26.09.2015
•
Views
72 SUPPLEMENTAL NOTES. [2 CHR. xxxm. 3 Hebrew mtfN'or JTTtfN , whence the "lucus" of the Old Latin* and the Vulgate, and the " grove " of A. V. Accordingly in this place a\a-if] is represented by rc^A^z. kxa [this use of ^ - - is idiomatic], lit., OLKOV c^vrcvyuarcui/ = vTevTtjpLa (" plantaria," " plantations "). But it is to be noted that, whereas the LXX uniformly employ aAo-os (not _x. . There is no apparent reason for this change of rendering, which is contrary to the translator's habitual practice of uniformity. The noun itfx_a. denotes "a thicket" merely, whether natural or other ; while K'^A^-z. rather implies "a plantation" (artificial), and thus may better express an aAcros dedicated to use in worship. But this consideration applies alike to all the places above referred to, and does not account for the variation from the latter to the former and back again. In the Prophets, there is but one example of aAo-os thus used (Mic. v. 13 [14]) ; and here Syr.-Hxp. has n^^-A^-r.. Except in that place, the use of this rendering is found in no book in the Syr.- Hxp. after Judges, until we find it here in 2 Chron. We may reasonably infer that it was similarly used in the lost parts of this Book. In 1 Reg., the LXX employ aAo-r; to render /mn#y (vii. 3, 4 ; xii. 10). Neither 1 nor 2 Reg. is now extant in Syr.-Hxp. ; but the Syr. Pecul. of Masius testifies (s.v.) that his manuscript in 1 Reg. xii. [10], and, we may infer, in the other places likewise gave the rendering *- ^| . The Peshitta renders m$N variously, but nowhere as LXX and Syr.-Hxp. ; in Exodus and Deuteronomy and the Books of Samuel and * See Lucif. Calar., De non Conv. c. Haeret., 221. f The above facts suggest the enquiry whether the hand of a collaborator may not be traced in the Books 1-4 Reg. It is to be noted that our translator in his subscription to 4 Reg. specially acknowledges the " labour and care " of ' Mar Thomas, Syncellus of the Patriarch Mar Athanasius " (not improbably Thomas of Harkel), in helping him in the work (De Lagarde, Bibliothecae Syricae, p. 256, line 32, edn. 1892. See also D.C. J5., vol. iv, p. 1015).
2 CHR. xxxm. 3-NEH. ii. 8] SUPPLEMENTAL NOTES. 73 Kings, by K^_Lui (= , = lv yfj Beei>vofji, represents the text of A ; and is of course a corrupted form of the lv ye Bai/e 'Em>//, the transliteration by which B endeavours to reproduce D3rT^3 \32 of the Hebrew ("in the valley of the Sons of Hinnom "). The present Hebr. text reads ]2 for ^3 here, and also (tfri) in the parallel 4 Reg. xxiii. 10, where LXX has lv
-
Page 11:
text ana translation Societp presid
-
Page 15 and 16:
REMNANTS OF THE LATEK SYKIAC VERSIO
-
Page 17 and 18:
768808 GENEBAL PBEFACE THE contents
-
Page 19:
REMNANTS OF THE LATER OF THE BIBLE.
-
Page 23 and 24:
ACKNOWLEDGMENTS IN the task of coll
-
Page 25 and 26:
CONTENTS ADDENDA ET CORRIGENDA . IN
-
Page 27:
CONTENTS XI (ii.) Where Greek Text
-
Page 30 and 31:
XIV ADDENDA ET CORRIGENDA. Page 62
-
Page 33 and 34:
( xvii ) INTRODUCTION SECTION I. Th
-
Page 35 and 36:
INTRODUCTION xix editor of the firs
-
Page 37 and 38:
INTRODUCTION xxi veniently arranged
-
Page 39 and 40:
INTRODUCTION xxiii been preserved.
