TUAREG 92 4x4 EVO APACHE 92 4x4 EVO - Oleo-Mac
TUAREG 92 4x4 EVO APACHE 92 4x4 EVO - Oleo-Mac TUAREG 92 4x4 EVO APACHE 92 4x4 EVO - Oleo-Mac
6.3.12 REPARAR UN PINCHAZO DEL NEUMÁTICO La máquina está equipada con neumáticos sin cámara de aire. En caso de pinchazo, llévela a un taller de reparación de neumáticos especializado o a un centro de servicio de Seco habilitado para que la repare. 6.3.13 MANTENIMIENTO DE LA TRANSMISIÓN HIDROSTÁTICA Para que la transmisión funcione de forma fiable, es necesario mantener el nivel adecuado de aceite. Si registra problemas con la transmisión, solicite ayuda inmediatamente a un centro de servicio autorizado, ya que existen riesgos de daños graves a la transmisión. 6.4 Modelo de máquina AC 92-18(20) AC 92-23 4x4 Tipo de aceite SAE 10W-40, API CD SAE 5W-50 aceite sintético Nivel del aceite Al menos hasta la mitad de la altura del depósito de compensación Entre las marcas de la varilla de la tapa del depósito (el volumen total de aceite en el sistema hidráulico es 6 l) Si registra problemas con la transmisión, solicite ayuda inmediatamente a un centro de servicio autorizado, ya que existen riesgos de daños graves. 6.3.14 VISTA GENERAL DEL PAR DE APRIETE DE LAS CONEXIONES DE PERNOS Dirección: Tuerca M14 del segmento de dirección Pernos M14 de las clavijas angulares de la dirección Fijación de las clavijas en el eje frontal SC 2x4 Motor: Perno del acoplamiento electromagnético Corte: Tuerca M10 de la polea de corte de tensionamiento Tuerca M20 del soporte de cuchilla Tuerca M16 que fija las cuchillas en el soporte de cuchilla Perno M12x30 en la polea de corte Mandos de dirección: Tuerca M10 en la polea de dirección SC 2x4 Tuerca M10 en la polea de dirección SC 4x4 Par 92 - 132 Nm 60 - 83 Nm 40 - 50 Nm 60 - 70 Nm 33 - 48 Nm 250 - 300 Nm 150 - 200 Nm 60 - 80 Nm 24 - 30 Nm 35 - 45 Nm Cuando las tuercas de bloqueo se retiran y a continuación, se reinstalan, deberán sustituirse por otras nuevas. 6.4 LUBRICACIÓN Engrase la máquina de conformidad con el siguiente diagrama de lubricación. Los rodamientos de bola de las poleas de tensión, las poleas de dirección y los rodamientos de la plataforma de corte se lubrican solos. Antes de poner la máquina fuera de servicio durante un periodo prolongado, lubrique completamente todos los lugares indicados en el diagrama. Concretamente, el eje intermedio del eje frontal y trasero (es necesario para desmontar las ruedas traseras). 244
Símbolo Explicación Lubricante de plástico 6.4 Aceite SAE 30 intervalo en horas El lubricante de plástico se utiliza para lubricar: el segmento de dirección - utilizando una boquilla de engrase la clavija de giro de la rueda - utilizando boquillas de engrase los brazos de elevación de la plataforma de corte - utilizando una boquilla de engrase la polea de tensionamiento - retire y lubrique la clavija pivote del eje frontal central - utilizando una boquilla de engrase (el modelo AC 92-23 4x4 está equipado con manguitos deslizantes de auto-lubricación) las juntas angulares que conectan las varillas de dirección - retire y lubrique los ejes intermedios e las ruedas frontales – en el modelo de tractor AC 92-23 4x4, ¡el intervalo es de 10 horas! Los puntos pivotes que se lubrican con aceite: pedal de bloqueo del diferencial Pedal de freno palancas de trayecto ejes intermedios de ruedas traseras - el intervalo es de 10 horas 245
- Page 193 and 194: Podczas jazdy w kierunku terenu do
- Page 195 and 196: 6. CZYNNOŚCI KONSERWACYJNE ORAZ RE
- Page 197 and 198: 6.2 CODZIENNE KONTROLE I CZYNNOŚCI
- Page 199 and 200: 6.3.2 SILNK WYMIANA OLEJU Przed wy
- Page 201 and 202: 6.3.6 MECHANIZM TNĄCY - KONTROLA I
- Page 203 and 204: 6.3.9 WYMIANA PASÓW Wymiana pasów
- Page 205 and 206: 7. NAPRAWA USTEREK I USZKODZEŃ Nig
- Page 207 and 208: Usterka, defekt Rozwiązanie Spraw
- Page 209 and 210: 9. LIKWIDACJA MASZYNY Po zakończen
- Page 211 and 212: Firma Seco GROUP a.s. jest trwale z
- Page 213 and 214: 1. INFORMACIÓN TÉCNICA 1.1 USO El
- Page 215 and 216: Etiquetas ubicadas en el carenado b
- Page 217 and 218: Motor Revoluciones ±100 (min -1 )
- Page 219 and 220: ! Antes de empezar a operar con la
- Page 221 and 222: ! No transporte nunca a niños, ya
- Page 223 and 224: a) Instalar los resortes del asient
- Page 225 and 226: Compruebe que el nivel de aceite es
- Page 227 and 228: (3) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAM
- Page 229 and 230: Cuando se traslade sin cortar, ¡la
