TUAREG 92 4x4 EVO APACHE 92 4x4 EVO - Oleo-Mac
TUAREG 92 4x4 EVO APACHE 92 4x4 EVO - Oleo-Mac TUAREG 92 4x4 EVO APACHE 92 4x4 EVO - Oleo-Mac
! Preste siempre toda su atención a la conducción y a las demás actividades implicadas en el uso de la máquina. Las causas más comunes que provocan la pérdida de control de la máquina son por ejemplo: La pérdida de tracción de la rueda. La velocidad excesiva, sin ajustar la velocidad a las condiciones reales y a las propiedades del terreno. El freno repentino cuando las ruedas se bloquean. El uso de la máquina para fines para los que no fue diseñada. 2.1.4 TRAS TERMINAR EL TRABAJO CON LA MÁQUINA ! Mantenga siempre la máquina y sus accesorios limpios y en buen estado técnico. ! Las cuchillas giratorias son afiladas y pueden provocar daños. Cuando manipule las cuchillas, utilice siempre guantes protectores o embale las cuchillas. ! Compruebe frecuentemente las tuercas y pernos que fijan las cuchillas, y compruebe que están apretados con el par adecuado ( 6.3.6). ! Preste una especial atención a las tuercas de bloqueo. Cuando se afloja la tuerca por segunda vez, su capacidad de bloqueo se reduce y por lo tanto, debe sustituirse por otra nueva. ! Inspeccione frecuentemente todos los componentes y si es necesario, sustituya aquellos que deban ser sustituidos con base a las recomendaciones del fabricante. 2.2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TRABAJAR EN PENDIENTES Las pendientes son la principal causa de accidentes, pérdida de control de la máquina o vuelcos subsecuentes, que pueden dar lugar a daños graves e incluso la muerte. El corte en pendientes siempre exige mayor atención. Si no está seguro o si supera sus capacidades, no corte en pendientes. ! Los tractores cortacésped pueden utilizarse en pendientes con un ángulo de inclinación máximo de 18° (32%) y cuando se utilice el modelo 4x4 se podrá cortar en pendientes de hasta 20°(32%) y sólo en la dirección de la línea de caída, es decir, hacia abajo. Véase más información en el apartado 5.5.4. ! Cuando cambie de dirección, aumente su atención. No encienda la máquina en una pendiente a menos que sea absolutamente necesario. ! Preste atención a los orificios, raíces y terrenos no uniformes. Los terrenos no uniformes podrán hacer que su máquina se vuelque. El césped alto podrá ocultar obstáculos peligrosos. Por lo tanto, retire todos los objetos extraños de la zona en la que desea cortar, antes de empezar su corte. ! Seleccione la velocidad adecuada para que no tenga que detenerse en una cuesta. ! Preste mucha atención cuando una varios complementos complicados. Podrá dar lugar a una reducción de la estabilidad de la máquina. ! Realice todos los movimientos en una pendiente de forma lenta y suave. No realice cambios repentinos en la velocidad o la dirección. ! Evite arrancar o parar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracción, apague la alimentación de las cuchillas y diríjase lentamente hacia abajo de la cuesta. ! Empiece a conducir con mucho cuidado y lentamente cuando esté en una cuesta de forma que la máquina no „salte“. Reduzca siempre la velocidad de conducción de la máquina antes de una cuesta y especialmente cuando baje una cuesta, ponga la velocidad al mínimo para aprovechar el efecto de freno de la transmisión. Este efecto de freno es mucho mayor en la máquina AC 92-23 4x4. 2.3 SEGURIDAD INFANTIL Si el operador del tractor cortacésped ignora la presencia de niños, podrá ocurrir un accidente trágico. El movimiento de un tractor cortacésped llama la atención de los niños. No asuma nunca que los niños permanecerán en el mismo lugar en el que los vio por última vez. ! No permita que los niños permanezcan en la zona en donde corte el césped sin supervisión. ! Esté siempre preparado. Cuando los niños se le acerquen, apague la máquina. ! Antes y mientras que da marcha atrás, dese la vuelta para ver el terreno. 220