-
Page 41 and 42:
INTRODUCTION xxv versions are not i
-
Page 43 and 44:
INTRODUCTION xxvii And in answering
-
Page 45 and 46:
INTRODUCTION xxix (our Cod. 1) ; an
-
Page 47 and 48:
INTRODUCTION xxxi the Psalter, whic
-
Page 49 and 50:
INTRODUCTION xxxiii ing leaves the
-
Page 51 and 52:
INTRODUCTION xxxv subsists between
-
Page 53 and 54:
INTRODUCTION xxxvii The passages in
-
Page 55 and 56:
INTRODUCTION xxxix readings, dSiKov
-
Page 57 and 58:
INTRODUCTION xli when we note that
-
Page 59 and 60:
INTRODUCTION xliii presented some t
-
Page 61 and 62:
INTRODUCTION xlv near Mardin, which
-
Page 63 and 64:
INTRODUCTION xlvii preceding, but c
-
Page 65 and 66:
INTRODUCTION xlix (apparently a pla
-
Page 67 and 68:
INTRODUCTION li raneously, in the l
-
Page 69 and 70:
INTRODUCTION liii those of the inte
-
Page 71 and 72:
INTRODUCTION Ir now in the Bodleian
-
Page 73 and 74:
INTRODUCTION Ivii SECTION XIII. Aut
-
Page 75 and 76:
INTRODUCTION lix Krpiov (Jud. 4). O
-
Page 77 and 78:
INTRODUCTION Ixi having preserved t
-
Page 79 and 80:
INTRODUCTION Ixiii tion, lacking al
-
Page 81 and 82:
INTRODUCTION Ixv its own fitness an
-
Page 83 and 84:
INTRODUCTION Ixvii SECTION XIX. The
-
Page 85 and 86:
INTRODUCTION Ixix then, of tamperin
-
Page 87 and 88:
INTRODUCTION Ixxi POSTSCRIPT. The P
-
Page 89:
SYRIAC TEXT
-
Page 93 and 94:
MANUSCRIPTS CITED. THE Manuscripts
-
Page 95 and 96:
MANUSCRIPTS, ETC. '3 Pococke, and 1
-
Page 99 and 100:
SUPEESCEIPTIONS, &C. Of our MSS, 1
-
Page 101 and 102:
2 PET. I. 1-5] I. *. ~ , Codd. '!-
-
Page 103 and 104:
2 PET. I. 9-15] ^ OJCvO^.l K^xiJ^r^
-
Page 105 and 106:
2 PET. 1. 19-11. 3] ^ oooi.i *4ii\j
-
Page 107 and 108:
2 PET. II. 7-12] ^ o>oi\2M K>Aii\i*
-
Page 109 and 110:
2 PET. II. 16-20] ^ csav^i r^i^* 17
-
Page 111 and 112:
2 PET. III. 1-5] TB 19 III. 2 ]'^">
-
Page 113 and 114:
2 PET. III. 10-16] ^ a>ai.a.i K'&T-
-
Page 115 and 116:
2 JOH. 1-4] 23 Codd. 1, 2, 3, 4, 5,
-
Page 117 and 118:
2 JOH. 8-12] ^3 t l-A>CU.t rc'^i^nf
-
Page 119 and 120:
3 JOH. 1-4} 27 i \ T ( \ CL " /~1 J
-
Page 121 and 122:
3 JOH. 10-12] 3 WCU.T K'^ir^ 29 . \
-
Page 123 and 124:
JUD. 1-4] 31 .1CCT2-*.! Codd - 1, 2
-
Page 125 and 126:
JUD. 7-9] K'.iocn.*.! rc'&iK' 33 ^
-
Page 127 and 128:
JUD. 12-15] r^ncioRL*.! T^^T^K' 35
-
Page 129 and 130:
JUD. 21-25] rt'iacn.*.! r^mi^r*' 37
-
Page 133 and 134:
41 THE PEKICOPE DE ADULTEKA. I. As
-
Page 135 and 136:
ST. JOH. VII. 53 VIII. 5] 43 e* * K
-
Page 137 and 138:
ST. JOB. VIII. 11, 12] ^cu.i ^^^iar
-
Page 139 and 140:
A 47 In f, the above is repeated :
-
Page 141:
ST. JOH. VIII. 9-11] 49 VIII. 9 000
-
Page 144 and 145:
52 PREFATORY NOTE. THE following Gr
-
Page 146 and 147:
ABBKEVIATION^ AND SYMBOLS USED IN T
-
Page 149 and 150:
2 PET. I. 1-3] 57 ITETPOT TOV ' ATT
-
Page 151 and 152:
2 PET. I. 8-13] IIETPOT B. 59 I. 7T
-
Page 153 and 154:
2 PET. I. 19-11. 4] TIETPOT B. 61 I
-
Page 155 and 156:
'2 PET. II. 10-14] IIETPOT B. 63 II
-
Page 157 and 158:
