25.09.2015 Views

Priručnik za rukovanje i održavanje

upozorenje - JLG

upozorenje - JLG

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Priručnik</strong> <strong>za</strong> <strong>rukovanje</strong><br />

i <strong>održavanje</strong><br />

Originalna uputstva<br />

Držati priručnik uvek uz mašinu.<br />

Modeli<br />

TH336, TH337, TH406,<br />

TH407, TH414, TH514<br />

i TH417<br />

Počevši od serijskog broja TDE00100<br />

Počevši od serijskog broja TDF00100<br />

Počevši od serijskog broja TBX00100<br />

Počevši od serijskog broja TBY00100<br />

Počevši od serijskog broja TBZ00100<br />

Počevši od serijskog broja TBW00100<br />

Počevši od serijskog broja TBT00100<br />

31200692<br />

Revised:<br />

November 11, 2010<br />

Serbian - Operation & Maintenance


Evidencija revidiranih izdanja<br />

Evidencija revidiranih izdanja<br />

EVIDENCIJA REVIDIRANIH IZDANJA<br />

11. januara 2008: A - prvo izdanje priručnika.<br />

8. aprila 2008: B - revidirane korice, deo “Prenos prava na vlasništvo” i stranice a, b,<br />

c, 2-1, 2-4, 2-6, 2-8, 5-13, 7-1, 7-5, 7-16 i 9-1.<br />

9. maja 2008: C - revidiran priručnik.<br />

15. avgusta 2008: D - revidirane stranice 2-4, 2-5, 2-6, 2-7, 2-8, 2-9, 7-1, 7-6, 7-7,<br />

7-8 i 7-9.<br />

10. oktobra 2008: E - revidiran priručnik. Dodate informacije o modelima TH336<br />

i TH337, platformi i brzodejstvujućim spojnicama, kao i druge dodatne informacije.<br />

13. aprila 2009: F - revidirane stranice 9-4 i 9-5.<br />

13. avgusta 2009: G - revidirane stranice b, d, 1-5, 1-6, 2-1, 2-3 do 2-10, 2-12 do<br />

2-15, 3-2, 3-3, 3-6, 3-7, 3-8, 3-11 do 3-20, 3-23 do 3-28, 3-32, 4-1, 4-2, 4-4, 4-5, 4-7,<br />

4-8, 4-10, 4-11, 5-1 do 5-4, 5-6, 5-7, 5-8, 5-10, 5-11, 5-13 do 5-24, 5-26 do 5-44, 6-3,<br />

7-2, 7-7 do 7-9, 7-12, 7-18, 8-1, 9-4, 9-5, 9-7, 9-8 i 9-9.<br />

16. novembra 2009: H - revidirane korice i stranice 5-2, 5-3, 5-4 i 9-3.<br />

24. marta 2010: I - revidirane stranice 2-5, 2-7, 2-10 do 2-15, 3-13, 3-14, 3-23, 3-25,<br />

4-2, 4-8, 4-9, 4-10, 5-2 do 5-5, 6-1, 7-9, 7-18, 9-4, 9-5, 9-7, 9-8 i 9-10.<br />

30. avgusta 2010: J - revidirane stranice 2-5, 2-10, 2-14, 2-15, 3-14, 3-15, 7-4, 7-5,<br />

7-6 i 8-1.<br />

11. novembra 2010: K - revidirane stranice 2-5, 2-15, 3-14, 3-15, 3-16 i 8-1.<br />

31200692<br />

a


Prvo ovo pročitajte<br />

Prvo ovo proèitajte<br />

Ovaj priručnik je vrlo koristan! Držite ga uvek uz mašinu.<br />

Njegova namena je da vlasnicima, korisnicima, rukovaocima, <strong>za</strong>kupodavcima<br />

i <strong>za</strong>kupcima pruži informacije o merama predostrožnosti i postupcima rukovanja<br />

koje su neophodne <strong>za</strong> bezbedno i pravilno <strong>rukovanje</strong> mašinom u skladu sa njenom<br />

predviđenom namenom.<br />

Zbog stalnog poboljšanja proizvoda, JLG Industries, Inc. <strong>za</strong>država pravo da izmeni<br />

specifikaciju proizvoda bez prethodnog obaveštavanja. Potražite najnovije<br />

informacije od firme JLG Industries, Inc.<br />

Kvalifikacije rukovaoca<br />

Rukovalac mašinom ne sme da rukuje mašinom sve dok ne pročita ovaj priručnik,<br />

dok ne <strong>za</strong>vrši odgovarajuću obuku i dok iskusni i kvalifikovani rukovalac ne<br />

prekontroliše njegov način rada do kraja. Rukovalac u SAD treba da <strong>za</strong>vrši obuku<br />

prema standardu OSHA 1910.178.<br />

Osobe koje rukuju ovom opremom moraju da imaju važeću odgovarajuću vo<strong>za</strong>čku<br />

dozvolu, da budu dobrog fizičkog i mentalnog zdravlja, da imaju normalne reflekse<br />

i vreme reakcije, kao i da dobro vide, opažaju i čuju. Tokom radne smene, rukovalac<br />

ne sme da pije lekove koji umanjuju njegovu radnu sposobnost niti da bude pod<br />

dejstvom alkohola ili nekog drugog opojnog sredstva.<br />

Osim toga, rukovalac mora da pročita, razjasni i poštuje uputstva koja sadrže<br />

sledeći materijali isporučeni sa manipulatorom materijala:<br />

• ovaj priručnik <strong>za</strong> <strong>rukovanje</strong> i <strong>održavanje</strong>;<br />

• priručnik <strong>za</strong> bezbedno korišćenje teleskopskog manipulatora (samo ANSI<br />

standard);<br />

• sve oznake i pločice sa uputstvima;<br />

• sva isporučena uputstva <strong>za</strong> dodatnu opremu.<br />

Osim toga, rukovalac mora da pročita, razjasni i poštuje sva važeća pravila,<br />

standarde i propise od strane poslodavca, industrijske organi<strong>za</strong>cije i vlade.<br />

Izmene<br />

Sve izmene na mašini mora da odobri JLG.<br />

b 31200692


Prvo ovo pročitajte<br />

Ovaj proizvod mora da bude usklađen sa svim biltenima <strong>za</strong> njegovo bezbedno<br />

korišćenje. Raspitajte se kod firme JLG Industries, Inc. ili lokalnog prodavca<br />

Caterpillar opreme o biltenima <strong>za</strong> bezbedno korišćenje koji su objavljeni <strong>za</strong> ovaj<br />

proizvod.<br />

JLG Industries, Inc. šalje evidentiranim vlasnicima ove mašine biltene <strong>za</strong> njeno<br />

bezbedno korišćenje. Proverite sa firmom JLG Industries, Inc. da li su evidentirani<br />

podaci o aktuelnom vlasniku ažurni i tačni.<br />

Odmah i uvek obavestite firmu JLG Industries, Inc. ukoliko pri korišćenju JLG<br />

proizvoda dođe do udesa sa ljudskim povredama ili žrtvama, kao i do oštećenja<br />

lične imovine ili JLG proizvoda.<br />

AKO VAS ZANIMAJU:<br />

• izdanja u vezi sa prijavljivanjem udesa i bezbednim korišćenjem proizvoda;<br />

• promena informacija o aktuelnom vlasniku;<br />

• odgovori na pitanja u vezi sa vrstama primene i bezbednim korišćenjem<br />

proizvoda;<br />

• informacije o usklađivanju proizvoda sa standardima i propisima;<br />

• odgovori na pitanja u vezi sa izmenom proizvoda.<br />

OBRATITE SE NA SLEDEĆU ADRESU:<br />

Product Safety and Reliability Department<br />

JLG Industries, Inc.<br />

13224 Fountainhead Pla<strong>za</strong><br />

Hagerstown, MD 21742<br />

USA<br />

U SAD:<br />

Besplatan telefonski poziv: 1-877-JLG-SAFE (1-877-554-7233)<br />

Izvan SAD:<br />

Telefon: +1-717-485-6591<br />

E-adresa:<br />

ProductSafety@JLG.com<br />

31200692<br />

c


Prvo ovo pročitajte<br />

Ostala postojeća izdanja<br />

<strong>Priručnik</strong> <strong>za</strong> servisiranje.............................................................................31200370<br />

<strong>Priručnik</strong> <strong>za</strong> delove<br />

TH336, TH337, TH406 i TH407...........................................................31200369<br />

TH414, TH514 i TH417........................................................................31200488<br />

Platforme THP18s i THP45s <strong>za</strong> TH414, TH514 i TH417,<br />

priručnik <strong>za</strong> <strong>rukovanje</strong> i <strong>održavanje</strong> (ako su opremljeni <strong>za</strong> platformu)... Pozvati JLG<br />

<strong>Priručnik</strong> <strong>za</strong> <strong>rukovanje</strong> i <strong>održavanje</strong> indikatorskog sistema <strong>za</strong> nadzor<br />

opterećenja (ako postoji) ....................................................................... Pozvati JLG<br />

Napomena: Ovaj priručnik može da sadrži reference <strong>za</strong> sledeće standarde:<br />

referenca ANSI je usklađena sa standardom ANSI/ITSDF B56.6;<br />

referenca AUS je usklađena sa standardom AS 1418.19;<br />

referenca CE je usklađena sa standardom EN1459.<br />

Pročitajte podatke na pločici sa serijskim brojem mašine da biste identifikovali<br />

važeći standard <strong>za</strong> usklađivanje.<br />

d 31200692


Sadržaj<br />

Sadržaj<br />

SADRŽAJ<br />

Evidencija revidiranih izdanja<br />

Prvo ovo pročitajte<br />

Kvalifikacije rukovaoca.......................................................b<br />

Izmene ...............................................................................b<br />

Ostala postojeća izdanja....................................................d<br />

Sadržaj<br />

POGLAVLJE 1 – OPŠTE PREPORUKE ZA BEZBEDNO<br />

RUKOVANJE<br />

1.1 SISTEM ZA KLASIFIKACIJU OPASNOSTI.........................1-1<br />

Sistem upozorenja i signalne reči <strong>za</strong> bezbedno<br />

<strong>rukovanje</strong> ........................................................................1-1<br />

1.2 OPŠTE MERE PREDOSTROŽNOSTI ................................1-1<br />

1.3 BEZBEDNO RUKOVANJE ..................................................1-2<br />

Opasnost od električne struje .........................................1-2<br />

Opasnost od prevrtanja...................................................1-3<br />

Opasnost pri kretanju......................................................1-6<br />

Opasnost od pada tereta ................................................1-7<br />

Podi<strong>za</strong>nje osoblja............................................................1-8<br />

Opasnosti pri vožnji po nagibima ....................................1-9<br />

Tačke prikleštenja i opasnost od prignječenja ..............1-10<br />

Opasnost od pada.........................................................1-12<br />

Opasnost od hemikalija.................................................1-13<br />

POGLAVLJE 2 – PROVERA I KONTROLA PRE RUKOVANJA<br />

2.1 PROVERA I KONTROLA PRE RUKOVANJA .....................2-1<br />

2.2 OZNAKE ZA BEZBEDNO RUKOVANJE.............................2-3<br />

TH336, TH337, TH406 i TH407 (CE i AUS) ...................2-3<br />

TH406 I TH407 (ANSI)....................................................2-6<br />

TH414, TH514 I TH417 (CE I AUS)................................2-8<br />

TH514 (ANSI) ...............................................................2-11<br />

2.3 KONTROLNI OBILAZAK ...................................................2-14<br />

2.4 PROVERA ZAGREVANJA I FUNKCIONALNOSTI ...........2-17<br />

Provera <strong>za</strong>grevanja.......................................................2-17<br />

Provera funkcionalnosti.................................................2-17<br />

2.5 KABINA RUKOVAOCA......................................................2-18<br />

2.6 PROZORI ..........................................................................2-19<br />

Prozor na vratima kabine ..............................................2-19<br />

Zadnji prozor .................................................................2-20<br />

31200692<br />

i


Sadržaj<br />

POGLAVLJE 3 – KOMANDE I INDIKATORI<br />

3.1 OPŠTI PODACI................................................................... 3-1<br />

3.2 KOMANDE .......................................................................... 3-2<br />

Instrument tabla.............................................................. 3-4<br />

Ekran displeja................................................................. 3-6<br />

Tastatura ........................................................................ 3-8<br />

Kontakt brava ............................................................... 3-10<br />

Parkirna kočnica........................................................... 3-11<br />

Postupak prilikom parkiranja ........................................ 3-11<br />

Komandna ručica menjača........................................... 3-12<br />

Indikator stabilnosti tereta – LSI (CE i AUS)................. 3-14<br />

Podešivač stuba volana................................................ 3-17<br />

Komandna ručica.......................................................... 3-18<br />

Prekidači na prednjoj konzoli........................................ 3-22<br />

Prekidači na desnoj konzoli.......................................... 3-23<br />

Pomoćna komandna ručica.......................................... 3-25<br />

Ventilator sa promenom smera kretanja (ako postoji) .. 3-26<br />

3.3 PROTIVPROVALNA FUNKCIJA....................................... 3-28<br />

3.4 UPRAVLJAČKI REŽIMI..................................................... 3-29<br />

Promena ručnog režima centriranja upravljača ............ 3-29<br />

Promena režima centriranja upravljača pomoću svih<br />

točkova ......................................................................... 3-30<br />

3.5 SEDIŠTE ZA RUKOVAOCA ............................................. 3-31<br />

Podešavanja................................................................. 3-31<br />

Sigurnosni pojas........................................................... 3-33<br />

3.6 INDIKATORI STRELE....................................................... 3-34<br />

Nastavak strele............................................................. 3-34<br />

Ugao strele (AUS) ........................................................ 3-34<br />

POGLAVLJE 4 – RUKOVANJE<br />

4.1 MOTOR ............................................................................... 4-1<br />

Startovanje motora ......................................................... 4-1<br />

Startovanje pomoćnim akumulatorom............................ 4-2<br />

Normalno <strong>rukovanje</strong> motorom ........................................ 4-3<br />

Postupak isključivanja .................................................... 4-3<br />

4.2 RUKOVANJE NEOSLONJENIM TERETOM ...................... 4-4<br />

Bezbedno podi<strong>za</strong>nje tereta............................................. 4-4<br />

Podi<strong>za</strong>nje tereta.............................................................. 4-4<br />

Transport tereta.............................................................. 4-5<br />

Postupak nivelisanja....................................................... 4-5<br />

Spuštanje tereta ............................................................. 4-6<br />

Oslobađanje tereta ......................................................... 4-6<br />

ii 31200692


Sadržaj<br />

4.3 RUKOVANJE OSLONJENIM TERETOM............................4-7<br />

Bezbedno podi<strong>za</strong>nje tereta .............................................4-7<br />

Podi<strong>za</strong>nje oslonjenog tereta............................................4-7<br />

Transport oslonjenog tereta ............................................4-8<br />

Postupak nivelisanja .......................................................4-8<br />

Spuštanje oslonjenog tereta ...........................................4-9<br />

Oslobađanje oslonjenog tereta .......................................4-9<br />

4.4 RUKOVANJE NA PUTU (CE)............................................4-10<br />

4.5 UTOVAR I FIKSIRANJE PRI TRANSPORTU ...................4-11<br />

Vezivanje ......................................................................4-11<br />

Podi<strong>za</strong>nje ......................................................................4-12<br />

POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

5.1 ODOBREN PRIBOR............................................................5-1<br />

5.2 NEODOBREN PRIBOR.......................................................5-1<br />

5.3 JLG PRIBOR .......................................................................5-2<br />

TH336, TH337, TH406 i TH407 ......................................5-2<br />

TH414, TH514 I TH417...................................................5-4<br />

5.4 Kapacitet teleskopskog manipulatora/pribora/viljuške .........5-6<br />

5.5 KORIŠĆENJE DIJAGRAMA OPTEREĆENJA ....................5-7<br />

Lokacije indikatora kapaciteta.........................................5-7<br />

Uzorak dijagrama opterećenja (CE i ANSI) ....................5-8<br />

Uzorak dijagrama opterećenja (AUS) ...........................5-10<br />

Primer ...........................................................................5-12<br />

5.6 INSTALACIJA PRIBORA...................................................5-13<br />

CAT brzodejstvujuća spojnica.......................................5-13<br />

JD spojnica ...................................................................5-16<br />

Manitou spojnica ...........................................................5-18<br />

JCB spojnica .................................................................5-21<br />

Pribor sa hidrauličnim pogonom ...................................5-24<br />

5.7 PRIBOR ZA PLATFORMU (AKO POSTOJI).....................5-24<br />

5.8 PODEŠAVANJE/POMERANJE VILJUŠKI ........................5-25<br />

5.9 RUKOVANJE PRIBOROM ................................................5-26<br />

Kolica sa viljuškama......................................................5-27<br />

Kolica sa bočnim pomeranjem......................................5-28<br />

Kolica sa rotacijom/bočnim naginjanjem.......................5-30<br />

Kašika ...........................................................................5-32<br />

Višenamenska kašika ...................................................5-34<br />

Kašika sa hvataljkom ....................................................5-36<br />

Viljuška <strong>za</strong> stajnjak........................................................5-38<br />

Manipulator <strong>za</strong> bale.......................................................5-40<br />

Spojnička kuka..............................................................5-42<br />

Rešetkasta strela ..........................................................5-43<br />

Platforma (CE i AUS) ....................................................5-44<br />

31200692<br />

iii


Sadržaj<br />

5.10 KUKE (TH336, TH337, TH406 i TH407) ........................... 5-45<br />

Kuka sa osovinicom – CUNA C (Italija) ........................ 5-45<br />

Kuka sa osovinicom – CUNA D2 (Italija) ...................... 5-46<br />

Kuka sa osovinicom...................................................... 5-47<br />

Automatska kuka.......................................................... 5-48<br />

Vučni okvir (Piton Frame) i automatska kuka............... 5-49<br />

Hidraulična kuka........................................................... 5-50<br />

POGLAVLJE 6 – PROCEDURE ZA HITNE SLUČAJEVE<br />

6.1 VUČENJE ONEMOGUĆENOG PROIZVODA .................... 6-1<br />

Pomeranje na kratkim rastojanjima ................................ 6-1<br />

Pomeranje na dužim rastojanjima .................................. 6-1<br />

6.2 Spuštanje strele u hitnom slučaju........................................ 6-2<br />

6.3 SPUŠTANJE STRELE U HITNOM SLUČAJU AKO JE<br />

OPREMLJENA ZA PLATFORMU ....................................... 6-3<br />

Sistem pomoćnog napajanja .......................................... 6-3<br />

6.4 IZLAZ ZA NUŽDU U KABINI ............................................... 6-4<br />

POGLAVLJE 7 – PODMAZIVANJE I ODRŽAVANJE<br />

7.1 UVOD.................................................................................. 7-1<br />

Odeća i oprema <strong>za</strong> bezbedan rad .................................. 7-1<br />

7.2 UPUTSTVA ZA OPŠTE ODRŽAVANJE ............................. 7-2<br />

7.3 PLANOVI SERVISIRANJA I ODRŽAVANJA....................... 7-3<br />

Plan održavanja na 10, prvih 50 i 50 časova.................. 7-3<br />

Plan održavanja na prvih 150 i na 250 časova............... 7-4<br />

Plan održavanja na 500 i 1 000 časova.......................... 7-5<br />

6 000 i 12 000 časova .................................................... 7-6<br />

7.4 PLANOVI PODMAZIVANJA................................................ 7-8<br />

Plan podmazivanja na 50 časova.................................. 7-8<br />

Plan podmazivanja na 500 časova.............................. 7-12<br />

7.5 UPUTSTVA ZA ODRŽAVANJE ZA RUKOVAOCA........... 7-14<br />

Sistem <strong>za</strong> gorivo........................................................... 7-14<br />

Motorno ulje.................................................................. 7-16<br />

Hidraulično ulje............................................................. 7-17<br />

Pneumatici.................................................................... 7-18<br />

Rashladni sistem motora.............................................. 7-21<br />

Sistem <strong>za</strong> usis vazduha................................................ 7-22<br />

Akumulator ................................................................... 7-24<br />

Sistem perača vetrobranskog stakla (ako postoji)........ 7-25<br />

iv 31200692


Sadržaj<br />

POGLAVLJE 8 – DODATNE PROVERE<br />

8.1 OPŠTI PODACI ...................................................................8-1<br />

8.2 SISTEM INDIKATORA STABILNOSTI TERETA<br />

(CE I AUS) ...........................................................................8-1<br />

8.3 Blokada strele (TH414, TH514 i TH417)..............................8-2<br />

8.4 Pomoćno napajanje (ako postoji oprema <strong>za</strong> platformu).......8-4<br />

POGLAVLJE 9 – SPECIFIKACIJE<br />

9.1 SPECIFIKACIJE PROIZVODA ............................................9-1<br />

Tečnosti ..........................................................................9-1<br />

Zapremina tečnosti .........................................................9-2<br />

Pneumatici ......................................................................9-3<br />

Radne karakteristike .......................................................9-4<br />

Dimenzije ........................................................................9-7<br />

Deklaracija o vibraciji (CE)............................................9-10<br />

Nivo emisije buke (CE) .................................................9-10<br />

Indeks<br />

Evidencija kontrola, održavanja i popravki<br />

31200692<br />

v


Sadržaj<br />

vi 31200692


POGLAVLJE 1 – OPŠTE PREPORUKE ZA BEZBEDNO RUKOVANJE<br />

POGLAVLJE 1 – OPŠTE PREPORUKE<br />

ZA BEZBEDNO RUKOVANJE<br />

1.1 SISTEM ZA KLASIFIKACIJU OPASNOSTI<br />

Sistem upozorenja i signalne reči <strong>za</strong> bezbedno <strong>rukovanje</strong><br />

OPASNOST označava neposrednu opasnost koja, ukoliko se ne izbegne, uzrokuje<br />

smrtonosnu ili tešku povredu.<br />

UPOZORENJE označava moguću opasnost koja, ukoliko se ne izbegne, može da<br />

uzrokuje smrtonosnu ili tešku povredu.<br />

OPREZ označava moguću opasnost koja, ukoliko se ne izbegne, može da uzrokuje<br />

lakšu ili umerenu povredu.<br />

1.2 OPŠTE MERE PREDOSTROŽNOSTI<br />

UPOZORENJE<br />

Pre nego što počnete da rukujete proizvodom, pročitajte i proučite ovaj priručnik.<br />

Ukoliko se ne pridržavate mera predostrožnosti <strong>za</strong> bezbedno <strong>rukovanje</strong> koje su<br />

navedene u ovom priručniku, može da dođe do oštećenja mašine, oštećenja<br />

imovine, telesnih povreda i smrti.<br />

31200692<br />

1-1


POGLAVLJE 1 – OPŠTE PREPORUKE ZA BEZBEDNO RUKOVANJE<br />

1.3 BEZBEDNO RUKOVANJE<br />

Opasnost od električne struje<br />

10 FT<br />

(3 M)<br />

OW0040<br />

• Mašina nije izolovana i ne štiti rukovaoca pri kontaktu sa električnom strujom ili<br />

u njenoj blizini.<br />

• NIKADA ne rukujte teleskopskim manipulatorom u oblasti u kojoj mogu da se<br />

nalaze vazdušni električni vodovi, vazdušni ili podzemni kablovi ili drugi električni<br />

izvori ukoliko niste sigurni da je odgovarajuće elektrodistributivno ili komunalno<br />

preduzeće prekinulo da napaja te kablove.<br />

• Pre nego što podignete strelu, uvek proverite da u blizini nema električnih<br />

vodova.<br />

• Poštujte propise o razmaku od električnih vodova koje su predvideli poslodavac,<br />

lokalni organi i vlada.<br />

1-2 31200692


POGLAVLJE 1 – OPŠTE PREPORUKE ZA BEZBEDNO RUKOVANJE<br />

Opasnost od prevrtanja<br />

Opšti deo<br />

• Pročitajte dodatne <strong>za</strong>hteve <strong>za</strong> opterećenje u odgovarajućem dijagramu<br />

opterećenja.<br />

OW0050<br />

• Nikada ne koristite pribor ako na teleskopskom manipulatoru ne postoji<br />

odgovarajući dijagram opterećenja koji je odobrila firma JLG.<br />

• Proučite kako da pravilno koristite dijagrame opterećenja u kabini.<br />

• NE PREKORAČUJTE nazivni kapacitet viljuškara.<br />

• Podloga mora da bude u stanju da podupire mašinu.<br />

OW0080<br />

• NE PODIŽITE strelu ako okvir nije nivelisan (0 stepeni), sem ako na dijagramu<br />

opterećenja nije drugačije navedeno.<br />

4 FT<br />

(1,2 M)<br />

OW0100<br />

• NE NIVELIŠITE mašinu kada je strela/pribor na visini većoj od 1,2 m (4 ft).<br />

(AUS – NE NIVELIŠITE mašinu kada je teret više od 300 mm (11.8 in) iznad<br />

podloge.)<br />

31200692<br />

1-3


POGLAVLJE 1 – OPŠTE PREPORUKE ZA BEZBEDNO RUKOVANJE<br />

OH2291<br />

• Uvek ODRŽAVAJTE odgovarajući pritisak vazduha u pneumaticima. Ako ne<br />

održavate odgovarajući pritisak vazduha u pneumaticima, mašina može da se<br />

prevrne.<br />

• U specifikacijama proizvođača pročitajte <strong>za</strong>hteve <strong>za</strong> odgovarajući koeficijent<br />

punjenja i pritisak u pneumaticima sa balastom.<br />

OH20911<br />

• Uvek vežite sigurnosni pojas.<br />

• Uvek držite glavu, ruke, šake, noge i ostale delove tela u kabini <strong>za</strong> rukovaoca.<br />

OH2221<br />

Ako teleskopski manipulator počne da se prevrće:<br />

• NE ISKAČITE;<br />

• PRIPREMITE SE I OSTANITE NA MAŠINI;<br />

• NE ODVEZUJTE SIGURNOSNI POJAS;<br />

• DRŽITE SE ČVRSTO;<br />

• NAGNITE SE U SUPROTNOM SMERU OD TAČKE UDARA.<br />

1-4 31200692


POGLAVLJE 1 – OPŠTE PREPORUKE ZA BEZBEDNO RUKOVANJE<br />

Neoslonjeni teret<br />

OW0060<br />

• NE VOZITE mašinu sa podignutom strelom.<br />

Oslonjeni teret<br />

OW0150<br />

• Vežite oslonjeni teret da biste mu ograničili kretanje.<br />

• Računajte svu opremu (užad <strong>za</strong> di<strong>za</strong>nje itd.) kao deo tereta.<br />

• Vodite računa o vetru. Vetar može da <strong>za</strong>okrene oslonjeni teret i i<strong>za</strong>zove opasna<br />

bočna opterećenja, čak i kada se koriste mala žičana užad <strong>za</strong> sprečavanje<br />

obrtanja.<br />

• NE POKUŠAVAJTE da kompenzujete obrtanje tereta nivelisanjem okvira<br />

teleskopskog manipulatora.<br />

• Težište tereta treba da bude što bliže priboru.<br />

• Nikada ne vucite teret, već ga dižite vertikalno.<br />

Pri vožnji sa oslonjenim teretom:<br />

• Polako pokrenite, vozite, <strong>za</strong>okrenite i <strong>za</strong>ustavite mašinu da se teret ne bi<br />

obrtao.<br />

• NE IZVLAČITE strelu.<br />

• NE PODIŽITE teret više od 300 mm (11.8 in) iznad podloge i ne naginjite<br />

strelu više od 45°.<br />

• NE PREKORAČUJTE brzinu hodanja.<br />

31200692<br />

1-5


POGLAVLJE 1 – OPŠTE PREPORUKE ZA BEZBEDNO RUKOVANJE<br />

Opasnost pri kretanju<br />

Kretanje <strong>za</strong>kretanjem dva<br />

prednja točka<br />

Kretanje po krugu <strong>za</strong>kretanjem<br />

četiri točka<br />

Kretanje u pravcu <strong>za</strong>kretanjem<br />

četiri točka<br />

OAL2030<br />

• Karakteristike upravljanja nisu iste <strong>za</strong> sve upravljačke režime. Proverite u kom<br />

upravljačkom režimu koristite teleskopski manipulator.<br />

• NE MENJAJTE upravljačke režime kada se krećete. Upravljački režim morate<br />

da promenite kada teleskopski manipulator miruje.<br />

• Nakon svake promene upravljačkog režima, vizuelno proverite da li su točkovi<br />

pravilno centrirani.<br />

• Proverite da li postoji odgovarajući razmak <strong>za</strong> <strong>za</strong>okretanje <strong>za</strong>dnjeg kraja<br />

i prednje viljuške.<br />

• Budite obazrivi i pazite da ne udarite u druge ljude, mašine i vozila u radnoj<br />

oblasti. Angažujte osmatrača ako NEMATE jasan pregled.<br />

• Pre nego što krenete, proverite da li je putanja slobodna i pritisnite sirenu.<br />

• Tokom vožnje, uvucite strelu, držite strelu/pribor što niže i uklonite sve prepreke<br />

da biste videli retrovizore i imali maksimalnu preglednost nad putanjom kretanja.<br />

• Uvek gledajte u smeru kretanja.<br />

• Uvek pažljivo proverite razmak između strele i vazdušnih prepreka pre nego što<br />

prođete ispod njih. Pozicionirajte pribor/teret tako da se neometano krećete.<br />

• Kada se krećete velikom brzinom, koristite samo režim kretanja sa <strong>za</strong>kretanjem<br />

dva prednja točka (ako možete da birate upravljačke režime).<br />

1-6 31200692


POGLAVLJE 1 – OPŠTE PREPORUKE ZA BEZBEDNO RUKOVANJE<br />

Opasnost od pada tereta<br />

OW0130<br />

• Nikada ne kačite teret na viljuške niti na neki drugi deo podiznog uređaja.<br />

• NE PALITE I NE BUŠITE OTVORE u viljušci (viljuškama).<br />

• Viljuške moraju da budu centrirane ispod tereta i što dalje jedna od druge.<br />

31200692<br />

1-7


POGLAVLJE 1 – OPŠTE PREPORUKE ZA BEZBEDNO RUKOVANJE<br />

Podi<strong>za</strong>nje osoblja<br />

OW0170<br />

• Kada podižete osoblje, KORISTITE SAMO radnu platformu <strong>za</strong> osoblje koju je<br />

odobrila firma JLG, pri čemu u kabini treba da se nalazi odgovarajući dijagram<br />

opterećenja.<br />

OW0190<br />

• NE UDALJAVAJTE mašinu od kabine kada je osoblje na platformi.<br />

1-8 31200692


POGLAVLJE 1 – OPŠTE PREPORUKE ZA BEZBEDNO RUKOVANJE<br />

Opasnosti pri vožnji po nagibima<br />

OW0200<br />

Da biste <strong>za</strong>držali <strong>za</strong>dovoljavajuće vučne i kočione karakteristike, krećite se po<br />

nagibima na sledeći način:<br />

• U rasterećenom stanju, <strong>za</strong>dnji deo mašine je teži. Vozite se sa viljuškama<br />

usmerenim nizbrdo.<br />

• U opterećenom stanju, prednji deo mašine je teži. Vozite se sa viljuškama<br />

usmerenim uzbrdo.<br />

• Pročitajte dodatne <strong>za</strong>hteve <strong>za</strong> kretanje u odgovarajućem dijagramu opterećenja.<br />

• Da ne biste prekomerno ubr<strong>za</strong>li motor i pogonsku grupu pri kretanju nizbrdo,<br />

i<strong>za</strong>berite niži stepen prenosa i po potrebi koristite radnu kočnicu da biste <strong>za</strong>držali<br />

malu brzinu. NE PREBACUJTE u neutralni stepen prenosa i ne vozite<br />

mašinu na praznom hodu po nizbrdici.<br />

• Izbegavajte vrlo strme nagibe i meke podloge. Da se mašina ne bi prevrnula, NE<br />

VOZITE JE nikad po vrlo strmim nagibima.<br />

• Ne <strong>za</strong>okrećite je na nagibu. Nikada ne uključujte režim micanja ili neutralni<br />

položaj pri kretanju nizbrdo.<br />

• NE PARKIRAJTE na nagibu.<br />

31200692<br />

1-9


POGLAVLJE 1 – OPŠTE PREPORUKE ZA BEZBEDNO RUKOVANJE<br />

Tačke prikleštenja i opasnost od prignječenja<br />

Držite se dalje od tačaka u kojima možete da se prikleštite i od obrtnih delova<br />

teleskopskog manipulatora.<br />

OW0210<br />

• Držite se dalje od obrtnih delova kada motor radi.<br />

OW0220<br />

• Držite se dalje od upravljačkih pneumatika, okvira i drugih predmeta.<br />

OW0230<br />

• Nikada nemojte da stojite ispod strele.<br />

OW0240<br />

• Držite se dalje od otvora strele.<br />

1-10 31200692


POGLAVLJE 1 – OPŠTE PREPORUKE ZA BEZBEDNO RUKOVANJE<br />

OW0250<br />

• Držite ruke i šake dalje od cilindra <strong>za</strong> naginjanje pribora.<br />

OW0260<br />

• Držite ruke i šake dalje od podiznog uređaja i viljuški.<br />

OW0960<br />

• Držite druge dalje od sebe kada radite.<br />

31200692<br />

1-11


POGLAVLJE 1 – OPŠTE PREPORUKE ZA BEZBEDNO RUKOVANJE<br />

Opasnost od pada<br />

OW0280<br />

• Popnite se na mašinu koristeći odgovarajuće rukohvate i stepenike. Uvek se<br />

držite u tri tačke kada se penjete ili silazite. Nikada ne hvatajte komandne poluge<br />

ili volan kada se penjete na mašinu ili silazite sa nje.<br />

• NE SILAZITE sa mašine dok se ne obavi procedura isključivanja na stranici 4-3.<br />

OW0290<br />

• NE VOZITE nikoga. Suvo<strong>za</strong>či mogu da padnu sa mašine i nastradaju ili da se<br />

teško povrede.<br />

1-12 31200692


POGLAVLJE 1 – OPŠTE PREPORUKE ZA BEZBEDNO RUKOVANJE<br />

Opasnost od hemikalija<br />

Izduvna isparenja<br />

• NE RUKUJTE mašinom u <strong>za</strong>tvorenom prostoru bez odgovarajuće ventilacije.<br />

• NE RUKUJTE mašinom na opasnoj lokaciji, osim ako to nije odobrila firma JLG<br />

ili vlasnik lokacije. Varnice u električnom sistemu i izduvnim gasovima motora<br />

mogu da prouzrokuju eksploziju.<br />

• Ako su potrebni hvatači varnica, proverite da li su pravilno postavljeni i da li su<br />

ispravni.<br />

Zapaljivo gorivo<br />

OW0300<br />

• NE DOSIPAJTE gorivo u rezervoar i NE SERVISIRAJTE sistem <strong>za</strong> gorivo blizu<br />

otvorenog plamena, varnica ili materijala koji se puše. Motorno gorivo je<br />

<strong>za</strong>paljivo i može da prouzrokuje požar i/ili eksploziju.<br />

Hidraulična tečnost<br />

OW0950<br />

• NE POKUŠAVAJTE da popravite ili pritegnete hidraulična creva ili armaturu<br />

kada motor radi i kada je hidraulični sistem pod pritiskom.<br />

• Zaustavite motor i rasteretite sistem od <strong>za</strong>ostalog pritiska. Pritisak tečnosti<br />

uhidrauličnom sistemu je toliki da ona može da vam prodre kroz kožu.<br />

• NE PROVERAVAJTE RUKOM da li negde curi. Proverite da li negde curi<br />

pomoću parčeta kartona ili papira. Nosite rukavice da biste <strong>za</strong>štitili šake od<br />

mla<strong>za</strong> tečnosti.<br />

31200692<br />

1-13


POGLAVLJE 1 – OPŠTE PREPORUKE ZA BEZBEDNO RUKOVANJE<br />

Ova stranica je namerno ostavljena prazna.<br />

1-14 31200692


POGLAVLJE 2 – PROVERA I KONTROLA PRE RUKOVANJA<br />

POGLAVLJE 2 – PROVERA I KONTROLA PRE<br />

RUKOVANJA<br />

2.1 PROVERA I KONTROLA PRE RUKOVANJA<br />

Napomena: Obavite sve potrebne postupke održavanja pre nego što počnete da<br />

rukujete uređajem.<br />

UPOZORENJE<br />

OPASNOST OD PADA. Budite vrlo pažljivi kada proveravate predmete koji vam<br />

nisu nadohvat ruke. Koristite odgovarajuće merdevine.<br />

Proceduru provere i kontrole pre rukovanja, koja se obavlja na početku svake radne<br />

smene ili nakon <strong>za</strong>mene rukovaoca, čine sledeće stavke:<br />

1. Čistoća: Proverite da li na površinama ima tragova curenja (ulja, goriva ili<br />

akumulatorske tečnosti) i da li na njima ima stranih predmeta. Prijavite sve<br />

slučajeve curenja nadležnom osoblju <strong>za</strong> <strong>održavanje</strong>.<br />

2. Konstrukcija: Prekontrolišite da li na mašinskoj konstrukciji ima ulegnuća,<br />

oštećenja i naprslina u varu ili osnovnom metalu, kao i nekih drugih<br />

nepravilnosti.<br />

NAPRSLINA U OSNOVNOM METALU<br />

NAPRSLINA U VARU<br />

OAH1000<br />

3. Oznake <strong>za</strong> bezbedno <strong>rukovanje</strong>: Proverite da li su sve oznake <strong>za</strong> bezbedno<br />

<strong>rukovanje</strong> čitke i da li su na svom mestu. Očistite ih ili <strong>za</strong>menite po potrebi.<br />

Pročitajte dodatne informacije na stranici 2-3.<br />

4. Priručnici <strong>za</strong> <strong>rukovanje</strong> i bezbedno korišćenje: Proverite da li su priručnik <strong>za</strong><br />

<strong>rukovanje</strong> i <strong>održavanje</strong> i AEM priručnik <strong>za</strong> bezbedno korišćenje (samo ANSI<br />

standard) u odeljku <strong>za</strong> priručnike u kabini.<br />

5. Kontrolni obila<strong>za</strong>k: Pročitajte dodatne informacije na stranici 2-14.<br />

6. Nivoi tečnosti: Proverite nivoe tečnosti, uključujući gorivo, hidraulično ulje,<br />

motorno ulje i rashladnu tečnost. Prilikom dodavanja tečnosti, pročitajte<br />

POGLAVLJE 7 – PODMAZIVANJE I ODRŽAVANJE i POGLAVLJE 9 –<br />

SPECIFIKACIJE kako biste odredili odgovarajući tip i intervale. Obrišite svu<br />

prljavštinu i mast sa otvora pre nego što skinete poklopce ili čepove sa otvora<br />

