25.09.2015 Views

Příručka pro provoz a údržbu

Příručka pro provoz a údržbu - JLG

Příručka pro provoz a údržbu - JLG

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

31200384<br />

Únor 2, 2007<br />

Czech<br />

<strong>Příručka</strong> <strong>pro</strong><br />

<strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong><br />

Teleskopický manipulátor TH560B<br />

S/N TBP00100 &<br />

Příští<br />

Vyhýbat se tyto rucní jít s duchem času počítač vždy.


Důležité informace o bezpečné práci<br />

Většina úrazů anehodvyskytujícíchsepři <strong>pro</strong>vozu stroje, jeho údržbě nebo opravách je způsobena<br />

nedodržováním základních pravidel bezpečné práce nebo bezpečnostních opatření. Úrazu nebo nehodě<br />

se lze často vyhnout i jen tím, že známe potenciální nebezpečnou situaci, při níž by mohlo k úrazu dojít.<br />

Každá osoba musí být vnímavá k možným rizikům. Personál musí být příslušně vyškolený, mít zkušenosti<br />

a musí být patřičně vybavený, aby mohl řádně vykonávat své funkce.<br />

Nesprávná obsluha a ovládání, nesprávně <strong>pro</strong>váděné mazání, nesprávná údržba nebo oprava<br />

tohoto stroje může být nebezpečná a může přivodit vážný nebo smrtelný úraz.<br />

Nemanipulujte se strojem, ne<strong>pro</strong>vádějte žádné mazání, <strong>údržbu</strong> nebo opravu tohoto stroje, pokud<br />

jste se dobře neseznámili s informacemi o obsluze stroje, jeho mazání, údržbě a o opravách a<br />

pokud jim dobře nerozumíte.<br />

Vtétopříručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong> a na stroji jsou uvedena důležitá opatření <strong>pro</strong> zajištění bezpečné<br />

práce, a příslušné výstrahy. Při nerespektování těchto výstrah a upozornění můžete utrpět vážný nebo<br />

smrtelný úraz nebo může dojít k vážnému nebo smrtelnému úrazu jiných osob.<br />

Nebezpečí jsou na stroji signalizována "výstražným bezpečnostním symbolem", za kterým následuje<br />

"signální slovo", např. “DANGER” nebo “NEBEZPEČÍ”, “WARNING” nebo “VÝSTRAHA” a “CAUTION ”<br />

nebo “VAROVÁNÍ”. Na příklad výstražný štítek se slovem "VÝSTRAHA" vypadá následovně.<br />

Text těchto výstrah je v české příručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong> tištěn tučným písmem a má zarovnaný také<br />

pravý okraj. Význam uvedených symbolů bezpečnosti je následující:<br />

Pozor! Buďte opatrní! Vaše bezpečnost je ohrožena.<br />

Zpráva nebo informace, která se nachází pod výstražným symbolem a nápisem vysvětluje nebezpečné<br />

okolnosti, a to buď slovně, nebo též obrazem.<br />

Na činnosti, které mohou vést k poškození stroje, upozornují na stroji štítky nadepsané “NOTICE” nebo<br />

“UPOZORNĚNÍ”. V české příručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong> jsou tyto činnosti uváděny v textech s nadpisem<br />

UPOZORNĚNÍ a text je nad nadpisem a na konci ohraničený čarou a má zarovnaný také pravý okraj.<br />

Firma Caterpillar nemůže předvídat všechny okolnosti, které by mohly nastat a představovat<br />

potenciální nebezpečí. Výstrahy uváděnévtétopříručce a na stroji nejsou <strong>pro</strong>to vyčerpávající a<br />

všeobsažné. Při použití pracovního nástroje, postupu, pracovní metody nebo <strong>pro</strong>vozní techniky,<br />

která není výslovně firmou Caterpillar doporučena, se musíte sami přesvědčit, zda je bezpečná <strong>pro</strong><br />

Vás i <strong>pro</strong> ostatní. Měli byste se rovněž přesvědčit, že nedojde k poškození stroje nebo ke snížení<br />

bezpečnosti Vámi zvoleným postupem obsluhy, mazání, údržby nebo opravy.<br />

Informace, technické údaje či specifikace a ilustrace uvedené v této příručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong> vycházejí<br />

z aktuálního stavu známého v době, kdy byla příručka sestavována. Specifikace, utahovací momenty,<br />

tlaky, míry, seřízení, nastavení, ilustrace a jiné informace se mohly kdykoliv změnit. Tyto změny mohou<br />

ovlivnit způsob a postupy péče o stroj. Opatřete si <strong>pro</strong>to úplné a nejnovější informace dříve, než stroj<br />

spustíte a začnete s ním pracovat. U zástupců firmy Phoenix-Zeppelin, která je Vaším dodavatelem strojů<br />

Caterpillar, jsou takové informace vždy k dispozici.<br />

Jsou-li <strong>pro</strong> tento stroj potřebné nějaké náhradní<br />

díly, firma Caterpillar doporučuje použití značkových<br />

náhradních dílů Caterpillar nebo náhradních<br />

dílů s ekvivalentní specifikací, včetně, ale nikoliv<br />

jen výhradně, stejnýchrozměrů, typu, pevnosti a<br />

materiálu.<br />

Nerespektování této výstrahy může mít za následek<br />

předčasné selhání součásti, poškození stroje,<br />

případně vážný nebo i smrtelný úraz.


ÚČINNOST Stránka<br />

Červenec 14, 2006 - A - Vrozený mít za následek k rucní.<br />

Únor 2, 2007 - B - Přidal Zapojení za Tier III žaloba. Revidovaný rubrika 8, 9, 20, 41, 114, 129, 149, 149a, 149b, 150<br />

153, 154<br />

31200384 i


ÚČINNOST Stránka<br />

ii<br />

31200384


31200384 3<br />

Obsah<br />

Obsah<br />

Předmluva ............................................................... 4<br />

Oddíl Bezpečnost práce<br />

Bezpečnostní nálepky ............................................. 6<br />

Doplňkové výstražné nálepky a štítky ................... 21<br />

Obecné informace o nebezpečí ............................ 25<br />

Prevence úrazu rozdrcením a pořezáním ............. 27<br />

Prevence úrazu popálením ................................... 28<br />

Prevence požáru a exploze .................................. 29<br />

Umístění hasicího přístroje ................................... 31<br />

Informace o pneumatikách ................................... 31<br />

Prevence úrazu při bouřce .................................... 31<br />

Před spuštěním motoru ........................................ 32<br />

Spuštění motoru ................................................... 32<br />

Parkování ............................................................ 101<br />

Informace o přepravě stroje ................................ 103<br />

Informace o vlečení stroje ................................... 105<br />

Spouštění motoru (náhradní metody) ................. 108<br />

Údržba<br />

Přístup při údržbě ................................................ 110<br />

Informace o huštění pneumatik ........................... 111<br />

Viskozita maziv a objemy <strong>pro</strong>vozních náplní ....... 113<br />

Servisní informace ............................................... 115<br />

Seznam intervalů a prací pravidelné údržby ........ 116<br />

Oddíl Referenční informace<br />

Referenční materiály ........................................... 171<br />

Oddíl Rejstřík<br />

Rejstřík ................................................................ 174<br />

Před uvedením stroje do činnosti ........................ 33<br />

Ovládání a řizení stroje ......................................... 33<br />

Zastavení motoru .................................................. 34<br />

Pracovní nástroje .................................................. 34<br />

Parkování .............................................................. 35<br />

Spouštění pracovního zařízení na zem při ztrátě<br />

hydraulického výkonu ......................................... 35<br />

Informace o hlučnosti a vibracích ......................... 35<br />

Stanoviště obsluhy ................................................ 36<br />

Ochranné kryty (Ochrana obsluhy) ....................... 36<br />

Oddíl Informace o výrobku<br />

Obecné informace ................................................ 38<br />

Informace o označování výrobků .......................... 41<br />

Oddíl Provoz<br />

Před uvedením do činnosti ................................... 45<br />

Provoz stroje ......................................................... 47<br />

Spuštění motoru ................................................... 99


4 31200384<br />

Předmluva<br />

Předmluva<br />

Informace o příručce<br />

Tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong> má být uložena v<br />

kabině obsluhy strojenamístě ktomuurčeném nebo<br />

v kapse na zadní straně opěradla sedačky obsluhy.<br />

<strong>Příručka</strong> obsahuje informace o bezpečné práci,<br />

informace o ovládání a řízení stroje, o jeho přepravě,<br />

a dále informace o mazání a údržbě stroje.<br />

Některé fotografie nebo ilustrace zařazené do této<br />

příručky znázorňují součásti nebo příslušenství a<br />

zařízení stroje, která se mohou lišit od Vašeho stroje.<br />

Pro lepší názornost mohou být v ilustracích uvedeny<br />

některé části stroje bez vík nebo ochranných krytů.<br />

Neustálý vývoj a snaha o zdokonalování výrobku<br />

a jeho konstrukce mohly vést ke změnám, které u<br />

svého stroje zjistíte, i když nejsou uvedeny v této<br />

příručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>. Přečtěte si příručku,<br />

<strong>pro</strong>studujte a uchovávejte ji přímo na stroji na<br />

určeném místě.<br />

Budete-li mít jakékoliv otázky týkající se stroje<br />

nebo této příručky, obraťte se na svého zástupce<br />

firmy Caterpillar a vyžádejte si od něho nejnovější<br />

informace.<br />

Bezpečná práce<br />

Kapitola týkající se bezpečné práce obsahuje<br />

základní opatření bezpečné práce. Kromě toho jsou<br />

vtétokapitole uvedeny texty a umístění štítků s<br />

výstražnými symboly a nápisy tak, jak je najdete na<br />

stroji.<br />

Pracovní techniky a postupy uvedené v této publikaci<br />

jsou základními technikami. Dovednosti a techniky<br />

práce se rozvíjejí, jak obsluha poznává stroj a jeho<br />

pracovní možnosti.<br />

Údržba<br />

Kapitola týkající se údržby je návodem k péči o<br />

stroj. V seznamu prací a intervalů pravidelné údržby<br />

(Plán intervalů údržby) jsou uvedeny komponenty<br />

asoučásti, jejichž údržba se má <strong>pro</strong>vádět ve<br />

specifikovaných časových intervalech. Komponenty<br />

asoučásti nezahrnuté do určitého časového intervalu<br />

jsou zařazené do intervalu údržby nazvaného "Podle<br />

potřeby". V seznamu prací a časových intervalů<br />

pravidelné údržby jsou dále uvedena čísla stránek<br />

této příručky, na kterých je krok za krokem popsán<br />

postup práce při předepsané údržbě. Používejte plán<br />

intervalů údržby jako rozvrh nebo "bezpečný zdroj"<br />

<strong>pro</strong> všechny postupy údržby.<br />

Intervaly údržby<br />

Při určování časových intervalů prací údržby nebo<br />

servisních prací se řiďte počítadlem <strong>pro</strong>vozních<br />

hodin. Místo intervalů dle počítadla <strong>pro</strong>vozních hodin<br />

mohou být použity kalendářní intervaly (denně,týdně,<br />

měsíčně, atd.), pokud lze podle nich lépe sestavit<br />

časový rozvrh údržby stroje a přibližně se shodují<br />

s údaji počítadla <strong>pro</strong>vozních hodin. Doporučovaná<br />

práce nebo ošetření stroje se má vždy <strong>pro</strong>vést podle<br />

intervalu, který nastane dříve.<br />

Při mimořádně náročných <strong>pro</strong>vozních podmínkách,<br />

při velké prašnosti nebo vlhkosti bude pravděpodobně<br />

nutné mazat stroj častěji než se uvádí v intervalech<br />

<strong>pro</strong> <strong>údržbu</strong>.<br />

Přečtěte si a zapamatujte základní podmínky<br />

bezpečné práce uvedené v této kapitole, a to ještě<br />

dříve, než uvedete stroj do <strong>pro</strong>vozu nebo než<br />

přistoupíte k jeho mazání, údržbě nebo opravám.<br />

Ovládání a řízení stroje<br />

Provozní kapitola, týkající se ovládání, řízení a<br />

činnosti stroje, je určená nové obsluze, kterou<br />

seznamuje se strojem, ale také zkušené obsluze k<br />

osvěžení již známých informací. Uvedená kapitola<br />

obsahuje informace týkající se přístrojů, vypínačů,<br />

ovladačů stroje a pracovního zařízení, přepravy<br />

stroje avlečení stroje.<br />

Fotografie a další ilustrace vedou obsluhu stroje<br />

správnými postupy při kontrole stroje, při jeho<br />

spouštění, během činnosti stroje a při jeho<br />

zastavování.


31200384 5<br />

Předmluva<br />

Údržba motoru se zárukou<br />

Pro udržení motoru a systémů stroje v řádném<br />

chodu je podstatné, aby se <strong>pro</strong>váděla řádná údržba<br />

a správné opravy. Jako majitel vznětového motoru<br />

určeného <strong>pro</strong> těžký <strong>pro</strong>voz v pracovním stroji<br />

odpovídáte za <strong>pro</strong>vádění požadované údržby tak,<br />

jak je to uvedeno v příručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>vozovatele a<br />

vlastníka, v této příručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong> a v<br />

servisní příručce.<br />

Je zakázáno, aby kdokoliv, kdo má co do činění<br />

s opravami, servisem, <strong>pro</strong>dejem, leasingem nebo<br />

obchodováním s motory nebo stroji odstraňoval,<br />

pozměňoval nebo vyřazoval z <strong>pro</strong>vozu jakékoliv<br />

zařízení nebo konstrukční prvky mající vztah k<br />

emisím a instalované na motoru nebo v motoru,<br />

na stroji nebo ve stroji, který odpovídá platným<br />

předpisům (40 CFR Part 89). Určité prvky stroje a<br />

motoru jako je výfukový systém, palivový systém,<br />

elektrický systém, systém sání vzduchu do motoru<br />

a chladicí soustava motoru mohou mít přímý vztah<br />

k emisím a nesmí se měnit bez souhlasu získaného<br />

<strong>pro</strong>střednictvím zástupce firmy Caterpillar.<br />

Výkonnost stroje<br />

Přídavná zařízení nebo úpravy a modifikace stroje<br />

mohou vést kpřekročení nosností a schopností<br />

stroje daných jeho konstrukcí, což nepříznivě<br />

ovlivní jeho výkonnostní charakteristiky. Týkalo<br />

by se to především stability a certifikace různých<br />

systémů jako jsou brzdy stroje, systém řízení stroje a<br />

ochranná konstrukce chránící při převrácení (ROPS).<br />

Podrobnější informace Vám poskytne zástupce firmy<br />

Caterpillar.<br />

Stýkat se Žaloba<br />

Nebot'<br />

• Úraz Novinářství a Plod Jistota Dilo<br />

• Obvyklý Držitel Obnovovat<br />

• Dotazy Pokud jde o Plod Žádosti a<br />

Jistota<br />

• Korouhevi a Předpisy Splnění<br />

Žaloba<br />

• Dotazy Pokud jde o Plod Uspravení<br />

Stýkat se'<br />

Product Safety and Reliability Department<br />

JLG Industries, Inc.<br />

1 JLG Drive<br />

McConnellsburg, PA 17233<br />

USA<br />

Zlato Váš Místní JLG Ministerstvo<br />

Inteligentní sít Spojené státy americké'<br />

Bez p latně' 877-JLG-SAFE (877-554-7233)<br />

Vne Spojené státy americké<br />

Telefon' 717-485-5161 or 717-485-6591<br />

E-mail:<br />

ProductSafety@JLG.com


6 31200384<br />

Oddíl Bezpečnost práce<br />

Bezpečnostní nálepky<br />

Oddíl Bezpečnost práce<br />

Bezpečnostní nálepky<br />

Ilustrace 2<br />

g01106084


31200384 7<br />

Oddíl Bezpečnost práce<br />

Bezpečnostní nálepky<br />

Ilustrace 3<br />

g01106128


8 31200384<br />

Oddíl Bezpečnost práce<br />

Bezpečnostní nálepky<br />

Ilustrace 5<br />

g01106170<br />

Ilustrace 6<br />

Tier II<br />

g01106187


1 0 31200384<br />

Oddíl Bezpečnost práce<br />

Bezpečnostní nálepky<br />

Přesvědčte se, že všechny štítky jsou čitelné.<br />

Očistěte nebo vyměňte všechny štítky s nečitelným<br />

textem nebo s nezřetelným obrázkem. Při čištění<br />

štítků použijte hadřík, vodu a mýdlo. Nepoužívejte<br />

k čištění rozpouštědla, benzín nebo jiné agresivní<br />

chemikálie. Rozpouštědla, benzín nebo agresivní<br />

chemikálie mohou rozpustit lepidlo, kterým je štítek<br />

přilepen. Štítek pak odpadne.<br />

Nestůjte pod břemenem (2)<br />

Tento výstražný štítek je umístěný na horní sekci<br />

výložníku na obou jejích stranách.<br />

Poškozené nebo chybějící štítky nahraďte novými.<br />

Pokud je štítek umístěn nasoučásti, která je<br />

vyměňována, připevněte stejný štítek na novou<br />

součást. Jakýkoliv zástupce firmy Caterpillar Vám<br />

dodá nové štítky.<br />

Neuvádějte do činnosti (1)<br />

Tento výstražný štítek je umístěný na panelu na<br />

pravé straně stanoviště obsluhy.<br />

g00930659<br />

g00931194<br />

Při spouštění výložníku dolů nebo při pádubřemene<br />

může dojít k zasažení osob. Nepřibližujte se<br />

<strong>pro</strong>to k výložníku, je-li stroj v činnosti. Nerespektování<br />

příkazu nepřibližovat se k výložníku může<br />

mít za následek vážný nebo smrtelný úraz.<br />

Neuvádějte toto zařízení do pohybu a nepracujte<br />

s ním, dokud jste si nepřečetli pokyny a výstrahy<br />

uvedené v příručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong> stroje<br />

nebo si nejste jisti, zda jim dobře rozumíte. Nerespektování<br />

pokynů nebo nedbání výstrah by mohlo<br />

mít za následek vážný nebo i smrtelný úraz. Požádejte<br />

zástupce firmy Caterpillar o náhradní nebo<br />

nejnovější příručky. Odpovídáte za dodržování pokynů<br />

a za správnou péči ostroj.


31200384 11<br />

Oddíl Bezpečnost práce<br />

Bezpečnostní nálepky<br />

Nepřibližujte se (3)<br />

Tento výstražný štítek se nachází na první sekci<br />

výložníku na obou jejích stranách.<br />

Neuvádějte stroj v činnost (4)<br />

Tento výstražný štítek se nachází na přístrojové<br />

desce vpředu v kabině obsluhy.<br />

g00936539<br />

g00930870<br />

Při zasouvání nebo vysouvání sekcí výložníku<br />

vzniká nebezpečí zachycení nebo zasažení osob.<br />

Nepřibližujte se <strong>pro</strong>to k výložníku, je-li stroj v<br />

činnosti. Nerespektování příkazu nepřibližovat se<br />

během činnosti stroje k výložníku může mít za<br />

následek vážný nebo smrtelný úraz.<br />

Nesprávné ovládání nebo nesprávná údržba stroje<br />

může mít za následek vážný nebo smrtelný úraz.<br />

Neuvádějte tento stroj do činnosti nebo nepracujte<br />

na něm, nemáte-li tomu odpovídající školení a<br />

pověření a pokud jste si nepřečetli výstrahy a pokyny<br />

uvedenévpříručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong> nebo<br />

jim nerozumíte.<br />

Podrobnější informace viz tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a<br />

<strong>údržbu</strong>, “Diagramy nosností”.


1 2 31200384<br />

Oddíl Bezpečnost práce<br />

Bezpečnostní nálepky<br />

Vidle (5)<br />

Tento výstražný štítek je umístěný na panelu na<br />

pravé straně stanoviště obsluhy.<br />

Nesvařujte na ochranné konstrukci<br />

ROPS/FOPS (6)<br />

Tento výstražný štítek se nachází za sedačkou poblíž<br />

zadního okna.<br />

g01059274<br />

g00932470<br />

Boční zatížení vidlí může být příčinou předčasného<br />

poškození vidlí a tudíž příčinou rizika rozmačkání,<br />

které může způsobit vážný nebo smrtelný<br />

úraz. Nikdy nepoužívejte vidle k odtlačování břemene<br />

a každý den kontrolujte, zda u vidlí nedošlo<br />

k viditelnému zkroucení nebo ohnutí. Pokud<br />

je takové zkroucení nebo ohnutí zjištěno, vyměňte<br />

před dalším použitím poškozenou vidli (poškozené<br />

vidle). Podrobné informace o správném použití<br />

vidlí jsou uvedeny v příručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>.<br />

V důsledku poškození konstrukce, převrácení,<br />

úpravy, změny nebo nesprávné opravy a tím narušení<br />

ochranné schopnosti konstrukce ROPS může<br />

toto osvědčení pozbýt platnost. Na konstrukci<br />

nic nesvařujte a nevrtejte otvory do konstrukce.<br />

Osvědčení by tím ztratilo platnost. Poraďte se se<br />

zástupcem firmy Caterpillar o omezeních <strong>pro</strong> konstrukci<br />

při respektování podmínek její certifikace.<br />

Tento stroj získal certifikát podle norem uvedených na<br />

štítku. Maximální hmotnost stroje včetně hmotnosti<br />

obsluhy a pracovního zařízení bez břemene nesmí<br />

překročit hmotnost uvedenou na štítku.<br />

Typický příklad výstražného štítku a certifikačního<br />

štítku je uvedený výše.<br />

Podrobnější informace viz tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a<br />

<strong>údržbu</strong>, “Ochranné kryty (Ochrana obsluhy)”.


31200384 1 3<br />

Oddíl Bezpečnost práce<br />

Bezpečnostní nálepky<br />

Nebezpečí rozdrcení (7)<br />

Tento výstražný štítek je umístěný na spodní straně<br />

nosníku stabilizačních opěr na obou stranách stroje.<br />

Nepřibližujte se (8)<br />

Tento výstražný štítek se nachází nahoře na<br />

hydraulických válcích stabilizačních opěr na obou<br />

stranách stroje.<br />

g00930659<br />

g00930870<br />

Při zvedání nebo sklápění stabilizačních opěr<br />

vzniká nebezpečí zachycení osob pohybující se<br />

součástí stroje. Zajistěte <strong>pro</strong>to, aby se při zvedání<br />

nebo sklápění stabilizačních opěr nenacházel v<br />

blízkosti stroje žádný personál. Při manipulaci se<br />

stabilizačními opěrami by mohlo dojít k vážnému<br />

nebo smrtelnému úrazu osob v blízkosti stroje.<br />

Při zvedání nebo sklápění stabilizačních opěr<br />

vzniká nebezpečí zachycení osob pohybující se<br />

součástí stroje. Zajistěte <strong>pro</strong>to, aby se při zvedání<br />

nebo sklápění stabilizačních opěr nenacházelv<br />

blízkosti stroje žádný personál. Při manipulacise<br />

stabilizačními opěrami by mohlo dojít k vážnému<br />

nebo smrtelnému úrazu osob v blízkosti stroje.


1 4 31200384<br />

Oddíl Bezpečnost práce<br />

Bezpečnostní nálepky<br />

Bezpečnostní pás (9)<br />

Tento výstražný štítek je umístěný na panelu na<br />

pravé straně stanoviště obsluhy.<br />

Chladicí kapalina motoru (10)<br />

Tento výstražný štítek se nachází na nádrži chladicí<br />

kapaliny v motorovém <strong>pro</strong>storu<br />

g00931188<br />

g00931247<br />

Během činnosti stroje musíte být vždy připoután<br />

bezpečnostním pásem a tak se vyhnout vážnému<br />

nebo smrtelném úrazu v případě nehody nebo převrácení<br />

stroje. Opomenutí připoutat se před uvedením<br />

stroje do činnosti bezpečnostním pásem<br />

může mít za následek vážný nebo i smrtelný úraz.<br />

Podrobnější informace viz tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a<br />

<strong>údržbu</strong>, “Bezpečnostní pás”.<br />

Systém s přetlakem! Horká chladicí kapalina může<br />

způsobit opařeniny nebo jiný vážný nebo i smrtelný<br />

úraz. Před sejmutím víčka tlakového uzávěru<br />

chladicí soustavy zastavte motor a vyčkejte,<br />

dokud komponenty chladicí soustavy nevychladnou.<br />

Vypusťte přetlak z chladicí soustavy pomalým<br />

povolením víčka tlakového uzávěru chladící<br />

soustavy. Před údržbou chladicí soustavy se dobřeseznamtespokynyvpříručce<br />

<strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong><br />

stroje.<br />

Vi z t a t o p říručk a pr o pr ov oz a ú dr ž bu,<br />

k de j e uv ed ený sp rá vn ý<br />

postup při snímání víčka tlakového uzávěru chladicí<br />

soustavy.


31200384 1 5<br />

Oddíl Bezpečnost práce<br />

Bezpečnostní nálepky<br />

Pozornanízkémosty(11)<br />

Tento bezpečnostní štítek je umístěn vkabině<br />

obsluhy, na pravé straně okna. Tento štítek je umístěn<br />

pouzenastrojíchurčených <strong>pro</strong> Velkou Británii.<br />

Pozor na elektrická vedení (12)<br />

Tento výstražný štítek je umístěný v kabině obsluhy<br />

na pravém okně.<br />

g00931533<br />

g00936329<br />

Rychloupínací zařízení/pracovní nástroj se při jízdě<br />

po komunikacích nesmí zvednout nad tuto výšku.<br />

Mohlo by dojít k vážnému nebo smrtelnému<br />

úrazu a ke škodě na majetku.<br />

Nebezpečí úrazu elektrickým <strong>pro</strong>udem! Udržujte<br />

stroj a jeho pracovní zařízení v bezpečné vzdálenosti<br />

od elektrických vedení. Dodržujte vzdálenost<br />

3 m (10 stop) plus dvojnásobek délky izolátoru<br />

vedení. Přečtěte si a respektujte pokyny a<br />

výstrahy uvedené v příručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong><br />

stroje. Při nerespektování pokynů a výstrah může<br />

dojít k vážnému nebo smrtelnému úrazu.<br />

Před zvednutím výložníku vždy zkontrolujte polohu<br />

elektrických vedení. Pokud zvednete výložník a<br />

nezkontrolujete polohu elektrických vedení, může<br />

dojít k úrazu elektrickým <strong>pro</strong>udem. Více informací<br />

viz příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Před spuštěním<br />

motoru”.


1 6 31200384<br />

Oddíl Bezpečnost práce<br />

Bezpečnostní nálepky<br />

Propojovací startovací kabely (13)<br />

Tento výstražný štítek je umístěný na konzole vedle<br />

akumulátorů.<br />

Éter (14)<br />

Tento výstražný štítek je umístěný na sací straně<br />

vzduchového filtru.<br />

g00931020<br />

g00931562<br />

Nebezpečí exploze! Nesprávné připojení podpůrného<br />

zdroje <strong>pro</strong>pojovacími kabely může způsobit<br />

explozi a následně vážný nebo i smrtelný úraz.<br />

Akumulátory mohou být umístěny v oddělených<br />

<strong>pro</strong>storech. Další informace viz příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz<br />

a <strong>údržbu</strong> stroje.<br />

Podrobnější informace viz tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz<br />

a <strong>údržbu</strong>, “Spouštění motoru z podpůrného zdroje<br />

připojeného <strong>pro</strong>pojovacími kabely”.<br />

Nebezpečí exploze! Nepoužívejte éter! Tento stroj<br />

je vybavený ohřívačem plnicího vzduchu motoru.<br />

Při použití éteru může dojít k explozi nebo požáru<br />

a následně k vážnému nebo smrtelnému úrazu.<br />

Přečtěte si a při spouštění motoru respektujte postup<br />

uvedený v příručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong> stroje.<br />

Podrobnější informace viz tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a<br />

<strong>údržbu</strong>, “Prevence požáru a exploze”.


31200384 1 7<br />

Oddíl Bezpečnost práce<br />

Bezpečnostní nálepky<br />

Nebezpečí rozdrcení (18)<br />

Tento štítek je umístěný na obou stranách<br />

víceúčelové lopaty na jejím vršku.<br />

Pozor při <strong>pro</strong>vozu (20)<br />

Tento štítek je umístěný na levém krytu v zadní části<br />

smetáku.<br />

g00943172<br />

g00984073<br />

V tomto <strong>pro</strong>storu není při činnosti stroje místo <strong>pro</strong><br />

člověka. Mohlo by dojít k vážnému nebo i smrtelnému<br />

úrazu přimáčknutím nebo zhmožděním. Během<br />

činnosti pracovního nástroje zůstaňtevbezpečné<br />

vzdálenosti od stroje.<br />

Nebezpečí rozdrcení (19)<br />

Tento štítek je umístěný na obou stranách násypky.<br />

Neuvádějte toto zařízení do pohybu a nepracujte<br />

s ním, dokud jste si nepřečetli pokyny a výstrahy<br />

uvedené v příručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong> stroje<br />

nebo si nejste jisti, zda jim dobře rozumíte. Nerespektování<br />

pokynů nebo nedbání výstrah by mohlo<br />

mít za následek vážný nebo i smrtelný úraz. Požádejte<br />

zástupce firmy Caterpillar o náhradní nebo<br />

nejnovější příručky. Odpovídáte za dodržování pokynů<br />

a za správnou péči ostroj.<br />

Nebezpečí <strong>pro</strong>bodnutí (21)<br />

Tento štítek je umístěný na obou stranách lopaty s<br />

přidržovačem.<br />

g00951560<br />

V tomto <strong>pro</strong>storu není při činnosti stroje místo <strong>pro</strong><br />

člověka. Mohlo by dojít k vážnému nebo i smrtelnému<br />

úrazu přimáčknutím nebo zhmožděním. Během<br />

činnosti pracovního nástroje zůstaňtevbezpečné<br />

vzdálenosti od stroje.<br />

g00951569<br />

Vtomtomístě není při činnosti stroje žádný <strong>pro</strong>stor<br />

<strong>pro</strong> člověka. Mohlo by dojít k vážnému nebo<br />

smrtelnému úrazu <strong>pro</strong>bodnutím. Při činnosti pracovního<br />

nástroje zůstaňte v bezpečné vzdálenosti<br />

od stroje.


1 8 31200384<br />

Oddíl Bezpečnost práce<br />

Bezpečnostní nálepky<br />

Nebezpečí rozdrcení (22)<br />

Tento štítek je umístěný na obou stranách lopaty s<br />

přidržovačem.<br />

Pozor na odletující předměty (23)<br />

Tento štítek je umístěný na obou stranách vrchního<br />

krytu smetáku.<br />

g00943172<br />

g00984064<br />

V tomto <strong>pro</strong>storu není při činnosti stroje místo <strong>pro</strong><br />

člověka. Mohlo by dojít k vážnému nebo i smrtelnému<br />

úrazu přimáčknutím nebo zhmožděním. Během<br />

činnosti pracovního nástroje zůstaňtevbezpečné<br />

vzdálenosti od stroje.<br />

Nepřibližujte se k tomuto pracovnímu nástroji během<br />

jeho činnosti. Přiblížení se k němu by mohlo<br />

vést k vážnému nebo i smrtelnému úrazu. Předměty<br />

odletující od tohoto pracovního nástroje mohou<br />

způsobit vážný nebo smrtelný úraz.


31200384 1 9<br />

Oddíl Bezpečnost práce<br />

Bezpečnostní nálepky<br />

Nebezpečí zachycení (24)<br />

Tento štítek je umístěný na obou stranách závěsu<br />

smetáku.<br />

Nebezpečí rozdrcení (25)<br />

Tento štítek je umístěný na obou stranách vrchního<br />

krytu smetáku.<br />

g00984061<br />

g00943172<br />

V tomto <strong>pro</strong>storu není při činnosti stroje místo <strong>pro</strong><br />

člověka. Mohlo by dojít k vážnému nebo i smrtelnému<br />

úrazu přimáčknutím nebo zhmožděním. Během<br />

činnosti pracovního nástroje zůstaňtevbezpečné<br />

vzdálenosti od stroje.<br />

V tomto <strong>pro</strong>storu není při činnosti stroje místo <strong>pro</strong><br />

člověka. Mohlo by dojít k vážnému nebo i smrtelnému<br />

úrazu přimáčknutím nebo zhmožděním. Během<br />

činnosti pracovního nástroje zůstaňtevbezpečné<br />

vzdálenosti od stroje.


20 31200384<br />

Oddíl Bezpeč nos t p rá ce<br />

Bezpečn os tní nál epk y<br />

Éter (26)<br />

Tier II -<br />

Tento výstražný štítek se nachází na boku víka ventilů.<br />

Ruka (vysoký tlak) (27)<br />

Tier III -<br />

Tento výstražný štítek se nachází na horní části víka<br />

rozdělovacího vedení paliva.<br />

Je-li stroj vybaven ohřívačem plnícího vzduchu<br />

motoru (AIH) <strong>pro</strong> startování za chladného počasí,<br />

nepoužívejte aerosolové typy pomocných<br />

startovacích <strong>pro</strong>středků, například éter. Při použití<br />

takových <strong>pro</strong>středků může dojít k explozi a zranění<br />

osob.<br />

Tier III -<br />

Tento výstražný štítek se nachází na krytu sacího<br />

potrubí.<br />

Při kontaktu s palivem pod vysokým tlakem může<br />

dojít k penetraci paliva a popálení. Při postříkání<br />

palivem pod vysokým tlakem může dojít k požáru.<br />

Při nedodržení pokynů <strong>pro</strong> kontrolu, <strong>údržbu</strong> a<br />

servis může dojít ke zranění osob nebo úmrtí.<br />

Univerzální výstraha (28)<br />

Tier III -<br />

Tento výstražný štítek se nachází na obou<br />

stranách spodní části víka rozvodového<br />

mechanismu.<br />

Nepoužívejte aerosolové typy pomocných<br />

startovacích <strong>pro</strong>středků, například éter. Při použití<br />

takových <strong>pro</strong>středků může dojít k explozi a zranění<br />

osob.<br />

Toto vybavení nepoužívejte ani s ním<br />

nepracujte, dokud si nepřečtete pokyny a<br />

výstrahy obsažené v příručkách <strong>pro</strong><br />

obsluhu a <strong>údržbu</strong> a dokud se s nimi<br />

dostatečně neseznámíte. Při nedodržení<br />

těchto pokynů nebo zanedbání výstrah<br />

může dojít k vážnému zranění nebo úmrtí.


31200384 21<br />

Oddíl Bezpečnost práce<br />

Doplňkové výstražné nálepky a štítky<br />

Doplňkové výstražné nálepky<br />

aštítky<br />

Ta tomto stroji je několik specifických informačních<br />

štítků. Přesné umístění štítků ajejichpopisje<br />

přehledně uveden v této kapitole. Prosím, čtěte<br />

pozorně všechny uvedené informace.<br />

Přesvědčte se, že všechny štítky jsou čitelné.<br />

Očistěte nebo vyměňte všechny štítky s nečitelným<br />

textem nebo s nezřetelným obrázkem. Při čištění<br />

štítků použijte hadřík, vodu a mýdlo. Nepoužívejte<br />

k čištění rozpouštědla, benzín nebo jiné agresivní<br />

chemikálie. Rozpouštědla, benzín nebo agresivní<br />

chemikálie mohou rozpustit lepidlo, kterým je štítek<br />

přilepen. Štítek pak odpadne.<br />

Poškozené nebo chybějící štítky nahraďte novými.<br />

Pokud je štítek umístěn nasoučásti, která je<br />

vyměňována, připevněte stejný štítek na novou<br />

součást. Jakýkoliv zástupce firmy Caterpillar Vám<br />

dodá nové štítky.


31200384 23<br />

Oddíl Bezpečnost práce<br />

Doplňkové výstražné nálepky a štítky<br />

Ilustrace 10<br />

g01106237<br />

Ilustrace 12<br />

g00934458<br />

Vzduchový filtr (1)<br />

Tato nálepka se nachází na víku vzduchového filtru.<br />

Používejte pouze pracovní nástroje schválené<br />

firmou Caterpillar. Více informací viz část “Připojení<br />

přídavných hydraulických okruhů” vpříručce <strong>pro</strong><br />

<strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Pracovní nástroje”.<br />

Tentoštítekjeumístěný na panelu na pravé straně<br />

stanoviště obsluhy.<br />

Ochlazovací <strong>pro</strong>středek (3)<br />

Ilustrace 11<br />

g00931688<br />

Vyčistěte nebo vyměňte vložku vzduchového filtru,<br />

pokud indikátor znečistění filtru ukazuje do červené<br />

oblasti. Více informací viz příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a<br />

<strong>údržbu</strong>, “Primární vložka vzduchového filtru motoru<br />

- Čištění/Výměna” a příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>,<br />

“Sekundární vložka vzduchového filtru motoru -<br />

Výměna”.<br />

Přídavné hydraulické okruhy (2)<br />

Tento štítek je umístěný na levé straně vršku<br />

výložníku.<br />

Nouzový východ (4)<br />

50% Ethylene<br />

Glycol<br />

OAM1010<br />

Znovu naplnit přes toliko 50/50 směsice k etylén<br />

glykolýza a vodní. Odvolat se korektní Návod k<br />

obsluze neboť více informací.<br />

Tatonálepkajeumístěna na zadním okně kabiny.


