TUAREG 92 4x4 EVO APACHE 92 4x4 EVO - Oleo-Mac
TUAREG 92 4x4 EVO APACHE 92 4x4 EVO - Oleo-Mac TUAREG 92 4x4 EVO APACHE 92 4x4 EVO - Oleo-Mac
a) Installare le molle del sedile: Ribaltare il sedile. Svitare i bulloni di fissaggio della molla del sedile sotto la staffa. Quindi installare le molle in modo che si trovino al di sopra della staffa. Fissare la distanza adeguata del sedile dal volante premendo la leva di posizionamento del sedile che fa parte del sedile stesso. 3.3a Non sedersi sul sedile in nessun caso prima di aver installato le molle del sedile in condizione di funzionamento! Potrebbe verificarsi una collisione con il cofano con conseguente danneggiamento. b) Installare il volante: Utilizzando un martello e un’asta adeguati, estrarre il piolo (2) inserito nel foro dell’asta (1). Il volante può essere fissato in due posizioni di altezza, che vengono regolate da due fori nell’asta del volante. Selezionare la posizione ottimale del volante, fissarlo all’asta (1) e ruotarlo in modo che i fori nel volante e nell’asta siano allineati. Reinserire il piolo nel foro e batterlo con un martello. 3.3b c) Regolare il telaio pieghevole sulla posizione adatta: Utilizzando le leve di accoppiamento rapido, regolare il telaio pieghevole sulla posizione verticale. 3.3c d) Collegare la batteria: Aprire il vano nel cofano e allentare i bulloni sui terminali del polo della batteria. Filo nero Applicare al polo positivo (+) della batteria e fissare in posizione con il bullone. Filo marrone Applicare al polo negativo (-) della batteria e fissare in posizione con il bullone. 3.3d Se si collegano in modo inverso i cavi, la macchina potrebbe esserne danneggiata. Quando si scollega la batteria, scollegare sempre per primo il terminale negativo (–). Quando si installa, si utilizza e si esegue la manutenzione sulla macchina, procedere secondo le istruzioni descritte nel manuale della batteria. Nello stesso tempo, attenersi a tutte le istruzioni di sicurezza del manuale. Ora predisporre la macchina per il primo avvio secondo quanto riportato nel capitolo a seguire. 3.4 ISPEZIONI PRIMA DELL’AVVIO Trattandosi di un’operazione tecnica, il rivenditore predisporrà il trattorino tosaerba per il funzionamento (in base alle istruzioni del produttore). 3.4.1 CONTROLLO DELL’OLIO DEL MOTORE Prima di controllare l’olio, il trattore deve essere posto orizzontalmente. Il tappo di riempimento dell’olio è ubicato sulle coperture del motore sul lato posteriore della macchina. Svitare l’astina, pulirla, reinserirla e riavvitarla. Quindi, svitarla di nuovo e leggere il livello dell’olio. Livello dell’olio sull’astina: (1) - (AGGIUNGERE) basso livello dell’olio (2) - (PIENO) massimo livello dell’olio 100
Il livello dell’olio deve trovarsi tra i due segni presenti sull’astina. In caso contrario, aggiungere olio motore fino a raggiungere il segno”FULL” (PIENO). Il tipo di olio viene indicato in un manuale a parte dal produttore del motore. È necessario controllare il livello dell’olio prima di ogni sessione di lavoro. 3.4.2 ISPEZIONE DELLA BATTERIA Controllare il livello di carica della batteria secondo le indicazioni del manuale fornito dal produttore. 