ana translation
Untitled - Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament
Untitled - Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament
- No tags were found...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
xiv<br />
INTRODUCTION<br />
scholars the Syro-Hexaplar MSS above enumerated (pp. xi, xii).<br />
Of<br />
this, the earliest result was the publication by Dr. Skat Rordam (from<br />
Add. 17103) of the Books of Judges and Ruth,* edited with much<br />
learning, and accompanied by a Greek text adapted to the Syriac<br />
(instead of a Latin Version such as Bugati and Norberg gave) an<br />
example which in the present volume I Jiave followed. Dr. Ceriani,<br />
Keeper of the Ambrosian Library, in his Monumenta f (Tom. I, fasc. 1),<br />
with a view to a complete edition of the Version as extant, printed<br />
Baruch and Lamentations from the Ambrosian MS, followed (Tom. n,<br />
fascc. 1 4) by the Books of Genesis (imperfect) and Exodus (to ch.<br />
xxxiii. 2) from the Br. Mus. MSS, Add. 14442, and Add. 12134.<br />
To these he prefixed important Prolegomena. To him is likewise due<br />
the publication (1874) of the entire contents of<br />
the great MS of which<br />
he is the custodian, reproduced in facsimile by photozincography.<br />
Lagarde in 1880 issued (in Hebrew type) his Vet. Test. Fragmenta<br />
Quinque (scil.,<br />
the Syro-Hexaplar Exodus, Numbers, Joshua and<br />
3 Kings, from the Br. Mus. MSS, Add. 12134, 144374 12183), with<br />
4 Kings (Paris, Biblioth. Nat., Anc. fonds 5). All these five, with<br />
what remains of Genesis, he re-edited in his Bibliothecae Syriacae,<br />
completed after his death by Professor Rahlfs (Gottingen, 1892).<br />
This volume, and with it Dr. Ceriani's facsimile edition, taken<br />
together, give us the whole of what now survives of the Syro-Hexaplar<br />
Old Testament, including the deuterocanonical Books (Wisdom,<br />
Sirach, and the additions to Jeremiah and to Daniel) which Middeldorpf's<br />
edition omits. But the Septuagintal 1 Esdras, and also the<br />
Book of Tobit (which Masius reckons among the contents of his<br />
MS), do not appear in either of these publications. Both have been<br />
edited by Lagarde in his Libri Vet. Testamenti ApocrypJii Syr. (1861).||<br />
* Copenhagen, 1861.<br />
t Monumenta Sacra et Prof<strong>ana</strong> (Milan, 1861-63).<br />
J This volume contains Numbers and 3 Kings.<br />
I use " Hexaplar " as a general designation ;<br />
but it is to be noted that of the<br />
MSS cited above some Books are described as " from the Tetrapla<br />
"<br />
(viz., Judges<br />
and Kuth, Job, the Minor Prophets, Daniel). Joshua is " from the Hexapla . . .<br />
collated with the Tetrapla." 4 Kings alone " from the Heptapla." The rest are<br />
"from the Hexapla" (or without any indication). All these MSS bear in their<br />
text the Origenian asterisks and other like signs ;<br />
and all (except Judges) are furnished<br />
with marginal variants from the other three Greek translators 4 Kings<br />
also from a " fifth," and the Psalter from a " sixth " as well as " fifth."<br />
||<br />
See note * to p. xii supr.