24 31200384<br />

Oddíl Bezpečnost práce<br />

Doplňkové výstražné nálepky a štítky<br />

Ilustrace 14<br />

g00931915<br />

Ilustrace 16<br />

g00934175<br />

Pokud je hlavní východ zablokován, opusťte stroj<br />

zadním oknem kabiny. Pomocí kroužku na západce<br />

zadního okna vytáhněte pojistný kolík. Tím se zadní<br />

okno odjistí.<br />

Olej v hydraulické soustavě avpřevodovce (5)<br />

Pokud je tak stroj vybaven, nachází se tento štítek<br />

vedle olejoznaku převodového a hydraulického oleje.<br />

Ne<strong>pro</strong>vádějte <strong>údržbu</strong> nebo jiné práce na<br />

klimatizačním systému, dokud jste si nepřečetli<br />

servisní příručku nebo pokud nerozumíte dobře všem<br />

informacím v ní uvedeným.<br />

Tlak v pneumatikách (7)<br />

Tento štítek je umístěný pod ochranným krytem na<br />

levé straně kabiny.<br />

Ilustrace 15<br />

g01059267<br />

Ilustrace 17<br />

g00931919<br />

Hladinu oleje v převodovce a v hydraulické soustavě<br />

kontrolujte při zahřátém oleji. Nedoplňujte olej, pokud<br />

je systém studený. Doplňování oleje za studena<br />

může vést k přeplnění systému. To může způsobit<br />

poškození stroje. Správný postup viz příručka <strong>pro</strong><br />

<strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Hladina oleje v převodovce a v<br />

hydraulické soustavě - Kontrola”.<br />

Klimatizace (6)<br />

Nesprávné huštění pneumatik může způsobit vážný<br />

úraz. Více informací viz příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>,<br />

“Informace o huštění pneumatik”.<br />

Systém zabezpečení stroje (8)<br />

Pokud je tak stroj vybaven, nachází se tento štítek na<br />

levé straně sloupku řízení před spínací skříňkou.<br />

Ustrojů vybavených klimatizací je tato nálepka<br />

umístěna pod ochranným krytem vzadu u dveří.


31200384 25<br />

Oddíl Bezpečnost práce<br />

Obecné informace o nebezpečí<br />

Ilustrace 18<br />

g00951606<br />

Ilustrace 20<br />

g00702020<br />

Tento stroj je vybaven zabezpečovacím systémem.<br />

Před uvedením stroje do <strong>pro</strong>vozu si <strong>pro</strong>studujte<br />

příručku <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>.<br />

Obecné informace o nebezpečí<br />

Noste přilbu, ochranné brýle a další ochranné<br />

pomůcky, jak to vyžaduje povaha vykonávané práce.<br />

Nenoste volný oděv nebo šperky, které by se mohly<br />

zachytit za ovladače nebozajinéčásti stroje a<br />

zařízení.<br />

Přesvědčte se, zda jsou na stroji nasazeny všechny<br />

ochranné kryty a všechna víka a zda jsou bezpečně<br />

upevněny.<br />

Odstraňujezezařízenícizímateriál.Odstraňte<br />

nečistoty, olej, nástroje a další věci z podlahy, z<br />

ochozů azestupaček.<br />

Zajistěte všechny volné předměty, jako jsou nádoby<br />

sobčerstvením, nářadínebojinépředměty, které<br />

nejsou pevnou součástí zařízení nebo stroje.<br />

Seznamte se s ručními signály <strong>pro</strong> dané pracoviště<br />

aslidmi,kteří jsou oprávněni takové signály dávat.<br />

Přijímejte ruční signály pouze od jedné osoby.<br />

Ilustrace 19<br />

g00104545<br />

Upevněte tabulku “NEMANIPULOVAT” nebo<br />

podobnou výstražnou tabulku na spínací skříňku<br />

nebo na ovladače strojeapracovníhozařízení,<br />

než začnete stroj ošetřovat nebo opravovat. Tyto<br />

v ý st ra žn é t abu V lk ám y<br />

dodá zástupce firmy Caterpillar.<br />

Buďte si neustále vědomi šířky svého stroje a<br />

udržujte dostatečnou vzdálenost od plotů a pevných<br />

překážek, když se zařízením pracujete v jejich<br />

blízkosti.<br />

Obeznamte se s umístěním elektrických vedení a<br />

kabelů vysokého napětí uložených v zemi. Jestliže by<br />

se stroj dostal s nimi do styku, může dojít k vážnému<br />

nebo smrtelnému úrazu po zásahu elektrickým<br />

<strong>pro</strong>udem.<br />

Při opravách klimatizace nekuřte. Rovněž nekuřte,<br />

pokud mohlo dojít k úniku plynného chladiva.<br />

Vdechování dýmu, který se uvolňuje z plamene,<br />

který přišel do styku s chladicím médiem klimatizace,<br />

může poškodit zdraví nebo přivodit smrt. Vdechování<br />

plynů z chladicího média klimatizace <strong>pro</strong>šlého hořící<br />

cigaretou může poškodit zdraví nebo přivodit smrt.<br />

Nikdy nenalévejte do skleněných nádob kapaliny<br />

používané k údržbě. Všechny kapaliny uchovávejte<br />

ve vhodných nádobách.<br />

Při likvidaci kapalin postupujte podle platných<br />

předpisů.<br />

Všechny čisticí <strong>pro</strong>středky používejte uvážlivě.<br />

Ohlaste nadřízenému všechny potřebné opravy.<br />

Nedovolujte nepovolaným osobám vystupovat na<br />

zařízení.


26 31200384<br />

Oddíl Bezpečnost práce<br />

Obecné informace o nebezpečí<br />

Pokud není stanoveno jinak, <strong>pro</strong>vádějte <strong>údržbu</strong><br />

zařízení v jeho servisní poloze. Viz tato příručka <strong>pro</strong><br />

<strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, kde je uvedený správný postup při<br />

uvedení zařízení do servisní polohy.<br />

Stlačený vzduch a tlaková voda<br />

Stlačený vzduch a/nebo tlaková voda mohou<br />

způsobit vyfouknutí nečistot a/nebo horké vody.<br />

Může tak dojít k vážnému úrazu.<br />

Při použití stlačeného vzduchu a/nebo tlakové vody<br />

k čištění si oblecte ochranný oděv, ochrannou obuv<br />

achraňte si oči. Ochranu očí zabezpečí ochranné<br />

brýle nebo ochranný štítek na obličej.<br />

Ilustrace 21<br />

g00687600<br />

Maximální tlak vzduchu používaného k čištění musí<br />

být nižší než 205 kPa (30 psi). Maximální tlak vody<br />

používané k čištění musí být nižší než 275 kPa<br />

(40 psi).<br />

Tlak uzavřený v systémech<br />

V hydraulickém obvodu se může udržet tlak.<br />

Při uvolnění tlaku může dojít k náhlému pohybu<br />

stroje nebo pracovního zařízení. Při odpojování<br />

hydraulického vedení nebo při rozpojování šroubení<br />

si <strong>pro</strong>to počínejte opatrně. Při uvolnění tlaku oleje<br />

může dojít ke švihnutí hadice. Olej také může<br />

vystříknout. Vniknutí tlakové kapaliny pokožkou do<br />

těla může způsobit vážný nebo smrtelný úraz.<br />

Nebezpečí při úniku tlakových<br />

kapalin<br />

Vhydraulickém obvodu se může tlak udržet i dlouho<br />

po vypnutí motoru. Účinkem tlaku uzavřeného v<br />

systému může dojít k vystříknutí hydraulického<br />

oleje nebo k vystřelení zátek nebo odmrštění jiných<br />

součástí potrubí.<br />

Nedemontujte žádné hydraulické komponenty nebo<br />

součásti, dokud není tlak z hydraulického systému<br />

vypuštěný. Dokud není tlak zcela vypuštěný, může<br />

dojít k vážnému úrazu. Správný postup při vypouštění<br />

tlaku z hydraulického systému je uvedený v servisní<br />

příručce.<br />

Při kontroletěsnosti vždy používejte karton nebo<br />

lepenku. Kapalina unikající pod tlakem může<br />

vniknout do lidské tkáně. Může tak způsobit vážný<br />

nebo smrtelný úraz. Únik tlakové kapaliny otvorem<br />

o velikosti třeba jen špendlíkové hlavičky může<br />

způsobit vážný úraz. Dojde-li ke vstřiku kapaliny do<br />

pokožky, ihned vyhledejte lékařské ošetření. Obraťte<br />

se na lékaře, který umí <strong>pro</strong>vést zákrok při tomto<br />

úrazu.<br />

Zachycení vytékajících kapalin<br />

Když <strong>pro</strong>vádíte kontrolu, <strong>údržbu</strong>, testování,<br />

seřizování a opravy zařízení, musíte dbát, aby při<br />

těchto činnostech nedošlo k úniku kapalin. Než<br />

otevřete jakýkoliv systém obsahující kapalinu nebo<br />

než začnete s demontáží takového dílu, připravte si<br />

vhodné nádoby k zachycení kapalin.<br />

Viz Zvláštní publikace, NENG2500, “Přehled nástrojů<br />

a výrobků <strong>pro</strong> dílny”, kde jsou uvedeny:<br />

• Nástroje a <strong>pro</strong>středky, které jsou vhodné <strong>pro</strong><br />

zachycení kapalin<br />

• Nástroje a <strong>pro</strong>středky, které jsou vhodné <strong>pro</strong><br />

uchovávání kapalin<br />

Při likvidaci vypuštěných kapalin postupujte podle<br />

předpisů platných <strong>pro</strong> likvidaci odpadů.


31200384 27<br />

Oddíl Bezpečnost práce<br />

Prevence úrazu rozdrcením a pořezáním<br />

Odpady likvidujte náležitým<br />

způsobem<br />

Ilustrace 23<br />

g00706404<br />

Nesprávná likvidace odpadů může ohrozit životní<br />

<strong>pro</strong>středí. Potenciálně škodlivé <strong>pro</strong>vozní kapaliny se<br />

musí likvidovat v souladu s platnými předpisy.<br />

Při vypouštění kapalných <strong>pro</strong>vozních náplní vždy<br />

používejte vodotěsné nádoby. Odpady nevylévejte<br />

na zem, do kanalizace nebo do jakéhokoliv vodního<br />

zdroje.<br />

Prevence úrazu rozdrcením a<br />

pořezáním<br />

Řádně zařízení podepřete, než začnete <strong>pro</strong>vádět<br />

jakékoli práce nebo <strong>údržbu</strong> pod tímto zařízením.<br />

Při podpírání se nespoléhejte na hydraulické válce.<br />

Zařízení může spadnout, když dojde k posunu<br />

ovladače nebo k prasknutí hydraulického vedení.<br />

Nepracujte pod kabinou stroje, pokud není kabina<br />

řádně podepřena.<br />

Pokud nedostanete jiné pokyny, nikdy se<br />

nepokoušejte <strong>pro</strong>vádět seřízení, když se stroj<br />

pohybuje nebo když běží motor.


28 31200384<br />

Oddíl Bezpečnost práce<br />

Prevence úrazu popálením<br />

Nikdy nespouštějte motor přemostěním svorek cívky<br />

spouštěče. Mohlo by dojít k nečekanému pohybu<br />

stroje.<br />

V místech spojů ovládání stroje se volný <strong>pro</strong>stor v<br />

těchto oblastech bude měnit v závislosti na pohybu<br />

zařízení nebo stroje. Zdržujte se mimo oblasti, ve<br />

kterých může dojít k náhlé změně ve volném <strong>pro</strong>storu<br />

související s pohybem stroje nebo pohybem zařízení.<br />

Dodržujte bezpečný odstup od všech otáčejících se<br />

a pohybujících se částí.<br />

Je-li nutné odstranit ochranné kryty, aby se mohla<br />

<strong>pro</strong>vést údržba, vždy nainstalujte kryty nazpátek po<br />

<strong>pro</strong>vedení údržby.<br />

Dodržujte odstup předmětů od lopatek ventilátoru.<br />

Lopatka ventilátoru odhodí nebo pořeže předměty.<br />

Nepoužívejte zkroucená nebo roztřepená ocelová<br />

lana. Při manipulaci s ocelovými lany noste rukavice.<br />

Při udeření do pojistných čepů silou může dojít k<br />

jejich vymrštění a poranění osob v okolí. Dbejte na<br />

to, aby se v blízkosti nenacházely žádné osoby.<br />

Než udeřite do pojistného čepu, dbejte na to, aby<br />

nebyl nikdo v pracovní oblasti stroje. Poranění očí<br />

se vyhnete tím, že si nasadíte ochranné brýle, když<br />

budete vyrážet pojistný čep.<br />

Úlomkyajinénečistoty mohou odlétnout od<br />

předmětu, když do něj udeříte. Ujistěte se, že<br />

odlétající předměty nemohou nikoho zranit, než<br />

udeříte do jakéhokoli předmětu.<br />

Prevence úrazu popálením<br />

Nedotýkejte se žádné části běžícího motoru.<br />

Před jakoukoliv údržbou motoru nechejte motor<br />

vychladnout. Vypusťte přetlak ze vzduchového<br />

systému, ze systému s tlakovým olejem, z mazacího<br />

systému, z palivového systému a také z chladicí<br />

soustavy, a to vždy dříve, než začnete rozpojovat<br />

vedení, šroubení nebo související součásti těchto<br />

systémů.<br />

Jakýkoliv styk s horkou chladicí kapalinou nebo parou<br />

může způsobit vážné opařeniny nebo popáleniny.<br />

Před vypouštěním chladicí soustavy nechejte<br />

komponenty této soustavy vychladnout.<br />

Kontrolujte hladinu chladicí kapaliny pouze když<br />

motor stojí.<br />

Před snímáním víčka tlakového uzávěru plnicího<br />

otvoru chladiče motorusepřesvědčte, zda je víčko<br />

chladné. Víčko musí dostatečně vychladnout tak, aby<br />

je bylo možné sejmout holou rukou. Snímejte víčko<br />

tlakového uzávěru chladiče zvolna, aby se mohl<br />

uvolnit přetlak.<br />

Přísady do chladicí soustavy obsahují alkálie.<br />

Alkáliemohouzpůsobit zdravotní potíže. Vyvarujte<br />

se potřísnění pokožky chladicí kapalinou, vniknutí<br />

chladicí kapaliny do očí nebo požití této kapaliny.<br />

Oleje<br />

Horký olej a horké součásti mohou popálit a tím<br />

přivodit úraz. Vyvarujte se zasažení pokožky horkým<br />

olejem. Předcházejte také styku horkých součástek<br />

s pokožkou.<br />

Víčko uzávěru plnicího otvoru hydraulické nádrže<br />

snímejte jen při zastavení motoru. Víčko uzávěru<br />

plnicího otvoru musí být dostatečně chladné, aby<br />

je bylo možné sejmout holou rukou. Při snímání<br />

víčka plnicího otvoru hydraulické nádrže dodržujte<br />

standardní postupy uvedené v této příručce <strong>pro</strong><br />

<strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>.<br />

Akumulátory<br />

Elektrolyt je kyselina. Při styku s pokožkou nebo<br />

vniknutí do oka může způsobit vážný úraz. Zabraňte<br />

styku elektrolytu s pokožkou nebo potřísnění očí<br />

elektrolytem. Při údržbě akumulátorů nebo při práci<br />

s akumulátory si vždy nasaďte ochranné brýle.<br />

Umyjte si ruce, jestliže přišly do styku s akumulátory<br />

nebo svorkami a konektory. Doporučuje se používat<br />

ochranné rukavice. Elektrolyt je kyselina.<br />

Chladicí kapalina<br />

Chladicí kapalina motoru je při <strong>pro</strong>vozní teplotě<br />

motoru horká. Chladicí kapalina je také pod tlakem.<br />

Chladič motoru a celé vedení k topným tělesům nebo<br />

k motoru obsahuje horkou chladicí kapalinu.


31200384 29<br />

Oddíl Bezpečnost práce<br />

Prevence požáru a exploze<br />

Prevence požáru a exploze<br />

Prach, který se tvoří během oprav nekovových<br />

kapot nebo nekovových nárazníků, může být hořlavý<br />

a/nebo explozivní. Opravujte tyto součásti v dobře<br />

větraném <strong>pro</strong>storu daleko od otevřeného ohně nebo<br />

od zdroje jiskření.<br />

Zkontrolujte všechna vedení a hadice, zda nejsou<br />

poškozeny nebo zda se nezhoršil jejich stav.<br />

Hadice musí být správně vedeny. Vedení a hadice<br />

musí mít náležitou podpěru a bezpečné spony.<br />

Všechna spojení utáhněte doporučeným utahovacím<br />

momentem. Úniky kapalin mohou způsobit požár.<br />

Ilustrace 24<br />

g00704000<br />

Všechna paliva, většina maziv a některé chladicí<br />

směsi jsou hořlavé.<br />

Hořlavé kapaliny unikající netěsnostmi nebo rozlité<br />

na horké povrchy nebo na elektrické součástky<br />

se mohou vznítit. Požár může způsobit úraz nebo<br />

poškodit majetek.<br />

Odstraňte ze stroje všechny hořlavé materiály jako je<br />

rozlité palivo, rozlitý olej a další nečistoty. Nedovolte,<br />

aby se hořlavé materiály nahromadily na stroji.<br />

Paliva a maziva ukládejte v patřičně označených<br />

nádobách mimo dosah nepovolaných osob. Hadry od<br />

oleje a veškeré další hořlavé materiály ukládejte do<br />

ochranných nádob. Nekuřte v <strong>pro</strong>storách, ve kterých<br />

se skladují hořlavé materiály.<br />

Nepracujte se strojem v blízkosti jakéhokoliv<br />

plamene.<br />

Ilustrace 25<br />

g00704059<br />

Při čerpání paliva si počínejte opatrně. Při doplňování<br />

paliva do stroje nekuřte. Nečerpejte palivo do stroje<br />

v blízkosti otevřeného ohně nebo zdroje jiskření.<br />

Vždy motor před čerpáním paliva vypněte. Palivovou<br />

nádrž plňte venku.<br />

Kryty na výfuku (jsou-li součástí vybavení stroje)<br />

chrání horké součásti výfuku před postřikem olejem<br />

nebo palivem v případě, že dojde k prasknutí<br />

vedení, hadice nebo těsnění. Kryty musí být správně<br />

nasazeny.<br />

Nesvařujte na vedeních nebo na nádržích, které<br />

obsahují hořlavé kapaliny. Neřežte plamenem vedení<br />

nebo nádrže, které obsahují hořlavé kapaliny. Před<br />

svařováním nebo řezáním plamenem taková vedení<br />

a takové nádrže pečlivě vyčistěte nehořlavými<br />

rozpouštědly.<br />

Všechna elektrická vedení denně kontrolujte. Před<br />

uvedením stroje do činnosti všechny uvolněné nebo<br />

odřené vodiče opravte. Očistěte a dotáhněte všechny<br />

elektrické spoje.


30 31200384<br />

Oddíl Bezpečnost práce<br />

Prevence požáru a exploze<br />

Vedení, trubky a hadice<br />

Vysokotlaká vedení neohýbejte. Do vysokotlakých<br />

vedení nebouchejte. Neinstalujte žádná vedení, která<br />

jsou ohnutá nebo poškozená.<br />

Ilustrace 26<br />

g00704135<br />

Plyny z akumulátoru mohou explodovat. Nepřibližujte<br />

se s otevřeným ohněm nebozdrojemjiskření k horní<br />

části akumulátoru. Nekuřte v místech, kde se nabíjejí<br />

akumulátory.<br />

Nikdy nekontrolujte nabití akumulátoru přemostěním<br />

pólů akumulátoru kovovým předmětem. Použijte<br />

voltmetr nebo hydrometr.<br />

Nesprávné připojení <strong>pro</strong>pojovacích kabelů při<br />

spouštění motoru může způsobit explozi a následně<br />

úraz. Řiďte se odpovídajícími pokyny uvedeným v<br />

<strong>pro</strong>vozní kapitole této příručky <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>.<br />

Nenabíjejte zamrzlý akumulátor. Mohlo by dojít k<br />

explozi.<br />

Hasicí přístroj<br />

Dbejte, aby byl hasicí přístroj vždy po ruce. Seznamte<br />

se s jeho obsluhou. Pravidelně jej kontrolujte a<br />

zabezpečte jeho pravidelný servis. Řiďte se pokyny<br />

na štítku s návodem k obsluze.<br />

Uvolněná nebo poškozená vedení opravte. Při jejich<br />

netěsnosti může dojít k požáru. Obraťte se na svého<br />

zástupce firmy Caterpillar, který vám zodpoví dotazy<br />

týkající se oprav a náhradních dílů.<br />

Vedení, trubky a hadice pečlivě kontrolujte. Kontrolu<br />

těsnosti ne<strong>pro</strong>vádějte holýma rukama. Použijte<br />

karton nebo lepenku. Všechna spojení utahujte<br />

předepsaným utahovacím momentem.<br />

Vyměňte součásti, zjistíte-li některou z následujících<br />

okolností:<br />

• Šroubení jsou poškozená nebo netěsní.<br />

• Vnější opláštění hadic jsou odřená nebo pořezaná.<br />

• Výztužné drátky jsou obnažené.é<br />

• Vnější opláštění jsou někde vydutá.é<br />

• Pružná část hadic je zauzlená.<br />

• Vnější pancéřování je poškozené.<br />

• Šroubení jsou posunutá.<br />

Dbejte na to, aby všechny spony, ochranné kryty a<br />

tepelné štíty byly správně namontovány. Při <strong>pro</strong>vozu<br />

stroje se tak předchází vibracím, tření o další díly a<br />

nadměrnému oteplení.


31200384 31<br />

Oddíl Bezpečnost práce<br />

Umístění hasicího přístroje<br />

Umístění hasicího přístroje<br />

Dbejte na to, aby se na stroji nacházel hasicí přístroj.<br />

Ujistěte se, že víte jak s hasicím přístrojem zacházet.<br />

Hasicí přístroj pravidelně <strong>pro</strong>hlédnětea<strong>pro</strong>veďte<br />

jeho <strong>údržbu</strong>. Řiďte se pokyny na štítku s návodem k<br />

obsluze.<br />

Doporučuje se umístit hasicí přístroj na plošinu,<br />

na kterou je připevněna sedačka, a to napravo od<br />

obsluhy stroje.<br />

Pokudbudetehasicípřístroj upevňovat na konstrukci<br />

ROPS, připásejte ho popruhem k některému z ramen<br />

konstrukce. Je-li hmotnost hasicího přístroje větší<br />

než 4,5 kg (10 liber), zavěste hasicí přístroj na<br />

jednu vzpěru co možno nejníže. V žádném případě<br />

nezavěšujte hasicípřístroj v horní třetině vzpěry<br />

konstrukce.<br />

Poznámka: Ne<strong>pro</strong>vádějte svářečské práce na<br />

konstrukci ROPS za účelem připevnění hasicího<br />

přístroje. Také do konstrukce ROPS nevrtejte otvory<br />

<strong>pro</strong> připevnění hasicího přístroje.<br />

Informace o pneumatikách<br />

K explozi nahuštěných pneumatik může dojít<br />

vznícením plynů vdůsledku vysoké teploty uvnitř<br />

pneumatiky. Exploze může být způsobena teplem<br />

ze svařování, zahříváním dílů ráfku, vnějším ohněm<br />

nebo intenzivním brzděním.<br />

Exploze pneumatiky má mnohem závažnější<br />

důsledky než vyfouknutí pneumatiky. Exploze může<br />

vymrštit pneumatiku a díly ráfku a nápravy až do<br />

vzdálenosti 500 m (1500 stop) od stroje nebo ještě<br />

dál. Mohutnost exploze a odmrštěné úlomky mohou<br />

způsobit poškození majetku a vážný nebo smrtelný<br />

úraz osob.<br />

Ilustrace 27<br />

(A) Nejméně 15 m (50 stop)<br />

(B) Nejméně 500m(1500 stop)<br />

Nepřibližujte se k horké pneumatice. Udržujte<br />

minimální odstup podle ilustrace. Zůstaňte vně<br />

plochy vystínované v ilustraci 27.<br />

g00847810<br />

Aby nedošlo k přehuštění, musí se k huštění používat<br />

správné vybavení a k používání tohoto vybavení je<br />

potřebné patřičné školení. Nesprávné zařízení nebo<br />

jeho nesprávné používání může způsobit prasknutí<br />

pneumatiky nebo poruchu ráfku.<br />

Při huštění pneumatiky stůjte za běhounem a<br />

používejte samosvornou upínací objímku na ventilek.<br />

Údržba pneumatiky a ráfků může být nebezpečná.<br />

Tuto <strong>údržbu</strong> mají<strong>pro</strong>vádět jen vyškolené osoby s<br />

použitím správných nástrojů apostupů. Pokud se<br />

při údržbě pneumatik a ráfků nepoužívají správné<br />

postupy, mohou se tyto sestavy roztrhnout explozivní<br />

silou. Tato síla může způsobit vážný nebo i smrtelný<br />

úraz. Pečlivě dodržujte konkrétní pokyny Vašeho<br />

dodavatele pneumatik.<br />

Prevence úrazu při bouřce<br />

Pokud je v blízkosti stroje bouřka, obsluha stroje by<br />

nikdy neměla dělat následující:<br />

• Nastupovat do stroje<br />

• Vystupovat ze stroje<br />

Jste-li během bouřkyvkabině obsluhy, zůstaňte tam.<br />

Nacházíte-li se při bouřce na zemi, nezdržujte se v<br />

blízkosti stroje.


32 31200384<br />

Oddíl Bezpečnost práce<br />

Před spuštěním motoru<br />

Před spuštěním motoru<br />

Personál obsluhy stroje musí být správně vyškolen a<br />

musí být schopen zvládat všechny aspekty <strong>pro</strong>vozu<br />

stroje. Předpisy některých států vyžadují, aby<br />

obsluha obdrželaamělausebeprůkaz strojníka<br />

nebo osvědčení o oprávnění pracovat se strojem.<br />

Se strojem se musíte dobře seznámit a porozumět<br />

jeho možnostem. Než začnete se strojem pracovat,<br />

musíte se seznámit s pracovní plochou nebo<br />

staveništěm. Podle potřeby si <strong>pro</strong>jděte si staveniště a<br />

všímejte si následujících okolností.<br />

• Zkontrolujte světlou výšku pracoviště <strong>pro</strong> Váš stroj.<br />

Zkontrolujte si volný <strong>pro</strong>stor jak ve vertikálním, tak<br />

v horizontálním směru.<br />

• Zkontrolujte, zda se na pracovišti nevyskytují<br />

výškové překážky bránící pohybu stroje.<br />

• Zkontrolujte umístění drátů elektrického vedení.<br />

Udržujte stroj a jeho pracovní zařízení ve<br />

vz dá le nos inejméně t 3 m ( 10s top) od el ek tr ic ké ho<br />

vedení.<br />

• Zkontrolujte, zda pracovištěm stroje ne<strong>pro</strong>cházejí<br />

vedení páry. Zkontrolujte, zda pracovištěm<br />

ne<strong>pro</strong>cházejí vedení stlačeného vzduchu.<br />

• Zjistěte si možné změny povrchu pracovní plochy,<br />

které by mohly ovlivnit stabilitu stroje. Zkontrolujte,<br />

zdanapracovní ploše nejsou zasypané příkopy.<br />

Zkontrolujte, zda se pod pracovní plochou<br />

nenacházejí zchátralé střechy suterénů a tunelů.<br />

Zkontrolujte stav bezpečnostního pásu a jeho<br />

montážních prvků. Všechny opotřebované nebo<br />

poškozené součásti vyměňte. Bez ohledu na<br />

stav bezpečnostního pásu jej vyměňujte po třech<br />

letech používání. Nepoužívejte <strong>pro</strong>dloužení u<br />

samonavíjecího bezpečnostního pásu.<br />

Přesvědčte se, zda jsou všechny ochranné štíty a<br />

kryty upevněny ke stroji.<br />

Seřiďte sedačku tak, aby bylo možné plně sešlápnout<br />

pedály i při pohodlném opření se zády do opěradla<br />

sedačky.<br />

Přesvědčte se, zda je stroj vybavený systémem<br />

osvětlení, který odpovídá podmínkám <strong>pro</strong>váděné<br />

práce. Zkontrolujte, zda všechna světla stroje<br />

správně fungují.<br />

Přesvědčte se o správné funkci signální houkačky,<br />

houkačky výstražného signálu při couvání a všech<br />

dalších výstražných zařízení.<br />

Odstraňte všechny překážky z dráhy stroje.<br />

Než spouštěním motoru nebo před uvedením stroje<br />

do pohybu se přesvědčte, že pod strojem, kolem<br />

něho nebo na stroji nikdo nepracuje. Přesvědčte<br />

se, že v okolí stroje není žádný personál. Zapněte<br />

bezpečnostní pás.<br />

Spuštění motoru<br />

• Zjistěte, kudy vedou kanály a servisní potrubí.<br />

Přesvědčte se, že pracovní plocha poskytne<br />

stejnoměrnou oporu všem pneumatikám při zvedání<br />

nákladu nebo při vysunování výložníku. Také<br />

se ujistěte, že povrch pracovní plochy poskytne<br />

stabilizačním opěrám při zvedání břemene nebo při<br />

vysunování výložníku stejnou oporu.<br />

Přesvědčte se, zda jsou diagramy nosností a štítky<br />

s pokyny na svých místech a zda jsou dobře čitelné.<br />

Neuvádějte stroj do činnosti, pokud dobře nerozumíte<br />

používání diagramů nosností.<br />

Ustrojů vybavených kabinou zajistěte dveře v<br />

zavřené poloze. Okna zajistěte buď votevřené nebo<br />

vzavřené poloze. Přesvědčte se, že jsou všechna<br />

okna čistá a nebrání dobrému výhledu.<br />

Ilustrace 28<br />

g00100846<br />

Před údržbou nebo opravou stroje upevněte na<br />

spínací skříňku nebo na ovladače strojezvláštní<br />

vý s tr až nou tab ul ku , “N ES PO UŠ TĚT”<br />

nebo obdobnou výstražnou tabulku. Tuto výstražnou<br />

tabulku Vám na požádání dodá zástupce firmy<br />

Caterpillar.


31200384 33<br />

Oddíl Bezpečnost práce<br />

Před uvedením stroje do činnosti<br />

Nespouštějte motor, je-li ke spínací skříňce nebo k<br />

ovladačům strojepřipevněna výstražná tabulka. Také<br />

nepohybujte žádnými ovladači stroje.<br />

Přesvědčte se, zda je řadicí páka směru pojezdu v<br />

poloze NEUTRÁL (N). Motor se nedá spustit, pokud<br />

je uvedená řadicí páka v jiné poloze než v poloze<br />

NEUTRÁL.<br />

Přesvědčte se, zda je parkovací brzda zabrzděna.<br />

Výfukové plyny vznětového motoru obsahují zplodiny,<br />

které škodí zdraví. Motor nechejte běžet vždy jen<br />

v dobře větraném <strong>pro</strong>storu. Spouštíte-li motor v<br />

uzavřeném <strong>pro</strong>storu, odvádějte výfukové zplodiny<br />

motoru ven.<br />

Spouštějte motorjenkdyžjstesprávně usazeni<br />

na sedačce na stanovišti <strong>pro</strong> obsluhu stroje.<br />

Nespouštějte motor přemostěním svorek<br />

akumulátorů nebo přemostěním akumulátorů. Mohlo<br />

by přitom dojít k obejití systém neutrál-start motoru<br />

a mohlo by tak dojít k pohybu stroje i v případě, že<br />

zůstal zařazený rychlostní stupeň.<br />

Před uvedením stroje do<br />

činnosti<br />

Vykažte všechny pracovníky ze stroje a z pracovní<br />

plochy.<br />

Odstraňte z dráhy stroje všechny překážky. Dejte<br />

pozor na nebezpečné objekty, jako dráty, příkopy, atd.<br />

Přesvědčte se, že všechna okna jsou čistá. Zajistěte<br />

dveře buďto v otevřené nebo v uzavřené poloze.<br />

Zajistěte okna buďto v otevřené nebo v uzavřené<br />

poloze.<br />

Přesvědčte se, že všechna zrcátka (pokud je jimi<br />

stroj vybaven) jsou čistá. Nastavte si zrcátka tak,<br />

abyste měli dobrý výhled v bez<strong>pro</strong>středním okolí<br />

stroje. Všechna zrcátka by měla být nastavena tak,<br />

aby obsluha stroje usazená na sedačce měla co<br />

nejlepší výhled.<br />

Dbejte na to, aby klakson,výstražný signál při couvání<br />

(pokud je součástí výbavy stroje) a ostatní varovná<br />

zařízení řádně fungovala.<br />

Připoutejte se bezpečnostním pásem.<br />

Přesvědčte se, že tabulky se zatížením a štítky s<br />

pokyny jsou umístěny na patřičném místě ažejsou<br />

dobře čitelné.<br />

Ovládání a řizení stroje<br />

Rozsah <strong>pro</strong>vozních teplot stroje<br />

Standardní konfigurace stroje je určena k činnosti<br />

při okolních teplotách pohybujících se v rozsahu od<br />

−40 °C (-40 °F) do 50 °C (122 °F). Dodávají se také<br />

zvláštní konfigurace stroje <strong>pro</strong> odlišné okolní teploty.<br />

Potřebujete-li stroj této konfigurace, poraďte se se<br />

zástupcem firmy Caterpillar, který Vám poskytne<br />

podrobnější informace.<br />

Ovládání stroje<br />

Během pomalé jízdy stroje po volné ploše zkontrolujte<br />

správnost funkce řízení a brzd stroje. Řízení a<br />

brzdy kontrolujte, když je výložník zcela zasunutý a<br />

pracovní nástroj se nachází v poloze těsně nad zemí.<br />

Když je stroj v klidu, zkontrolujte správnou činnost<br />

ostatních ovladačů stroje. Nezvedejte výložník,<br />

není-li rám stroje ve vodorovné poloze. Výložník se<br />

smí vysunovat jen tehdy, je-li rám stroje ve vodorovné<br />

poloze. Výložník několikrát vysuňte a zasuňte, aby<br />

se zahřál hydraulický olej.<br />

Pojezd stroje<br />

Pracujte se strojem jen když sedíte na sedačce<br />

obsluhy. Během činnosti stroje musíte mít zapnutý<br />

bezpečnostní pás. Manipulujte s ovladači jenza<br />

chodu motoru.<br />

Při jízdě po komunikacích používejte pouze režim<br />

řízení dvou kol.<br />

Před uvedením stroje do pohybu se přesvědčte, že<br />

mezi strojem a pracovním nástrojem nikdo nestojí. Při<br />

změně směru pojezdu dopředu/dozadu si počínejte<br />

opatrně. Počínejte si opatrně také při manipulacích s<br />

výložníkem. Počínejte si opatrně rovněž při nabírání<br />

nákladu/břemen a při odkládání nákladu/břemen.<br />

Pojíždějte směrem nejlepšího výhledu. Při pojíždění<br />

musí být výložník zcela zasunutý. Při pojíždění mějte<br />

výložník spuštěný co nejníže dolů. Podle daných<br />

podmínek ale zachovávejte dostatečnou světlou<br />

výšku břemene nad zemí. Při pojíždění nesmí být<br />

břemeno nikdy zvednuto výše než do přepravní<br />

polohy. Vyhýbejte se takovým terénním podmínkám,<br />

při nichž by mohlo dojít k převrácení stroje. Vyhýbejte<br />

se jakýmkoliv podmínkám, při kterých by mohlo dojít<br />

kpřevrácení stroje. K převrácení stroje by mohlo dojít<br />

při pohybu stroje na následujících překážkách: úbočí,<br />

kopce a svahy. Je-li stroj vybavený stabilizačními<br />

opěrami,musíbýttytoopěry během pojezdu stroje<br />

zcela zvednuté.


