First book of Samuel

1 Samuel 1 Samuel

26.09.2015 Views

hb; ynIlj;qW ynIlAjqW $b'rx; @Alv. hynEy"z> hynEyzE lj;n"l. lyjen"l. lwauv' rm;a.w: 31:4 al'w> ybi !wbl[tyw !wbu[.l'tyIw> !wbu[l;tyIw> ynIn:wluj.qyIw> !yleaih; ay"l;r[; !AtyyE am'ldI `hl;[. lp;nW ab'rx; ty" lwauv' bysenW ad"xl; lyxed> yrEa. hynEy"z> hynEyzE lyjen" ab'a. 31:4 Then Saul said to his armor bearer, "Draw your sword and pierce me through with it, otherwise these uncircumcised will come and pierce me through and make sport of me." But his armor bearer would not, for he was greatly afraid. So Saul took his sword and fell on it. `AM*[i tm'Y"ïw: ABàr>x;-l[; aWh±-~G: lPoïYIw: lWa+v' tmeä yKiä wyl'Þke-afe(nO ar.Y:ïw: 31:5 tymiW hyberx; l[; awhu @a; lp;nW lwauv' tymi yrEa. hynEy"z> hynEyzE lyjen" az"x.w: 31:5 `hyme[i 31:5 When his armor bearer saw that Saul was dead, he also fell on his sword and died with him. `wD"(x.y: aWhßh; ~AYðB; wyv'²n"a]-lK' ~G:ô wyl'øke afe ’nOw> •wyn"B' tv,l{åv.W lWa‡v' tm'Y"åw: 31:6 am'Ayb. wtym yhiArbgU lk' @a; hynEy"z> hynEyzE lyjen"w> yhiAnb. at'l'tW lwauv' tymiW 31:6 `ad"xk; awhuh; 31:6 Thus Saul died with his three sons, his armor bearer, and all his men on that day together. yveän>a; ‘Wsn"’-yKi( !DEªr>Y:h; rb,[eäB. rv[;Y:w: wyn"+b'W lWaåv' WtmeÞ-ykiw> laeêr"f.yI s `!hw:) 31:8 `[:Bo)l.GIh; rh:ïB. ~yliÞp.nO wyn"ëB' tv,l{åv.-ta,w> wxuk;va;w> ay"l;yjiq. ty ac'l'x;l. yaet'vlip. Ata.w: yhiArt.b'd> amwym am'Ayb. hw"h.w: 31:8 `[:bolgId> ar"wjub. !m;r> !yliyjiq. yhiAnb. at'l't. ty"w> lwauv' ty" 31:8 It came about on the next day when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his three sons fallen on Mount Gilboa. rFE±b;l. bybiªs' ~yTiøv.liP.-#rw: wyl'_Ke-ta, WjyviÞp.Y:w: Avêaro-ta, ‘Wtr>k.YIw:) 31:9 `~['(h'-ta,w> ~h,ÞyBec;[] tyBeî yaet'vlip. [r:a.b; wxul;vW wxul;v;w> hynEy"z> hynEyzE ty" wcuylix;w> hyveyrE ty" wqus;pW 31:9 `am'[; ty"w> !Aht.w"[.j' tybb tybe ty ar"s'b;l. rAxs.-rAxs. 31:9 They cut off his head and stripped off his weapons, and sent them throughout the land of the Philistines, to carry the good news to the house of their idols and to the people. `!v") tyBeî tm;ÞAxB. W[êq.T' ‘AtY"wIG>-ta,w> tAr+T'v.[; tyBeÞ wyl'êKe-ta, ‘Wmfi’Y"w: 31:10 wbul;c. hypewgU ty"w> at'r"t.v[; tybltybb tybe yhiAnm' hynEy"z> hynEyzE ty" wauywIv;w> 31:10 `!v'-tybe tm;Axb. !v'-tybed> ar"wvub. 31:10 They put his weapons in the temple of Ashtaroth, and they fastened his body to the wall of Beth-shan. `lWa)v'l. ~yTiÞv.lip. Wfï['-rv,a] tae² d['_l.GI vybeäy" ybeÞv.yO wyl'êae W[åm.v.YIw: 31:11 `lwauv'l. yaet'vlip. wdUb;[.d: lk ty" d['lgI vybey" ybet.y" yhiAl[. w[um;vW 31:11 31:11 Now when the inhabitants of Jabesh-gilead heard what the Philistines had done to Saul,

tYOæwIG> ‘taew> lWaªv' tY:åwIG>-ta, Wxúq.YIw: èhl'y>L;h;-lk' Wkål.YEw: élyIx; vyaiä-lK' WmWqøY"w: 31:12 `~v'( ~t'Þao Wpïr>f.YIw: hv'beêy" WaboåY"w: !v"+ tyBeä tm;ÞAxme wyn"ëB' ypewgU ty"w> lwauv'd> ap'wgU ty" wbuysinW ay"lyle lk' wluz:a.w: rb'gI rb;g> lk' wmuq'w> 31:12 !l;q'd> am'k. aymswb !Ahyle[. wluq'w> AlqW vbey"l. Ata.w: !v'-tybed> ar"wvumi yhiAnb. `!m't; ay"k;lm; l[; 31:12 all the valiant men rose and walked all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan, and they came to Jabesh and burned them there. p `~ymi(y" t[;îb.vi WmcuÞY"w: hv'be_y"B. lv,a,Þh'-tx;t;( WrïB.q.YIw: ~h,êytemoåc.[;-ta, ‘Wxq.YIw: 31:13 31:13 They took their bones and buried them under the tamarisk tree at Jabesh, and fasted seven days.