2 PET. II. 18-22] HETPOT B. 65 II.
-
Page 159 and 160:
2 PET. III. 7-11] IIETPOT B. 67 III
-
Page 161 and 162:
2 PET. III. 16-18] HETPOT E. 69 III
-
Page 163 and 164:
2Jon. 5-10] IflANNOT B. Kvpia' oi>x
-
Page 165 and 166:
3 JOH. 1-5] IOANNOT TOV *AftO(rTQXo
-
Page 167 and 168:
3 Jon. 10-13] ItiANNOT P. 75 apKovp
-
Page 169 and 170:
JUD. 1-4] 77 IOTAA TOV ' 1 l 'JovSa
-
Page 171 and 172:
JUD. 7-11] IOTAA 79 CTC/XXS" TrpoKe
-
Page 173 and 174:
JUD. 15-19] WTAA 81 1 6 a-K\rjpa)v
-
Page 175:
. 24-25] IOT4A 83 2 4 "4 Toi 8c Svv
-
Page 179 and 180:
ST. Jon. VII. 53 VIII. 4] 87 rot Ka
-
Page 181 and 182:
ST.JOH.VIH. 9-12 KATA IflANNHN 89 V
-
Page 183 and 184:
ST. JOB. VIII. 2-8] KATA IHANNHN 91
-
Page 185:
POSTSCKIPT. In addition to the nine
-
Page 188 and 189:
In the following Notes the Syriac v
-
Page 190 and 191:
98 SUPPLEMENTAL NOTES. [2 PET. i. 4
-
Page 192 and 193:
100 SUPPLEMENTAL NOTES. [2 PET. i.
-
Page 194 and 195:
102 SUPPLEMENTAL NOTES. [2 PET. i.
-
Page 196 and 197:
104 SUPPLEMENTAL NOTES. [2 PET. n.
-
Page 198 and 199:
106 SUPPLEMENTAL NOTES. [2 PET. n.
-
Page 200 and 201:
108 SUPPLEMENTAL NOTES. [2 PET. 11.
-
Page 202 and 203:
110 SUPPLEMENTAL NOTES. [2 PET. n.
-
Page 204 and 205:
112 SUPPLEMENTAL NOTES. [2 PET. n.
-
Page 206 and 207:
114 SUPPLEMENTAL NOTES. [2 PET. m.
-
Page 208 and 209:
116 SUPPLEMENTAL NOTES. [2 PET. in.
-
Page 210 and 211:
118 SUPPLEMENTAL NOTES. [2 PET.m.17
-
Page 212 and 213:
120 SUPPLEMENTAL NOTES. [2 Jon. 7-1
-
Page 214 and 215:
122 SUPPLEMENTAL NOTES. [2 JOH. 13-
-
Page 216 and 217:
124 SUPPLEMENTAL NOTES. [3 JOH. 7-1
-
Page 218 and 219:
126 SUPPLEMENTAL NOTES. [3 JOH. 10-
-
Page 220 and 221:
128 SUPPLEMENTAL NOTES. [3 JOH. 12-
-
Page 222 and 223:
130 SUPPLEMENTAL NOTES. [JuDE 4-7 r
-
Page 224 and 225:
132 SUPPLEMENTAL NOTES. [JUDE 8-12
-
Page 226 and 227:
134 SUPPLEMENTAL NOTES. [JUDE 12-15
-
Page 228 and 229:
136 SUPPLEMENTAL NOTES. [JUDE 23 si
-
Page 230 and 231:
138 SUPPLEMENTAL NOTES. NOTE ON THE
-
Page 232 and 233:
140 SUPPLEMENTAL NOTES. ei> ots ayv
-
Page 234 and 235:
142 COLLATION OF MS 20. [2 PET. i.
-
Page 236 and 237:
. . 144 COLLATION OF MS 20. [2 JOH.
-
Page 238 and 239:
APPENDIX II. COLLATION OF WHITE'S E
-
Page 240 and 241:
148 COLLATION OF W WITH a ft y 8. [
-
Page 242 and 243:
150 COLLATION OF W WITH a ft y 8. [
-
Page 244 and 245:
152 COLLATION OF W WITH a y 3. SOOn
-
Page 246 and 247:
APPEXDIX III. THE SYRIAC VERSIONS O
-
Page 249 and 250:
157 SYEO-GEEEK INDEX of Words and P
-
Page 251 and 252:
INDEX. 159 (ft), oL 120, 122, 125 [
-
Page 253:
INDEX. 161 ., tu , 27, 122. JJLO, T
-
Page 259 and 260:
EXTRACTS FROM THE SYEO-HEXAPLAK VER
-
Page 261 and 262:
CONTENTS Page vi ....... vii SECTIO
-
Page 263:
INTRODUCTION TO PAET II.