34 31200384<br />

Oddíl Bezpečnost práce<br />

Zastavení motoru<br />

Nosnosti<br />

Udržujte si kontrolu nad strojem. Nepřetěžujte stroj<br />

nad jeho možnosti. Ujistěte se, že používáte správný<br />

diagram nosností. Břemena nesmí být příčinou<br />

překročení mezní hmotnosti stroje a nesmí změnit<br />

polohu těžiště stroje mimo přípustné meze. Nosnost<br />

stroje se snižuje při pohybování s nákladem směrem<br />

od stroje.<br />

Poznámka: PokudjenastrojiinstalovánUpínací<br />

adaptér 180-6137 <strong>pro</strong> pracovní nástroj upnutý do<br />

rychloupínacího zařízení, snižte hodnotu nosnosti<br />

stroje o 200 kg (440 lb) <strong>pro</strong> všechny pracovní nástroje<br />

a <strong>pro</strong> výložník v jakékoliv poloze. Podrobnější<br />

informace viz tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>,<br />

“Diagramy nosností”.<br />

Přesvědčte se, že jsou pneumatiky <strong>pro</strong>vozuschopné<br />

ažejsousprávně nahuštěné.<br />

Na strojích vybavených vypínačem ustavení rámu<br />

do vodorovné polohy vždy nejprve ustavte rám a<br />

pak teprve zvedejte výložník nebo sklápějte dolů<br />

stabilizační opěry. Nikdy nemanipulujte s vypínačem<br />

ustavení rámu do vodorovné polohy, je-li výložník<br />

zvednutý nebo jsou stabilizační opěry sklopené<br />

dolů. Popodepření stroje stabilizačními opěrami<br />

zkontrolujte, zda je rám ustavený do vodorovné<br />

polohy. Podle potřeby rám ustavte. Ustavení<br />

<strong>pro</strong>veďte pomocí stabilizačních opěr. Nemanipulujte<br />

se stabilizačními opěrami, je-li výložník zvednutý.<br />

Není-li rám stroje ve vodorovné poloze, pak výložník<br />

nezvedejte.<br />

Než začnetenákladpřenášet nebo zvedat, musíte<br />

jej na vidlích nebo na pracovním nástroji přiměřeně<br />

zajistit. Každé břemeno, ať již je to potrubí, lešení,<br />

řezivo nebo trámy, musí být přiměřeně zajištěné.<br />

Použijte schválené způsoby zavěšení břemen na<br />

lanech a používejte lana, která jsou <strong>pro</strong> takové<br />

použití testována. Všechna ocelová lana nebo řetězy<br />

musíte řádně udržovat. Ocelová lana a řetězy musí<br />

vyhovovat platným předpisům. Musíte znát nosnosti<br />

těchto zařízení a musíte je umět správně používat.<br />

Pracovní nástroje<br />

Použití neschválených pracovních nástrojů na teleskopických<br />

manipulátorech může být příčinou<br />

vážného nebo smrtelného úrazu.<br />

Než upnete nástroj na tento stroj, přesvědčte<br />

se, že jej firmy Caterpillar schválila a že je v kabině<br />

stroje vylepen diagram nosnosti od firmy<br />

Caterpillar, který se vztahuje k použití tohoto<br />

nástroje.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Po upnutí některých pracovních nástrojů může dojít<br />

ke kolizi těchto nástrojů spředními pneumatikami nebo<br />

předními blatníky. K této situaci může dojít při zataženém<br />

výložníku, když se pracovní nástroj vyklopí<br />

zcela dopředu. Při prvním použití nového pracovního<br />

nástroje vždy zkontrolujte, zda nemůže dojít k takové<br />

kolizi.<br />

Než začnete pracovní nástroj používat, ujistěte se, že<br />

jej firma Caterpillar <strong>pro</strong> tento stroj schválila. Také se<br />

přesvědčte, že je na stroji umístěn diagram nosností<br />

od firmy Caterpillar. Obraťte se na svého zástupce<br />

firmy Caterpillar, který má k dispozici informace o<br />

správném použití toho kterého pracovního nástroje.<br />

Zastavení motoru<br />

Motor nezastavujte ihned po <strong>pro</strong>vozu stroje pod<br />

zatížením. To by mohlo způsobit přehřátí motoru a<br />

urychlené opotřebování jeho částí.<br />

Po zaparkování stroje a zabrždění parkovací brzdy<br />

nechejte motor běžet pětminutpřed jeho zastavením.<br />

Tak mohou horké části motoru postupně vychladnout.<br />

Podrobné informace jsou uvedeny v následujících<br />

odstavcích <strong>pro</strong>vozní kapitoly této příručky <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz<br />

a <strong>údržbu</strong>:<br />

• “Zastavení motoru”<br />

• “Zastavení motoru při elektrické poruše systému”<br />

Pracovní nástroje<br />

Použití neschválených pracovních nástrojů na teleskopických<br />

manipulátorech může být příčinou<br />

vážného nebo smrtelného úrazu.<br />

Než upnete nástroj na tento stroj, přesvědčte<br />

se, že jej firmy Caterpillar schválila a že je v kabině<br />

stroje vylepen diagram nosnosti od firmy<br />

Caterpillar, který se vztahuje k použití tohoto<br />

nástroje.


31200384 35<br />

Oddíl Bezpečnost práce<br />

Parkování<br />

Nejste-lisijisti kompatibilitou konkrétního pracovního<br />

nástroje s Vaším strojem, poraďte se se zástupcem<br />

firmy Caterpillar.<br />

Přesvědčte se, zda jsou na základním stroji a na<br />

pracovním nástroji umístěny všechny potřebné kryty.<br />

Ponechávejte všechna okna a dveře nastroji<br />

uzavřené. Vždy noste ochranné brýle. Používejte<br />

ochranné pomůcky, které se doporučují v příručce <strong>pro</strong><br />

<strong>pro</strong>voz konkrétního pracovního nástroje. Používejte<br />

všechny ochranné pomůcky a ochranná zařízení, jak<br />

to vyžaduje dané pracovní <strong>pro</strong>středí.<br />

Aby nedošlo k zasažení jiných osob odletujícími<br />

předměty, vykažte všechen personál z pracovní<br />

plochy stroje.<br />

Při údržbě pracovního nástroje, při jeho kontrole,<br />

testování nebo seřizování si počínejte opatrně,<br />

aby nedošlo k vašemu úrazu zachycením o řezné<br />

břity, v místech, jejichž velikost se při činnosti stroje<br />

zmenšujeaavmístech,kterámohousevřít některou<br />

část těla.<br />

Parkování<br />

Spouštění pracovního zařízení<br />

na zem přiztrátě hydraulického<br />

výkonu<br />

Došlo-li ke ztrátě hydraulického výkonu, pak před<br />

spouštěním pracovního zařízení na zem vykažte z<br />

<strong>pro</strong>storu kolem stroje všechen personál. Postup při<br />

pokládání zařízení na zem se liší podle typu zařízení.<br />

Většina systémů používá ke zvedání nebo pokládání<br />

pracovního zařízení tlakovou kapalinu nebo stlačený<br />

vzduch. Při tomto postupu se z vysokotlakého<br />

systému během pokládání zařízení na zem uvolní<br />

tlak. Použijte přitom odpovídající osobní ochrannou<br />

výstroj. Řiďte se postupem předepsaným <strong>pro</strong><br />

pokládání pracovního zařízení na zem bez použití<br />

hydraulického výkonu, jak je uvedený v <strong>pro</strong>vozní<br />

kapitole příručky <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong> tohoto stroje.<br />

Informace o hlučnosti a<br />

vibracích<br />

Zaparkujte stroj na vodorovné ploše. Musíte-li<br />

zaparkovat na svahu, založte kola stroje zakládacími<br />

klíny. Výložník musí být zcela zasunutý. Výložník<br />

zcela zasuňte a spusťte je dolů tak, aby pracovní<br />

nástroj spočinul na zemi.<br />

Kzastavení stroje použijte <strong>pro</strong>vozní brzdy.<br />

Řadicí pákou směru pojezdu zařaďte<br />

NEUTRÁL. Akcelerační pedál musí být v<br />

poloze VOLNONEŽNÝCH OTÁČEK. Zabrzděte<br />

parkovací brzdu.<br />

Všechna pracovní zařízení spusťte na zem.<br />

Zablokujte funkce všech ovladačů.<br />

Vypněte motor.<br />

Otočte klíčkem ve spínací skříňce do polohy<br />

VYPNUTO a vytáhněte klíček ze spínací skříňky.<br />

Otočte odpojovacím vypínačem akumulátorů <strong>pro</strong>ti<br />

směru pohybu hodinových ručiček do polohy<br />

VYPNUTO. Vytáhněte klíček z odpojovacího<br />

vypínače, pokud bude stroj delší dobu mimo<br />

<strong>pro</strong>voz. Tím se zabrání vybití akumulátorů. K vybití<br />

akumulátorů může dojít zkratem, <strong>pro</strong>udem, který<br />

odebírají některé komponenty, a vandalismem.<br />

Hladina hlučnosti<br />

Hladina akustického tlaku, působícího na<br />

obsluhu v uzavřené kabině, změřená dle postupu<br />

specifikovaného v normě “EN 12053:2001”, je 80<br />

dB(A). Tato hodnota je platná, pokud byla kabina<br />

řádně namontována a udržována. Měření bylo<br />

<strong>pro</strong>vedeno se zavřenými dveřmi a okny kabiny.<br />

Při dlouhodobější práci stroje s otevřenou kabinou<br />

nebo v hlučném <strong>pro</strong>středí může být potřebné použití<br />

chráničů sluchu. Použití chráničů sluchu může být<br />

též nezbytné při činnosti stroje, jehož kabina není<br />

řádně udržovaná, nebo když jsou dveře a okna<br />

dlouhodobě otevřená nebo když je stroj používán v<br />

hlučném <strong>pro</strong>středí.<br />

Hladina vibrací<br />

Ruce a paže jsou vystaveny zrychlení, jehož střední<br />

geometrická hodnota je nižší než 2.5 m/s 2 (8.20<br />

stop/s 2 ).<br />

Celé tělo obsluhy je vystaveno zrychlení, jehož<br />

střední geometrická hodnota je menší než 0.5000<br />

m/s 2 (1.70 stop/s 2 ).<br />

Měření se <strong>pro</strong>váděla na standardním stroji. Měření<br />

se <strong>pro</strong>váděla s použitím postupů specifikovaných v<br />

následujících normách:


36 31200384<br />

Oddíl Bezpečnost práce<br />

Stanoviště obsluhy<br />

• “ISO 2631-1:1997”<br />

• “ISO 5349-1:2001”<br />

• “SAE J1166”<br />

Konstrukce chránící při převrácení<br />

(ROPS), konstrukce chránící před<br />

padaj ícím i předmě ty (FOPS)<br />

Stanoviště obsluhy<br />

Po jakékoliv úpravě kabiny nesmí do definovaného<br />

<strong>pro</strong>storu zasahovat žádná součást. Doplnění<br />

radiopřijímače nebo radiostanice, hasicího přístroje<br />

nebo jiného vybavení se musí <strong>pro</strong>vést tak, aby<br />

definovaný <strong>pro</strong>stor zůstal zachovaný. Jakýkoliv<br />

předmět vnesený do kabiny nesmí do definovaného<br />

<strong>pro</strong>storu zasahovat nebo do něho vyčnívat.<br />

Jídlonosiče nebo jiné předměty v kabině musí<br />

být upevněné. Předměty musí při pohybu stroje v<br />

nerovném terénu zůstat na svém místě atoipři<br />

případném převrácení stroje.<br />

Ochranné kryty<br />

(Ochrana obsluhy)<br />

Kochraně obsluhy slouží několik různých typů<br />

ochranných zařízení. Vhodné typy ochranných krytů<br />

závisí na typu stroje a jeho použití.<br />

Konstrukce ROPS/FOPS (pokud je součástí výbavy)<br />

na Vašem stroji je <strong>pro</strong> tento stroj speciálně navržena<br />

a vyzkoušena a je k ní vydáno osvědčení platné <strong>pro</strong><br />

tento stroj. Rýpadla nejsou ochrannou konstrukcí<br />

ROPS vybavována. Veškeré změny nebo úpravy<br />

konstrukce ROPS/FOPS mohou konstrukci oslabit.<br />

Tím by se obsluha octla v nechráněném <strong>pro</strong>středí.<br />

Úpravy nebo přídavná zařízení, která mohou mít za<br />

následek, že stroj přesáhne hmotnost vyraženou na<br />

štítku s osvědčením, mohou též obsluhu přivést do<br />

situace, kdy není chráněna . Nadměrná hmotnost<br />

může zhoršit účinnost brzd, řízení stroje a funkci<br />

ROPS. Ochrana, kterou konstrukce ROPS/FOPS<br />

nabízí, bude narušena, došlo-li k poškození této<br />

konstrukce ROPS/FOPS. K poškození konstrukce<br />

může dojít při převrácení, padajícím předmětem, při<br />

dopravní nehodě, atd.<br />

Na konstrukce ROPS/FOPS neinstalujte žádné<br />

příslušenství (hasicí přístroje, soupravy první pomoci,<br />

pracovní osvětlení atd.), a to ani přivařováním konzol<br />

ke konstrukci ROPS/FOPS nebo vrtáním otvorů do<br />

konstrukce.. Přivaření konzol nebo vrtání děr do<br />

konstrukcí ROPS/FOPS tyto konstrukce oslabuje.<br />

Poraďte se se zástupcem firmy Caterpillar jak upevnit<br />

uvedení příslušenství.<br />

Ochranná zařízení se musí denně <strong>pro</strong>hlížet a je<br />

nutné kontrolovat, zda konstrukce nejsou ohnuté,<br />

popraskané nebo uvolněné. Nikdy nepracujte se<br />

strojem, který má poškozenou ochrannou konstrukci.<br />

Při nesprávném používání stroje a při špatných<br />

pracovních postupech a technikách se může obsluha<br />

dostat do nebezpečné situace. K této situaci může<br />

dojít i tehdy, je-li stroj vybavený vhodným ochranným<br />

zařízením. Důsledně dodržujte stanovené pracovní<br />

postupy doporučené <strong>pro</strong> Váš typ stroje.<br />

Jiné ochranné kryty (pokud jsou<br />

součástí výbavy)<br />

Specifické použití stroje vyžaduje speciální ochranu<br />

obsluhy před odlétávajícími a/nebo padajícími<br />

předměty. Těžba dřevaademolicejsoudvapříklady<br />

takového použití vyžadujícího specifickou ochranu.


31200384 37<br />

Oddíl Bezpečnost práce<br />

Ochranné kryty<br />

Přední ochranný krytjetřeba namontovat v případě,<br />

že se používá pracovní nástroj, od kterého odletují<br />

při práci úlomky. Pro stroje s kabinou nebo s<br />

otevřeným přístřeškem se dodávají čelní síťové<br />

ochranné kryty, schválené firmou Caterpillar, nebo<br />

polykarbonátové čelní ochranné kryty, též schválené<br />

firmou Caterpillar. Na strojích vybavených kabinou<br />

má být v takovém případě zavřené bezpečnostní<br />

přední okno. Existuje-li nebezpečí zasažení<br />

odlétávajícími předměty, doporučuje se nosit také<br />

ochranné brýle, a to jak u strojů s kabinou, tak u<br />

strojů sotevřenou stříškou.<br />

Jestliže zpracovávaný materiál přesahuje nad<br />

kabinu, musí se použít horní ochranné kryty a přední<br />

ochranné kryty. Typickými příklady takového použití<br />

stroje jsou:<br />

• Demolice<br />

• Kamenolomy<br />

• Lesní těžba<br />

Dodatečná ochrana může být zapotřebí při<br />

specifických aplikacích stroje nebo pracovních<br />

nástrojů. Vpříručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong> Vašeho<br />

stroje nebo pracovního nástroje jsou uvedeny<br />

speciální požadavky na ochranné kryty. Obraťte se<br />

na zástupce firmy Caterpillar, který Vám poskytne<br />

podrobnější informace.


38 31200384<br />

Oddíl Informace o výrobku<br />

Obecné informace<br />

Oddíl Informace o výrobku<br />

Obecné informace<br />

Jmenovitá nosnost<br />

Pracujete-li se strojem pohybujícím se na<br />

pneumatikách, budou se jeho nosnosti odlišovat od<br />

nosností téhož stroje podepřeného stabilizačními<br />

opěrami.Nosnostistrojeselišítaké<strong>pro</strong>každýtyp<br />

pracovního zařízení.<br />

Nestabilita stroje může mít za následek vážný neboismrtelnýúraz.Abybylaběhem<br />

činnosti stroje<br />

zajištěna jeho stabilita, musíte respektovat následující<br />

podmínky:<br />

Pneumatiky musí být správně nahuštěny a musí<br />

být naplněny správným množstvím balastní zátěže<br />

(pokud je součástí výbavy).<br />

Rám stroje musí být ustavený do vodorovné polohy.<br />

Nikdy nemanipulujte s přepínačem <strong>pro</strong> ustavení<br />

rámu do vodorovné polohy, je-li výložník zvednutý.<br />

Nikdy nemanipulujte s přepínačem <strong>pro</strong> ustavení<br />

rámu do vodorovné polohy, je-li stroj podepřený<br />

stabilizačními opěrami.<br />

Nikdynemanipulujtesvypínači <strong>pro</strong> ovládání stabilizačních<br />

opěr, je-li výložník zvednutý.<br />

Musíte se řídit správným diagramem nosností<br />

platným <strong>pro</strong> nástroj upnutý na stroji. Nesmí se<br />

překračovat stanovené hmotnosti a polohy těžišť.<br />

Nikdy nepojíždějte se strojem, je-li výložník zvednutý<br />

nad přepravní polohu.<br />

Ilustrace 29<br />

g00955167<br />

Diagramy nosností jsou umístěny na přístrojové<br />

desce u pravé strany té části, která obsahuje<br />

přístroje. Ujistěte se, že používáte správný diagram.<br />

Diagram je určený <strong>pro</strong> typ pracovního nástroje,<br />

který je vyobrazený v horní části diagramu. Symboly<br />

rovněž znázorňují práci na pneumatikách nebo na<br />

stabilizačních opěrách. Diagramy nosnosti mohou být<br />

v metrických jednotkách (v metrech a kilogramech)<br />

nebo v konvenčních jednotkách (ve stopách a<br />

librách).<br />

Pracujete-li se strojem na pneumatikách, hmotnost<br />

zamýšleného břemene určuje maximální výšku nad<br />

zemí. Hmotnost zamýšleného břemene také určuje<br />

maximální vzdálenost mezi těžištěm břemene a<br />

předními koly.<br />

Také pracujete-li se strojem podepřeným<br />

stabilizačními opěrami určuje hmotnost zamýšleného<br />

břemene maximální výšku nad zemí. Hmotnost<br />

zamýšleného břemene také určuje maximální<br />

vzdálenost mezi těžištěm břemene a stabilizačními<br />

opěrami.<br />

Výložník stroje je opatřen dvěma stupnicemi, které<br />

musíte používat jako referenci společně s diagramem<br />

nosností a podle toho určit podmínky zvedání.<br />

Referenční stupnice vysunutí výložníku umožňuje<br />

nalézt délku výložníku. Písmena “B”, “C” a “D”<br />

odpovídají stejným písmenům v diagramu nosností.<br />

Písmeno “A” v diagramu nosností odpovídá zcela<br />

zasunuté poloze výložníku. Písmeno “E” v diagramu<br />

nosností odpovídá zcela vysunuté poloze výložníku.


31200384 39<br />

Oddíl Informace o výrobku<br />

Obecné informace<br />

Příklad 1<br />

• Hmotnost zamýšleného břemeneje45jednotek.<br />

• Reference úhlu výložníku je 56 stupňů.<br />

• Referenční stupnice vysunutí výložníku je na “D”.<br />

Ilustrace 30<br />

g00955168<br />

Referenční stupnice (1) úhlu výložníku umožňuje<br />

nalézt úhel výložníku.<br />

Při vyhodnocování zamýšleného břemene se řiďte<br />

níže uvedenými pokyny:<br />

1. Opatrně umístěte stroj. Stroj se má přistavit co<br />

nejblíže k zamýšlenému břemenu. Podrobné<br />

informace o ovládání stroje jsou uvedeny v<br />

<strong>pro</strong>vozní kapitole této příručky <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong><br />

2. Aby se pracovní zařízení dostalo do funkční<br />

polohy, zvedněte a vysuňte výložník podle<br />

potřeby. Břemeno ale nezvedejte.<br />

3. Podívejte se na referenční stupnici vysunutí<br />

výložníku a referenční stupnici úhlu výložníku a<br />

zaznamenejte si tyto údaje. Přejděte do diagramu<br />

nosností a použijte tyto dvě hodnoty k nalezené<br />

ekvivalentního pásma nosnosti.<br />

4. Rovná-li se hmotnost zamýšleného břemene<br />

hodnotě v odpovídajícím pásmu nosnosti, pokuste<br />

se opatrně o zvednutí břemene. Je-li hmotnost<br />

zamýšleného břemene menší než hodnota v<br />

odpovídajícím pásmu nosnosti, můžete břemeno<br />

opatrně zvedat.<br />

5. Je-li břemeno těžší než hodnota v odpovídajícím<br />

pásmu nosnosti, zvedání <strong>pro</strong>vádět nelze.<br />

Příklady, jak vyhodnocovat<br />

možnosti zvednutí břemene z<br />

diagramu nosností<br />

Poznámka: V následujících příkladech jsou čísla<br />

z diagramu nosností, který je uvedený na konci<br />

textu této části příručky. Uvedený diagram nosností<br />

má pouze ilustrativní účel. Uvedený diagram se<br />

nevztahuje na žádný konkrétní stroj. Uvedená čísla<br />

u sebe nemají uvedeny žádné jednotky. Jednotky<br />

v diagramech nosností, umístěných na konkrétním<br />

stroji, jsou uvedeny buď v kilogramech nebo librách.<br />

S odkazem na diagram nosností je “X” bodem<br />

průsečíku hodnot z referencí úhlu výložníku a<br />

vysunutí výložníku. Bod průsečíkujevpásmu<br />

nosnosti <strong>pro</strong> 80 jednotek. Zamýšlené břemeno 45<br />

jednotek je menší než hodnota v pásmu nosností,<br />

takže diagram nosností potvrzuje, že břemeno je v<br />

mezích možností stroje.<br />

Příklad 2<br />

• Hmotnost zamýšleného břemene je 125 jednotek.<br />

• Reference úhlu výložníku je 40 stupňů.<br />

• Referenční stupnice vysunutí výložníku je na “B”.<br />

S odkazem na diagram nosností je “Y” bodem<br />

průsečíku hodnot z referencí úhlu výložníku a<br />

vysunutí výložníku. Bod průsečíkujevpásmu<br />

nosností <strong>pro</strong> 125 jednotek. Zamýšlené břemeno<br />

125 jednotek se rovná hodnotě v pásmu nosností,<br />

takže podle diagramu je hmotnost břemene blízká<br />

maximální nosnosti stroje.<br />

Příklad 3<br />

• Hmotnost zamýšleného břemeneje27jednotek.<br />

• Reference úhluvýložníkuje22stupňů.<br />

• Referenční stupnice vysunutí výložníku je přibližně<br />

66 <strong>pro</strong>cent mezi “D” a plným vysunutím. Plné<br />

vysunutí je “E” v diagramu nosností.<br />

S odkazem na diagram nosností je “Z” bodem<br />

průsečíku hodnot z referencí úhlu výložníku a<br />

vysunutí výložníku. Bod průsečíkujevpásmu<br />

nosnosti <strong>pro</strong> 20 jednotek. Zamýšlené břemeno 27<br />

jednotek je větší než hodnota v pásmu nosnosti,<br />

takže diagram nosností signalizuje, že břemeno je<br />

vně možných mezí nosnosti stroje. O zvedání se<br />

nesmíte pokoušet.<br />

Ivpřípadě, že se podle diagramu nosností dá<br />

zvedání <strong>pro</strong>vést, postupujte při zvedání opatrně.<br />

Mějtenapaměti, že břemeno může vážit víc<br />

než odhadujete. Diagram nosností slouží jen k<br />

odhadování možnosti břemeno zvednout.


40 31200384<br />

Oddíl Informace o výrobku<br />

Obecné informace<br />

Ilustrace 33<br />

Pohled zezadu<br />

g00855455<br />

Specifikace jsou uvedeny <strong>pro</strong> základní stroje bez<br />

pracovního nástroje na rychloupínacím zařízení.<br />

Ilustrace 31<br />

Typický diagram nosností<br />

Specifikace<br />

g00992051<br />

Tabulka 1<br />

Manipulátor TH560B<br />

Celková výška (A) 2548 mm (100,3 palců)<br />

Celková délka (B)<br />

6943 mm (273,3 palců)<br />

Celková šířka (C)<br />

2585 mm (101,8 palců)<br />

Rozvor kol<br />

3250 mm (128 palců)<br />

Světlá výška podvozku 519 mm(20,4palců)<br />

Přibližná hmotnost 12000 kg (26455 liber)<br />

Ilustrace 32<br />

Pohled z boku<br />

g00855391


(3) Podvěs motorový Pořadové číslo ____________


42 31200384<br />

Oddíl Informace o výrobku<br />

Informaceooznačování výrobků<br />

Je-li stroj opatřený štítkem <strong>pro</strong> Evropskou Unii, je<br />

tento štítek připojený ke štítku PIN. Na štítku CE<br />

je vyraženo několik dalších informací. Pro rychlou<br />

orientaci a odkazy si zaznamenejte informace do<br />

místktomunížeurčených.<br />

Nálepka ROPS/FOPS<br />

Tento bezpečnostní štítek je umístěný za sedačkou u<br />

zadního okna.<br />

• Výkon motoru (kW)______________________________________<br />

• Hmotnost stroje (kg)____________________________________<br />

• Rok výroby________________________________________________<br />

Hlučnost<br />

Ilustrace 40<br />

g00932470<br />

Ilustrace 38<br />

g00937584<br />

Tento štítek je umístěn nalevéstraně hlavního rámu.<br />

V důsledku poškození konstrukce, převrácení,<br />

úpravy, změny nebo nesprávné opravy a tím narušení<br />

ochranné schopnosti konstrukce ROPS může<br />

toto osvědčení pozbýt platnost. Na konstrukci<br />

nic nesvařujte a nevrtejte otvory do konstrukce.<br />

Osvědčení by tím ztratilo platnost. Poraďte se se<br />

zástupcem firmy Caterpillar o omezeních <strong>pro</strong> konstrukci<br />

při respektování podmínek její certifikace.<br />

Tento stroj obdržel certifikace podle norem, které jsou<br />

uvedeny na certifikačním štítku. Maximální hmotnost<br />

stroje, do které se započítává hmotnost obsluhy a<br />

pracovních zařízení bez užitečného zatížení, nesmí<br />

překročit hmotnost uvedenou na certifikačním štítku.<br />

Podrobnější informace viz tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a<br />

<strong>údržbu</strong>, “Ochranné kryty (Ochrana obsluhy)”.<br />

Systém zabezpečení stroje (systém MSS)<br />

g00933634<br />

Ilustrace 39<br />

Ukázka typického příkladu takové nálepky. Váš stroj může mít<br />

jinou hodnotu hlučnosti.<br />

Pokud je tak stroj vybavený, certifikační nálepka<br />

osvědčuje, že certifikace hlučnosti stroje z hlediska<br />

životního <strong>pro</strong>středí odpovídá požadavkům Evropské<br />

Unie. Hodnota uvedená na nálepce udává zaručenou<br />

hladinu akustického výkonu. Zaručovaná hladina<br />

akustického výkonu byla změřena u nového stroje.<br />

Zaručovaná hladina akustického výkonu byla<br />

změřena podle zkušebních postupů a podmínek<br />

specifikovaných v normě “2000/14/EC”.<br />

Pokud je stroj takto vybaven, pak tento štítek ověřuje<br />

certifikace Systému zabezpečení stroje jako RF<br />

vysílače. Tyto specifikace jsou uvedeny také jako<br />

informace usnadňující splnění všech lokálních<br />

předpisů:<br />

Tabulka 2<br />

Intenzita pole (1)<br />

Provozní frekvenční rozsah<br />

16,12 dBmikro-amp/metr<br />

134,2 kHz<br />

Provozní doba (2) 0,055 sekundy (1/18<br />

sekundy)<br />

(1) Intenzita pole ve vzdálenosti 10 m<br />

(2) Provozní doba se počítá od okamžiku prvního zapnutí klíčku.


31200384 43<br />

Oddíl Informace o výrobku<br />

Informaceooznačování výrobků<br />

Ilustrace 41<br />

g01015547<br />

Ilustrace 44<br />

g00937218<br />

Tento štítek je umístěný na sestavě ovládání systému<br />

zabezpečení stroje. Sestava ovládání tohoto systému<br />

se nachází v motorovém <strong>pro</strong>storu.<br />

Na štítku jsou vyraženy následující informace:<br />

• “Typ stroje” _______________________________________________<br />

• “Homologační číslo” ____________________________________<br />

• “Čís lo I N” ________________________________________________<br />

• “Povolená celková hmotnost” ________________________<br />

• “Povolené zatížení přední nápravy” _________________<br />

• “Povolené zatížení zadní nápravy” __________________<br />

• “Přípustná hmotnost přívěsu” ________________________<br />

• “Hmotnost nebrzděného přívěsu” ___________________<br />

Ilustrace 42<br />

Podle potřeby se poraďte se zástupcem firmy<br />

Caterpillar o všech otázkách, vztahujících se k<br />

činnosti systému MSS v tom kterém státě.<br />

Italská homologace <strong>pro</strong> veřejné<br />

komunikace<br />

g00995393<br />

• “Hmotnost přívěsu s nezávislými brzdami”<br />

_______________________________________________________________<br />

• “Hmotnos přívěsu se setrvačnou brzdou” __________<br />

• “Hmotnost přívěsu vybaveného pomocným<br />

brzdovým systémem (hydraulickým nebo<br />

pneumatickým)”__________________________________________<br />

Nálepka s certifikací emisí<br />

Poznámka: Tato informace má význam <strong>pro</strong> Spojené<br />

státy a Kanadu.<br />

Nálepka s certifikací emisí EPA/EU (pokud je jí stroj<br />

vybaven) je umístěna na straně bloku motoru.<br />

Je uveden typický příklad.<br />

Ilustrace 43<br />

g00937590<br />

Tento štítek je umístěný na pravé straně stroje za<br />

přední pneumatikou.


44 31200384<br />

Oddíl Informace o výrobku<br />

Informaceooznačování výrobků<br />

Ilustrace 45<br />

g00937288


31200384 45<br />

Oddíl Provoz<br />

Před uvedením do činnosti<br />

Oddíl Provoz<br />

Před uvedením do činnosti<br />

Denní <strong>pro</strong>hlídka<br />

Nastupování a vystupování<br />

Horký olej a horké součásti mohou způsobit úraz.<br />

Vyvarujte se styku pokožky s horkým olejem nebo<br />

horkými součástmi.<br />

Ilustrace 46<br />

Typický příklad<br />

g00037860<br />

Při <strong>pro</strong>vozních teplotách je chladicí kapalina motoru<br />

horká a pod tlakem.<br />

Pára může způsobit úraz.<br />

Kontrolujte hladinu chladicí kapaliny motoru jen<br />

když motor stojí a víčko tlakového uzávěru chladicí<br />

soustavy vychladlo tak, aby se jej bylo možné<br />

dotknout holou rukou.<br />

Víčko tlakového uzávěru chladicí soustavy snímejtezvolna,abysemohluvolnitpřetlak.<br />

Kondicionér <strong>pro</strong> chladicí soustavy obsahuje alkálie.<br />

Vyvarujte se potřísnění pokožky nebo zasažení<br />

očí touto látkou, aby nedošlo k úrazu.<br />

Nastupujte dostrojeavystupujtezestrojejenv<br />

místech opatřených stupačkami a/nebo madly. Před<br />

vystoupením na stroj stupačky a madla očistěte.<br />

Stupačky a madla <strong>pro</strong>hlédněte. Proveďte všechny<br />

potřebné opravy.<br />

Při nastupování a vystupování buďte otočeni čelem<br />

ke stroji.<br />

Dodržujte zásadu tříbodového kontaktu se<br />

stupačkami a madly.<br />

Poznámka: Tříbodový kontakt mohou být dvě nohy<br />

a jedna ruka. Tříbodový kontakt mohou též být dvě<br />

ruce a jedna noha.<br />

Nenastupujte do pohybujícího se stroje. Nesestupujte<br />

z pohybujícího se stroje. Nikdy ze stroje neseskakujte.<br />

Při vystupování na stroj nebo při sestupování dolů<br />

nenoste nástroje nebo zásoby. K vytažení vybavení<br />

na plošinu používejte lanko. Při vstupování do kabiny<br />

obsluhy nebo při vystupování z ní se nepřidržujte<br />

žádných ovladačů.<br />

Nouzový východ<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Nahromaděný mazací tuk a olej na motoru představuje<br />

nebezpečí vzniku požáru. Odstraňte tyto nečistoty<br />

čištěním párou nebo vysokotlakou vodou alespoň v<br />

každých 1000 <strong>pro</strong>vozních hodin nebo pokaždé, když<br />

se na stroj vylije velké množství oleje.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Bezvýhradně dbejte, aby při<strong>pro</strong>vádění <strong>pro</strong>hlídek, údržby,<br />

testování, seřizování a oprav bylo zabezpečeno<br />

jímání vypouštěných <strong>pro</strong>vozních náplní. Připravte<br />

vhodné nádoby <strong>pro</strong> zachycení vypouštěných náplní<br />

ještě než otevřete vypouštěcí ventil nebo demontujete<br />

vypouštěcí zátku, nebo než demontujete jakékoliv<br />

součásti obsahující kapalnou <strong>pro</strong>vozní náplň.<br />

Rozlišujte nádoby a zařízení <strong>pro</strong> zachycení vypouštěných<br />

náplní a <strong>pro</strong> uložení náplní strojů Caterpillar, viz<br />

zvláštní publikaci, NENG2500, “Průvodce nářadím a<br />

výrobky <strong>pro</strong> dílny” Caterpillar.<br />

Likvidujte všechny upotřebené <strong>pro</strong>vozní náplně podle<br />

platných předpisů anařízení.<br />

Stroje vybavené kabinami mají nouzový východ.<br />

Další informace viz text v této příručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a<br />

<strong>údržbu</strong>, “Nouzový východ”.


46 31200384<br />

Oddíl Provoz<br />

Před uvedením do činnosti<br />

Poznámka: Vzájmu maximální životnosti stroje<br />

<strong>pro</strong>veďte před zahájením práce se strojem jeho<br />

pečlivou <strong>pro</strong>hlídku. Zkontrolujte, zda nedochází<br />

k únikům <strong>pro</strong>vozních náplní. Odstraňte všechny<br />

nečistoty z motorového <strong>pro</strong>storu a z podvozku.<br />

Zkontrolujte, zda jsou všechny kryty, víka a krytky na<br />

svém místě azajištěny. Prohlédněte hadice a hnací<br />

řemeny, zda nejsou poškozeny. Prohlédněte zpětná<br />

zrcátka a osvětlení. Zkontrolujte také úchyty zrcátek<br />

areflektorů. Vyměňte poškozené nebo zkorodované<br />

součásti. Zkontrolujte řemen pohonu ventilátoru.<br />

Zkontrolujte stav paliva. Podle potřeby doplňte<br />

palivo. Proveďte všechny potřebné opravy dříve, než<br />

uvedete stroj do <strong>pro</strong>vozu.<br />

Denně <strong>pro</strong>vádějte následující činnosti.<br />

• “ Vý st ra žn á h o u k ač ka<br />

při couvání - Testování”<br />

• “ B rz do vý s ys t é m -<br />

Testování”<br />

• “H l ad ina k apa li ny v<br />

chladicí soustavě - Kontrola”<br />

• “ Hl adi na mo tor ov éh o o lej e - Ko ntr ol a”<br />

• “Odlučovač vo dy z pal iv ov éh o s ys té mu -<br />

Vypuštění”<br />

• “Vo da a k al v<br />

palivové nádrži - Vypuštění”<br />

• “Indikáto ry a<br />

přístroje - Testování”<br />

• “ Bez pečn os tní pá s -<br />

Prohlídka”<br />

• “ Huš tění pneumatik<br />

- Kontrola”<br />

• “H lad in a ol eje v<br />

převodovce a hydraulickém systému - Kontrola”<br />

• “ U ta že ní m ati c k ol<br />

- Kontrola”<br />

• “Okna - Čiš tě ní”<br />

• “ Pr ac ov ní ná st ro j -<br />

Prohlídka/Výměna”<br />

Podrobný popis těchto činností je uveden v části<br />

Údržba. Úplný výčet údržbových prací je uveden v<br />

Plánu intervalů údržby v části Údržba.


31200384 47<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

Provoz stroje<br />

Nastavení sedačky<br />

Nouzový východ<br />

Ustrojů vybavených uzavřenou kabinou se jako<br />

nouzový východ používá zadní okno. Je-li hlavní<br />

vstup zahrazený, vystupte ze stroj zadním oknem.<br />

Ilustrace 48<br />

g00950445<br />

Ilustrace 47<br />

g00951976<br />

Páka <strong>pro</strong> nastavení dopředu/dozadu (1) –<br />

Nadzvedněte páku posunutí dopředu/dozadu a<br />

posuňte sedadlo do požadované polohy. Uvolněním<br />

páky zajistěte sedačku v nastavené poloze.<br />

Páka <strong>pro</strong> nastavení sklonu sedačky (2) –<br />

Umožňuje nastavit opěradlo do jednoho ze tří<br />

různých úhlů. Zatlačte páku dozadu a nastavte<br />

opěradlo do požadovaného úhlu. Uvolněním páky<br />

zajistěte opěradlo v nastavené poloze.<br />

Pomocí kroužku (1) na západce (2) zadního okna<br />

vytáhněte pojistný kolík (3). Tím se zadní okno<br />

odemkne.<br />

Potřebujete-li okno opravit nebo vyměnit, spojte se<br />

se zástupcem firmy Caterpillar.<br />

Sedačka<br />

Sedačka se musí seřídit tak, aby vyhovovala obsluze.<br />

Přiopřeníseoopěradlo sedačky musíte mít opěradlo<br />

nastavené tak, aby to umožňovalo sešlapovat pedály<br />

v celé délce jejich zdvihu.<br />

Před uvedením stroje do činnosti uzamkněte sedačku<br />

v nastavené poloze, aby se při činnosti stroje<br />

nemohla pohnout.<br />

Za <strong>pro</strong>vozu stroje vždy používejte bezpečnostní pás.<br />

Po nastavení sedačky se přesvědčte, zda jsou<br />

všechny páky nacházejí v uzamčené poloze a<br />

nemůže tak dojít k neočekávanému pohybu sedačky.<br />

Odpružení (pokud je tak sedačka<br />

vybavená)<br />

Regulační páka (3) <strong>pro</strong> odpružení sedačky –<br />

Odpružení sedačky se nastavuje touto pákou.<br />

Nastavujte odpružení při posazení se v sedačce.<br />

Indikátor odpružení sedačky musí být v zeleném<br />

pásmu.<br />

Je-li indikátor sedačky v červeném pásmu, přitáhněte<br />

rukojeť páky (3) a otáčejte rukojetí <strong>pro</strong>ti směru<br />

pohybu hodinových ručiček, dokud se indikátor<br />

nedostane do zeleného pásma.<br />

Poznámka: Indikátor může být v rozsahu zeleného<br />

pásma kdekoliv. To umožňuje nastavit výšku sedačky<br />

vurčitém rozmezí podle potřeb konkrétní obsluhy<br />

stroje.<br />

Po nastavení sedačky se přesvědčte, zda jsou<br />

všechny ovladače nacházejí v uzamčené poloze a<br />

nemůže tak dojít k neočekávanému pohybu sedačky.


