26.09.2015 Views

ana translation

Untitled - Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament

Untitled - Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Vlll<br />

ACKNOWLEDGMENTS<br />

these (Cod. 20) he was so good as to photograph<br />

for me the needful<br />

pages. The other two (Cod. 19 and the Harklensian. Cod. y) he kindly<br />

placed in my hands for collation.<br />

My acknowledgments are also due to the Rev. Professor W. Emery<br />

Barnes, for his ever-ready responses to the applications for information<br />

and advice which I have repeatedly had occasion to make to him. Also<br />

to the Rev. Dr. J. B. Mayor, for useful suggestions and corrections<br />

affecting my Greek Text and Notes attached to it.<br />

To the Rev. G. H. Gwilliam, B.D., Editor of the Peshitta Gospels,<br />

I desire to repeat my thanks, already offered elsewhere, for making me<br />

acquainted with the remarkable MS which in his List of Authorities,<br />

as in mine, is noted as Cod. 12.<br />

I have also to thank the Rev. Professor D. S. Margoliouth, and Mr.<br />

A. F. Cowley (Sub-Librarian of Bodley's Library), for many kind offices,<br />

the latter especially for the pains he was so good as to take in tracing<br />

out for me the history of the MS (Cod. 8) from which the text of these<br />

Epistles was first printed.<br />

In this First Part of my work, and yet more frequently in the<br />

Second, I have had frequent occasion to consult the Rev. George<br />

Margoliouth, of the Oriental Book and MSS. Department, British<br />

Museum, and I owe much to his wide and exact knowledge, and his<br />

unfailing kindness.<br />

I have also to acknowledge with cordial thanks the material services<br />

rendered me by members of my own University. The Rev. Dr. H. J.<br />

Lawlor, Professor of Ecclesiastical History, has recollated for me with<br />

minute care the texts of the above-mentioned Codd. 9 and 14, and also<br />

of Codd. 15 and 16. The Rev. A. Edward Johnston, formerly Principal<br />

of the Church Missionary Society's College, Allahabad, has made for my<br />

use a full and exact examination of the Arabic Version, comparing<br />

it<br />

point by point with the Syriac. From the Rev. Arthur A. Luce, now<br />

Tutor and Assistant Chaplain of St. Columba's College, I have received<br />

invaluable assistance throughout, in every part of my labours ;<br />

not only<br />

in re-collating MSS, but in careful reading of all the proof sheets, and<br />

in correcting errors of omission or inadvertence, and ambiguities or<br />

inaccuracies of expression. Without his aid, I should have been ill<br />

able to bring my task to a satisfactory completion. If (as I hope) the<br />

book as produced is found to reach a high standard of correctness, the<br />

credit is largely due to his painstaking diligence, quickness of eye, and<br />

sound scholarship.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!