31200692<br />

2-1


POGLAVLJE 2 – PROVERA I KONTROLA PRE RUKOVANJA<br />

<strong>za</strong> dolivanje. Ako prljavština uđe kroz ove otvore, može znatno da skrati radni<br />

vek određene komponente;<br />

7. Pribor/dodatna oprema: Proverite da li na teleskopskom manipulatoru postoje<br />

odgovarajući dijagrami opterećenja. Ako postoje, u priručniku <strong>za</strong> <strong>rukovanje</strong><br />

i <strong>održavanje</strong> pročitajte uputstva <strong>za</strong> kontrolu, <strong>rukovanje</strong> i <strong>održavanje</strong> svakog<br />

instaliranog pribora ili dodatne opreme.<br />

8. Provera funkcionalnosti: Kada <strong>za</strong>vršite kontrolni obila<strong>za</strong>k, proverite<br />

<strong>za</strong>grevanje i funkciju svih sistema (pogledajte na stranici 2-17) u oblasti u kojoj<br />

nema vazdušnih prepreka ili prepreka u nivou podloge. POGLAVLJE 3 –<br />

KOMANDE I INDIKATORI sadrži detaljnija uputstva <strong>za</strong> <strong>rukovanje</strong>.<br />

UPOZORENJE<br />

Ako teleskopski manipulator ne radi pravilno, odmah <strong>za</strong>ustavite mašinu, spustite<br />

strelu i pribor na podlogu i <strong>za</strong>ustavite motor. Pronađite i otklonite uzrok pre nego<br />

što nastavite sa korišćenjem.<br />

2-2 31200692


1001100957<br />

1001103466<br />

1706098 B<br />

8005671<br />

Manufactured by<br />

JLG Manufacturing Europe BVBA<br />

Industrieterrein Oude Bunders 1034<br />

Breitwaterstraat 12<br />

3630 Maasmechelen - Belgium<br />

Model:<br />

Year of Manufacture:<br />

VIN:<br />

Model Year:<br />

Type of engine:<br />

Output of engine, kW:<br />

Gross vehicle weight:<br />

kg<br />

Maximum capacity:<br />

kg<br />

Maximum capacity at max. Height:<br />

kg<br />

1001102937 B<br />

POGLAVLJE 2 – PROVERA I KONTROLA PRE RUKOVANJA<br />

2.2 OZNAKE ZA BEZBEDNO RUKOVANJE<br />

Proverite da li su čitke i da li su na svom mestu sve oznake sa natpisima DANGER<br />

(OPASNOST), WARNING (UPOZORENJE) i CAUTION (OPREZ), kao i oznake sa<br />

uputstvima i odgovarajući dijagrami opterećenja. Očistite ih i <strong>za</strong>menite po potrebi.<br />

Napomena: Referentne šifre delova se koriste samo <strong>za</strong> kontrolu i identifikaciju.<br />

Pogledajte priručnik <strong>za</strong> delove kada poručujete <strong>za</strong>menske delove.<br />

TH336, TH337, TH406 i TH407 (CE i AUS)<br />

8005616<br />

1706285<br />

1001103466<br />

8005670 8005671<br />

3700016<br />

ELC<br />

3700016<br />

A<br />

A<br />

8005617<br />

1706281<br />

20<br />

20 - 2603207<br />

40 - 2999964<br />

(GERMANY)<br />

(NEMAČKA)<br />

3700016<br />

1706098<br />

1001102937<br />

(CE)<br />

1001111270<br />

(AUS)<br />

8005675<br />

1706282<br />

1001103430<br />

(EARLY (SAMO U PRODUCTION RANOJ PROIZVODNJI) ONLY)<br />

POGLED A-A<br />

OAM1785<br />

31200692<br />

1001100957<br />

2-3


Model:<br />

Year of Manufacture:<br />

VIN:<br />

Model Year:<br />

Type of engine:<br />

Output of engine, kW:<br />

Gross vehicle weight:<br />

Maximum capacity:<br />

Maximum capacity at max. Height:<br />

8005870<br />

Manufactured by<br />

JLG Manufacturing Europe BVBA<br />

Industrieterrein Oude Bunders 1034<br />

Breitwaterstraat 12<br />

3630 Maasmechelen - Belgium<br />

kg<br />

kg<br />

kg<br />

1001102937 B<br />

8005671<br />

POGLAVLJE 2 – PROVERA I KONTROLA PRE RUKOVANJA<br />

8005616<br />

3700016<br />

A - 1706753<br />

B - 1706754<br />

C - 1706755<br />

ABC<br />

1001094171<br />

(AUS) (AUS)<br />

3700016<br />

A B C<br />

1001102937<br />

(CE-– TH407 SAMO EARLY<br />

PRODUCTION<br />

U RANOJ<br />

8005675<br />

PROIZVODNJI) ONLY)<br />

8005671<br />

8005617<br />

8005870<br />

20 - 2603207<br />

40 - 2999964<br />

(GERMANY)<br />

(NEMAČKA)<br />

20<br />

8006612<br />

(TH336, TH337)<br />

8006612<br />

(TH406, TH407)<br />

3700015<br />

(TH336 PRE BEFORE SERIJSKOG S/N TDE00172)<br />

BROJA TDE00172)<br />

(TH337 PRE BEFORE SERIJSKOG S/N TDF00202)<br />

BROJA TDF00202)<br />

(TH406 PRE BEFORE SERIJSKOG S/N TBX00332)<br />

BROJA TBX00332)<br />

(TH407 PRE BEFORE SERIJSKOG S/N TBY00641)<br />

BROJA TBY00641)<br />

3700015<br />

(TH336 (TH336 POČEVŠI S/N OD TDE00172 SERIJSKOG & BROJA AFTER) TDE00172)<br />

(TH337 (TH337 POČEVŠI S/N OD TDF00202 SERIJSKOG & BROJA AFTER) TDF00202)<br />

(TH406 (TH406 POČEVŠI S/N OD TBX00332 SERIJSKOG & BROJA AFTER) TBX00332)<br />

(TH407 (TH407 POČEVŠI S/N OD TBY00641 SERIJSKOG & BROJA AFTER) TBY00641)<br />

OAM1796<br />

2-4 31200692


3m<br />

500<br />

B<br />

B<br />

A<br />

A<br />

A<br />

D<br />

A<br />

B<br />

C<br />

A<br />

C<br />

A<br />

B<br />

A<br />

A<br />

A<br />

B<br />

B<br />

A<br />

A<br />

LB-FT ( N m)<br />

1001101895<br />

1001110162A<br />

R<br />

R<br />

14m<br />

13m<br />

12m<br />

11m<br />

10m<br />

9m<br />

8m<br />

7m<br />

6m<br />

5m<br />

4m<br />

3m<br />

2m<br />

1m<br />

0m<br />

-1m<br />

o<br />

10<br />

o<br />

0<br />

o<br />

20<br />

o<br />

30<br />

EN 1459:1998-ANNEX B<br />

o<br />

40<br />

9m 8m 7m 6m<br />

1001100473B<br />

1001100474B<br />

o<br />

50<br />

5m<br />

4m<br />

o<br />

60<br />

3m<br />

2m<br />

XXX mm<br />

- XXX mm<br />

XXX kg MAX<br />

1m<br />

o<br />

75<br />

D<br />

2000kg<br />

2500kg<br />

3700kg<br />

0m<br />

C<br />

B<br />

A<br />

XXX mm<br />

1705980<br />

1001102782<br />

1001094708B<br />

POGLAVLJE 2 – PROVERA I KONTROLA PRE RUKOVANJA<br />

1001127546<br />

1001100473<br />

(LOADER (REŽIM UTOVARIVAČA) PATTERN)<br />

1001127546 A<br />

POGLED B-B<br />

(TH336 POČEVŠI OD SERIJSKOG BROJA TDE00335<br />

UKLJUČUJUĆI TDE00297-313, 328 i 332)<br />

(TH337 POČEVŠI OD SERIJSKOG BROJA TDF00320<br />

UKLJUČUJUĆI TDF00297, 299-302 i 317)<br />

(TH406 POČEVŠI OD SERIJSKOG BROJA TBX00454)<br />

(TH407 POČEVŠI OD SERIJSKOG BROJA TBY01110<br />

OSIM TBY01121, 1122 i 1128)<br />

1001101895<br />

B<br />

C<br />

F<br />

N<br />

1001110162<br />

(IF (AKO EQUIPPED POSTOJI<br />

FUNKCIJA WITH PLUTANJA 1001100474<br />

BOOM STRELE) FLOAT) (LIFT (REŽIM PATTERN) DIZALICE)<br />

C<br />

B<br />

F<br />

N<br />

1001092878<br />

1001094708<br />

1001102408<br />

1001 102 40 8A<br />

1705980<br />

(74.5 (Motor kW od ENGINE) 74,5 kW)<br />

(AUS)<br />

1001111600<br />

(AUS)<br />

20<br />

3700016 20 - 2603207<br />

40 - 2999964<br />

1001108742<br />

(GERMANY)<br />

(NEMAČKA)<br />

(TH336 PRE SERIJSKOG BROJA TDE00335 OSIM TDE00297-313, 328 i 332)<br />

(TH337 PRE SERIJSKOG BROJA TDF00320 OSIM TDF00297, 299-302 i 317)<br />

(TH406 PRE SERIJSKOG 1001108742 BROJA TBX00454)<br />

(TH407 (TH336 PRE BEFORE SERIJSKOG S/N BROJA TDE00335 TBY01110 EXCLUDING UKLJUČUJUĆI TDE00297-313, TBY01121, 328 1122 & i 332) 1128)<br />

(TH337 BEFORE S/N TDF00320 EXCLUDING TDF00297, 299-302 & 317)<br />

(TH406 BEFORE 1001125452 S/N TBX00454)<br />

(TH407 BEFORE (TH336 POČEVŠI S/N TBY01110 OD SERIJSKOG INCLUDING BROJA TBY01121, TDE00335 1122 & 1128)<br />

UKLJUČUJUĆI 1001125452<br />

TDE00297-313, 328 i 332)<br />

(TH336 S/N (TH337 TDE00335 POČEVŠI & AFTER OD SERIJSKOG INCLUDING BROJA TDE00297-313, TDF00320 328 & 332)<br />

(TH337 S/N TDF00320 UKLJUČUJUĆI & AFTER TDF00297, INCLUDING 299-302 TDF00297, i 317) 299-302 & 317)<br />

(TH406 POČEVŠI (TH406 OD S/N SERIJSKOG TBX00454 BROJA & AFTER) TBX00454)<br />

(TH407 (TH407 POČEVŠI S/N OD TBY01110 SERIJSKOG & AFTER BROJA EXCLUDING TBY01110 OSIM TBY01121, 1122 1122 & i 1128)<br />

XXXX<br />

L WA<br />

106dB<br />

1001102782<br />

(93.1 (Motor kW od ENGINE) 93,1 kW)<br />

L WA<br />

107dB<br />

DIJAGRAMI<br />

OPTEREĆENJA<br />

10<br />

350kg<br />

500kg<br />

750kg<br />

1000kg<br />

1500kg<br />

50<br />

50<br />

150<br />

EVERY<br />

50 A<br />

50 B<br />

C<br />

P<br />

1706209<br />

ON OFF<br />

P<br />

1001108776<br />

POGLED B-B<br />

OAM2713<br />

31200692<br />

2-5


1001100957<br />

1706298A<br />

1706301A<br />

1001103466<br />

Model<br />

Serial Number<br />

Year Of Manfacture<br />

Maximum Weight Without Attachments (lbs/kg) Maximum Capacity (lbs/kg)<br />

* Refer to load capacity chart for truck with attachment, and individual load ratings stamped<br />

on forks, if equipped. Use lowest capacity of all ratings.<br />

As released from factory this truck meets specifications in ANSI/ITSDF B56.6-2005 Part III.<br />

1001102938 A<br />

Manufactured by<br />

JLG Manufacturing Europe BVBA<br />

Inductrieterrein Oude Bunders<br />

1034, Breitwaterstraat 12<br />

3630 Maasmechelen - Belgium<br />

POGLAVLJE 2 – PROVERA I KONTROLA PRE RUKOVANJA<br />

TH406 I TH407 (ANSI)<br />

8005616<br />

1706301<br />

1001103466<br />

1706302<br />

ELC<br />

A<br />

A<br />

8005617<br />

1706297<br />

1001102938<br />

1706098 B<br />

1706098<br />

1001102750<br />

1001103430<br />

(EARLY (SAMO U PRODUCTION RANOJ PROIZVODNJI) ONLY)<br />

POGLED A-A<br />

1001100957<br />

OAM2183<br />

2-6 31200692


500<br />

B<br />

B<br />

A<br />

A<br />

A<br />

A<br />

B<br />

C<br />

A<br />

C<br />

A<br />

B<br />

A<br />

A<br />

A<br />

B<br />

B<br />

A<br />

A<br />

D<br />

CONTACTING<br />

POWER LINES<br />

will result in death<br />

or serious injury.<br />

DO NOT place<br />

machine or load<br />

within 10 feet (3m)<br />

of power lines.<br />

Operator must be trained and<br />

must read and understand<br />

all capacity charts, operator<br />

and safety manuals.<br />

LOWERING BOOM or<br />

FALLING LOAD<br />

can crush causing death<br />

or serious injury.<br />

RUN-OVER<br />

HAZARD<br />

could cause<br />

death or<br />

serious<br />

injury.<br />

Fasten<br />

seat<br />

belt.<br />

Model<br />

Serial Number<br />

Year Of Manfacture<br />

Maximum Weight Without Attachments (lbs/kg) Maximum Capacity (lbs/kg)<br />

* Refer to load capacity chart for truck with attachment, and individual load ratings stamped<br />

on forks, if equipped. Use lowest capacity of all ratings.<br />

As released from factory this truck meets specifications in ANSI/ITSDF B56.6-2005 Part III.<br />

1001102938 A<br />

Manufactured by<br />

JLG Manufacturing Europe BVBA<br />

Inductrieterrein Oude Bunders<br />

1034, Breitwaterstraat 12<br />

3630 Maasmechelen - Belgium<br />

Keep others<br />

away while<br />

operating.<br />

1001110162A<br />

MACHINE<br />

ROLL-AWAY<br />

could cause<br />

death or<br />

serious injury.<br />

JUMPING OFF<br />

ofatipping<br />

machine could<br />

result in<br />

death or<br />

serious injury.<br />

1707078A<br />

14m<br />

13m<br />

12m<br />

11m<br />

10m<br />

9m<br />

8m<br />

7m<br />

6m<br />

5m<br />

4m<br />

3m<br />

2m<br />

1m<br />

0m<br />

-1m<br />

o<br />

10<br />

o<br />

0<br />

o<br />

20<br />

o<br />

30<br />

EN 1459:1998-ANNEX B<br />

o<br />

40<br />

9m 8m 7m 6m<br />

o<br />

50<br />

5m<br />

4m<br />

o<br />

60<br />

3m<br />

2m<br />

XXX mm<br />

- XXX mm<br />

XXX kg MAX<br />

1m<br />

o<br />

75<br />

D<br />

2000kg<br />

2500kg<br />

3700kg<br />

0m<br />

C<br />

B<br />

A<br />

XXX mm<br />

R<br />

R<br />

1001100473B<br />

1001100474B<br />

1001094708B<br />

8005870<br />

POGLAVLJE 2 – PROVERA I KONTROLA PRE RUKOVANJA<br />

1001110162<br />

(AKO (IF EQUIPPED<br />

POSTOJI<br />

FUNKCIJA WITH PLUTANJA<br />

BOOM STRELE) FLOAT)<br />

1001100473<br />

(LOADER (REŽIM UTOVARIVAČA) PATTERN)<br />

F<br />

N<br />

1706302<br />

1707078<br />

WARNING<br />

1001100474<br />

(LIFT (REŽIM PATTERN)<br />

DIZALICE)<br />

1001094708<br />

8005616<br />

F<br />

N<br />

B<br />

B<br />

A B C<br />

ABC<br />

A - 1706753<br />

B - 1706754<br />

C - 1706755<br />

1001102938<br />

(TH407 SAMO EARLY<br />

PRODUCTION<br />

U RANOJ<br />

PROIZVODNJI) ONLY)<br />

1001102408<br />

1001 102 40 8A<br />

1706768<br />

8005617<br />

1001108776<br />

EVERY<br />

50 A<br />

50 B<br />

C<br />

1001108742<br />

10<br />

50<br />

DIJAGRAMI<br />

OPTEREĆENJA<br />

XXXX<br />

8005870<br />

50<br />

150<br />

350kg<br />

500kg<br />

750kg<br />

1000kg<br />

1500kg<br />

P<br />

1706209<br />

ON OFF<br />

P<br />

OAM2196<br />

POGLED B-B<br />

POGLED NA<br />

ZADNJI PROZOR<br />

31200692<br />

2-7


1001100957<br />

1001103466<br />

1706098 B<br />

8005671<br />

Manufactured by<br />

JLG Manufacturing Europe BVBA<br />

Industrieterrein Oude Bunders 1034<br />

Breitwaterstraat 12<br />

3630 Maasmechelen - Belgium<br />

Model:<br />

Year of Manufacture:<br />

VIN:<br />

Model Year:<br />

Type of engine:<br />

Output of engine, kW:<br />

Gross vehicle weight:<br />

kg<br />

Maximum capacity:<br />

kg<br />

Maximum capacity at max. Height:<br />

kg<br />

1001102937 B<br />

POGLAVLJE 2 – PROVERA I KONTROLA PRE RUKOVANJA<br />

TH414, TH514 I TH417 (CE I AUS)<br />

8005616<br />

1706285<br />

8005670<br />

8005671<br />

8005675<br />

3700016<br />

1001103466<br />

ELC<br />

3700016<br />

A<br />

A<br />

20<br />

20 - 2603207<br />

35 - 8009377<br />

(GERMANY)<br />

(NEMAČKA)<br />

8005617<br />

1706281<br />

3700016<br />

1706098<br />

1001102937<br />

(CE)<br />

1001111270<br />

(AUS)<br />

8006612<br />

1706282<br />

1001100985<br />

(EARLY (SAMO U PRODUCTION RANOJ PROIZVODNJI) ONLY)<br />

POGLED A-A<br />

1001100957<br />

OAM1903<br />

2-8 31200692


8005671<br />

8005870<br />

Model:<br />

Year of Manufacture:<br />

VIN:<br />

Model Year:<br />

Type of engine:<br />

Output of engine, kW:<br />

Gross vehicle weight:<br />

Maximum capacity:<br />

Maximum capacity at max. Height:<br />

Manufactured by<br />

JLG Manufacturing Europe BVBA<br />

Industrieterrein Oude Bunders 1034<br />

Breitwaterstraat 12<br />

3630 Maasmechelen - Belgium<br />

kg<br />

kg<br />

kg<br />

1001102937 B<br />

POGLAVLJE 2 – PROVERA I KONTROLA PRE RUKOVANJA<br />

3700016<br />

A - 1706753<br />

B - 1706754<br />

C - 1706755<br />

D - 1706756<br />

ABC<br />

1001094171<br />

(AUS)<br />

3700016<br />

8005616<br />

A<br />

B<br />

20<br />

8005675<br />

8005671<br />

1001102937<br />

(CE-– TH407 EARLY SAMO<br />

PRODUCTION<br />

U RANOJ<br />

PROIZVODNJI) ONLY)<br />

8005617 20 - 2603207<br />

35 - 8009377<br />

(GERMANY)<br />

(NEMAČKA)<br />

8005870<br />

20 - 2603207<br />

35 - 8009377<br />

(GERMANY)<br />

(NEMAČKA)<br />

20<br />

1001104319<br />

8006612<br />

1001009211<br />

OAM1914<br />

31200692<br />

2-9


3m<br />

1001101895<br />

1001104909 B<br />

500<br />

A<br />

B<br />

B<br />

A<br />

B<br />

A<br />

D<br />

B<br />

A<br />

B<br />

A<br />

A<br />

A<br />

A<br />

R<br />

R<br />

C<br />

A<br />

C<br />

A<br />

A<br />

A<br />

A<br />

A<br />

B<br />

A<br />

A<br />

A<br />

A<br />

B<br />

1001100473B<br />

1001100474B<br />

B<br />

A<br />

LB-FT ( N m )<br />

1001094708B<br />

1705980<br />

XXX mm<br />

- XXX mm<br />

XXX kg MAX<br />

o<br />

75<br />

14m<br />

o<br />

60<br />

13m<br />

D<br />

2000kg<br />

o<br />

12m<br />

50<br />

11m<br />

C<br />

o<br />

10m 40<br />

2500kg B<br />

9m<br />

8m<br />

o<br />

30<br />

A<br />

7m<br />

3700kg<br />

6m<br />

o<br />

20<br />

5m<br />

4m<br />

3m o<br />

10<br />

2m<br />

1m<br />

o<br />

0m 0<br />

XXX mm<br />

-1m<br />

9m 8m 7m 6m 5m 4m 3m 2m 1m 0m<br />

EN 1459:1998-ANNEX B<br />

POGLAVLJE 2 – PROVERA I KONTROLA PRE RUKOVANJA<br />

1001100473<br />

(REŽIM (LOADER UTOVARIVAČA) PATTERN)<br />

F<br />

N<br />

11001100472<br />

1001100474<br />

(REŽIM (LIFT PATTERN)<br />

DIZALICE)<br />

1001101895<br />

F<br />

N<br />

1001092878<br />

B<br />

B<br />

1001 102 40 8A<br />

1001094708<br />

1001102408<br />

3700016<br />

L WA<br />

106dB<br />

1705980<br />

1001111600<br />

(AUS)<br />

3700016<br />

AKO JE OPREMLJEN<br />

ZA PLATFORMU<br />

1001108742<br />

(TH414 (TH414 PRE SERIJSKOG BEFORE S/N BROJA TBZ00561) TBZ00561)<br />

(TH514 (TH514 PRE SERIJSKOG BEFORE S/N BROJA TBW00201)<br />

(TH417 (TH417 PRE SERIJSKOG BEFORE S/N BROJA TBT00216)<br />

1001125452<br />

(TH414 POČEVŠI (TH414 OD S/N SERIJSKOG TBZ00561 BROJA & AFTER) TBZ00561)<br />

(TH514 POČEVŠI (TH514 OD S/N SERIJSKOG TBW00201 BROJA & AFTER) TBW00201) DIJAGRAMI<br />

(TH417 POČEVŠI (TH417 OD S/N SERIJSKOG TBT00216 BROJA & AFTER) TBT00216)<br />

OPTEREĆENJA<br />

10<br />

XXXX<br />

50<br />

50<br />

150<br />

350kg<br />

500kg<br />

750kg<br />

1000kg<br />

1500kg<br />

EVERY<br />

1 2<br />

50 A<br />

50 B<br />

C<br />

P<br />

1706209<br />

ON OFF<br />

P<br />

1001102837<br />

1001104909<br />

3<br />

TH414 - 1001108743<br />

TH514 - 1001114772<br />

TH417 - 1001115625 POGLED B-B<br />

OAM2722<br />

2-10 31200692


1706301A<br />

1001103466<br />

1706098 B<br />

1706298A<br />

1001100957<br />

Model<br />

Serial Number<br />

Year Of Manfacture<br />

Maximum Weight Without Attachments (lbs/kg) Maximum Capacity (lbs/kg)<br />

* Refer to load capacity chart for truck with attachment, and individual load ratings stamped<br />

on forks, if equipped. Use lowest capacity of all ratings.<br />

As released from factory this truck meets specifications in ANSI/ITSDF B56.6-2005 Part III.<br />

1001102938 A<br />

Manufactured by<br />

JLG Manufacturing Europe BVBA<br />

Inductrieterrein Oude Bunders<br />

1034, Breitwaterstraat 12<br />

3630 Maasmechelen - Belgium<br />

TH514 (ANSI)<br />

POGLAVLJE 2 – PROVERA I KONTROLA PRE RUKOVANJA<br />

8005616<br />

1706301<br />

1001103466<br />

1706302<br />

ELC<br />

8005617 1706297 1001102938<br />

1706098<br />

8006612<br />

1001102750<br />

1001100957<br />

OAM2920<br />

31200692<br />

2-11


8005870<br />

POGLAVLJE 2 – PROVERA I KONTROLA PRE RUKOVANJA<br />

A - 1001118967<br />

B - 1001118968<br />

C - 1001118969<br />

D - 1001118970<br />

ABC<br />

1706302<br />

8005616<br />

A<br />

B<br />

8005617<br />

8005675<br />

8006612<br />

8005870<br />

8006612<br />

OAM2930<br />

2-12 31200692


CONTACTING<br />

POWER LINES<br />

will result in death<br />

or serious injury.<br />

DO NOT place<br />

machine or load<br />

within 10 feet (3m)<br />

of power lines.<br />

Operator must be trained and<br />

must read and understand<br />

all capacity charts, operator<br />

and safety manuals.<br />

LOWERING BOOM or<br />

FALLING LOAD<br />

can crush causing death<br />

or serious injury.<br />

RUN-OVER<br />

HAZARD<br />

could cause<br />

death or<br />

serious<br />

injury.<br />

Fasten<br />

seat<br />

belt.<br />

Keep others<br />

away while<br />

operating.<br />

MACHINE<br />

ROLL-AWAY<br />

could cause<br />

death or<br />

serious injury.<br />

JUMPING OFF<br />

of a tipping<br />

machine could<br />

result in<br />

death or<br />

serious injury.<br />

1707078A<br />

50 A<br />

500<br />

D<br />

A<br />

B<br />

B<br />

A<br />

B<br />

A<br />

B<br />

A<br />

B<br />

A<br />

A<br />

A<br />

A<br />

C<br />

A<br />

C<br />

A<br />

A<br />

A<br />

A<br />

A<br />

B<br />

A<br />

A<br />

A<br />

A<br />

B<br />

B<br />

A<br />

R<br />

R<br />

1001100473B<br />

1001100474B<br />

14m<br />

13m<br />

12m<br />

11m<br />

10m<br />

9m<br />

8m<br />

7m<br />

6m<br />

5m<br />

4m<br />

3m<br />

2m<br />

1m<br />

0m<br />

-1m<br />

o<br />

10<br />

o<br />

0<br />

o<br />

20<br />

o<br />

30<br />

EN 1459:1998-ANNEX B<br />

o<br />

40<br />

9m 8m 7m 6m<br />

o<br />

50<br />

5m<br />

4m<br />

o<br />

60<br />

3m<br />

2m<br />

XXX mm<br />

- XXX mm<br />

XXX kg MAX<br />

1m<br />

o<br />

75<br />

D<br />

2000kg<br />

2500kg<br />

3700kg<br />

0m<br />

C<br />

B<br />

A<br />

XXX mm<br />

1001094708B<br />

POGLAVLJE 2 – PROVERA I KONTROLA PRE RUKOVANJA<br />

1001100473<br />

(REŽIM (LOADER UTOVARIVAČA) PATTERN)<br />

F<br />

N<br />

11001100472<br />

1001100474<br />

(LIFT (REŽIM PATTERN)<br />

DIZALICE)<br />

F<br />

N<br />

1706768<br />

1707078<br />

WARNING<br />

1001 102 40 8A<br />

1001094708<br />

1001102408<br />

1001114772<br />

EVERY<br />

50 B<br />

C<br />

1001108742<br />

10<br />

XXXX<br />

50<br />

50<br />

150<br />

350kg<br />

500kg<br />

750kg<br />

1000kg<br />

1500kg<br />

P<br />

1706209<br />

ON OFF<br />

P<br />

OAM2940<br />

31200692<br />

2-13


POGLAVLJE 2 – PROVERA I KONTROLA PRE RUKOVANJA<br />

2.3 KONTROLNI OBILAZAK<br />

3<br />

4<br />

2<br />

1<br />

19<br />

18<br />

20<br />

17<br />

16<br />

15<br />

5<br />

5<br />

14<br />

6<br />

13<br />

7<br />

12<br />

8<br />

9<br />

10<br />

OAM2093<br />

Počnite kontrolni obila<strong>za</strong>k od stavke 1, kao što je napomenuto u nastavku. Nastavite<br />

da se krećete nadesno (suprotno smeru ka<strong>za</strong>ljki na satu, gledano odozgo),<br />

proveravajući redom svaku stavku.<br />

NAPOMENA ZA KONTROLU: Osim svih drugih pomenutih kriterijuma, <strong>za</strong> sve<br />

delove komponenti važi sledeće: ne smeju da budu labavi, moraju da budu na broju,<br />

moraju da budu dobro pričvršćeni i ne smeju da imaju vidljive tragove curenja ili<br />

prekomernog habanja. Prekontrolišite sve konstrukcione elemente, uključujući<br />

pribor, u pogledu naprslina, prekomerne korozije i drugih vidova oštećenja.<br />

1. Sekcije strele i cilindri <strong>za</strong> podi<strong>za</strong>nje, naginjanje i izvlačenje/uvlačenje, kao<br />

i kompen<strong>za</strong>cioni (pomoćni) cilindri:<br />

• Proverite da li ima masti na prednjim, gornjim, bočnim i <strong>za</strong>dnjim habajućim<br />

oblogama.<br />

• Proverite da li su obrtni oslonci fiksirani i hidraulična creva neoštećena (da ne<br />

cure).<br />

2. Prednja osovina: Proverite da li su upravljački cilindri neoštećeni (da ne cure),<br />

da li su obrtni oslonci fiksirani (ako postoje) i da li su hidraulična creva<br />

neoštećena (da ne cure).<br />

3. Levi stabili<strong>za</strong>tor (TH414, TH514 i TH417): Proverite da li su osovinice fiksirane<br />

i hidraulična creva i cilindar neoštećeni (da ne cure).<br />

2-14 31200692<br />

5<br />

11


POGLAVLJE 2 – PROVERA I KONTROLA PRE RUKOVANJA<br />

4. Sklop točka i pneumatika: Proverite da li je pneumatik pravilno napumpan<br />

i fiksiran i da li su navrtke točka <strong>za</strong>tegnute i na broju. Proverite da li ima<br />

pohabanih navoja, rezova, pokidanih delova ili drugih nepravilnosti.<br />

5. Retrovizori: Proverite da li su čisti i neoštećeni.<br />

6. Kabina i električni sistem:<br />

• Opšti izgled: Proverite da nema vidljivih oštećenja.<br />

• Proverite da li su indikator(i) <strong>za</strong> nivelisanje okvira i prozorsko staklo<br />

neoštećeni i čisti.<br />

• Proverite da li funkcionišu merači, prekidači, komandna ručica, nožne<br />

komande i sirena.<br />

• Proverite da li je sigurnosni pojas oštećen i <strong>za</strong>menite ga ako mu je tkanje<br />

ishabano ili isečeno, kopče oštećene i pričvrsna oprema labava.<br />

7. Sklop točka i pneumatika: Proverite da li je pneumatik pravilno napumpan<br />

i fiksiran i da li su navrtke točka <strong>za</strong>tegnute i na broju. Proverite da li ima<br />

pohabanih navoja, rezova, pokidanih delova ili drugih nepravilnosti.<br />

8. Zadnja osovina: Proverite da li su upravljački cilindri neoštećeni (da ne cure), da<br />

li su obrtni oslonci fiksirani i da li su hidraulična creva neoštećena (da ne cure).<br />

9. LSI senzor (CE i AUS): Pogledajte napomenu <strong>za</strong> kontrolu.<br />

10. Glavni kontrolni ventil: Pogledajte napomenu <strong>za</strong> kontrolu.<br />

11. Podmetač <strong>za</strong> točak (ako postoji): Pogledajte napomenu <strong>za</strong> kontrolu.<br />

12. Sklop točka i pneumatika: Proverite da li je pneumatik pravilno napumpan<br />

i fiksiran i da li su navrtke točka <strong>za</strong>tegnute i na broju. Proverite da li ima<br />

pohabanih navoja, rezova, pokidanih delova ili drugih nepravilnosti.<br />

13. Motorni prostor:<br />

• Pogonski kaiševi: Proverite stanje i <strong>za</strong>menite ih po potrebi.<br />

• Nosači motora: Pogledajte napomenu <strong>za</strong> kontrolu.<br />

• Predfilter vazduha (ako postoji): Proverite stanje i očistite ga po potrebi.<br />

• Proverite da li su akumulatorski kablovi <strong>za</strong>tegnuti i da na njima nema vidljivih<br />

oštećenja ili korozije.<br />

• Proverite da li je poklopac motora pravilno fiksiran.<br />

14. Granični senzori strele (TH417 – ako je opremljen <strong>za</strong> platformu)<br />

(TH336 počevši od ser. br. TDE00335 uključujući TDE00297-313, 328 i 332,<br />

TH337 počevši od ser. br. TDF00320 uključujući TDF00297, 299-302 i 317,<br />

TH406 počevši od ser. br. TBX00454, TH407 počevši od ser. br. TBY01110<br />

osim TBY01121, 1122 i 1128, TH414 počevši od ser. br. TBZ00561,<br />

TH514 počevši od ser. br. TBW00201, TH417 počevši od ser. br. TBT00216):<br />

Pogledajte napomenu <strong>za</strong> kontrolu.<br />

15. Sklop točka i pneumatika: Proverite da li je pneumatik pravilno napumpan<br />

i fiksiran i da li su navrtke točka <strong>za</strong>tegnute i na broju. Proverite da li ima<br />

pohabanih navoja, rezova, pokidanih delova ili drugih nepravilnosti.<br />

16. Cilindar <strong>za</strong> nivelisanje okvira (TH414, TH514 i TH417): Proverite da li su<br />

osovinice fiksirane i hidraulična creva neoštećena (da ne cure).<br />

17. Desni stabili<strong>za</strong>tor (TH414, TH514 i TH417): Proverite da li su osovinice fiksirane<br />

i hidraulična creva i cilindar neoštećeni (da ne cure).<br />

31200692<br />

2-15


POGLAVLJE 2 – PROVERA I KONTROLA PRE RUKOVANJA<br />

18. Podupirač strele (ako postoji): Pogledajte napomenu <strong>za</strong> kontrolu.<br />

19. Senzor <strong>za</strong> detekciju platforme (AUS – ako je opremljen <strong>za</strong> platformu):<br />

Pogledajte napomenu <strong>za</strong> kontrolu.<br />

20. Pribor: Proverite da li je pravilno instaliran; pogledajte “INSTALACIJA<br />

PRIBORA” na stranici 5-13.<br />

2-16 31200692


POGLAVLJE 2 – PROVERA I KONTROLA PRE RUKOVANJA<br />

2.4 PROVERA ZAGREVANJA I FUNKCIONALNOSTI<br />

Provera <strong>za</strong>grevanja<br />

Tokom perioda <strong>za</strong>grevanja:<br />

1. Proverite grejač, odmrzivač i brisač vetrobranskog stakla (ako postoje).<br />

2. Proverite da li pravilno funkcionišu svi sistemi osvetljenja (ako postoje).<br />

3. Podesite retrovizor(e) u cilju maksimalne vidljivosti.<br />

UPOZORENJE<br />

OPASNOST OD POSEKOTINA, PRIGNJEČENJA I OPEKOTINA. Poklopac<br />

motora mora stalno da bude <strong>za</strong>tvoren kada motor radi.<br />

Provera funkcionalnosti<br />

Kada se motor <strong>za</strong>greje, proverite:<br />

1. funkciju radne i parkirne kočnice;<br />

2. hod unapred i hod una<strong>za</strong>d;<br />

3. svaki stepen prenosa;<br />

4. upravljanje u oba smera kada je motor na niskom praznom hodu (pri čemu<br />

volan ne ide iz jednog u drugi krajnji položaj) – proverite u svakom upravljačkom<br />

režimu;<br />

5. sirenu i alarm <strong>za</strong> hod una<strong>za</strong>d (oni moraju da se čuju u kabini rukovaoca kada<br />

motor radi);<br />

6. sve funkcije komandne ručice – rukujte lagano i pravilno;<br />

7. obavite sve dodatne provere koje sadrži POGLAVLJE 8.<br />

31200692<br />

2-17


POGLAVLJE 2 – PROVERA I KONTROLA PRE RUKOVANJA<br />

2.5 KABINA RUKOVAOCA<br />

Teleskopski manipulator ima otvorenu ili <strong>za</strong>tvorenu ROPS/FOPS kabinu.<br />

UPOZORENJE<br />

OPASNOST OD PRIGNJEČENJA. Nikada ne rukujte teleskopskim manipulatorom<br />

osim ako štitnik iznad glave i konstrukcija kabine nisu u dobrom stanju. Sve<br />

izmene na mašini mora da odobri JLG da bi ova konfiguracija kabine i mašine bila<br />

usklađena sa ROPS/FOPS sertifikatom. Ako se ošteti, KABINA NE MOŽE DA SE<br />

POPRAVI. Mora da se ZAMENI.<br />

2-18 31200692


2.6 PROZORI<br />

POGLAVLJE 2 – PROVERA I KONTROLA PRE RUKOVANJA<br />

Svi prozori uvek treba da budu čisti i slobodni.<br />

Prozor na vratima kabine<br />

2<br />

3<br />

4<br />

1<br />

OAM2100<br />

• Vrata kabine (1) moraju da budu <strong>za</strong>tvorena tokom rukovanja.<br />

• Tokom rukovanja, prozor na vratima kabine (2) mora da bude otvoren i blokiran ili<br />

<strong>za</strong>tvoren.<br />

• Otvorite prozor na vratima kabine pomoću ručice (3) i fiksirajte ga bravom (4).<br />

• Pritisnite mehani<strong>za</strong>m <strong>za</strong> oslobađanje u kabini da biste deblokirali prozor.<br />

31200692<br />

2-19


POGLAVLJE 2 – PROVERA I KONTROLA PRE RUKOVANJA<br />

Zadnji prozor<br />

6<br />

5<br />

OAM2110<br />

• Podignite i gurnite ručicu (5) da biste otvorili <strong>za</strong>dnji prozor (6).<br />

• Podignite i povucite ručicu da biste ga <strong>za</strong>tvorili.<br />

2-20 31200692


POGLAVLJE 3 – KOMANDE I INDIKATORI<br />

POGLAVLJE 3 – KOMANDE I INDIKATORI<br />

3.1 OPŠTI PODACI<br />

U ovom poglavlju se nalaze informacije potrebne <strong>za</strong> razumevanje komandnih<br />

funkcija.<br />

Napomena: Proizvođač nema direktnu kontrolu nad primenom i korišćenjem<br />

mašine. Korisnik i rukovalac su odgovorni <strong>za</strong> bezbedan rad.<br />

31200692<br />

3-1


POGLAVLJE 3 – KOMANDE I INDIKATORI<br />

3.2 KOMANDE<br />

9<br />

12<br />

10 11 13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

8<br />

7<br />

18<br />

6<br />

5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1<br />

OAM1592<br />

1. Parkirna kočnica: Pogledajte na stranici 3-11.<br />

2. Pedala gasa: Pritisnite pedalu da biste povećali brzinu motora i hidraulike.<br />

3. Pedala radne kočnice: Što jače pritiskate pedalu, više smanjujete brzinu<br />

kretanja.<br />

4. Kontakt brava: Aktivira se ključem. Pogledajte na stranici 3-10.<br />

5. Komandna ručica menjača: Pogledajte na stranici 3-12.<br />

6. Prekidači na prednjoj konzoli: Pogledajte na stranici 3-22.<br />

7. Podešivač stuba volana: Pogledajte na stranici 3-17.<br />

8. Volan: Okrenite volan nalevo ili nadesno da biste upravljali mašinom<br />

u odgovarajućem pravcu. Postoje tri upravljačka režima. Pogledajte<br />

“UPRAVLJAČKI REŽIMI” na stranici 3-29.<br />

9. Instrument tabla: Pogledajte na stranici 3-4.<br />

3-2 31200692


POGLAVLJE 3 – KOMANDE I INDIKATORI<br />

10. Indikator <strong>za</strong> nivelisanje okvira: Omogućava rukovaocu da odredi nivelaciju<br />

teleskopskog manipulatora sleva nadesno.<br />

11. Tastatura: Pogledajte na stranici 3-8.<br />

12. LSI indikator (CE i AUS): Pogledajte na stranici 3-14.<br />

13. Komandna ručica dodatne opreme (ako postoji): Pogledajte na stranici 3-25.<br />

14. Prekidač <strong>za</strong> napajanje/hitno <strong>za</strong>ustavljanje (ako postoji oprema <strong>za</strong> platformu):<br />

