26.09.2015 Views

ana translation

Untitled - Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament

Untitled - Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

( xvii )<br />

INTRODUCTION<br />

SECTION I.<br />

The Peshitta New Testament first printed.<br />

1. The Syriac Version of the Four Minor Catholic Epistles, the<br />

Second of St. Peter, the Second and Third of St. John, and that<br />

of St. Jude<br />

of which a revised text is here offered, has for more than<br />

two centuries and a half been included in all printed<br />

editions of the<br />

Syriac New Testament. But from the earlier editions it is lacking.<br />

When the Editio Princeps was published in 1555,* Widmanstad, the<br />

editor, was obliged to call attention to the fact of<br />

the absence from his<br />

volume, not only of a few passages here and there, f but of five whole<br />

Books, the Eevelation and these Four Epistles. For this omission<br />

he apologizes in such terms as to imply that he believed it to be due to<br />

the imperfection of the manuscript whence he derived his text, a<br />

copy which the Jacobite Patriarch of AntiochJ had sent to Europe<br />

from Mardin in Mesopotamia by the hands of a priest named Moses,<br />

with the object of having it printed. Widmanstad must therefore<br />

have been unaware that the Canon of the current Syriac New Testament<br />

the Peshitta was, in respect of these Books, deficient according<br />

to the standard of the Greek and Latin Churches.<br />

* The history of this Edition is to be gathered from the Dedicatio prefixed to<br />

it<br />

by the editor, and from his subjoined Epistola. In these he gives some<br />

account of his life and studies. He was born in 1506 or 1507, and died not long<br />

after the issue of his work.<br />

viii.<br />

t Of these the most considerable is the Historia Adulterae (St. Joh. vii. 53<br />

12), for which see pp. 39 et sqq., and pp. 85 et sqq., infr.<br />

J Probably Ignatius XVII, or his successor. The dates of these Patriarchs in<br />

the sixteenth century are not clearly ascertained. They all have for many<br />

centuries assumed the name Ignatius.<br />

"Reliquae Sanctorum Petri loannis et ludae epistolae, una cum Apocalypsi,<br />

etsi extent apud Syros, tamen in exemplaribus quae sequuti sumus defuerunt."<br />

Widmanstad, fo. BB, lr. The MS brought by Moses was written at Mosul, but<br />

its date is not recorded. The seat of the Jacobite Patriarch was, and still is, Deir<br />

Zaferan, a monastery near Mardin.<br />

C

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!