- Page 231 and 232: 5. FUNCIONAMIENTO Y MANIPULACIÓN D
- Page 233 and 234: 5.5. CONDUCIR LA MÁQUINA Advertenc
- Page 235 and 236: 6. MANTENIMIENTO Y AJUSTE La realiz
- Page 237 and 238: 6.2 OPERACIONES DE INSPECCIÓN Y MA
- Page 239 and 240: 6.3.2 MOTOR CAMBIO DE ACEITE Antes
- Page 241 and 242: 6.3.6 PLATAFORMA DE CORTE - INSPECC
- Page 243: Compruebe regularmente el desgaste
- Page 247 and 248: Error de funcionamiento, defecto So
- Page 249 and 250: 8. MANTENIMIENTO TRAS LA TEMPORADA,
- Page 251 and 252: 10. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Con
- Page 253 and 254: VOORWOORD Geachte klant, Seco GROUP
- Page 255 and 256: 1.2 (6) Het opklapframe van de mach
- Page 257 and 258: 1.4 TECHNISCHE PARAMETERS BASISPARA
- Page 259 and 260: 2. VEILIGHEID EN GEZONDHEID TIJDENS
- Page 261 and 262: ! Houd altijd uw aandacht volledig
- Page 263 and 264: 3. DE MACHINE KLAAR MAKEN VOOR GEBR
- Page 265 and 266: U moet steeds voordat u gras gaat m
- Page 267 and 268: 4. DE MACHINE BEDIENEN 4.1 PLAATS V
- Page 269 and 270: (7) UITSCHAKELING CRUISE CONTROL De
- Page 271 and 272: (13) OPKLAPFRAME Het opklapframe is
- Page 273 and 274: 5.3 DE MOTOR UITSCHAKELEN a) Zet de
- Page 275 and 276: 5.5.4 RIJDEN OP EEN HELLING Tractor
- Page 277 and 278: SERVICEPERIODE ONDERDEEL. Voor elk
- Page 279 and 280: DE MACHINE SCHOONMAKEN Verwijder a
- Page 281 and 282: VERVANGING VAN HET BRANDSTOFFILTER
- Page 283 and 284: Procedure voor het slijpen: Schake
- Page 285 and 286: 6.3.12 EEN LEKKE BAND REPAREREN De
- Page 287 and 288: 7. STORINGEN EN GEBREKEN HERSTELLEN
- Page 289 and 290: Storing, gebrek Het stuurmechanisme
- Page 291 and 292: 9. DE MACHINE NAAR DE SLOOP BRENGEN
- Page 293 and 294: Seco GROUP a.s. streeft naar voortd
6.3.12 REPARAR UN PINCHAZO DEL NEUMÁTICO<br />
La máquina está equipada con neumáticos sin cámara de aire. En caso de pinchazo, llévela a un taller<br />
de reparación de neumáticos especializado o a un centro de servicio de Seco habilitado para que la<br />
repare.<br />
6.3.13 MANTENIMIENTO DE LA TRANSMISIÓN HIDROSTÁTICA<br />
Para que la transmisión funcione de forma fiable, es necesario mantener el nivel adecuado<br />
de aceite. Si registra problemas con la transmisión, solicite ayuda inmediatamente a un<br />
centro de servicio autorizado, ya que existen riesgos de daños graves a la transmisión. 6.4<br />
Modelo de<br />
máquina<br />
AC <strong>92</strong>-18(20)<br />
AC <strong>92</strong>-23 <strong>4x4</strong><br />
Tipo de aceite<br />
SAE 10W-40, API CD<br />
SAE 5W-50 aceite sintético<br />
Nivel del aceite<br />
Al menos hasta la mitad de la altura del depósito<br />
de compensación<br />
Entre las marcas de la varilla de la tapa del<br />
depósito (el volumen total de aceite en el<br />
sistema hidráulico es 6 l)<br />
Si registra problemas con la transmisión, solicite ayuda inmediatamente a un centro de<br />
servicio autorizado, ya que existen riesgos de daños graves.<br />
6.3.14 VISTA GENERAL DEL PAR DE APRIETE DE LAS CONEXIONES DE PERNOS<br />
Dirección:<br />
Tuerca M14 del segmento de dirección<br />
Pernos M14 de las clavijas angulares de la dirección<br />
Fijación de las clavijas en el eje frontal SC 2x4<br />
Motor:<br />
Perno del acoplamiento electromagnético<br />
Corte:<br />
Tuerca M10 de la polea de corte de tensionamiento<br />
Tuerca M20 del soporte de cuchilla<br />
Tuerca M16 que fija las cuchillas en el soporte de cuchilla<br />
Perno M12x30 en la polea de corte<br />
Mandos de dirección:<br />
Tuerca M10 en la polea de dirección SC 2x4<br />
Tuerca M10 en la polea de dirección SC <strong>4x4</strong><br />
Par<br />
<strong>92</strong> - 132 Nm<br />
60 - 83 Nm<br />
40 - 50 Nm<br />
60 - 70 Nm<br />
33 - 48 Nm<br />
250 - 300 Nm<br />
150 - 200 Nm<br />
60 - 80 Nm<br />
24 - 30 Nm<br />
35 - 45 Nm<br />
Cuando las tuercas de bloqueo se retiran y a continuación, se reinstalan, deberán<br />
sustituirse por otras nuevas.<br />
6.4 LUBRICACIÓN<br />
Engrase la máquina de conformidad con el siguiente diagrama de lubricación.<br />
Los rodamientos de bola de las poleas de tensión, las poleas de dirección y los rodamientos de la<br />
plataforma de corte se lubrican solos.<br />
Antes de poner la máquina fuera de servicio durante un periodo prolongado, lubrique completamente<br />
todos los lugares indicados en el diagrama. Concretamente, el eje intermedio del eje frontal y<br />
trasero (es necesario para desmontar las ruedas traseras).<br />
244