hb; ynIlj;qW ynIlAjqW $b'rx; @Alv. hynEy"z> hynEyzE lj;n"l. lyjen"l. lwauv' rm;a.w: 31:4<br />

al'w> ybi !wbl[tyw !wbu[.l'tyIw> !wbu[l;tyIw> ynIn:wluj.qyIw> !yleaih; ay"l;r[; !AtyyE am'ldI<br />

`hl;[. lp;nW ab'rx; ty" lwauv' bysenW ad"xl; lyxed> yrEa. hynEy"z> hynEyzE lyjen" ab'a.<br />

31:4 Then Saul said to his armor bearer, "Draw your sword and pierce me through with it, otherwise these uncircumcised<br />

will come and pierce me through and make sport <strong>of</strong> me." But his armor bearer would not, for he was greatly afraid. So<br />

Saul took his sword and fell on it.<br />

`AM*[i tm'Y"ïw: ABàr>x;-l[; aWh±-~G: lPoïYIw: lWa+v' tmeä yKiä wyl'Þke-afe(nO ar.Y:ïw: 31:5<br />

tymiW hyberx; l[; awhu @a; lp;nW lwauv' tymi yrEa. hynEy"z> hynEyzE lyjen" az"x.w: 31:5<br />

`hyme[i<br />

31:5 When his armor bearer saw that Saul was dead, he also fell on his sword and died with him.<br />

`wD"(x.y: aWhßh; ~AYðB; wyv'²n"a]-lK' ~G:ô wyl'øke afe ’nOw> •wyn"B' tv,l{åv.W lWa‡v' tm'Y"åw: 31:6<br />

am'Ayb. wtym yhiArbgU lk' @a; hynEy"z> hynEyzE lyjen"w> yhiAnb. at'l'tW lwauv' tymiW 31:6<br />

`ad"xk; awhuh;<br />

31:6 Thus Saul died with his three sons, his armor bearer, and all his men on that day together.<br />

yveän>a; ‘Wsn"’-yKi( !DEªr>Y:h; rb,[eäB. rv[;Y:w: wyn"+b'W lWaåv' WtmeÞ-ykiw> laeêr"f.yI<br />

s `!hw:) 31:8<br />

`[:Bo)l.GIh; rh:ïB. ~yliÞp.nO wyn"ëB' tv,l{åv.-ta,w><br />

wxuk;va;w> ay"l;yjiq. ty ac'l'x;l. yaet'vlip. Ata.w: yhiArt.b'd> amwym am'Ayb. hw"h.w: 31:8<br />

`[:bolgId> ar"wjub. !m;r> !yliyjiq. yhiAnb. at'l't. ty"w> lwauv' ty"<br />

31:8 It came about on the next day when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his three sons<br />

fallen on Mount Gilboa.<br />

rFE±b;l. bybiªs' ~yTiøv.liP.-#rw: wyl'_Ke-ta, WjyviÞp.Y:w: Avêaro-ta, ‘Wtr>k.YIw:) 31:9<br />

`~['(h'-ta,w> ~h,ÞyBec;[] tyBeî<br />

yaet'vlip. [r:a.b; wxul;vW wxul;v;w> hynEy"z> hynEyzE ty" wcuylix;w> hyveyrE ty" wqus;pW 31:9<br />

`am'[; ty"w> !Aht.w"[.j' tybb tybe ty ar"s'b;l. rAxs.-rAxs.<br />

31:9 They cut <strong>of</strong>f his head and stripped <strong>of</strong>f his weapons, and sent them throughout the land <strong>of</strong> the Philistines, to carry the<br />

good news to the house <strong>of</strong> their idols and to the people.<br />

`!v") tyBeî tm;ÞAxB. W[êq.T' ‘AtY"wIG>-ta,w> tAr+T'v.[; tyBeÞ wyl'êKe-ta, ‘Wmfi’Y"w: 31:10<br />

wbul;c. hypewgU ty"w> at'r"t.v[; tybltybb tybe yhiAnm' hynEy"z> hynEyzE ty" wauywIv;w> 31:10<br />

`!v'-tybe tm;Axb. !v'-tybed> ar"wvub.<br />

31:10 They put his weapons in the temple <strong>of</strong> Ashtaroth, and they fastened his body to the wall <strong>of</strong> Beth-shan.<br />

`lWa)v'l. ~yTiÞv.lip. Wfï['-rv,a] tae² d['_l.GI vybeäy" ybeÞv.yO wyl'êae W[åm.v.YIw: 31:11<br />

`lwauv'l. yaet'vlip. wdUb;[.d: lk ty" d['lgI vybey" ybet.y" yhiAl[. w[um;vW 31:11<br />

31:11 Now when the inhabitants <strong>of</strong> Jabesh-gilead heard what the Philistines had done to Saul,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!