48 31200384<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

Pneumatické odpružení (pokuj je tak<br />

sedačka vybavená)<br />

Seřízení bezpečnostních pásů bez<br />

samonavíjení<br />

Seřiďte oba konce bezpečnostního pásu.<br />

Bezpečnostní pás musí doléhat, ale nesmí překážet<br />

a být nepohodlný.<br />

Prodloužení bezpečnostního pásu<br />

Ilustrace 49<br />

g00950464<br />

Regulátor (4) nastavení podle<br />

hmotnosti – Nastavte výšku sedačky<br />

regulátorem nastavení hmotnosti. Výška<br />

sedačky se musí nastavit, když obsluha sedí.<br />

Nastavte výšku sedačky tak, aby byl indikátor v<br />

zeleném pásmu.<br />

Poznámka: Indikátor může být v rozsahu zeleného<br />

pásma kdekoliv. To umožňuje nastavit výšku sedačky<br />

vurčitém rozmezí podle potřeb konkrétní obsluhy<br />

stroje.<br />

Po nastavení sedačky se přesvědčte, zda jsou<br />

všechny ovladače nacházejí v uzamčené poloze a<br />

nemůže tak dojít k neočekávanému pohybu sedačky.<br />

Úložný <strong>pro</strong>stor<br />

Úložný <strong>pro</strong>stor se nachází vzadu na sedačce<br />

obsluhy. Dá se použít k uložení dokumentace nebo<br />

malých předmětů.<br />

Ilustrace 50<br />

1. Odepněte bezpečnostní pás.<br />

Ilustrace 51<br />

g00100709<br />

g00932817<br />

Bezpečnostní pás<br />

Poznámka: Tento stroj byl při odesílání z výrobního<br />

závodu firmy Caterpillar vybavený bezpečnostním<br />

pásem.<br />

2. Je-li potřeba odstranit průvěs vevnější smyčce<br />

(1), otočte přezkou (2). Tím se uvolní zavírací lišta.<br />

Umožní to posunovat bezpečnostní pás v přezce.<br />

3. Odstraňte průvěs zvnější smyčky pásu zatažením<br />

za přezku.<br />

4. Povolte druhou polovinu bezpečnostního pásu<br />

stejným způsobem. Pokud bezpečnostní pás<br />

nedoléhá na těloapřezka není u<strong>pro</strong>střed,<br />

bezpečnostní pás znovu seřiďte.<br />

Před zahájením práce se strojem vždy překontrolujte<br />

stav bezpečnostníhopásuajehomontážnídíly.


31200384 49<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

Zkrácení bezpečnostního pásu.<br />

Odepnutí bezpečnostního pásu<br />

Ilustrace 52<br />

g00100713<br />

Ilustrace 54<br />

g00100717<br />

1. Zapněte bezpečnostní pás. Vytáhněte vnější<br />

smyčku pásu, aby se bezpečnostní pás napnul.<br />

2. Seřiďte druhou polovinu bezpečnostního pásu<br />

stejným způsobem.<br />

3. Pokud bezpečnostní pás nedoléhá na tělo a<br />

přezka není u<strong>pro</strong>střed, bezpečnostní pás znovu<br />

seřiďte.<br />

Zatáhněte za uvolňovací páku směrem nahoru. Tím<br />

se bezpečnostní pás uvolní.<br />

Seřízení samonavíjecích<br />

bezpečnostních pásů<br />

Zapnutí bezpečnostního pásu<br />

Zapnutí bezpečnosntího pásu<br />

Ilustrace 55<br />

g00867598<br />

Ilustrace 53<br />

g00932818<br />

Vytáhněte bezpečnostní pás (4) rovnoměrným<br />

pohybem ze samonavíjecího zařízení.<br />

Zasuňte západku (3) bezpečnostního pásu do přezky<br />

(2). Dbejte na to, aby pás vedl přes klín obsluhy.<br />

Zasuňte západku (3) bezpečnostního pásu do přezky<br />

(2). Dbejte na to, aby pás vedl přes klín obsluhy.<br />

Samonavíjecí zařízení samo upraví délku pásu.<br />

Komfortní návlek umožňuje obsluze omezený pohyb<br />

ipři zapnutí pásu.


50 31200384<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

Odepnutí bezpečnostního pásu<br />

Ilustrace 56<br />

g00039113<br />

Stiskněte rozepínací tlačítkonapřezce a pás<br />

se rozepne. Pás se samočinně navine do<br />

samonavíjecího zařízení.<br />

Prodloužení bezpečnostního pásu<br />

Aby nedošlo k vážnému nebo smrtelnému úrazu,<br />

při použití samonavíjecího bezpečnostního pásu<br />

nepoužívejte <strong>pro</strong>dloužení pásu.<br />

V závislosti na délce <strong>pro</strong>dloužení a velikosti postavy<br />

obsluhy se samonavíjecí systém přinehodě<br />

stroje může, ale nemusí zablokovat. Jestliže se systém<br />

nezablokuje, bezpečnostní pás obsluhu nezachytí<br />

a neochrání.<br />

Ke strojům se dodávají delší bezpečnostní pásy bez<br />

samonavíjení a <strong>pro</strong>dloužení <strong>pro</strong> bezpečnostní pásy<br />

bez samonavíjení.<br />

Firma Caterpillar požaduje, aby se <strong>pro</strong>dloužení<br />

bezpečnostního pásu používalo pouze s<br />

bezpečnostními pásy bez samonavíjení.<br />

Potřebujete-li delší bezpečnostní pásy nebo<br />

informace o <strong>pro</strong>dloužení bezpečnostních pásů,<br />

poraďte se se zástupcem firmy Caterpillar.


31200384 51<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

Ovládací prvky<br />

(Boční konzola)<br />

Poznámka: Váš stroj nemusí být vybaven všemi<br />

ovládacími prvky popsanými v této kapitole.<br />

Ovládání ventilátoru (1)<br />

Ovládání ventilátoru – Otočením přepínače do<br />

první polohy ve směru pohybu hodinových ručiček<br />

se ventilátor zapne. Ventilátor topení poběží nízkými<br />

otáčkami. Při otáčením přepínače dodalšíchtří<br />

polohvesměru pohybu hodinových ručiček se<br />

budou otáčky ventilátoru topení zvyšovat. Ventilátor<br />

se vypne otočením přepínače <strong>pro</strong>tisměru pohybu<br />

hodinových ručiček do koncové polohy.<br />

Nastavení teploty (2)<br />

Ovládání teploty – Otáčením regulátoru teploty ve<br />

směru pohybu hodinových ručiček se bude teplota<br />

vzduchu zvyšovat. Otáčením regulátoru teploty <strong>pro</strong>ti<br />

směru pohybu hodinových ručiček se bude teplota<br />

vzduchu snižovat.<br />

Ovládání klimatizace (3)<br />

Vypínač klimatizace – Stisknutím horní<br />

části tohoto vypínače seuvededočinnosti<br />

kompresor klimatizace. Stisknutím spodní<br />

části vypínače sevypínač vrátí do polohy VYPNUTO.<br />

Používejte klimatizaci společně s ovládáním teploty<br />

aovládáním otáček ventilátoru ke snížení teploty v<br />

kabině.Při zapnutém topení <strong>pro</strong> kabinu lze na krátkou<br />

dobu uvádět dočinnosti i kompresor klimatizace a<br />

snižovat tak nadměrnou vlhkost vzduchu v kabině.<br />

Stěrač předního okna (4)<br />

Stěrač předního okna – Při stisknutí<br />

spodní části vypínače sepřepne do<br />

polohy VYPNUTO. Po stisknutí horní části<br />

vypínače jedním kliknutím stírá stěrač pomalou<br />

rychlostí. Má-li stěrač stírat vyšší rychlostí, stiskněte<br />

horní část vypínače ještě o další polohu.<br />

Ostřikovač předního okna (5)<br />

Ostřikovač předního okna – Stisknutím<br />

horní části tohoto vypínače ajeho<br />

přidržením ve stisknuté poloze uvedete do<br />

činnosti motorek ostřikovače. Přepínač uvolněte.<br />

Vypínač se vrátí do polohy VYPNUTO.<br />

Stěrač aostřikovač střešního okna<br />

(6)<br />

Stěrač aostřikovač střešního okna –<br />

Stisknutím horní části tohoto vypínače<br />

se uvede do činnosti stěrač střešního<br />

okna. Stisknutím horní části tohoto vypínače a<br />

jeho přidržením ve stisknuté poloze se uvede do<br />

činnosti čerpadlo ostřikovače střešního okna spolu<br />

se stěračem. Vypínač uvolněte. Vypínač se vrátí do<br />

polohy VYPNUTO.


52 31200384<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

Stěrač aostřikovač zadního okna<br />

(7)<br />

Stěrač aostřikovač zadního okna –<br />

Stisknutím horní části tohoto vypínače<br />

se uvede do činnosti stěrač zadního<br />

okna. Stisknutím horní části tohoto vypínače a<br />

jeho přidrženímvestisknutépolozeseuvededo<br />

činnosti čerpadlo ostřikovače zadního okna spolu<br />

se stěračem. Vypínač uvolněte. Vypínač se vrátí do<br />

polohy VYPNUTO.<br />

Jede-li stroj po veřejných komunikacích, musí být<br />

levá strana vypínače vždy stisknuta a uvedené<br />

funkce zablokovány. Pomůže to zabránit náhodnému<br />

pohybu hydraulicky ovládaných komponentů stroje.<br />

Aby byly hydraulické komponenty opět funkční a stroj<br />

mohl pracovat, odsuňte doleva červenou pojistku<br />

vypínače a stiskněte jeho pravou stranu.<br />

Zadní pracovní svítilny (8)<br />

Zadní pracovní svítilny – Stisknutím horní<br />

části vypínače se pracovní osvětlení zapne.<br />

Stisknutím dolní části vypínače se pracovní<br />

osvětlení vypne.<br />

Přední pracovní svítilny (9)<br />

Ovládací prvky<br />

Přední pracovní svítilny – Stisknutím<br />

horní části vypínače se pracovní osvětlení<br />

zapne. Stisknutím dolní části vypínače se<br />

pracovní osvětlení vypne.<br />

Ovládání blokování hydraulického<br />

systému (10)<br />

Po stisknutí pravé strany vypínače jsou všechny<br />

funkce stroje <strong>pro</strong>vozuschopné.<br />

Po stisknutí levé strany vypínače se tento vypínač v<br />

uvedené poloze uzamkne. Je-li vypínač v této poloze,<br />

jsou <strong>pro</strong>vozuschopné jen následující funkce stroje:<br />

• Ovládání převodovky<br />

• Ovládání řízení<br />

Po stisknutí levé strany vypínače a jeho uzamknutí<br />

v této poloze jsou následující funkce stroje<br />

zablokovány:<br />

• Zvedání výložníku<br />

• Spuštění výložníku<br />

• Vysouvání výložníku<br />

• Zasouvání výložníku<br />

• Rychloupínací zařízení pracovních nástrojů<br />

• Ovladače přídavných okruhů<br />

• Stabilizační opěry


31200384 53<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

Ilustrace 58<br />

(1) Ovládání rychloupínacího zařízení<br />

(2) Ovládání neutralizace převodovky<br />

(3) Ovládání režimu řízení<br />

(4) Ovládání vyrovnávání rámu<br />

(5) Ovládání levé stabilizační opěry<br />

(6) Ovládání pravé stabilizační opěry<br />

(7) Vypínač nepřetržitého průtoku k<br />

přídavným okruhům<br />

(8) Mlhové světlomety<br />

(9) Výstražné blikače<br />

(10) Přepínač tlumených a dálkových světel<br />

(11)Vypínač hlavních světlometů<br />

(12) Výstražný majáček<br />

(13) Ovládací páka pracovního zařízení<br />

(14) Nastavitelná opěrka ruky<br />

(15) Boční konzola<br />

g01111406<br />

(16) Vnitřní osvětlení<br />

(17) Ovládání parkovací a nouzové brzdy<br />

(18) Ovládání akcelerátoru<br />

(19) Ovládání <strong>pro</strong>vozní brzdy<br />

(20) Ovládání uzávěrky diferenciálu<br />

(21) Ovládání převodovky<br />

(22) Houkačka


54 31200384<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

Zasunout – Stiskněte spodní část<br />

vypínače. Přidržte spodní část vypínače,<br />

dokud čepy rychloupínače nejsouzcela<br />

zasunuty.<br />

Ovládání neutralizace převodovky<br />

(2)<br />

Ilustrace 59<br />

(23) Ukazatele směru jízdy<br />

(24) Spínací skříňka spouštění motoru<br />

(25) Ovládání sklápění sloupku řízení<br />

g01111391<br />

Pokud je vypínač neutralizace převodovky v poloze<br />

ZAPNUTO a sešlápnete pedál <strong>pro</strong>vozní brzdy,<br />

převodovka zařadí NEUTRÁL. Po uvolnění pedálu<br />

<strong>pro</strong>vozní brzdy převodovka během krátké doby<br />

zařadí původní převod. Pokud v tuto chvíli jede<br />

stroj ve svahu, může popojet dopředu nebo dozadu.<br />

Nečekaný pohyb stroje může způsobit vážný<br />

nebo smrtelný úraz. Podrobnější informace viz tato<br />

příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Ovládání převodovky”.<br />

Ilustrace 60<br />

(26) Zásuvka 12 voltů<br />

g01055996<br />

Ovládání neutralizace převodovky – Je<br />

to dvoupolohový vypínač (pokud je jím stroj<br />

vybaven). Stisknutím horní části vypínače<br />

uvedete systém neutralizace převodovky v činnost.<br />

Uvnitř vypínače serozsvítíkontrolka.Převodovka<br />

pak přeřadí na neutrál vždy při aplikaci <strong>pro</strong>vozní<br />

brzdy. Stiskněte spodní část vypínače, pokud chcete,<br />

aby převodový stupeň zůstal zařazený i při aplikaci<br />

<strong>pro</strong>vozní brzdy.<br />

Poznámka: Váš stroj nemusí být vybaven všemi<br />

ovládacími prvky, popsanými v této kapitole.<br />

Ovládání rychloupínacího zařízení<br />

(1)<br />

Ovládání rychloupínacího zařízení – Je to<br />

třípolohový vypínač (pokud je jím stroj vybaven). Při<br />

uvolnění se vypínač (2) vrátí do polohy VÝDRŽ.<br />

Vysunout – Posuňte červenou pojistku<br />

na vypínači směrem dolů a stiskněte horní<br />

část vypínače. Přidržte horní část vypínače,<br />

dokud čepy rychloupínače nejsou zcela<br />

vysunuty.<br />

Výdrž – Když vypínač uvolníte, vrátí se do polohy<br />

VÝDRŽ.<br />

Ovládání režimu řízení (3)<br />

Při jízdě stroje po komunikacích v jiném režimu<br />

než v režimu řízení dvou kol může dojít k vážnému<br />

nebo smrtelnému úrazu.<br />

Po komunikacích jezděte se strojem se zadními<br />

koly nastavenými do přímého směru a v režimu<br />

řízení přepnutém do režimu řízení dvou kol.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Aby nedošlo k možnému poškození systému řízení<br />

stroje, před zvolením režimu řízení dvou kol vždy nastavte<br />

zadní kola do přímého směru.


31200384 55<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

Přepínač ovládání režimu řízení –<br />

Ovladač režimu řízení je třípolohový<br />

vypínač. Stisknutím horní části vypínače<br />

se zvolí krabí řízení. Přepnutím vypínače dostřední<br />

polohy se zvolí řízení dvou kol. Stisknutím spodní<br />

části vypínače se zvolí řízení po kružnici.<br />

Poznámka: Vždy nastavte přední a zadní kola do<br />

polohy přímo vpřed, než začnete měnit režimy řízení.<br />

Při volběřízení dvou kol se řídí pouze přední kola.<br />

Tento režim se musí použít při jízdě po veřejné<br />

komunikaci. Při normálním pracovním režimu se<br />

používá řízení pokružnici.Pokudjestrojvrežimu<br />

řízení po kružnici, přední a zadní kola se natáčejí v<br />

opačném směru. To umožňuje <strong>pro</strong>vádět se strojem<br />

ostřejší otáčky. Pokud je stroj v režimu krabího<br />

řízení, přední i zadní kola se natáčejí ve stejném<br />

směru. Při volbě krabího řízení se stroj pohybuje<br />

dopředuasoučasně do strany. Případně se stroj<br />

může pohybovat dozadu a současně do strany. To<br />

umožňuje pohybovat se se strojem v omezeném<br />

<strong>pro</strong>storu.<br />

Ilustrace 61<br />

g01014284<br />

Systém řízení bez samočinného<br />

vyrovnávání zadního řízení<br />

Při změně režimu řízení se může stát, že se<br />

poruší synchronizace řízení kol. To se stane při<br />

následujících podmínkách.<br />

• Zadní kola nejsou umístěna rovně, kdyžměníte<br />

režim řízení po kružnici na režim řízení dvou kol.<br />

• Zadní kola nejsou umístěna rovně, kdyžměníte<br />

režim krabího řízení na režim řízení dvou kol.<br />

Režim řízení po kružnici – Při volběřízení<br />

po kružnici se rozsvítí kontrolka (3A).<br />

Krabí režim řízení – Při volbě krabího<br />

řízení se rozsvítí kontrolka (3B).<br />

Režim řízení dvou kol – Při volběřízení<br />

dvou kol se rozsvítí kontrolka (3C).<br />

Použití režimů řízení<br />

• Všechna čtyři kola nejsou umístěna rovně, když<br />

měníte režim řízení po kružnici na režim krabího<br />

řízení.<br />

• Všechna čtyři kola nejsou umístěna rovně, když<br />

měníte režim krabího řízení na režim řízení po<br />

kružnici.<br />

Abyste řízení synchronizovali, řiďte se následujícím<br />

postupem:<br />

1. Zastavte stroj, když je zvolen režim krabího řízení<br />

nebo řízení po kružnici.<br />

Stroj se může <strong>pro</strong>vozovat v následujících režimech<br />

řízení:<br />

• Řízení dvou kol<br />

• Řízení po kružnici<br />

• Krabí řízení<br />

Ilustrace 62<br />

g00603627<br />

2. Otáčejte volantem, dokud se levé zadní kolo<br />

nezarovná se stranou stroje.


56 31200384<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

Před použitím vypínače <strong>pro</strong> ustavení rámu do<br />

vodorovné polohy spusťte výložník dolů. Výložník by<br />

měl býttěsně nad zemí.<br />

Stisknutím pravé strany vypínače sepravástrana<br />

rámu spouští dolů. Rám se otáčí vesměru pohybu<br />

hodinových ručiček vzhledem k nápravám stroje.<br />

Stisknutím levé strany vypínače selevástranarámu<br />

spouští dolů. Rámseotáčí <strong>pro</strong>tisměru pohybu<br />

hodinových ručiček vzhledem k nápravám stroje.<br />

Přepínač ustavenírámusepouvolnění vrátí se zpět<br />

do polohy VÝDRŽ.<br />

Ilustrace 63<br />

g00603632<br />

3. Přepněte na řízení dvou kol a otáčejte volantem,<br />

dokudselevépřední kolo nezarovná se stranou<br />

stroje.<br />

4. Podle potřeby přepněte buď na režim krabího<br />

řízení do strany, nebo řízení po kružnici.<br />

Systém řízení se samočinným<br />

vyrovnáváním řízení zadních kol<br />

Váš stroj může být vybaven systémem samočinného<br />

vyrovnávání zadních kol. Tento systém zajišťuje, že<br />

zadní kola budou vyrovnána do podélné osy stroje<br />

před změnou režimu řízení.<br />

Po stisknutí vypínače (3)strojnepřejde do<br />

požadovaného režimu řízení, dokud zadní kola<br />

nejsou nastavena přímo vpřed.<br />

Pokud obsluha stiskne vypínač (3) a zadní kola<br />

nejsou vyrovnána přímo dopředu, stroj zůstane v<br />

dříve nastaveném režimu řízení. Na displeji svítí<br />

kontrolka současně nastaveného režimu řízení,<br />

zatímco kontrolka požadovaného režimu řízení bliká.<br />

Jakmilesezadníkoladostanoupři řízení stroje<br />

do přímé polohy vpřed, režim řízení se změní na<br />

požadovaný.<br />

Vypínač <strong>pro</strong> ustavení rámu stroje<br />

do vodorovné polohy (4)<br />

Vypínač <strong>pro</strong> ustavení rámu stroje do vodorovné<br />

polohy (je-li součástí vybavení) je třípolohový<br />

vypínač.<br />

Tento vypínač se používá <strong>pro</strong> ustavení rámu stroje do<br />

vodorovné polohy, pokud je stroj umístěn nanerovné<br />

ploše. Pomocí vypínače ustavení rámu je možné<br />

naklopit rám doleva nebo doprava. Maximální úhel<br />

naklopení je 10 stupňů v každém směru.<br />

Kurčení vodorovné polohy rámu použijte libelu. Rám<br />

je ve vodorovné poloze, když je vzduchová bublina<br />

u<strong>pro</strong>střed libely.<br />

Ovládání stabilizačních opěr (5), (6)<br />

Aby nedošlo k narušení stability stroje, dodržujte<br />

následující podmínky:<br />

Používejte správný diagram nosností. Nepřekračujte<br />

nosnosti, které jsou uvedeny v diagramu<br />

nosností.<br />

Před zvednutím stabilizačních opěr musí být výložník<br />

zcela zasunutý a spuštěný dolů do přepravní<br />

polohy.<br />

Plochy kolem stabilizačních opěrmusíbýtvolnéa<br />

musí zajišťovat možnost podepřít hmotnost strojeapředpokládaného<br />

nákladu rovnoměrně všemi<br />

stabilizačními opěrami.<br />

Nemanipulujte s přepínačem ustavení rámu do vodorovné<br />

polohy, jsou-li stabilizační opěry spuštěny<br />

dolů.<br />

Nepoužívejte stabilizační opěry jinak než jak je<br />

to uvedeno v následujících pokynech. Nesprávné<br />

použití stabilizačních opěr může mít za následek<br />

vážný nebo smrtelný úraz.<br />

Nemanipulujte se stabilizačními opěrami, je-li v<br />

blízkosti stroje nějaký personál. Před zvedáním<br />

opěr nahoru nebo jejich sklápěním dolů vykažte<br />

personál od stroje. Před pojížděním stroje musí<br />

být obě stabilizační opěry zcela zvednuté. Manipulace<br />

se stabilizačními opěrami by mohla způsobit<br />

vážný nebo smrtelný úraz personálu v blízkosti<br />

stroje.


31200384 57<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

Levá stabilizační opěra (5) (je-li tak<br />

stroj vybavený) – Jednáseotřípolohový<br />

vypínač svratnými pružinkami. Stisknutím<br />

pravé strany vypínače se zvedá levá stabilizační<br />

opěra. Po uvolnění vypínače sezdvihstabilizační<br />

opěry zastaví. Vypínač se vrátí do polohy výdrž.<br />

Stisknutím levé strany vypínače sestabilizační opěra<br />

spouští dolů. Pouvolnění vypínače sespouštění<br />

stabilizační opěry zastaví. Vypínač se vrátí do polohy<br />

výdrž. Po návratu do polohy výdrž je vypínač vtéto<br />

poloze zajištěn.<br />

Pravá stabilizační opěra (6) (je-li tak<br />

stroj vybavený) – Jednáseotřípolohový<br />

vypínač s vratnými pružinkami. Stisknutím<br />

pravé strany vypínače se zvedá pravá stabilizační<br />

opěra. Po uvolnění vypínače sezdvihstabilizační<br />

opěry zastaví. Vypínač se vrátí do polohy výdrž.<br />

Stisknutím levéstranyvypínače sestabilizační opěra<br />

spouští dolů. Pouvolnění vypínače sespouštění<br />

stabilizační opěry zastaví. Vypínač se vrátí do polohy<br />

výdrž.<br />

Ilustrace 64<br />

g00855679<br />

4. Spínač uvolněte, když se stabilizátor dostal do<br />

požadované polohy.<br />

5. Stiskněte levou stranu vypínače (6)aspusťte<br />

pravou stabilizační opěru. Sledujte oblast okolo<br />

pravé stabilizační opěry, aby se v ní nevyskytly<br />

nějaké osoby nebo překážky.<br />

Je-li stroj podepřený stabilizačními opěrami, může<br />

při určitých kombinacích úhlu a délky výložníku<br />

manipulovat s těžšími břemeny.<br />

Pokud jsou stabilizační opěry spuštěny, podélná<br />

stabilita strojesezvýší<strong>pro</strong>všechnykombinace<br />

úhlu a vysunutí výložníku. Nikdy se nespoléhejte na<br />

stabilitu stroje jako na vodítko <strong>pro</strong> maximální kapacitu<br />

zdvihu. Vždy použijte platnou tabulku zatížení. Nikdy<br />

nepřekračujte hmotnost břemene uvedenou v tabulce<br />

zatížení.<br />

Spouštění stabilizačních opěr <strong>pro</strong>veďte následujícím<br />

způsobem:<br />

1. Nastavte takové otáčky motoru, aby výkon<br />

hydraulické soustavy byl dostatečný.<br />

2. Pomocí vypínače (4) <strong>pro</strong> ustavení rámu do<br />

vodorovné polohy a pomocí libely nastavte<br />

vodorovnou polohu rámu stroje. Po spuštění<br />

stabilizačních opěr nikdy nepoužívejte vypínač<br />

<strong>pro</strong> ustavení rámu do vodorovné polohy.<br />

3. Stiskněte levou stranu vypínače (5)aspusťte<br />

levou stabilizační opěru. Sledujte oblast okolo levé<br />

stabilizační opěry, aby se v ní nevyskytly nějaké<br />

osoby nebo překážky.<br />

Ilustrace 65<br />

g00855680<br />

6. Spínač uvolněte, když se stabilizátor dostal do<br />

požadované polohy.<br />

7. Nastavte polohu stabilizačních opěr tak,abystroj<br />

byl vodorovně. Rám stroje je vodorovně, pokud je<br />

bublina libely ve středu okénka. Přední kola musí<br />

být mírně zvednuta nad zem.<br />

Nepokoušejte se vyrovnat stroj tím, že zapojíte<br />

ovladač vyrovnání rámu, když jsou stabilizátory<br />

spuštěny.<br />

Před zvednutím stabilizačních opěr zcela zasuňte<br />

výložník. Potom spusťte výložník do polohy <strong>pro</strong><br />

jízdu. Před rozjezdem stroje se přesvědčte, že<br />

oba stabilizátory jsou zcela zvednuty.


58 31200384<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

Ovládání nepřetržitého průtoku<br />

do přídavných okruhů (7) (otočný<br />

vypínač s jedním kolečkem)<br />

Během činnosti přídavného hydraulického okruhu<br />

stiskněte vypínač. Tím se zapne nepřetržitý průtok<br />

do přídavného hydraulického okruhu. Tlačítko na<br />

pákovém ovladači (13), které je stisknuto, určuje<br />

směr průtoku oleje. Při nepřetržitém průtoku je<br />

nastavena fixní hodnota průtoku. Opětovným<br />

stisknutím vypínače se obnoví normální činnost.<br />

Rovněžmůžete stisknout jedno z tlačítek na pákovém<br />

ovladači. Tím se také obnoví normální činnost.<br />

Ovládání nepřetržitého průtoku<br />

do přídavných okruhů (7) (otočný<br />

vypínač se dvěma kolečky)<br />

Během činnosti přídavného hydraulického okruhu<br />

stiskněte vypínač (7). Tím se zapne nepřetržitý průtok<br />

do přídavného hydraulického okruhu. Směr posunutí<br />

pravého kolečka vypínače na pákovém ovladači (13)<br />

určuje směr průtoku oleje. Při nepřetržitém průtoku<br />

je nastavena fixní hodnota průtoku. Opětovným<br />

stisknutím vypínače se obnoví normální činnost.<br />

Rovněž můžete posunout pravé kolečko vypínače<br />

nahoru nebo dolů. Tím se také obnoví normální<br />

činnost.<br />

Mlhové světlomety (8)<br />

Mlhové světlomety – Mlhové světlomety<br />

zapnete stisknutím pravé strany vypínače.<br />

Stisknutím levé strany vypínače mlhové<br />

světlomety vypnete.<br />

Výstražné blikače (9)<br />

Výstražné blikače – Výstražné blikače<br />

zapnete stisknutím pravé strany vypínače.<br />

Všechna směrová světla blikají současně.<br />

Stisknutím levé strany vypínače Výstražné blikače<br />

vypnete.<br />

Vypínač obrysových světel (11)<br />

Tlumené světlomety – Stisknutím pravé<br />

strany vypínače zapnete parkovací světla<br />

a zadní obrysová světla. Opětovným<br />

stisknutím pravé strany vypínače zapnete hlavní<br />

světlomety, parkovací světla a zadní obrysová<br />

světla. Stisknutím levé strany vypínače vypnete<br />

hlavní světlomety. Opětovným stisknutím levé strany<br />

vypínače vypnete parkovací světla a zadní obrysová<br />

světla.<br />

Světlo výstražného majáku (12)<br />

Výstražný maják (pokud je tak stroj<br />

vybavený) – Stisknutím pravé strany<br />

vypínače zapnete výstražný majáček.<br />

Stisknutím levé strany vypínače výstražný majáček<br />

vypnete.<br />

Ovládací páka pracovního zařízení<br />

(13)<br />

Nesprávné použití výložníku a pracovních nástrojů<br />

může mít za následek vážný nebo smrtelný úraz.<br />

Obsluha musí být dokonale informovaná o všech<br />

funkcích ovládací páky a musí používat správné<br />

pracovní techniky a postupy.<br />

Následující část popisuje dva typy uspořádání<br />

ovládací páky pracovního zařízení. Informační<br />

štítek, který popisuje konfiguraci ovládací páky, je<br />

umístěn najejípřední části. Štítek zobrazuje pohyb<br />

pracovního zařízení, kterého se docílí aktivací<br />

ovládací páky v určitém směru.<br />

Před uvedením stroje do činnosti musíte<br />

dokonale rozumět všem funkcím, které se pákou<br />

ovládají.<br />

Přepínač tlumených a dálkových<br />

světel (10)<br />

Přepínání tlumených a dálkových<br />

světel – Stisknutím pravé strany vypínače<br />

se zapnou dálková světla. Vypínač (11)<br />

hlavních světlometů musí být přitom v poloze HLAVNÍ<br />

SVĚTLOMETY. Dálková světla zůstanou zapnutá,<br />

dokud nestisknete levou stranu vypínače dopolohy<br />

TLUMENÁ SVĚTLA.


31200384 59<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

Schéma ovládání typA(otočný vypínač<br />

s jedním kolečkem)<br />

Rychloupínač (naklopení dozadu) –<br />

Přitáhněte ovládací páku směrem doleva,<br />

tím se rychloupínač naklopí dozadu. Po<br />

uvolnění se ovládací páka vrátí do polohy VÝDRŽ.<br />

Vysunutí výložníku – Pootočením kolečka<br />

otočného vypínače (13B) dopředu se<br />

výložník vysouvá. Po uvolnění se kolečko<br />

otočného vypínače vrátí do polohy VÝDRŽ.<br />

Poznámka: Výložník se nevysune, pokud je v<br />

převodovce zařazen chod VZAD. Funkce vysouvání<br />

výložníku se obnoví po neutralizaci převodovky<br />

<strong>pro</strong>vozní brzdou, parkovací brzdou nebo tlačítkem<br />

neutralizace.<br />

Zasunutí výložníku – Pootočením kolečka<br />

otočného vypínače (13B) dozadu se<br />

výložník zasouvá. Po uvolnění se kolečko<br />

otočného vypínače vrátí do polohy VÝDRŽ.<br />

Ilustrace 66<br />

g00978774<br />

Stroje, které mají ovládací schéma Typ A jsou<br />

opatřeny štítkem (13A), zobrazeným výše. Ovládací<br />

páka má následující funkce:<br />

Ovladače přídavných funkcí – Stisknutím<br />

vypínače (13E) se přepíná mezi přídavným<br />

hydraulickým okruhem 1 apřídavným<br />

hydraulickým okruhem 2. Stisknutím vypínače (13C)<br />

se pracovní člen pracovního nástroje uvede do chodu<br />

v kladném směru. Stisknutím vypínače (13D) se<br />

pracovní člen pracovního nástroje uvede do chodu<br />

v záporném směru. Vypínače (13D), (13C) a (13E)<br />

nepracují <strong>pro</strong>porcionálně.<br />

Rychlost následujících funkcí je řízena stupněm<br />

výchylky ovládací páky a otáčkami motoru.<br />

• Zvednutí výložníku<br />

• Spuštění výložníku<br />

• Rychloupínač (sklopení vpřed)<br />

Ilustrace 67<br />

VÝDRŽ.<br />

g00978775<br />

Zvedání výložníku – Po zatažení ovládací<br />

páky dozadu se výložník zvedá. Po<br />

uvolnění se ovládací páka vrátí do polohy<br />

Spouštění výložníku – Po zatlačení<br />

ovládací páky dopředu se výložník spouští<br />

dolů. Pouvolnění se ovládací páka vrátí<br />

do polohy VÝDRŽ.<br />

Rychloupínač (naklopení dopředu) –<br />

Zatlačte ovládací páku směrem doprava,<br />

tím se rychloupínač naklopí dopředu. Po<br />

uvolnění se ovládací páka vrátí do polohy VÝDRŽ.<br />

• Rychloupínač (sklopení dozadu)<br />

Chcete-li docílit plynulý pohyb funkce, zvyšte<br />

nejprve otáčky motoru. Potom pomalu vychylujte<br />

ovládací páku (13), až se pracovní zařízení pohybuje<br />

požadovanou rychlostí.<br />

Rychlost vysunování a zasunování výložníku je<br />

řízena mírou pohybu otočného vypínače (13B).<br />

Úhlopříčným pohybem ovládací páky (13) se<br />

rychloupínač naklápí dopředu nebo dozadu a<br />

výložník se současně zvedá nebo spouští dolů.<br />

Posuňte ovládací páku (13) úhlopříčně. Současně<br />

posuňte kolečko otočného vypínače (13B), aby se<br />

rychloupínač naklápěl a výložník vykonával dvě<br />

funkce současně.


60 31200384<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

Schéma ovládání typA(otočný vypínač<br />

sdvěma kolečky)<br />

Rychloupínač (naklopení dopředu) –<br />

Zatlačte ovládací páku směrem doprava,<br />

tím se rychloupínač naklopí dopředu. Po<br />

uvolnění se ovládací páka vrátí do polohy VÝDRŽ.<br />

Rychloupínač (naklopení dozadu) –<br />

Přitáhněte ovládací páku směrem doleva,<br />

tím se rychloupínač naklopí dozadu. Po<br />

uvolnění se ovládací páka vrátí do polohy VÝDRŽ.<br />

Vysunutí výložníku – Pootočením kolečka<br />

otočného vypínače (13B) dopředu se<br />

výložník vysouvá. Po uvolnění se kolečko<br />

otočného vypínače vrátí do polohy VÝDRŽ.<br />

Poznámka: Výložník se nevysune, pokud je v<br />

převodovce zařazen chod VZAD. Funkce vysouvání<br />

výložníku se obnoví po neutralizaci převodovky<br />

<strong>pro</strong>vozní brzdou, parkovací brzdou nebo tlačítkem<br />

neutralizace.<br />

g01051074<br />

Ilustrace 68<br />

Informační štítek <strong>pro</strong> pákový ovladač sotočným vypínačem s<br />

dvěma kolečky<br />

Stroje, které mají ovládací schéma Typ A jsou<br />

opatřeny štítkem (13A), zobrazeným výše. Ovládací<br />

páka má následující funkce:<br />

Zasunutí výložníku – Pootočením kolečka<br />

otočného vypínače (13B) dozadu se<br />

výložník zasouvá. Po uvolnění se kolečko<br />

otočného vypínače vrátí do polohy VÝDRŽ.<br />

Ovladače přídavných okruhů –<br />

Stisknutím vypínače (13E) (pokud je stroj<br />

tak vybaven) se přepíná mezi přídavným<br />

hydraulickým okruhem 1 apřídavným hydraulickým<br />

okruhem 2. Otočením kolečka otočného vypínače<br />

(13C) dopředu se pracovní člen pracovního nástroje<br />

uvede do chodu v kladném směru. Otočením kolečka<br />

otočného vypínače (13C) dozadu se pracovní člen<br />

pracovního nástroje uvede do chodu v záporném<br />

směru. Vypínač (13E) nepracuje <strong>pro</strong>porcionálně.<br />

Rychlost následujících funkcí je řízena stupněm<br />

výchylky ovládací páky a otáčkami motoru.<br />

• Zvednutí výložníku<br />

Ilustrace 69<br />

VÝDRŽ.<br />

g01050405<br />

Zvedání výložníku – Po zatažení ovládací<br />

páky dozadu se výložník zvedá. Po<br />

uvolnění se ovládací páka vrátí do polohy<br />

Spouštění výložníku – Po zatlačení<br />

ovládací páky dopředu se výložník spouští<br />

dolů. Pouvolnění se ovládací páka vrátí<br />

do polohy VÝDRŽ.<br />

• Spuštění výložníku<br />

• Rychloupínač (naklopení dopředu)<br />

• Rychloupínač (naklopení dozadu)<br />

Množství průtoku do přídavných funkcí je určeno<br />

pootočením kolečka pravého otočného vypínače a<br />

otáčkami motoru.<br />

Chcete-li docílit plynulý pohyb funkce, zvyšte<br />

nejprve otáčky motoru. Potom pomalu vychylujte<br />

ovládací páku (13), až se pracovní zařízení pohybuje<br />

požadovanou rychlostí.