3.4.3 RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO DEL CARBURANTE Per motivi di sicurezza, il trattorino tosaerba viene trasportato senza carburante e, prima dell’avvio iniziale, occorrerà rifornire il serbatoio. Il serbatorio del carburante si trova sul retro della macchina e ha una capacità di 12 litri di carburante. Utilizzare solo carburante con il numero di ottani indicati nel manuale del motore, es. benzina senza piombo NATURALE 95. La garanzia non copre i difetti causati da carburante non adatto! Riempire il serbatoio solo a motore spento e freddo. Effettuare il rifornimento del serbatoio in un’area ben ventilata. Quando si manipola il carburante, non mangiare, fumare o usare fiamme libere. Per riempire il serbatoio, utilizzare un imbuto adatto per l’uso con carburante. Fare attenzione a non versare carburante durante il riempimento del serbatoio. Il carburante versato è facilmente infiammabile. Se fuoriesce carburante, pulire accuratamente fino a quando sarà asciutto. Stoccare il carburante fuori dalla portata dei bambini. Processo di rifornimento: Togliere il tappo del serbatoio del carburante. Aprirlo con lentezza, poiché il serbatoio potrebbero contenere vapori di benzina sotto pressione. Inserire l’imbuto nella bocchetta di rifornimento e versare il carburante da una tanica. Dopo aver riempito il serbatoio, asciugare sempre completamente il tappo e l’area circostante. È opportuno controllare le linee del livello di carburante. 3.4.4 CONTROLLO DELLA PRESSIONE DEI PNEUMATICI Prima di usare la macchina, controllare la pressione dei pneumatici. La pressione dell’aria dei pneumaticianteriori deve essere di 150 kPa. La pressione dell’aria dei pneumatici posteriori deve essere di 80 kPa. La differenza tra uno pneumatico e l’altro può variare nella misura di ± 10 KPa. 80 kPa 150 kPa Non superare la massima pressione contrassegnata sui pneumatici utilizzati. 3.4.5 CONTROLLO DEL LIVELLO DELL’OLIO NEL CIRCUITO IDRAULICO (SI APPLICA AL MODELLO AC 92-23 4X4) La macchina viene fornita con un circuito idraulico spurgato e con un serbatoio di compensazione riempito con la quantità prescritta di olio. Durante il trasporto si può verificare l’abbassamento del livello dell’olio nel serbatoio. 101
- Page 49 and 50: 1. TECHNISCHE INFORMATIONEN 1.1 VER
- Page 51 and 52: Etiketten an der Verkleidung unter
- Page 53 and 54: Motor Drehzahl ±100 (min -1 ) Ange
- Page 55 and 56: ! Verstellen Sie nicht den Motorreg
- Page 57 and 58: ! Transportieren Sie nie Kinder. Si
- Page 59 and 60: a) Installation der Sitzfedern: Ki
- Page 61 and 62: 3.4.5 ÜBERPRÜFEN DES ÖLSTANDS IM
- Page 63 and 64: (3) FESTSTELLBREMSHEBEL 1 2 Die Fes
- Page 65 and 66: Wenn Sie den Mäher ohne zu Mähen
- Page 67 and 68: 5. BETRIEB UND HANDHABUNG DER MASCH
- Page 69 and 70: Der Bypass-Hebel muss in Stellung
- Page 71 and 72: 6. WARTUNG UND EINSTELLUNG Die rich
- Page 73 and 74: 6.2.1 VOR BEGINN DER ARBEIT REIFEN
- Page 75 and 76: 6.3.2 MOTOR ÖLWECHSEL Bereiten Si
- Page 77 and 78: 6.3.6 MÄHWERK - ÜBERPRÜFUNG UND
- Page 79 and 80: Überprüfen Sie regelmäßig Versc
- Page 81 and 82: Symbol Erläuterung Kunststoff- Sch
- Page 83 and 84: Fehler, Defekt Behebung Überprüf
- Page 85 and 86: 8. POST-SAISONALE WARTUNG, AUSSERBE
- Page 87 and 88: 10. COMPLIANCE-ERKLÄRUNG gemäß:
- Page 89 and 90: PREMESSA Gentile cliente, Grazie pe
- Page 91 and 92: *ATTENZIONE: La macchina AC92-23 4x
- Page 93 and 94: 1.4 PARAMETRI TECNICI PARAMETRI DI
- Page 95 and 96: 2. SICUREZZA SUL LAVORO I modelli d
- Page 97 and 98: ! Prestare sempre tutta l’attenzi
- Page 99: 3. PREPARAZIONE DELLA MACCHINA PER
- Page 103 and 104: 4. USO DELLA MACCHINA 4.1 DISPOSIZI
- Page 105 and 106: (7) LEVA DI DISINNESTO DEL CONTROLL
- Page 107 and 108: (13) TELAIO PIEGHEVOLE Il telaio pi
- Page 109 and 110: c) Spegnere il motore ruotando la c
- Page 111 and 112: 5.5.4 MARCIA SU PENDENZA I modelli
- Page 113 and 114: INTERVALLO COMPONENTE Prima di ogni
- Page 115 and 116: Spegnere l’accensione, premere il
- Page 117 and 118: SOSTITUZIONE DEL FILTRO DEL CARBURA
- Page 119 and 120: Procedura di affilatura: Spegnere
- Page 121 and 122: 6.3.12 RIPARAZIONE DI DIFETTI DEI P
- Page 123 and 124: 7. RIPARAZIONE DI MALFUNZIONAMENTI