Pritisnite ga naniže da biste prekinuli napajanje i <strong>za</strong>ustavili motor.<br />

15. Komandna ručica: Pogledajte na stranici 3-18.<br />

16. Indikator podužne nivelacije (AUS): Omogućava rukovaocu da odredi nivelaciju<br />

teleskopskog manipulatora spreda una<strong>za</strong>d.<br />

17. Strujna utičnica: Utičnica od 12 V.<br />

18. Prekidači na desnoj konzoli: Pogledajte na stranici 3-23.<br />

31200692<br />

3-3


POGLAVLJE 3 – KOMANDE I INDIKATORI<br />

Instrument tabla<br />

2<br />

4<br />

3 5<br />

6<br />

1<br />

7<br />

24<br />

8<br />

23<br />

9<br />

22<br />

10<br />

21<br />

20<br />

19<br />

18<br />

17<br />

16<br />

15<br />

14<br />

13<br />

12<br />

11<br />

OZ2061<br />

1. Indikator niskog nivoa goriva: Indikator svetli i zujalica se aktivira nakratko kada<br />

je nivo goriva ni<strong>za</strong>k.<br />

2. Merač goriva: Pokazuje količinu goriva u rezervoaru.<br />

3. Indikator levog pokazivača pravca: Svetli kada je aktiviran levi pokazivač<br />

pravca.<br />

4. Ekran displeja: Pogledajte na stranici 3-6.<br />

5. Indikator desnog pokazivača pravca: Svetli kada je aktiviran desni pokazivač<br />

pravca.<br />

6. Merač temperature motora: Pokazuje radnu temperaturu motora.<br />

7. Kontrolni indikator temperature motora: Indikator svetli i zujalica se aktivira<br />

kada je temperatura motora previsoka.<br />

8. Indikator kontinualne pomoćne hidraulike: Svetli kada je kontinualna pomoćna<br />

hidraulika aktivirana.<br />

9. Indikator pokazivača pravca prikolice: Svetli kada je aktiviran pokazivač pravca<br />

prikolice.<br />

10. Indikator blokade kvačila: Svetli kada je blokada kvačila uključena.<br />

11. Indikator dugih svetala: Svetli kada su duga svetla uključena.<br />

12. Protivprovalni indikator: Indikator svetli i zujalica se aktivira nakratko prilikom<br />

pokretanja, onda kada je aktivirana protivprovalna funkcija. Postupak unošenja<br />

protivprovalnog koda pogledajte na stranici 3-28.<br />

13. Indikator održavanja: Indikator svetli i zujalica se aktivira nakratko kada je<br />

potrebno <strong>održavanje</strong>.<br />

3-4 31200692


POGLAVLJE 3 – KOMANDE I INDIKATORI<br />

14. Indikator predgrevanja motora: Kada je ključ u kontakt bravi u položaju II,<br />

indikator svetli sve dok se ne postigne temperatura <strong>za</strong> startovanje. Kada su<br />

temperature niže od 0°C (32°F), ne startujte mašinu dok se indikator ne isključi.<br />

15. Indikator parkirne kočnice: Svetli kada je parkirna kočnica aktivirana. Pogledajte<br />

na stranici 3-11.<br />

16. Indikator kritičnog stanja sistema: Indikator svetli i zujalica se aktivira kada<br />

postoje kritični kvarovi na mašini i motoru.<br />

17. Indikator kritičnog kvara motora: Indikator svetli i zujalica se aktivira kada<br />

postoji kritičan kvar motora.<br />

18. Kontrolni indikator kvara motora: Indikator svetli i zujalica se aktivira kada motor<br />

radi izvan normalnog opsega.<br />

19. Indikator <strong>za</strong>čepljenja filtera <strong>za</strong> vazduh: Indikator svetli i zujalica se aktivira<br />

nakratko kada je neophodno <strong>održavanje</strong> filtera <strong>za</strong> vazduh.<br />

20. Indikator pritiska motornog ulja: Indikator svetli i zujalica se aktivira kada je<br />

pritisak motornog ulja preni<strong>za</strong>k.<br />

21. Indikator punjenja akumulatora: Svetli pri lošem punjenju akumulatora ili<br />

neispravnoj funkciji sistema <strong>za</strong> punjenje.<br />

22. Indikator temperature menjačkog ulja: Indikator svetli i zujalica se aktivira kada<br />

je temperatura menjačkog ulja previsoka.<br />

23. Indikator pritiska upravljača: Indikator svetli i zujalica se aktivira kada je pritisak<br />

upravljača preni<strong>za</strong>k.<br />

24. Indikator <strong>za</strong>čepljenja hidrauličnog filtera: Indikator svetli i zujalica se aktivira<br />

nakratko kada je potrebno <strong>održavanje</strong> hidrauličnog filtera.<br />

OBAVEŠTENJE<br />

OŠTEĆENJE OPREME. Kada svetli indikator kvara motora, indikator kritičnog<br />

stanja sistema ili neki crveni indikator (osim indikatora parkirne kočnice), odmah<br />

<strong>za</strong>ustavite mašinu, spustite strelu i pribor na podlogu i <strong>za</strong>ustavite motor.<br />

Pronađite i otklonite uzrok pre nego što nastavite sa korišćenjem.<br />

Napomena: Prilikom pokretanja sistema proverava se ispravnost sijalica svih<br />

indikatora (osim indikatora dugih svetala i pokazivača pravca).<br />

31200692<br />

3-5


POGLAVLJE 3 – KOMANDE I INDIKATORI<br />

Ekran displeja<br />

1<br />

2<br />

3<br />

DISPLEJ SA AKTIVIRANOM<br />

KONTINUALNOM POMOĆNOM<br />

00 0000<br />

0000<br />

km/h<br />

00<br />

F2<br />

4<br />

5<br />

8<br />

100 6 0<br />

7<br />

RPM<br />

DISPLEJ SA AKTIVIRANOM<br />

PROTIVPROVALNOM FUNKCIJOM<br />

00 0000<br />

km/h<br />

RPM<br />

0000<br />

OAH1270<br />

1. Režim komandne ručice: Prikazuje aktuelni režim komandne ručice. Režim<br />

komandne ručice može da promeni vlasnik mašine u meniju sa alatkama <strong>za</strong><br />

rukovaoca (potrebna je lozinka 2. nivoa). Pročitajte informacije u priručniku <strong>za</strong><br />

servisiranje.<br />

a. Režim komandne ručice <strong>za</strong> utovarivač: Kada je aktiviran, na levoj strani se<br />

prikazuje ikona režima komandne ručice <strong>za</strong> utovarivač. Pogledajte na<br />

stranici 3-20.<br />

b. Režim komandne ručice <strong>za</strong> di<strong>za</strong>licu: Kada je aktiviran, na desnoj strani se<br />

prikazuje ikona režima komandne ručice <strong>za</strong> di<strong>za</strong>licu. Pogledajte na<br />

stranici 3-18.<br />

2. Brzina i prenos snage do platforme:<br />

a. Brzina: Brzina kretanja teleskopskog manipulatora se prikazuje u kilometrima<br />

na čas (km/h) ili miljama na čas (m/h).<br />

b. Prenos snage do platforme (ako postoji oprema <strong>za</strong> platformu): Olakšava<br />

prenos snage do platforme. Pročitajte priručnik <strong>za</strong> <strong>rukovanje</strong> i <strong>održavanje</strong><br />

platformi THP18s i THP45s <strong>za</strong> TH414, TH514 i TH417.<br />

3. Smer vožnje i stepen prenosa: Prikazuje aktuelne uslove vožnje:<br />

a. Smer: hod unapred (F), neutralni položaj (N) ili hod una<strong>za</strong>d (R);<br />

b. Stepen prenosa: prvi (1), drugi (2), treći (3), četvrti (4) ili peti (5) (ako postoji).<br />

4. Brzina motora: Prikazuje brzinu motora preko broja obrtaja u minuti (obr./min).<br />

5. Broj radnih časova: Prikazuje ukupan broj radnih časova teleskopskog<br />

manipulatora.<br />

6. Ugao strele: Prikazuje ugao strele u stepenima. Vrednost od 0 stepeni<br />

označava horizontalan položaj.<br />

7. Kontinualna pomoćna hidraulika, promena upravljačkog režima i status<br />

platforme:<br />

a. Kontinualna pomoćna hidraulika: Prikazuje vrednost protoka (-100% do<br />

+100%) kada je aktivirana kontinualna pomoćna hidraulika. POGLAVLJE 5 –<br />

PRIBOR I KUKE sadrži dodatne informacije.<br />

b. Promena upravljačkog režima: Olakšava promenu upravljačkog režima.<br />

Pročitajte dodatne informacije u delu “UPRAVLJAČKI REŽIMI” na<br />

stranici 3-29.<br />

3-6 31200692


POGLAVLJE 3 – KOMANDE I INDIKATORI<br />

c. Status platforme (ako postoji oprema <strong>za</strong> platformu): Prikazuje status nakon<br />

instalacije platforme.<br />

8. Polje <strong>za</strong> unos protivprovalnog koda: Ako je ova funkcija aktivirana, unesite<br />

četvorocifreni kod nakon startovanja sistema. Pročitajte dodatne informacije<br />

u delu “PROTIVPROVALNA FUNKCIJA” na stranici 3-28.<br />

9<br />

MENU:<br />

HELP: PRESS ENTER<br />

OAH2000<br />

9. Meniji: U menijima se prikazuju kodovi kvarova i druge informacije o mašini<br />

i dozvoljava se izmena nekih radnih parametara. Pritisnite i držite dugmad “C”<br />

i “OK” (U redu) na tastaturi kako biste pristupili sledećim menijima:<br />

a. Pomoć: Prikazuje aktivan kod kvara. Ponovo pritisnite dugme “OK” (U redu)<br />

i držite tastere sa strelicama kako biste videli poslednjih 25 kodova kvarova.<br />

Aktivni kvarovi su označeni zvezdicom.<br />

b. Alatke <strong>za</strong> rukovaoca: Rukovalac može da izmeni jedinice <strong>za</strong> brzinu,<br />

temperaturu i pritisak ulja, kao i režim centriranja upravljača. Neophodan je<br />

pristupni kod na nivou kupca ili servisa da bi se izmenili:<br />

• Brzina mašine: I<strong>za</strong>berite jedinicu <strong>za</strong> prikazivanje (km/h ili m/h).<br />

• Temperatura motora: I<strong>za</strong>berite jedinicu <strong>za</strong> prikazivanje (stepeni<br />

Celzijusa ili Farenheita).<br />

• Režim centriranja upravljača: I<strong>za</strong>berite režim (ručni ili pomoću svih<br />

točkova) koji želite da koristite pri promeni upravljačkih režima<br />

(pogledajte na stranici 3-29).<br />

c. Lični podaci: Pregledajte parametre performansi. Neophodan je pristupni<br />

kod na nivou kupca ili servisa <strong>za</strong> izmenu parametara.<br />

d. Nivo pristupa: Unos koda određuje nivo pristupa:<br />

• Rukovalac (nivo 3): Kod nije potreban.<br />

• Kupac (nivo 2): Pročitajte informacije u priručniku <strong>za</strong> servisiranje.<br />

• Servis (nivo 1): Koristi ga samo ovlašćeni serviser proizvođača.<br />

e. Dijagnostika: Pregledajte dijagnostičke informacije.<br />

f. Testiranje sistema: Testirajte sve ulaze i izlaze sistema.<br />

g. Podešavanje mašine: Pregledajte konfiguraciju mašine. Neophodan je<br />

pristupni kod na nivou servisa <strong>za</strong> izmenu konfiguracije.<br />

h. Kalibracije: Neophodan je pristupni kod na nivou kupca ili servisa.<br />

31200692<br />

3-7


POGLAVLJE 3 – KOMANDE I INDIKATORI<br />

Tastatura<br />

1<br />

2 3<br />

OZ2361<br />

4 5 6 7<br />

1. “C” (brisanje ili izlaz): Koristi se u kombinaciji sa ekranom displeja. Prilikom<br />

navigacije vraća korisnika jedan nivo una<strong>za</strong>d. Ako ste u najvišem meniju,<br />

pritisnite i držite dugme jednu sekundu kako biste i<strong>za</strong>šli.<br />

2. Tasteri sa strelicom nagore/nadole: Koriste se u kombinaciji sa ekranom<br />

displeja. Služe <strong>za</strong> navigaciju kroz postojeće menije i promenu vrednosti.<br />

3. “OK” (U redu): Koristi se u kombinaciji sa ekranom displeja. Služi <strong>za</strong> potvrdu<br />

ula<strong>za</strong> korisničkog interfejsa.<br />

4. Upravljački režim: Postoje tri upravljačka režima: kretanje po krugu <strong>za</strong>kretanjem<br />

četiri točka, kretanje <strong>za</strong>kretanjem dva prednja točka i kretanje u pravcu<br />

<strong>za</strong>kretanjem četiri točka. Svetleća LED lampica označava aktuelni upravljački<br />

režim. Pogledajte na stranici 3-29.<br />

Napomena: Ako se mašina isključi prilikom promene upravljačkog režima,<br />

promena mora da se <strong>za</strong>vrši pri sledećem startovanju.<br />

5. Poništavanje LSI funkcije: Trenutno onemogućava automatsko isključivanje<br />

funkcija. LED lampica treperi tokom aktiviranja. Pritisnite i držite 30 sekundi dok<br />

rukujete komandnom ručicom kako biste trenutno onemogućili automatsko<br />

isključivanje funkcija.<br />

UPOZORENJE<br />

OPASNOST OD PREVRTANJA. Ako se prekorači kapacitet di<strong>za</strong>nja<br />

teleskopskog manipulatora, oprema može da se ošteti i/ili da se prevrne.<br />

6. Režim kašike: LED lampica svetli tokom aktiviranja. Poboljšava odziv <strong>za</strong><br />

funkcije strele.<br />

7. Funkcija komandne ručice: LED lampica svetli tokom aktiviranja. Omogućeno je<br />

korišćenje funkcija strele, pomoćne hidraulike i stabili<strong>za</strong>tora. Deaktivirajte ovu<br />

funkciju pre nego što i<strong>za</strong>đete na javni put. Pogledajte “RUKOVANJE NA PUTU<br />

(CE)” na stranici 4-10.<br />

Napomena: Prilikom pokretanja sistema proverava se ispravnost svih LED<br />

lampica.<br />

3-8 31200692


POGLAVLJE 3 – KOMANDE I INDIKATORI<br />

Ova stranica je namerno ostavljena prazna.<br />

31200692<br />

3-9


POGLAVLJE 3 – KOMANDE I INDIKATORI<br />

Kontakt brava<br />

P<br />

0<br />

I<br />

II<br />

III<br />

OZ2300<br />

• Položaj 0: isključen motor.<br />

• Položaj I: napajanje svih električnih funkcija.<br />

• Položaj II: predgrevanje motora na temperaturama ispod 0°C (32°F). Ne startujte<br />

motor sve dok se ne isključi indikator predgrevanja na instrument tabli.<br />

• Položaj III: startovanje motora. Ukoliko ne možete da startujete motor, prebacite<br />

ključ u položaj 0, a <strong>za</strong>tim ga vratite u položaj III, kako biste ponovo uključili<br />

starter.<br />

• Položaj P (ako postoji oprema <strong>za</strong> platformu): prenos snage do platforme.<br />

Napomena: Ključ može da se izvadi u položajima “0” i “P”.<br />

3-10 31200692


Parkirna kočnica<br />

POGLAVLJE 3 – KOMANDE I INDIKATORI<br />

1<br />

2<br />

OAM1600<br />

Pomoću ručice parkirne kočnice (1) aktivirate i deaktivirate parkirnu kočnicu.<br />

• Povucite ručicu una<strong>za</strong>d da biste aktivirali parkirnu kočnicu.<br />

• Pritisnite mehani<strong>za</strong>m <strong>za</strong> oslobađanje (2) i gurnite ručicu unapred da biste<br />

deaktivirali parkirnu kočnicu.<br />

UPOZORENJE<br />

OPASNOST OD KOTRLJANJA MAŠINE. Pre nego što i<strong>za</strong>đete iz kabine, uvek<br />

aktivirajte parkirnu kočnicu, spustite strelu na podlogu i <strong>za</strong>ustavite motor.<br />

UPOZORENJE<br />

OPASNOST OD PRIGNJEČENJA. Ako aktivirate parkirnu kočnicu tokom<br />

kretanja, uređaj može naglo da se <strong>za</strong>ustavi, zbog čega možete da izgubite teret.<br />

Da biste hitno <strong>za</strong>ustavili mašinu, aktivirajte parkirnu kočnicu.<br />

Postupak prilikom parkiranja<br />

1. Pomoću radne kočnice <strong>za</strong>ustavite teleskopski manipulator u odgovarajućoj<br />

oblasti <strong>za</strong> parkiranje.<br />

2. Pridržavajte se dela “Postupak isključivanja” na stranici 4-3.<br />

31200692<br />

3-11


POGLAVLJE 3 – KOMANDE I INDIKATORI<br />

Komandna ručica menjača<br />

Izbor smera kretanja<br />

F<br />

N<br />

R<br />

1<br />

OAM1611<br />

Pomoću komandne ručice menjača (1) uključujete hod unapred ili una<strong>za</strong>d.<br />

• Gurnite ručicu unapred da biste i<strong>za</strong>brali hod unapred ili je povucite una<strong>za</strong>d da<br />

biste i<strong>za</strong>brali hod una<strong>za</strong>d. Pomerite ručicu u srednji položaj da biste i<strong>za</strong>brali<br />

neutralni položaj.<br />

• Hod unapred i una<strong>za</strong>d možete da i<strong>za</strong>berete u bilo kom stepenu prenosa.<br />

• Kada se krećete una<strong>za</strong>d, automatski se čuje alarm <strong>za</strong> hod una<strong>za</strong>d.<br />

• Vozite se una<strong>za</strong>d i skrećite samo pri malim brzinama.<br />

• Ako je aktiviran prekidač blokade kvačila (pogledajte na stranici 3-22), ne<br />

povećavajte brzinu motora kada je i<strong>za</strong>bran hod unapred ili una<strong>za</strong>d i pritisnuta<br />

radna kočnica kako biste postigli brže performanse hidraulike. To može da<br />

i<strong>za</strong>zove neočekivano pomeranje mašine.<br />

UPOZORENJE<br />

OPASNOST OD PREVRTANJA I PRIGNJEČENJA. Potpuno <strong>za</strong>ustavite<br />

teleskopski manipulator pre nego što pomerite komandnu ručicu menjača.<br />

Iznenadna promena smera kretanja može da umanji stabilnost i/ili prouzrokuje<br />

pomeranje ili pad tereta.<br />

Izbor stepena prenosa<br />

2<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

OAM1621<br />

3-12 31200692


POGLAVLJE 3 – KOMANDE I INDIKATORI<br />

Mehani<strong>za</strong>m <strong>za</strong> izbor stepena prenosa se nalazi na okretnoj ručici (2) na komandnoj<br />

ručici menjača.<br />

• Okrenite ručicu da biste i<strong>za</strong>brali stepen prenosa.<br />

• Ako je reč o petobrzinskom menjaču, pri aktivnoj vožnji unapred u četvrtom<br />

stepenu prenosa i ispunjenim odgovarajućim uslovima, menjač će automatski<br />

i<strong>za</strong>brati peti stepen prenosa. Ako se i<strong>za</strong>bere neki drugi stepen prenosa, a ne<br />

četvrti, ili ako se ispune odgovarajući uslovi, menjač će iz petog stepena prenosa<br />

automatski preći u niži.<br />

• I<strong>za</strong>berite odgovarajući stepen prenosa <strong>za</strong> <strong>za</strong>datak koji obavljate. Koristite niži<br />

stepen prenosa kada transportujete teret. Koristite viši stepen prenosa samo<br />

kada je mašina rasterećena i kada prelazite veća rastojanja.<br />

• Usporite pre nego što i<strong>za</strong>berete niži stepen prenosa. Uvek i<strong>za</strong>berite prvi niži<br />

stepen prenosa.<br />

Sirena<br />

3<br />

3<br />

(PRE SERIJSKOG BROJA<br />

TDE00169)<br />

(PRE SERIJSKOG BROJA<br />

TDF00198)<br />

(PRE SERIJSKOG BROJA<br />

TBX00324)<br />

(PRE SERIJSKOG BROJA<br />

TBY00626)<br />

(PRE SERIJSKOG BROJA<br />

TBZ00227)<br />

(POČEVŠI OD SERIJSKOG<br />

BROJA TDE00169)<br />

(POČEVŠI OD SERIJSKOG<br />

BROJA TDF00198)<br />

(POČEVŠI OD SERIJSKOG<br />

BROJA TBX00324)<br />

(POČEVŠI OD SERIJSKOG<br />

BROJA TBY00626)<br />

(POČEVŠI OD SERIJSKOG<br />

BROJA TBZ00227)<br />

(POČEVŠI OD SERIJSKOG<br />

BROJA TBW00100)<br />

(POČEVŠI OD SERIJSKOG<br />

BROJA TBT00100)<br />

OAM1631<br />

Dugme <strong>za</strong> sirenu (3) se nalazi na kraju komandne ručice menjača.<br />

• Pritisnite ga da biste uključili sirenu.<br />

31200692<br />

3-13


POGLAVLJE 3 – KOMANDE I INDIKATORI<br />

Indikator stabilnosti tereta – LSI (CE i AUS)<br />

UPOZORENJE<br />

OPASNOST OD PREVRTANJA. LSI uzima u obzir samo longitudinalnu graničnu<br />

stabilnost, prekontrolišite sve radne parametre. Ako se ne prekontrolišu radni<br />

parametri teleskopskog manipulatora, oprema može da se ošteti i/ili da se<br />

prevrne.<br />

TH336 pre ser. br. TDE00335 osim TDE00297-313, 328 i 332,<br />

TH337 pre ser. br. TDF00320 osim TDF00297, 299-302 i 317,<br />

TH406 pre ser. br. TBX00454, TH407 pre ser. br. TBY01110<br />

uključujući TBY01121, 1122 i 1128, TH414 pre ser. br. TBZ00561,<br />

TH514 pre ser. br. TBW00201, TH417 pre ser. br. TBT00216<br />

1<br />

4 5<br />

7<br />

3<br />

6<br />

POWER TEST<br />

2 8<br />

LSI (1) pruža vizuelna i zvučna obaveštenja o graničnoj stabilnosti prednjeg kraja<br />

kad je mašina statična na čvrstoj, ravnoj površini.<br />

• Zelena LED lampica (2) svetli kada je napajanje LSI indikatora uključeno.<br />

• Kod približavanja graničnoj stabilnosti prednjeg kraja, LED lampice postepeno<br />

menjaju boju, prvo su zelene (3), <strong>za</strong>tim žute (4) i na kraju crvene (5).<br />

• Upozoravajuća zujalica se aktivira čim se uključi prva LED lampica.<br />

OAM1642<br />

• Kada teleskopski manipulator dostigne graničnu stabilnost prednjeg kraja i kada<br />

se druga crvena LED lampica uključi, aktivira se automatsko isključivanje<br />

funkcija. Određene funkcije (npr. podi<strong>za</strong>nje strele, izvlačenje strele itd.) ne mogu<br />

da se koriste. Uvucite strelu da biste ih ponovo koristili.<br />

Napomena: Ako je aktiviran režim kašike (pogledajte na stranici 3-8),<br />

onemogućeno je automatsko isključivanje funkcija (TH336, TH337, TH406<br />

i TH407 – samo CE).<br />

• Pritisnite dugme (6) da biste onemogućili funkciju upozoravajuće zujalice. Žuta<br />

LED lampica (7) svetli kada je ova funkcija onemogućena. Ako <strong>za</strong>dnja crvena<br />

LED lampica svetli, poništava se funkcija dugmeta <strong>za</strong> onemogućavanje funkcije i<br />

aktivira upozoravajuća zujalica.<br />

• Testirajte LSI indikator (8) na početku svake radne smene. Pogledajte<br />

POGLAVLJE 8 – DODATNE PROVERE.<br />

3-14 31200692


POGLAVLJE 3 – KOMANDE I INDIKATORI<br />

TH336 počevši od ser. br. TDE00335 uključujući TDE00297-313, 328 i 332,<br />

TH337 počevši od ser. br. TDF00320 uključujući TDF00297, 299-302 i 317,<br />

TH406 počevši od ser. br. TBX00454, TH407 počevši od ser. br. TBY01110 osim<br />

TBY01121, 1122 i 1128, TH414 počevši od ser. br. TBZ00561,<br />

TH514 počevši od ser. br. TBW00201, TH417 počevši od ser. br. TBT00216<br />

9 15 13<br />

11 12<br />

14<br />

10<br />

LSI (9) pruža vizuelna i zvučna obaveštenja o graničnoj stabilnosti prednjeg kraja<br />

kad je mašina statična na čvrstoj, ravnoj površini.<br />

• Zelena LED lampica (10) svetli kada je napajanje LSI indikatora uključeno.<br />

• LED lampice postepeno menjaju boju kako se težina tereta približava graničnoj<br />

stabilnosti prednjeg kraja – od zelene (11), preko narandžaste (12) do crvene<br />

(13).<br />

• Ako svetli crvena LED lampica, aktivira se upozoravajuća zujalica.<br />

OAM2961<br />

LSI ima dva režima:<br />

Aktivni režim (TH336, TH337, TH406, TH407, TH414, TH514 i TH417)<br />

• Kada teleskopski manipulator dostigne graničnu stabilnost prednjeg kraja i<br />

kada se uključi crvena LED lampica (13), aktivira se automatsko<br />

isključivanje funkcija. Funkcije strele, nivelisanja okvira i stabili<strong>za</strong>tora ne<br />

mogu da se koriste osim uvlačenja strele (CE i AUS) i podi<strong>za</strong>nja strele (CE).<br />

Uvucite strelu da biste ih ponovo koristili.<br />

• U nekim slučajevima LSI sistem može da uspori ili <strong>za</strong>ustavi funkcije strele,<br />

ako se radi blizu granične stabilnosti prednjeg kraja. Kada LED lampice<br />

počnu da trepere, određene funkcije ne mogu da se koriste. Pre nego što<br />

nastavite sa korišćenjem, uvucite strelu i/ili vratite komandnu ručicu u<br />

neutralni položaj nakratko da bi sistem mogao da se resetuje i da bi LED<br />

lampice prestale da trepere.<br />

Pasivni režim (TH336, TH337, TH406 i TH407)<br />

• Narandžasta LED lampica (15) treperi u bilo kom od sledećih slučajeva:<br />

• Strela je uvučena do kraja.<br />

• Parkirna kočnica nije aktivirana i komandna ručica menjača je u položaju<br />

<strong>za</strong> hod unapred ili una<strong>za</strong>d.<br />

31200692<br />

3-15


POGLAVLJE 3 – KOMANDE I INDIKATORI<br />

• Kada se težina tereta približi graničnoj stabilnosti prednjeg kraja, čuju se<br />

vizuelna i zvučna obaveštenja i automatsko isključivanje funkcija i/ili funkcija<br />

usporavanja ne mogu da se koriste.<br />

• Krećite se u skladu sa <strong>za</strong>htevima koje sadrže POGLAVLJE 1 – OPŠTE<br />

PREPORUKE ZA BEZBEDNO RUKOVANJE.<br />

• Testirajte LSI indikator (14) na početku svake radne smene. Pogledajte<br />

POGLAVLJE 8 – DODATNE PROVERE.<br />

• Prilikom spuštanja tereta, osovine ne treba da budu potpuno <strong>za</strong>krenute ni u<br />

jednom smeru.<br />

UPOZORENJE<br />

OPASNOST OD PREVRTANJA. Ako zelene, narandžaste i crvene LED lampice<br />

trepere i ako se upozoravajuća zujalica čuje, odmah uvucite i spustite strelu.<br />

Pronađite i otklonite uzrok pre nego što nastavite sa korišćenjem.<br />

3-16 31200692


Podešivač stuba volana<br />

POGLAVLJE 3 – KOMANDE I INDIKATORI<br />

9<br />

OAM1651<br />

• Pridržavajte se dela “Postupak isključivanja” na stranici 4-3.<br />

• Okrenite ručicu (9) na stubu volana suprotno smeru ka<strong>za</strong>ljki na satu da biste ga<br />

deblokirali.<br />

• Postavite stub volana u željeni položaj.<br />

• Okrenite ručicu u smeru ka<strong>za</strong>ljki na satu da biste ga blokirali.<br />

UPOZORENJE<br />

OPASNOST OD PREVRTANJA I PRIGNJEČENJA. Potpuno <strong>za</strong>ustavite<br />

teleskopski manipulator i isključite motor pre nego što podesite stub volana.<br />

Iznenadna promena smera kretanja može da umanji stabilnost i/ili prouzrokuje<br />

pomeranje ili pad tereta.<br />

31200692<br />

3-17


POGLAVLJE 3 – KOMANDE I INDIKATORI<br />

Komandna ručica<br />

Režim komandne ručice <strong>za</strong> di<strong>za</strong>licu<br />

1 2<br />

OAH1351<br />

Proverite da li je ikona režima komandne ručice <strong>za</strong> di<strong>za</strong>licu (2) aktivirana na displeju<br />

(1) i da li oznaka komandne ručice u kabini odgovara komandama mašine.<br />

TH336, TH337, TH406 I TH407 (AKO<br />

POSTOJI FUNKCIJA PLUTANJA STRELE)<br />

TH414, TH514 I TH417<br />

5<br />

7<br />

8<br />

6<br />

4<br />

OAM1662<br />

Komandna ručica (4) služi <strong>za</strong> kontrolu funkcija strele, pribora, pomoćne hidraulike,<br />

stabili<strong>za</strong>tora i blokade kvačila.<br />

Funkcije strele<br />

• Pomerite komandnu ručicu una<strong>za</strong>d da biste podigli strelu, unapred da biste je<br />

spustili, udesno da biste je izvukli i ulevo da biste je uvukli.<br />

• Brzina obavljanja funkcija strele <strong>za</strong>visi od dužine hoda komandne ručice<br />

u odgovarajućem smeru. Povećanjem brzine motora povećava se i brzina<br />

obavljanja funkcije.<br />

• Da biste obavili dve funkcije strele istovremeno, pomerite komandnu ručicu<br />

između kvadranata. Primer: Ako pomerite komandnu ručicu unapred i ulevo,<br />

istovremeno ćete spustiti i uvući strelu.<br />

UPOZORENJE<br />

OPASNOST OD PREVRTANJA I PRIGNJEČENJA. Brzo i naglo <strong>rukovanje</strong><br />

komandama i<strong>za</strong>ziva brzo i naglo pomeranje tereta. Takva pomeranja mogu da<br />

prouzrokuju pomeranje ili pad tereta ili prevrtanje mašine.<br />

Funkcije pribora<br />

Naginjanje pribora se kontroliše preko rotacionog prekidača (5).<br />

3-18 31200692


POGLAVLJE 3 – KOMANDE I INDIKATORI<br />

• Gurnite rotacioni prekidač naviše da biste pribor nagnuli naniže, tj. gurnite ga<br />

naniže da biste pribor nagnuli naviše.<br />

Funkcije pomoćne hidraulike<br />

Rotacioni prekidač pomoćne hidraulike (6) služi <strong>za</strong> kontrolu funkcije pribora kojim se<br />

rukuje pomoću hidraulike. POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE sadrži informacije<br />

o odgovarajućem priboru i uputstva <strong>za</strong> kontrolu.<br />

Funkcija plutanja strele (TH336, TH337, TH406 i TH407, ako postoji)<br />

Dugme (7) služi <strong>za</strong> kontrolu plutanja strele. Funkcija plutanja strele omogućava<br />

slobodno pomeranje strele (podi<strong>za</strong>nje/spuštanje) kada pribor prati konturu podloge.<br />

• Kada je strela uvučena i spuštena, pritisnite i držite dugme; pomerite komandnu<br />

ručicu unapred da biste aktivirali funkciju plutanja strele. Da biste <strong>za</strong>držali<br />

funkciju plutanja strele, držite dugme i komandnu ručicu u odgovarajućem<br />

položaju.<br />

• Otpustite dugme da biste deaktivirali funkciju plutanja strele i pomerili komandnu<br />

ručicu u neutralni položaj.<br />

Funkcije stabili<strong>za</strong>tora (TH414, TH514 i TH417)<br />

Dugme (7) služi <strong>za</strong> kontrolu oba stabili<strong>za</strong>tora.<br />

• Pritisnite i držite dugme; pomerite komandnu ručicu unapred da biste spustili oba<br />

stabili<strong>za</strong>tora, tj. una<strong>za</strong>d da biste ih podigli.<br />

• Pritisnite i držite dugme; pomerite komandnu ručicu ulevo, a <strong>za</strong>tim unapred, da<br />

biste spustili levi stabili<strong>za</strong>tor, tj. ulevo, a <strong>za</strong>tim una<strong>za</strong>d, da biste ga podigli.<br />

• Pritisnite i držite dugme; pomerite komandnu ručicu udesno, a <strong>za</strong>tim unapred, da<br />

biste spustili desni stabili<strong>za</strong>tor, tj. udesno, a <strong>za</strong>tim una<strong>za</strong>d, da biste ga podigli.<br />

• Stabili<strong>za</strong>torima može da se rukuje kada je nagib strele manji od 20 stepeni. Ako<br />

postoji prekidač <strong>za</strong> uvučenu strelu, stabili<strong>za</strong>torima može da se rukuje kada je<br />

nagib strele manji od 20 stepeni ili kada je strela potpuno uvučena i pod nagibom<br />

između 20 i 55 stepeni.<br />

UPOZORENJE<br />

OPASNOST OD PREVRTANJA. Stabili<strong>za</strong>tori povećavaju stabilnost i tovarni<br />

kapacitet samo ako se pravilno koriste. Ako se stabili<strong>za</strong>tori koriste na mekim<br />

podlogama, teleskopski manipulator može da se prevrne. Uvek proverite da li<br />

podloga može da podupire teleskopski manipulator i teret.<br />

Prekidač blokade kvačila<br />

Blokada kvačila se kontroliše preko okidača (8) na komandnoj ručici.<br />

• (CE i AUS) Pritisnite i držite okidač da biste deaktivirali sistem i isključili menjač<br />

kada pritiskate pedalu radne kočnice. Otpustite okidač da biste aktivirali sistem<br />

i ostavili menjač uključen kada pritiskate pedalu radne kočnice.<br />

• (ANSI) Pritisnite i otpustite okidač jedanput da biste deaktivirali sistem i isključili<br />

menjač kada pritiskate pedalu radne kočnice. Brzo pritisnite i otpustite okidač<br />

dvaput da biste aktivirali sistem i ostavili menjač uključen kada pritiskate pedalu<br />

radne kočnice.<br />

31200692<br />

3-19


POGLAVLJE 3 – KOMANDE I INDIKATORI<br />

Režim komandne ručice <strong>za</strong> utovarivač<br />

1 3<br />

OAH1381<br />

Proverite da li je ikona režima komandne ručice <strong>za</strong> utovarivač (3) aktivirana na<br />

displeju (1) i da li oznaka komandne ručice u kabini odgovara komandama mašine.<br />

TH336, TH337, TH406 I TH407 (AKO<br />

POSTOJI FUNKCIJA PLUTANJA STRELE)<br />

TH414, TH514 I TH417<br />

5<br />

7<br />

8<br />

6<br />

4<br />

OAM1672<br />

Komandna ručica (4) služi <strong>za</strong> kontrolu funkcija strele, pribora, pomoćne hidraulike,<br />

stabili<strong>za</strong>tora i blokade kvačila.<br />

Funkcije strele<br />

• Pomerite komandnu ručicu una<strong>za</strong>d da biste podigli strelu, tj. unapred da biste je<br />

spustili.<br />

• Izvlačenje/uvlačenje se kontroliše preko rotacionog prekidača (5). Gurnite<br />

rotacioni prekidač naviše da biste izvukli strelu, tj. naniže da biste je uvukli.<br />

• Brzina obavljanja funkcija strele <strong>za</strong>visi od dužine hoda komandne ručice<br />

u odgovarajućem smeru. Povećanjem brzine motora povećava se i brzina<br />

obavljanja funkcije.<br />

• Da biste obavili dve funkcije strele istovremeno, pomerite komandnu ručicu<br />

između kvadranata. Primer: Ako pomerite komandnu ručicu unapred i ulevo,<br />

istovremeno ćete spustiti strelu i nagnuti pribor naviše.<br />

UPOZORENJE<br />

OPASNOST OD PREVRTANJA I PRIGNJEČENJA. Brzo i naglo <strong>rukovanje</strong><br />

komandama i<strong>za</strong>ziva brzo i naglo pomeranje tereta. Takva pomeranja mogu da<br />

prouzrokuju pomeranje ili pad tereta ili prevrtanje mašine.<br />

3-20 31200692


POGLAVLJE 3 – KOMANDE I INDIKATORI<br />

Funkcije pribora<br />

Naginjanje pribora se kontroliše preko komandne ručice.<br />

• Pomerite komandnu ručicu udesno da biste ga nagnuli naniže, tj. ulevo da biste<br />

ga nagnuli naviše.<br />

Funkcije pomoćne hidraulike<br />

Rotacioni prekidač pomoćne hidraulike (6) služi <strong>za</strong> kontrolu funkcije pribora kojim se<br />

rukuje pomoću hidraulike. POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE sadrži informacije<br />

o odgovarajućem priboru i uputstva <strong>za</strong> kontrolu.<br />

Funkcija plutanja strele (TH336, TH337, TH406 i TH407, ako postoji)<br />

Dugme (7) služi <strong>za</strong> kontrolu plutanja strele. Funkcija plutanja strele omogućava<br />

slobodno pomeranje strele (podi<strong>za</strong>nje/spuštanje) kada pribor prati konturu podloge.<br />

• Kada je strela uvučena i spuštena, pritisnite i držite dugme; pomerite komandnu<br />

ručicu unapred da biste aktivirali funkciju plutanja strele. Da biste <strong>za</strong>držali funkciju<br />

plutanja strele, držite dugme i komandnu ručicu u odgovarajućem položaju.<br />

• Otpustite dugme da biste deaktivirali funkciju plutanja strele i pomerili komandnu<br />

ručicu u neutralni položaj.<br />

Funkcije stabili<strong>za</strong>tora (TH414, TH514 i TH417)<br />

Dugme (7) služi <strong>za</strong> kontrolu oba stabili<strong>za</strong>tora.<br />