! No transporte nunca a niños, ya que podrán caerse y dañarse gravemente o incluso podrán interferir peligrosamente con los mandos de la plataforma de corte. Nunca permita que los niños operen con la máquina. ! Preste especial atención en las zonas de visibilidad reducida (junto a los árboles, arbustos, paredes, etc.). 2.4 SEGURIDAD ANTIINCENDIOS Cuando ponga el tractor cortacésped del revés, deberá cumplir las instrucciones fundamentales y normas de seguridad de trabajo y de protección antiincendios relativas al trabajo con este tipo de máquinas. ! Retire frecuentemente las sustancias inflamables (césped seco, hojas, etc.) de la zona que rodea el tubo de escape, el motor, la batería y de cualquier zona en la que puedan entrar en contacto con gasolina o aceite y por consiguiente, incendiarse e incendiar la máquina. ! Deje que el motor del tractor cortacésped se enfríe antes de aparcarlo en un lugar cerrado. ! Preste mucha atención cuando trabaje con gasolina, aceite y otras sustancias inflamables. Estas sustancias son muy inflamables y sus humos son muy explosivos. No fume durante este trabajo. No afloje nunca la tapa del depósito de gasolina ni llene el depósito con gasolina cuando el motor esté encendido, si está caliente o cuando la máquina se encuentre ubicada en un espacio cerrado. ! Compruebe las líneas de gasolina antes de utilizar la máquina y no llene el depósito hasta su cuello. El calor generado por el motor, el sol y la expansión del combustible pueden hacer que se salga la gasolina y por consiguiente, provocar un incendio. ! Para almacenar sustancias inflamables, utilice contenedores diseñados para dicho fin. No guarde nunca un bote con gasolina ni la máquina en un edificio junto a una fuente de calor. ! Preste especial atención cuando trabaje con la batería. El gas del interior de la batería es muy explosivo y por lo tanto, no deberá fumar junto a la batería ni utilizar una llama abierta para evitar daños graves. 221
- Page 169 and 170: 9. MISE AU REBUT DE LA MACHINE Lors
- Page 171 and 172: Seco GROUP a.s. est dédié au dév
- Page 173 and 174: 1. INFORMACJE TECHNICZNE 1.1 ZASTOS
- Page 175 and 176: Etykiety na osłonie pod siedzeniem
- Page 177 and 178: Silnik Obroty ±100 (min -1 ) Dekla
- Page 179 and 180: ! Przed dalszym użytkowaniem nale
- Page 181 and 182: 2.4 BEZPIECZEŃSTWO PRZECIWPOŻAROW
- Page 183 and 184: Pod żadnym warunkiem nie należy s
- Page 185 and 186: Całkowite odpowietrzenie układu h
- Page 187 and 188: (3) DŹWIGNIA HAMULCA POSTOJOWEGO 1
- Page 189 and 190: Podczas jazdy, gdy koszenie nie jes
- Page 191 and 192: 5. FUNKCJONOWANIE I OBSŁUGA MASZYN
- Page 193 and 194: Podczas jazdy w kierunku terenu do
- Page 195 and 196: 6. CZYNNOŚCI KONSERWACYJNE ORAZ RE
- Page 197 and 198: 6.2 CODZIENNE KONTROLE I CZYNNOŚCI
- Page 199 and 200: 6.3.2 SILNK WYMIANA OLEJU Przed wy
- Page 201 and 202: 6.3.6 MECHANIZM TNĄCY - KONTROLA I
- Page 203 and 204: 6.3.9 WYMIANA PASÓW Wymiana pasów
- Page 205 and 206: 7. NAPRAWA USTEREK I USZKODZEŃ Nig
- Page 207 and 208: Usterka, defekt Rozwiązanie Spraw
- Page 209 and 210: 9. LIKWIDACJA MASZYNY Po zakończen
- Page 211 and 212: Firma Seco GROUP a.s. jest trwale z
- Page 213 and 214: 1. INFORMACIÓN TÉCNICA 1.1 USO El
- Page 215 and 216: Etiquetas ubicadas en el carenado b