31200384 61<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

Rychlost vysunování a zasunování výložníku je<br />

řízena mírou pohybu kolečka otočného vypínače<br />

(13B).<br />

Úhlopříčným pohybem ovládací páky (13) se<br />

rychloupínač naklápí dopředu nebo dozadu a<br />

výložník se současně zvedá nebo spouští dolů.<br />

Posuňte ovládací páku (13) úhlopříčně. Současně<br />

posuňte kolečko otočného vypínače (13B), aby se<br />

rychloupínač naklápěl a výložník vykonával dvě<br />

funkce současně.<br />

Schéma ovládání typ B (otočný vypínač<br />

s jedním kolečkem)<br />

VÝDRŽ.<br />

Zvedání výložníku – Po zatažení ovládací<br />

páky dozadu (13) se výložník zvedá. Po<br />

uvolnění se ovládací páka vrátí do polohy<br />

Spouštění výložníku – Po zatlačení<br />

ovládací páky (13) dopředu se výložník<br />

spouští dolů. Pouvolnění se ovládací páka<br />

vrátí do polohy VÝDRŽ.<br />

Vysunutí výložníku – Zatlačte ovládací<br />

páku (13) směrem doprava, tím se výložník<br />

vysune. Po uvolnění se ovládací páka vrátí<br />

do polohy VÝDRŽ.<br />

Poznámka: Výložník se nevysune, pokud je v<br />

převodovce zařazen chod VZAD. Funkce vysouvání<br />

výložníku se obnoví po neutralizaci převodovky<br />

<strong>pro</strong>vozní brzdou, parkovací brzdou nebo tlačítkem<br />

neutralizace.<br />

Zasunutí výložníku – Přitáhněte ovládací<br />

páku (13) směrem doleva, tím se výložník<br />

zasune. Po uvolnění se ovládací páka vrátí<br />

do polohy VÝDRŽ.<br />

Rychloupínač (naklopení dopředu) –<br />

Pootočením kolečka otočného vypínače<br />

(13B) dopředu se rychloupínač naklopí<br />

dopředu. Po uvolnění se kolečko otočného vypínače<br />

vrátí do polohy VÝDRŽ.<br />

Ilustrace 70<br />

g00978869<br />

Stroje, které mají ovládací schéma Typ B jsou<br />

opatřeny štítkem (13F), zobrazeným výše. Ovládací<br />

páka má následující funkce:<br />

Rychloupínač (naklopení dozadu) –<br />

Pootočením kolečka otočného vypínače<br />

(13B) dozadu se rychloupínač naklopí<br />

dozadu. Po uvolnění se kolečko otočného vypínače<br />

vrátí do polohy VÝDRŽ.<br />

Ovladače přídavných funkcí – Stisknutím<br />

vypínače (13E) se přepíná mezi přídavným<br />

hydraulickým okruhem 1 apřídavným<br />

hydraulickým okruhem 2. Stisknutím vypínače (13C)<br />

se pracovní člen pracovního nástroje uvede do chodu<br />

v kladném směru. Stisknutím vypínače (13D) se<br />

pracovní člen pracovního nástroje uvede do chodu<br />

vzáporném směru. Vypínače (13E), (13C) a (13D)<br />

nepracují <strong>pro</strong>porcionálně.<br />

Ilustrace 71<br />

g00978775<br />

Rychlost následujících funkcí je řízena stupněm<br />

výchylky ovládací páky a otáčkami motoru.<br />

• Zvednutí výložníku<br />

• Spuštění výložníku<br />

• Vysunutí výložníku<br />

• Zasunutí výložníku


62 31200384<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

Chcete-li docílit plynulý pohyb funkce, zvyšte<br />

nejprve otáčky motoru. Potom pomalu vychylujte<br />

ovládací páku (13), až se pracovní zařízení pohybuje<br />

požadovanou rychlostí.<br />

Rychlost vyklápění rychloupínacího zařízení dopředu<br />

azaklápění dozadu je řízena mírou pohybu kolečka<br />

otočného vypínače (13B).<br />

Úhlopříčným pohybem ovládací páky (13) se výložník<br />

vysouvá nebo zasouvá a současně se zvedá nebo<br />

spouští dolů.<br />

Posuňte ovládací páku (13) úhlopříčně. Současně<br />

posuňte kolečko otočného vypínače (13B), aby se<br />

rychloupínač naklápěl a výložník vykonával dvě<br />

funkce současně.<br />

Schéma ovládání typ B (otočný vypínač<br />

sdvěma kolečky)<br />

Ilustrace 73<br />

VÝDRŽ.<br />

g01050405<br />

Zvedání výložníku – Po zatažení ovládací<br />

páky dozadu (13) se výložník zvedá. Po<br />

uvolnění se ovládací páka vrátí do polohy<br />

Spouštění výložníku – Po zatlačení<br />

ovládací páky (13) dopředu se výložník<br />

spouští dolů. Pouvolnění se ovládací páka<br />

vrátí do polohy VÝDRŽ.<br />

Vysunutí výložníku – Zatlačte ovládací<br />

páku (13) směrem doprava, tím se výložník<br />

vysune. Po uvolnění se ovládací páka vrátí<br />

do polohy VÝDRŽ.<br />

Poznámka: Výložník se nevysune, pokud je v<br />

převodovce zařazen chod VZAD. Funkce vysouvání<br />

výložníku se obnoví po neutralizaci převodovky<br />

<strong>pro</strong>vozní brzdou, parkovací brzdou nebo tlačítkem<br />

neutralizace.<br />

g01051075<br />

Ilustrace 72<br />

Informační štítek <strong>pro</strong> pákový ovladač sotočným vypínačem s<br />

dvěma kolečky<br />

Stroje, které mají ovládací schéma Typ B jsou<br />

opatřeny štítkem (13F), zobrazeným výše. Ovládací<br />

páka má následující funkce:<br />

Zasunutí výložníku – Přitáhněte ovládací<br />

páku (13) směrem doleva, tím se výložník<br />

zasune. Po uvolnění se ovládací páka vrátí<br />

do polohy VÝDRŽ.<br />

Rychloupínač (naklopení dopředu) –<br />

Pootočením kolečka otočného vypínače<br />

(13B) dopředu se rychloupínač naklopí<br />

dopředu. Po uvolnění se kolečko otočného vypínače<br />

vrátí do polohy VÝDRŽ.<br />

Rychloupínač (naklopení dozadu) –<br />

Pootočením kolečka otočného vypínače<br />

(13B) dozadu se rychloupínač naklopí<br />

dozadu. Pouvolnění se kolečko otočného vypínače<br />

vrátí do polohy VÝDRŽ.


31200384 63<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

Ovladače přídavných funkcí – Stisknutím<br />

vypínače (13E) (pokud je stroj tak vybaven)<br />

se přepíná mezi přídavným hydraulickým<br />

okruhem 1 apřídavným hydraulickým okruhem 2.<br />

Otočením kolečka otočného vypínače (13C) dopředu<br />

se pracovní člen pracovního nástroje uvede do<br />

chodu v kladném směru. Otočením kolečka otočného<br />

vypínače (13C) dozadu se pracovní člen pracovního<br />

nástroje uvede do chodu v záporném směru. Vypínač<br />

(13E) nepracuje <strong>pro</strong>porcionálně.<br />

Nastavitelná loketní opěrka (14)<br />

Rychlost následujících funkcí je řízena stupněm<br />

výchylky ovládací páky a otáčkami motoru.<br />

• Zvednutí výložníku<br />

• Spuštění výložníku<br />

• Vysunutí výložníku<br />

• Zasunutí výložníku<br />

Množství průtoku do přídavných funkcí je určeno<br />

otočením kolečka pravého otočného vypínače a<br />

otáčkami motoru.<br />

Ilustrace 74<br />

g01050409<br />

Chcete-li docílit plynulý pohyb funkce, zvyšte<br />

nejprve otáčky motoru. Potom pomalu vychylujte<br />

ovládací páku (13), až se pracovní zařízení pohybuje<br />

požadovanou rychlostí.<br />

Rychlost vyklápění rychloupínacího zařízení dopředu<br />

azaklápění dozadu je řízena otočením kolečka<br />

otočného vypínače (13B).<br />

Úhlopříčným pohybem ovládací páky (13) se výložník<br />

vysouvá nebo zasouvá a současně se zvedá nebo<br />

spouští dolů.<br />

Posuňte ovládací páku (13) úhlopříčně. Současně<br />

posuňte kolečko otočného vypínače (13B), aby se<br />

rychloupínač naklápěl a výložník vykonával dvě<br />

funkce současně.<br />

Ilustrace 75<br />

g00993847<br />

Opěrku ruky můžete nastavit po jejím nadzdvihnutí.<br />

Úhel opěrky se nastavuje otáčením knoflíku (14A).<br />

Otáčením knoflíku ve směru pohybu hodinových<br />

ručiček se úhel opěrky zvětšuje. Otáčením knoflíku<br />

<strong>pro</strong>ti směru pohybu hodinových ručiček se úhel<br />

opěrky zmenšuje.<br />

Chcete-li nastavit výšku opěrky, povolte knoflík (14B)<br />

azvedněte opěrku do požadované výšky. Opěrku<br />

zajistíte utažením knoflíku.<br />

Boční konzola (15)<br />

Boční konzola obsahuje následující ovládací prvky:<br />

• Ovládání topení a klimatizace<br />

• Stěrač aostřikovač okna<br />

• Světlomety na kabině<br />

• Světlomety na výložníku<br />

• Hydraulický závěs <strong>pro</strong>tažení<br />

• Zámek hydraulických funkcí


64 31200384<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

Nouzová brzda<br />

Podrobné informace o těchto ovládacích prvcích viz<br />

příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Ovládací prvky (boční<br />

konzola)”.<br />

Vnitřní osvětlení (16)<br />

Vnitřní osvětlení (pokud je tak stroj vybavený) –<br />

Stisknutím jedné strany krytu světla se osvětlení<br />

kabiny zapne. Stisknutím opačné strany krytu světla<br />

se osvětlení kabiny vypne.<br />

Ovládání parkovací a nouzové<br />

brzdy (17)<br />

Parkovací brzda<br />

Poznámka: Parkovací brzda působí pouze na přední<br />

nápravu.<br />

Parkovací brzdu zabrzděte až tehdy, když jste<br />

zastavili stroj a když jste ovladač převodovky<br />

přesunuli do polohy NEUTRÁL.<br />

Parkovací brzda má rovněž funkci nouzové brzdy.<br />

Parkovací brzdu lze použít k zastavení pohybujícího<br />

se stroje pouze v případě selhání <strong>pro</strong>vozních brzd.<br />

Pokudbylaparkovacíbrzdapoužitajakonouzová<br />

brzda k zastavení stroje, neuvádějte stroj do <strong>pro</strong>vozu,<br />

dokud nebyly přezkoušeny <strong>pro</strong>vozní brzdy a dokud<br />

nebyly <strong>pro</strong>vedeny potřebné opravy.<br />

Ovládání akcelerátoru (18)<br />

Sešlápnutím pedálu akcelerátoru se zvýší otáčky<br />

motoru.<br />

Uvolněním pedálu akcelerátoru se sníží otáčky<br />

motoru.<br />

Ovládání <strong>pro</strong>vozních brzd (19)<br />

Brzdy jsou nainstalovány na přední nápravě.<br />

Sešlápnutím pedálu se sníží rychlost jízdy stroje<br />

nebo se stroj zastaví. Po uvolnění pedálu se <strong>pro</strong>vozní<br />

brzdy odbrzdí<br />

Servisní brzdy lze používat ve spojení s ovladačem<br />

neutralizace převodovky (vypínačem) (2). Po stisknutí<br />

horní části vypínače (2)sepřevodovka automaticky<br />

neutralizuje při energickém sešlápnutí brzdového<br />

pedálu. To umožňuje vyšší otáčkymotorualepší<br />

odezvu hydraulických funkcí pracovního zařízení<br />

stroje. Tento režim činnosti by se měl využívat<br />

pouze pokud je výložník zatažený a spuštěný pod<br />

svoji vodorovnou rovinu. Po stisknutí spodní části<br />

vypínače (2)zůstane převodový stupeň zařazen i při<br />

sešlápnutí pedálu <strong>pro</strong>vozních brzd. Více informací<br />

viz část , “Ovládání neutralizace převodovky” v této<br />

kapitole.<br />

Ilustrace 76<br />

g00978894<br />

Parkovací brzda zabržděna – Parkovací brzda<br />

se zabrzdí vytažením páky (17) zcela nahoru. Po<br />

vytažení páky je tato zajištěna západkou v poloze<br />

ZABRŽDĚNO.<br />

Parkovací brzda odbržděna – Povytáhněte<br />

páku (17) azatáhněte za páku (17A), aby se<br />

západka uvolnila. Stlačte páku (17) dolů do polohy<br />

ODBRŽDĚNO.<br />

Poznámka: Parkovací brzda je vybavena<br />

bezpečnostním spínačem, který zabraňuje rozjezdu<br />

se strojem se zabržděnou parkovací brzdou. Pokud<br />

je parkovací brzda zabržděna, stroj se nerozjede<br />

DOPŘEDU ani DOZADU. Stroj se nerozjede,<br />

ani když je páka parkovací brzdy jen částečně<br />

povytažena.<br />

Ovládání uzávěrky diferenciálu (20)<br />

Pomocí uzávěrky diferenciálu se vyřadí z funkce<br />

diferenciál přední nápravy. Uzávěrka diferenciálu<br />

pomáhá udržovat trakci kol na měkkém nebo<br />

kluzkém podkladu. Po zapnutí uzávěrky diferenciálu<br />

se krouticí moment přenáší na obě kola i když jedno<br />

z kol ztratí trakci.<br />

Ovladač uzávěrky diferenciálu –<br />

Uzávěrku diferenciálu zapnete sešlápnutím<br />

apřidržením vypínače. Při vypínání<br />

uzávěrky diferenciálu nejprve uvolněte pedál<br />

akcelerátoru (18) a poté uvolněte vypínač uzávěrky<br />

diferenciálu.


31200384 65<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Používejte zamykání diferenciálu pouze tam, kde došlo<br />

k <strong>pro</strong>kluzu kol nebo kde se <strong>pro</strong>kluz očekává. Došlo-li<br />

k <strong>pro</strong>točení kola, uvolněte tlak z pedálu plynu a<br />

nechte rychlost motoru značně klesnout, abyste zastavili<br />

<strong>pro</strong>táčení kola, než zapojíte zamykání diferenciálu.<br />

Nebudete-li se řídit tímto postupem, může dojít<br />

k poškození stroje.<br />

Omezte řízení na minimum, je-li zapojeno zamykání<br />

diferenciálu. Řízení se zapojeným zámkem diferenciálu<br />

může poškodit stroj.<br />

Uzávěrka diferenciálu se má zapínat pouze pokud<br />

jsou všechna čtyři kolanatočena rovně dopředu.<br />

Uzávěrka diferenciálu se má zapínat pouze pokud<br />

stroj stojí na místě.<br />

Ovládání převodovky (21)<br />

Volba směru pojezdu<br />

Dopředu (F) – Přestavením řadicí páky<br />

směru pojezdu zcela nahoru se zařadí<br />

pojezd dopředu.<br />

Neutrál (N) – Přesunutím páky do střední<br />

polohy zvolíte NEUTRÁL. Páku přesuňte<br />

do polohy NEUTRÁL při zaparkování stroje.<br />

Páka musí být v poloze NEUTRÁL před spuštěním<br />

motoru.<br />

Dozadu (R) – Přestavením řadicí páky<br />

směru pojezdu zcela dolů se zařadí pojezd<br />

dozadu.<br />

Zařazení rychlosti<br />

Převodovka má čtyři rychlostní stupně. Rychlosti<br />

jsou indikovány polohou objímky (21A). Otočte řadicí<br />

pákou převodovky (21) dokud požadovaný rychlostní<br />

stupeň není <strong>pro</strong>ti rysce. Pro jízdu dopředu je možné<br />

využít všechny čtyři rychlostní stupně. Některé<br />

stroje jsou vybaveny automaticky řazeným pátým<br />

rychlostním stupněm. U strojů takto vybavených<br />

se pátý rychlostní stupeň automaticky zařadí po<br />

dosažení určitých otáček motoru. Pátý rychlostní<br />

stupeň nelze zařadit ručně. Pro jízdu dozadu lze<br />

použít první tři rychlostní stupně. Zvolte vhodný<br />

rychlostní stupeň podle způsobu nasazení stroje.<br />

Rozjíždějte se na první nebo druhý rychlostní stupeň.<br />

Při řazení nahoru otočte ovladačem směrem k<br />

nejbližší vyšší rychlosti. Přitom není potřeba ubírat<br />

otáčky. Při řazení dolů otočte ovladačem směrem k<br />

nejbližší nižší rychlosti. Při řazení dolů nepřeskakujte<br />

rychlostní stupně. Pokračujte v řazení nahoru nebo<br />

dolů podle daných podmínek. Při řazení směrem<br />

dolů neřaďte při vysokých otáčkách, aby nedošlo k<br />

přetočení motoru.<br />

Udržujte rychlost stroje podle konkrétních podmínek.<br />

Vezměte v úvahu stav povrchu, počasí a zatížení<br />

stroje.<br />

Poznámka: Při změně směru pojezdu stroje ze<br />

směru dopředunasměr dozadu nebo naopak má být<br />

zařazený první nebo druhý rychlostní stupeň.<br />

Při jízdě ze svahu zařaďte vhodný rychlostní stupeň.<br />

Přeřazení <strong>pro</strong>veďte ještě než začnete sjíždět dolů.<br />

Při jízdě ze svahu již nepřeřazujte. Použijte stejný<br />

rychlostní stupeň, jaký je potřebný <strong>pro</strong> vyjetí stejného<br />

svahu nahoru. Při jízdě ze svahu nepřipusťte<br />

přetočení motoru. Přibrzďujte stroj <strong>pro</strong>vozními<br />

brzdami. Podle zkušenosti zařaďte při následujícím<br />

sjíždění stejného svahu nižší rychlostní stupeň.<br />

Pokud při jízdě do svahu začnou klesat otáčky<br />

motoru, zařaďte nižší rychlostní stupeň. Jeďte na<br />

takový rychlostní stupeň, který umožní dodržet<br />

požadovanou rychlost. Nepřipusťte <strong>pro</strong>táčení měniče<br />

momentu ani zadušení motoru.<br />

Ilustrace 77<br />

g00978904<br />

Poznámka: Když měnič točivého momentu přestává<br />

pracovat v důsledků přílišného zatížení, po zařazení<br />

nižšího rychlostního stupně <strong>pro</strong>běhne vlastní<br />

přeřazení až po použití <strong>pro</strong>vozních brzd.<br />

Houkačka(22)<br />

Houkačka – Houkačku spustíte stisknutím<br />

tlačítka. Houkačku použijte k varování osob<br />

blízko stroje. Houkačku můžete rovněž<br />

použít <strong>pro</strong> předávání signálů.


66 31200384<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

Ukazatele směru jízdy (23)<br />

Ukazatele směru jízdy – Levé ukazatele<br />

směru jízdy zapnete přesunutím páčky<br />

nahoru. Pravé ukazatele směru jízdy<br />

zapnete přesunutím páčky dolů. Střední poloha je<br />

poloha VYPNUTO.<br />

Spínací skříňka motoru (24)<br />

Po návratu klíčku z polohy START do polohy<br />

ZAPNUTOjedoelektrickýchobvodů kabiny zapojen<br />

<strong>pro</strong>ud.<br />

VYPNUTO – Při zasunutí klíčku do spínací<br />

skříňky nebo při vysunutí klíčku ze spínací<br />

skříňky musí být spínací skříňka v poloze<br />

VYPNUTO. Chcete-li vypnout přívod <strong>pro</strong>udu do<br />

elektrických obvodů kabiny, přepněte klíček do<br />

polohy VYPNUTO. Přepnutím klíčku do polohy<br />

VYPNUTO se rovněž vypíná motor.<br />

Následující elektrické obvody zůstávají napájeny<br />

elektrickou energií i tehdy, je-li klíček ve spínací<br />

skříňce otočený do polohy VYPNUTO:<br />

• Výstražné blikače<br />

• Osvětlení kabiny<br />

• Parkovací světla<br />

ZAPNUTO – Otočením klíčku ve spínací<br />

skříňce ve směru hodinových ručiček do<br />

polohy ZAPNUTO se aktivují všechny<br />

elektrické obvody kromě spouštěče. Před spuštěním<br />

motoru musí být řadicí páka převodovky (21)vpoloze<br />

NEUTRÁL. Při spouštění motoru otočte klíčkem<br />

ve spínací skříňce ve směru hodinových ručiček z<br />

polohy ZAPNUTO do polohy START. Po spuštění<br />

motoru uvolněte klíček. Klíček se sám vrátí do polohy<br />

ZAPNUTO.<br />

Poznámka: Pokud se spuštění motoru nezdaří,<br />

přepněte klíček do polohy VYPNUTO. Vyčkejte<br />

dvacet sekund, než se pokusíte opět spustitmotor.<br />

Tato doba umožní obnovu funkcí monitorovacího<br />

systému.<br />

Poznámka: Při spuštění motoru stroj <strong>pro</strong>vádí řadu<br />

testů a <strong>pro</strong>vozních zkoušek. Po dobu testů -asičtyři<br />

sekundy - nejsou hydraulické funkce stroje aktivní.<br />

Váš stroj může být vybaven zabezpečovacím<br />

systémem. Pokud je tento systém instalován, lze<br />

stroj nastartovat pouze správným elektronicky<br />

na<strong>pro</strong>gramovaným klíčkem.<br />

Ovládání sklápění sloupku řízení<br />

(25)<br />

Po přesunutí páčky nahoru se sloupek řízení odjistí.<br />

Naklopte sloupek do požadované polohy. Stlačením<br />

páčky dolů zajistíte sloupek v požadované poloze.<br />

Nejezděte ani nepracujte se strojem, pokud sloupek<br />

řízení není zajištěn.<br />

Zásuvka elektrického <strong>pro</strong>udu (26)<br />

Zásuvka elektrického <strong>pro</strong>udu – Zásuvka s napětím<br />

12 Vjeumístěna na spodní části konzoly parkovací<br />

brzdy. Vnější dvanáctivoltová zásuvka je umístěna<br />

na horní části kabiny, v levém zadním rohu. Zásuvky<br />

jsou určeny k napájení automobilového příslušenství.<br />

Před zapojením přístroje do zásuvky sejměte krytku.<br />

Poznámka: Do zásuvky je přiváděna elektrická<br />

energie pouze pokud je klíček ve spínací skříňce v<br />

poloze ZAPNUTO.<br />

Systém zabezpečení stroje (pokud<br />

je tak stroj vybavený)<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Tento stroj je vybaven zabezpečovacím systémem firmy<br />

Caterpillar (MSS) a <strong>pro</strong>to za určitých podmínek nemusí<br />

jít nastartovat. Přečtěte si následující informace<br />

a seznamte se s nastavením Vašeho stroje. V případě<br />

potřeby Vám nastavení Vašeho stroje pomůže zjistit<br />

zástupce firmy Caterpillar.<br />

Zabezpečovací systém stroje (MSS) –<br />

Stroje vybavené zabezpečovacím<br />

systémem stroje (MSS) Caterpillar jsou<br />

označeny štítkem na stanovišti obsluhy. Systém<br />

MSS zabraňuje odcizení stroje nebo jeho použití<br />

nepovolanými osobami.<br />

Základní činnost<br />

Systém MSS lze na<strong>pro</strong>gramovat tak, aby přijímal<br />

standardní klíček Caterpillar nebo elektronický klíč.<br />

Elektronický klíč má ve svém plastovém pouzdru<br />

elektronický čip. Každý klíč vysílá do systému MSS<br />

unikátní signál. Klíče se poznají podle šedého nebo<br />

žlutého obalu. Systém MSS lze na<strong>pro</strong>gramovat tak.<br />

abyvurčité časové periodě vyžadoval ke spuštění<br />

stroje standardní klíč Caterpillar nebo elektronický<br />

klíč.


31200384 67<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

Po otočení klíčku ve spínací skříňce do polohy<br />

ZAPNUTO přečte řídicí jednotka stroje unikátní<br />

identifikátor elektronického klíče. Kontrolér porovná<br />

tento identifikátor se seznamem identifikátorů<br />

povolených klíčů. Stroj pak oznámí obsluze status<br />

klíče podledáleuvedenétabulky.Kontrolkaje<br />

umístěna poblíž spínací skříňky.<br />

Tabulka 3<br />

Zelené světlo<br />

Červené světlo<br />

Stroj se spustí.<br />

Klíček neodpovídá<br />

schválenému.<br />

Poznámka: Systém MSS stroj po jeho spuštění<br />

neodstaví.<br />

Ovládání zabezpečovacího systému<br />

Systém MSS umožňuje na<strong>pro</strong>gramování, aby v<br />

určitých časových obdobích vyžadoval různé klíčky.<br />

Systém MSS rovněž umožňuje na<strong>pro</strong>gramování, aby<br />

po uplynutí určeného času odmítl určitý klíč. Pokud<br />

otočíte klíčkem do polohy VYPNUTO a systém MSS<br />

je aktivní, máte 30 sekund na opětovné spuštění<br />

stroje s neautorizovaným klíčem. Stejně tak máte 30<br />

sekund na spuštění stroje po zadušení motoru. Tento<br />

30ti sekundový interval se počítá od přepnutí klíčku<br />

do polohy VYPNUTO.<br />

Poznámka: Seznamte se s nastavením svého stroje,<br />

<strong>pro</strong>tože použití elektronického klíčku není zárukou<br />

možnosti stroj znovu nastartovat.<br />

Pro každý elektronický klíč v seznamu je možné<br />

nastavit jeho expirační dobu. Pokud interní hodiny<br />

zabezpečovacího systému překročí nastavenou<br />

expirační dobu, není již možné stroj s daným klíčem<br />

nastartovat. Každý klíč může mít nastavenou jinou<br />

expirační dobu.<br />

Náhradní klíče jsou dostupné u zástupce Caterpillar.<br />

Před uvedením stroje do <strong>pro</strong>vozu je nutné nastavit<br />

systém MSS tak, aby akceptoval používaný klíč.<br />

Další informace o systému MSS Vám poskytne<br />

zástupce firmy Caterpillar.<br />

Odpojovací vypínač<br />

akumulátorů<br />

(pokud je tak stroj vybavený)<br />

Ilustrace 78<br />

Odpojovací vypínač akumulátoru<br />

g00951966<br />

ZAPNUTO – Elektrický systém stroj<br />

aktivujte vložením klíčku do odpojovacího<br />

vypínače aotočením ve směru pohybu<br />

hodinových ručiček. Vypínač musí být před spuštěním<br />

motoru ZAPNUTÝ.<br />

VYPNUTO – Otočením klíčku v<br />

odpojovacím vypínači akumulátorů <strong>pro</strong>ti<br />

směru pohybu hodinových ručiček se celý<br />

elektrický systém vypne.<br />

Odpojovací vypínač akumulátorů aspínacískříňka<br />

mají rozdílné funkce. Je-li vypnutý odpojovací<br />

vypínač, je odpojený celý elektrický systém. Když<br />

je vypnuta jen spínací skříňka, akumulátor zůstává<br />

připojený k elektrickému systému.<br />

Když <strong>pro</strong>vádíte <strong>údržbu</strong> elektrického systému nebo<br />

některých dílů stroje, přepněte odpojovací vypínač<br />

akumulátorů do polohy VYPNUTO a vytáhněte klíček<br />

zvypínače.<br />

Když nebudete stroj používat po dobu jednoho<br />

měsíce či déle, přepněte odpojovací vypínač<br />

akumulátorů do polohy VYPNUTO a vytáhněte<br />

klíček z vypínače. Respektováním tohoto postupu<br />

předejdete následujícím <strong>pro</strong>blémům:<br />

• zkratu vedoucímu k vybití akumulátoru<br />

• vybití akumulátoru součástmi odebírajícími stále<br />

<strong>pro</strong>ud<br />

• vybití akumulátoru způsobenému vandalismem<br />

Poznámka: Odpojovací vypínač akumulátoru se<br />

nesmí nikdy vypnout za chodu stroje.<br />

Otevřete kryt motoru na pravé straně stroje.<br />

Odpojovací vypínač akumulátorů se nachází<br />

na pravé straně motorového <strong>pro</strong>storu nad<br />

akumulátorem.


68 31200384<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

Zámek zadní nápravy<br />

(pokud je tak stroj vybavený)<br />

Činnost stroje nad jeho mezí stability může vést<br />

k převrácení stroje nebo k poruše pracovního<br />

zařízení. Kontrolujte přepokládané zatížení podle<br />

diagramu nosnosti. Nepokoušejte se zvedat<br />

náklad, kdyby tím byla překročena mez podélné<br />

stability stroje. Následné převrácení stroje nebo<br />

porucha pracovního zařízení může mít za následek<br />

vážný nebo smrtelný úraz.<br />

Má-li zadní náprava uzamknutý zámek, zabrzděte<br />

parkovací brzdu. Při opomenutí zabrzdit parkovací<br />

brzdu by mohlo dojít k pohybu stroje a/nebo k převrácení<br />

stroje. Pohyb stroje nebo převrácení stroje<br />

by mohlo mít za následek vážný nebo smrtelný<br />

úraz.<br />

Zámek zadní nápravy (RAL) na teleskopickém<br />

manipulátoru je navržen, aby zvýšil příčnou stabilitu<br />

stroje pokud stroj zvedá těžké břemeno do větších<br />

výšek.<br />

Funkce zámku RAL je zcela automatická. Obsluha<br />

nedostává žádnou signalizaci o činnosti zámku RAL.<br />

Zámek RAL pracuje ve třechhlavníchrežimech<br />

činnosti.<br />

• Volná náprava<br />

• Podmíněně volná náprava<br />

• Uzamknutá náprava<br />

Volná náprava<br />

Tento pracovní mód je ekvivalentní stroji, který je<br />

<strong>pro</strong>vozován bez zámku RAL. Zadní náprava se volně<br />

otáčí kolem čepu. Stroj zůstává v tomto módu, dokud<br />

se výložník nezvedne nad kritický úhel, nebo dokud<br />

není vypnut motor.<br />

Podmíněně volná náprava<br />

Tento mód je ekvivalentní stroji, který je <strong>pro</strong>vozován<br />

v módu volné nápravy s následující výjimkou. Funkce<br />

zdvihu výložníku a funkce vysouvání /zasouvání<br />

výložníku jsou deaktivovány. Tento mód se aktivuje,<br />

pokud je výložník zdvižen nad kritický úhel a je<br />

zařazen převodový stupeň. Pokud je výložník<br />

spuštěn pod kritický úhel, stroj přejde do módu volné<br />

nápravy. Pokud je převodovka přeřazena do neutrálu<br />

a parkovací brzda je zabržděna, stroj přejde do módu<br />

uzamknuté nápravy.<br />

Uzamknutá náprava<br />

V tomto módu je zadní náprava pevně umístěna vůči<br />

rámu stroje tím, že se uzavře průtok hydraulického<br />

oleje z válce zámku zadní nápravy. Aby stroj přešel<br />

do módu uzamknuté zadní nápravy, musejí být<br />

splněny následující podmínky:<br />

• Řadicí páka musí být v poloze NEUTRÁL.<br />

• Parkovací brzda musí být zabržděna.<br />

• Naklápění rámu stroje musí být deaktivováno<br />

(pokud je součástí výbavy).<br />

• Výložník musí být zvednutý nad kritický úhel.<br />

V tomto módu má obsluha k dispozici všechny funkce<br />

výložníku. Není možné zařadit převodový stupeň,<br />

dokud výložník není spuštěn pod úhel 45 stupňů. Po<br />

spuštění výložníku pod úhel 45 stupňů stroj přejde<br />

do módu volné nápravy.<br />

Poznámka: Pokud je v módu uzamknuté zadní<br />

nápravy odbržděna parkovací brzda, rozezní se<br />

výstražný signál. Tento signál varuje obsluhu stroje,<br />

že stroje se nachází v potenciálně nebezpečném<br />

stavu. Výstražný signál zmlkne po zabrždění<br />

parkovací brzdy.<br />

Záložní režim<br />

Stroj má záložní režim v případě selhání senzoru<br />

úhlu zdvihu výložníku. Záložní režim umožňuje<br />

návrat stroje do módu volné nápravy pokud dojde k<br />

selhání senzoru úhlu zdvihu výložníku.<br />

Při poruše senzoru úhlu zdvihu výložníku bude<br />

obsluha upozorněna na tuto skutečnost chybovým<br />

kódem úrovně 2S na panelu displeje.<br />

Před pohybem stroje na místo <strong>pro</strong> opravu musíte<br />

zabezpečit poklesnutí výložníku pod úhel 45 stupňů.<br />

Pro převoz stroje na bezpečné místo postupujte<br />

následovně:


31200384 69<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

1. Zajistěte, aby ovládací páka převodovky byla v<br />

poloze NEUTRÁL.<br />

2. Zabrzděte parkovací brzdu.<br />

3. Sklopte dolů výložník tak, aby měl úhel menší než<br />

45 stupňů.<br />

4. Proveďte následující postupné řazení ovládací<br />

pákou <strong>pro</strong> řazení rychlostních stupňů:<br />

• Poloha NEUTRÁL<br />

• PRVNÍ rychlost<br />

• Poloha NEUTRÁL<br />

• PRVNÍ rychlost<br />

Poznámka: Tuto posloupnost řazení musíte<br />

uskutečnit během dvou sekund, aby byla úspěšná.<br />

Nyní je možné zařadit směr pojezdu.<br />

5. Nyní by stroj měl býtpřemístěn na místo vhodné<br />

k opravě senzoru úhlu zdvihu výložníku. Opravu<br />

senzoru úhlu zdvihu výložníku <strong>pro</strong>veďte před<br />

následovným uvedením stroje do <strong>pro</strong>vozu.<br />

Poznámka: Posloupnost dvojího řazení bude třeba<br />

opakovat, dojde-li ovládací pákou řazení rychlostních<br />

stupňů kzařazení NEUTRÁLNÍ polohy.<br />

Zámek hydraulického válce<br />

výložníku<br />

Postupy montáže a demontáže<br />

Montáž<br />

1. Zaparkujte stroj na vodorovné ploše. Zasuňte<br />

výložník a spusťte jej dolů. Řadicí pákou směru<br />

pojezdu zařaďte NEUTRÁL. Zabrzděte parkovací<br />

brzdu.<br />

2. Zvedněte výložník do úhlu přibližně 20 stupňů.<br />

Poznámka: Před montáží zámku na válec výložníku<br />

pečlivě očistěte přední nápravu a horní část rámu<br />

stroje od všech nečistot. Podle potřeby očistěte i<br />

ostatní části stroje.<br />

3. Zkontrolujte, zda typ zámku odpovídá Vašemu<br />

stroji. Zkontrolujte, zda zámek není poškozen.<br />

Zkontrolujte destičku (4). Zámek nepoužívejte,<br />

pokud je poškozen, nebo pokud destičky (4) jsou<br />

volné nebo pokud chybějí.<br />

4. Pomocí vypínače nalevéstraně panelu zvolte<br />

mód řízení dvou kol. Natočte kola do koncové<br />

polohy doprava nebo doleva. Vypněte motor.<br />

Vytáhněte klíček ze spínací skříňky. Vyjměte<br />

klíček z odpojovače akumulátorů (pokud je stroj<br />

tak vybaven).<br />

5. Vystupte na přední nápravu mezi rám stabilizátoru<br />

apřední kolo. Zámek hydraulického válce<br />

umístěte na horní částhlavníhorámunadpřední<br />

nápravu. Nechejte si dostatečné místo, abyste<br />

mohli stát na ploché části rámu.<br />

Je potřeba, abyste měli obě ruce volné. Na stroj<br />

vystupujte zpředu. Jako oporu využijte úchyt<br />

blatníku (pokud je stroj tak vybaven) a okraj<br />

hlavního rámu. Vystupte na nápravu stroje. Potom<br />

vystuptenahorníčást hlavního rámu. Využijte<br />

<strong>pro</strong>tiskluzové podložky.<br />

Pokud dojde k poruše hydraulických komponentů,<br />

může zdvižený výložník spadnout.<br />

Náhlý pohyb výložníku může způsobit vážný nebo<br />

smrtelný úraz.<br />

Před začátkem jakékoliv činnosti pod zdviženým<br />

výložníkem zbavte pracovního nástroj zátěže, zasuňte<br />

výložník a instalujte zámek hydraulického<br />

válce výložníku.<br />

Pokud pracujete pod výložníkem, je nutné na<br />

hydraulický válec výložníku instalovat zámek<br />

hydraulického válce výložníku.<br />

Ilustrace 79<br />

g01071433


70 31200384<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

6. Namontujte zámek hydraulického válce výložníku<br />

(1) na hydraulický válec výložníku. Nasaďte čep<br />

(2) a zajišťovací závlačku (3). Vyrovnejte zámek<br />

válce výložníku (1). Polohovací jazýček (5) musí<br />

při spouštění výložníku <strong>pro</strong>jít mezi deskami<br />

výložníku (6).<br />

Poznámka: Při sestupování se stroje použijte stejné<br />

opory a <strong>pro</strong>tiskluzové podložky jako při vystupování<br />

na stroj.<br />

7. Dejte zpět klíček do odpojovače akumulátorů<br />

(pokud je stroj tak vybaven) a klíček do spínací<br />

skříňky.<br />

8. Nastartujte motor. Pomalu spusťte výložník.<br />

Přesvědčte se, že polohovací jazýček (5) <strong>pro</strong>šel<br />

mezi deskami výložníku (6). Spusťte výložník tak,<br />

aby vznikla vůle 6 mm (0,25 palce) mezi deskami<br />

výložníku (6) a žlutou nylonovou destičkou (4).<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Nepracujte s výložníkem pokud je instalován zámek<br />

hydraulického válce výložníku. Práce s výložníkem<br />

při instalovaném zámku hydraulického válce výložníku<br />

způsobí poškození zámku a výložníku.<br />

Ilustrace 80<br />

Typický příklad úložného úchytu.<br />

g01071445<br />

3. Zámek válce výložníku uložte do úchytu, který je<br />

připevněn kestroji.Úchytmůže být umístěn na<br />

levé nebo na pravé straně stroje.<br />

4. Zasuňte klíček do spínací skříňky. Dejte zpět<br />

klíček do odpojovače akumulátorů (pokud je stroj<br />

tak vybaven). Spusťte motor a spusťte výložník<br />

úplně dolů.<br />

9. Vypněte motor. Vytáhněte klíček ze spínací<br />

skříňky. Vyjměte klíček z odpojovače akumulátorů<br />

(pokud je stroj tak vybaven). Připevněte na<br />

ovládací páku pracovního zařízení výstražný nápis<br />

“Neuvádějte stroj do činnosti” nebo obdobný.<br />

Demontáž<br />

Poznámka: Pro vystupování na stroj a sestupování<br />

sestrojedodržujtestejnápravidlajakovčásti o<br />

instalaci zámku.<br />

1. Zasuňte klíček do spínací skříňky. Dejte zpět<br />

klíček do odpojovače akumulátorů (pokud je stroj<br />

tak vybaven). Nastartujte motor. Pomalu zvedněte<br />

výložník, aby desky výložníku (6) byly mimo<br />

polohovací jazýček (5). Vypněte motor. Vyjměte<br />

klíček z odpojovače akumulátorů (pokud je stroj<br />

tak vybaven). Vytáhněte klíček ze spínací skříňky.<br />

2. Vytáhněte zajišťovací závlačku (3) a čep (2).<br />

Sejměte zámek (1) z válce výložníku a umístěte jej<br />

na plochou část hlavního rámu. Sestupte se stroje


31200384 71<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

Tato stránka je záměrně ponechána prázdná.