• Pritisnite i držite dugme; pomerite komandnu ručicu unapred da biste spustili oba<br />

stabili<strong>za</strong>tora, tj. una<strong>za</strong>d da biste ih podigli.<br />

• Pritisnite i držite dugme; pomerite komandnu ručicu ulevo, a <strong>za</strong>tim unapred, da<br />

biste spustili levi stabili<strong>za</strong>tor, tj. ulevo, a <strong>za</strong>tim una<strong>za</strong>d, da biste ga podigli.<br />

• Pritisnite i držite dugme; pomerite komandnu ručicu udesno, a <strong>za</strong>tim unapred, da<br />

biste spustili desni stabili<strong>za</strong>tor, tj. udesno, a <strong>za</strong>tim una<strong>za</strong>d, da biste ga podigli.<br />

• Stabili<strong>za</strong>torima može da se rukuje kada je nagib strele manji od 20 stepeni. Ako<br />

postoji prekidač <strong>za</strong> uvučenu strelu, stabili<strong>za</strong>torima može da se rukuje kada je<br />

nagib strele manji od 20 stepeni ili kada je strela potpuno uvučena i pod nagibom<br />

između 20 i 55 stepeni.<br />

31200692<br />

UPOZORENJE<br />

OPASNOST OD PREVRTANJA. Stabili<strong>za</strong>tori povećavaju stabilnost i tovarni<br />

kapacitet samo ako se pravilno koriste. Ako se stabili<strong>za</strong>tori koriste na mekim<br />

podlogama, teleskopski manipulator može da se prevrne. Uvek proverite da li<br />

podloga može da podupire teleskopski manipulator i teret.<br />

Prekidač blokade kvačila<br />

Blokada kvačila se kontroliše preko okidača (8) na komandnoj ručici.<br />

• (CE i AUS) Pritisnite i držite okidač da biste deaktivirali sistem i isključili menjač<br />

kada pritiskate pedalu radne kočnice. Otpustite okidač da biste aktivirali sistem<br />

i ostavili menjač uključen kada pritiskate pedalu radne kočnice.<br />

• (ANSI) Pritisnite i otpustite okidač jedanput da biste deaktivirali sistem i isključili<br />

menjač kada pritiskate pedalu radne kočnice. Brzo pritisnite i otpustite okidač<br />

dvaput da biste aktivirali sistem i ostavili menjač uključen kada pritiskate pedalu<br />

radne kočnice.<br />

3-21


POGLAVLJE 3 – KOMANDE I INDIKATORI<br />

Prekidači na prednjoj konzoli<br />

1 2345 6 7 8 9 10 11 12 13<br />

OAM1682<br />

1. Prekidač krovnog brisača (ako postoji): uključivanje/isključivanje.<br />

2. Prekidač <strong>za</strong>dnjeg brisača (ako postoji): uključivanje/isključivanje.<br />

3. Prekidač svetala <strong>za</strong> vožnju (ako postoji): uključivanje/isključivanje.<br />

4. Prekidač radnih svetala na <strong>za</strong>dnjem kraju kabine (ako postoji): uključivanje/<br />

isključivanje.<br />

5. Prekidač radnih svetala na prednjem kraju kabine (ako postoji): uključivanje/<br />

isključivanje.<br />

6. Prekidač rotacionog svetla (ako postoji): uključivanje/isključivanje. Postavite<br />

magnetnu bazu rotacionog svetla na krov kabine. Napajanje dobija preko<br />

utičnice od 12 V u <strong>za</strong>dnjem levom kraju krova kabine.<br />

7. Prekidač blokade kvačila: Pritisnite prednji kraj prekidača da biste aktivirali<br />

sistem i ostavili menjač uključen kada pritiskate pedalu radne kočnice. Pritisnite<br />

<strong>za</strong>dnji kraj prekidača da biste deaktivirali sistem i isključili menjač kada<br />

pritiskate pedalu radne kočnice.<br />

8. Prekidač radnih svetala na streli (ako postoji): uključivanje/isključivanje.<br />

9. Prekidač svetala <strong>za</strong> maglu (ako postoji): uključivanje/isključivanje.<br />

10. Prekidač brzodejstvujućih hidrauličnih spojnica (ako postoji): Koristi se sa<br />

komandom ručicom <strong>za</strong> hidrauličnu blokadu ili deblokadu pribora.<br />

11. Indikator kontrole oslanjanja strele (TH336, TH337, TH406 i TH407, ako<br />

postoji): Svetli kada je aktiviran sistem <strong>za</strong> kontrolu oslanjanja strele.<br />

12. Prekidač signalnih svetala upozorenja (ako postoji): uključivanje/isključivanje.<br />

13. Prekidač ventilatora sa promenom smera kretanja (ako postoji): Pogledajte na<br />

stranici 3-26.<br />

3-22 31200692


Prekidači na desnoj konzoli<br />

POGLAVLJE 3 – KOMANDE I INDIKATORI<br />

14 15 16 17 20 21 22 23 18 19<br />

OAM1692<br />

14. Prekidač kontrole oslanjanja strele (TH336, TH337, TH406 i TH407, ako<br />

postoji): Pritisnite prekidač da biste aktivirali kontrolu oslanjanja strele. Kada je<br />

funkcija aktivirana i kada je brzina kretanja 5 km/h (3 mph) ili veća, sistem<br />

amortizuje pomeranje strele. Ponovo pritisnite prekidač da biste deaktivirali<br />

kontrolu oslanjanja strele.<br />

Prekidač <strong>za</strong> pomoćno napajanje (TH414, TH514 i TH417, ako postoji oprema<br />

<strong>za</strong> platformu): Pritisnite i držite prekidač da biste aktivirali pomoćno napajanje.<br />

Pogledajte “SPUŠTANJE STRELE U HITNOM SLUČAJU AKO JE<br />

OPREMLJENA ZA PLATFORMU” na stranici 6-3.<br />

15. Prekidač druge pomoćne hidraulike (ako postoji): Pritisnite prekidač da biste<br />

aktivirali drugu pomoćnu hidrauliku na streli. POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

sadrži informacije o odgovarajućem priboru i uputstva <strong>za</strong> kontrolu.<br />

16. Prekidač kontinualne pomoćne hidraulike:<br />

a. Pritisnite i otpustite prekidač <strong>za</strong> kontinualno <strong>rukovanje</strong> priborom putem<br />

hidraulike. Podesite nivo kontinualne pomoćne hidraulike (–100% do 100%)<br />

u roku od 10 sekundi pomoću tastera sa strelicom naviše/naniže na<br />

tastaturi (pogledajte na stranici 3-8). POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

sadrži informacije o odgovarajućem priboru i uputstva <strong>za</strong> kontrolu.<br />

b. Rasterećuje krug pomoćne hidraulike od pritiska. Pogledajte na<br />

stranici 5-24.<br />

17. Prekidač hidraulične kuke (TH336, TH337, TH406 i TH407, ako postoji): Služi<br />

<strong>za</strong> kontrolu položaja hidraulične kuke. Pritisnite i držite desni kraj prekidača da<br />

biste podigli kuku. Pritisnite i držite levi kraj prekidača da biste spustili kuku.<br />

Pogledajte na stranici 5-50 informacije <strong>za</strong> kontrolu.<br />

Prekidač <strong>za</strong> nivelisanje okvira (TH414, TH514 i TH417): Služi <strong>za</strong> kontrolu<br />

nivelisanja okvira sleva nadesno. Pritisnite desni kraj prekidača da biste okvir<br />

<strong>za</strong>rotirali udesno, tj. levi kraj prekidača da biste okvir <strong>za</strong>rotirali ulevo. Okvir<br />

može da se niveliše kada je nagib strele manji od 20 stepeni. Ako postoji<br />

prekidač <strong>za</strong> uvučenu strelu, okvir može da se niveliše kada je nagib strele manji<br />

od 20 stepeni ili kada je strela potpuno uvučena i pod nagibom između 20 i 55<br />

stepeni.<br />

31200692<br />

3-23


POGLAVLJE 3 – KOMANDE I INDIKATORI<br />

18. Strujna utičnica: Utičnica od 12 V.<br />

19. Mehani<strong>za</strong>m <strong>za</strong> oslobađanje sigurnosnih kuka hidraulične kuke (TH336, TH337,<br />

TH406 i TH407, ako postoji): Povucite ga da biste oslobodili sigurnosne kuke<br />

na hidrauličnoj kuki. Pogledajte na stranici 5-50 informacije <strong>za</strong> kontrolu.<br />

14 15 16 17 20 21 22 23 18 19<br />

OAM1692<br />

Komande <strong>za</strong> grejanje i klimati<strong>za</strong>ciju (ako postoje)<br />

20. Prekidač <strong>za</strong> brzinu ventilatora: podesivi rotacioni prekidač.<br />

21. Prekidač <strong>za</strong> recikliran/svež vazduh: podesivi rotacioni prekidač.<br />

22. Prekidač <strong>za</strong> kontrolu temperature: podesivi rotacioni prekidač.<br />

23. Prekidač <strong>za</strong> klimati<strong>za</strong>ciju: uključivanje/isključivanje.<br />

3-24 31200692


Pomoćna komandna ručica<br />

Pokazivači pravca i kratka/duga svetla<br />

POGLAVLJE 3 – KOMANDE I INDIKATORI<br />

1<br />

4<br />

2<br />

OAM2172<br />

3<br />

• Gurnite pomoćnu komandnu ručicu (1) unapred (2) da biste aktivirali levi<br />

pokazivač pravca.<br />

• Povucite ručicu una<strong>za</strong>d (3) da biste aktivirali desni pokazivač pravca.<br />

• Ručicu morate ručno da vratite u srednji položaj da biste deaktivirali bilo koji<br />

pokazivač pravca. Nakon skretanja, ručica se ne vraća automatski.<br />

• Povucite ručicu naviše (4) da biste prešli sa kratkih na duga svetla i obratno.<br />

Brisač prednjeg vetrobranskog stakla<br />

1<br />

II<br />

I<br />

J<br />

O<br />

5<br />

6<br />

J<br />

O<br />

I<br />

5<br />

6<br />

OAM2162<br />

(POČEVŠI OD SERIJSKOG BROJA<br />

TDE00169)<br />

(POČEVŠI OD SERIJSKOG BROJA<br />

TDF00198)<br />

(POČEVŠI OD SERIJSKOG BROJA<br />

TBX00324)<br />

(POČEVŠI OD SERIJSKOG BROJA<br />

TBY00626)<br />

(POČEVŠI OD SERIJSKOG BROJA<br />

TBZ00227)<br />

(POČEVŠI OD SERIJSKOG BROJA<br />

TBW00100)<br />

(POČEVŠI OD SERIJSKOG BROJA<br />

TBT00100)<br />

(PRE SERIJSKOG BROJA<br />

TDE00169)<br />

(PRE SERIJSKOG BROJA<br />

TDF00198)<br />

(PRE SERIJSKOG BROJA<br />

TBX00324)<br />

(PRE SERIJSKOG BROJA<br />

TBY00626)<br />

(PRE SERIJSKOG BROJA<br />

TBZ00227)<br />

• Okrenite ručicu (5) da biste aktivirali brisač prednjeg vetrobranskog stakla:<br />

O – isključeno, J – sa prekidima (ako postoji), I – kontinualno ili II – brzo.<br />

• Pritisnite kraj ručice (6) da biste aktivirali tečnost <strong>za</strong> brisač vetrobranskog stakla.<br />

31200692<br />

3-25


POGLAVLJE 3 – KOMANDE I INDIKATORI<br />

Ventilator sa promenom smera kretanja (ako postoji)<br />

1<br />

2<br />

OAM1701<br />

Hidraulični ventilator sa promenom smera kretanja<br />

1. Na slobodnom prostoru aktivirajte parkirnu kočnicu, prebacite ručicu menjača<br />

u neutralan položaj i obezbedite da brzina motora bude manja od<br />

1 000 obr./min.<br />

2. Pritisnite i držite prednji kraj prekidača (1) da biste promenili smer obrtanja<br />

ventilatora motora i uklonili naslage sa maske hladnjaka (2).<br />

3. Po potrebi povećajte brzinu motora u tom trenutku.<br />

4. Smanjite brzinu motora ispod 1 000 obr./min i otpustite prekidač da biste<br />

ventilator vratili u normalan režim.<br />

Napomena: Ograničite <strong>rukovanje</strong> na najviše 30 sekundi.<br />

3-26 31200692


Pneumatski ventilator sa promenom smera kretanja<br />

POGLAVLJE 3 – KOMANDE I INDIKATORI<br />

3<br />

OAM2910<br />

1. Obavite “Postupak isključivanja” na stranici 4-3.<br />

2. Otvorite poklopac motora.<br />

3. Podignite gumeni poklopac (3) i podesite željeni interval između 6 i 66 minuta.<br />

U smeru ka<strong>za</strong>ljki na satu vreme se produžava, a suprotno smeru ka<strong>za</strong>ljki na<br />

satu skraćuje (u priraštajima od 2 minuta).<br />

4. Vratite gumeni poklopac i <strong>za</strong>tvorite i fiksirajte poklopac motora.<br />

5. Kada rukujete mašinom, pomerite prekidač (1) u srednji položaj kako biste<br />

aktivirali tajmer ventilatora sa promenom smera kretanja. Lopatice ventilatora<br />

se automatski <strong>za</strong>kreću u <strong>za</strong>datom intervalu i menjaju smer vazdušne struje<br />

nakratko kako bi se naslage uklonile sa maske hladnjaka (2).<br />

6. Pritisnite i držite prednji kraj prekidača da biste poništili tajmer i ručno koristili<br />

ventilator sa promenom smera kretanja i uklonili naslage sa maske hladnjaka.<br />

Otpustite prekidač da biste se vratili na režim tajmera.<br />

Napomena: Ograničite ručno korišćenje na najviše 30 sekundi.<br />

7. Pritisnite <strong>za</strong>dnji kraj prekidača da biste deaktivirali funkciju ventilatora sa<br />

promenom smera kretanja.<br />

31200692<br />

3-27


POGLAVLJE 3 – KOMANDE I INDIKATORI<br />

3.3 PROTIVPROVALNA FUNKCIJA<br />

Mašine sa aktiviranom protivprovalnom funkcijom <strong>za</strong>htevaju unos numeričkog koda<br />

pre rukovanja kako bi se sprečilo neovlašćeno korišćenje. Kod se unosi preko<br />

displeja i tastature.<br />

00 0000 RPM<br />

0000<br />

km/h<br />

0<br />

1<br />

2 3<br />

OAH1430<br />

1. Prebacite ključ u kontakt bravi u položaj I. Ako je protivprovalna funkcija<br />

aktivirana, na displeju (1) unesite numerički kod.<br />

2. I<strong>za</strong>berite prvu cifru pomoću dugmadi sa strelicom naviše/naniže (2).<br />

3. Pritisnite dugme “OK” (U redu) (3) da biste potvrdili unos i prešli na sledeću<br />

cifru.<br />

4. Nastavite sa radom sve dok ne unesete ceo kod.<br />

5. Ako unesete neispravan kod, zujalica će se aktivirati nakratko i na displeju će<br />

se od vas opet tražiti da unesete numerički kod.<br />

6. Ako unesete ispravan kod, možete da nastavite sa normalnim startovanjem.<br />

Napomena: Ako je aktivirana protivprovalna funkcija i ako aktuelni pristupni kod<br />

nije poznat, može da ga pregleda ili promeni vlasnik mašine u meniju sa alatkama<br />

<strong>za</strong> rukovaoca (potrebna je lozinka 2. nivoa). Pročitajte informacije u priručniku <strong>za</strong><br />

servisiranje.<br />

3-28 31200692


3.4 UPRAVLJAČKI REŽIMI<br />

Rukovalac može da koristi tri upravljačka režima.<br />

POGLAVLJE 3 – KOMANDE I INDIKATORI<br />

Kretanje <strong>za</strong>kretanjem dva<br />

prednja točka<br />

Kretanje po krugu <strong>za</strong>kretanjem<br />

četiri točka<br />

Kretanje u pravcu <strong>za</strong>kretanjem<br />

četiri točka<br />

OAL2030<br />

Napomena: Režim kretanja <strong>za</strong>kretanjem dva prednja točka je neophodan pri<br />

kretanju po javnim putevima.<br />

Promena ručnog režima centriranja upravljača<br />

Ako je ručni režim centriranja upravljača aktiviran u meniju sa alatkama <strong>za</strong> rukovaoca<br />

(pogledajte na stranici 3-7), promenite upravljački režim pomoću sledećeg postupka.<br />

Napomena: Upravljački režim će se promeniti čim ga i<strong>za</strong>berete.<br />

1 2 3<br />

OAM2381<br />

1. Zaustavite mašinu pomoću radne kočnice. Ako je prednji upravljački režim (2)<br />

aktiviran i ako su <strong>za</strong>dnji točkovi centrirani, pređite direktno na korak 4.<br />

4 5<br />

OAM2400<br />

2. Ako je aktiviran režim upravljanja po krugu (1) ili u pravcu (3), okrećite volan sve<br />

dok se <strong>za</strong>dnji levi točak (4) ne centrira sa bokom mašine.<br />

3. I<strong>za</strong>berite prednji upravljački režim (2).<br />

4. Okrećite volan sve dok se prednji levi točak (5) ne centrira sa bokom mašine.<br />

5. Točkovi su sada centrirani. I<strong>za</strong>berite željeni upravljački režim.<br />

31200692<br />

3-29


POGLAVLJE 3 – KOMANDE I INDIKATORI<br />

Promena režima centriranja upravljača pomoću svih točkova<br />

Ako je režim centriranja upravljača pomoću svih točkova aktiviran u meniju sa<br />

alatkama <strong>za</strong> rukovaoca (pogledajte na stranici 3-7), promenite upravljački režim<br />

pomoću sledećeg postupka.<br />

1. Zaustavite mašinu pomoću radne kočnice.<br />

1 2 3<br />

OAM2381<br />

2. I<strong>za</strong>berite željeni upravljački režim: upravljanje po krugu (1), prednje upravljanje<br />

(2) ili upravljanje u pravcu (3).<br />

Napomena: LED lampica i<strong>za</strong>branog upravljačkog režima će treperiti i na displeju će<br />

se prikazivati ekrani <strong>za</strong> centriranje upravljača sve dok ne <strong>za</strong>vršite sa promenom. Po<br />

<strong>za</strong>vršenom centriranju upravljača, LED lampica upravljačkog režima svetli.<br />

00 0000<br />

0000<br />

km/h 00<br />

00<br />

F1<br />

RPM<br />

0000<br />

0000<br />

km/h 00<br />

00<br />

F1<br />

6 7 8<br />

3. Okrećite volan sve dok <strong>za</strong>dnji točkovi ne budu centrirani (6). Preskočite ovaj<br />

korak ako prelazite sa prednjeg upravljačkog režima i ako su <strong>za</strong>dnji točkovi već<br />

centrirani.<br />

4. Okrećite volan sve dok prednji točkovi ne budu centrirani (7). Preskočite ovaj<br />

korak ako prelazite na prednji upravljački režim.<br />

5. Točkovi su centrirani i promena upravljačkog režima je <strong>za</strong>vršena (8).<br />

RPM<br />

0000<br />

0000<br />

km/h<br />

00<br />

F1<br />

RPM<br />

OAM2391<br />

3-30 31200692


POGLAVLJE 3 – KOMANDE I INDIKATORI<br />

3.5 SEDIŠTE ZA RUKOVAOCA<br />

Podešavanja<br />

Pre nego što startujete motor, podesite položaj sedišta da bi vam bilo udobno.<br />

Mehanički oslonjeno sedište<br />

4<br />

5<br />

1<br />

2<br />

3<br />

OAM1720<br />

1. Napred/na<strong>za</strong>d: Pomerite sedište napred/na<strong>za</strong>d pomoću ove ručice.<br />

2. Visina: Podesite visinu sedišta pomoću ovog dugmeta.<br />

3. Oslanjanje: Podesite oslanjanje prema odgovarajućoj vrednosti <strong>za</strong> težinu<br />

pomoću ovog dugmeta.<br />

4. Naslon: Podesite ugao naslona pomoću ovog dugmeta.<br />

5. Sigurnosni pojas: Uvek vežite sigurnosni pojas tokom rukovanja. Ukoliko je<br />

potrebno, poručite sigurnosni pojas od 76 mm (3 in).<br />

31200692<br />

3-31


POGLAVLJE 3 – KOMANDE I INDIKATORI<br />

Pneumatski oslonjeno sedište<br />

4<br />

1<br />

3 2<br />

5<br />

OAM1710<br />

1. Napred/na<strong>za</strong>d: Pomerite sedište napred/na<strong>za</strong>d pomoću ove ručice.<br />

2. Oslanjanje: Podesite oslanjanje prema odgovarajućoj vrednosti <strong>za</strong> težinu<br />

pomoću ovog dugmeta.<br />

3. Težina: Prikazuje se aktuelna vrednost težine.<br />

4. Naslon: Podesite ugao naslona pomoću ove ručice.<br />

5. Sigurnosni pojas: Uvek vežite sigurnosni pojas tokom rukovanja. Ukoliko je<br />

potrebno, poručite sigurnosni pojas od 76 mm (3 in).<br />

3-32 31200692


Sigurnosni pojas<br />

POGLAVLJE 3 – KOMANDE I INDIKATORI<br />

OH20912<br />

Vežite sigurnosni pojas na sledeći način:<br />

1. Uhvatite oba slobodna kraja pojasa i proverite da tkanje pojasa nije uvijeno ili<br />

<strong>za</strong>petljano.<br />

2. Ispravite se na sedištu i stavite uvlačivi (muški) kraj pojasa u otvor (kopču)<br />

pojasa.<br />

3. Postavite kopču pojasa što niže na telo i povucite uvlačivi kraj pojasa iz kopče<br />

tako da ga <strong>za</strong>tegnete preko krila.<br />

4. Da biste odve<strong>za</strong>li pojas, pritisnite crveno dugme na kopči i izvucite slobodan<br />

kraj iz kopče.<br />

31200692<br />

3-33


POGLAVLJE 3 – KOMANDE I INDIKATORI<br />

3.6 INDIKATORI STRELE<br />

1 2<br />

A<br />

B<br />

OAM1731<br />

Nastavak strele<br />

• Indikatori nastavka strele (1) se nalaze na levoj strani strele. Pomoću ovih<br />

indikatora odredite nastavak strele kada koristite dijagram opterećenja<br />

(pogledajte deo “KORIŠĆENJE DIJAGRAMA OPTEREĆENJA” na stranici 5-7).<br />

Ugao strele (AUS)<br />

• Indikator ugla strele (2) se nalazi na levoj strani strele. Pomoću ovog indikatora<br />

odredite ugao strele kada koristite dijagram opterećenja (pogledajte deo<br />

“KORIŠĆENJE DIJAGRAMA OPTEREĆENJA” na stranici 5-7).<br />

3-34 31200692


4.1 MOTOR<br />

POGLAVLJE 4 – RUKOVANJE<br />

POGLAVLJE 4 – RUKOVANJE<br />

Napomena: Pročitajte dodatne informacije u priručniku <strong>za</strong> <strong>rukovanje</strong> i <strong>održavanje</strong><br />

motora.<br />

Startovanje motora<br />

Ovom mašinom možete da rukujete u normalnim uslovima na temperaturama od –<br />

20°C do 40°C (0°F do 104°F). Posavetujte se sa lokalnim prodavcem Caterpillar<br />

opreme oko rukovanja izvan ovog opsega ili u drugim neuobičajenim uslovima.<br />

1. Prebacite sve komande u neutralni položaj i isključite sve električne<br />

komponente (svetla, grejač, odmrzivač itd.). Aktivirajte parkirnu kočnicu.<br />

2. Ako postoji oprema <strong>za</strong> platformu, povucite naviše prekidač <strong>za</strong> napajanje/hitno<br />

<strong>za</strong>ustavljanje.<br />

3. Prebacite ključ u kontakt bravi u položaj I. Ako je protivprovalna funkcija<br />

aktivirana, unesite kod.<br />

4. Prebacite ključ u kontakt bravi u položaj II. Ako je temperatura ispod 0°C (32°F),<br />

sačekajte da se isključi indikator predgrevanja na instrument tabli.<br />

5. Prebacite ključ u kontakt bravi u položaj III da biste uključili starter. Otpustite<br />

ključ čim se motor pokrene. Ako motor ne može da se pokrene u roku od<br />

20 sekundi, otpustite ključ i sačekajte da se starter ohladi nekoliko minuta pre<br />

nego što pokušate ponovo.<br />

6. Kada se motor pokrene, prekontrolišite indikator pritiska motornog ulja. Ako<br />

indikator ostane uključen duže od pet sekundi, <strong>za</strong>ustavite motor i otklonite uzrok<br />

pre nego što ponovo pokrenete motor.<br />

7. Zagrevajte motor približno na pola gasa.<br />

Napomena: Motor ne može da se pokrene ako komandna ručica menjača nije<br />

u neutralnom položaju i ako parkirna kočnica nije aktivirana.<br />

UPOZORENJE<br />

OPASNOST OD NEOČEKIVANOG POMERANJA. Uvek prebacite komandnu<br />

ručicu menjača u neutralni položaj i aktivirajte radnu kočnicu pre nego što<br />

otpustite parkirnu kočnicu. Ako otpustite parkirnu kočnicu pri aktiviranom hodu<br />

unapred ili una<strong>za</strong>d, mašina može naglo da se pomeri.<br />

UPOZORENJE<br />

EKSPLOZIJA MOTORA. Ne prskajte etar u usis vazduha u cilju startovanja po<br />

hladnom vremenu.<br />

31200692<br />

4-1


POGLAVLJE 4 – RUKOVANJE<br />

Startovanje pomoćnim akumulatorom<br />

OW0530<br />

Ako je neophodno startovanje pomoćnim akumulatorom, postupite na sledeći način:<br />

• Nikada ne dozvolite da se vozila dodiruju.<br />

• Uključite motor vozila sa pomoćnim akumulatorom.<br />

• Priključite pozitivan akumulatorski kabl (+) na pozitivnu klemu (+) ispražnjenog<br />

akumulatora.<br />

• Priključite suprotan kraj pozitivnog akumulatorskog kabla (+) na pozitivnu klemu<br />

(+) pomoćnog akumulatora.<br />

• Priključite negativan akumulatorski kabl (–) na negativnu klemu (+) pomoćnog<br />

akumulatora.<br />

• Priključite suprotan kraj negativnog akumulatorskog kabla (–) na tačku<br />

uzemljenja na mašini koja je udaljena od ispražnjenog akumulatora.<br />

• Pridržavajte se standardnih postupaka startovanja.<br />

• Skinite kablove obrnutim redosledom kada se mašina pokrene.<br />

UPOZORENJE<br />

OPASNOST OD EKSPLOZIJE AKUMULATORA. Nikada ne priključujte i ne<br />

punite <strong>za</strong>mrznuti akumulator <strong>za</strong>to što može da eksplodira. Držite akumulator<br />

dalje od varnica, isparenja i materijala koji se puše. Akumulatori sa olovnom<br />

kiselinom stvaraju eksplozivne gasove prilikom punjenja. Nosite <strong>za</strong>štitne<br />

naočare.<br />

4-2 31200692


Normalno <strong>rukovanje</strong> motorom<br />

POGLAVLJE 4 – RUKOVANJE<br />

• Često kontrolišite instrument tablu i displej da biste bili sigurni da svi sistemi<br />

funkcionišu ispravno.<br />

• Obratite pažnju na neobične zvukove ili vibraciju. Ako vam se učini da radni<br />

uslovi nisu prirodni, parkirajte mašinu na bezbedno mesto i obavite postupak<br />

isključivanja. Prijavite uočeno stanje nadzorniku ili lokalnom prodavcu Caterpillar<br />

opreme.<br />

• Izbegavajte dugotrajan pra<strong>za</strong>n hod. Ako ne koristite motor, isključite ga.<br />

Postupak isključivanja<br />

Kada parkirate teleskopski manipulator, parkirajte ga na bezbedno mesto na ravnoj<br />

nivelisanoj podlozi, daleko od druge opreme i/ili saobraćajnih traka.<br />

1. Aktivirajte parkirnu kočnicu.<br />

2. Prebacite ručicu menjača u neutralni položaj.<br />

3. Spustite viljuške ili pribor na podlogu.<br />

4. Rukujte motorom na niskom praznom hodu 3 do 5 minuta. NE UBRZAVAJTE<br />

ga previše.<br />

5. Isključite motor i izvadite ključ iz kontakt brave.<br />

6. Ako postoji oprema <strong>za</strong> platformu, pritisnite naniže prekidač <strong>za</strong> napajanje/hitno<br />

<strong>za</strong>ustavljanje.<br />

7. Pravilno i<strong>za</strong>đite iz teleskopskog manipulatora.<br />

8. Isključite glavni električni prekidač (ako postoji).<br />

9. Blokirajte točkove (po potrebi).<br />

31200692<br />

4-3


POGLAVLJE 4 – RUKOVANJE<br />

4.2 RUKOVANJE NEOSLONJENIM TERETOM<br />

Bezbedno podi<strong>za</strong>nje tereta<br />

• Morate da znate težinu i težište svakog tereta koji podižete. Ako niste sigurni oko<br />

težine i težišta tereta, proverite to sa nadzornikom ili isporučiocem materijala.<br />

UPOZORENJE<br />

OPASNOST OD PREVRTANJA. Ako se prekorači kapacitet di<strong>za</strong>nja<br />

teleskopskog manipulatora, oprema može da se ošteti i/ili da se prevrne.<br />

• Treba da poznajete nazivne tovarne kapacitete teleskopskog manipulatora<br />

(pogledajte POGLAVLJE 5) da biste znali radni opseg u okviru koga možete<br />

bezbedno da podižete, transportujete i spuštate teret.<br />

Podi<strong>za</strong>nje tereta<br />

• Obratite pažnju na terenske uslove. Podesite brzinu kretanja i smanjite količinu<br />

tereta ako uslovi to <strong>za</strong>htevaju.<br />

• Ne podižite teret na dva nivoa.<br />

• U blizini tereta ne sme da bude nikakvih prepreka.<br />

• Podesite razmak viljuški da bi <strong>za</strong>hvatile paletu ili teret pri maksimalnoj širini.<br />

Pogledajte “PODEŠAVANJE/POMERANJE VILJUŠKI” na stranici 5-25.<br />

• Polako i direktno priđite teretu pri čemu će vrhovi viljuški biti pravi i ravni.<br />

NIKADA ne podižite teret samo sa jednom viljuškom.<br />

• NIKADA ne rukujte teleskopskim manipulatorom ako se u kabini <strong>za</strong> rukovaoca<br />

ne nalazi odgovarajući čitak dijagram opterećenja <strong>za</strong> korišćenu kombinaciju<br />

teleskopskog manipulatora i pribora.<br />

4-4 31200692


Transport tereta<br />

POGLAVLJE 4 – RUKOVANJE<br />

OW0540<br />

• Nakon što <strong>za</strong>hvatite i naslonite teret na naslon, nagnite teret una<strong>za</strong>d u položaj <strong>za</strong><br />

kretanje. Krećite se u skladu sa <strong>za</strong>htevima koje sadrže POGLAVLJE 1 – OPŠTE<br />

PREPORUKE ZA BEZBEDNO RUKOVANJE i POGLAVLJE 5 – PRIBOR<br />

I KUKE.<br />

• Ako postoji, preporučuje se da koristite režim kontrole oslanjanja strele<br />

(pogledajte na stranici 3-23) <strong>za</strong> transport tereta na veće udaljenosti. Kada je<br />

aktiviran, sistem <strong>za</strong> kontrolu oslanjanja strele amortizuje pomeranje strele.<br />

Postupak nivelisanja<br />

1. Pozicionirajte mašinu na najbolje mesto <strong>za</strong> podi<strong>za</strong>nje ili spuštanje tereta.<br />

2. Aktivirajte parkirnu kočnicu i pomerite komandnu ručicu menjača u NEUTRALNI<br />

položaj.<br />

3. Kontrolišite indikator(e) <strong>za</strong> nivelisanje da biste znali da li treba da nivelišete<br />

mašinu pre podi<strong>za</strong>nja tereta. Ako postoji, nivelišite mašinu pomoću prekidača<br />

<strong>za</strong> nivelisanje okvira (pogledajte na stranici 3-23) ili komandi stabili<strong>za</strong>tora<br />

(pogledajte na stranici 3-19 ili 3-21).<br />

4. Podignite strelu/pribor 1,2 m (4 ft) iznad podloge.<br />

(AUS: Pomerite strelu tako da viljuške ne budu više od 300 mm (11.8 in) iznad<br />

podloge.)<br />

Važne napomene:<br />

• Nikada ne podižite strelu/pribor više od 1,2 m (4 ft) iznad podloge sem ako<br />

teleskopski manipulator nije nivelisan.<br />

(AUS: Nikada ne podižite viljuške više od 300 mm (11.8 in) iznad podloge sem<br />

ako teleskopski manipulator nije nivelisan.)<br />

• Pri određenoj kombinaciji nivelacije okvira i tereta, teleskopski manipulator može<br />

da se prevrne.<br />

31200692<br />

4-5


POGLAVLJE 4 – RUKOVANJE<br />

Spuštanje tereta<br />

Pre nego što spustite teret, uradite sledeće:<br />

• Proverite da li istovarno mesto može bezbedno da podupire težinu tereta.<br />

• Proverite da li je istovarno mesto nivelisano u uzdužnom i bočnom pravcu.<br />

• Koristite dijagram opterećenja da biste odredili opseg <strong>za</strong> bezbedno korišćenje<br />

nastavaka strele. Pogledajte “KORIŠĆENJE DIJAGRAMA OPTEREĆENJA” na<br />

stranici 5-7.<br />

• Centrirajte viljuške prema nivou na koji treba da spustite teret, a <strong>za</strong>tim polako<br />

pozicionirajte strelu sve dok se teret ne nađe odmah iznad oblasti u kojoj treba<br />

da bude spušten.<br />

• Spustite strelu tako da teret bude oslonjen na svom mestu i da možete<br />

nesmetano da uvučete viljuške.<br />

Oslobađanje tereta<br />

Kada teret bezbedno spustite na istovarno mesto, postupite na sledeći način:<br />

1. Kada viljuške nisu opterećene težinom tereta, strela može da se uvuče i/ili<br />

teleskopski manipulator može da se udalji od tereta ukoliko podloga ne menja<br />

nivo teleskopskog manipulatora.<br />

2. Spustite kolica.<br />

3. Teleskopski manipulator sada možete da odvezete sa istovarne lokacije da<br />

biste nastavili rad.<br />

4-6 31200692


4.3 RUKOVANJE OSLONJENIM TERETOM<br />

Bezbedno podi<strong>za</strong>nje tereta<br />

POGLAVLJE 4 – RUKOVANJE<br />

• Morate da znate težinu i težište svakog tereta koji podižete. Ako niste sigurni oko<br />

težine i težišta tereta, proverite to sa nadzornikom ili isporučiocem materijala.<br />

UPOZORENJE<br />

OPASNOST OD PREVRTANJA. Ako se prekorači kapacitet di<strong>za</strong>nja<br />

teleskopskog manipulatora, oprema može da se ošteti i/ili da se prevrne.<br />

• Treba da poznajete nazivne tovarne kapacitete teleskopskog manipulatora<br />

(pogledajte POGLAVLJE 5) da biste znali radni opseg u okviru koga možete<br />

bezbedno da podižete, transportujete i spuštate teret.<br />

Podi<strong>za</strong>nje oslonjenog tereta<br />

• Obratite pažnju na terenske uslove. Podesite brzinu kretanja i smanjite količinu<br />

tereta ako uslovi to <strong>za</strong>htevaju.<br />

• Ne podižite teret na dva nivoa.<br />

• U blizini tereta ne sme da bude nikakvih prepreka.<br />

• NIKADA ne rukujte teleskopskim manipulatorom ako se u kabini <strong>za</strong> rukovaoca<br />

ne nalazi odgovarajući čitak dijagram opterećenja <strong>za</strong> korišćenu kombinaciju<br />

teleskopskog manipulatora i pribora.<br />

• Koristite samo odobrene podizne uređaje predviđene <strong>za</strong> podi<strong>za</strong>nje tereta.<br />

• Odredite odgovarajuće podizne tačke tereta, uzimajući u obzir njegovo težište<br />

i stabilnost.<br />

• Uvek pravilno vežite teret da biste mu ograničili kretanje.<br />

• Deo “KORIŠĆENJE DIJAGRAMA OPTEREĆENJA” na stranici 5-7 sadrži<br />

uputstva <strong>za</strong> pravilno di<strong>za</strong>nje kao dodatak odgovarajućem dijagramu opterećenja<br />

u kabini <strong>za</strong> rukovaoca.<br />

31200692<br />

4-7


POGLAVLJE 4 – RUKOVANJE<br />

Transport oslonjenog tereta<br />

OZ3160<br />

OW0130<br />

• Krećite se u skladu sa <strong>za</strong>htevima koje sadrže POGLAVLJE 1 – OPŠTE<br />

PREPORUKE ZA BEZBEDNO RUKOVANJE i POGLAVLJE 5 – PRIBOR<br />

I KUKE.<br />

• Pročitajte dodatne <strong>za</strong>hteve u odgovarajućem dijagramu opterećenja u kabini <strong>za</strong><br />

rukovaoca.<br />

Važne napomene:<br />

• Strela treba da bude uvučena do kraja.<br />

• Nikada ne podižite teret više od 300 mm (11.8 in) iznad podloge i ne naginjite<br />

strelu više od 45°.<br />

• Pri određenoj kombinaciji nivelacije okvira i tereta, teleskopski manipulator može<br />

da se prevrne.<br />

• Signalista i rukovalac moraju stalno da komuniciraju (glasom ili rukama) i da vide<br />

jedan drugoga.<br />

• Nikada ne postavljajte signalistu između oslonjenog tereta i teleskopskog<br />

manipulatora.<br />

• Transportujte teret samo brzinom hodanja – 0,4 m/s (0.9 mph) ili manjom.<br />

Postupak nivelisanja<br />

1. Pozicionirajte mašinu na najbolje mesto <strong>za</strong> podi<strong>za</strong>nje ili spuštanje tereta.<br />

2. Aktivirajte parkirnu kočnicu i pomerite komandnu ručicu menjača u NEUTRALNI<br />

položaj.<br />

3. Kontrolišite indikator(e) <strong>za</strong> nivelisanje da biste znali da li treba da nivelišete<br />

mašinu pre podi<strong>za</strong>nja tereta. Ako postoji, nivelišite mašinu pomoću prekidača<br />

<strong>za</strong> nivelisanje okvira (pogledajte na stranici 3-23) ili komandi stabili<strong>za</strong>tora<br />

(pogledajte na stranici 3-19 ili 3-21).<br />

4. Pomerite strelu tako da teret ne bude više od 300 mm (11.8 in) iznad podloge<br />

i strele i da strela ne bude nagnuta pod uglom većim od 45°.<br />

4-8 31200692


Spuštanje oslonjenog tereta<br />

POGLAVLJE 4 – RUKOVANJE<br />

Pre nego što spustite teret, uradite sledeće:<br />

• Proverite da li istovarno mesto može bezbedno da podupire težinu tereta.<br />

• Proverite da li je istovarno mesto nivelisano u uzdužnom i bočnom pravcu.<br />