-
Page 266 and 267:
x INTRODUCTION scholars who more th
-
Page 268 and 269:
xii INTRODUCTION three Books which
-
Page 270 and 271:
xiv INTRODUCTION scholars the Syro-
-
Page 272 and 273:
xvi INTRODUCTION the rest of its co
-
Page 274 and 275:
xviii INTRODUCTION of Hilkiah" (see
-
Page 276 and 277:
xx INTRODUCTION These passages are,
-
Page 278 and 279:
xxii INTRODUCTION that as Origen ch
-
Page 282 and 283:
THE following Fragments, hitherto i
-
Page 284 and 285:
LEVIT. xxvi. 42-46] rit. Mus. rja-*
-
Page 286 and 287:
civiLuttju:i neiakA [1 CHB. n. 7-m.
-
Page 288 and 289:
wi\iU-cajii n3^A [1 CHE. vi. 4-34 V
-
Page 290 and 291:
10 [1 CHR. VI.49-XXHI. 17 VI. rl.a=
-
Page 292 and 293:
12 [2 CHR. xxvi. 20-xxix. 36 Gc XXV
-
Page 294 and 295:
14 [2 CHR. xxx. 17-xxxm. 2 XXX. 39
-
Page 296 and 297:
16 Pf^VUttJU. 1 ! ftoiua, [2CHR. XX
-
Page 298 and 299:
18 The rest of fo. 60 and fo. 61 (t
-
Page 300 and 301:
20 rs:L [NEH. n. 2-8 r
-
Page 302 and 303:
22 [NEH. iv. 20-vin. 3 fo.66va .i r
-
Page 304 and 305:
24 *c.i.2ajuLj itiLsb [NEH. vin. 10
-
Page 307 and 308:
GREEK TEXT
-
Page 309 and 310:
EXTRACTS FEOM THE OLD TESTAMENT (AC
-
Page 311:
EK BIBA&N AETITIKOT, nAPAAElTIOMENf
-
Page 314 and 315:
34 TENESI2. [GtoN. xxvi. 29-31 \ x
-
Page 316 and 317:
36 ' [1 CHE. i. 1-n. 3 TlAPAAEinOME
-
Page 318 and 319:
38 HAPAAEinOMENflN A. [i CHR. n. is
-
Page 320 and 321:
40 TIAPAAEHIOMENflN A. [1 CHB. m. 1
-
Page 322 and 323:
42 TIAPAAEinOMENflN A. [1 CHB. vi.
-
Page 324 and 325:
' 44 IIAPAAEinOMENnN A. [1 CHB. vi.
-
Page 326 and 327:
46 TIAPAAEinOMENflN B. [2 CHit.xxvi
-
Page 328 and 329:
48 TlAPAAElIIOMENnN B. [2 dm. xxx.
-
Page 330 and 331:
50 TIAPAAElIIOMENnN B. [2 CHR. xxxm
-
Page 332 and 333:
52 nAPAAEinOMENflN B. [2 CHB. xxxm.
-
Page 334 and 335:
i. [NEH. 1-3 EZPA2 B. e/c Aoyw^ NEE
-
Page 336 and 337:
56 NEEMIA. [NKH. H. e-iv. 8 /cat rj
-
Page 338 and 339:
58 NEEMIA. [Nsn. iv. 19-vi. 16 IV.
-
Page 340 and 341:
60 NEEMIA. [NEH. vm. 4-7 u\ivov* o
-
Page 342 and 343:
62 NEEMIA. [NEH. vni. 12-17 VIII. 7
-
Page 345:
SUPPLEMENTAL NOTES ON THE ABOVE SYR
-
Page 348 and 349:
68 SUPPLEMENTAL NOTES. [GEN.xxvi.26
-
Page 350 and 351:
70 SUPPLEMENTAL NOTES. [1 Cmt. 11.
-
Page 354 and 355:
74 SUPPLEMENTAL NOTES. [NEH. n. 8-i
-
Page 357 and 358:
INDEX of Words treated of in the pr
-
Page 359 and 360:
text ana translation Socictp Establ
-
Page 364:
RETURN TO: CIRCULATION DEPARTMENT 1