ymm lypivm; rt;[;mW !ykesm;m. y"y> 2:7 2:7 "The LORD makes poor and rich; He brings low, He also exalts. dAbßk' aSeîkiw> ~ybiêydIn>-~[i ‘byviAhl. !Ayëb.a, ~yrIåy" ‘tPov.a;me( lD" ª rp'ø['me ~yqi’me 2:8 `lbe(Te ~h,Þyle[] tv,Y"ïw: #r y"y> ~d"q¥ yrEa. !Ahl. !ysexm; ar"q'y> yserkuw> am'l.[' yber>br: hytew[ur> ydEb.[' ay"q;ydIc;w> hyrmym l[ yrb[ ay"[;yvir:l. ~n"hiygE !yqeta; [r:l.mi

`Wnyhe(l{aKe rWcß !yaeîw> ^Tvm; yrEgpi !wlup.yI !m't; hybe dybe[.tyI ygIs; snEw> ~l;vwrUy> l[; hytew"l'yxe lk'w><br />

yrEa. y"y> al'ae vydIq;d> tyle !wrUm.yyEw> ay"n:v'yliw> ay"m;wau ay"m;m.[; lk' !AdyyE !AdAy !ykeb.<br />

`an"h;l'a. al'ae @yqit;d> tyle !wrUm.yyE $m'[;w> $n"mi -rb' tyle<br />

2:2 "There is no one holy like the LORD, Indeed, there is no one besides You, Nor is there any rock like our God.<br />

¿al{w>À hw"ëhy> ‘tA[DE laeÛ yKiä ~k,_yPimi qt'Þ[' aceîyE hh'êbog> hh'äboG> ‘WrB.d:t. WBÜr>T;-la; 2:3<br />

`tAl)li[] WnàK.t.nI ÎAlïw>Ð<br />

ay"m;m.[; lk'w> yaed"sk; !wtua; tr:m;a.w: ta;ybin:tai lb;b'd> ak'lm; rc;n:dk;wbun> l[; 2:3<br />

!ypidg: !wqup.yI al' !b'r>br: !b'r>br: al'l'm;l. !Agst; al' laer"vyIb. jl;vmil. !ydIyti[.d:<br />

@a;w> an"ydI x:ytim. yhiAdb'A[ lk' l[;w> y"y> al'Ak [d:y" ah'l'a. yrEa. !Akm.wpumi !ypiwdUgI<br />

`!AkybeAx twnU['rAp am'l'v;l. dyti[. !Akl.<br />

2:3 "Boast no more so very proudly, Do not let arrogance come out <strong>of</strong> your mouth; For the LORD is a God <strong>of</strong><br />

knowledge, And with Him actions are weighed.<br />

`lyIx") Wrz>a"ï ~yliÞv'k.nIw> ~yTi_x; ~yrIßBoGI tv,q ta;ybin:tai !w"y" twkulm; l[; 2:4<br />

`!rwbgw !ysyn !r"wbug> !Ahl. !wdUb[;tyI !d"b[;tyI !yvil'x; Awh.d: yan:m;vx;<br />

2:4 "The bows <strong>of</strong> the mighty are shattered, But the feeble gird on strength.<br />

~ynIßB' tB;îr:w> h['êb.vi hd"äl.y" ‘hr"q'[]-d[; WLdE_x' ~ybiÞ[er>W WrK'êf.nI ‘~x,L, ’B; ~y[iÛbef. 2:5<br />

`hl'l'(m.au<br />

!a;g"w> am'xl;b. !y[ybv !y[ib.s' Awh.d: tr:m;a.w: ta;ybin:tai !m'h'd> yhiAnb. l[; 2:5<br />

~yxelbi argal argtyal ar"g"a.tail. wbut' wnUk;sm;tai an"Amm'b. !yaiygIs;w> ar"tw[ub.<br />

wbut' !Aht.wnUykesmi ty" wyUvin>taiw wrUt;[. !ykiyvix; Awh.d: rtesa;w> yk;d¥rm' !Ahm.wpu !Azm.<br />

ad"yti[. hdly ald ar"q[; at'aik. tw"h.d: ~l;vwrUy> !yke !yrIAx -ynEb. ywEhmil.<br />

ygEs. aylm twhd ay"lm'd> atbyyx ymeArw> ah't;w"l.g" ybv ~[;me ylmtyl ylem.ttid><br />

`bwrUxtiw> ydEcti ah't;y"r>vm; !wpuwsuy> !ynb ay"m;m.[;<br />

2:5 "Those who were full hire themselves out for bread, But those who were hungry cease to hunger. Even the barren<br />

gives birth to seven, But she who has many children languishes.<br />

`l[;Y")w: lAaßv. dyrIïAm hYd: at'r>wbug> !yleai lk' 2:6<br />

`am'l.[' yyEx;b. aq's'a;l. dyti[. @a;w> lAavli<br />

2:6 "The LORD kills and makes alive; He brings down to Sheol and raises up.<br />

`~me(Arm.-@a; lyPiÞv.m; ryvi_[]m;W vyrIåAm hw"ßhy> 2:7<br />

`~yrIm' @a; $ymm lypivm; rt;[;mW !ykesm;m. y"y> 2:7<br />

2:7 "The LORD makes poor and rich; He brings low, He also exalts.<br />

dAbßk' aSeîkiw> ~ybiêydIn>-~[i ‘byviAhl. !Ayëb.a, ~yrIåy" ‘tPov.a;me( lD" ª rp'ø['me ~yqi’me 2:8<br />

`lbe(Te ~h,Þyle[] tv,Y"ïw: #r y"y> ~d"q¥ yrEa. !Ahl. !ysexm; ar"q'y> yserkuw> am'l.[' yber>br:<br />

hytew[ur> ydEb.[' ay"q;ydIc;w> hyrmym l[ yrb[ ay"[;yvir:l. ~n"hiygE !yqeta; [r:l.mi

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!