• Koristite dijagram opterećenja da biste odredili opseg <strong>za</strong> bezbedno korišćenje<br />

nastavaka strele. Pogledajte “KORIŠĆENJE DIJAGRAMA OPTEREĆENJA” na<br />

stranici 5-7.<br />

• Centrirajte teret prema nivou na koji treba da ga spustite, a <strong>za</strong>tim polako<br />

pozicionirajte strelu sve dok se teret ne nađe odmah iznad oblasti u kojoj treba<br />

da bude spušten.<br />

• Prilikom spuštanja tereta, signalista i rukovalac moraju stalno da komuniciraju<br />

(glasom ili rukama).<br />

Oslobađanje oslonjenog tereta<br />

• Nikada ne postavljajte signalistu između oslonjenog tereta i teleskopskog<br />

manipulatora.<br />

• Kada dođete na istovarno mesto, potpuno <strong>za</strong>ustavite teleskopski manipulator<br />

i aktivirajte parkirnu kočnicu pre nego što oslobodite teret i vezne elemente.<br />

31200692<br />

4-9


POGLAVLJE 4 – RUKOVANJE<br />

4.4 RUKOVANJE NA PUTU (CE)<br />

1. Priprema<br />

a. Skinite teret sa pribora.<br />

b. Skinite velike naslage prljavštine sa mašine.<br />

c. Proverite svetla i retrovizore i podesite ih po potrebi.<br />

Napomena: Pridržavajte se svih lokalnih i saveznih/regionalnih saobraćajnih<br />

propisa.<br />

2. Spustite strelu. Prednja ivica pribora treba da bude oko 30–40 cm (12–16 in)<br />

iznad podloge.<br />

3. Nagnite pribor una<strong>za</strong>d do kraja.<br />

4. Stavite štitnik na prednju ivicu kašike: skinite ili premestite viljuške na kolicima<br />

ka mašini i fiksirajte ih <strong>za</strong> kolica.<br />

OZ2171 1 2<br />

5. Pritisnite dugme (2) da biste deaktivirali funkciju komandne ručice i onemogućili<br />

sve funkcije koje ona kontroliše. LED lampica <strong>za</strong> funkciju komandne ručice će<br />

prestati da svetli.<br />

6. Nakon deaktiviranja funkcije komandne ručice, upravljački režim se automatski<br />

menja i postaje režim kretanja <strong>za</strong>kretanjem prednjih točkova (1). Pročitajte<br />

dodatne informacije u delu “UPRAVLJAČKI REŽIMI” na stranici 3-29.<br />

7. Mašinom može da se rukuje na putu.<br />

4-10 31200692


4.5 UTOVAR I FIKSIRANJE PRI TRANSPORTU<br />

POGLAVLJE 4 – RUKOVANJE<br />

1001100957<br />

OAM1750<br />

Vezivanje<br />

1. Ako je moguće, nivelišite teleskopski manipulator pre utovara.<br />

2. Uz pomoć osmatrača, utovarite teleskopski manipulator tako da strela bude<br />

postavljena što niže.<br />

3. Nakon utovara, aktivirajte parkirnu kočnicu i spustite strelu tako da strela ili<br />

pribor budu naslonjeni na platformu. Pomerite sve komande u neutralni položaj,<br />

<strong>za</strong>ustavite motor i izvucite ključ iz kontakt brave.<br />

4. Fiksirajte mašinu <strong>za</strong> platformu provlačeći lance kroz označene tačke <strong>za</strong><br />

vezivanje (kao na slici).<br />

5. Ne vezujte prednji kraj strele.<br />

Napomena: Korisnik preuzima svu odgovornost oko izbora odgovarajuće metode<br />

transporta i uređaja <strong>za</strong> vezivanje, pri čemu mora da obezbedi da korišćena oprema<br />

bude u stanju da nosi vozilo koje se transportuje i da budu <strong>za</strong>dovoljena sva uputstva<br />

i upozorenja proizvođača, propisi i pravila <strong>za</strong> bezbedno korišćenje poslodavaca, kao<br />

i svi lokalni i savezni/regionalni <strong>za</strong>koni.<br />

UPOZORENJE<br />

OPASNOST OD KLIZANJA TELESKOPSKOG MANIPULATORA. Pre nego što<br />

utovarite teleskopski manipulator <strong>za</strong> transport, proverite da li su uklonjeni blato,<br />

sneg i led sa platforme, rampi i teleskopskog manipulatora. U suprotnom može<br />

da dođe do kli<strong>za</strong>nja teleskopskog manipulatora.<br />

31200692<br />

4-11


POGLAVLJE 4 – RUKOVANJE<br />

Podi<strong>za</strong>nje<br />

• Kada podižete mašinu, vrlo je važno da podizni uređaj i oprema budu pričvršćeni<br />

samo na označenim podiznim tačkama. Ako mašina nema podizne ušice,<br />

pozovite JLG Product Safety.<br />

• Podesite podizni uređaj i opremu da bi mašina bila nivelisana prilikom podi<strong>za</strong>nja.<br />

Prilikom podi<strong>za</strong>nja, mašina mora uvek da bude nivelisana.<br />

• Podizni uređaj i oprema moraju da imaju odgovarajuće nazivne vrednosti da bi<br />

mogli da se koriste <strong>za</strong> određenu svrhu. Pročitajte informacije o težini mašine koje<br />

sadrži POGLAVLJE 9 – SPECIFIKACIJE ili izmerite mašinu.<br />

• Skinite sve labave predmete sa mašine pre nego što je podignete.<br />

• Podižite mašinu polako i ravnomerno. Spustite je polako. Izbegavajte brze ili<br />

nagle pokrete koji mogu da i<strong>za</strong>zovu udarna opterećenja kod mašine i/ili podiznih<br />

uređaja.<br />

4-12 31200692


POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

5.1 ODOBREN PRIBOR<br />

Da biste utvrdili da li je neki pribor odobren <strong>za</strong> korišćenje sa određenim teleskopskim<br />

manipulatorom, pre instalacije proverite da li su ispunjeni sledeći uslovi:<br />

• Tip, težina, dimenzije i težište pribora su isti ili manji od onih prika<strong>za</strong>nih na<br />

dijagramu opterećenja u kabini <strong>za</strong> rukovaoca.<br />

• Model na dijagramu opterećenja odgovara korišćenom modelu teleskopskog<br />

manipulatora.<br />

• Pribor sa hidrauličnim pogonom se koristi samo na mašinama sa pomoćnom<br />

hidraulikom.<br />

Ako nije ispunjen neki od navedenih uslova, ne koristite taj pribor. Može da se desi<br />

da teleskopski manipulator nema odgovarajući dijagram opterećenja ili da nije<br />

odobreno korišćenje određenog pribora sa korišćenim modelom teleskopskog<br />

manipulatora. Potražite dodatne informacije od firme JLG ili lokalnog prodavca<br />

Caterpillar opreme.<br />

5.2 NEODOBREN PRIBOR<br />

Ne koristite neodobren pribor iz sledećih razloga:<br />

• Ograničenja opsega i kapaciteta ne mogu da se ustanove <strong>za</strong> “sličan”, lokalno<br />

napravljen, izmenjen ili drugi neodobren pribor.<br />

• Predugačak ili preopterećen teleskopski manipulator može da se prevrne bez<br />

upozorenja i tako prouzrokuje teške ili smrtonosne povrede kod rukovaoca i/ili<br />

drugog osoblja u blizini.<br />

• Sposobnost neodobrenog pribora da bezbedno obavlja svoju funkciju ne može<br />

da se garantuje.<br />

UPOZORENJE<br />

Koristite samo odobren pribor. Pribor koji nije odobren <strong>za</strong> korišćenje sa<br />

teleskopskim manipulatorom može da ošteti mašinu ili prouzrokuje udes.<br />

31200692<br />

5-1


POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

5.3 JLG PRIBOR<br />

Napomena: Sav naveden pribor se koristi sa CAT brzodejstvujućom spojnicom.<br />

TH336, TH337, TH406 i TH407<br />

TH336<br />

TH337<br />

Važeći standard<br />

TH406<br />

TH407<br />

Pribor<br />

Šifra dela CE CE ANSI AUS<br />

Kolica, 1 185 mm (47 in)<br />

326–2013 X X X<br />

351–2519 X<br />

Kolica, 1 850 mm (72 in)<br />

174–7731 X X X<br />

351–2521 X<br />

Kolica, 50 in 301–9757 X<br />

Kolica, 72 in 301–9758 X<br />

Kolica sa bočnim pomeranjem, 222–6210 X X X<br />

1 200 mm (47.2 in)<br />

351–2520 X<br />

Kolica sa bočnim pomeranjem, 48 in 314–8479 X<br />

Kolica sa rotacijom/bočnim naginjanjem, 231–3229 X X X<br />

1 200 mm (47.2 in)<br />

351–2523 X<br />

Kolica sa rotacijom/bočnim naginjanjem, 227–5748 X X X<br />

1 850 mm (72 in)<br />

351–2522 X<br />

Kolica sa rotacijom/bočnim naginjanjem,<br />

50 in<br />

309–4315 X<br />

Kolica sa rotacijom/bočnim naginjanjem,<br />

72 in<br />

309–4316 X<br />

Obrtna kolica, 100° 318–9222 X<br />

Viljuška, paleta dimenzija<br />

45 × 100 × 1 070 mm (1.8 × 4 × 42 in)<br />

252–1454 X X X<br />

Viljuška, paleta dimenzija<br />

50 × 100 × 1 200 mm (2 × 4 × 47.2 in)<br />

326–1997 X X X<br />

Viljuška, paleta dimenzija<br />

50 × 100 × 1 525 mm (2 × 4 × 60 in)<br />

252–1456 X X X<br />

Viljuška, paleta dimenzija<br />

50 × 120 × 1 200 mm (2 × 4.7 × 47.2 in)<br />

323–5635 X X X<br />

Viljuška, paleta dimenzija<br />

50 × 120 × 1 200 mm (2 × 4.7 × 47.2 in)<br />

* X X X<br />

Viljuška, paleta dimenzija<br />

60 × 100 × 1 200 mm<br />

352–4117 X<br />

Viljuška, blok dimenzija<br />

50 × 50 × 1 220 mm (2 × 2 × 48 in)<br />

252–1460 X X X X<br />

Viljuška, paleta dimenzija 2.36 × 4 × 48 in 301–9755 X<br />

Viljuška, paleta dimenzija 2.36 × 6 × 60 in 301–9754 X<br />

5-2 31200692


Pribor<br />

Šifra dela<br />

* Šifra dela nije postojala prilikom štampanja.<br />

POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

Važeći standard<br />

TH336<br />

TH337<br />

TH406<br />

TH407<br />

CE CE ANSI AUS<br />

Viljuška, paleta dimenzija 1.75 × 7 × 60 in 301–9756 X<br />

Viljuška, blok dimenzija 2 × 2 × 48 in 301–9752 X<br />

Kašika, opšta namena, 1,0 m 3 (1.3 yd 3 ) 163–4261 X X X<br />

Kašika, lak materijal, 1,5 m 3 (1.9 yd 3 ) 186–5838 X X X<br />

Kašika, lak materijal, 2,0 m 3 (2.6 yd 3 ) 220–4759 X X X<br />

Kašika, lak materijal, 2,5 m 3 (3.3 yd 3 ) 220–4760 X X X<br />

Kašika, lak materijal, 3,0 m 3 (3.9 yd 3 ) 220–4761 X X X<br />

Kašika, višenamenska, 1,0 m 3 (1.3 yd 3 ) 163–4265 X X X<br />

Kašika, hvataljka, 0,8 m 3 (1.0 yd 3 ) 219–5515 X X X<br />

Viljuška <strong>za</strong> stajnjak 186–6054 X X X<br />

Manipulator <strong>za</strong> bale 163–4263 X X X<br />

Spojnička kuka 169–6460 X X X<br />

Rešetkasta strela, 4 m (13.1 ft) 169–3945 X X X<br />

Rešetkasta strela, 2 m 354–2622 X<br />

31200692<br />

5-3


POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

TH414, TH514 I TH417<br />

Pribor<br />

Kolica, 1 185 mm (47 in)<br />

Kolica, 1 850 mm (72 in)<br />

Kolica sa bočnim pomeranjem,<br />

1 200 mm (47.2 in)<br />

Kolica sa rotacijom/bočnim<br />

naginjanjem, 1 200 mm (47.2 in)<br />

Kolica sa rotacijom/bočnim<br />

naginjanjem, 1 850 mm (72 in)<br />

Viljuška, paleta dimenzija 45 x<br />

100 x 1 070 mm (1.8 x 4 x 42 in)<br />

Viljuška, paleta dimenzija 50 x<br />

100 x 1 200 mm (2 x 4 x 47.2 in)<br />

Viljuška, paleta dimenzija 50 x<br />

100 x 1 525 mm (2 x 4 x 60 in)<br />

Viljuška, paleta dimenzija 50 x<br />

120 x 1 200 mm (2 x 4.7 x 47.2 in)<br />

Viljuška, paleta dimenzija 50 x<br />

120 x 1 200 mm (2 x 4.7 x 47.2 in)<br />

Viljuška, paleta dimenzija 60 x<br />

100 x 1 200 mm<br />

Viljuška, paleta dimenzija 60 x<br />

100 x 1 200 mm (2.4 x 4 x 47.2 in)<br />

Viljuška, blok dimenzija 50 x 50 x<br />

1 220 mm (2 x 2 x 48 in)<br />

Kašika, opšta namena, 1,0 m 3<br />

(1.3 yd 3 )<br />

Kašika, lak materijal, 1,5 m 3<br />

(1.9 yd 3 )<br />

Kašika, višenamenska, 1,0 m 3<br />

(1.3 yd 3 )<br />

Kašika, hvataljka, 0,8 m 3<br />

(1.0 yd 3 )<br />

Šifra dela<br />

Važeći standard<br />

TH414 TH514 TH417<br />

CE AUS CE ANSI AUS CE AUS<br />

326-2013 X X<br />

351-2519 X X<br />

215-4350 X X<br />

351-2518 X<br />

174-7731 X X X X<br />

351-2521 X X<br />

222-6210 X X X X<br />

351-2520 X X X<br />

231-3229 X X X X<br />

351-2523 X X X<br />

227-5748 X X X X<br />

351-2522 X X X<br />

252-1454 X X<br />

326-1997 X X<br />

252-1456 X X<br />

323-5635 X X<br />

* X X<br />

352-4117 X X<br />

326-1998 X X<br />

252-1460 X X<br />

163-4261 X X X X<br />

186-5838 X<br />

163-4265 X<br />

219-5515 X<br />

Spojnička kuka 169-6460 X X X X<br />

Rešetkasta strela, 4 m (13.1 ft) 169-3945 X X X X<br />

Rešetkasta strela, 2 m 354-2622 X X X<br />

5-4 31200692


POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

Važeći standard<br />

TH414 TH514 TH417<br />

Pribor<br />

Platforma THP18s<br />

Platforma THP45s<br />

Šifra dela CE AUS CE ANSI AUS CE AUS<br />

343-7048 X X X<br />

354-0474 X X<br />

343-7047 X X X<br />

354-0475 X X<br />

* Šifra dela nije postojala prilikom štampanja.<br />

31200692<br />

5-5


POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

5.4 Kapacitet teleskopskog manipulatora/pribora/viljuške<br />

3<br />

1<br />

2<br />

OZ0810<br />

Pre nego što instalirate pribor, proverite da li je odobren i da li na teleskopskom<br />

manipulatoru postoji odgovarajući dijagram opterećenja. Pogledajte “ODOBREN<br />

PRIBOR” na stranici 5-1.<br />

Da biste odredili maksimalni kapacitet teleskopskog manipulatora i pribora, koristite<br />

najmanji od navedenih kapaciteta:<br />

• Kapacitet odštampan na identifikacionoj pločici pribora (1).<br />

• Kapacitet viljuški i težišta koji su odštampani na boku svake viljuške (2)<br />

(ako postoji). Ova nazivna vrednost određuje maksimalni tovarni kapacitet koji<br />

pojedinačna viljuška može bezbedno da nosi u maksimalnom težištu (3). Ukupan<br />

kapacitet pribora se dobija množenjem broja viljuški na priboru (ako postoje), do<br />

maksimalnog kapaciteta pribora.<br />

• Maksimalni kapacitet koji je označen na odgovarajućem dijagramu opterećenja.<br />

Pogledajte “ODOBREN PRIBOR” na stranici 5-1.<br />

• Kada se nazivno opterećenje teleskopskog manipulatora razlikuje od kapaciteta<br />

viljuški ili pribora, manja vrednost postaje ukupni tovarni kapacitet.<br />

Odredite maksimalni kapacitet <strong>za</strong> razne konfiguracije mašine pomoću<br />

odgovarajućeg dijagrama opterećenja. Može da se desi da vam <strong>za</strong> podi<strong>za</strong>nje<br />

i spuštanje tereta treba više dijagrama opterećenja u <strong>za</strong>visnosti od konfiguracije<br />

mašine.<br />

Sve viljuške se koriste uparene, osim viljuški <strong>za</strong> blokove koje se koriste u uparenim<br />

kompletima.<br />

UPOZORENJE<br />

Nikada ne koristite pribor ako na teleskopskom manipulatoru ne postoji<br />

odgovarajući dijagram opterećenja koji je odobrila firma JLG.<br />

5-6 31200692


5.5 KORIŠĆENJE DIJAGRAMA OPTEREĆENJA<br />

POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

Da bi pravilno koristio dijagram opterećenja (pogledajte na stranici 5-8), rukovalac<br />

mora prethodno da odredi i/ili ima sledeće podatke:<br />

1. odobren pribor (Pogledajte “ODOBREN PRIBOR” na stranici 5-1.);<br />

2. odgovarajući dijagram opterećenja;<br />

3. težinu tereta koji se podiže;<br />

4. informacije o položaju tereta:<br />

a. VISINU na koju se teret spušta;<br />

b. RASTOJANJE od prednjih pneumatika teleskopskog manipulatora do mesta<br />

gde se teret spušta;<br />

5. liniju visine koju treba da prati duž rastojanja (na dijagramu opterećenja);<br />

6. broj u zoni opterećenja gde se dve linije seku koji predstavlja maksimalni<br />

kapacitet ove di<strong>za</strong>lice (ako se dve linije seku između zona, koristi se manji broj).<br />

Broj u zoni opterećenja mora da bude jednak ili veći od težine tereta koji se podiže.<br />

Odredite granične vrednosti zone opterećenja na dijagramu opterećenja i držite se<br />

unutar njih.<br />

Lokacije indikatora kapaciteta<br />

IDENTIFIKACION<br />

A PLOČICA<br />

PRIBORA<br />

INDIKATOR<br />

NASTAVKA<br />

STRELE<br />

A<br />

INDIKATOR<br />

UGLA STRELE<br />

(AUS)<br />

B<br />

INDIKATOR<br />

UGLA STRELE<br />

(U KABINI)<br />

OZNAKA<br />

TEŽINE NA<br />

VILJUŠCI<br />

OAM1761<br />

31200692<br />

5-7


POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

Uzorak dijagrama opterećenja (CE i ANSI)<br />

Ovaj dijagram opterećenja sme da se koristi SAMO <strong>za</strong> ovaj model.<br />

Model teleskopskog manipulatora je označen na streli ili šasiji.<br />

Model XXXX se koristi samo <strong>za</strong> potrebe demonstracije.<br />

XXXX<br />

XX<br />

XX<br />

XX<br />

XX<br />

XX<br />

XX<br />

o<br />

40<br />

o<br />

50<br />

o<br />

60<br />

XXX xx<br />

- XXX xx<br />

XXX xx MAX<br />

o<br />

75<br />

D<br />

XXXX<br />

XXXX<br />

C<br />

B<br />

Tip, težina<br />

i dimenzije pribora<br />

moraju da budu isti<br />

ili manji od<br />

prika<strong>za</strong>nih<br />

podataka.<br />

Ugao strele<br />

XX<br />

XX<br />

XX<br />

XX<br />

XX<br />

XX<br />

XX<br />

XX<br />

XX<br />

XX<br />

o<br />

20<br />

o<br />

10<br />

o<br />

0<br />

o<br />

30<br />

XXXX<br />

XXXX<br />

XXXX<br />

XXXX<br />

XX XX XX XX<br />

XX<br />

XXXX<br />

XX<br />

XX<br />

XX<br />

A<br />

XXXX<br />

XXX mm<br />

XX XX<br />

Indikator nastavka<br />

strele (luk)<br />

Težište mora da<br />

bude jednako ili<br />

manje od prika<strong>za</strong>ne<br />

vrednosti.<br />

XXXX XXXX<br />

OAM1801<br />

Zone opterećenja označavaju<br />

maksimalnu težinu koja može<br />

bezbedno da se podigne.<br />

Napomena: Ovo je samo uzorak dijagrama opterećenja! NE KORISTITE OVAJ<br />

DIJAGRAM, nego onaj u kabini <strong>za</strong> rukovaoca.<br />

UPOZORENJE<br />

OPASNOST OD PREVRTANJA. Sva opterećenja prika<strong>za</strong>na na nazivnom<br />

dijagramu opterećenja <strong>za</strong>snivaju se na pretpostavci da se mašina nalazi na tvrdoj<br />

podlozi sa nivelisanim okvirom (pogledajte na stranici 4-5), da su viljuške<br />

ravnomerno pozicionirane na kolicima, da je teret centriran na viljuškama, da su<br />

pneumatici odgovarajuće veličine pravilno naduvani i da je teleskopski<br />

manipulator u dobrom radnom stanju.<br />

5-8 31200692


POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

Da biste identifikovali odgovarajući dijagram opterećenja na teleskopskim<br />

manipulatorima sa stabili<strong>za</strong>torima, pogledajte sledeće ikone koje se možda nalaze<br />

na dijagramu opterećenja.<br />

• Koristite kada podižete teret sa podignutim stabili<strong>za</strong>torima.<br />

OAL1090<br />

• Koristite kada podižete teret sa spuštenim stabili<strong>za</strong>torima.<br />

OAL1100<br />

31200692<br />

5-9


X° MAX<br />

X° MAX<br />

X° MAX<br />

X° MAX<br />

XXXMM<br />

MAX<br />

X° MAX<br />

XXXMM<br />

MAX<br />

XXXMM<br />

MAX<br />

X° MAX<br />

POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

Uzorak dijagrama opterećenja (AUS)<br />

TRAVELING (PICK & CARRY)<br />

REQUIRES FIRM SURFACE WITH<br />

LOAD ON FORKS.<br />

MAX TRAVEL WITH RATED LOAD XXKM/H.<br />

BOOM FULLY RETRACTED.<br />

Informacije<br />

o okretanju<br />

LIFTING (STATIONARY)<br />

REQUIRES FIRM SURFACE WITH LOAD ON FORKS.<br />

Informacije<br />

o podi<strong>za</strong>nju<br />

Specifikacije<br />

<strong>za</strong> bezbedno<br />

korišćenje<br />

Ovaj dijagram<br />

opterećenja sme da se<br />

koristi SAMO <strong>za</strong> ovaj<br />

model. Model<br />

teleskopskog<br />

manipulatora je označen<br />

na streli ili šasiji. Model<br />

XXXX se koristi samo <strong>za</strong><br />

potrebe demonstracije.<br />

XXXX<br />

XX<br />

XX<br />

XX<br />

XX<br />

XX<br />

XX<br />

SPECIFICATIONS FOR SAFE USE<br />

1. TYRE SIZES:<br />

- XX XX (XXXXX) XX PSI / XX BAR<br />

- XX XX (XXXXX) XX PSI / XX BAR<br />

- XX XX (XXXXX) XX PSI / XX BAR<br />

- XX XX (XXXXX) XX PSI / XX BAR<br />

2. IN SERVICE WIND SPEED:<br />

- XXM/S (XXKM/H)<br />

3. GROUND CONDITIONS:<br />

- FIRM SURFACES FOR BOTH LIFTING<br />

AND TRAVELING.<br />

- SLOPE AND LOAD LISTED ABOVE FOR<br />

BOTH CONFIGURATIONS.<br />

4. STANDARD USED: XX XXXXXXXX XXXXXXXXXXX<br />

o<br />

40<br />

o<br />

50<br />

o<br />

60<br />

XXX xx<br />

- XXX xx<br />

XXX xx MAX<br />

o<br />

75<br />

D<br />

XXXX<br />

XXXX<br />

C<br />

B<br />

Tip, težina<br />

i dimenzije pribora<br />

moraju da budu isti<br />

ili manji od<br />

prika<strong>za</strong>nih<br />

podataka.<br />

Ugao strele<br />

XX<br />

XX<br />

XX<br />

XX<br />

XX<br />

XX<br />

XX<br />

o<br />

20<br />

o<br />

10<br />

o<br />

30<br />

XXXX<br />

XXXX<br />

XXXX<br />

XXXX<br />

XXXX<br />

XXXX<br />

A<br />

Indikator nastavka<br />

strele (luk)<br />

Zone opterećenja<br />

označavaju maksimalnu<br />

težinu koja može<br />

bezbedno da se podigne.<br />

XX<br />

XX<br />

XX<br />

XXXX XXXX<br />

o<br />

0<br />

XX XX XX XX<br />

XX<br />

XX<br />

XX<br />

XX<br />

XX<br />

XX<br />

XXX mm<br />

OAM2730<br />

Težište mora da<br />

bude jednako ili<br />

manje od prika<strong>za</strong>ne<br />

vrednosti.<br />

Napomena: Ovo je samo uzorak dijagrama opterećenja! NE KORISTITE OVAJ<br />

DIJAGRAM, nego onaj u kabini <strong>za</strong> rukovaoca.<br />

5-10 31200692


POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

UPOZORENJE<br />

OPASNOST OD PREVRTANJA. Sva opterećenja prika<strong>za</strong>na na nazivnom<br />

dijagramu opterećenja <strong>za</strong>snivaju se na pretpostavci da se mašina nalazi na tvrdoj<br />

podlozi sa nivelisanim okvirom (pogledajte na stranici 4-5), da su viljuške<br />

ravnomerno pozicionirane na kolicima, da je teret centriran na viljuškama, da su<br />

pneumatici odgovarajuće veličine pravilno naduvani i da je teleskopski<br />

manipulator u dobrom radnom stanju.<br />

Da biste identifikovali odgovarajući dijagram opterećenja na teleskopskim<br />

manipulatorima sa stabili<strong>za</strong>torima, pogledajte sledeće ikone koje se možda nalaze<br />

na dijagramu opterećenja.<br />

• Koristite kada podižete teret sa podignutim stabili<strong>za</strong>torima.<br />

OAL1090<br />

• Koristite kada podižete teret sa spuštenim stabili<strong>za</strong>torima.<br />

OAL1100<br />

31200692<br />

5-11


POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

Primer<br />

Izvođač radova ima model xxxx teleskopskog manipulatora sa kolicima sa<br />

viljuškama. On sme da koristi ovaj pribor sa svojim modelom na osnovu sledećeg:<br />

• Tip, težina, dimenzije i težište pribora su isti kao podaci o priboru na dijagramu<br />

opterećenja.<br />

• Na dijagramu opterećenja je jasno označen model xxxx i on odgovara<br />

konfiguraciji mašine koja se koristi.<br />

U nastavku su dati primeri raznih uslova sa kojima se izvođač radova može susresti,<br />

kao i to da li sme da podiže teret ili ne.<br />

Težina tereta Rastojanje Visina<br />

Dozvoljeno<br />

podi<strong>za</strong>nje<br />

1 1 250 kg (2755 lb) 4,0 m (13.1 ft) 3,5 m (11.5 ft) Da<br />

2 750 kg (1653 lb) 6,0 m (19.7 ft) 9,0 m (29.5 ft) NE<br />

3 2 500 kg (5512 lb) 2,0 m (6.6 ft) 6,5 m (21.3 ft) Da<br />

4 3 000 kg (6614 lb) 1,5 m (4.9 ft) 10,5 m (34.4 ft) NE<br />

XXXX<br />

XXX mm<br />

- XXX mm<br />

XXX kg MAX<br />

Primer 2<br />

Primer 1<br />

14m<br />

13m<br />

12m<br />

11m<br />

10m<br />

9m<br />

8m<br />

7m<br />

6m<br />

5m<br />

4m<br />

3m<br />

2m<br />

1m<br />

0m<br />

-1m<br />

o<br />

20<br />

o<br />

10<br />

o<br />

0<br />

o<br />

30<br />

350kg<br />

o<br />

40<br />

500kg<br />

750kg<br />

1000kg<br />

9m 8m 7m 6m<br />

o<br />

50<br />

5m<br />

1500kg<br />

4m<br />

o<br />

60<br />

3m<br />

2m<br />

1m<br />

o<br />

75<br />

D<br />

2000kg<br />

2500kg<br />

3700kg<br />

0m<br />

C<br />

B<br />

A<br />

XXX mm<br />

Primer 4<br />

Primer 3<br />

XXXX XXXX<br />

OAM1921<br />

Napomena: Ovo je samo uzorak dijagrama opterećenja! NE KORISTITE OVAJ<br />

DIJAGRAM, nego onaj u kabini <strong>za</strong> rukovaoca.<br />

5-12 31200692


POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

5.6 INSTALACIJA PRIBORA<br />

CAT brzodejstvujuća spojnica<br />

MEHANIČKA<br />

1<br />

2 3<br />

HIDRAULIČNA<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

6<br />

4<br />

OAM2051<br />

1. Pribor<br />

2. Žleb <strong>za</strong> osovinicu pribora<br />

3. Osovinica pribora<br />

4. Sigurnosna osovinica<br />

5. Zadržavajuća osovinica (mehanička spojnica)<br />

6. Brzodejstvujuća spojnica (pročitajte na stranici 3-18 ili 3-21 o komandi u kabini<br />

<strong>za</strong> naginjanje pribora)<br />

UPOZORENJE<br />

OPASNOST OD PRIGNJEČENJA. Uvek proverite da li su kolica ili pribor<br />

pravilno pozicionirani na streli i da li su fiksirani sigurnosnom i <strong>za</strong>državajućom<br />

osovinicom. Ukoliko instalacija nije pravilna, može da dođe do oslobađanja<br />

kolica, pribora ili tereta.<br />

31200692<br />

5-13


POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

Mehanička brzodejstvujuća spojnica<br />

Ovaj postupak instalacije je predviđen <strong>za</strong> jednu osobu. Pre nego što i<strong>za</strong>đete iz<br />

kabine, obavite “Postupak isključivanja” na stranici 4-3.<br />

1. Nagnite brzodejstvujuću spojnicu unapred da<br />

biste obezbedili odgovarajući razmak. Proverite<br />

da li su sigurnosna i <strong>za</strong>državajuća osovinica<br />

izvađene.<br />

OAM1860<br />

2. Centrirajte osovinicu pribora u odnosu na žleb u<br />

priboru. Malo podignite strelu da biste osovinicu<br />

pribora stavili u žleb.<br />

OAM1870<br />

3. Nagnite brzodejstvujuću spojnicu una<strong>za</strong>d da<br />

biste <strong>za</strong>hvatili pribor.<br />

OAM1881<br />

4. Ubacite sigurnosnu osovinicu i fiksirajte je<br />

<strong>za</strong>državajućom osovinicom.<br />

OAM1891<br />

5. Ako je pribor postavljen, priključite creva pomoćne hidraulike. Pogledajte<br />

“Pribor sa hidrauličnim pogonom” na stranici 5-24.<br />

5-14 31200692


POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

Hidraulična brzodejstvujuća spojnica<br />

Ovaj postupak instalacije je predviđen <strong>za</strong> jednu osobu.<br />

1. Nagnite brzodejstvujuću spojnicu unapred da<br />

biste obezbedili odgovarajući razmak. Proverite<br />

da li je sigurnosna osovinica deaktivirana.<br />

OAM2820<br />

2. Centrirajte osovinicu pribora u odnosu na žleb<br />

u priboru. Malo podignite strelu da biste<br />

osovinicu pribora stavili u žleb.<br />

OAM2830<br />

3. Nagnite brzodejstvujuću spojnicu una<strong>za</strong>d da<br />

biste <strong>za</strong>hvatili pribor.<br />

OAM2840<br />

4. Pritisnite i držite dugme (1)<br />

i istovremeno gurnite rotacioni prekidač<br />

naniže (2) da biste aktivirali sigurnosnu<br />

osovinicu, tj. naviše da biste je<br />

deaktivirali.<br />

OAM1850<br />

1<br />

2<br />

OAM1930<br />

5. Podignite strelu u visini očiju i vizuelno<br />

proverite da li sigurnosna osovinica štrči<br />

kroz otvor. Ako osovinica ne štrči kroz<br />

otvor, spustite pribor na podlogu i vratite<br />

se na korak 2.<br />

AKTIVIRANO<br />

DEAKTIVIRANO<br />

6. Ako je pribor postavljen, priključite creva pomoćne hidraulike. Pogledajte<br />

“Pribor sa hidrauličnim pogonom” na stranici 5-24.<br />

31200692<br />

5-15


POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

JD spojnica<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

OAM2280<br />

1. Pribor<br />

2. Otvor <strong>za</strong> spojnički deo na priboru<br />

3. Spojnički deo<br />

4. Sigurnosna osovinica<br />

5. JD spojnica (Pročitajte na stranici 3-18 ili 3-21 o komandi u kabini <strong>za</strong> naginjanje<br />

pribora.)<br />

UPOZORENJE<br />

OPASNOST OD PRIGNJEČENJA. Uvek proverite da li su kolica ili pribor<br />

pravilno pozicionirani na streli i da li su fiksirani sigurnosnom osovinicom. Ukoliko<br />

instalacija nije pravilna, može da dođe do oslobađanja kolica, pribora ili tereta.<br />

5-16 31200692


Ovaj postupak instalacije je predviđen <strong>za</strong> jednu osobu.<br />

POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

1. Nagnite spojnicu unapred da biste obezbedili<br />

odgovarajući razmak. Proverite da li je<br />

sigurnosna osovinica deaktivirana.<br />

OAM2290<br />

2. Centrirajte spojnički deo u odnosu na otvor<br />

u priboru. Malo podignite strelu da biste spojnički<br />

deo stavili u otvor.<br />

OAM2300<br />

3. Nagnite spojnicu una<strong>za</strong>d da biste <strong>za</strong>hvatili pribor.<br />

OAM2310<br />

4. Pritisnite i držite dugme (1)<br />

i istovremeno gurnite rotacioni prekidač<br />

naniže (2) da biste aktivirali sigurnosnu<br />

osovinicu, tj. naviše da biste je<br />

deaktivirali.<br />

OAM1850<br />

1<br />

2<br />

5. Podignite strelu u visini očiju i vizuelno proverite da li sigurnosna osovinica štrči<br />

kroz otvor u priboru. Ako osovinica ne štrči kroz otvor u priboru, spustite pribor<br />

na podlogu i vratite se na korak 2.<br />

6. Ako je pribor postavljen, priključite creva pomoćne hidraulike. Pogledajte<br />

“Pribor sa hidrauličnim pogonom” na stranici 5-24.<br />

31200692<br />

5-17


POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

Manitou spojnica<br />

MEHANIČKA<br />

1 2<br />

3<br />

HIDRAULIČNA<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

4<br />

6<br />

OAM2621<br />

1. Pribor<br />

2. Osovinica pribora<br />

3. Žleb <strong>za</strong> osovinicu pribora<br />

4. Sigurnosna osovinica<br />

5. Zadržavajuća osovinica (mehanička spojnica)<br />

6. Manitou spojnica (Pročitajte na stranici 3-18 ili 3-21 o komandi u kabini <strong>za</strong><br />

naginjanje pribora.)<br />

UPOZORENJE<br />

OPASNOST OD PRIGNJEČENJA. Uvek proverite da li su kolica ili pribor<br />

pravilno pozicionirani na streli i da li su fiksirani sigurnosnom osovinicom. Ukoliko<br />

instalacija nije pravilna, može da dođe do oslobađanja kolica, pribora ili tereta.<br />

5-18 31200692


POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

Mehanička spojnica<br />

Ovaj postupak instalacije je predviđen <strong>za</strong> jednu osobu. Pre nego što i<strong>za</strong>đete iz<br />

kabine, obavite “Postupak isključivanja” na stranici 4-3.<br />

1. Nagnite spojnicu unapred da biste obezbedili<br />

odgovarajući razmak. Proverite da li su<br />

sigurnosna i <strong>za</strong>državajuća osovinica izvađene.<br />

OAM2780<br />

2. Centrirajte žleb <strong>za</strong> osovinicu pribora u odnosu na<br />

osovinicu pribora. Malo podignite strelu da biste<br />

osovinicu pribora stavili u žleb.<br />

OAM2790<br />

3. Nagnite spojnicu una<strong>za</strong>d da biste <strong>za</strong>hvatili pribor.<br />

OAM2800<br />

4. Ubacite sigurnosnu osovinicu i fiksirajte je<br />

<strong>za</strong>državajućom osovinicom.<br />

OAM2810<br />

5. Ako je pribor postavljen, priključite creva pomoćne hidraulike. Pogledajte<br />

“Pribor sa hidrauličnim pogonom” na stranici 5-24.<br />

31200692<br />

5-19


POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

Hidraulična spojnica<br />

Ovaj postupak instalacije je predviđen <strong>za</strong> jednu osobu.<br />

1. Nagnite spojnicu unapred da biste obezbedili<br />

odgovarajući razmak. Proverite da li je<br />

sigurnosna osovinica deaktivirana.<br />

OAM2630<br />

2. Centrirajte žleb <strong>za</strong> osovinicu pribora u odnosu na<br />

osovinicu pribora. Malo podignite strelu da biste<br />

osovinicu pribora stavili u žleb.<br />

OAM2640<br />

3. Nagnite spojnicu una<strong>za</strong>d da biste <strong>za</strong>hvatili pribor.<br />

OAM2650<br />

4. Pritisnite i držite dugme (1)<br />

i istovremeno gurnite rotacioni prekidač<br />

naniže (2) da biste aktivirali sigurnosnu<br />

osovinicu, tj. naviše da biste je<br />

deaktivirali.<br />

OAM1850<br />

1<br />

2<br />

5. Podignite strelu u visini očiju i vizuelno proverite da li sigurnosna osovinica štrči<br />

kroz otvor u priboru. Ako osovinica ne štrči kroz otvor u priboru, spustite pribor<br />

na podlogu i vratite se na korak 2.<br />

6. Ako je pribor postavljen, priključite creva pomoćne hidraulike. Pogledajte<br />

“Pribor sa hidrauličnim pogonom” na stranici 5-24.<br />

5-20 31200692


JCB spojnica<br />

POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

1<br />

2<br />

3<br />

5<br />

MEHANIČKA<br />

4<br />

3<br />

HIDRAULIČNA<br />

6 7<br />

6 7<br />

OAM2661<br />

1. Pribor<br />

2. Žleb <strong>za</strong> osovinicu pribora<br />

3. Osovinica pribora<br />

4. Kuka (mehanička spojnica)<br />

5. Ručica sigurnosne osovinice (mehanička spojnica)<br />

6. Sigurnosna osovinica<br />

7. JCB spojnica (Pročitajte na stranici 3-18 ili 3-21 o komandi u kabini <strong>za</strong><br />

naginjanje pribora.)<br />

UPOZORENJE<br />

OPASNOST OD PRIGNJEČENJA. Uvek proverite da li su kolica ili pribor<br />

pravilno pozicionirani na streli i da li su fiksirani sigurnosnom osovinicom. Ukoliko<br />

instalacija nije pravilna, može da dođe do oslobađanja kolica, pribora ili tereta.<br />