- Page 217 and 218: Motor Revoluciones ±100 (min -1 )
- Page 219: ! Antes de empezar a operar con la
- Page 223 and 224: a) Instalar los resortes del asient
- Page 225 and 226: Compruebe que el nivel de aceite es
- Page 227 and 228: (3) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAM
- Page 229 and 230: Cuando se traslade sin cortar, ¡la
- Page 231 and 232: 5. FUNCIONAMIENTO Y MANIPULACIÓN D
- Page 233 and 234: 5.5. CONDUCIR LA MÁQUINA Advertenc
- Page 235 and 236: 6. MANTENIMIENTO Y AJUSTE La realiz
- Page 237 and 238: 6.2 OPERACIONES DE INSPECCIÓN Y MA
- Page 239 and 240: 6.3.2 MOTOR CAMBIO DE ACEITE Antes
- Page 241 and 242: 6.3.6 PLATAFORMA DE CORTE - INSPECC
- Page 243 and 244: Compruebe regularmente el desgaste
- Page 245 and 246: Símbolo Explicación Lubricante de
- Page 247 and 248: Error de funcionamiento, defecto So
- Page 249 and 250: 8. MANTENIMIENTO TRAS LA TEMPORADA,
- Page 251 and 252: 10. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Con
- Page 253 and 254: VOORWOORD Geachte klant, Seco GROUP
- Page 255 and 256: 1.2 (6) Het opklapframe van de mach
- Page 257 and 258: 1.4 TECHNISCHE PARAMETERS BASISPARA
- Page 259 and 260: 2. VEILIGHEID EN GEZONDHEID TIJDENS
- Page 261 and 262: ! Houd altijd uw aandacht volledig
- Page 263 and 264: 3. DE MACHINE KLAAR MAKEN VOOR GEBR
- Page 265 and 266: U moet steeds voordat u gras gaat m
- Page 267 and 268: 4. DE MACHINE BEDIENEN 4.1 PLAATS V
- Page 269 and 270: (7) UITSCHAKELING CRUISE CONTROL De
! No transporte nunca a niños, ya que podrán caerse y dañarse gravemente o incluso podrán interferir<br />
peligrosamente con los mandos de la plataforma de corte. Nunca permita que los niños operen con la<br />
máquina.<br />
! Preste especial atención en las zonas de visibilidad reducida (junto a los árboles, arbustos, paredes,<br />
etc.).<br />
2.4 SEGURIDAD ANTIINCENDIOS<br />
Cuando ponga el tractor cortacésped del revés, deberá cumplir las instrucciones fundamentales y<br />
normas de seguridad de trabajo y de protección antiincendios relativas al trabajo con este tipo<br />
de máquinas.<br />
! Retire frecuentemente las sustancias inflamables (césped seco, hojas, etc.) de la zona que rodea el<br />
tubo de escape, el motor, la batería y de cualquier zona en la que puedan entrar en contacto con<br />
gasolina o aceite y por consiguiente, incendiarse e incendiar la máquina.<br />
! Deje que el motor del tractor cortacésped se enfríe antes de aparcarlo en un lugar cerrado.<br />
! Preste mucha atención cuando trabaje con gasolina, aceite y otras sustancias inflamables. Estas<br />
sustancias son muy inflamables y sus humos son muy explosivos. No fume durante este trabajo. No<br />
afloje nunca la tapa del depósito de gasolina ni llene el depósito con gasolina cuando el motor esté<br />
encendido, si está caliente o cuando la máquina se encuentre ubicada en un espacio cerrado.<br />
! Compruebe las líneas de gasolina antes de utilizar la máquina y no llene el depósito hasta su cuello.<br />
El calor generado por el motor, el sol y la expansión del combustible pueden hacer que se salga la<br />
gasolina y por consiguiente, provocar un incendio.<br />
! Para almacenar sustancias inflamables, utilice contenedores diseñados para dicho fin. No guarde<br />
nunca un bote con gasolina ni la máquina en un edificio junto a una fuente de calor.<br />
! Preste especial atención cuando trabaje con la batería. El gas del interior de la batería es muy<br />
explosivo y por lo tanto, no deberá fumar junto a la batería ni utilizar una llama abierta para evitar<br />
daños graves.<br />
221