72 31200384<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

Tato stránka je záměrně ponechána prázdná.


31200384 73<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

Tato stránka je záměrně ponechána prázdná.


74 31200384<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

Informace o ovládání<br />

Neuvádějte tento stroj do <strong>pro</strong>vozu nebo nepracujte<br />

s ním, dokud jste si nepřečetli pokyny a výstrahyvPříručce<br />

<strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong> nebo si nejste<br />

jisti, že jim rozumíte. Neřízení se pokyny nebo nerespektování<br />

výstrah může mít za následek vážný<br />

nebo smrtelný úraz. Spojte se se zástupcem firmy<br />

Caterpillar a vyžádejte si nové příručky. Odpovídáte<br />

za správnou péči ostroj.<br />

Nebezpečí úrazu elektrickým <strong>pro</strong>udem! Udržujte<br />

stroj a jeho pracovní zařízení v bezpečné vzdálenosti<br />

od elektrických vedení. Dodržujte vzdálenost<br />

3 m (10 stop) plus dvojnásobek délky izolátoru<br />

vedení. Přečtěte si a respektujte pokyny a<br />

výstrahy uvedené v příručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong><br />

stroje. Při nerespektování pokynů a výstrah může<br />

dojít k vážnému nebo smrtelnému úrazu.


31200384 75<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

Nestabilita stroje může mít za následek vážný neboismrtelnýúraz.Abybylaběhem<br />

činnosti stroje<br />

zajištěna jeho stabilita, musíte respektovat následující<br />

podmínky:<br />

Pneumatiky musí být správně nahuštěny a musí<br />

být naplněny správným množstvím balastní zátěže<br />

(pokud je součástí výbavy).<br />

Rám stroje musí být ustavený do vodorovné polohy.<br />

Nikdy nemanipulujte s přepínačem <strong>pro</strong> ustavení<br />

rámu do vodorovné polohy, je-li výložník zvednutý.<br />

Nikdy nemanipulujte s přepínačem <strong>pro</strong> ustavení<br />

rámu do vodorovné polohy, je-li stroj podepřený<br />

stabilizačními opěrami.<br />

Nikdynemanipulujtesvypínači <strong>pro</strong> ovládání stabilizačních<br />

opěr, je-li výložník zvednutý.<br />

Musíte se řídit správným diagramem nosností<br />

platným <strong>pro</strong> nástroj upnutý na stroji. Nesmí se<br />

překračovat stanovené hmotnosti a polohy těžišt.<br />

Nikdy nepojíždějte se strojem, je-li výložník zvednutý<br />

nad přepravní polohu.<br />

Nachází-li se stroj na nerovné ploše, použijte k jeho<br />

ustavení do vodorovné polohy systém ovládání<br />

rámu. Ke kontrole ustavení rámu stroje do vodorovné<br />

polohy používejte libelu.<br />

Ustavte rám do vodorovné polohy než začnete<br />

zvedat břemeno/náklad. Ustavte rám do vodorovné<br />

polohy před podepřením stroje stabilizačními<br />

opěrami. Nemanipulujte s ovladačemi ustavení rámu<br />

do vodorovné polohy, je-li zvednutý výložník nebo<br />

jsou sklopeny dolů stabilizační opěry.<br />

K nabrání nákladu pracovním nástrojem vždy použijte<br />

výložník. Při nabírání nákladu/břemene pracovním<br />

nástrojem nepohybujte strojem. Umístění nákladu<br />

pracovním nástrojem na místo určení <strong>pro</strong>vádějte<br />

vždy výložníkem. Při ukládání nákladu pracovním<br />

nástrojem nepohybujte strojem. K uvolnění<br />

nákladu/břemene z pracovního nástroje vždy<br />

používejte výložník. Při uvolňování břemene/nákladu<br />

z pracovního nástroje nepohybujte strojem.<br />

Manipulujte s výložníkem plynule, aby nedošlo k<br />

poškození nákladu nebo k jeho sesunutí.<br />

Nepohybujte se strojem, když je výložník zvednutý<br />

nebo vysunutý. Je-li nutné stroj přemístit, výložník<br />

nejprve spusťte dolů azasuňte.<br />

Než začnete sklápět stabilizační opěry dolů nebo než<br />

je začnete zvedat, musí být výložník úplně zasunutý<br />

a musí být spuštěný dolů do přepravní polohy.<br />

Vypínač neutralizace převodovky funguje v<br />

součinnosti s <strong>pro</strong>vozními brzdami. Přepněte vypínač<br />

neutralizace do polohy VYPNUTO, bude-li se stroj<br />

pohybovat po veřejných komunikacích.<br />

Nepoužívejte stroj ke zvedání nákladů/břemen v<br />

součinnosti s jinými stroji. Kombinací hmotnosti<br />

nákladu a síly dalšího stroje se může překročit<br />

nosnost stroje. Mohlo by tak dojít k převrácení stroje.<br />

Přesvědčete se, že s použitým pracovním nástrojem<br />

používáte správný diagram nosnosti. Přesvědčete<br />

se, že používáte správný diagram nosností platný<br />

<strong>pro</strong> stroj na pneumatikách nebo <strong>pro</strong> stroj podepřený<br />

stabilizačními opěrami. Před zvedáním nákladu se<br />

ujistěte, že diagramu nosností a jeho údajům dobře<br />

rozumíte.<br />

Vždy si buďte vědomi měnících se podmínek, které<br />

mohou ovlivnit stabilitu stroje.<br />

Vysouváním výložníku nebo jeho spouštěním dolů<br />

se zvětšuje přesah zátěže. Tím se snižuje nosnost<br />

astabilita stroje. Zasuňte výložník, než jej začnete<br />

spouštět dolů.<br />

Při umísťování břemene/nákladu nebo při jeho<br />

nabírání buďte opatrní. Buďte opatrní při používání<br />

úpinek nebo hydraulických válců. Takébuďte opatrní,<br />

když používáte zařízení, které <strong>pro</strong>pichuje náklad.<br />

Přesvědčete se, že budete moci operaci dokončit<br />

aniž byste náklad vytlačili z místa, kde se nachází.<br />

Poznámka: Informace o umístění a obsluze<br />

ovládacích prvků viz tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a<br />

<strong>údržbu</strong>, “Ovládací prvky”.<br />

1. Před zahájením práce se strojem se ujistěte, že se<br />

na stroji a poblíž něho nevyskytují žádné osoby.<br />

Celou dobu udržujte stroj pod kontrolou.<br />

2. Přesvědčete se, zda jsou zadní svítilny vráceny do<br />

horní polohy, bude-li stroj pracovat v normálních<br />

pracovních podmínkách. Před jízdou po veřejných<br />

komunikacíchsepřesvědčete, zda jsou zadní<br />

svítilny ve snížené/dolní poloze. Další informace<br />

viz tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Jízda po<br />

veřejných komunikacích”.<br />

3. Nastartujte stroj.<br />

4. Zvedněte všechna snížená pracovní nářadí, aby<br />

mohl stroj <strong>pro</strong>jet nad překážkami. Zcela zvedněte<br />

stabilizační opěry.


76 31200384<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

8. Otáčením ovladače převodovky zvolte<br />

požadovaný rychlostní stupeň.<br />

9. Abyste se mohli rozjet se strojem, uvolněte pedál<br />

<strong>pro</strong>vozní brzdy. Sešlápněte pedál akcelerátoru.<br />

Řazení rychlostních stupňů a<br />

směru pojezdu<br />

Ilustrace 87<br />

g01040816<br />

5. Sešlápněte pedál <strong>pro</strong>vozní brzdy a zabraňte tak<br />

stroji v pohybu.<br />

Ilustrace 90<br />

Ovládání převodovky<br />

g01042565<br />

Ilustrace 88<br />

g01040761<br />

6. Odbrzděte parkovací brzdu. Parkovací brzda má<br />

blokovací spínač, kterýzabraňuje rozjetí stroje se<br />

zabrzděnou brzdou. Stroj se nebude pohybovat<br />

dopředu ani dozadu, když bude parkovací brzda<br />

zabrzděna.<br />

Se strojem začněte pojíždět sezařazeným prvním<br />

nebo druhým převodovým stupněm. Řazení směrem<br />

nahoru <strong>pro</strong>veďte pootočením ovladače převodovky<br />

do nejbližšího vyššího převodového stupně. Není<br />

nutné uvolňovat pedál akcelerátoru. Podřazení<br />

<strong>pro</strong>veďte pootočením ovladače převodovky do<br />

nejbližšího nižšího převodového stupně. Při řazení<br />

dolů nepřeskakujte rychlostní stupně. Pokračujte<br />

v řazení tímto způsobem podle toho, jak je to<br />

potřeba podle konkrétních podmínek. Aby nedošlo<br />

kpřetočení motoru, neřaďte dolů když jsou otáčky<br />

motoru vysoké. Podrobné informace jsou uvedeny v<br />

odstavci “Ovládací páka pracovního zařízení” v této<br />

příručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Ovládací prvky”.<br />

Měňte rychlost stroje podle <strong>pro</strong>vozních podmínek.<br />

Respektujte přitom terénní podmínky, počasí a<br />

zatížení a pracujte s rezervou.<br />

Ilustrace 89<br />

g01040788<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Převodovka se může poškodit, nechá-li se stroj pohybovat<br />

setrvačností v neutrálu. Také může dojít k<br />

poškození převodovky v případě, že dojde ke změně<br />

rychlosti při nadměrné rychlosti. Nenechávejte stroj<br />

jezdit setrvačností. Vyberte změnu směru převodovky<br />

pouze tehdy, je-li zařazen první převodový<br />

stupeň a stroj se pohybuje rychlostí nižší než 4 km/h<br />

(2,5 míle/h).<br />

7. Přestavte řadicí páku směru pojezdu do polohy<br />

DOPŘEDU(F)neboDOZADU(R).<br />

Poznámka: Tyto stroje nejsou vybaveny<br />

tachometrem. Než začnete měnit směr pohybu stroje<br />

zdopředu na pohyb vzad nebo naopak, úplně stroj<br />

zastavte.


31200384 77<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

Zvolte správný rychlostní stupeň při jízdě ze svahu.<br />

Zvolte odpovídající rychlostní stupeň ještě před<br />

začátkem sjíždění ze svahu. Během jízdy z kopce<br />

nepřeřazujte na jiný stupeň. Sjíždíte-li ze svahu,<br />

použijte stejný rychlostní stupeň, který byste zvolili<br />

<strong>pro</strong> jízdu do svahu. Nepřipusťte, aby při jízdě ze<br />

svahu došlo k přetočení otáček motoru. Při jízdě<br />

ze svahu používejte <strong>pro</strong>vozní brzdy a předcházejte<br />

tak přetočení motoru. Zvolte nižší rychlostní stupeň,<br />

budete-li stejný svah sjíždět znovu.<br />

Začnou-li při jízdě do kopce klesat otáčky motoru,<br />

zařaďte nižší rychlostní stupeň. Jezděte se strojem<br />

s takovým zařazeným rychlostním stupněm, který<br />

dovolí udržování požadované rychlosti. Nedovolte,<br />

aby měnič točivého momentu <strong>pro</strong>kluzoval a aby se<br />

motor přetěžoval.<br />

Hydraulické rychloupínací zařízení<br />

pracovních nástrojů<br />

Ilustrace 92<br />

g00975380<br />

3. Vyklopte rychloupínací zařízení dopředu tak,<br />

aby trubky (2) rychloupínacího zařízení byly pod<br />

úrovní háků (1).<br />

Váš stroj může být vybavený hydraulickým<br />

rychloupínacím zařízením pracovních nástrojů.<br />

Ilustrace v následujícím postupu znázorňují nosnou<br />

desku, která je vybavena vidlemi. Tento postup platí<br />

<strong>pro</strong> všechny pracovní nástroje, které mají stejný typ<br />

montážních bodů.<br />

Postup při upínání<br />

Ilustrace 93<br />

g00975278<br />

4. Pomalu vysunujte výložník, až se trubky<br />

rychloupínacího zařízení dotknou nosiče. Zvedejte<br />

výložník, dokud trubky rychloupínacího zařízení<br />

nezapadnou do háků.<br />

Ilustrace 91<br />

g01060075<br />

1. Přesuňte červenou pojistku vypínače<br />

rychloupínacího zařízení směrem dolů astiskněte<br />

horní část vypínače. Držte vypínač stisknutý,<br />

dokud se čepy rychloupínacího zařízení zcela<br />

nevysunou. Přepínač uvolněte.<br />

2. Spusťte výložník dolů avysuňte jej přibližně 2m<br />

(6,6 stop) tak, aby bylo rychloupínací zařízení<br />

viditelné z kabiny. Nastavte rychloupínací zařízení<br />

do osy s nosičem.<br />

Ilustrace 94<br />

g00975332<br />

5. Zaklápějte rychloupínací zařízení dozadu, dokud<br />

se dolní část nosiče nedotkne rychloupínacího<br />

zařízení.


78 31200384<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

6. Stiskněte dolní část vypínače a držte ji stisknutou,<br />

aby se zasunuly čepy rychloupínacího zařízení.<br />

Vypínač uvolněte po úplném zasunutí čepů.<br />

Nedokonale upnutý pracovní nástroj se může během<br />

činnosti stroje ze stroje uvolnit. Mohlo by tak<br />

dojít k vážnému nebo smrtelnému úrazu. Neuvádějte<br />

stroj do činnosti, dokud nemáte na<strong>pro</strong>stou<br />

jistotu, že se čepy rychloupínacího zařízení zcela<br />

zasunuly do závěsů pracovního nástroje.<br />

Ilustrace 96<br />

g01060075<br />

3. Přesuňte červenou pojistku vypínače<br />

rychloupínacího zařízení směrem dolů astiskněte<br />

horní část vypínače. Držte vypínač stisknutý,<br />

dokud se čepy rychloupínacího zařízení zcela<br />

nevysunou. Přepínač uvolněte.<br />

Ilustrace 95<br />

Levý čep rychloupínacího zařízení<br />

g00975388<br />

7. Zkontrolujte polohu čepů na obou stranách<br />

rychloupínacího zařízení. Oba čepy<br />

rychloupínacího zařízení musí být zcela<br />

zasunuty. Spouštějte výložník dolů, dokud není<br />

nosič přitlačený k zemi. Pomalu zacouvejte<br />

se strojem. Během pohybu stroje kontrolujte,<br />

zda nedochází k pohybu mezi nosičem a<br />

rychloupínacím zařízením. Pohyb by signalizoval,<br />

že čepy rychloupínacího zařízení nejsou správně<br />

instalovány. Nepracujte se strojem, dokud nejsou<br />

čepy rychloupínacího zařízení zcela zasunuty<br />

přes rychloupínací zařízení do nosiče.<br />

8. Jsou-li součástí stroje, pak připojte hydraulická<br />

vedení <strong>pro</strong> nosič krozdělovacímu ventilu.<br />

Postup při odepnutí<br />

1. Zaklopte rychloupínací zařízení dozadu. Spusťte<br />

výložník dolů avysuňte jej přibližně 2m(6,6stop)<br />

tak, aby bylo rychloupínací zařízení viditelné z<br />

kabiny.<br />

2. Jsou-li součástí stroje, pak odpojte hydraulická<br />

vedení pracovního nástroje od rozdělovacího<br />

ventilu.<br />

Ilustrace 97<br />

g00975363<br />

4. Spusťte výložník dolů a sklopte rychloupínací<br />

zařízení dopředu, dokud nosič nespočinenazemi.<br />

Podle potřeby nosič podložte nebo založte tak,<br />

aby se po odpojení od rychloupínacího zařízení<br />

nemohl pohnout. Spouštějte výložník dolů, dokud<br />

se trubky (1) neuvolní z háků (2). Zasunujte<br />

výložník, dokud se rychloupínací zařízení neuvolní<br />

od nosiče.<br />

Ruční rychloupínací zařízení<br />

Váš stroj může být vybavený ručním rychloupínacím<br />

zařízením pracovních nástrojů.<br />

Ilustrace v následujícím postupu znázorňují nosnou<br />

desku, která je vybavena vidlemi. Tento postup platí<br />

<strong>pro</strong> všechny pracovní nástroje, které mají stejný typ<br />

montážních bodů.


31200384 79<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

Postup při upínání<br />

1. Spusťte výložník dolů avysuňte jej přibližně 2m<br />

(6,6 stop) tak, aby bylo rychloupínací zařízení<br />

viditelné z kabiny. Nastavte rychloupínací zařízení<br />

do osy s nosičem.<br />

Ilustrace 100<br />

g00975332<br />

Ilustrace 98<br />

g01060117<br />

5. Zaklápějte rychloupínací zařízení dozadu, dokud<br />

se dolní část nosiče nedotkne rychloupínacího<br />

zařízení.<br />

6. Vsaďte čep (3) a pojistku.<br />

2. Vytáhněte pojistku z čepu (3). Vytáhněte čep.<br />

3. Vyklopte rychloupínací zařízení dopředu tak,<br />

aby trubky (2) rychloupínacího zařízení byly pod<br />

úrovní háků (1).<br />

7. Připojte hadice přídavných hydraulických okruhů<br />

nebo ovládací kabely ke stroji (pokud je tak stroj<br />

vybaven).<br />

Postup při odepnutí<br />

1. Vysuňte výložník přibližně 2 m (6,6 stop) tak, aby<br />

byl nosič těsně nad zemí a byl viditelný z kabiny.<br />

Zaklopte rychloupínací zařízení dozadu. Odpojte<br />

hydraulická vedení nebo kabely nosiče odvršku<br />

výložníku (pokud je tak stroj vybaven).<br />

Ilustrace 99<br />

g00975278<br />

4. Pomalu vysunujte výložník, až se trubky<br />

rychloupínacího zařízení dotknou nosiče. Zvedejte<br />

výložník, dokud trubky rychloupínacího zařízení<br />

nezapadnou do háků.<br />

Ilustrace 101<br />

2. Vytáhněte pojistkuačep (3).<br />

g01060117<br />

3. Spusťte výložník dolů a sklopte rychloupínací<br />

zařízení dopředu, dokud nosič nespočinenazemi.<br />

Podle potřeby nosič podložte nebo založte tak,<br />

aby se po odpojení od rychloupínacího zařízení<br />

nemohl pohnout. Spouštějte výložník dolů, dokud<br />

se trubky (1) neuvolní z háků (2).<br />

4. Zasunujte výložník, dokud se rychloupínací<br />

zařízení neuvolní od nosiče.


80 31200384<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

5. Nasaďte čep do rychoupínacího zařízení.<br />

Použití pracovních nástrojů<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Po upnutí některých pracovních nástrojů může dojít<br />

ke kolizi těchto nástrojů spředními pneumatikami nebo<br />

předními blatníky. K této situaci může dojít při zataženém<br />

výložníku, když se pracovní nástroj vyklopí<br />

zcela dopředu. Při prvním použití nového pracovního<br />

nástroje vždy zkontrolujte, zda nemůže dojít k takové<br />

kolizi.<br />

1. Stroj musí být umístěn kolmo k zamýšlenému<br />

nákladu. Přibližujte se pomalu k nákladu s<br />

výložníkem v poloze <strong>pro</strong> pojezd a přijeďte k<br />

nákladu co nejblíže.<br />

2. Zabrzděte parkovací brzdu a řadicí pákou směru<br />

pojezdu zařaďte NEUTRÁL.<br />

3. Podle potřeby ustavte rám stroje do vodorovné<br />

polohy a pak teprve zvedejte výložník nebo<br />

nabírejte náklad/břemeno. Ustavení rámu do<br />

vodorovné polohy ne<strong>pro</strong>vádějte, když je<br />

výložník zvednutý.<br />

Používáte-li radlici k urovnávání terénu nebo jako<br />

skrejpr, výložník musí být úplně zasunutý. Při prácis<br />

radlicímusíbýtbřit radlice rovnoběžně se zemí.<br />

U teleskopických manipulátorů se používá několik<br />

druhů lopat, schválených firmou Caterpillar jako<br />

pracovní nástroje. Řiďte se správným diagramem<br />

nosností, platným <strong>pro</strong> použitý nástroj, a nepřekračujte<br />

hmotnosti a polohy těžiště uvedené v diagramech<br />

nosnosti. Při nabírání do lopaty musí být výložník<br />

zcela zasunutý. Vysunutím výložníku se zvětší dosah<br />

s nákladem, ale zhorší se podélná stabilita stroje.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Aby nedošlo k poškození výložníku při rýpání a nebo<br />

při hrnutí materiálu pojezdem stroje dozadu, musí být<br />

výložník zcela zasunutý.<br />

Odebírejte materiál ze skládek způsobem, při kterém<br />

nedojde k podebrání skládky nebo k vytvoření<br />

převisu.<br />

Ilustrace 103<br />

g00832850<br />

4. Při podepírání stroje stabilizačními opěrami<br />

nadzvedněte stroj tak, aby se přední pneumatiky<br />

právě jen nadzvedly a rám byl ve vodorovné<br />

poloze.<br />

Manipulace s břemeny a stohování<br />

Následující ilustrace zobrazují stroj vybavený<br />

nosičem pracovních nástrojů. Nosič pracovních<br />

nástrojů je příkladem pracovního nástroje, který lze<br />

upnout na rychloupínací zařízení.<br />

Ilustrace 104<br />

g00832851<br />

5. Vyklopte rychloupínací zařízení tak, aby byly<br />

vidle vodorovně. Stroj je vybavený automatickým<br />

systémem, který udržuje rychloupínací zařízení<br />

ve zvoleném úhlu i během zvedání nebo klesání<br />

výložníku.<br />

Ilustrace 102<br />

g00832849


31200384 81<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

9. Vysuňteaspusťte dolů výložník. Vidle se musí do<br />

kapes nákladu/břemene vsunout přímo. Vidle se<br />

musí do kapes zcela zasunout. Pracujte opatrně,<br />

aby se náklad neposunul.<br />

Ilustrace 105<br />

g00832852<br />

6. Přesvědčete se, že hroty vidlí jsou co nejdále od<br />

sebe. Tím se zvyšuje stabilita nákladu.<br />

Ilustrace 108<br />

g00832856<br />

10. Opatrně náklad zvedněte. Pokud jste si jisti, že<br />

je stroj stabilní, zaklopte rychloupínací zařízení<br />

dozadu, aby bylo možné náklad zvednout.<br />

Nejste-li si jisti, že je stroj stabilní, vyklopte<br />

rychloupínací zařízení dopředu, aby se snížilo<br />

zatížení. Nepokračujte. Přemístěte stroj tak, aby<br />

se zkrátil dosah a pak se znovu pokuste o zvedání<br />

nákladu.<br />

Ilustrace 106<br />

g00832853<br />

7. Zvedněte výložník a vysuňte jej. Vidle musí být v<br />

ose s kapsami břemene.<br />

8. K ohodnocení břemene použijte diagram nosností.<br />

Z diagramu nosností musí vyplynout, že je<br />

zamýšlený náklad v mezích možností stroje.<br />

Nahlédněte do příručky <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>,<br />

“Diagram nosností”.<br />

Ilustrace 109<br />

g00832857<br />

11. K odebrání nákladu ze stohu použijte ovládání<br />

pracovního zařízení ovládací pákou.<br />

Ilustrace 107<br />

g00832854


82 31200384<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

Ilustrace 110<br />

g00832858<br />

Ilustrace 112<br />

g00832860<br />

12. Zasuňtevýložníkasnižtenákladdopřepravní<br />

polohy a pak teprve uveďte stroj do pohybu nebo<br />

zvedejte stabilizační opěry. Podle potřeby ustavte<br />

rám do vodorovné polohy. Ujistěte se, že se na<br />

ploše za strojem nenachází žádný personál ani<br />

překážky a začněte couvat.<br />

14. Při podepírání stroje stabilizačními opěrami<br />

nadzvedněte stroj tak, aby se přední pneumatiky<br />

právě jen nadzvedly nad zem.<br />

Ilustrace 113<br />

g00832861<br />

Ilustrace 111<br />

g00832859<br />

13. Pomalu se přibližujte k místu určení. Najeďte se<br />

strojem kolmo. Zajeďte co nejblíže k místu uložení<br />

nákladu. Zabrzděte parkovací brzdu a řadicí pákou<br />

směru pojezdu zařaďte NEUTRÁL. Podle potřeby<br />

ustavte rám do vodorovné polohy. Ustavení rámu<br />

do vodorovné polohy ne<strong>pro</strong>vádějte, když je<br />

výložník zvednutý.<br />

15. Zvedněte výložník a vysunujte jej, dokud se<br />

náklad nebude nacházet přímo nad místem <strong>pro</strong><br />

jeho uložení. Nepřekračujte maximální úhel a<br />

maximální délku výložníku. K určení maximálního<br />

úhlu a maximální délky výložníku použijte<br />

odpovídající diagram nosnosti.<br />

Postupujte opatrně, když se poloha přibližuje<br />

maximálnímu úhlu a/nebo vysunutí podle<br />

diagramu nosnosti. Když si nejste jisti, že je<br />

stroj stabilní, výložník zasuňte. Snižte náklad do<br />

přepravní polohy. Přesuňte stroj blíže k místu<br />

uložení nákladu. Nedá-li se stoj přesunout blíže k<br />

místu uložení nákladu, pak se toto místo nachází<br />

mimo pracovní možnosti stroje. Náklad pak<br />

nemůže být odložen v zamýšleném místě určení.


31200384 83<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

Pracovní nástroje<br />

Všeobecné pokyny <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz<br />

Použití neschválených pracovních nástrojů na teleskopických<br />

manipulátorech může být příčinou<br />

vážného nebo smrtelného úrazu.<br />

Ilustrace 114<br />

g00832862<br />

16. Vyklopte rychloupínací zařízení dopředu, aby byl<br />

náklad ve vodorovné poloze. Spusťte náklad dolů<br />

a uložte jej na místo.<br />

Než upnete nástroj na tento stroj, přesvědčte<br />

se, že jej firmy Caterpillar schválila a že je v kabině<br />

stroje vylepen diagram nosnosti od firmy<br />

Caterpillar, který se vztahuje k použití tohoto<br />

nástroje.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Po upnutí některých pracovních nástrojů může dojít<br />

ke kolizi těchto nástrojů spředními pneumatikami nebo<br />

předními blatníky. K této situaci může dojít při zataženém<br />

výložníku, když se pracovní nástroj vyklopí<br />

zcela dopředu. Při prvním použití nového pracovního<br />

nástroje vždy zkontrolujte, zda nemůže dojít k takové<br />

kolizi.<br />

Ilustrace 115<br />

g00832863<br />

17. Přesvědčete se, že je náklad správně uložen a že<br />

je stabilní. Ovládací pákou pracovního zařízení<br />

zvedněte azasuňte výložník tak, aby se vidle<br />

zcela vytáhly zpod nákladu. Nevytahujte vidle<br />

couváním stroje.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Po upnutí některých pracovních nástrojů může dojít<br />

ke kolizi těchto nástrojů se stabilizačními opěrami. K<br />

této situaci může dojít při zataženém výložníku, když<br />

se pracovní nástroj vyklopí zcela dopředu. Při prvním<br />

použití nového pracovního nástroje vždy zkontrolujte,<br />

zda nemůže dojít k takové kolizi.<br />

Pojíždějte s pracovním nástrojem co nejníže nad<br />

zemí při dostatečné světlé výšce. Pojíždějte s<br />

výložníkem zcela zataženým, abyste měli dobrý<br />

výhled a aby měl stroj dobrou stabilitu.<br />

Udržujte trakci tak, že se vyhnete nadměrnému tlaku<br />

směrem dolů na pracovní nástroj.<br />

Když stroj pracuje na svahu, umístěte nejtěžší konec<br />

stroje směrem do svahu.<br />

Zjistěte si, zda pracovní nástroj, který je připojen<br />

ke stroji, odpovídá <strong>pro</strong>váděné práci. Překračování<br />

parametrů stroje způsobí zkrácení životnosti stroje.<br />

Další informace viz příručka <strong>pro</strong> povoz a <strong>údržbu</strong>,<br />

“Pracovní ná st ro je ch svá le né firm ou”.<br />

Ilustrace 116<br />

g00832864<br />

18. Zasuňte výložník a spusťte jej dolů do přepravní<br />

polohy a pak teprve se strojem odjeďte nebo<br />

zvedejte stabilizační podpěry.


84 31200384<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

Přídavné hydraulické přípojky<br />

Na stroj může být připojeno mnoho typů pracovních<br />

nástrojů od různých výrobců. Caterpillar nemůže<br />

předvídat použití všech možných typů nástrojů a<br />

všech možných druhů prací. Při instalaci pracovního<br />

nástroje a při jeho použití vždy dodržujte instrukce a<br />

směrnice výrobce pracovního nástroje. Pokud jste na<br />

pochybách, konzultujte <strong>pro</strong>blém se zástupcem firmy<br />

Caterpillar. Váš zástupce firmy Caterpillar Vám může<br />

poskytnout další informace o instalaci pracovního<br />

nástroje a o jeho použití.<br />

1. Umístěte stroj do požadovaného místa. Spusťte<br />

rychloupínač nebo pracovní nástroj na zem.<br />

2. Zabrzděte parkovací brzdu. Ovladač převodovky<br />

přesuňte do polohy NEUTRÁL a vypněte motor.<br />

3. Ovladače hydraulických okruhů musejí být v<br />

poloze VÝDRŽ. Ovladače hydraulických okruhů<br />

se vrátí do polohy VÝDRŽ po uvolnění.<br />

4. Pečlivě zkontrolujte, zda hydraulické hadice nebo<br />

trubky nejsou nějakým způsobem poškozeny. Na<br />

hydraulických hadicích nebo trubkách nesmí být<br />

žádný z následujících druhů poškození: pořezání,<br />

oděrky, vyboulení, zauzlení a důlky. Nepoužívejte<br />

žádný pracovní nástroj, pokud hydraulické hadice<br />

nebo trubky nejsou v bezvadném stavu.<br />

5. Propojte hydraulické rychlospojky pracovního<br />

nástroje a nosného stroje. Zajistěte, aby spojení<br />

bylo pevné. Rychlospojky musejí být zajištěny<br />

pojistnými kroužky.<br />

Odpojení pracovního nástroje<br />

Ilustrace 117<br />

g00975155<br />

Na standardně vybavených strojích je instalován<br />

jednoduchý rozbočovací ventil se dvěma<br />

rychlospojkami. Rozbočovací ventil umožňuje<br />

přepínat hydraulický olej buďto do rychloupínače<br />

nebo do pracovního nástroje.<br />

Poznámka: Uněkterých uspořádání stroje je možné<br />

instalovat elektricky ovládaný rozbočovací ventil.<br />

Váš zástupce firmy Caterpillar Vám poradí při<br />

instalaci přídavných hydraulických vedení u strojů s<br />

mechanickým rychloupínačem.<br />

Poznámka: Zdvojený rozbočovací ventil patří k<br />

volitelnému vybavení.<br />

1. Pracovní nástroj musí spočívat na zemi. Pokud je<br />

to potřeba, podepřete pracovní nástroj dřevěnými<br />

bloky.<br />

2. Zabrzděte parkovací brzdu.Ovladač převodovky<br />

přesuňte do polohy NEUTRÁL a vypněte motor.<br />

Ovladače hydraulické soustavy přesuňte do<br />

polohy VÝDRŽ.<br />

3. Očistěte hydraulické rychlospojky. Zatáhněte<br />

pojistný kroužek dozadu, aby se rychlospojky<br />

rozpojily. Na rozpojené rychlospojky na pracovním<br />

nástroji i na nosném stroji nasaďte ochranné<br />

krytky.<br />

Nosiče avidle<br />

Podrobné informace o obsluze výložníku a<br />

pracovních nástrojů jsou uvedeny v odstavci<br />

“Ovládací páka pracovního zařízení” v této příručce<br />

<strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Ovládací prvky”.<br />

Připojení pracovního nástroje<br />

Postupy instalace pracovního nástroje jsou uvedeny<br />

vodstavci “Rychloupínací zařízení” v příručce <strong>pro</strong><br />

<strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Informace o ovládání”.<br />

Pokud připojujete pracovní nástroj, který vyžaduje<br />

hydraulické připojení, vysuňte po připojení<br />

pracovního nástroje k rychloupínači výložník asi o<br />

1 m(3ft). Tento <strong>pro</strong>stor je potřebný <strong>pro</strong> připojení<br />

hadic přídavných okruhů.<br />

Ilustrace 118<br />

Typické nosiče avidle<br />

g00974120


31200384 85<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

Všechny schválené nosiče Caterpillar, které se<br />

používají na těchto strojích, se mohou nainstalovat<br />

přímonarychloupínač.<br />

Všechny nosičejsouopatřeny zadní opěrnou deskou,<br />

okterouseopírázátěž.Pokudsemanipulujesvětší<br />

zátěží, lze použít širší opěrnou desku.<br />

Vidle<br />

Při spouštění výložníku dolů nebo při pádubřemene<br />

může dojít k zasažení osob. Nepřibližujte se<br />

<strong>pro</strong>to k výložníku, je-li stroj v činnosti. Nerespektování<br />

příkazu nepřibližovat se k výložníku může<br />

mít za následek vážný nebo smrtelný úraz.<br />

Nerespektování jmenovité nosnosti může způsobit<br />

vážný úraz nebo poškození pracovního zařízení.<br />

Ověřte si jmenovitou nosnost příslušného pracovního<br />

zařízení dříve, než ho uvedete do činnosti. V<br />

případě potřeby přizpůsobte jmenovitou nosnost<br />

konkrétní situaci.<br />

Při náhlém pohybu stroje může dojít k vážnému<br />

nebo i smrtelnému úrazu.<br />

Nesprávné použití vidlí<br />

Nepoužívejte vidle <strong>pro</strong> žádnou z následujících<br />

činností:<br />

• Odtlačování nebo posunování břemene<br />

• Vyrýpávání předmětů zapuštěných do země<br />

• Připojování řetězů nebo úvazů<br />

• Zvedání břemene jednou vidlí<br />

Vidle, které byly používány některým z výše<br />

uvedených způsobů, musejí být demontovány ze<br />

stroje. Takové vidle musejí být zničeny.<br />

Poznámka: Úvazy a řetězy se musí používat pouze<br />

spolu se zvedacím hákem.<br />

Lopaty<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Pokud používáte lopatu k hrnutí zeminy nebo k čištění<br />

pracovní plochy, udržujte spodní stěnu lopaty rovnoběžně<br />

se zemí. Tím se zabrání poškození vodicího<br />

břitu lopaty. Tažnou sílu stroje udržujte na úrovni,<br />

která nezpůsobí nadměrný přítlak na lopatu. Vysunutí<br />

výložníku má být minimální, aby nedošlo k jeho kroucení.<br />

Používejte lopatu, která je <strong>pro</strong> danou práci vhodná.<br />

Náhlý pohyb stroje může způsobit úraz osobám na<br />

stroji nebo v blízkosti stroje.<br />

Aby nedošlo k vážnému nebo smrtelnému úrazu,<br />

přesvědčete se před uvedením stroje do činnosti,<br />

zda se kolem stroje nenacházejí nějaké osoby nebo<br />

překážky.<br />

Vizodstavec“Manipulacesbřemeny a stohování” v<br />

příručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Informace o ovládání”.<br />

Správné použití vidlí<br />

• Před zvedáním břemene vždy řádně zasuňte vidle<br />

do zvedacích kapes břemene.<br />

• Vždy umístěte zvedaný náklad nad vidle tak,<br />

aby byla jeho hmotnost na vidlích rovnoměrně<br />

rozložena.<br />

Ilustrace 119<br />

Typická lopata<br />

g00974741<br />

Lopaty využívané v těžkém <strong>pro</strong>vozu jsou vybaveny<br />

řezným břitem. Lopaty <strong>pro</strong> všeobecné použití se<br />

využívají <strong>pro</strong> rýpání a <strong>pro</strong> manipulaci s materiálem.<br />

Typické materiály jsou zem, písek, cement a štěrk.<br />

• Zvedejte pouze takové břemeno, které má menší<br />

hmotnost, než je zdvihová kapacita stroje podle<br />

diagramu nosností. Diagram nosností je připevněn<br />

kpřístrojové desce stroje.