31200692<br />

5-21


POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

Mehanička spojnica<br />

Ovaj postupak instalacije je predviđen <strong>za</strong> jednu osobu. Pre nego što i<strong>za</strong>đete iz<br />

kabine, obavite “Postupak isključivanja” na stranici 4-3.<br />

1. Nagnite spojnicu unapred da biste obezbedili<br />

odgovarajući razmak. Da biste deaktivirali<br />

sigurnosnu osovinicu, otkačite ručicu sigurnosne<br />

osovinice i povucite je.<br />

OAM2850<br />

2. Centrirajte osovinicu pribora u odnosu na žleb u<br />

priboru. Malo podignite strelu da biste osovinicu<br />

pribora stavili u žleb.<br />

OAM2860<br />

3. Nagnite spojnicu una<strong>za</strong>d da biste <strong>za</strong>hvatili pribor.<br />

OAM2870<br />

4. Gurnite ručicu sigurnosne osovinice da biste<br />

aktivirali spojničku sigurnosnu osovinicu<br />

i fiksirajte je kukom.<br />

OAM2870<br />

5. Ako je pribor postavljen, priključite creva pomoćne hidraulike. Pogledajte<br />

“Pribor sa hidrauličnim pogonom” na stranici 5-24.<br />

5-22 31200692


POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

Hidraulična spojnica<br />

Ovaj postupak instalacije je predviđen <strong>za</strong> jednu osobu.<br />

1. Nagnite spojnicu unapred da biste obezbedili<br />

odgovarajući razmak. Proverite da li je<br />

sigurnosna osovinica deaktivirana.<br />

OAM2670<br />

2. Centrirajte osovinicu pribora u odnosu na žleb<br />

u priboru. Malo podignite strelu da biste<br />

osovinicu pribora stavili u žleb.<br />

OAM2680<br />

3. Nagnite spojnicu una<strong>za</strong>d da biste <strong>za</strong>hvatili pribor.<br />

OAM2690<br />

4. Pritisnite i držite dugme (1)<br />

i istovremeno gurnite rotacioni prekidač<br />

naniže (2) da biste aktivirali sigurnosnu<br />

osovinicu, tj. naviše da biste je<br />

deaktivirali.<br />

OAM1850<br />

1<br />

2<br />

5. Podignite strelu u visini očiju i vizuelno proverite da li sigurnosna osovinica štrči<br />

kroz otvor u priboru. Ako osovinica ne štrči kroz otvor u priboru, spustite pribor<br />

na podlogu i vratite se na korak 2.<br />

6. Ako je pribor postavljen, priključite creva pomoćne hidraulike. Pogledajte<br />

“Pribor sa hidrauličnim pogonom” na stranici 5-24.<br />

31200692<br />

5-23


POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

Pribor sa hidrauličnim pogonom<br />

2<br />

1<br />

OAM1810<br />

OAM1840<br />

1. Instalirajte pribor (pogledajte na stranici 5-13 ili 5-16).<br />

2. Spustite pribor na podlogu.<br />

3. Brzo dvaput pritisnite i otpustite prekidač kontinualne pomoćne hidraulike (1).<br />

Pritisnite ga ponovo i držite da biste obe pomoćne cevne spojnice (2) rasteretili<br />

od pritiska.<br />

Napomena: Prekidač pomoćne hidraulike treba da pritisnete triput u roku od dve<br />

sekunde. Ponovite korak 3 ako se aktivira zujalica ili svetli indikator kontinualne<br />

pomoćne hidraulike.<br />

4. Obavite “Postupak isključivanja” na stranici 4-3.<br />

5. Priključite creva pribora na obe pomoćne cevne spojnice.<br />

5.7 PRIBOR ZA PLATFORMU (AKO POSTOJI)<br />

3<br />

OAM2591<br />

1. Instalirajte platformu (pogledajte na stranici 5-13) i priključite hidraulične vodove<br />

(kao na gornjoj slici).<br />

2. Kada aktivirate parkirnu kočnicu i isključite motor, skinite poklopac konektora<br />

ipriključite električni kabl (3) platforme.<br />

5-24 31200692


5.8 PODEŠAVANJE/POMERANJE VILJUŠKI<br />

POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

Viljuške se na kolica mogu postaviti na različite lokacije. Postoje dve metode <strong>za</strong><br />

njihovo premeštanje, u <strong>za</strong>visnosti od konstrukcije kolica.<br />

Napomena: Nanesite tanak sloj odgovarajućeg maziva da biste olakšali kli<strong>za</strong>nje<br />

viljuški ili šine sa viljuškama.<br />

Da biste viljuške klizno pomerili:<br />

1. Proverite da li je pribor pravilno instaliran. Pogledajte “INSTALACIJA<br />

PRIBORA” na stranici 5-13.<br />

2. Podignite pribor približno 1,5 m (5 ft) i nagnite kolica unapred sve dok stopu<br />

viljuške ne oslobodite od pribora.<br />

3. Stanite pored kolica. Da biste klizno pomerili viljušku ka sredini kolica, gurnite<br />

viljušku pored ušice viljuške. Da biste klizno pomerili viljušku ka ivici kolica,<br />

povucite viljušku pored ušice viljuške. Da se ne biste prikleštili, ne stavljajte<br />

prste ili palac između viljuške i konstrukcije kolica.<br />

Ako treba da skinete šinu sa viljuškama:<br />

1. Oslonite viljuške na podlogu.<br />

2. Skinite šinu sa viljuškama.<br />

3. Premestite viljuške.<br />

4. Vratite šinu sa viljuškama i njene <strong>za</strong>državajući mehani<strong>za</strong>m (mehanizme).<br />

31200692<br />

5-25


POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

5.9 RUKOVANJE PRIBOROM<br />

• Ograničenja kapaciteta i opsega teleskopskog manipulatora se menjaju<br />

u <strong>za</strong>visnosti od korišćenog pribora.<br />

• Posebna uputstva <strong>za</strong> pribor moraju da se drže u odeljku <strong>za</strong> priručnike u kabini sa<br />

ovim priručnikom <strong>za</strong> <strong>rukovanje</strong> i <strong>održavanje</strong>. Dodatni primerak mora da se drži<br />

sa priborom ako na njemu postoji odeljak <strong>za</strong> priručnik.<br />

Napomena: Postupci rukovanja opisani u ovom poglavlju se odnose na režim<br />

komandne ručice <strong>za</strong> di<strong>za</strong>licu. Pogledajte deo na stranici 3-20 ako koristite režim<br />

komandne ručice <strong>za</strong> utovarivač.<br />

OBAVEŠTENJE<br />

OŠTEĆENJE OPREME. Neke vrste pribora mogu da dođu u kontakt sa prednjim<br />

pneumaticima ili konstrukcijom mašine kada je strela uvučena i kada se pribor<br />

rotira. Pribor može da se ošteti ako se nepravilno koristi, što važi i <strong>za</strong> konstrukciju<br />

mašine.<br />

OBAVEŠTENJE<br />

OŠTEĆENJE OPREME. Izbegavajte kontakt sa konstrukcijama ili predmetima<br />

kada dižete teret. Održavajte razmak između konstrukcije strele i tereta. Ako ne<br />

održavate razmak, mogu da se oštete pribor i konstrukcija mašine.<br />

5-26 31200692


Kolica sa viljuškama<br />

POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

Koristite dijagram opterećenja <strong>za</strong> kolica.<br />

OZ0770<br />

Da biste odredili maksimalni kapacitet, pročitajte “Kapacitet<br />

teleskopskog manipulatora/pribora/viljuške” na stranici 5-6.<br />

2<br />

1<br />

OAM1940<br />

Komandna ručica (1) služi <strong>za</strong> kontrolu pomeranja strele.<br />

Rotacioni prekidač <strong>za</strong> naginjanje pribora (2) služi <strong>za</strong> kontrolu naginjanja kolica:<br />

• Gurnite rotacioni prekidač naniže da biste ih nagnuli naviše.<br />

• Gurnite rotacioni prekidač naviše da biste ih nagnuli naniže.<br />

Postupak instalacije:<br />

• Pročitajte “INSTALACIJA PRIBORA” na stranici 5-13.<br />

Mere predostrožnosti u vezi sa oštećenjem opreme:<br />

• Ne koristite viljuške kao polugu <strong>za</strong> podi<strong>za</strong>nje materijala. Prekomerne polužne sile<br />

mogu da oštete viljuške ili konstrukciju mašine.<br />

• Ne pokušavajte da podignete teret pričvršćen ili ve<strong>za</strong>n <strong>za</strong> drugi predmet.<br />

31200692<br />

5-27


POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

Kolica sa bočnim pomeranjem<br />

Koristite dijagram opterećenja <strong>za</strong> kolica sa bočnim pomeranjem.<br />

Da biste odredili maksimalni kapacitet, pročitajte “Kapacitet<br />

teleskopskog manipulatora/pribora/viljuške” na stranici 5-6.<br />

OAL1540<br />

2<br />

1<br />

OAM1940<br />

Komandna ručica (1) služi <strong>za</strong> kontrolu pomeranja strele.<br />

Rotacioni prekidač <strong>za</strong> naginjanje pribora (2) služi <strong>za</strong> kontrolu naginjanja kolica:<br />

• Gurnite rotacioni prekidač naniže da biste ih nagnuli naviše.<br />

• Gurnite rotacioni prekidač naviše da biste ih nagnuli naniže.<br />

3<br />

OAM1970<br />

5-28 31200692


POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

Bočno pomeranje:<br />

Rotacioni prekidač <strong>za</strong> pomoćnu hidrauliku pribora (3) služi <strong>za</strong> kontrolu bočnog<br />

pomeranja:<br />

• Gurnite rotacioni prekidač naniže da biste viljuške pomerili ulevo.<br />

• Gurnite rotacioni prekidač naviše da biste viljuške pomerili udesno.<br />

Postupak instalacije:<br />

• Pročitajte “INSTALACIJA PRIBORA” na stranici 5-13.<br />

UPOZORENJE<br />

OPASNOST OD PRIGNJEČENJA. Ne koristite funkciju bočnog pomeranja da<br />

biste gurali ili povlačili predmete ili teret. U suprotnom, predmet ili teret mogu<br />

da padnu.<br />

Mere predostrožnosti u vezi sa oštećenjem opreme:<br />

• Ne koristite viljuške kao polugu <strong>za</strong> podi<strong>za</strong>nje materijala. Prekomerne polužne sile<br />

mogu da oštete viljuške ili konstrukciju mašine.<br />

• Ne pokušavajte da podignete teret pričvršćen ili ve<strong>za</strong>n <strong>za</strong> drugi predmet.<br />

31200692<br />

5-29


POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

Kolica sa rotacijom/bočnim naginjanjem<br />

OAL1550<br />

Koristite dijagram opterećenja <strong>za</strong> kolica sa rotacijom/bočnim<br />

naginjanjem.<br />

Da biste odredili maksimalni kapacitet, pročitajte “Kapacitet<br />

teleskopskog manipulatora/pribora/viljuške” na stranici 5-6.<br />

2<br />

1<br />

OAM1940<br />

Komandna ručica (1) služi <strong>za</strong> kontrolu pomeranja strele.<br />

Rotacioni prekidač <strong>za</strong> naginjanje pribora (2) služi <strong>za</strong> kontrolu naginjanja kolica:<br />

• Gurnite rotacioni prekidač naniže da biste ih nagnuli naviše.<br />

• Gurnite rotacioni prekidač naviše da biste ih nagnuli naniže.<br />

3<br />

OAM2040<br />

5-30 31200692


POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

Rotacija:<br />

Rotacioni prekidač <strong>za</strong> pomoćnu hidrauliku pribora (3) služi <strong>za</strong> kontrolu rotacije<br />

kolica:<br />

• Gurnite rotacioni prekidač naniže da biste ih rotirali ulevo.<br />

• Gurnite rotacioni prekidač naviše da biste ih rotirali udesno.<br />

Postupak instalacije:<br />

• Pročitajte “INSTALACIJA PRIBORA” na stranici 5-13.<br />

UPOZORENJE<br />

OPASNOST OD PRIGNJEČENJA. Ne koristite funkciju rotacije da biste gurali ili<br />

povlačili predmete ili teret. U suprotnom, predmet ili teret mogu da padnu.<br />

Mere predostrožnosti u vezi sa oštećenjem opreme:<br />

• Ne koristite viljuške kao polugu <strong>za</strong> podi<strong>za</strong>nje materijala. Prekomerne polužne sile<br />

mogu da oštete viljuške ili konstrukciju mašine.<br />

• Ne pokušavajte da podignete teret pričvršćen ili ve<strong>za</strong>n <strong>za</strong> drugi predmet.<br />

31200692<br />

5-31


POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

Kašika<br />

Koristite odgovarajući dijagram opterećenja <strong>za</strong> kašiku.<br />

Da biste odredili maksimalni kapacitet, pročitajte “Kapacitet<br />

teleskopskog manipulatora/pribora/viljuške” na stranici 5-6.<br />

OZ0730<br />

2<br />

1<br />

OAM1980<br />

Komandna ručica (1) služi <strong>za</strong> kontrolu pomeranja strele.<br />

Rotacioni prekidač <strong>za</strong> naginjanje pribora (2) služi <strong>za</strong> kontrolu naginjanja kašike:<br />

• Gurnite rotacioni prekidač naniže da biste je nagnuli naviše.<br />

• Gurnite rotacioni prekidač naviše da biste je nagnuli naniže.<br />

Postupak instalacije:<br />

• Pročitajte “INSTALACIJA PRIBORA” na stranici 5-13.<br />

5-32 31200692


POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

Rukovanje:<br />

• Podignite ili spustite strelu na odgovarajuću visinu da biste utovarili materijal sa<br />

deponije.<br />

• Centrirajte teleskopski manipulator u odnosu na čeoni deo deponije i polako<br />

i ravnomerno uđite u nju kako biste natovarili kašiku.<br />

• Nagnite kašiku naviše tako da <strong>za</strong>držite teret i udaljite se od deponije.<br />

• Krećite se u skladu sa <strong>za</strong>htevima koje sadrži POGLAVLJE 1 – OPŠTE<br />

PREPORUKE ZA BEZBEDNO RUKOVANJE.<br />

• Nagnite kašiku naniže da biste istovarili teret.<br />

Mere predostrožnosti u vezi sa oštećenjem opreme:<br />

• Osim prilikom podi<strong>za</strong>nja ili istovara tereta, strela mora da bude potpuno uvučena<br />

pri svim postupcima rukovanja kašikom.<br />

• Ne opterećujte kašiku po uglovima. Ravnomerno raspodelite materijal unutar<br />

kašike. Dijagrami opterećenja <strong>za</strong> kašiku važe samo <strong>za</strong> ravnomerno raspoređeno<br />

opterećenje.<br />

• Ne koristite kašiku kao polugu <strong>za</strong> podi<strong>za</strong>nje materijala. Prekomerne polužne sile<br />

mogu da oštete kašiku ili konstrukciju mašine.<br />

• Ne pokušavajte da utovarite tvrdi ili <strong>za</strong>mrznuti materijal. Tako možete znatno da<br />

oštetite brzodejstvujuću spojnicu ili konstrukciju mašine.<br />

• Ne koristite kašiku <strong>za</strong> “drljanje una<strong>za</strong>d”. Tako možete znatno da oštetite<br />

brzodejstvujuću spojnicu.<br />

31200692<br />

5-33


POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

Višenamenska kašika<br />

Koristite dijagram opterećenja <strong>za</strong> višenamensku kašiku.<br />

Da biste odredili maksimalni kapacitet, pročitajte “Kapacitet<br />

teleskopskog manipulatora/pribora/viljuške” na stranici 5-6.<br />

OZ2540<br />

2<br />

1<br />

OAM1980<br />

Komandna ručica (1) služi <strong>za</strong> kontrolu pomeranja strele.<br />

Rotacioni prekidač <strong>za</strong> naginjanje pribora (2) služi <strong>za</strong> kontrolu naginjanja kašike:<br />

• Gurnite rotacioni prekidač naniže da biste je nagnuli naviše.<br />

• Gurnite rotacioni prekidač naviše da biste je nagnuli naniže.<br />

3<br />

OAM1990<br />

5-34 31200692


POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

Otvaranje/<strong>za</strong>tvaranje kašike:<br />

Rotacioni prekidač <strong>za</strong> pomoćnu hidrauliku pribora (3) služi <strong>za</strong> kontrolu otvaranja/<br />

<strong>za</strong>tvaranja kašike:<br />

• Gurnite rotacioni prekidač naniže da biste otvorili kašiku.<br />

• Gurnite rotacioni prekidač naviše da biste <strong>za</strong>tvorili kašiku.<br />

Postupak instalacije:<br />

Pročitajte “INSTALACIJA PRIBORA” na stranici 5-13.<br />

Rukovanje:<br />

• Podignite ili spustite strelu na odgovarajuću visinu i <strong>za</strong>tvorite kašiku da biste<br />

utovarili materijal sa deponije.<br />

• Centrirajte teleskopski manipulator u odnosu na čeoni deo deponije i polako<br />

i ravnomerno uđite u nju kako biste natovarili kašiku.<br />

• Nagnite kašiku naviše tako da <strong>za</strong>držite teret i udaljite se od deponije.<br />

• Krećite se u skladu sa <strong>za</strong>htevima koje sadrži POGLAVLJE 1 – OPŠTE<br />

PREPORUKE ZA BEZBEDNO RUKOVANJE.<br />

• Otvorite kašiku ili je nagnite naniže da biste istovarili teret.<br />

Mere predostrožnosti u vezi sa oštećenjem opreme:<br />

• Osim prilikom podi<strong>za</strong>nja ili istovara tereta, strela mora da bude potpuno uvučena<br />

pri svim postupcima rukovanja kašikom.<br />

• Ne opterećujte kašiku po uglovima. Ravnomerno raspodelite materijal unutar<br />

kašike. Dijagrami opterećenja <strong>za</strong> kašiku važe samo <strong>za</strong> ravnomerno raspoređeno<br />

opterećenje.<br />

• Ne koristite kašiku kao polugu <strong>za</strong> podi<strong>za</strong>nje materijala. Prekomerne polužne sile<br />

mogu da oštete kašiku ili konstrukciju mašine.<br />

• Ne pokušavajte da utovarite tvrdi ili <strong>za</strong>mrznuti materijal. Tako možete znatno da<br />

oštetite brzodejstvujuću spojnicu ili konstrukciju mašine.<br />

• Ne koristite kašiku <strong>za</strong> “drljanje una<strong>za</strong>d”. Tako možete znatno da oštetite<br />

brzodejstvujuću spojnicu.<br />

31200692<br />

5-35


POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

Kašika sa hvataljkom<br />

Koristite dijagram opterećenja <strong>za</strong> kašiku sa hvataljkom.<br />

Da biste odredili maksimalni kapacitet, pročitajte “Kapacitet<br />

teleskopskog manipulatora/pribora/viljuške” na stranici 5-6.<br />

OZ1450<br />

2<br />

1<br />

OAM1980<br />

Komandna ručica (1) služi <strong>za</strong> kontrolu pomeranja strele.<br />

Rotacioni prekidač <strong>za</strong> naginjanje pribora (2) služi <strong>za</strong> kontrolu naginjanja kašike:<br />

• Gurnite rotacioni prekidač naniže da biste je nagnuli naviše.<br />

• Gurnite rotacioni prekidač naviše da biste je nagnuli naniže.<br />

3<br />

OAM2000<br />

5-36 31200692


POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

Otvaranje/<strong>za</strong>tvaranje hvataljke:<br />

Rotacioni prekidač <strong>za</strong> pomoćnu hidrauliku pribora (3) služi <strong>za</strong> kontrolu otvaranja/<br />

<strong>za</strong>tvaranja hvataljke:<br />

• Gurnite rotacioni prekidač naniže da biste otvorili hvataljku.<br />

• Gurnite rotacioni prekidač naviše da biste <strong>za</strong>tvorili hvataljku.<br />

Postupak instalacije:<br />

• Pročitajte “INSTALACIJA PRIBORA” na stranici 5-13.<br />

Rukovanje:<br />

• Podignite ili spustite strelu na odgovarajuću visinu i otvorite hvataljku da biste<br />

utovarili materijal sa deponije.<br />

• Centrirajte teleskopski manipulator u odnosu na čeoni deo deponije i polako<br />

i ravnomerno uđite u nju kako biste natovarili kašiku.<br />

• Nagnite kašiku naviše tako da <strong>za</strong>držite teret, <strong>za</strong>tvorite hvataljku i udaljite se od<br />

deponije.<br />

• Krećite se u skladu sa <strong>za</strong>htevima koje sadrži POGLAVLJE 1 – OPŠTE<br />

PREPORUKE ZA BEZBEDNO RUKOVANJE.<br />

• Otvorite hvataljku i nagnite kašiku naniže da biste istovarili teret.<br />

Mere predostrožnosti u vezi sa oštećenjem opreme:<br />

• Osim prilikom podi<strong>za</strong>nja ili istovara tereta, strela mora da bude potpuno uvučena<br />

pri svim postupcima rukovanja kašikom.<br />

• Ne opterećujte kašiku po uglovima. Ravnomerno raspodelite materijal unutar<br />

kašike. Dijagrami opterećenja <strong>za</strong> kašiku važe samo <strong>za</strong> ravnomerno raspoređeno<br />

opterećenje.<br />

• Ne koristite kašiku kao polugu <strong>za</strong> podi<strong>za</strong>nje materijala. Prekomerne polužne sile<br />

mogu da oštete kašiku ili konstrukciju mašine.<br />

• Ne pokušavajte da utovarite tvrdi ili <strong>za</strong>mrznuti materijal. Tako možete znatno da<br />

oštetite brzodejstvujuću spojnicu ili konstrukciju mašine.<br />

• Ne koristite kašiku <strong>za</strong> “drljanje una<strong>za</strong>d”. Tako možete znatno da oštetite<br />

brzodejstvujuću spojnicu.<br />

31200692<br />

5-37


POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

Viljuška <strong>za</strong> stajnjak<br />

Koristite dijagram opterećenja viljuške <strong>za</strong> stajnjak.<br />

Da biste odredili maksimalni kapacitet, pročitajte “Kapacitet<br />

teleskopskog manipulatora/pribora/viljuške” na stranici 5-6.<br />

OAM2060<br />

2<br />

1<br />

OAM2070<br />

Komandna ručica (1) služi <strong>za</strong> kontrolu pomeranja strele.<br />

Rotacioni prekidač <strong>za</strong> naginjanje pribora (2) služi <strong>za</strong> kontrolu naginjanja viljuške <strong>za</strong><br />

stajnjak:<br />

• Gurnite rotacioni prekidač naniže da biste je nagnuli naviše.<br />

• Gurnite rotacioni prekidač naviše da biste je nagnuli naniže.<br />

3<br />

OAM2080<br />

5-38 31200692


POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

Otvaranje/<strong>za</strong>tvaranje viljuške <strong>za</strong> stajnjak:<br />

Rotacioni prekidač <strong>za</strong> pomoćnu hidrauliku pribora (3) služi <strong>za</strong> kontrolu otvaranja/<br />

<strong>za</strong>tvaranja viljuške <strong>za</strong> stajnjak.<br />

• Gurnite rotacioni prekidač naniže da biste otvorili viljuške.<br />

• Gurnite rotacioni prekidač naviše da biste <strong>za</strong>tvorili viljuške.<br />

Postupak instalacije:<br />

• Pročitajte “INSTALACIJA PRIBORA” na stranici 5-13.<br />

Rukovanje:<br />

• Podignite ili spustite strelu na odgovarajuću visinu i otvorite viljušku <strong>za</strong> stajnjak<br />

da biste utovarili materijal sa deponije.<br />

• Centrirajte teleskopski manipulator u odnosu na čeoni deo deponije i polako<br />

i ravnomerno uđite u nju kako biste natovarili viljušku <strong>za</strong> stajnjak.<br />

• Nagnite viljušku <strong>za</strong> stajnjak naviše tako da <strong>za</strong>držite teret, <strong>za</strong>tvorite viljušku <strong>za</strong><br />

stajnjak i udaljite se od deponije.<br />

• Krećite se u skladu sa <strong>za</strong>htevima koje sadrži POGLAVLJE 1 – OPŠTE<br />

PREPORUKE ZA BEZBEDNO RUKOVANJE.<br />

• Otvorite viljušku <strong>za</strong> stajnjak i nagnite je naniže da biste istovarili teret.<br />

Mere predostrožnosti u vezi sa oštećenjem opreme:<br />

• Osim prilikom podi<strong>za</strong>nja ili istovara tereta, strela mora da bude potpuno uvučena<br />

pri svim postupcima rukovanja.<br />

• Ne opterećujte viljušku <strong>za</strong> stajnjak po uglovima. Ravnomerno raspodelite<br />

materijal unutar viljuške <strong>za</strong> stajnjak. Dijagrami opterećenja viljuške <strong>za</strong> stajnjak<br />

važe samo <strong>za</strong> ravnomerno raspoređeno opterećenje.<br />

• Ne koristite viljušku <strong>za</strong> stajnjak kao polugu <strong>za</strong> podi<strong>za</strong>nje materijala. Prekomerne<br />

polužne sile mogu da oštete viljušku <strong>za</strong> stajnjak ili konstrukciju mašine.<br />

• Ne pokušavajte da utovarite tvrdi ili <strong>za</strong>mrznuti materijal. Tako možete znatno da<br />

oštetite brzodejstvujuću spojnicu ili konstrukciju mašine.<br />

• Ne koristite viljušku <strong>za</strong> stajnjak <strong>za</strong> “drljanje una<strong>za</strong>d”. Tako možete znatno da<br />

oštetite brzodejstvujuću spojnicu.<br />

31200692<br />

5-39


POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

Manipulator <strong>za</strong> bale<br />

Koristite dijagram opterećenja manipulatora <strong>za</strong> bale.<br />

Da biste odredili maksimalni kapacitet, pročitajte “Kapacitet<br />

teleskopskog manipulatora/pribora/viljuške” na stranici 5-6.<br />

OZ1870<br />

2<br />

1<br />

OAM2020<br />

Komandna ručica (1) služi <strong>za</strong> kontrolu pomeranja strele.<br />

Rotacioni prekidač <strong>za</strong> naginjanje pribora (2) služi <strong>za</strong> kontrolu naginjanja<br />

manipulatora <strong>za</strong> bale:<br />

• Gurnite rotacioni prekidač naniže da biste ga nagnuli naviše.<br />

• Gurnite rotacioni prekidač naviše da biste ga nagnuli naniže.<br />

3<br />

OAM2010<br />

5-40 31200692


POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

Otvaranje/<strong>za</strong>tvaranje hvataljke:<br />

Rotacioni prekidač <strong>za</strong> pomoćnu hidrauliku pribora (3) služi <strong>za</strong> kontrolu otvaranja/<br />

<strong>za</strong>tvaranja manipulatora <strong>za</strong> bale:<br />

• Gurnite rotacioni prekidač naniže da biste otvorili manipulator <strong>za</strong> bale.<br />

• Gurnite rotacioni prekidač naviše da biste <strong>za</strong>tvorili manipulator <strong>za</strong> bale.<br />

Postupak instalacije:<br />

• Pročitajte “INSTALACIJA PRIBORA” na stranici 5-13.<br />

Rukovanje:<br />

• Krećite se u skladu sa <strong>za</strong>htevima koje sadrži POGLAVLJE 1 – OPŠTE<br />

PREPORUKE ZA BEZBEDNO RUKOVANJE.<br />

Mere predostrožnosti u vezi sa oštećenjem opreme:<br />

• Ne koristite manipulator <strong>za</strong> bale kao polugu <strong>za</strong> podi<strong>za</strong>nje materijala. Prekomerne<br />

polužne sile mogu da oštete manipulator <strong>za</strong> bale ili konstrukciju mašine.<br />

• Ne pokušavajte da utovarite tvrdi ili <strong>za</strong>mrznuti materijal. Tako možete znatno da<br />

oštetite brzodejstvujuću spojnicu ili konstrukciju mašine.<br />

31200692<br />

5-41


POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

Spojnička kuka<br />

Koristite dijagram opterećenja spojničke kuke.<br />

Da biste odredili maksimalni kapacitet, pročitajte “Kapacitet<br />

teleskopskog manipulatora/pribora/viljuške” na stranici 5-6.<br />

OAL1510<br />

Oslonite teret u skladu sa <strong>za</strong>htevima koje sadrži POGLAVLJE 1 – OPŠTE<br />

PREPORUKE ZA BEZBEDNO RUKOVANJE.<br />

2<br />

1<br />

OAM2030<br />

Komandna ručica (1) služi <strong>za</strong> kontrolu pomeranja strele.<br />

Rotacioni prekidač <strong>za</strong> naginjanje pribora (2) služi <strong>za</strong> kontrolu naginjanja spojničke<br />

kuke:<br />

• Gurnite rotacioni prekidač naniže da biste je nagnuli naviše.<br />

• Gurnite rotacioni prekidač naviše da biste je nagnuli naniže.<br />

Postupak instalacije:<br />

• Pročitajte “INSTALACIJA PRIBORA” na stranici 5-13.<br />

Rukovanje:<br />

• Uračunajte težinu opreme kada određujete ukupnu težinu tereta koji podižete.<br />

5-42 31200692


Rešetkasta strela<br />

POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

Koristite dijagram opterećenja rešetkaste strele.<br />

OAM1960<br />

Da biste odredili maksimalni kapacitet, pročitajte “Kapacitet<br />

teleskopskog manipulatora/pribora/viljuške” na stranici 5-6.<br />

Oslonite teret u skladu sa <strong>za</strong>htevima koje sadrži POGLAVLJE 1 – OPŠTE<br />

PREPORUKE ZA BEZBEDNO RUKOVANJE.<br />

2<br />

1<br />

OAM1950<br />

Komandna ručica (1) služi <strong>za</strong> kontrolu pomeranja strele.<br />

Rotacioni prekidač <strong>za</strong> naginjanje pribora (2) služi <strong>za</strong> kontrolu naginjanja rešetkaste<br />

strele:<br />

• Gurnite rotacioni prekidač naniže da biste je nagnuli naviše.<br />

• Gurnite rotacioni prekidač naviše da biste je nagnuli naniže.<br />

Postupak instalacije:<br />

• Pročitajte “INSTALACIJA PRIBORA” na stranici 5-13.<br />

Rukovanje:<br />

• Uračunajte težinu opreme kada određujete ukupnu težinu tereta koji podižete.<br />

31200692<br />

5-43


POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

Platforma (CE i AUS)<br />

OZ2870<br />

Koristite dijagram opterećenja platforme.<br />

Da biste odredili maksimalni kapacitet, pročitajte oznaku <strong>za</strong><br />

kapacitet na platformi.<br />

2<br />

1<br />

OAM2560<br />

Komandna ručica (1) služi <strong>za</strong> kontrolu pomeranja strele.<br />

Rotacioni prekidač <strong>za</strong> naginjanje pribora (2) služi <strong>za</strong> kontrolu naginjanja platforme:<br />

• Gurnite rotacioni prekidač naniže da biste je nagnuli naviše.<br />

• Gurnite rotacioni prekidač naviše da biste je nagnuli naniže.<br />

Postupak instalacije:<br />

• Pročitajte “INSTALACIJA PRIBORA” na stranici 5-13.<br />

Rukovanje iz kabine:<br />

• Platforma sme da se koristi samo na mašinama posebno predviđenim <strong>za</strong> njenu<br />

instalaciju. Pročitajte priručnik <strong>za</strong> <strong>rukovanje</strong> i <strong>održavanje</strong> platformi THP18s<br />

i THP45s <strong>za</strong> TH414, TH514 i TH417.<br />

• Kretanje mašine treba da bude ograničeno na prvi stepen prenosa.<br />

• Brzine funkcija treba da budu redukovane.<br />

• Strela može da se podigne samo pod uglom do 10 stepeni.<br />

5-44 31200692


5.10 KUKE (TH336, TH337, TH406 i TH407)<br />

Mašine mogu da imaju razne tipove kuka.<br />

POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

Kada uporedite kapacitet teleskopskog manipulatora i kuke, maksimalni vučni<br />

kapacitet je ona vrednost koja je manja. Pročitajte dodatne vučne <strong>za</strong>hteve i/ili<br />

ograničenja koje predviđaju lokalni propisi koje je donela vlada.<br />

Napomena: Prilikom vuče prikolice, kuka mora da bude u najnižem položaju.<br />

Možda ćete morati da smanjite brzinu i/ili opterećenje ako se krećete po neravnoj<br />

podlozi.<br />

Ako nije prethodno instalirana, fiksirajte kuku <strong>za</strong> mašinu koristeći isporučenu<br />

opremu.<br />

Kuka sa osovinicom – CUNA C (Italija)<br />

Maksimalna kombinovana težina prikolice i tereta..................... 6 000 kg (13 225 lb)<br />

Maksimalna vertikalna težina na graničnoj površini kuke.............. 1 500 kg (3305 lb)<br />

5<br />

2<br />

4<br />

OAM2440<br />

1<br />

3<br />

Priključivanje prikolice <strong>za</strong> vuču:<br />

1. Uklonite osigurač (1) i izvucite osovinicu (2) iz kuke (3).<br />

2. Centrirajte mašinu i vučno oko prikolice.<br />

3. Provucite osovinicu kroz kuku i vučno oko. Fiksirajte osovinicu osiguračem.<br />

4. Ako postoji, priključite višežilni kabl prikolice na utikač <strong>za</strong> prikolicu.<br />

Podešavanje kuke po visini:<br />

1. Povucite sigurnosnu osovinicu (4) i podignite ručicu (5) da biste oslobodili<br />

blokirajući mehani<strong>za</strong>m.<br />

2. Pomerite kuku na željenu visinu.<br />

3. Spustite ručicu. Kada se blokirajući mehani<strong>za</strong>m aktivira, sigurnosna osovinica<br />

se vraća u blokirani položaj.<br />

31200692<br />

5-45


POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

Kuka sa osovinicom – CUNA D2 (Italija)<br />

Maksimalna kombinovana težina prikolice i tereta ...................12 000 kg (26 450 lb)<br />

Maksimalna vertikalna težina na graničnoj površini kuke..............2 000 kg (4400 lb)<br />

5<br />

2<br />

4<br />

3<br />

OAM2450 1<br />

Priključivanje prikolice <strong>za</strong> vuču:<br />

1. Uklonite osigurač (1) i izvucite osovinicu (2) iz kuke (3).<br />

2. Centrirajte mašinu i vučno oko prikolice.<br />

3. Provucite osovinicu kroz kuku i vučno oko. Fiksirajte osovinicu osiguračem.<br />

4. Ako postoji, priključite višežilni kabl prikolice na utikač <strong>za</strong> prikolicu.<br />

Podešavanje kuke po visini:<br />

1. Povucite sigurnosnu osovinicu (4) i podignite ručicu (5) da biste oslobodili<br />

blokirajući mehani<strong>za</strong>m.<br />

2. Pomerite kuku na željenu visinu.<br />

3. Spustite ručicu. Kada se blokirajući mehani<strong>za</strong>m aktivira, sigurnosna osovinica<br />

se vraća u blokirani položaj.<br />

5-46 31200692


Kuka sa osovinicom<br />

POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

Maksimalna kombinovana težina prikolice i tereta................... 12 000 kg (26 450 lb)<br />

Maksimalna vertikalna težina na graničnoj površini kuke.............. 2 500 kg (5500 lb)<br />

5<br />

2<br />

OAM2460<br />

4<br />

3<br />

1<br />

Priključivanje prikolice <strong>za</strong> vuču:<br />

1. Uklonite osigurač (1) i izvucite osovinicu (2) iz kuke (3).<br />

2. Centrirajte mašinu i vučno oko prikolice.<br />

3. Provucite osovinicu kroz kuku i vučno oko. Fiksirajte osovinicu osiguračem.<br />

4. Ako postoji, priključite višežilni kabl prikolice na utikač <strong>za</strong> prikolicu.<br />

Podešavanje kuke po visini:<br />

1. Povucite sigurnosnu osovinicu (4) i podignite ručicu (5) da biste oslobodili<br />

blokirajući mehani<strong>za</strong>m.<br />

2. Pomerite kuku na željenu visinu.<br />

3. Spustite ručicu. Kada se blokirajući mehani<strong>za</strong>m aktivira, sigurnosna osovinica<br />

se vraća u blokirani položaj.<br />

31200692<br />

5-47


POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

Automatska kuka<br />

Maksimalna kombinovana težina prikolice i tereta ...................12 000 kg (26 450 lb)<br />

Maksimalna vertikalna težina na graničnoj površini kuke..............2 500 kg (5500 lb)<br />

OAM2470<br />

7<br />

1<br />

3<br />

6 2<br />

5 4<br />

Priključivanje prikolice <strong>za</strong> vuču:<br />

1. Zarotirajte ručicu (1) tako da se osovinica (2) potpuno uvuče.<br />

2. Centrirajte usta kuke (3) i vučno oko prikolice.<br />

3. Pomerite mašinu una<strong>za</strong>d ka prikolici.<br />

4. Kada vučno oko dodirne okidač (4), osovinica i ručica se oslobađaju.<br />

5. Ako postoji, priključite višežilni kabl prikolice na utikač <strong>za</strong> prikolicu.<br />

Napomena: Pomoću ručice (5) spustite osovinicu (2) kada otkačite prikolicu.<br />

Podešavanje kuke po visini:<br />

1. Povucite sigurnosnu osovinicu (6) i podignite ručicu (7) da biste oslobodili<br />

blokirajući mehani<strong>za</strong>m.<br />

2. Pomerite kuku na željenu visinu.<br />

3. Spustite ručicu. Kada se blokirajući mehani<strong>za</strong>m aktivira, sigurnosna osovinica<br />

se vraća u blokirani položaj.<br />

5-48 31200692


Vučni okvir (Piton Frame) i automatska kuka<br />

POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

Maksimalna kombinovana težina prikolice i tereta................... 12 000 kg (26 450 lb)<br />

Maksimalna vertikalna težina na graničnoj površini kuke.............. 2 500 kg (5500 lb)<br />

Napomena: Pročitajte na stranici 5-48 informacije o automatskoj kuki.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