- Page 125 and 126: Malfunzionamento, difetto Soluzione
- Page 127 and 128: 9. SMALTIMENTO DELLA MACCHINA Quand
- Page 129 and 130: Seco GROUP a.s. si impegna per uno
- Page 131 and 132: AVANT-PROPOS Cher client, Nous vous
- Page 133 and 134: *ATTENTION : La machine AC92-23 4x4
- Page 135 and 136: 1.4 PARAMÈTRES TECHNIQUES PARAMÈT
- Page 137 and 138: 2. SÉCURITÉ DU TRAVAIL ET SANTÉ
- Page 139 and 140: Perte de traction des roues. Vites
- Page 141 and 142: 3. PRÉPARATION DE LA MACHINE POUR
- Page 143 and 144: 3.4.2 CONTRÔLE DE LA BATTERIE Cont
- Page 145 and 146: 4. UTILISER LA MACHINE 4.1 EMPLACEM
- Page 147 and 148: (7) LEVIER DE DÉBRAYAGE DU RÉGULA
- Page 149 and 150: (13) CADRE PLIANT Le cadre de plian
Il livello dell’olio deve trovarsi tra i due segni presenti sull’astina. In caso contrario, aggiungere olio<br />
motore fino a raggiungere il segno”FULL” (PIENO). Il tipo di olio viene indicato in un manuale a parte<br />
dal produttore del motore.<br />
È necessario controllare il livello dell’olio prima di ogni sessione di lavoro.<br />
3.4.2 ISPEZIONE DELLA BATTERIA<br />
Controllare il livello di carica della batteria secondo le indicazioni del manuale fornito dal produttore.<br />
3.4.3 RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO DEL CARBURANTE<br />
Per motivi di sicurezza, il trattorino tosaerba viene trasportato senza carburante e, prima dell’avvio<br />
iniziale, occorrerà rifornire il serbatoio. Il serbatorio del carburante si trova sul retro della macchina e<br />
ha una capacità di 12 litri di carburante.<br />
Utilizzare solo carburante con il numero di ottani indicati nel manuale del motore, es.<br />
benzina senza piombo NATURALE 95. La garanzia non copre i difetti causati da carburante<br />
non adatto!<br />
Riempire il serbatoio solo a motore spento e freddo. Effettuare il rifornimento del serbatoio<br />
in un’area ben ventilata.<br />
Quando si manipola il carburante, non mangiare, fumare o usare fiamme libere.<br />
Per riempire il serbatoio, utilizzare un imbuto adatto per l’uso con carburante.<br />
Fare attenzione a non versare carburante durante il riempimento del serbatoio. Il carburante<br />
versato è facilmente infiammabile. Se fuoriesce carburante, pulire accuratamente fino a<br />
quando sarà asciutto.<br />
Stoccare il carburante fuori dalla portata dei bambini.<br />
Processo di rifornimento:<br />
Togliere il tappo del serbatoio del carburante. Aprirlo con lentezza, poiché<br />
il serbatoio potrebbero contenere vapori di benzina sotto pressione.<br />
Inserire l’imbuto nella bocchetta di rifornimento e versare il carburante da<br />
una tanica.<br />
Dopo aver riempito il serbatoio, asciugare sempre completamente il<br />
tappo e l’area circostante. È opportuno controllare le linee del livello di<br />
carburante.<br />
3.4.4 CONTROLLO DELLA PRESSIONE DEI PNEUMATICI<br />
Prima di usare la macchina, controllare la pressione dei pneumatici.<br />
La pressione dell’aria dei pneumaticianteriori deve essere di 150 kPa.<br />
La pressione dell’aria dei pneumatici posteriori deve essere di 80 kPa.<br />
La differenza tra uno pneumatico e l’altro può variare nella misura di ± 10<br />
KPa.<br />
80 kPa<br />
150 kPa<br />
Non superare la massima pressione contrassegnata sui pneumatici<br />
utilizzati.<br />
3.4.5 CONTROLLO DEL LIVELLO DELL’OLIO NEL CIRCUITO IDRAULICO (SI APPLICA<br />
AL MODELLO AC <strong>92</strong>-23 4X4)<br />
La macchina viene fornita con un circuito idraulico spurgato e con un serbatoio di compensazione<br />
riempito con la quantità prescritta di olio. Durante il trasporto si può verificare l’abbassamento del<br />
livello dell’olio nel serbatoio.<br />
101