86 31200384<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

Lopaty s přidržovačem<br />

Ovládací páka pracovního zařízení vybavená<br />

dvěma ovládacími kolečky<br />

Ilustrace 120<br />

Typická lopata s přidržovačem<br />

g00974763<br />

Lopaty s přidržovačem jsou vybaveny řezným břitem.<br />

Lopaty s přidržovačem jsou vybaveny hydraulickými<br />

válci, které musejí být připojeny k hydraulické<br />

soustavě stroje. Čelisti lopaty se používají k sevření<br />

nakládaných předmětů.<br />

Abyste měli při pojezdu co nejlepší výhled, přejíždějte<br />

s lopatou nízko nad zemí.<br />

Použijte lopatu vhodnou <strong>pro</strong> zamýšlenou práci.<br />

Instalujte vhodné otěrové desky a vhodný řezný břit.<br />

Ovládací páka pracovního zařízení vybavená<br />

jedním ovládacím kolečkem<br />

Ilustrace 122<br />

g01053965<br />

Otočte ovládacím kolečkem (3) dopředu, aby se<br />

přidržovač otevřel. Otočte ovládacím kolečkem (3)<br />

dozadu, aby se přidržovač zavřel. Úplné informace<br />

viz část “Pákový ovladač” vpříručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a<br />

<strong>údržbu</strong>, “Ovládací prvky stroje”.<br />

Víceúčelové lopaty<br />

Ilustrace 121<br />

g00974772<br />

Stiskněte a přidržte vypínač (1), aby se přidržovač<br />

otevřel. Stiskněte a přidržte vypínač (2) , aby se<br />

přidržovač zavřel. Úplné informace viz část “Pákový<br />

ovladač” vpříručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Ovládací<br />

prvky stroje”.<br />

Ilustrace 123<br />

Typická víceúčelová lopata<br />

g01037342<br />

Víceúčelové lopaty jsou vybaveny řezným břitem.<br />

Víceúčelové lopaty jsou vybaveny hydraulickými<br />

válci, které musejí být připojeny k hydraulické<br />

soustavě stroje.Čelisti lopaty se používají k sevření<br />

nakládaných předmětů. Tyto lopaty se využívají k<br />

úklidu pracovní plochy.<br />

Abyste měli při pojezdu co nejlepší výhled, přejíždějte<br />

s lopatou nízko nad zemí.


31200384 87<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

Použijte lopatu vhodnou <strong>pro</strong> zamýšlenou práci.<br />

Instalujte vhodné otěrové desky.<br />

Prodloužení výložníku<br />

Ovládací páka pracovního zařízení vybavená<br />

jedním ovládacím kolečkem<br />

Ilustrace 126<br />

g00974780<br />

Ilustrace 124<br />

g00974772<br />

Stiskněte a přidržte vypínač (1), aby se čelist<br />

otevřela. Stiskněte a přidržte vypínač (2) , aby se<br />

čelist zavřela. Úplné informace viz část “Pákový<br />

ovladač” vpříručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Ovládací<br />

prvky stroje”.<br />

Ovládací páka pracovního zařízení vybavená<br />

dvěma ovládacími kolečky<br />

Prodloužení výložníku je určené k použití v<br />

případech, kdy je potřebný větší vodorovný nebo<br />

výškový dosah k umístění lehkých břemen jako jsou<br />

např. střešní vazníky<br />

Řiďte se správným diagramem nosností, platným <strong>pro</strong><br />

použitý nástroj, a nepřekračujte možnosti stroje.<br />

Při zvedání zátěže pomocí <strong>pro</strong>dloužení výložníku<br />

používejte pouze schválená zdvihací zařízení.<br />

Použitím kratších úvazků zabráníte nadměrnému<br />

rozhoupání břemene.<br />

Než začnete zvedat břemeno, umístěte zdvihací<br />

bod <strong>pro</strong>dloužení výložníku přímo nad zdvihací bod<br />

břemene. Pokud toto pravidlo nedodržíte, břemeno<br />

se hned po zdvihnutí rozhoupe. To může způsobit<br />

úraz osob nebo poškození okolních předmětů.<br />

Extrémně nízké teploty mohou způsobit přimrznutí<br />

břemene k zemi. Uvolněte břemeno, než je začnete<br />

zvedat. Pokus zvednout přimrzlé břemeno může vést<br />

ke ztrátě stability stroje.<br />

Používejte taková lana, která umožní dobře ovládat<br />

břemena vyžadující přesné umístění.<br />

Po zvednutí břemene a vysunutí a zvednutí výložníku<br />

se výložník vlivem hmotnosti břemene <strong>pro</strong>hne. To<br />

má vliv na skutečnou dráhu břemene během jeho<br />

přemísťování. Vezměte toto skutečnost v úvahu.<br />

Ilustrace 125<br />

g01053965<br />

Otočte ovládacím kolečkem (3) dopředu, aby se čelist<br />

otevřela. Otočte ovládacím kolečkem (3) dozadu, aby<br />

se čelist zavřela. Úplné informace viz část “Pákový<br />

ovladač” vpříručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Ovládací<br />

prvky stroje”.<br />

Břemeno umísťujte na místo určení pomocí funkcí<br />

výložníku. Při použití <strong>pro</strong>dloužení výložníku nikdy<br />

neumísťujte břemeno pomocí funkcí rychloupínače.<br />

Obsluhasepozavěšení břemene na <strong>pro</strong>dloužení<br />

výložníku nesmí vzdálit od ovladačů.


88 31200384<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

Závěsný hák<br />

Extrémně nízké teploty mohou způsobit přimrznutí<br />

břemene k zemi. Uvolněte břemeno, než je začnete<br />

zvedat. Pokus zvednout přimrzlé břemeno může vést<br />

ke ztrátě stability stroje.<br />

Ilustrace 127<br />

g00974785<br />

Používejte taková lana, která umožní dobře ovládat<br />

břemena vyžadující přesné umístění.<br />

Po zvednutí břemene a vysunutí a zvednutí výložníku<br />

se výložník vlivem hmotnosti břemene <strong>pro</strong>hne. To<br />

má vliv na skutečnou dráhu břemene během jeho<br />

přemísťování. Vezměte toto skutečnost v úvahu.<br />

Břemeno umísťujte na místo určení pomocí funkcí<br />

výložníku. Při použití ramene <strong>pro</strong> manipulaci s<br />

materiálem nikdy neumísťujte břemeno pomocí<br />

funkcí rychloupínače.<br />

Než začnete zvedat břemeno, umístěte zdvihací bod<br />

závěsnéhohákupřímo nad zdvihací bod břemene.<br />

Pokud toto pravidlo nedodržíte, břemeno se hned<br />

po zdvihnutí rozhoupe. To může způsobit úraz osob<br />

nebo poškození okolních předmětů.<br />

Násypka<br />

Rameno <strong>pro</strong> manipulaci s<br />

materiálem<br />

Ilustrace 129<br />

g00974787<br />

Ilustrace 128<br />

g01037376<br />

Zvedání násypky<br />

Umístěte stroj kolmo k násypce. Vysuňte a spusťte<br />

výložník. Vidle se musejí bez zadrhávání zasunout do<br />

kapes násypky. Vidle musejí být v kapsách násypky<br />

zcela zasunuty.<br />

Řiďte se správným diagramem nosností, platným <strong>pro</strong><br />

použitý nástroj, a nepřekračujte možnosti stroje.<br />

Při zvedání zátěže pomocí ramene <strong>pro</strong> manipulaci<br />

s materiálem používejte pouze schválená zdvihací<br />

zařízení. Použitím kratších úvazků zabráníte<br />

nadměrnému rozhoupání břemene.<br />

Než začnete zvedat břemeno, umístěte zdvihací<br />

bod ramene <strong>pro</strong> manipulaci s materiálem přímo<br />

nad zdvihací bod břemene. Pokud toto pravidlo<br />

nedodržíte, břemeno se hned po zdvihnutí rozhoupe.<br />

To může způsobit úraz osob nebo poškození okolních<br />

předmětů.<br />

Ilustrace 130<br />

g00974805


31200384 89<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

Po úplném zasunutí vidlí do kapes se vidle zajistí<br />

pomocí tyče s pružinou. Před zvednutím násypky<br />

musejí být vidle bezpečně zajištěny.<br />

Než začnete zvedat násypku, přesvědčte se, že je<br />

západka na bezpečnostní tyči řádně zasunutá.<br />

Zvedněte násypku. Naklopte rychloupínač mírně<br />

dozadu, aby násypka byla lépe zajištěna. Pojíždějte<br />

se zasunutým výložníkem, abyste měli dobrý výhled<br />

aabystrojměl dobrou stabilitu.<br />

Vyprázdnění násypky<br />

Odvolat se korektní Návod k obsluze neboť více<br />

informací.<br />

Monitorovací systém<br />

Výstražné indikátory<br />

Přejeďte se strojem do pracovní oblasti. Zastavte<br />

stroj a zabrzděte parkovací brzdu. Spusťte násypku<br />

dolů<br />

Ilustrace 133<br />

g01002552<br />

Ilustrace 131<br />

g00974801<br />

Tlak motorového oleje (1) – Tento<br />

indikátor se rozsvítí při nízkémtlaku<br />

motorového oleje.<br />

Zatáhněte za uvolňovací páku směrem dolů.<br />

Násypka se nakloní dopředuanákladseuvolní.<br />

Při uvolňování násypky spusťte násypku zcela<br />

na zem. Tím se uvolní tyč, kterázajišťuje vidle v<br />

kapsách násypky. Zatažením výložníku vytáhněte<br />

vidle z kapes násypky.<br />

Smeták<br />

Výstražné světlo (2) – Toto výstražné<br />

světloserozsvítípři poruše patřící do<br />

výstražné úrovně 2nebovyšší.Jestliže<br />

se toto světlo rozsvítí, musí se co nejdříve <strong>pro</strong>vést<br />

příslušný servis stroje. Tento indikátor může mít<br />

jantarově žlutou nebo červenou barvu. Při rozsvícení<br />

tohoto indikátoru se může současně rozezvučet i<br />

výstražný signál.<br />

Pokud nastane porucha patřící do výstražné úrovně<br />

2, výstražné světlobudeblikatčerveně aneozvese<br />

výstražný signál. Obsluha stroje musí změnit způsob<br />

práce se strojem nebo <strong>pro</strong>vést jeho <strong>údržbu</strong> a předejít<br />

tak vážnému poškození součástí stroje.<br />

Ilustrace 132<br />

g01015331<br />

Pokud nastane porucha patřící do výstražné úrovně<br />

2S, výstražné světlo bude blikat červeně a rozezvučí<br />

se nepřerušovaný výstražný signál. Obsluha stroje<br />

musí změnit způsob práce se strojem a předejít tak<br />

vážnému poškození součástí stroje.<br />

Pokud nastane porucha patřící do výstražné úrovně<br />

3, výstražné světlo bude blikat červeně a rozezvučí<br />

se přerušovaný výstražný signál. Obsluha stroje<br />

musí bezpečným způsobem zastavit chod motoru a<br />

předejít tak úrazu osob nebo vážnému poškození<br />

součástek stroje.


90 31200384<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

Pokud v konfiguraci stroje není zadáno označení<br />

modelu, indikátor (2) bude blikat žlutě aneozvese<br />

výstražný signál. Za této situace nebude zaznamenán<br />

chybový kód.<br />

Pokud vedení přenosu dat nepřenáší informace<br />

do jednotky displeje, indikátor (2) bude blikat žlutě<br />

a neozve se výstražný signál. Tento stav způsobí<br />

zaznamenání chybového kódu.<br />

Stav akumulátorů (3) – Tento indikátor<br />

svítí, když alternátor nedobíjí akumulátory.<br />

Kombinovaný filtr oleje <strong>pro</strong> převodovku<br />

a hydraulický systém (4) – Tento indikátor<br />

se rozsvítí, když je potřeba vyměnit filtr<br />

oleje <strong>pro</strong> převodovku.<br />

Indikátory<br />

Vzduchový filtr motoru (5) – Tento<br />

indikátor se rozsvítí, když je potřeba<br />

vyměnit vzduchový filtr motoru.<br />

Řízení dvou kol (9) – Tento indikátor svítí<br />

při zvolení režimu řízení dvou kol.<br />

Zařízení k usnadnění spouštění motoru<br />

(10) – Tento indikátor se rozsvítí při<br />

uvedení do činnosti zařízení usnadňujícího<br />

spouštění motoru při nízkých teplotách.<br />

Indikátor parkovací brzdy (11) – Tento<br />

indikátor svítí když je zabrzděná parkovací<br />

brzda.<br />

Indikátor pravých směrových světel<br />

(12) – Tento indikátor bliká při zapnutí<br />

pravých směrových světel.<br />

Směrová světla přívěsu (13) – Tento<br />

indikátor bliká současně s činností<br />

směrových světel přívěsu.<br />

Dálková světla (14) – Tento indikátor svítí,<br />

pokud jsou zapnuta dálková světla.<br />

Stabilizační opěry (15) – Tento indikátor<br />

signalizuje sklopení stabilizačních opěr<br />

dolů.<br />

Přídavný hydraulický okruh 2 (16) –<br />

Tento indikátor signalizuje zapnutí<br />

solenoidu rozdělovacího ventilu, aby olej<br />

byl přiváděn do druhého přídavného okruhu.<br />

Přístroje<br />

Tyto přístroje pomáhají obsluze sledovat průběh<br />

parametrů při činnosti stroje nebo změny v činnosti a<br />

<strong>pro</strong>vozu stroje.<br />

Ilustrace 134<br />

g01014331<br />

Indikátor levých směrových světel (6) –<br />

Tento indikátor bliká při zapnutí levých<br />

směrových světel.<br />

Řízení všech kol po kružnici (7) – Tento<br />

indikátor svítí při zvolení režimu řízení<br />

všech kol po kružnici.<br />

Řízení všech kol s krabím chodem (8) –<br />

Tento indikátor svítí při zvolení režimu<br />

řízení všech kol s krabím chodem.<br />

Ilustrace 135<br />

Panel displeje s otáčkoměrem<br />

g01014333


31200384 91<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

Hladina paliva (23) – Tento přístroj<br />

ukazuje množství paliva, které zbývá v<br />

palivové nádrži. Když se ručička palivoměru<br />

dostane do červeného pásma, doplňte palivo do<br />

nádrže.<br />

Indikátor podélné stability (24) – Pokudjetento<br />

přístroj součástí výbavy, signalizuje stav podélné<br />

stability stroje. Viz ilustraci 136. Viz následující text<br />

pod nadpisem “Indikátor podélné stability” , kde<br />

naleznete podrobnější informace.<br />

Ilustrace 136<br />

Panel displeje s indikátorem podélné stability stroje<br />

g01014335<br />

Indikátor podélné stability<br />

Teplota chladicí kapaliny motoru (17) –<br />

Tento přístroj ukazuje teplotu chladicí<br />

kapaliny motoru. Zelené pásmo signalizuje,<br />

že teplota chladicí kapaliny motoru je normální.<br />

Červené pásmo signalizuje, že se chladicí kapalina<br />

motoru přehřívá. Dochází-li k přehřívání, vypněte<br />

motor. Zjistěte příčinu. Zkontrolujte hladinu chladicí<br />

směsi. Zkontrolujte, zda hnací řemen ventilátoru<br />

chladiče není prasklý nebo uvolněný. Zkontrolujte,<br />

zda je žebrování chladiče čisté.<br />

Otáčkoměr (18) –Pokudjetentopřístroj<br />

součástí výbavy, ukazuje otáčky motoru v<br />

ot/min. Viz ilustraci 135.<br />

Teplotaolejevměničitočivého momentu<br />

(19) – Tento přístroj ukazuje teplotu oleje<br />

vsystémupřevodovky a hydraulické<br />

soustavy na výstupu z měniče točivého momentu.<br />

Zelené pásmo signalizuje, že teplota převodového<br />

a hydraulického oleje je normální. Červené pásmo<br />

signalizuje, že se olej v měniči točivého momentu<br />

přehřívá.<br />

Teplota hydraulického oleje (20) – Tento<br />

přístroj ukazuje teplotu oleje v systému<br />

převodovky a hydraulické soustavy v<br />

olejové jímce. Zelené pásmo signalizuje, že teplota<br />

převodového a hydraulického oleje je normální.<br />

Červená zóna indikuje, že se převodový a hydraulický<br />

olej přehřívá.<br />

Rychloměr (21) –Tato digitální displej ukazuje<br />

okamžitou rychlost stroje.<br />

Počítadlo <strong>pro</strong>vozních hodin (22) – Tato digitální<br />

displej ukazuje celkový počet <strong>pro</strong>vozních hodin<br />

motoru. Počitadlo <strong>pro</strong>vozních hodin se má používat k<br />

určení intervalu údržby podle <strong>pro</strong>vozních hodin.<br />

Činnost stroje nad jeho mezí stability může vést<br />

k převrácení stroje nebo k poruše pracovního<br />

zařízení. Kontrolujte přepokládané zatížení podle<br />

diagramu nosnosti. Nepokoušejte se zvedat<br />

náklad, kdyby tím byla překročena mez podélné<br />

stability stroje. Následné převrácení stroje nebo<br />

porucha pracovního zařízení může mít za následek<br />

vážný nebo smrtelný úraz.<br />

Váš stroj může být vybaven indikátorem podélné<br />

stability. Indikátor podélné stability (je-li součástí<br />

vybavení stroje) poskytuje zvukové a vizuální signály,<br />

které upozorňují, že bylo dosaženo limitu podélné<br />

stability stroje. Zvukový signál je shodný se signálem<br />

zvučícím při poruchách jiných systémů stroje. Viz<br />

tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, kde je popsáno<br />

použití zvukového výstražného signálu. Indikátor<br />

podélné stability je napájen elektrickým systémem<br />

stroje, který se aktivuje po otočení klíčkem ve spínací<br />

skříňce do polohy ZAPNUTO.<br />

Přesvědčete se, zda je pracovní nástroj Caterpillar<br />

správně upnutý a zda, při ověřování možnosti<br />

zvednout zamýšlené břemeno, používáte správný<br />

diagram nosností a břemeno nepřekračuje možnosti<br />

stroje. Informace o umístění diagramů nosností viz<br />

tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Nosnosti”.<br />

Podélná stabilita stroje bude záviset na následujících<br />

faktorech:<br />

• Hmotnost pracovního zařízení<br />

• Hmotnost břemene<br />

• Úhel výložníku<br />

• Délka výložníku<br />

• Poloha stabilizačních opěr (je-li jimi stroj vybavený)


92 31200384<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

Vysouváním výložníku nebo jeho spouštěním dolů<br />

se zvětšuje dosah stroje. Tím se může snížit<br />

podélná stabilita stroje. Může nastat převrácení<br />

stroje. Pokud indikátor podélné stability signalizuje,<br />

že byla téměř dosažena mez podélné stability<br />

stroje, nespouštějte ani dále nevysouvejte výložník.<br />

Zasuňte výložník, než jej začnete spouštět<br />

dolů.Převrácení stroje může způsobit vážný nebo<br />

smrtelný úraz obsluhy nebo osob vyskytujících se<br />

v okolí stroje.<br />

Ilustrace 137<br />

g01014337<br />

Indikátor podélné stability je vybaven měřícím<br />

přístrojem (24), který ukazuje stav podélné stability<br />

stroje. Indikátor ukazuje stav a průběh operace,při<br />

níž se <strong>pro</strong>vádí zvedání břemene a porovnává jej<br />

s mezí stability stroje. Měřící přístroj je umístěný<br />

u<strong>pro</strong>střed panelu displeje.<br />

Během zatěžování stroje se indikátor přesunuje<br />

zelenýmpásmemsměrem k červenému pásmu.<br />

Stupnice na přístroji má tři barevná pásma.<br />

Zelené pásmo (25) – Stroj pracuje v mezích podélné<br />

stability stroje.<br />

Žluté pásmo (26) – Mez podélné stability stroje byla<br />

dosažena nebo překročena.<br />

Červené pásmo (27) – Mez podélné stability stroje<br />

byla překročena.<br />

Jestliže se indikátor (24) dostane do žlutého pásma,<br />

rozezvučí se výstražný signál nepřerušovaným<br />

tónem a rozsvítí se výstražné světlo (2). Zvukový<br />

signál signalizuje dosažení nebo překročení meze<br />

podélné stability. Dojde-li k tomu, nepokračujte<br />

ve zvedání břemene. Zasuňte výložník, je-li<br />

vysunutý. Je-li výložník zatažený, vraťte břemeno<br />

do původní polohy. Není-li indikátor ve žlutém nebo<br />

červeném pásmu, může být zvukový signál vyvolán<br />

jiným systémem. Zkontrolujte ostatní přístroje, zda<br />

nesignalizují jiný <strong>pro</strong>blém. Změňte způsob práce se<br />

strojem.<br />

Indikátor (24) i zvukový signál se mohou uvést<br />

na okamžik do činnosti, jestliže stroj pojíždí se<br />

zatíženým pracovním nástrojem. K tomu častěji<br />

dochází na nerovném povrchu. Také při otočení<br />

řízením až na doraz může dojít k neočekávanému<br />

uvedení světelného a zvukového výstražného signálu<br />

do činnosti.<br />

Při otočení klíčkem ve spínací skříňce z polohy<br />

VYPNUTO do polohy ZAPNUTO <strong>pro</strong>vede stroj<br />

test systému indikátoru podélné stability (LSI).<br />

Podrobnější informace viz tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz<br />

a <strong>údržbu</strong>, “Systém indikátoru podélné stability -<br />

Testování”. Proběhne-li test LSI bez závad, stroj<br />

bude pracovat normálně.<br />

Pokud by systém LSI zjistil nějaký <strong>pro</strong>blém, stroj<br />

nemůže <strong>pro</strong>vést test systému. To způsobí, že<br />

indikátor (24) bude setrvávat v červeném pásmu<br />

(27). Rozezvučí se výstražný signál přerušovaným<br />

tónem a rozsvítí se výstražné světlo. Podrobnější<br />

informace při neúspěšném <strong>pro</strong>vedení testu viz tato<br />

příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Systém indikátoru<br />

podélné stability - Testování”.<br />

Další funkcí systému je samočinné nastavení.<br />

Při otočení klíčkem ve spínací skříňce z polohy<br />

VYPNUTO do polohy ZAPNUTO <strong>pro</strong>vede stroj<br />

automatické nastavení systému indikátoru LSI. Toto<br />

nastavení závisí na stavu stroje před otočením klíčku<br />

ve spínací skříňce do polohy ZAPNUTO. Aby byl<br />

dosažen optimální výkon systému LSI, musí být<br />

dodržen následující postup při parkování stroje:<br />

• Zaparkujte stroj na vodorovné ploše.<br />

• Zcela zasuňte výložník.<br />

• Zcela zvedněte stabilizační opěry, pokud jsou ve<br />

výbavě stroje.<br />

• Spusťte výložník zcela dolů.<br />

• Odstraňte zatížení z pracovního nástroje a jemně<br />

položte pracovní nástroj na zem.<br />

• Odpojte přívěs od tažného závěsu stroje.


31200384 93<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

Pokud nebude stroj zaparkován tímto způsobem,<br />

bude systém LSI citlivější. Indikátor systému LSI<br />

bude ve žlutém pásmu a výstražný zvukový signál se<br />

rozezvučí jižpři nižším zatížení pracovního nástroje.<br />

Aby získal systém opět optimální užitkovost, <strong>pro</strong>veďte<br />

následujících kroky:<br />

• Zaparkujte stroj výše uvedeným způsobem.<br />

• Otočte klíčkem ve spínací skříňce do polohy<br />

VYPNUTO.<br />

Dveře kabiny<br />

Odemkněte dveře kabiny.<br />

Poznámka: Klíč ke dveřím kabiny se shoduje s<br />

klíčkem do spínací skříňky.<br />

• Vyčkejte30sekund.<br />

• Spusťte motor a znovu uveďte stroj do činnosti.<br />

Jsou-li na standardní konfiguraci teleskopického<br />

manipulátoru <strong>pro</strong>vedeny nějaké změny, může být<br />

potřeba <strong>pro</strong>vést překalibrování systému LSI. Spojte<br />

se se zástupcem firmy Caterpillar, jestliže systém LSI<br />

vyžaduje překalibrování.<br />

Následující situace představují podmínky, vyžadující<br />

překalibrování systému LSI:<br />

• Mění se typ kol na zadní nápravě.<br />

• Mění se typ pneumatik na zadní nápravě.<br />

Ilustrace 138<br />

Vytáhněte vnější dveřní západku (1), otevíráte-li<br />

dveře zvenku.<br />

g00955706<br />

• Do pneumatik sepřidává pěnová náplň.<br />

• Mění se zadní náprava.<br />

• Mění se snímač <strong>pro</strong> systém LSI.<br />

Musí se také <strong>pro</strong>vádět pravidelné testování, viz<br />

tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Plánu intervalů<br />

údržby”.<br />

Výstražná houkačka při<br />

couvání<br />

Alarm couvání je umístěn nazadnístraně stroje.<br />

Alarm zazní tehdy, je-li převodový stupeň a ovládací<br />

páka v poloze VZAD. Alarmem couvání se varují lidé,<br />

kteří se nacházejí v <strong>pro</strong>storu za strojem.<br />

Ilustrace 139<br />

g00955718<br />

Odtlačte vnitřní dveřní západku (2) směrem k předku<br />

kabiny, otevíráte-li dveře zevnitř.<br />

Za chodu stroje mají být dveře zavřené.


94 31200384<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

Položení zařízení na zem při<br />

poruše hydraulického systému<br />

Jestliže motor stojí, může spouštění výložníku dolů<br />

způsobit vážný nebo smrtelný úraz.<br />

Před spouštěním výložníku dolů vykažte všechen<br />

personál z plochy kolem stroje a z místa možněho<br />

pádu výložníku.<br />

Vzhledem k velikosti hydraulické nádrže je možné<br />

do nádrže vrátit o 12 l(3,17 US gal) oleje více, než<br />

je celkový objem nádrže. Tento objem oleje musí být<br />

následujícím postupem z nádrže odebrán ještě než<br />

přistoupíte ke spouštění nebo zasouvání výložníku z<br />

jeho plného zdvihu.<br />

Postup při vypouštění hydraulické<br />

nádrže<br />

Horký olej a horké součásti mohou způsobit úraz.<br />

Vyvarujte se styku pokožky s horkým olejem nebo<br />

horkými součástmi.<br />

Při nerespektování uvedeného postupu může dojít<br />

kúrazu.<br />

Aby k úrazu nedošlo, respektujte uvedený postup.<br />

Spouštěním zvednutého výložníku dolů se zvětšuje<br />

vzdálenost nákladu od stroje. Může tak dojít ke<br />

snížení podélné stability a následně kpřevrácení<br />

stroje. Mohlo by tak dojít k vážnému nebo smrtelnému<br />

úrazu obsluhy nebo personálu na pracovní<br />

ploše. Před spouštěním výložníku dolů vždy výložník<br />

podle možnosti zasuňte.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Bezvýhradně dbejte, aby při<strong>pro</strong>vádění <strong>pro</strong>hlídek, údržby,<br />

testování, seřizování a oprav bylo zabezpečeno<br />

jímání vypouštěných <strong>pro</strong>vozních náplní. Připravte<br />

vhodné nádoby <strong>pro</strong> zachycení vypouštěných náplní<br />

ještě než otevřete vypouštěcí ventil nebo demontujete<br />

vypouštěcí zátku, nebo než demontujete jakékoliv<br />

součásti obsahující kapalnou <strong>pro</strong>vozní náplň.<br />

Rozlišujte nádoby a zařízení <strong>pro</strong> zachycení vypouštěných<br />

náplní a <strong>pro</strong> uložení náplní strojů Caterpillar, viz<br />

zvláštní publikaci, NENG2500, “Průvodce nářadím a<br />

výrobky <strong>pro</strong> dílny” Caterpillar.<br />

Likvidujte všechny upotřebené <strong>pro</strong>vozní náplně podle<br />

platných předpisů anařízení.<br />

Válec <strong>pro</strong> zasouvání výložníku a válec <strong>pro</strong> zasouvání<br />

výložníku jsou vybaveny ventily, které plní funkci<br />

hydraulických zámků. Tyto ventily uzamknou olej<br />

ve válcích, pokud dojde ke ztrátě hydraulického<br />

výkonu. Olej uzamknutý ve válcích zabraňuje pohybu<br />

výložníku.<br />

Ve většině případechsepři ztrátě hydraulického<br />

výkonu dá výložník zasunout a spustit dolů<br />

manipulací ze země.<br />

Je-liúhelvýložníkupříliš malý, výložník nemusí jít<br />

zasunout.<br />

Pokud výložník nelze zasunout, je možné nejprve<br />

spustit výložník dolů bez jeho zasunutí. Odhadněte<br />

hmotnost břemene a pomocí správného zátěžového<br />

diagramu určete, zda lze spustit výložník tímto<br />

způsobem, aniž by došlo k převrácení stroje dopředu.<br />

Nepokoušejte se spustit výložník, pokud nejste<br />

ubezpečeni o stabilitě stroje. Rovněž se musíte<br />

přesvědčit, že výložník během spouštění nemůže<br />

narazit na nějakou překážku.<br />

Ilustrace 140<br />

Ochranný kryt<br />

g00951114


31200384 95<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

1. Otevřete ochranný kryt (1) tak, že nejprve<br />

odemknete zámek (2) a pak vytáhnete ven<br />

západku (3).<br />

Postup <strong>pro</strong> zasunutí výložníku<br />

Poznámka: Pokud úhel zdvihu výložníku je menší<br />

než asi 55 stupňů, výložník nemusí jít zasunout.<br />

Pokud úhel zdvihu výložníku je menší než 55 stupňů<br />

a na pracovním nástroji výložníku je pouze nízká<br />

zátěž, není nutné <strong>pro</strong>vádět “Postup <strong>pro</strong> zasunutí<br />

výložníku”.<br />

Ilustrace 141<br />

Víčko plnicího otvoru hydraulické nádrže<br />

g00951761<br />

2. Nadzdvihněte západku (4) a otočte západkou<br />

<strong>pro</strong>ti směru pohybu hodinových ručiček, aby se<br />

uvolnil přetlak v hydraulické soustavě. Sejměte<br />

víčko plnicího otvoru hydraulické nádrže (5).<br />

Ilustrace 143<br />

1. Najděte zadní kryt na zadní části výložníku.<br />

Vyšroubujte tři šrouby (7) a sejměte tři tvrdé<br />

podložky (8), které přidržují zadní kryt (9) na<br />

místě. Sejměte zadní kryt.<br />

g00964372<br />

Ilustrace 142<br />

g00964117<br />

3. Vyšroubujte vypouštěcí zátku (6) ze dna nádrže<br />

a vypusťte 12 l(3,17 US gal) oleje do vhodné<br />

nádoby. Očistěte vypouštěcí zátku. Zašroubujte<br />

vypouštěcí zátku zpět do nádrže. Nasaďte zpět<br />

víčko plnicího otvoru. Pokud nebudete výložník<br />

zasouvat, <strong>pro</strong>veďte dále “Postup <strong>pro</strong> spuštění<br />

výložníku”.<br />

Ilustrace 144<br />

g01107808


96 31200384<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

2. Najděte ventil hydraulického zámku (10). Mírně<br />

povolte pojistnou matici (12). Vyšroubujte<br />

seřizovací šroub (11) aniž byste pootočili pojistnou<br />

maticí (12) na šroubu. Změřte vzdálenost od hlavy<br />

seřizovacího šroubu (11)khorníčásti pojistné<br />

matice (12). Zaznamenejte si tento údaj. Údaj<br />

bude potřebný později při opětném zašroubování<br />

seřizovacího šroubu (11). Zašroubujte pojistnou<br />

matici (12)ažkhlavě seřizovacího šroubu (11).<br />

Rukou zašroubujte seřizovací šroub (11)do<br />

ventilu hydraulického zámku (10), aby se dotkl<br />

kuličky uvnitř ventilu. Nasaďte na seřizovací šroub<br />

(11) stranový klíč aotáčejte šroubem ve směru<br />

hodinových ručiček, až se šroub utáhne.<br />

Poznámka: Při utahování šroubu (11) nepoužívejte<br />

příliš velkou sílu.<br />

5. Změřte vzdálenost od hlavy seřizovacího šroubu<br />

(17) k horní části pojistné matice (16). Vyšroubujte<br />

zcela pojistnou matici (16). Rukou otáčejte<br />

šroubem ve směru hodinových ručiček, až je<br />

šroub utažen. Použijte vnitřní šestihranný klíč<br />

adáleotáčejte šroubem ve směru hodinových<br />

ručiček, až se výložník začne zasouvat. Nechte<br />

výložník zcela zasunout.<br />

Poznámka: Pokudjetopotřeba, otočením šroubu<br />

(17) <strong>pro</strong>ti směru hodinových ručiček zastavíte<br />

zasouvání výložníku.<br />

6. Po úplném zasunutí výložníku otočte seřizovacím<br />

šroubem (17) <strong>pro</strong>ti směru hodinových ručiček, až<br />

se seřizovací šroub vrátí do původní polohy.<br />

7. Utáhněte pojistnou matici (16). Pokud je potřeba<br />

výložník spustit dolů, <strong>pro</strong>veďte “postup <strong>pro</strong><br />

spouštění výložníku”.<br />

Poznámka: Nespouštějte motor, dokud jste<br />

nezašroubovali seřizovací šrouby (11) a(17) do<br />

původní polohy.<br />

8. Spusťte motor. Zvedněteaspusťte výložník.<br />

Vysuňteazasuňte výložník přibližně o300mm<br />

(12 palců).<br />

9. Výložník zcela zasuňte. Výložník spusťte zcela<br />

dolů.<br />

Ilustrace 145<br />

g00964632<br />

3. Najděte zadní přístupový kryt na pravé straně<br />

stroje. Vyšroubujte dva šrouby a sejměte dvě<br />

podložky, které připevňují kryt k šasi stroje.<br />

Sejměte kryt, abyste získali přístup k ventilům<br />

rozvaděče.<br />

10. Sejměte víčko hydraulické nádrže. Doplňte 12 L<br />

(3,17 USgal) oleje, který byl vypuštěn z nádrže<br />

v kroku 3 “postupu <strong>pro</strong> vypouštění hydraulické<br />

nádrže”.<br />

11. Zkontrolujte hladinu oleje v hydraulické nádrži.<br />

Pokudjetopotřeba, doplňte olej na správnou<br />

úroveň. Nasaďte zpět víčko hydraulické nádrže.<br />

Setřete všechen rozlitý olej. Další informace viz<br />

příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Viskozity maziv” a<br />

příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Objemy náplní”.<br />

12. Připevněte kryt na šasi stroje. Připevněte kryt na<br />

výložník.<br />

Ilustrace 146<br />

g01000894<br />

4. Najděte ventil rozvaděče (13).


31200384 97<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

Postup <strong>pro</strong> spouštění výložníku<br />

6. Utáhněte pojistnou matici (14).<br />

Ilustrace 147<br />

g01000895<br />

Poznámka: Nespouštějte motor, dokud jste<br />

nezašroubovali seřizovací šrouby (15) a (19) do<br />

původní polohy.<br />

7. Spusťte motor. Zvedněteaspusťte výložník.<br />

Vysuňteazasuňte výložník přibližně o300mm<br />

(12 palců).<br />

8. Výložník zcela zasuňte. Výložník spusťte zcela<br />

dolů.<br />

9. Sejměte víčko hydraulické nádrže. Doplňte 12 L<br />

(3,17 US gal) oleje, který byl vypuštěn z nádrže<br />

v kroku 3 “postupu <strong>pro</strong> vypouštění hydraulické<br />

nádrže”.<br />

1. Najděte ventil hydraulického zámku (18) <strong>pro</strong><br />

spouštění výložníku. Ventil je umístěn na spodní<br />

straně válce, směrem k jeho zadní části. Ventil je<br />

přístupný ze spodní části stroje.<br />

2. Mírně povolte pojistnou matici (20). Vyšroubujte<br />

seřizovací šroub (19), aniž byste pootočili<br />

pojistnou maticí (20) na šroubu. Změřte<br />

vzdálenost od hlavy seřizovacího šroubu (19) k<br />

horní části pojistné matice (20). Zaznamenejte<br />

si tento údaj. Údaj bude potřebný později při<br />

opětném zašroubování seřizovacího šroubu (19).<br />

Zašroubujte pojistnou matici (20) až k hlavě<br />

seřizovacího šroubu (19). Rukou zašroubujte<br />

seřizovací šroub (19) do ventilu hydraulického<br />

zámku(18), aby se dotkl kuličky uvnitř ventilu.<br />

Nasaďte na seřizovací šroub (19) stranový klíč a<br />

otáčejte šroubem ve směru hodinových ručiček,<br />

až se šroub utáhne.<br />

Poznámka: Při utahování šroubu (19) nepoužívejte<br />

příliš velkou sílu.<br />

3. Najděte ventil rozvaděče (13). Viz obrázek 146.<br />

4. Změřte vzdálenost od hlavy seřizovacího šroubu<br />

(15) k horní části pojistné matice (14). Vyšroubujte<br />

zcela pojistnou matici (14). Rukou otáčejte<br />

šroubem ve směru hodinových ručiček, až je<br />

šroub utažen. Použijte vnitřní šestihranný klíč<br />

a dále otáčejte šroubem ve směru hodinových<br />

ručiček, až se výložník začne spouštět. Nechte<br />

výložník spustit zcela dolů.<br />

Poznámka: Pokudjetopotřeba, otočením šroubu<br />

(15) <strong>pro</strong>ti směru hodinových ručiček zastavíte<br />

spouštění výložníku.<br />

5. Po klesnutí výložníku zcela dolů otáčejte<br />

seřizovacím šroubem (15) <strong>pro</strong>ti směru pohybu<br />

hodinových ručiček tak dlouho, dokud není ve své<br />

původní poloze.<br />

10. Zkontrolujte hladinu oleje v hydraulické nádrži.<br />

Pokudjetopotřeba, doplňte olej na správnou<br />

úroveň. Nasaďte zpět víčko hydraulické nádrže.<br />

Setřete všechen rozlitý olej. Další informace viz<br />

příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Viskozity maziv” a<br />

příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Objemy náplní”.<br />

11. Nasaďte kryt na pravou stranu šasi.<br />

Opětné nastavení systému <strong>pro</strong>ti<br />

poklesu a zasunutí výložníku<br />

Opětné nastavení ventilů hydraulických<br />

zámků<br />

1. Proveďte opětné nastavení šroubu (11)na<br />

hodnotu, která byla zaznamenána při postupu<br />

<strong>pro</strong> zasouvání výložníku. Viz obr. 144. Proveďte<br />

opětné nastavení šroubu (19) na hodnotu, která<br />

byla zaznamenána při postupu <strong>pro</strong> spouštění<br />

výložníku. Viz obr. 147.<br />

2. Zajistěte seřizovací šrouby (11)a(19) pojistnými<br />

maticemi (12) a (20).<br />

3. Před uvedením stroje znovu do činnosti<br />

zabezpečte <strong>pro</strong>vedení všech potřebných oprav.<br />

Odvzdušňování systému<br />

Do hydraulické soustavy může vniknout vzduch. Před<br />

opětovným uvedením stroje do <strong>pro</strong>vozu je nutné<br />

vzduch vypudit.<br />

Poznámka: Odvzdušňování systému se má <strong>pro</strong>vádět<br />

při nezatíženém výložníku.<br />

1. Zcela výložník zvedněte a zase jej spusťte dolů.<br />

2. Zopakujte tento postup třikrát, abyste z<br />

hydraulického systému vypudili všechen vzduch.


