26.09.2015 Views

ana translation

Untitled - Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament

Untitled - Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

THE following Fragments, hitherto inedited, of the Syro-Hexaplar<br />

Version of the Old Testament, are derived<br />

(A.) The passage from Genesis (p. 3),<br />

from a leaf prefixed to the MS Rich 7145 (British Museum),<br />

f. 1 r.<br />

(See for it Wright's Catalogue, Appendix A, p. 1201.) Cent. ix.<br />

(B.) The passage from Leviticus (p. 4),<br />

from the MS Lectionary, Add. 12139 (Br. Mus.),<br />

f. 1 .<br />

(See<br />

for it<br />

Wright's Catal, ccxxiv, p. 154.) Dated A.Q. 1311 (=<br />

A.D. 1000).<br />

(C.)<br />

The passages from 1 and 2 Chronicles, and from Nehemiah<br />

(pp. 5 sqq.),<br />

from the MS Catena, Add. 12168 (Br. Mus.),<br />

ff. 57r-61r;<br />

if. 65 v-<br />

67 r. (See Wright's CataL, DCCCLII, p. 905.) Cent. Vin or ix.<br />

[The passages from Ezra that intervene in this MS, before Nehemiah,<br />

are from the Book known as 1 [3] Esdras, which is printed in Walton's<br />

Polyglot, torn, iv.; also by Lagarde, Libri V.T. Apocryphiy Syriace (1861).]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!