OAM2480<br />

Priključivanje prikolice <strong>za</strong> vuču:<br />

1. Podignite automatsku kuku (1) u najviši položaj.<br />

2. Uklonite osigurač (2) i podignite sigurnosnu blokadu (3).<br />

3. Stavite osigurač da biste držali sigurnosnu blokadu u gornjem položaju.<br />

4. Centrirajte mašinu i vučno oko prikolice.<br />

5. Uklonite osigurač i spustite sigurnosnu blokadu. Fiksirajte sigurnosnu blokadu<br />

osiguračem.<br />

6. Ako postoji, priključite višežilni kabl prikolice na utikač <strong>za</strong> prikolicu.<br />

31200692<br />

5-49


POGLAVLJE 5 – PRIBOR I KUKE<br />

Hidraulična kuka<br />

Maksimalna kombinovana težina prikolice i tereta ...................12 000 kg (26 450 lb)<br />

Maksimalna vertikalna težina na graničnoj površini kuke..............2 000 kg (4400 lb)<br />

1<br />

7<br />

6<br />

4<br />

OAM2490<br />

3 5<br />

2<br />

Priključivanje prikolice <strong>za</strong> vuču:<br />

1. Pritisnite i držite desni kraj prekidača hidraulične kuke (1) da biste podigli<br />

sigurnosne stubiće kuke (2) sa sigurnosnih kuka (3).<br />

2. Povucite mehani<strong>za</strong>m <strong>za</strong> oslobađanje sigurnosnih kuka (4).<br />

3. Pritisnite i držite levi kraj prekidača hidraulične kuke da biste spustili kuku (5) na<br />

željenu visinu.<br />

4. Pomerite mašinu una<strong>za</strong>d tako da kuka bude na sredini vučnog oka.<br />

5. Pritisnite i držite desni kraj prekidača hidraulične kuke da biste podigli kuku tako<br />

da se sigurnosne kuke aktiviraju.<br />

6. Ako postoji, priključite višežilni kabl prikolice na utikač <strong>za</strong> prikolicu (6).<br />

7. Ako postoji, priključite vod <strong>za</strong> kočnicu prikolice na spojnicu <strong>za</strong> prikolicu (7).<br />

5-50 31200692


POGLAVLJE 6 – PROCEDURE ZA HITNE SLUČAJEVE<br />

POGLAVLJE 6 – PROCEDURE ZA HITNE<br />

SLUČAJEVE<br />

6.1 VUČENJE ONEMOGUĆENOG PROIZVODA<br />

Naredne informacije podrazumevaju da teleskopski manipulator ne može da<br />

se pomera sopstvenim napajanjem.<br />

• Pre pomeranja teleskopskog manipulatora pročitajte sve naredne informacije da<br />

biste razumeli koje opcije postoje. Potom i<strong>za</strong>berite odgovarajuću metodu.<br />

• Uređaji <strong>za</strong> izvlačenje montirani na mašinu obezbeđuju prikladan način<br />

pričvršćivanja užeta <strong>za</strong> vučenje, lanca ili šine <strong>za</strong> vučenje samo u slučaju da<br />

teleskopski manipulator <strong>za</strong>pne ili da se isključi. Uređaji <strong>za</strong> izvlačenje nisu<br />

namenjeni <strong>za</strong> vučenje prikolica.<br />

• Sistem upravljača dozvoljava ručno <strong>rukovanje</strong> ako se pokvari motor ili servo<br />

upravljanje; <strong>rukovanje</strong> će svejedno da bude sporo i <strong>za</strong>htevaće mnogo više<br />

snage.<br />

• NEMOJTE da pokušavate vući teleskopski manipulator koji je opterećen, dok je<br />

strela/pribor podignut iznad 1,2 m (4 ft).<br />

Pomeranje na kratkim rastojanjima<br />

• Ako teleskopski manipulator treba da se pomeri samo na kratko rastojanje,<br />

odnosno manje od 30 m (100 ft), dozvoljeno je korišćenje vozila dovoljnog<br />

kapaciteta koje može da vuče jedinicu bez prethodne pripreme.<br />

Pomeranje na dužim rastojanjima<br />

• Pročitajte informacije u priručniku <strong>za</strong> servisiranje.<br />

Ako ne može da se primeni nijedna od ovih metoda, kontaktirajte lokalnog<br />

prodavca Caterpillar opreme <strong>za</strong> posebna uputstva.<br />

31200692<br />

6-1


POGLAVLJE 6 – PROCEDURE ZA HITNE SLUČAJEVE<br />

6.2 Spuštanje strele u hitnom slučaju<br />

U slučaju potpunog gubitka snage motora ili kvara hidrauličke pumpe sa podignutim<br />

teretom, situacija treba da se pravilno proceni i reši na individualnom osnovu.<br />

Kontaktirajte lokalnog prodavca Caterpillar opreme <strong>za</strong> posebna uputstva.<br />

Obezbedite teleskopski manipulator sledeći ove procedure:<br />

1. Udaljite sve osoblje iz oblasti oko teleskopskog manipulatora.<br />

2. Aktivirajte parkirnu kočnicu. Stavite komandnu ručicu menjača u “NEUTRALNI”<br />

položaj.<br />

3. Blokirajte sva četiri točka.<br />

4. Označite veliku oblast ispod strele sa užetom ili trakom da biste sprečili osoblje<br />

da ulazi u oblast.<br />

6-2 31200692


POGLAVLJE 6 – PROCEDURE ZA HITNE SLUČAJEVE<br />

6.3 SPUŠTANJE STRELE U HITNOM SLUČAJU AKO JE<br />

OPREMLJENA ZA PLATFORMU<br />

Sistem pomoćnog napajanja<br />

U slučaju vanrednog događaja ili kvara motora, u kabini postoji sistem pomoćnog<br />

napajanja.<br />

1<br />

4<br />

3<br />

2<br />

OAM2570<br />

1. Proverite da prekidač <strong>za</strong> napajanje/hitno <strong>za</strong>ustavljanje (1) nije pritisnut i da je<br />

ključ (2) u kontakt bravi u položaju I.<br />

2. Pritisnite prekidač <strong>za</strong> pomoćno napajanje (3) i držite ga na mestu kako biste<br />

uključili sistem pomoćnog napajanja.<br />

3. Dok držite prekidač pritisnutim, rukujte sa komandnom ručicom strele (4) dok se<br />

pribor ne spusti na tlo.<br />

4. Otpustite prekidač <strong>za</strong> pomoćno napajanje i pustite prekidač <strong>za</strong> hitno<br />

<strong>za</strong>ustavljanje.<br />

UPOZORENJE<br />

OPASNOST OD PREVRTANJA. Treba da se koristi <strong>za</strong> uvlačenje, pa spuštanje.<br />

Prema potrebi koristite samo funkcije izvlačenja ili podi<strong>za</strong>nja i ograničite njihovo<br />

trajanje. Izvlačenje/podi<strong>za</strong>nje može da ošteti opremu i/ili uzrokuje njeno<br />

prevrtanje.<br />

31200692<br />

6-3


POGLAVLJE 6 – PROCEDURE ZA HITNE SLUČAJEVE<br />

6.4 IZLAZ ZA NUŽDU U KABINI<br />

1<br />

OZ0240<br />

• U nuždi, stražnji prozor može da se koristi <strong>za</strong> izlaz teleskopskog manipulatora.<br />

• Skinite osigurač blokade (1). Prozor tada može da se otvori.<br />

6-4 31200692


POGLAVLJE 7 – PODMAZIVANJE I ODRŽAVANJE<br />

POGLAVLJE 7 – PODMAZIVANJE I ODRŽAVANJE<br />

7.1 UVOD<br />

Servisirajte proizvod prema planu održavanja na sledećim stranicama.<br />

B<br />

B<br />

A<br />

A<br />

1 1<br />

POGLED A-A<br />

(SAMO U RANOJ PROIZVODNJI)<br />

POGLED B-B<br />

OAM2121<br />

Oznaka <strong>za</strong> podmazivanje i <strong>održavanje</strong> (1) sadrži uputstva kojih morate da se<br />

pridržavate da bi ovaj proizvod uvek bio u dobrom radnom stanju. <strong>Priručnik</strong> <strong>za</strong><br />

<strong>rukovanje</strong> i <strong>održavanje</strong> i priručnik <strong>za</strong> servisiranje sadrže detaljnije informacije<br />

o servisiranju, kao i posebna uputstva.<br />

Odeća i oprema <strong>za</strong> bezbedan rad<br />

• Koristite sve vrste <strong>za</strong>štitne odeće i uređaja <strong>za</strong> ličnu <strong>za</strong>štitu koji su vam dati ili koji<br />

su neophodni <strong>za</strong> određene radne uslove.<br />

• NEMOJTE DA NOSITE široku odeću ili nakit <strong>za</strong>to što mogu da ih priklešte<br />

komande ili pokretni delovi.<br />

31200692<br />

7-1


POGLAVLJE 7 – PODMAZIVANJE I ODRŽAVANJE<br />

7.2 UPUTSTVA ZA OPŠTE ODRŽAVANJE<br />

Pre nego što obavite neki postupak servisiranja ili održavanja teleskopskog<br />

manipulatora, obavite postupak isključivanja na stranici 4-3, osim ako nije<br />

drugačije naznačeno. Teleskopski manipulator mora da bude nivelisan da bi<br />

se količina tečnosti pravilno očitala.<br />

• Očistite ma<strong>za</strong>lice pre podmazivanja.<br />

• Nakon što podmažete teleskopski manipulator, isključite i uključite sve funkcije<br />

nekoliko puta da biste raspodelili mazivo. Obavite ovaj postupak održavanja<br />

kada pribor nije instaliran.<br />

• Nanesite tanak sloj motornog ulja na sve obrtne tačke polužnog sistema.<br />

• Prika<strong>za</strong>ni intervali se odnose na normalno korišćenje i uslove. Podesite intervale<br />

<strong>za</strong> neuobičajeno korišćenje i uslove.<br />

• Ispustite ulje iz kartera motora i menjača nakon rukovanja <strong>za</strong>to što je ono tada<br />

vrelo.<br />

• Proverite nivo svih maziva kada su maziva hladna. Da biste lakše napunili<br />

hidraulični rezervoar, koristite levak i crevo ili elastičnu cev.<br />

Napomena: (Samo TH414 i TH417) Proverite stanje i <strong>za</strong>tegnutost lanca strele na<br />

svakih 250 časova i podesite ga po potrebi. Lanac može da se ošteti ako nije<br />

pravilno podešen.<br />

UPOZORENJE<br />

OPASNOST OD POSEKOTINA, PRIGNJEČENJA I OPEKOTINA. Ne<br />

servisirajte i ne održavajte mašinu kada motor radi.<br />

7-2 31200692


LB/FT (Nm)<br />

POGLAVLJE 7 – PODMAZIVANJE I ODRŽAVANJE<br />

7.3 PLANOVI SERVISIRANJA I ODRŽAVANJA<br />

Plan održavanja na 10, prvih 50 i 50 časova<br />

NA SVAKIH<br />

EVERY<br />

10<br />

Check Provera Fuel<br />

nivoa Level goriva<br />

Check Provera Engine nivoa<br />

motornog Oil Level ulja<br />

Check Provera Hydraulic nivoa<br />

hidrauličnog Oil Levelulja<br />

Provera Check stanja Tire<br />

Condition i pritiska &<br />

pneumatika Pressure<br />

Check Provera Engine nivoa<br />

Coolant rashladne Level<br />

tečnosti motora<br />

Dodatne Additional provere –<br />

poglavlje Checks -8<br />

Section 8<br />

Na<br />

1prvih<br />

st<br />

50<br />

Provera Check Axle nivoa<br />

ulja Differential u osovinskim Oil<br />

diferencijalima Level<br />

Provera Check Wheel nivoa<br />

ulja End u glavčinama Oil Levels<br />

točkova<br />

NA SVAKIH<br />

EVERY<br />

50<br />

Provera Check Boom stanja Provera Check Wheel momenta<br />

i Chain <strong>za</strong>tegnutosti & Tension lanca prite<strong>za</strong>nja Lug Nutnavrtki<br />

strele (TH414 (TH414 & TH417) i TH417) Torque točkova<br />

Drain Ispuštanje Fuel/<br />

goriva/separator<br />

Water<br />

Separator vode<br />

Air Predfilter Precleaner<br />

(if vazduha equipped)<br />

(ako postoji)<br />

Lubrication Plan<br />

podmazivanja Schedule<br />

Provera Check<br />

akumulatora Battery<br />

Check Provera Washer nivoa<br />

tečnosti Fluid Level perača<br />

(if (ako equipped) postoji)<br />

OAM2132<br />

31200692<br />

7-3


POGLAVLJE 7 – PODMAZIVANJE I ODRŽAVANJE<br />

Plan održavanja na prvih 150 i na 250 časova<br />

Na prvih<br />

150<br />

Change Zamena Axle ulja<br />

Differential u osovinskim Oil<br />

diferencijalima<br />

Change Zamena Wheel ulja<br />

uglavčinama End Oil<br />

točkova<br />

1 st Clean Axle<br />

Čišćenje<br />

osovinske Breather oduške<br />

Čišćenje Clean magnetnih Axle<br />

uljnih Magnetic čepova Oilna<br />

osovinama Plugs<br />

NA SVAKIH<br />

EVERY<br />

250<br />

Provera Check Axle nivoa<br />

ulja Differential u osovinskim Oil<br />

diferencijalima Level<br />

Provera Check nivoa Wheel ulja<br />

End u glavčinama Oil Levels<br />

točkova<br />

Check Provera Boom<br />

habajućih Wear Pads obloga<br />

strele<br />

Provera Check Boom stanja<br />

Chain i <strong>za</strong>tegnutosti & Tension<br />

(TH414 lanca & strele TH417)<br />

(TH414 i TH417)<br />

Provera Check kaiša<br />

ventilatora Fan Belt<br />

Clean Čišćenje Axle<br />

osovinske Breather oduške<br />

OAM2143<br />

7-4 31200692


LB/FT (Nm)<br />

POGLAVLJE 7 – PODMAZIVANJE I ODRŽAVANJE<br />

Plan održavanja na 500 i 1 000 časova<br />

EVERY<br />

NA SVAKIH<br />

500<br />

Zamena Change filtera Fuel<br />

Filters goriva<br />

Change Zamena Engine<br />

motornog Oil andulja<br />

iFilter<br />

filtera<br />

Zamena Change uloška<br />

filtera Air vazduha Filter<br />

Elements<br />

Provera Check Wheel momenta<br />

prite<strong>za</strong>nja Lug Nut navrtki<br />

Torque točkova<br />

Lubrication Plan<br />

podmazivanja<br />

Schedule<br />

Proverite Check LSI LSI<br />

baždarenje Calibration<br />

EVERY<br />

NA SVAKIH<br />

1000<br />

Change Zamena Axle ulja<br />

Differential u osovinskim Oil<br />

diferencijalima<br />

Change Zamena Wheel ulja<br />

uglavčinama End Oil<br />

točkova<br />

Clean Čišćenje Axle Čišćenje Clean magnetnih Axle<br />

osovinske Breather oduške uljnih Magnetic čepova Oil na<br />

osovinama Plugs<br />

Zamena Change hidraulične<br />

Hydraulic tečnosti<br />

Fluid ifiltera & Filters<br />

OAM2155<br />

31200692<br />

7-5


POGLAVLJE 7 – PODMAZIVANJE I ODRŽAVANJE<br />

6 000 i 12 000 časova<br />

NA<br />

EVERY<br />

SVAKIH<br />

6000<br />

časova or ili<br />

3 Years<br />

3 godine<br />

Dodavanje Add Engine rashladne<br />

tečnosti Coolant motora u<br />

ekspanzionu Extenderposudu<br />

NA<br />

EVERY<br />

SVAKIH<br />

12000<br />

časova or ili<br />

6 Years<br />

6 godine<br />

Zamena Change<br />

Engine rashladne Coolant<br />

tečnosti motora<br />

OAM2970<br />

Napomena: Ako su navedeni časovni i godišnji intervali, koristite prvi koji nastupi.<br />

Pročitajte dodatne informacije u priručniku <strong>za</strong> <strong>rukovanje</strong> i <strong>održavanje</strong> motora.<br />

7-6 31200692


POGLAVLJE 7 – PODMAZIVANJE I ODRŽAVANJE<br />

Ova stranica je namerno ostavljena prazna.<br />

31200692<br />

7-7


POGLAVLJE 7 – PODMAZIVANJE I ODRŽAVANJE<br />

7.4 PLANOVI PODMAZIVANJA<br />

Plan podmazivanja na 50 časova<br />

TH336, TH337, TH406 i TH407<br />

NA SVAKIH<br />

EVERY<br />

50<br />

A<br />

B<br />

A<br />

A<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

A<br />

A<br />

A<br />

A<br />

A<br />

A<br />

A<br />

A<br />

A<br />

OAM2411<br />

7-8 31200692


POGLAVLJE 7 – PODMAZIVANJE I ODRŽAVANJE<br />

TH414<br />

NA SVAKIH<br />

EVERY<br />

50<br />

A<br />

A<br />

A<br />

A<br />

A<br />

A<br />

B<br />

A<br />

A<br />

A<br />

A<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

A<br />

B<br />

A<br />

B<br />

B<br />

A<br />

A<br />

A<br />

A<br />

A<br />

A<br />

A<br />

A<br />

OAM2202<br />

31200692<br />

7-9


POGLAVLJE 7 – PODMAZIVANJE I ODRŽAVANJE<br />

TH514<br />

NA SVAKIH<br />

EVERY<br />

50<br />

A<br />

A<br />

B<br />

A<br />

A<br />

A<br />

A<br />

A A A A<br />

B<br />

A<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

A<br />

B<br />

B<br />

A<br />

B<br />

B<br />

A<br />

A<br />

A<br />

A<br />

A<br />

A<br />

A<br />

OAM2880<br />

7-10 31200692


POGLAVLJE 7 – PODMAZIVANJE I ODRŽAVANJE<br />

TH417<br />

NA SVAKIH<br />

EVERY<br />

50<br />

A<br />

A<br />

B<br />

A<br />

A<br />

A<br />

A<br />

A<br />

A<br />

A<br />

A<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

A<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

A<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

A<br />

B<br />

A<br />

B<br />

A<br />

B<br />

B<br />

B<br />

A<br />

B<br />

A<br />

A<br />

A<br />

A<br />

A<br />

A<br />

A<br />

A<br />

A<br />

OAM2891<br />

31200692<br />

7-11


POGLAVLJE 7 – PODMAZIVANJE I ODRŽAVANJE<br />

Plan podmazivanja na 500 časova<br />

TH336, TH337, TH406 i TH407<br />

NA SVAKIH<br />

EVERY<br />

500<br />

C<br />

C<br />

C<br />

OAM2421<br />

7-12 31200692


POGLAVLJE 7 – PODMAZIVANJE I ODRŽAVANJE<br />

TH414, TH514 I TH417<br />

NA SVAKIH<br />

EVERY<br />

500<br />

C<br />

C<br />

C<br />

OAM2212<br />

31200692<br />

7-13


POGLAVLJE 7 – PODMAZIVANJE I ODRŽAVANJE<br />

7.5 UPUTSTVA ZA ODRŽAVANJE ZA RUKOVAOCA<br />

Sistem <strong>za</strong> gorivo<br />

A. Provera nivoa goriva<br />

10<br />

OW0970<br />

OW0990<br />

1<br />

2<br />

OZ2081<br />

OAM2260<br />

1. Proverite merač goriva (1) na instrument tabli u kabini.<br />

2. Ako je nivo goriva ni<strong>za</strong>k, nastavite do izvora goriva i obavite “Postupak<br />

isključivanja” na stranici 4-3.<br />

3. Okrenite poklopac na rezervoaru goriva (2) da biste ga skinuli sa otvora <strong>za</strong><br />

dosipanje.<br />

4. Dodate dizel gorivo po potrebi.<br />

5. Vratite poklopac na rezervoar goriva.<br />

Napomena: Dopunite nivo dizel goriva na kraju svake radne smene u cilju<br />

minimalne konden<strong>za</strong>cije.<br />

OBAVEŠTENJE<br />

OŠTEĆENJE OPREME. Mašina ne sme da ostane bez goriva tokom rada. Pre<br />

servisiranja pročitajte dodatne informacije u priručniku <strong>za</strong> <strong>rukovanje</strong> i <strong>održavanje</strong><br />

motora.<br />

7-14 31200692


POGLAVLJE 7 – PODMAZIVANJE I ODRŽAVANJE<br />

B. Ispuštanje goriva/separator vode<br />

50OW0980<br />

OW1000<br />

MOTOR OD 74,5 kW<br />

MOTOR OD 93,1 kW<br />

4<br />

3<br />

OAM2270<br />

3 4<br />

OAM2220<br />

1. Obavite “Postupak isključivanja” na stranici 4-3.<br />

2. Otvorite poklopac motora.<br />

3. Olabavite ispusnu slavinu (3) sa donje strane filtera goriva (4) i ispustite svu<br />

vodu u čašu sve dok ne poteče bistro gorivo. Zategnite ispusnu slavinu.<br />

4. Zatvorite i fiksirajte poklopac motora.<br />

31200692<br />

7-15


POGLAVLJE 7 – PODMAZIVANJE I ODRŽAVANJE<br />

Motorno ulje<br />

A. Provera nivoa motornog ulja<br />

10<br />

OW0970<br />

OW1020<br />

4<br />

2<br />

ADD<br />

3<br />

1<br />

OZ0480<br />

1. Obavite “Postupak isključivanja” na stranici 4-3.<br />

2. Otvorite poklopac motora.<br />

3. Izvadite šipku <strong>za</strong> merenje nivoa ulja (1) i proverite oznaku <strong>za</strong> ulje. Ulje treba da<br />

bude između oznaka FULL (2) i ADD (3) (označena oblast na šipci <strong>za</strong> merenje<br />

nivoa ulja).<br />

4. Vratite šipku <strong>za</strong> merenje nivoa ulja.<br />

5. Ako je nivo ulja ni<strong>za</strong>k, skinite poklopac sa otvora <strong>za</strong> dosipanje ulja (4) i dospite<br />

motorno ulje kako bi došlo do oznake FULL.<br />

6. Vratite poklopac na otvor <strong>za</strong> dosipanje ulja.<br />

7. Zatvorite i fiksirajte poklopac motora.<br />

7-16 31200692


Hidraulično ulje<br />

POGLAVLJE 7 – PODMAZIVANJE I ODRŽAVANJE<br />

A. Provera nivoa hidrauličnog ulja<br />

10<br />

OW0970<br />

OW1030<br />

8<br />

6<br />

7<br />

5<br />

OAM2250<br />

1. Ako postoje, podignite stabili<strong>za</strong>tore do kraja.<br />

2. Obavite “Postupak isključivanja” na stranici 4-3.<br />

3. Ako je hidraulično ulje hladno, proverite nivo tečnosti na kontrolnom okcu (5) na<br />

hidrauličnom rezervoaru (6). Ulje treba da se vidi na okcu.<br />

Ako je hidraulično ulje toplo, proverite nivo tečnosti na kontrolnom okcu (7) na<br />

hidrauličnom rezervoaru. Ulje treba da se vidi na okcu.<br />

4. Ako je nivo hidrauličnog ulja ni<strong>za</strong>k, skinite poklopac sa otvora <strong>za</strong> dosipanje ulja<br />

(8). Dodajte hidrauličnu tečnost tako da nivo ulja bude u centru odgovarajućeg<br />

okca.<br />

5. Vratite poklopac na otvor <strong>za</strong> dosipanje hidrauličnog ulja.<br />

31200692<br />

7-17


POGLAVLJE 7 – PODMAZIVANJE I ODRŽAVANJE<br />

Pneumatici<br />

A. Provera pritiska vazduha u pneumaticima<br />

1. Obavite “Postupak isključivanja” na stranici 4-3.<br />

2. Skinite poklopac sa tela ventila.<br />

3. Proverite pritisak u pneumatiku.<br />

10<br />

OW0970<br />

OW1040<br />

4. Dodajte vazduh po potrebi.<br />

TH336, TH337, TH406 i TH407<br />

15.5/80-24 TR01 ......................................................................4,1 bar (59 psi)<br />

15.5/80-24 SGI.......................................................................4,0 bara (58 psi)<br />

15.5-25 SGL...........................................................................4,0 bara (58 psi)<br />

460/70 R24 ............................................................................4,2 bara (61 psi)<br />

500/70 R24 (samo TH337 i TH407).......................................3,0 bara (44 psi)<br />

400/80-24...............................................................................4,0 bara (58 psi)<br />

440/80-24 (samo TH337 i TH407) .........................................3,5 bara (51 psi)<br />

TH414<br />

15.5/80-24 TR01 ......................................................................4,1 bar (59 psi)<br />

15.5-25 SGL-2A .....................................................................4,0 bara (58 psi)<br />

400/80-24...............................................................................4,5 bara (65 psi)<br />

440/80-24...............................................................................4,0 bara (58 psi)<br />

TH514 i TH417<br />

14-24 TG02..........................................................................4,25 bara (61 psi)<br />

14-24 SGG-2A .....................................................................5,25 bara (76 psi)<br />

5. Vratite poklopac na telo ventila.<br />

7-18 31200692


B. Oštećenje pneumatika<br />

POGLAVLJE 7 – PODMAZIVANJE I ODRŽAVANJE<br />

Ako se na vazdušnim pneumaticima uoči bilo kakav rasečeni, poderani ili pohabani<br />

deo koji otkriva korde pneumatika u bočnom zidu ili na gazećoj površini, odmah ih<br />

treba povući iz upotrebe. Moraju da postoje <strong>za</strong>menski pneumatici ili sklopovi<br />

pneumatika.<br />

Ako se bilo koji od navedenih nedostataka uoči na pneumaticima ispunjenim<br />

poliuretanskom penom, proizvod treba odmah povući iz upotrebe (moraju da postoje<br />

<strong>za</strong>menski pneumatici ili sklopovi pneumatika):<br />

• mala, ravnomerna posekotina kroz slojeve korda ukupne dužine veće od 7,5 cm<br />

(3 in);<br />

• bilo koji pohabani ili poderani deo (sa pocepanim ivicama) u slojevima korda veći<br />

od 2,5 cm (1 in) u bilo kom pravcu;<br />

• bilo koji otvor čiji je prečnik veći od 2,5 cm (1 in).<br />

Ako je pneumatik oštećen, ali su vrednosti manje od navedenih kriterijuma, treba ga<br />

kontrolisati svakodnevno kako veličina oštećenja ne bi bila izvan dozvoljenih<br />

kriterijuma.<br />

C. Zamena pneumatika i točkova<br />

Preporučuje se da <strong>za</strong>menski pneumatik bude iste veličine, jačine i marke kao<br />

prvobitni. Potražite informacije <strong>za</strong> poručivanje u odgovarajućem priručniku <strong>za</strong><br />

delove. Ako ne koristite odobren <strong>za</strong>menski pneumatik, korišćeni <strong>za</strong>menski<br />

pneumatik:<br />

• mora da ima istu ili veću jačinu/nosivost i veličinu u odnosu na prvobitni;<br />

• mora da ima istu ili veću kontaktnu površinu gazećeg sloja u odnosu na prvobitni;<br />

• mora da ima točak sa istim prečnikom, širinom i nesimetričnim delom kao<br />

prvobitni;<br />

• mora da bude odobren <strong>za</strong> primenu od strane proizvođača pneumatika<br />

(uključujući pritisak pumpanja i maksimalno opterećenje pneumatika).<br />

Sem ako to nije posebno odobrila firma JLG, ne menjajte sklop pneumatika<br />

ispunjenog penom ili balastom vazdušnim pneumatikom. Zbog razlika u veličini<br />

pneumatika dve različite marke, i<strong>za</strong>berite i instalirajte iste <strong>za</strong>menske pneumatike na<br />

osovinu.<br />

Instalirani pneumatici su napravljeni prema <strong>za</strong>htevima <strong>za</strong> stabilnost koji se definišu<br />

preko razmaka pneumatika, pritiska u pneumaticima i nosivosti. Bez pismene<br />

fabričke preporuke, promene veličina, kao što su širina naplatka, položaj središnjeg<br />

elementa, povećanje ili smanjenje prečnika itd., mogu da prouzrokuju nestabilnost.<br />

31200692<br />

7-19


POGLAVLJE 7 – PODMAZIVANJE I ODRŽAVANJE<br />

E. Instalacija točkova<br />

Pritegnite navrtke točkova nakon prvih 50 časova i nakon svake instalacije točka.<br />

Napomena: Ako se na mašini nalaze sklopovi sa usmerenim pneumaticima,<br />

sklopovi točkova i pneumatika moraju da se instaliraju tako da strelice na usmerenoj<br />

gazećoj površini budu u smeru kretanja unapred.<br />

1. Instalirajte podloške <strong>za</strong> točkove.<br />

2. Sve navrtke prvo pritegnite rukom da biste ih pravilno spregli.<br />

NE PODMAZUJTE navoje ili navrtke.<br />

3. Pritegnite navrtke naizmenično kao na slici.<br />

TH336, TH337, TH406, TH407 i TH414....................460 ±60 Nm (339 ±44 lb-ft)<br />

TH514 i TH417..........................................................510 ±60 Nm (376 ±44 lb-ft)<br />

1<br />

3<br />

5<br />

8<br />

7<br />

6<br />

4<br />

2<br />

OAH0990<br />

UPOZORENJE<br />

OPASNOST OD PREVRTANJA. Navrtke moraju da budu instalirane i da se<br />

stalno pritežu odgovarajućim momentom; u suprotnom, točkovi mogu da se<br />

olabave, goli <strong>za</strong>vrtnjevi da se polome i točkovi da se odvoje od osovine.<br />

7-20 31200692


Rashladni sistem motora<br />

POGLAVLJE 7 – PODMAZIVANJE I ODRŽAVANJE<br />

A. Provera nivoa rashladne tečnosti motora<br />

10<br />

OW0970<br />

OW1070<br />

2<br />

1<br />

OAM1740<br />

1. Obavite “Postupak isključivanja” na stranici 4-3.<br />

2. Otvorite poklopac motora.<br />

3. Proverite nivo rashladne tečnosti u prelivnoj posudi (1). Kada je rashladna<br />

tečnost vrela, posuda treba da bude 1/2 do 3/4 puna. Kada je rashladna tečnost<br />

hladna, posuda treba da bude 1/4 do 1/2 puna.<br />

4. Ako je nivo rashladne tečnosti ni<strong>za</strong>k, skinite poklopac sa prelivne posude (2)<br />

i dodajte rashladnu tečnost po potrebi.<br />

5. Vratite poklopac na prelivnu posudu.<br />

6. Zatvorite i fiksirajte poklopac motora.<br />

31200692<br />

7-21


POGLAVLJE 7 – PODMAZIVANJE I ODRŽAVANJE<br />

Sistem <strong>za</strong> usis vazduha<br />

A. Provera filtera vazduha<br />

50OW0980<br />

OW1010<br />

SA PREDFILTEROM<br />

4<br />

6 7<br />

5<br />

2<br />

1<br />

3<br />

OAM2240<br />

BEZ PREDFILTERA<br />

2<br />

OAM2230<br />

1. Obavite “Postupak isključivanja” na stranici 4-3.<br />

2. Otvorite poklopac motora.<br />

3. Ako postoji, pronađite posudu predfiltera (1) na boku motora i sa nje skinite<br />

poklopac.<br />

4. Uklonite prašinu iz posude predfiltera.<br />

5. Vratite posudu predfiltera i fiksirajte poklopac.<br />

6. Pronađite filter vazduha (2) i uklonite prašinu iz ventila <strong>za</strong> ventilaciju (3) tako što<br />

ćete da pritisnete donji deo ventila i ispustite slobodne čestice.<br />

7. Zatvorite i fiksirajte poklopac motora.<br />

Napomena: Skinite poklopac sa posude da biste servisirali uložak samo kada se<br />

aktivira indikator <strong>za</strong>čepljenja. Prečesta provera uloška može da skrati njegov radni<br />

vek.<br />

7-22 31200692


POGLAVLJE 7 – PODMAZIVANJE I ODRŽAVANJE<br />

B. Zamena uloška (kada se aktivira indikator <strong>za</strong>čepljenja)<br />

Ako indikator <strong>za</strong>čepljenja filtera <strong>za</strong> vazduh ostane uključen nakon startovanja ili<br />

svetli kada rukujete mašinom, uradite sledeće:<br />

1. Odblokirajte poklopac filtera vazduha (4), okrenite ga suprotno smeru ka<strong>za</strong>ljki<br />

na satu i izvadite posudu filtera vazduha (5).<br />

2. Uklonite spoljašnji primarni uložak (6) i prekontrolišite oštećenje. Nemojte da<br />

koristite oštećene uloške.<br />

3. Dobro očistite unutrašnjost posude filtera vazduha i ventil <strong>za</strong> ventilaciju.<br />

4. Zamenite unutrašnji sigurnosni element (7) nakon svake treće <strong>za</strong>mene<br />

primarnog uloška. Ako menjate unutrašnji sigurnosni uložak, pažljivo izvucite<br />

uložak i stavite novi.<br />

5. Navucite novi primarni uložak na unutrašnji uložak i proverite da li je <strong>za</strong>ptivna<br />

ivica poravnata sa osnovom filtera vazduha.<br />

6. Postavite poklopac filtera vazduha na mesto, okrenite ga u smeru ka<strong>za</strong>ljki na<br />

satu i fiksirajte.<br />

7. Zatvorite i fiksirajte poklopac motora.<br />

Napomena: Nikada ne perite i ne koristite ponovo unutrašnji sigurnosni uložak.<br />

Uvek instalirajte novi.<br />

31200692<br />

7-23


POGLAVLJE 7 – PODMAZIVANJE I ODRŽAVANJE<br />

Akumulator<br />

A. Provera akumulatora<br />

50OW0980<br />

OW1080<br />

KONFIGURACIJA SA JEDNIM AKUMULATOROM<br />

KONFIGURACIJA SA DVA AKUMULATORA<br />

1<br />

1<br />

OAM1770<br />

1. Obavite “Postupak isključivanja” na stranici 4-3.<br />

2. Otvorite poklopac motora.<br />

3. Stavite <strong>za</strong>štitne naočari i vizuelno prekontrolišite akumulator (1). Proverite da li<br />

su kleme korodirale. Zamenite akumulator ako mu je kućište napuklo, istopljeno<br />

ili oštećeno.<br />

4. Zatvorite i fiksirajte poklopac motora.<br />

7-24 31200692


POGLAVLJE 7 – PODMAZIVANJE I ODRŽAVANJE<br />

Sistem perača vetrobranskog stakla (ako postoji)<br />

A. Provera nivoa tečnosti perača vetrobranskog stakla<br />

50OW0980<br />

OAL2040<br />

2<br />

OAM2430<br />

1. Obavite “Postupak isključivanja” na stranici 4-3.<br />

2. Tečnost perača vetrobranskog stakla treba da se vidi u rezervoaru (2).<br />

3. Ako je nivo tečnosti perača ni<strong>za</strong>k, dospite tečnost.<br />

31200692<br />

7-25


POGLAVLJE 7 – PODMAZIVANJE I ODRŽAVANJE<br />

Ova stranica je namerno ostavljena prazna.<br />

7-26 31200692


POGLAVLJE 8 – DODATNE PROVERE<br />

POGLAVLJE 8 – DODATNE PROVERE<br />

8.1 OPŠTI PODACI<br />

Ako bilo koji od navedenih rezultata ne možete da postignete prilikom<br />

testiranja, sistem ne funkcioniše pravilno, zbog čega mašinu treba da<br />

povučete iz upotrebe i popravite pre daljeg korišćenja.<br />

8.2 SISTEM INDIKATORA STABILNOSTI TERETA (CE I AUS)<br />

A. Testiranje sistema indikatora stabilnosti tereta<br />

10<br />

OW0970<br />

OZ0840<br />

Indikator stabilnosti tereta (LSI) treba stalno da kontroliše stabilnost prednjeg kraja<br />

teleskopskog manipulatora. Da biste proverili ovu funkciju, uradite sledeće:<br />

TH336 pre ser. br. TDE00335 osim TDE00297-313, 328 i 332,<br />

TH337 pre ser. br. TDF00320 osim TDF00297, 299-302 i 317,<br />

TH406 pre ser. br. TBX00454, TH407 pre ser. br. TBY01110<br />

uključujući TBY01121, 1122 i 1128, TH414 pre ser. br. TBZ00561,<br />

TH514 pre ser. br. TBW00201, TH417 pre ser. br. TBT00216<br />

1. Potpuno uvucite i nivelišite strelu bez opterećenja. Ne podižite strelu<br />

tokom ovog testa.<br />

2. Nivelišite okvir pomoću nivelacije u kabini (ako postoji).<br />

3. Pritisnite dugme <strong>za</strong> testiranje na LSI displeju. Nakon toga će sve LED lampice<br />

početi da trepere i aktiviraće se zvučno upozorenje. To znači da sistem radi<br />

pravilno.<br />

TH336 počevši od ser. br. TDE00335 uključujući TDE00297-313, 328 i 332,<br />

TH337 počevši od ser. br. TDF00320 uključujući TDF00297, 299-302 i 317,<br />

TH406 počevši od ser. br. TBX00454, TH407 počevši od ser. br. TBY01110 osim<br />

TBY01121, 1122 i 1128, TH414 počevši od ser. br. TBZ00561,<br />

TH514 počevši od ser. br. TBW00201, TH417 počevši od ser. br. TBT00216<br />

1. Potpuno uvucite i nivelišite strelu bez opterećenja. Ne podižite strelu<br />

tokom ovog testa.<br />

2. Nivelišite okvir pomoću nivelacije u kabini (ako postoji).<br />

3. Pritisnite dugme <strong>za</strong> proveru sistema na LSI displeju. Nakon toga će sve LED<br />

lampice početi da trepere i aktiviraće se zvučno upozorenje. To znači da sistem<br />

radi pravilno.<br />

31200692<br />

8-1


POGLAVLJE 8 – DODATNE PROVERE<br />

8.3 Blokada strele (TH414, TH514 i TH417)<br />

A. Testiranje sistema blokade strele<br />

10<br />

OW0970<br />

Sistem blokade strele funkcioniše u dva režima. Kada je ugao strele manji od<br />

20 stepeni, mogu da se koriste funkcije stabili<strong>za</strong>tora i nivelacije okvira. Kada je ugao<br />

strele veći od 20 stepeni, ne mogu da se koriste funkcije stabili<strong>za</strong>tora i nivelacije<br />

okvira. Da biste proverili sistem, uradite sledeće:<br />

1. Testirajte sistem kada je mašina rasterećena i na ravnoj podlozi.<br />

2. Prebacite ručicu menjača u neutralni položaj i aktivirajte parkirnu kočnicu.<br />

3. Proverite da li stabili<strong>za</strong>tori i nivelacija okvira pravilno funkcionišu. Spustite,<br />

a <strong>za</strong>tim podignite stabili<strong>za</strong>tore. Zarotirajte okvir u oba smera.<br />

