26.09.2015 Views

ana translation

Untitled - Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament

Untitled - Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

66 HETPOT B. [2 PET. II. 22-111. 7 II.<br />

aXyOovs TTapOLfJiias, Kvuv Imo-Tpeifjas CTTI TO tStoi> efe/oa/xa*<br />

/cat 5s \ovcrap,evr] ets KvXi.o'pa fiopfiopov.<br />

1<br />

TavTijv rjoT) aydirrjToi [ftou] 8evTpav vp2v ypd' ^? yap ot Trare/oes ^/xai^ cKOLpijOrjcrav' TrdVra<br />

ovTft)? Sta/LieVet a7T J ap^s /crtcrews. ^^avOdvei yap avrous 5<br />

TOVTO ^eXo^ra?, ort ovpavol ycrav e/cTraXat,<br />

/cat y?J c^ vSaros<br />

/cat St' vSaros cru^eVr^* TOJ TOV 0eov Xoyw.<br />

6<br />

t' 6Ji> 6 Tore 6<br />

/cdcr/AO9 vSart /cara/cXvcr^ets aTrwXero. 7<br />

ot Se ^i)i/<br />

ovpavol 7<br />

and all gr and other authorities, ws.<br />

| KvXi(r/Aa] Or KvXto-/xoi/, 5 and<br />

hkl are indecisive.<br />

III. (l) $ alone iws /MOV after dyaTnyrot here and t;er. 8. [See Suppl. N".,<br />

3 Joh. 1.] | (2) S and hkl alone ins Sia before TWV aTroo-ToAwi/. |<br />

After<br />

d7roo-TdXa>i/, S and hkl with very scanty support om v/xwv<br />

: all MSS and<br />

nearly all mss, lat arm, ins ; (a few mss, ^/xwv). | ^/AWI/ after KU/HOV, S<br />

with hkl egp only. | ^/xwi/ after trom/pos (as ii. 20), ^ with egp eth. |<br />

(3) o"X^TOV ]<br />

K L P (C*, eo-xaro)),<br />

most mss : the rest, ec^aTon/. |<br />

/x,7rai^ovTs] So 5; (possibly meant as equivalent to [ey] c/xTraty/xov^, as<br />

K A B C P, some mss, lat vg egp eth ;<br />

or to e/xiraty/xoi^s,<br />

as hkl with<br />

137): K L, most mss, om.<br />

\<br />

After iSias (here expressed in syr by<br />

the separate pron.), S and hkl seem to om avruv, as 214, lat vg : all<br />

else ins. \ (4) S and hkl, with 69 137 21 4, egp, ins faw after<br />

Trarepcs : against all else. | (5) Late copies of S om yap<br />

: all else<br />

ins. |<br />

In syr txt (p. 19) the stop indicated after yrj is probably wrongly

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!