26.09.2015 Views

ana translation

Untitled - Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament

Untitled - Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

INTRODUCTION<br />

xv<br />

Thus there are still lacking to us of this Version a large part of<br />

Genesis, the whole of Leviticus, Deuteronomy, 1 and 2 Kings [1 and<br />

2 Samuel],<br />

1 and 2 Chronicles, Ezra, and Nehemiah and the deuterocanonical<br />

Judith, and the Books of the Maccabees.<br />

Of these Books we have only a number of brief citations, some very<br />

minute (often of a single word), which we owe to Masius, who in his<br />

Syrorum Peculium (a short Lexicon (1572) prefixed to the Biblia Regia*)<br />

gives many references to the text of his MS : to Joshua, Judges, and<br />

3 and 4 Kings, which are extant in other MSS ;<br />

and also to Deuteronomy<br />

(the latter chapters from xv. 7), 1 and 2 Kings [Samuel], Judith<br />

and Tobit (the earlier chapters,<br />

i. vii. 8).<br />

Other and less brief references<br />

to Deuteronomy<br />

and Joshua occur in his contributions to Critici<br />

Sacri (torn, ii, Amsterdam, 1698). His use of it in the notes to his<br />

Josuae Historia (see above, p. xi) is continuous throughout-!<br />

SECTION V.<br />

The Extracts printed in the present Volume.<br />

In the present Volume are given, from the Syro-Hexapla :<br />

1. A short extract from one of the missing parts of Genesis :<br />

2. A single passage of Leviticus apparently the only one as yet<br />

found :<br />

3. A series of extracts systematically selected by a compiler, from<br />

1 and 2 Chronicles :<br />

4. A similar series from Nehemiah.<br />

A. Two passages from<br />

the Pentateuch.<br />

1. The first of these, Gen. xxvi. 26 31, stands first of four passages,<br />

written on a single leaf now prefixed to a volume (7145 Rich, Br. Mus.)<br />

of fragments, very diverse in age and script, put together (presumably<br />

by a seventeenth century binder) to form a copy of the Pentateuch.<br />

This leaf, unlike the rest of the volume to which it has thus been<br />

attached, is of vellum, and the script is estrangela (apparently of the<br />

ninth century). It seems to have belonged to a volume of extracts,<br />

* The "Antwerp 'Polyglot" of 1572.<br />

f See the complete collection of these reff .<br />

supplied by Professor Rahlfs to<br />

Lagarde's Biblioth. Syr., pp. 24-32 f. Note that no excerpts from Esdras or<br />

Chronicles occur in any of the works (as above) of Masius.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!