26.09.2015 Views

ana translation

Untitled - Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament

Untitled - Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

68 SUPPLEMENTAL NOTES. [GEN.xxvi.26-lCHR.n.3<br />

The present attempt, therefore, to recover the Greek forms which<br />

underlie the Syriac, is in many cases merely conjectural.<br />

There is not<br />

much guidance to be found in it from the Greek manuscripts of the<br />

LXX, which vary among themselves too much to be relied on. The<br />

practical rule followed in each case has been :<br />

among the Greek variants<br />

to select the one (if<br />

there be any such) which seems to come nearest to<br />

the Syriac, and to transliterate the Syriac into as close agreement<br />

with that Greek variant as it admits of.<br />

When the Syriac fails to determine between two or more readings<br />

of the Greek, I have usually adopted that of cod. B ;<br />

but in some places,<br />

when the immediate context shows signs of other influences, I have<br />

preferred to follow A, or the group of cursives (19, 93, 108 with<br />

. .<br />

.)<br />

whose text that represented by our Syriac had (as our Apparatus shows)<br />

a close affinity.<br />

GENESIS.<br />

XXVI. 26. For i/v/A agreeing with 8e, which all Gr. write here. A stop is<br />

to be inserted before ^<br />

31. The reading<br />

cv.=ru<br />

be ac-<br />

= ( w/xoo-av, as most Gr.) may safely<br />

cepted, though but imperfectly legible in MS, in preference to n?a^<br />

( = w/xocrci/, as E).<br />

1 CHRONICLES.<br />

I. 24. ixAAinra] sic in MS but no doubt<br />

;<br />

^xA^irc-o is intended.<br />

II. 3. ..-^OLX_I cn&\io (=TIJS OvyaTpos 'lo-ava)]<br />

The Syr. may as<br />

probably represent 'lo-ovc (see note on Gr. text, p. 37 supr.).<br />

If our

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!