4. Držite stabili<strong>za</strong>tore podignute i nivelišite mašinu pomoću nivelacije u kabini.<br />

5. Podignite strelu pod uglom većim od 20 stepeni.<br />

6. Pokušajte da spustite stabili<strong>za</strong>tore, a <strong>za</strong>tim da <strong>za</strong>rotirate okvir. Nijedna funkcija<br />

ne treba da reaguje.<br />

7. Spustite strelu do kraja.<br />

8-2 31200692


POGLAVLJE 8 – DODATNE PROVERE<br />

B.Testiranje sistema blokade strele<br />

(ako postoji prekidač <strong>za</strong> uvučenu strelu)<br />

10<br />

OW0970<br />

Ako postoji prekidač <strong>za</strong> uvučenu strelu, sistem blokade strele funkcioniše u tri<br />

režima. Kada je izvučen bilo koji nastavak strele i ugao strele manji od 20 stepeni,<br />

mogu da se koriste funkcije stabili<strong>za</strong>tora i nivelacije okvira. Kada je strela potpuno<br />

uvučena i pod nagibom između 20 i 55 stepeni, mogu da se koriste funkcije<br />

stabili<strong>za</strong>tora i nivelacije okvira. Kada je izvučen bilo koji nastavak strele i ugao strele<br />

veći od 55 stepeni, ne mogu da se koriste funkcije stabili<strong>za</strong>tora i nivelacije okvira. Da<br />

biste proverili sistem, uradite sledeće:<br />

1. Testirajte sistem kada je mašina rasterećena i na ravnoj podlozi.<br />

2. Prebacite ručicu menjača u neutralni položaj i aktivirajte parkirnu kočnicu.<br />

3. Proverite da li stabili<strong>za</strong>tori i nivelacija okvira pravilno funkcionišu. Spustite,<br />

a <strong>za</strong>tim podignite stabili<strong>za</strong>tore. Zarotirajte okvir u oba smera.<br />

4. Držite stabili<strong>za</strong>tore podignute i nivelišite mašinu pomoću nivelacije u kabini.<br />

5. Podignite strelu pod uglom od 20 do 55 stepeni i izvucite je <strong>za</strong> oko 1 m (39 in).<br />

6. Pokušajte da spustite stabili<strong>za</strong>tore, a <strong>za</strong>tim da <strong>za</strong>rotirate okvir. Nijedna funkcija<br />

ne treba da reaguje.<br />

7. Uvucite strelu do kraja i podignite je pod uglom većim od 55 stepeni.<br />

8. Pokušajte da spustite stabili<strong>za</strong>tore, a <strong>za</strong>tim da <strong>za</strong>rotirate okvir. Nijedna funkcija<br />

ne treba da reaguje.<br />

9. Spustite strelu do kraja.<br />

31200692<br />

8-3


POGLAVLJE 8 – DODATNE PROVERE<br />

8.4 Pomoćno napajanje (ako postoji oprema <strong>za</strong> platformu)<br />

A. Testiranje sistema pomoćnog napajanja<br />

10<br />

OW0970<br />

OZ2770<br />

Sistem pomoćnog napajanja može da se koristi u hitnom slučaju ili pri kvaru motora.<br />

Da biste proverili ovu funkciju, uradite sledeće:<br />

1. Testirajte sistem kada je mašina rasterećena i na ravnoj podlozi.<br />

2. Spustite pribor na podlogu i isključite motor.<br />

3. Proverite da prekidač <strong>za</strong> napajanje/hitno <strong>za</strong>ustavljanje nije pritisnut i da je ključ<br />

u kontakt bravi u položaju I.<br />

4. Pritisnite prekidač <strong>za</strong> pomoćno napajanje i držite ga na mestu kako biste<br />

uključili sistem pomoćnog napajanja.<br />

5. Dok držite prekidač pomoćnog napajanja, koristite nakratko svaku funkciju<br />

komandne ručice u vezi sa strelom da biste bili sigurni da pravilno funkcionišu.<br />

6. Otpustite prekidač pomoćnog napajanja, okrenite ključ u kontakt bravi u položaj<br />

0 i pritisnite prekidač <strong>za</strong> napajanje/hitno <strong>za</strong>ustavljanje.<br />

8-4 31200692


POGLAVLJE 9 – SPECIFIKACIJE<br />

POGLAVLJE 9 – SPECIFIKACIJE<br />

9.1 SPECIFIKACIJE PROIZVODA<br />

Tečnosti<br />

Odeljak ili<br />

sistem<br />

Karter motora<br />

Hidraulični<br />

sistem,<br />

osovinski<br />

diferencijali<br />

iglavčine<br />

točkova<br />

Mast <strong>za</strong><br />

cilindre,<br />

habajuće<br />

obloge strele<br />

iosovine<br />

Rashladna<br />

tečnost motora<br />

Tip i klasifikacija<br />

Cat DEO Multigrade<br />

Cat DEO SYN<br />

Cat Arctic DEO SYN<br />

Cat ECF-1<br />

API CG-4, multigradno<br />

Cat TDTO<br />

Cat TDTO-TMS<br />

Cat Arctic TDTO SYN<br />

komercijalno TO-4<br />

Viskozitet<br />

Opseg okolne<br />

temperature<br />

°C °F<br />

Min. Maks. Min. Maks.<br />

SAE 0W-20 –40 10 –40 50<br />

SAE 0W-30 –40 30 –40 86<br />

SAE 0W-40 –40 40 –40 104<br />

SAE 5W-30 –30 30 –22 86<br />

SAE 5W-40 –30 50 –22 122<br />

SAE 10W-30 –18 40 0 104<br />

SAE 10W-40 –18 50 0 122<br />

SAE 15W-40 –9,5 50 15 122<br />

SAE 0W-20 –40 40 –40 104<br />

SAE 0W-30 –40 40 –40 104<br />

SAE 5W-30 –30 40 –22 104<br />

SAE 5W-40 –30 40 –22 104<br />

SAE 10W –20 40 –4 104<br />

SAE 30 10 50 50 122<br />

SAE 10W-30 –20 40 –4 104<br />

SAE 15W-40 –15 50 5 122<br />

Cat TDTO-TMS –20 50 –4 122<br />

Cat Multipurpose Grease NLGI Grade 2 –30 40 –22 104<br />

Cat Extended Life<br />

Coolant (ELC)<br />

Mešavina 50/50<br />

Gorivo Evro dizel Sa malim sadržajem sumpora<br />

Klimati<strong>za</strong>cija<br />

Rashladno sredstvo<br />

R-134a<br />

Tetrafluor-etan<br />

31200692<br />

9-1


POGLAVLJE 9 – SPECIFIKACIJE<br />

Zapremina tečnosti<br />

Ulje u karteru motora<br />

Zapremina (uključujući filter)<br />

74,5 kW (100 hp) ................................................................................8,4 l (8.9 qt)<br />

93,1 kW (125 hp) ................................................................................8,5 l (9.0 qt)<br />

Rezervoar <strong>za</strong> gorivo<br />

Zapremina ...........................................................................................150 l (39.6 gal)<br />

Rashladni sistem<br />

Zapremina sistema...............................................................................14,0 l (14.8 qt)<br />

Zapremina prelivne posude......................................................................2,4 l (2.5 qt)<br />

Hidraulični sistem<br />

Zapremina sistema<br />

TH336, TH337, TH406 i TH407.....................................................135 l (35.7 gal)<br />

TH414, TH514 i TH417..................................................................145 l (38.3 gal)<br />

Zapremina rezervoara do oznake <strong>za</strong> maksimalni nivo ..........................90 l (23.8 gal)<br />

Maksimalni protok kruga pomoćne hidraulike ..............................90 l/min (23.8 gpm)<br />

Osovine<br />

Zapremina kućišta diferencijala<br />

TH336, TH337, TH406 i TH407<br />

Prednja osovina ........................................................................10,5 l (11.1 qt)<br />

Zadnja osovina..........................................................................11,5 l (12.2 qt)<br />

TH414, TH514 i TH417<br />

Prednja i <strong>za</strong>dnja osovina...........................................................11,5 l (12.2 qt)<br />

Frikcioni modifikator – diferencijal prednje osovine..............................0,35 l (0.37 qt)<br />

Zapremina glavčine točka<br />

TH336, TH337, TH406 i TH407..........................................................0,8 l (0.8 qt)<br />

TH414.................................................................................................0,9 l (1.0 qt)<br />

TH514 i TH417 ...................................................................................1,5 l (1.6 qt)<br />

Sistem <strong>za</strong> klimati<strong>za</strong>ciju (ako postoji)<br />

Zapremina sistema................................................................................1,1 kg (2.4 lb)<br />

9-2 31200692


Pneumatici<br />

POGLAVLJE 9 – SPECIFIKACIJE<br />

TH336, TH337, TH406 i TH407<br />

15.5-25 SGL<br />

Vazdušni ................................................................................4,0 bara (58 psi)<br />

Penasti (samo ANSI) ....................................................... Oko 264 kg (582 lb)<br />

15.5/80-24 TR01............................................................................4,1 bar (59 psi)<br />

15.5/80-24 SGI ............................................................................4,0 bara (58 psi)<br />

460/70 R24..................................................................................4,2 bara (61 psi)<br />

500/70 R24 (samo TH337 i TH407) ............................................3,0 bara (44 psi)<br />

400/80-24 ....................................................................................4,0 bara (58 psi)<br />

440/80-24 (samo TH337 i TH407)...............................................3,5 bara (51 psi)<br />

TH414<br />

15.5/80-24 TR01............................................................................4,1 bar (59 psi)<br />

15.5-25 SGL-2A...........................................................................4,0 bara (58 psi)<br />

400/80-24 ....................................................................................4,5 bara (65 psi)<br />

440/80-24 ....................................................................................4,0 bara (58 psi)<br />

TH514 i TH417<br />

14-24 TG02 ...............................................................................4,25 bara (61 psi)<br />

14-24 SGG-2A...........................................................................5,25 bara (76 psi)<br />

Navrtka točka<br />

Moment prite<strong>za</strong>nja<br />

TH336, TH337, TH406, TH407 i TH414..................... 460 ±60 Nm (339 ±44 lb-ft)<br />

TH514 i TH417 ........................................................... 510 ±60 Nm (376 ±44 lb-ft)<br />

31200692<br />

9-3


POGLAVLJE 9 – SPECIFIKACIJE<br />

Radne karakteristike<br />

Maksimalni kapacitet di<strong>za</strong>nja<br />

TH336<br />

CE ......................................................................................3 300 kg (7275 lb)<br />

AUS.....................................................................................3 000 kg (6614 lb)<br />

TH337 ......................................................................................3 300 kg (7275 lb)<br />

TH406<br />

CE ......................................................................................3 700 kg (8157 lb)<br />

AUS.....................................................................................3 500 kg (7716 lb)<br />

ANSI....................................................................................8 150 lb (3697 kg)<br />

TH407<br />

CE i AUS.............................................................................3 700 kg (8157 lb)<br />

ANSI....................................................................................8 150 lb (3697 kg)<br />

TH414<br />

CE ......................................................................................3 700 kg (8157 lb)<br />

AUS<br />

Sa aktiviranim stabili<strong>za</strong>torima........................................3 700 kg (8157 lb)<br />

Sa neaktiviranim stabili<strong>za</strong>torima....................................3 300 kg (7275 lb)<br />

TH514<br />

CE ................................................................................... 4 999 kg (11 021 lb)<br />

AUS<br />

Sa aktiviranim stabili<strong>za</strong>torima..................................... 5 000 kg (11 023 lb)<br />

Sa neaktiviranim stabili<strong>za</strong>torima.................................4 600 kg (10 141 lb)<br />

ANSI.................................................................................. 11 000 lb (4990 kg)<br />

TH417<br />

CE i AUS.............................................................................4 000 kg (8818 lb)<br />

Maksimalna visina di<strong>za</strong>nja<br />

TH336 i TH406 ............................................................................... 6,1 m (20.0 ft)<br />

TH337 i TH407 ............................................................................... 7,3 m (24.0 ft)<br />

TH414........................................................................................... 13,7 m (44.9 ft)<br />

TH514<br />

Sa aktiviranim stabili<strong>za</strong>torima ................................................. 13,7 m (44.9 ft)<br />

Sa neaktiviranim stabili<strong>za</strong>torima ............................................. 13,3 m (43.6 ft)<br />

TH417<br />

Sa aktiviranim stabili<strong>za</strong>torima ................................................. 17,3 m (56.8 ft)<br />

Sa neaktiviranim stabili<strong>za</strong>torima ............................................. 15,2 m (49.9 ft)<br />

Kapacitet pri maksimalnoj visini<br />

TH336<br />

CE ......................................................................................2 400 kg (5291 lb)<br />

AUS.....................................................................................2 250 kg (4960 lb)<br />

TH337 ......................................................................................2 000 kg (4409 lb)<br />

TH406<br />

CE ......................................................................................2 500 kg (5512 lb)<br />

AUS.....................................................................................2 000 kg (4409 lb)<br />

ANSI....................................................................................5500 lb ( 2495 kg)<br />

9-4 31200692


POGLAVLJE 9 – SPECIFIKACIJE<br />

TH407<br />

CE i AUS............................................................................. 2 000 kg (4409 lb)<br />

ANSI ................................................................................... 4000 lb (1 814 kg)<br />

TH414<br />

Sa aktiviranim stabili<strong>za</strong>torima .............................................3 700 kg (8157 lb)<br />

Sa neaktiviranim stabili<strong>za</strong>torima ......................................... 2 000 kg (4409 lb)<br />

TH514<br />

Sa aktiviranim stabili<strong>za</strong>torima<br />

CE ................................................................................. 3 500 kg (7716 lb)<br />

AUS...............................................................................2 000 kg (4409 lb)<br />

ANSI........................................................................................... 0 lb (0 kg)<br />

Sa neaktiviranim stabili<strong>za</strong>torima<br />

CE ................................................................................. 1 500 kg (3307 lb)<br />

AUS...............................................................................1 800 kg (3968 lb)<br />

ANSI.............................................................................. 4000 lb (1 814 kg)<br />

TH417<br />

Sa aktiviranim stabili<strong>za</strong>torima .............................................3 000 kg (6614 lb)<br />

Sa neaktiviranim stabili<strong>za</strong>torima ......................................... 1 000 kg (2205 lb)<br />

Maksimalni prednji domet<br />

TH336 i TH406 ................................................................................3,1 m (10.2 ft)<br />

TH337 i TH407 ................................................................................3,8 m (12.3 ft)<br />

TH414 i TH514 ................................................................................9,2 m (30.3 ft)<br />

TH417............................................................................................12,7 m (41.7 ft)<br />

Kapacitet pri maksimalnom prednjem dometu<br />

TH336<br />

CE ...................................................................................... 1 000 kg (2205 lb)<br />

AUS .......................................................................................975 kg (2150 lb)<br />

TH337 ...................................................................................... 1 000 kg (2205 lb)<br />

TH406 i TH407<br />

CE ...................................................................................... 1 500 kg (3307 lb)<br />

AUS ....................................................................................1 300 kg (2866 lb)<br />

ANSI ................................................................................... 3300 lb (1 497 kg)<br />

TH414<br />

Sa aktiviranim stabili<strong>za</strong>torima<br />

CE ................................................................................. 1 150 kg (2535 lb)<br />

AUS...............................................................................1 000 kg (2205 lb)<br />

Sa neaktiviranim stabili<strong>za</strong>torima .............................................. 350 kg (772 lb)<br />

TH514<br />

Sa aktiviranim stabili<strong>za</strong>torima<br />

CE ................................................................................. 1 600 kg (3572 lb)<br />

AUS...............................................................................1 200 kg (2646 lb)<br />

ANSI.............................................................................. 3000 lb (1 361 kg)<br />

Sa neaktiviranim stabili<strong>za</strong>torima<br />

CE .................................................................................... 600 kg (1322 lb)<br />

AUS.................................................................................. 500 kg (1102 lb)<br />

ANSI................................................................................. 1000 lb (454 kg)<br />

31200692<br />

9-5


POGLAVLJE 9 – SPECIFIKACIJE<br />

TH417<br />

Sa aktiviranim stabili<strong>za</strong>torima ................................................ 500 kg (1102 lb)<br />

Sa neaktiviranim stabili<strong>za</strong>torima ......................................................0 kg (0 lb)<br />

Domet pri maksimalnoj visini<br />

TH336 i TH406 ................................................................................. 0,8 m (2.6 ft)<br />

TH337 i TH407 ................................................................................. 0,7 m (2.3 ft)<br />

TH414............................................................................................... 0,5 m (1.6 ft)<br />

TH514<br />

Sa aktiviranim stabili<strong>za</strong>torima ..................................................... 0,5 m (1.6 ft)<br />

Sa neaktiviranim stabili<strong>za</strong>torima ................................................. 1,8 m (5.9 ft)<br />

TH417<br />

Sa aktiviranim stabili<strong>za</strong>torima ..................................................... 2,1 m (6.9 ft)<br />

Sa neaktiviranim stabili<strong>za</strong>torima ............................................... 6,0 m (19.7 ft)<br />

Maksimalna brzina kretanja<br />

TH336, TH337, TH406 i TH407<br />

4-brzinski...........................................................................32 km/h (19.9 mph)<br />

5-brzinski...........................................................................40 km/h (24.9 mph)<br />

TH414, TH514 i TH417...........................................................32 km/h (19.9 mph)<br />

Vučni kapacitet<br />

TH336, TH337, TH406 i TH407...........................................12 000 kg (26 455 lb)<br />

TH414, TH514 i TH417..........................................................................0 kg (0 lb)<br />

Nivelisanje okvira<br />

TH336, TH337, TH406 i TH407.............................................................. 0 stepeni<br />

TH414, TH514 i TH417......................................................................... 10 stepeni<br />

Maksimalni uspon pri kretanju (strela u položaju kretanja)<br />

Sposobnost savlađivanja uspona ...................................................................45%<br />

Bočni nagib..................................................................................................8,75%<br />

9-6 31200692


Dimenzije<br />

POGLAVLJE 9 – SPECIFIKACIJE<br />

Ukupna visina<br />

TH336 i TH406 ........................................................................2 323 mm (91.5 in)<br />

TH337 i TH407 ........................................................................2 385 mm (93.9 in)<br />

TH414....................................................................................2 592 mm (102.0 in)<br />

TH514....................................................................................2 630 mm (103.5 in)<br />

TH417....................................................................................2 630 mm (105.0 in)<br />

Ukupna širina<br />

TH336, TH337, TH406 i TH407...............................................2 400 mm (94.5 in)<br />

TH414, TH514 i TH417 ...........................................................2 449 mm (96.4 in)<br />

Razmak pneumatika<br />

TH336, TH337, TH406 i TH407...............................................1 988 mm (78.3 in)<br />

TH414, TH514 i TH417 ...........................................................2 036 mm (80.2 in)<br />

Osovinski razmak<br />

TH336 i TH406 ...................................................................... 2 950 mm (116.1 in)<br />

TH337 i TH407 ......................................................................3 050 mm (120.1 in)<br />

TH414, TH514 i TH417 .........................................................3 200 mm (126.0 in)<br />

Dužina do prednjih točkova<br />

TH336....................................................................................4 253 mm (167.4 in)<br />

TH337....................................................................................4 426 mm (174.3 in)<br />

TH406....................................................................................4 253 mm (167.4 in)<br />

TH407....................................................................................4 679 mm (184.2 in)<br />

TH414 i TH514 ......................................................................5 091 mm (200.4 in)<br />

TH417....................................................................................5 135 mm (202.2 in)<br />

Ukupna dužina (bez viljuški)<br />

TH336....................................................................................4 621 mm (181.9 in)<br />

TH337....................................................................................4 866 mm (191.6 in)<br />

TH406....................................................................................4 621 mm (181.9 in)<br />

TH407....................................................................................5 153 mm (202.9 in)<br />

TH414....................................................................................6 325 mm (249.0 in)<br />

TH514....................................................................................6 520 mm (256.7 in)<br />

TH417....................................................................................6 670 mm (262.6 in)<br />

Najmanja visina iznad podloge<br />

TH336, TH337, TH406 i TH407..................................................430 mm (16.9 in)<br />

TH414 i TH514 ...........................................................................458 mm (18.0 in)<br />

TH417.........................................................................................468 mm (18.4 in)<br />

Najmanji poluprečnik okretanja u odnosu na pneumatike<br />

TH336 i TH406 ......................................................................3 700 mm (145.7 in)<br />

TH337 i TH407 ......................................................................3 750 mm (147.6 in)<br />

TH414....................................................................................3 805 mm (149.8 in)<br />

TH514 i TH417 ......................................................................3 920 mm (154.3 in)<br />

31200692<br />

9-7


POGLAVLJE 9 – SPECIFIKACIJE<br />

Najmanji spoljašnji poluprečnik okretanja<br />

TH336 i TH406 ......................................................................7 270 mm (286.2 in)<br />

TH337 i TH407 ......................................................................7 442 mm (293.0 in)<br />

TH414 i TH514 ......................................................................7 636 mm (300.6 in)<br />

TH417....................................................................................7 637 mm (300.7 in)<br />

Maksimalna ukupna težina vozila sa priborom<br />

TH336....................................................................................7 830 kg (17 262 lb)<br />

TH337....................................................................................8 330 kg (18 364 lb)<br />

TH406....................................................................................8 460 kg (18 651 lb)<br />

TH407....................................................................................8 960 kg (19 753 lb)<br />

TH414<br />

CE ....................................................................................9 910 kg (21 848 lb)<br />

AUS................................................................................10 100 kg (22 267 lb)<br />

TH514<br />

CE i ANSI....................................................................... 11 100 kg (24 471 lb)<br />

AUS................................................................................ 11 340 kg (25 000 lb)<br />

TH417.................................................................................. 11 800 kg (26 015 lb)<br />

Maksimalna težina prednje osovine sa standardnim kolicima i viljuškama (nivelisana<br />

i potpuno uvučena strela)<br />

TH336.......................................................................................3 310 kg (7297 lb)<br />

TH337.......................................................................................3 375 kg (7441 lb)<br />

TH406.......................................................................................3 575 kg (7882 lb)<br />

TH407.......................................................................................3 640 kg (8025 lb)<br />

TH414<br />

CE ....................................................................................4 840 kg (10 670 lb)<br />

AUS.....................................................................................4 310 kg (9502 lb)<br />

TH514<br />

CE i ANSI......................................................................... 5 070 kg (11 177 lb)<br />

AUS............................................................. Nije postojalo prilikom štampanja<br />

TH417....................................................................................5 960 kg (13 140 lb)<br />

Maksimalna težina <strong>za</strong>dnje osovine sa standardnim kolicima i viljuškama (nivelisana<br />

i potpuno uvučena strela)<br />

TH336.......................................................................................3 255 kg (7176 lb)<br />

TH337.......................................................................................3 690 kg (8135 lb)<br />

TH406.......................................................................................3 625 kg (7992 lb)<br />

TH407.......................................................................................4 060 kg (8951 lb)<br />

TH414<br />

CE .......................................................................................4 520 kg (9965 lb)<br />

AUS..................................................................................5 460 kg (12 037 lb)<br />

TH514<br />

CE i ANSI.........................................................................6 000 kg (13 228 lb)<br />

AUS............................................................. Nije postojalo prilikom štampanja<br />

TH417....................................................................................6 170 kg (13 603 lb)<br />

9-8 31200692


POGLAVLJE 9 – SPECIFIKACIJE<br />

Maksimalni kapacitet nosivosti podloge<br />

TH336............................................................... Nije postojalo prilikom štampanja<br />

TH337............................................................... Nije postojalo prilikom štampanja<br />

TH406............................................................... Nije postojalo prilikom štampanja<br />

TH407............................................................... Nije postojalo prilikom štampanja<br />

TH414............................................................... Nije postojalo prilikom štampanja<br />

TH514............................................................... Nije postojalo prilikom štampanja<br />

TH417............................................................... Nije postojalo prilikom štampanja<br />

31200692<br />

9-9


POGLAVLJE 9 – SPECIFIKACIJE<br />

Deklaracija o vibraciji (CE)<br />

Prosečno ponderisano ubr<strong>za</strong>nje celog tela<br />

Mehanički oslonjeno sedište<br />

TH336.......................................................................................0,5 m/s 2 (1.6 ft/s 2 )<br />

TH337.......................................................................................0,5 m/s 2 (1.6 ft/s 2 )<br />

TH406.......................................................................................0,5 m/s 2 (1.6 ft/s 2 )<br />

TH407.......................................................................................0,5 m/s 2 (1.6 ft/s 2 )<br />

TH414.......................................................................................0,7 m/s 2 (2.3 ft/s 2 )<br />

TH514.......................................................................................0,7 m/s 2 (2.3 ft/s 2 )<br />

TH417.......................................................................................0,7 m/s 2 (2.3 ft/s 2 )<br />

Pneumatski oslonjeno sedište<br />

TH336.......................................................................................0,6 m/s 2 (2.0 ft/s 2 )<br />

TH337.......................................................................................0,6 m/s 2 (2.0 ft/s 2 )<br />

TH406.......................................................................................0,6 m/s 2 (2.0 ft/s 2 )<br />

TH407.......................................................................................0,6 m/s 2 (2.0 ft/s 2 )<br />

TH414.......................................................................................0,6 m/s 2 (2.0 ft/s 2 )<br />

TH514.......................................................................................0,6 m/s 2 (2.0 ft/s 2 )<br />

TH417.......................................................................................0,6 m/s 2 (2.0 ft/s 2 )<br />

Nivo emisije buke (CE)<br />

• Korišćenje teleskopskog manipulatora je odobreno prema važećim EC<br />

direktivama.<br />

• Nivo zvučne snage LWA je označen na mašini.<br />

Motor od 74,5 kW (100 hp) ........................................................................ 106 dB<br />

Motor od 93,1 kW (125 hp) ........................................................................ 107 dB<br />

• Da biste izbegli bilo kakvo povećanje emisije buke, nakon <strong>za</strong>vršenog postupka<br />

održavanja i popravke, sve table i druge materijale <strong>za</strong> zvučnu izolaciju vratite<br />

u prvobitno stanje. Ne menjajte mašinu na način kojim se povećava emisija<br />

buke.<br />

9-10 31200692


Indeks<br />

31200692<br />

A<br />

Akumulator ..................................... 7-24<br />

Automatska kuka............................ 5-48<br />

D<br />

Dijagram opterećenja<br />

Primer ....................................... 5-12<br />

Uzorak (AUS)............................ 5-10<br />

Uzorak (CE i ANSI)..................... 5-8<br />

Dimenzije.......................................... 9-7<br />

Dodatne provere............................... 8-1<br />

E<br />

Ekran displeja................................... 3-6<br />

Emisija buke................................... 9-10<br />

F<br />

Filter vazduha................................. 7-22<br />

G<br />

Gorivo/separator vode.................... 7-15<br />

H<br />

Hidraulična kuka............................. 5-50<br />

Hidraulični sistem ............................. 9-2<br />

I<br />

Indikator strele<br />

Nastavak................................... 3-34<br />

Ugao ......................................... 3-34<br />

Instalacija pribora<br />

CAT brzodejstvujuća spojnica... 5-13<br />

JCB spojnica............................. 5-21<br />

JD spojnica ............................... 5-16<br />

Manitou spojnica....................... 5-18<br />

Instalacija točkova.......................... 7-20<br />

Instrument tabla................................ 3-4<br />

Izlaz <strong>za</strong> nuždu u kabini..................... 6-4<br />

K<br />

Kabina rukovaoca........................... 2-18<br />

Kapacitet .......................................... 5-6<br />

Kašika............................................. 5-32<br />

Indeks<br />

Kašika sa hvataljkom ......................5-36<br />

Kolica sa bočnim pomeranjem........5-28<br />

Kolica sa rotacijom/bočnim<br />

naginjanjem.....................................5-30<br />

Kolica sa viljuškama........................5-27<br />

Komande...........................................3-2<br />

Komandna ručica<br />

Režim di<strong>za</strong>lice ...........................3-18<br />

Režim utovarivača.....................3-20<br />

Komandna ručica menjača<br />

Izbor stepena prenosa...............3-12<br />

Smer kretanja ............................3-12<br />

Kontakt brava..................................3-10<br />

Kontrolni obila<strong>za</strong>k............................2-14<br />

Kuka sa osovinicom ........................5-47<br />

Kuka sa osovinicom – CUNA C ......5-45<br />

Kuka sa osovinicom – CUNA D2 ....5-46<br />

Kuke................................................5-45<br />

L<br />

Lokacije indikatora kapaciteta...........5-7<br />

LSI...................................................3-14<br />

Test..............................................8-1<br />

M<br />

Manipulator <strong>za</strong> bale.........................5-40<br />

Motor<br />

Normalno <strong>rukovanje</strong> ....................4-3<br />

Startovanje ..................................4-1<br />

N<br />

Navrtka točka ....................................9-3<br />

Nivo goriva......................................7-14<br />

Nivo hidrauličnog ulja......................7-17<br />

Nivo motornog ulja ..........................7-16<br />

Nivo rashladne tečnosti...................7-21<br />

Nivo tečnosti perača<br />

vetrobranskog stakla.......................7-25<br />

1


Indeks<br />

O<br />

Opasnost od električne struje........... 1-2<br />

Opasnost od hemikalija .................. 1-13<br />

Opasnost od pada .......................... 1-12<br />

Opasnost od pada tereta.................. 1-7<br />

Opasnost od prevrtanja .................... 1-3<br />

Opasnost pri kretanju ....................... 1-6<br />

Opasnosti pri vožnji po nagibima...... 1-9<br />

Opšte <strong>održavanje</strong> ............................. 7-2<br />

Oslobađanje oslonjenog tereta......... 4-9<br />

Oslobađanje tereta ........................... 4-6<br />

Osovine ............................................ 9-2<br />

Oznake<br />

TH336, TH337, TH406 i<br />

TH407 (CE i AUS)....................... 2-3<br />

TH406 I TH407 (ANSI)................ 2-6<br />

TH414, TH514 I TH417<br />

(CE I AUS) .................................. 2-8<br />

TH514 (ANSI)............................ 2-11<br />

Oznake <strong>za</strong> bezbedno <strong>rukovanje</strong>....... 2-3<br />

P<br />

Parkirna kočnica............................. 3-11<br />

Plan podmazivanja<br />

Na 50 časova .............................. 7-8<br />

Na 500 časova .......................... 7-12<br />

Plan servisiranja i održavanja<br />

Na 10 časova .............................. 7-3<br />

Na 1000 časova .......................... 7-5<br />

Na 12 000 časova ....................... 7-6<br />

Na 250 časova ............................ 7-4<br />

Na 50 časova .............................. 7-3<br />

Na 500 časova ............................ 7-5<br />

Na 6000 časova .......................... 7-6<br />

Na prvih 150 časova ................... 7-4<br />

Na prvih 50 časova ..................... 7-3<br />

Pneumatici............................... 7-18, 9-3<br />

Oštećenje.................................. 7-19<br />

Vazdušni pritisak....................... 7-18<br />

Zamena..................................... 7-19<br />

Podešavanje/pomeranje viljuški......5-25<br />

Podešivač stuba volana ..................3-17<br />

Podi<strong>za</strong>nje oslonjenog tereta..............4-7<br />

Podi<strong>za</strong>nje osoblja ..............................1-8<br />

Podi<strong>za</strong>nje tereta ................................4-4<br />

Podmazivanje i <strong>održavanje</strong> ...............7-1<br />

Pomoćna komandna ručica.............3-25<br />

Postupak isključivanja .......................4-3<br />

Postupak nivelisanja ................. 4-5, 4-8<br />

Postupak prilikom parkiranja ...........3-11<br />

Prekidači na desnoj konzoli.............3-23<br />

Prekidači na prednjoj konzoli ..........3-22<br />

Preporuke <strong>za</strong> bezbedno <strong>rukovanje</strong> ...1-1<br />

Pribor<br />

JLG ..............................................5-2<br />

Neodobren ...................................5-1<br />

Odobren.......................................5-1<br />

Pribor sa hidrauličnim pogonom......5-24<br />

Procedure <strong>za</strong> hitne slučajeve ............6-1<br />

Protivprovalna funkcija....................3-28<br />

Provera funkcionalnosti...................2-17<br />

Provera i kontrola pre rukovanja .......2-1<br />

Provera <strong>za</strong>grevanja .........................2-17<br />

R<br />

Radne karakteristike .........................9-4<br />

Rashladni sistem...............................9-2<br />

Rešetkasta strela ............................5-43<br />

Rezervoar <strong>za</strong> gorivo ..........................9-2<br />

Režim centriranja upravljača<br />

Pomoću svih točkova.................3-30<br />

Ručni..........................................3-29<br />

Rukovanje neoslonjenim teretom......4-4<br />

Rukovanje oslonjenim teretom..........4-7<br />

Rukovanje priborom ........................5-26<br />

2 31200692


S<br />

Sedište <strong>za</strong> rukovaoca..................... 3-31<br />

Signalne reči <strong>za</strong> bezbedno<br />

<strong>rukovanje</strong>.......................................... 1-1<br />

Sigurnosni pojas............................. 3-33<br />

Sirena............................................. 3-13<br />

Sistem pomoćnog napajanja............ 6-3<br />

Test............................................. 8-4<br />

Sistem <strong>za</strong> klasifikaciju opasnosti...... 1-1<br />

Specifikacije ..................................... 9-1<br />

Spojnička kuka ............................... 5-42<br />

Spuštanje oslonjenog tereta............. 4-9<br />

Spuštanje strele u hitnom slučaju..... 6-2<br />

Spuštanje tereta ............................... 4-6<br />

Startovanje pomoćnim<br />

akumulatorom................................... 4-2<br />

Indeks<br />

Višenamenska kašika .....................5-34<br />

Vučenje.............................................6-1<br />

Vučna kuka (Piton Hitch) ................5-49<br />

Z<br />

Zamena točkova .............................7-19<br />

Zapremina tečnosti ...........................9-2<br />

T<br />

Tačke prikleštenja i opasnost od<br />

prignječenja.................................... 1-10<br />

Tastatura .......................................... 3-8<br />

Tečnosti............................................ 9-1<br />

Testiranje blokade strele .................. 8-2<br />

Transport<br />

Podi<strong>za</strong>nje .................................. 4-12<br />

Vezivanje .................................. 4-11<br />

Transport oslonjenog tereta ............. 4-8<br />

Transport tereta................................ 4-5<br />

U<br />

Ulje u karteru motora........................ 9-2<br />

Uputstva <strong>za</strong> <strong>održavanje</strong> <strong>za</strong><br />

rukovaoca....................................... 7-14<br />

V<br />

Ventilator sa promenom smera<br />

kretanja........................................... 3-26<br />

Vibracija.......................................... 9-10<br />

Viljuška <strong>za</strong> stajnjak......................... 5-38<br />

31200692<br />

3


Indeks<br />

4 31200692


Evidencija kontrola, održavanja i popravki<br />

Evidencija kontrola, održavanja i popravki<br />

Serijski broj ________________________________<br />

Datum<br />

Komentari


Evidencija kontrola, održavanja i popravki<br />

Datum<br />

Komentari


An Oshkosh Corporation Company<br />

PRENOS PRAVA<br />

NA VLASNIŠTVO<br />

Vlasniku proizvoda:<br />

Ako ste aktuelni vlasnik proizvoda obuhvaćenog ovim priručnikom, ali<br />

NISTE njegov prvi vlasnik, želeli bismo da imamo vaše podatke. Da bi firma<br />

JLG Industries, Inc. slala biltene <strong>za</strong> bezbedno korišćenje svojih proizvoda,<br />

vrlo je važno da uvek bude obaveštena o aktuelnim vlasnicima svih JLG<br />

proizvoda. JLG čuva informacije o vlasnicima svih JLG proizvoda i koristi te<br />

informacije kada o nečemu treba da ih obavesti.<br />

Popunite ovaj obra<strong>za</strong>c da biste firmi JLG dali ažurne informacije<br />

o aktuelnom vlasniku JLG proizvoda. Pošaljite popunjeni obra<strong>za</strong>c odeljenju <strong>za</strong><br />

bezbedno korišćenje i pouzdanost JLG proizvoda putem faksa ili poštom na<br />

adresu navedenu u nastavku.<br />

Hvala vam,<br />

Product Safety & Reliability Department<br />

JLG Industries, Inc.<br />

13224 Fountainhead Pla<strong>za</strong><br />

Hagerstown, MD 21742<br />

USA<br />

Telefon: +1-717-485-6591<br />

Fax: +1-301-745-3713<br />

NAPOMENA: U obra<strong>za</strong>c ne treba unositi iznajmljene uređaje ili uređaje uzete<br />

u <strong>za</strong>kup.<br />

Proizvodni model: _________________________________________________<br />

Serijski broj: ______________________________________________________<br />

Prethodni vlasnik: _________________________________________________<br />

Adresa: __________________________________________________________<br />

_________________________________________________________________<br />

Država: _______________________Telefon: (_______) __________________<br />

Datum prenosa prava: _______________________<br />

Aktuelni vlasnik: ___________________________________________________<br />

Adresa: __________________________________________________________<br />

_________________________________________________________________<br />

Država: _______________________Telefon: (_______) __________________<br />

Podaci o osobi <strong>za</strong> kontakt u vašoj organi<strong>za</strong>ciji<br />

Ime i prezime: _____________________________________________________<br />

Zvanje: ___________________________________________________________


Ručni signali<br />

OY1090<br />

HITNO SE ZAUSTAVI – Ispružite<br />

obe ruke u stranu, sa otvorenim<br />

šakama okrenutim naniže,<br />

i pomerajte ih napred-na<strong>za</strong>d.<br />

OY1100<br />

ZAUSTAVI SE – Ispružite ruku<br />

u stranu, sa otvorenom šakom<br />

okrenutom naniže, i pomerajte je<br />

napred-na<strong>za</strong>d.<br />

OY1110<br />

ZAUSTAVI MOTOR – Pređite<br />

palcem ili kažiprstom preko grla.<br />

OY1120 OY1130 OY1140<br />

PODIGNI STRELU – Ispružite<br />

ruku u horizontalnom pravcu,<br />

sa <strong>za</strong>tvorenim prstima i palcem<br />

usmerenim naviše.<br />

SPUSTI STRELU – Ispružite ruku<br />

u horizontalnom pravcu, sa<br />

<strong>za</strong>tvorenim prstima i palcem<br />

usmerenim naniže.<br />

POMERAJ POLAKO – Postavite<br />

jednu šaku nepomično ispred<br />

šake kojom dajete signal <strong>za</strong><br />

kretanje. (Prika<strong>za</strong>n je signal <strong>za</strong><br />

polako di<strong>za</strong>nje tereta.)<br />

IZVUCI STRELU – Stegnite obe<br />

šake i usmerite palčeve spolja.<br />

OY1150 OY1160 OY1170<br />

UVUCI STRELU – Stegnite obe<br />

šake i usmerite palčeve unutra.<br />

SAMO JOŠ OVOLIKO – Podignite<br />

šake otvorene ka sebi i pomerajte<br />

ih u bočnom pravcu, signalizirajući<br />

preostalo rastojanje.<br />

OY1180<br />

PODIGNI VILJUŠKE – Dok jednu<br />

ruku držite sa strane, drugu<br />

podignite pod uglom od oko<br />

45 stepeni.<br />

OY1190<br />

SPUSTI VILJUŠKE – Dok jednu<br />

ruku držite sa strane, drugu<br />

spustite pod uglom od oko<br />

45 stepeni.<br />

Specijalni signali – Ako signali potrebni <strong>za</strong> funkcije ili radne uslove pomoćne<br />

opreme nisu obuhvaćeni ovim signalima, oko njih treba unapred da se dogovore<br />

rukovalac i signalista.


31200692

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!