26.09.2015 Views

ana translation

Untitled - Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament

Untitled - Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

xiv<br />

INTRODUCTION<br />

scholars the Syro-Hexaplar MSS above enumerated (pp. xi, xii).<br />

Of<br />

this, the earliest result was the publication by Dr. Skat Rordam (from<br />

Add. 17103) of the Books of Judges and Ruth,* edited with much<br />

learning, and accompanied by a Greek text adapted to the Syriac<br />

(instead of a Latin Version such as Bugati and Norberg gave) an<br />

example which in the present volume I Jiave followed. Dr. Ceriani,<br />

Keeper of the Ambrosian Library, in his Monumenta f (Tom. I, fasc. 1),<br />

with a view to a complete edition of the Version as extant, printed<br />

Baruch and Lamentations from the Ambrosian MS, followed (Tom. n,<br />

fascc. 1 4) by the Books of Genesis (imperfect) and Exodus (to ch.<br />

xxxiii. 2) from the Br. Mus. MSS, Add. 14442, and Add. 12134.<br />

To these he prefixed important Prolegomena. To him is likewise due<br />

the publication (1874) of the entire contents of<br />

the great MS of which<br />

he is the custodian, reproduced in facsimile by photozincography.<br />

Lagarde in 1880 issued (in Hebrew type) his Vet. Test. Fragmenta<br />

Quinque (scil.,<br />

the Syro-Hexaplar Exodus, Numbers, Joshua and<br />

3 Kings, from the Br. Mus. MSS, Add. 12134, 144374 12183), with<br />

4 Kings (Paris, Biblioth. Nat., Anc. fonds 5). All these five, with<br />

what remains of Genesis, he re-edited in his Bibliothecae Syriacae,<br />

completed after his death by Professor Rahlfs (Gottingen, 1892).<br />

This volume, and with it Dr. Ceriani's facsimile edition, taken<br />

together, give us the whole of what now survives of the Syro-Hexaplar<br />

Old Testament, including the deuterocanonical Books (Wisdom,<br />

Sirach, and the additions to Jeremiah and to Daniel) which Middeldorpf's<br />

edition omits. But the Septuagintal 1 Esdras, and also the<br />

Book of Tobit (which Masius reckons among the contents of his<br />

MS), do not appear in either of these publications. Both have been<br />

edited by Lagarde in his Libri Vet. Testamenti ApocrypJii Syr. (1861).||<br />

* Copenhagen, 1861.<br />

t Monumenta Sacra et Prof<strong>ana</strong> (Milan, 1861-63).<br />

J This volume contains Numbers and 3 Kings.<br />

I use " Hexaplar " as a general designation ;<br />

but it is to be noted that of the<br />

MSS cited above some Books are described as " from the Tetrapla<br />

"<br />

(viz., Judges<br />

and Kuth, Job, the Minor Prophets, Daniel). Joshua is " from the Hexapla . . .<br />

collated with the Tetrapla." 4 Kings alone " from the Heptapla." The rest are<br />

"from the Hexapla" (or without any indication). All these MSS bear in their<br />

text the Origenian asterisks and other like signs ;<br />

and all (except Judges) are furnished<br />

with marginal variants from the other three Greek translators 4 Kings<br />

also from a " fifth," and the Psalter from a " sixth " as well as " fifth."<br />

||<br />

See note * to p. xii supr.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!