98 31200384<br />

Oddíl Provoz<br />

Provoz stroje<br />

3. Zcela výložník vysuňte a zase zasuňte. Pohyb<br />

výložníku má být plynulý.<br />

4. Podle potřeby zopakujte výše uvedený postup<br />

odvzdušňování.<br />

Kontrola správného seřízení ventilů<br />

hydraulických zámků<br />

1. Nasaďte na rychloupínač pracovní nástroj.<br />

Zvedněte výložník, aby pracovní nástroj byl nad<br />

zemí. Vysuňte výložník asi o 300 mm (12 palců).<br />

2. Na referenční stupnici vysunutí výložníku a<br />

zdvihu výložníku odečtěte příslušné hodnoty a<br />

poznamenejte si je. Pomocí zátěžového diagramu<br />

určete maximální zatížení, které lze zvedat v této<br />

poloze výložníku.<br />

3. Naberte maximální zátěž určenou v kroku 2.<br />

Viz postup v příručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>,<br />

“Manipulace sbřemeny a stohování”.<br />

4. Vysuňte výložník přibližně 300 mm (12 palců) a<br />

zcela jej zvedněte.<br />

5. Vypněte motor.<br />

6. Na ventilu rozvaděče (13) otočte pojistnými<br />

maticemi (14) a (16) o jednu otáčku <strong>pro</strong>ti směru<br />

hodinových ručiček. Otočte seřizovacími šrouby<br />

(15) a (17) <strong>pro</strong>ti směru hodinových ručiček o čtyři<br />

otáčky. Viz obr. 146.<br />

7. Po deseti minutách zkontrolujte polohu výložníku.<br />

Hydraulické válce zasouvání výložníku a zdvihu<br />

výložníku byseneměly posunout. Pokud se<br />

některý z válců posunul, konzultujte <strong>pro</strong>blém<br />

se zástupcem Caterpillar. Neuvádějte stroj do<br />

<strong>pro</strong>vozu, pokud nebyly učiněny všechny potřebné<br />

opravy a seřízení.<br />

8. Otočte seřizovacími šrouby (15) a (17) ve směru<br />

hodinových ručiček. Utáhněte oba šrouby.<br />

9. Utáhněte pojistné matice (14) a (16).


31200384 99<br />

Oddíl Provoz<br />

Spuštění motoru<br />

Spuštění motoru<br />

Spouštění motoru<br />

Výfukové plyny vznětového motoru obsahují zplodiny,<br />

které škodí zdraví.<br />

Vždy spouštějte motor a pracujte se strojem v dobře<br />

větraných <strong>pro</strong>storách, v opačném případě zajistěte<br />

odvod spalin do vnějšího <strong>pro</strong>storu.<br />

1. Nastavte si sedačku. Více informací viz příručka<br />

<strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Sedačka”.<br />

2. Nastavte si sloupek řízení. Více informací viz<br />

příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Ovládací prvky”.<br />

3. Zapněte si bezpečnostní pás.<br />

Ilustrace 149<br />

g01117946<br />

6. Otočte klíčkem ve spínací skříňce (3) do polohy<br />

ZAPNUTO, aby se aktivovaly funkce stroje. Stroj<br />

<strong>pro</strong>vede samočinný test, který musí být dokončen<br />

před spuštěním motoru.<br />

7. Než začnete motor spouštět, jemně sešlápněte<br />

pedál akcelerátoru (plynový pedál).<br />

8. Otočte klíčkem ve spínací skříňce do polohy<br />

START, aby se motor spustil. Uvolněte klíček,<br />

jakmile motor naskočí. Nechte motor v chodu ve<br />

volnoběžných otáčkách.<br />

Poznámka: Před opětovným pokusem o spuštění<br />

motoru otočte klíčkem ve spínací skříňce do<br />

polohy VYPNUTO na dobu 10 sekund. To umožní<br />

obn ov u f u nk cí d ia gno sti c ké ho s ys t é mu.<br />

Odvolat se korektní Návod k obsluze neboť více<br />

informací.<br />

Ilustrace 148<br />

g01117943<br />

4. Přesuňte ovládací páku převodovky (1) do polohy<br />

NEUTRÁL (N). Pokud ovládací páka převodovky<br />

není v poloze NEUTRÁL, motor nelze spustit.<br />

5. Přestavte ovládací páku parkovací brzdy (2) do<br />

polohy ZABRŽDĚNO.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Ne<strong>pro</strong>táčejte motorem déle než 30 sekund. Před opětovným<br />

pokusem o spuštění motoru nechejte spouštěč<br />

dvě minut vychladnout.<br />

Aby nedošlo k poškození turbodmychadla (pokud je<br />

jím motor vybavený), udržujte po naskočení motoru<br />

nízké otáčky, dokud indikátor tlaku motorového oleje/<br />

tlakoměr nesignalizuje, že je tlak oleje dostatečný.


1 00 31200384<br />

Oddíl Provoz<br />

Spuštění motoru<br />

Spouštění při teplotáchpod0°C<br />

(32 °F)<br />

Zahřívání motoru a stroje<br />

Je-li stroj vybavený ohřevem plnicího vzduchu<br />

(systémem AIH) k usnadnění spouštění motoru<br />

při nízkých teplotách, nepoužívejte při spouštění<br />

aerosolové <strong>pro</strong>středky jako je éter. Mohlo by to<br />

vést k explozi a k úrazu.<br />

1. Postupujte podle kroků 1až 7 postupu <strong>pro</strong><br />

spouštění motoru.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Udržujte nízké otáčky motoru, dokud nezhasne výstražný<br />

indikátor tlaku motorového oleje. Jestliže indikátor<br />

nezhasne během deseti sekund, zastavte motor<br />

a před opětovným spouštěním zjistěte a odstraňte<br />

příčinu poruchy. Nerespektování tohoto pokynu může<br />

vést k poškození motoru.<br />

1. Nezvyšujte otáčky motoru nad otáčky volnoběžné.<br />

Nezatěžujte motor během prvních deseti sekund<br />

jeho chodu.<br />

Ilustrace 150<br />

g01117947<br />

2. Zkontrolujte všechny přístroje a indikátory.<br />

Všechny přístroje a indikátory by měly vykazovat<br />

normální <strong>pro</strong>vozní stav.<br />

3. Aby se olej zahřál, nechte motor prvních pět minut<br />

běžet volnoběžnými otáčkami. Při uvádění stroje<br />

do činnosti při nízkých okolních teplotách může<br />

být potřebné dobu zahřívání <strong>pro</strong>dloužit. Urychlete<br />

zahřívání hydraulického oleje tím, že budete<br />

zvedat výložník a spouštět jej dolů manipulováním<br />

s jeho ovládací pákou .<br />

2. Pokud je teplota pod přednastavenou hodnotou,<br />

rozsvítí se kontrolka (4) na přístrojovém panelu.<br />

3. Když kontrolka (4) zhasne, otočte klíčkem ve<br />

spínací skříňce do polohy START, aby se motor<br />

spustil.<br />

4. Nechte motor několik minut zahřát. Skutečná doba<br />

zahřívánízávisínaokolníteplotě. Druhou polovinu<br />

této doby využijte na zahřívání hydraulického oleje<br />

zdviháním a spouštěním výložníku.<br />

Při spouštění motoru při teplotě pod −18°C (0°F) se<br />

doporučuje použít pomůcky <strong>pro</strong> spouštění motoru.<br />

Lze použít jakoukoliv z následujících pomůcek.<br />

• Ohřev chladicí kapaliny<br />

• Ohřev paliva<br />

• Ohřev oleje<br />

• Přídavný startovací akumulátor<br />

Pokud <strong>pro</strong>vozujete stroj při teplotách pod −23°C<br />

(−10°F), konzultujte tuto věc se zástupcem firmy<br />

C ater pi ll ar.


31200384 101<br />

Oddíl Provoz<br />

Parkování<br />

Parkování<br />

Zastavení stroje<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Zaparkujte stroj na vodorovné ploše. V případě nutnosti<br />

parkování na svahu založte kola zakládacími klíny.<br />

Zabrzděte parkovací brzdu. Nepoužívejte parkovací/<br />

nouzovou brzdu k zastavení stroje. Použijte tuto brzdu<br />

k zastavení stroje jen v případě, že <strong>pro</strong>vozní brzdy<br />

selžou a stroj nezastaví.<br />

Zastavení motoru<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Vypnutí motoru bez<strong>pro</strong>středně po jeho <strong>pro</strong>vozním zatížení<br />

vede k přehřátí a zrychlenému opotřebení součástí<br />

motoru.<br />

Při zastavování dodržte níže uvedený postup, aby motor<br />

mohl vychladnout a předešlo se nadměrnému nárůstu<br />

teploty ve středním tělese turbodmychadla (pokud<br />

je tak motor vybavený), což by mohlo vést k <strong>pro</strong>blémům<br />

následkem připečení oleje.<br />

1. Nechejte motor běžet pět minut volnoběžnými<br />

otáčkami bez zatížení Tento postup umožní<br />

vyrovnání teplot součástí.<br />

Ilustrace 151<br />

g00953505<br />

1. Zastavte stroj sešlápnutím pedálu (2) <strong>pro</strong>vozních<br />

brzd. Po zastavení stroje držte pedál (2)<br />

sešlápnutý.<br />

2. Řadicí pákou zařaďte (1) směru pojezdu zařaďte<br />

NEUTRÁL.<br />

3. Zabrzděte parkovací brzdu (3).<br />

Ilustrace 152<br />

g00952425<br />

2. Vypněte motor otočením klíčku ve spínací skříňce<br />

do polohy VYPNUTO.<br />

3. Vytáhněte klíček ze spínací skříňky.<br />

4. Uvolněte pedál (2) <strong>pro</strong>vozních brzd. Přesvědčte<br />

se, zda parkovací brzda udrží stroj v klidu.<br />

5. Výložník zcela zasuňte a spusťte jej zcela dolů.<br />

Je-li pracovní nástroj součástí stroje, pak se<br />

přesvědčte, že spočívá na zemi.


1 02 31200384<br />

Oddíl Provoz<br />

Parkování<br />

Zastavení motoru při elektrické<br />

poruše<br />

Otočte klíčkem ve spínací skříňce do polohy<br />

VYPNUTO. Pokud se motor nezastaví, použijte níže<br />

uvedený postup.<br />

1. Zjistěte, která pojistka je <strong>pro</strong> palivové čerpadlo.<br />

Tato pojistka jeumístěna v motorovém <strong>pro</strong>storu,<br />

vedle okruhových jističů. Pojistkajepřístupná po<br />

odstraněním ochranného krytu . Viz tato příručka<br />

<strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Pojistky a relé - Výměna”.<br />

2. Vytáhněte pojistku. Motor se zastaví.<br />

Poznámka: Nepokoušejte se stroj uvést znovu do<br />

<strong>pro</strong>vozu, dokud závada není odstraněna.<br />

9. Před opuštěním stroje nasaďte všechna víčka a<br />

kryty <strong>pro</strong>ti vandalismu.<br />

Zůstane-li stroj mimo <strong>pro</strong>voz po dobu jednoho měsíce<br />

nebo déle, <strong>pro</strong>veďte následující opatření:<br />

• Odpojte akumulátor, vyjmětejejzestrojauložtena<br />

bezpečném místě.<br />

• Vypusťte tlak z hydraulického systému.<br />

• Zakryjte sací a výfukové otvory.<br />

• Namažte tukem nenatřené součásti.<br />

• Zakryjte pryžové komponenty, aby byly chráněné<br />

před sluncem.<br />

• Naplňte palivovou nádrž.<br />

• Zabezpečte správné nahuštění pneumatik.<br />

Opuštění stroje<br />

1. Otočte klíčkem ve spínací skříňce do polohy<br />

ZAPNUTO. Opakovaně manipulujte s ovládáním<br />

hydraulických funkcí a uvolněte tak tlak z<br />

hydraulického systému. Otočte klíčkem ve spínací<br />

skříňce do polohy VYPNUTO a klíček vytáhněte.<br />

2. Před vystoupením z kabiny zavřeteoknaadobře<br />

je uzamkněte.<br />

3. Při vystupování ze stroje vždy používejte stupačky<br />

amadla.Buďte otočeni čelem ke stroji a udržujte<br />

tříbodový kontakt se stupačkami a s madly.<br />

Tříbodový kontakt mohou být dvě nohy a jedna<br />

ruka. Tříbodový kontakt mohou též být dvě ruce<br />

a jedna noha.<br />

4. Zamkněte dveře kabiny.<br />

5. Je-li stroj zaparkován na svahu, založte kola stroj<br />

zakládacími klíny.<br />

6. Zkontrolujte, zda se v motorovém <strong>pro</strong>storu<br />

nevyskytují nějaké nečistoty. Odstraňte nečistoty<br />

a papíry, aby nemohlo dojít k požáru.<br />

7. Vypněte odpojovací vypínač akumulátorů<br />

otočením klíčkem do polohy VYPNUTO.<br />

Opouštíte-li stroj na delší časové období, vypněte<br />

odpojovací vypínač akumulátorů avytáhněte<br />

klíček z vypínače. Jinou možností je vyjmutí<br />

akumulátoru.<br />

8. Zavřete kryt motorového <strong>pro</strong>storu a uzamkněte jej.


31200384 103<br />

Oddíl Provoz<br />

Informace o přepravě stroje<br />

Informace o přepravě stroje<br />

Přeprava stroje<br />

Přesvědčete se, zda součet hmotnosti stroje a<br />

přepravního vozidla odpovídá platným zákonům a<br />

nařízením po celé cestě přepravy.<br />

Přesvědčete se, zda má zamýšlená trasa přepravy<br />

odpovídající výškové i vodorovné <strong>pro</strong>fily, potřebné<br />

<strong>pro</strong> přepravní vozidlo jedoucí s naloženým strojem.<br />

Ilustrace 153<br />

g00977271<br />

Před nakládáním vozidla odstraňte z ložné plochy<br />

přepravního vozidla, železničního vagónu nebo<br />

jiného přepravního <strong>pro</strong>středku led, sníh nebo jiný<br />

kluzký materiál.<br />

Před nakládáním stroje na přepravní <strong>pro</strong>středek<br />

založte kola přepravního vozidla nebo železničního<br />

vagónu zakládacími klíny.<br />

Výložník musí být zcela zasunutý. Spusťte výložník<br />

dolů tak, aby rychloupínací zařízení nebo pracovní<br />

nástroj spočinuly na ložné ploše přepravního<br />

<strong>pro</strong>středku.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Respektujte příslušné zákony a místní vyhlášky upravující<br />

hmotnosti, šířky a výšky přepravovaných předmětů.<br />

Pokud stroj přemísťujete do oblasti s chladnějším klimatem,<br />

zajistěte, aby do chladiče přišla správná nemrznoucí<br />

směs.<br />

Dbejte všech vyhlášek o dopravě širokých nákladů.<br />

Základní rozměryahmotnosti<strong>pro</strong>přepravu<br />

standardního stroje viz příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>,<br />

“Specifikace”.<br />

Jízda po silnici<br />

Proveďte kontrolu stroje společně spříslušnými<br />

úřady, je-li to potřeba k získání požadovaného<br />

povolení a dalších náležitostí.<br />

Před jízdou po veřejných komunikacích<br />

se přesvědčete, zda jsou zadní svítilny ve<br />

SNÍŽENÉ/DOLNÍ poloze.<br />

Přesvědčete se, zda jsou zadní svítilny vráceny do<br />

HORNÍ polohy, bude-li stroj pracovat v normálních<br />

pracovních podmínkách.<br />

Když se strojem jedete po komunikacích, používejte<br />

pouze režim řízení dvou kol. Podrobnější informace<br />

viz tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Ovládací<br />

prvky”.<br />

Pojíždějte s výložníkem zcela zataženým a<br />

spuštěným co nejníže, přitom ale udržujte<br />

dostatečnou světlou výšku rychloupínacího zařízení<br />

nebo pracovního nástroje. V některých státech je<br />

zákonem předepsáno zablokování hydraulických<br />

funkcí výložníku a přídavných zařízení stroje před<br />

zahájením jízdy. Informace o zablokování/vypnutí<br />

všech funkcí výložníku a ostatních hydraulických<br />

funkcí jsou uvedeny v této příručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a<br />

<strong>údržbu</strong>, “Ovládací prvky”.<br />

Jeďte mírnou rychlostí. Na komunikacích dodržujte<br />

všechna rychlostní omezení.<br />

Při přejíždění na dlouhé vzdálenosti plánujte<br />

zastávky, aby pneumatiky a komponenty mohly<br />

vychladnout. Zastavte na 30 minut po ujetí 40 km<br />

(25 mil) nebo po každé hodině jízdy.<br />

Pneumatiky nahustěte na správný tlak. Při huštění<br />

použijte samosvorné sklíčidlo u a stůjtezaběhounem<br />

pneumatiky. Viz tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>,<br />

“Nahuštění pneumatik - Kontrola”.


1 04 31200384<br />

Oddíl Provoz<br />

Informaceopřepravě stroje<br />

Zvedání a připoutání stroje<br />

Když se při zvedání stroje jeřábem a při jehouvazování<br />

na ložné ploše přepravního <strong>pro</strong>středku používají<br />

nesprávné postupy, může se stroj posunout.<br />

Ujistěte se, že při zvedání stroje a při jeho<br />

uvazování na ložné ploše používáte správné zařízení<br />

a správné postupy. Posunutí stroje by mohlo<br />

mít za následek vážný nebo smrtelný úraz.<br />

4. Uvažte stroj na ložné ploše pomocí napínacích<br />

táhel, jejichž pevnost odpovídá hmotnosti<br />

uvazovaného stroje. Uvažte stroj napínacími táhly<br />

vedenými ke čtyřem místům označeným <strong>pro</strong> ten<br />

účel na stroji.<br />

5. Založte přední a zadní kola stroje zakládacími<br />

klíny.<br />

6. Zabrzděte parkovací brzdu a přestavte řadicí páku<br />

směru pojezdu do polohy NEUTRÁL.<br />

7. Ujistěte se, že je výložník zcela zatažený. Ujistěte<br />

se,žejevýložníkspuštěný dolů.<br />

8. Vypněte motor avytáhněte klíček ze spínací<br />

skříňky.<br />

9. Zakryjte výstupní otvor výfuku, aby nedošlo k<br />

poškození turbodmychadla motoru roztočením<br />

vlivem <strong>pro</strong>udu vzduchu při přepravě.<br />

Vpřípadě jakýchkoliv pochybností se poraďte se<br />

zástupcem firmy Caterpillar, který Vám poskytne<br />

další informace.<br />

Ilustrace 154<br />

g00863232<br />

1. Používejte zvedací zařízení, které má jmenovitou<br />

nosnost odpovídající hmotnosti zvedaného stroje.<br />

2. Rozpěrné tyče byměly být dostatečně dlouhé,<br />

aby se zabránilo poškození stroje.<br />

3. Zavěste stroj na jeřáb ve čtyřech označených<br />

místech.<br />

Ilustrace 155<br />

g00863696


31200384 105<br />

Oddíl Provoz<br />

Informace o vlečení stroje<br />

Informace o vlečení stroje<br />

Vlečení stroje<br />

Vlečení nepojízdného stroje<br />

Kvlečení stroje nepoužívejte řetězy. Článek řetězu<br />

může prasknout bez jakýchkoliv varovných příznaků.<br />

Použijte ocelové lano na konci se smyčkami nebo<br />

soky,případně použijte pevnou vlečnou tyč.<br />

Přesvědčte se, že lano nebo tyč jsou v dobrém<br />

stavu. Dále se přesvědčte, že lano nebo tyč mají<br />

dostatečnou pevnost <strong>pro</strong> konkrétní podmínky. Vlečné<br />

lano nebo tyč musejí být schopny nést nejméně<br />

150% hmotnosti nepojízdného stroje. To platí<br />

zejména při vy<strong>pro</strong>šťování zapadlého stroje nebo při<br />

vlečení stroje do svahu.<br />

Při nesprávném vlečení nepojízdného stroje může<br />

dojít k vážnému nebo smrtelnému úrazu.<br />

Před odbrzděním stroje založte kola stroje zakládacími<br />

klíny. Stroj by se mohl jinak po odbrzdění<br />

samovolně rozjet.<br />

Při vlečení stroje dodržujte níže uvedená doporučení.<br />

Poznámka : S tr oj e T H 56 0B maj í<br />

omezenou schopnost vlečení v terénu, pokud jsou<br />

tyto stroje vybaveny vy<strong>pro</strong>šťovacím závěsem. Hrubá<br />

hmotnost přívěsu nemá překročit 3 tuny. Vertikální<br />

zatížení závěsu nesmí být větší než 0.5 tuny.<br />

Vy<strong>pro</strong>šťovací závěs, který je umístěn nazadníčásti<br />

všech strojů TH 560 B j e určen k vy<strong>pro</strong>štění<br />

a odtažení stroje, pokud je stroj nepojízdný.<br />

Následující pokyny <strong>pro</strong> vlečení jsou určeny k<br />

přemístění stroje nízkou rychlostí na malou<br />

vzdálenost. Stroj přemísťujte rychlostí 8 km/h (5 mph)<br />

nebo nižší na místo vhodné <strong>pro</strong> opravu. Tyto pokyny<br />

slouží pouze <strong>pro</strong> případ nouze. Pokud je potřeba<br />

stroj přemístit na delší vzdálenost, vždy jej naložte<br />

na vhodný přepravní <strong>pro</strong>středek.<br />

Na nepohyblivém stroji musí být zatažena parkovací<br />

brzda a kola musí být zaklínována.<br />

Ilustrace 156<br />

g01056003<br />

Před vlečením stroje musí být výložník zcela zatažen,<br />

spuštěn dolů a veškeré zatížení musí být ze stroje<br />

odstraněno. Pokud hydraulická soustava není<br />

funkční, postupujte při zatažení a spuštění výložníku<br />

podle příručky <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Spuštění<br />

zařízení při ztrátě hydraulického výkonu”.<br />

Odvolat se korektní Návod k obsluze neboť více<br />

informací.<br />

Při vlečení nebo vy<strong>pro</strong>šťování stroje zepředumábýt<br />

tažný <strong>pro</strong>středek připojený k místům určeným <strong>pro</strong><br />

zavěšení stroje na jeřáb vpředu na rámu stroje.


1 06 31200384<br />

Oddíl Provoz<br />

Informace o vlečení stroje<br />

Zde nelze uvést všechny možné podmínky a situace.<br />

Na rovném a pevném povrchu stačí minimální<br />

kapacita vlečného stroje, zatímco ve špatných<br />

podmínkách a na svahu je potřebná maximální<br />

kapacita vlečného stroje.<br />

Máte-li nějaké pochybnosti, obraťte se na zástupce<br />

firmy Caterpillar, než přikročíte k odtahování stroje<br />

vyřazeného z <strong>pro</strong>vozu.<br />

Ilustrace 158<br />

Typický vy<strong>pro</strong>šťovací závěs (zadní)<br />

g00952474<br />

K tažení nebo vy<strong>pro</strong>šťování stroje zezadu, připevněte<br />

tažné lano nebo tažnou tyč na vy<strong>pro</strong>šťovací závěs na<br />

zadní straně stroje.<br />

Za normálních okolností má být vlečný stroje<br />

nejméně tak velký jako nepojízdný stroj. Přesvědčte<br />

se, že vlečný stroj má dostatečnou kapacitu brzd,<br />

hmotnost a výkon. Vlečný stroj musí být schopen<br />

plně kontrolovat pohyb vlečeného stroje na svazích,<br />

v celé vzdálenosti a za konkrétních podmínek.<br />

Větší vlečný stroj a pevná tažná tyč budou zapotřebí,<br />

aby se zajistilo dostatečné ovládání a brždění, když<br />

se nepojízdný stroj přemísťuje dolů po svahu.<br />

Na obou strojích musejí být ochranné štíty. Tyto štíty<br />

chrání posádku stroje v případě prasknutí vlečného<br />

lana nebo tyče.<br />

Na vlečeném stroji nesmí být nikdo kromě obsluhy.<br />

Obsluha může být na vlečeném stroji pouze tehdy,<br />

když může ovládat řízení a/nebo brzdy.<br />

Na bezpečném místě má být umístěn pozorovatel,<br />

který sleduje celý <strong>pro</strong>ces odtahování. Pozorovatel<br />

může zastavit vlečení, pokud lano začíná praskat,<br />

nebo pokud se lano začne rozplétat. Zastavte<br />

vlečení, pokud se vlečný stroj pohybuje a vlečený<br />

stroj zůstávánamístě.<br />

Neuvolňujte parkovací brzdu nebo neodstraňujte<br />

klíny zpod kol, než na sebe vlečné lano nebo tažná<br />

tyč převezmou hmotnost stroje vyřazeného z činnosti.<br />

Rychlý pohyb stroje může způsobit přetížení<br />

vlečného lana nebo vlečné tyče. Vlečné lano nebo<br />

tyč pak mohou prasknout. Mnohem efektivnější je<br />

postupný a plynulý pohyb stroje.<br />

Použití teleskopického<br />

manipulátoru jako tažného<br />

stroje<br />

Po z n ám k a: Str o je T H 5 60B ma jí<br />

omezenou vlečnou kapacitu.<br />

Když celková hmotnost stroje, taženého přídavného<br />

zařízení a nákladu přídavného zařízení překračujte<br />

brzdnou kapacitu dostupnou jak <strong>pro</strong> stroj,<br />

tak <strong>pro</strong> tažené přídavné zařízení, může dojít ke<br />

ztrátě kontroly nad strojem. Obsluha si musí ověřit,<br />

že kombinovaná hmotnost nepřekracuje kombinovanou<br />

brzdnou kapacitu. Ztráta ovládání můžemítzanásledekzranění<br />

nebo smrt osob.<br />

Poznámka: Maximální povolená hmotnost přívěsu<br />

se snižuje, pokud je přívěs tažen na nerovném<br />

povrchu. Na takovém povrchu se rovněž snižuje<br />

maximální přípustná rychlost tažení přívěsu.<br />

Tažená přídavná zařízení, která překračují hmotnosti<br />

uvedené v tabulce, musí být vybavena<br />

vhodným typem brzdové soustavy. Brzdová soustava<br />

musí mít vhodnou kapacitu, aby mohla<br />

doplnit brzdnou kapacitu stroje.<br />

Ujistěte se, že technické údaje taženého přídavného<br />

zařízení odpovídají místním předpisůmavyhovují<br />

zamýšlenému použití. Ujistěte se, že to potvrdil<br />

i dodavatel taženého přídavného zařízení.<br />

Pokud je tažené přídavné zařízení vybaveno<br />

dostatečně výkonnými brzdami, nahlédněte do<br />

tabulky 4.<br />

Udržujte minimální úhel vlečného lana. Uhel lana by<br />

neměl převýšit 30 stupňů od přímého směru.


31200384 107<br />

Oddíl Provoz<br />

Informace o vlečení stroje<br />

Tabulka 4<br />

Typ závěsu<br />

Vy<strong>pro</strong>šťovací závěs (1)<br />

(1) Jen <strong>pro</strong> použití mimo silnice<br />

Maximální povolená<br />

hmotnost přídavného<br />

zařízení a nákladu<br />

Maximální svislá síla,<br />

působící na závěs<br />

TH560B<br />

3000 kg (6600 lb)<br />

500kg(1100 lb)<br />

Poznámka: Pokud jedete se strojem s připojeným<br />

taženým přívěsem nebo zařízením, kontrolujte častěji<br />

teplotu motoru a převodovky. Rovněž při prácina<br />

svahu kontrolujte častěji teplotu motoru i převodovky.<br />

Pokud některá z teplot překročí <strong>pro</strong>vozní rozsah,<br />

přeřaďte na nižší rychlost.<br />

Vy<strong>pro</strong>šťovací závěs<br />

Ilustrace 159<br />

g01068287<br />

Při připojování přídavného zařízení k závěsu vyjměte<br />

nejprve čep (1). Umístěte stroj a závěsné oko<br />

připojovaného zařízení do přímky. Připojení bude<br />

snazší, pokud si při couvání vyžádáte pomoc druhé<br />

osoby.<br />

Zajistěte čep (1) kolíkem s pružinou (2).<br />

Poznámka: Tento závěs jeurčen jen <strong>pro</strong> použití do<br />

terénu.


1 08 31200384<br />

Oddíl Provoz<br />

Spouštění motoru (náhradní metody)<br />

Spouštění motoru<br />

(náhradní metody)<br />

Spouštění motoru z<br />

podpůrného zdroje<br />

připojeného <strong>pro</strong>pojovacími<br />

kabely<br />

Nedbání správného postupu při ošetřování akumulátorů<br />

může způsobit úraz osob.<br />

Zabraňte jiskření v blízkosti akumulátorů.Jiskření<br />

může vyvolat explozi výparů. Nedopusťe, aby se<br />

konce startovacích kabelů dotýkaly buď vzájemně,<br />

nebo stroje.<br />

Při kontrole hladiny elektrolytu v akumulátoru nekuřte.<br />

Elektrolyt je kyselina a může při styku s pokožkou<br />

nebo vniknutí do očí způsobit vážný úraz.<br />

Při startování stroje za použití startovacích kabelů<br />

noste vždy ochranné brýle.<br />

Nesprávný postup při startování za použití startovacích<br />

kabelů může způsobit explozi a poranění<br />

osob.<br />

Při použití startovacích kabelů vždy připojte kladný<br />

pól (+) startovacího kabelu ke kladné svorce (+)<br />

na akumulátoru. Poté připojte záporný startovací<br />

kabel (-) k rámu mimo akumulátorů. Řiďte se postupem<br />

dle příručky <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>.<br />

Startování se startovacími kabely <strong>pro</strong>vádějte pouze<br />

za použití zdroje o stejném napětí jako má nepojízdný<br />

stroj.<br />

Vypněte světla a veškeré příslušenství na nepojízdném<br />

stroji. Jinak budou v <strong>pro</strong>vozu za připojení<br />

zdroje energie.<br />

Tento stroj má 12V elektrický systém. Nemá-li<br />

stroj zásuvky <strong>pro</strong> připojení podpůrného zdroje<br />

při spouštění, použijte následující postup. Máte-li<br />

akumulátor úplně vybitý, bude možná nutné jej<br />

č ás tečně nabít .<br />

Odvolat se korektní Návod k obsluze neboť více<br />

informací.<br />

1. Na nepojízdném stroji zabrzděte parkovací brzdu.<br />

Řadicí pákou zařaďte neutrál. Pracovní zařízení<br />

položte na zem. Všechny ovládací prvky dejte do<br />

polohy VÝDRŽ.<br />

2. Klíček ve spínací skříňce nepojízdného stroje<br />

přepněte do polohy VYPNUTO. Vypněte veškeré<br />

příslušenství stroje.<br />

3. Odpojovací vypínač akumulátoru na nepojízdném<br />

stroji otočte do polohy ZAPNUTO (je-li součástí<br />

vybavení stroje).<br />

4. Přijeďte se strojem, použitým jako podpůrný<br />

zdroj energie, dostatečně blízko k nepojízdnému<br />

stroji tak, aby stačila délka <strong>pro</strong>pojovacích kabelů.<br />

Stroje se nesmí navzájem dotýkat.<br />

5. Zabrzděte parkovací brzdu na stroji, který se<br />

používá jako podpůrný zdroj energie.<br />

6. Vypněte motor na stroji, který slouží jako podpůrný<br />

zdroj energie. Při použití jiného podpůrného<br />

elektrického zdroje vypněte nabíjecí systém<br />

zdroje.<br />

7. Přesvědčetese,zdajsouuoboustrojů dobře<br />

dotažená víčka akumulátorů. Ujistěte se, že<br />

jsou víčka správně nasazena. Dále se ujistěte,<br />

zda akumulátory na nepojízdném stroji nejsou<br />

zamrzlé. Přesvědčete se, zda v článcích<br />

akumulátorů nepojízdného stroje nechybí<br />

elektrolyt. Při tétočinnosti si na obličej nasaďte<br />

ochranný štítek a oblečte si ochranný oděv.<br />

8. Kladné konce <strong>pro</strong>pojovacího kabelu jsou červené.<br />

Připojte jeden kladný konec <strong>pro</strong>pojovacího kabelu<br />

ke kladné kabelové svorce vybitého akumulátoru.<br />

Některé stroje mají soupravu akumulátorů.<br />

Poznámka: Akumulátory zapojené do série mohou<br />

být umístěny v různých oddílech nebo schránkách na<br />

stroji. Použijte tu svorku, která je připojena k cívce<br />

spouštěče.Tentoakumulátornebosadaakumulátorů<br />

je normálně umístěna na stejné straně stroje jako<br />

spouštěč.<br />

Svorky kladného kabelu se nesmí dotýkat<br />

žádného kovu kromě kladného pólu akumulátoru.<br />

9. Připojte druhý konec kladného <strong>pro</strong>pojovacího<br />

kabelu ke kladné svorce podpůrného elektrického<br />

zdroje.<br />

10. Připojte jeden konec záporného <strong>pro</strong>pojovacího<br />

kabelukzápornésvorceelektrickéhozdroje.


31200384 109<br />

Oddíl Provoz<br />

Spouštění motoru (náhradní metody)<br />

11. Nakonec připojte druhý konec záporného<br />

<strong>pro</strong>pojovacího kabelu k rámu nepojízdného stroje.<br />

Nepřipojujte <strong>pro</strong>pojovací kabel k zápornému<br />

pólu akumulátoru. Nedovolte, aby se pomocné<br />

startovací kabely dotýkaly následujících dílů:<br />

vedení paliva, hydraulického vedení a všech<br />

pohyblivých součástí stroje.<br />

12. Spusťte motor stroje užívaného jako podpůrný<br />

zdroj energie nebozapněte nabíjecí systém<br />

podpůrného zdroje.<br />

13. Před spouštěním nepojízdného stroje vyčkejte<br />

nejméně dvě minuty. To umožní, aby se jeho<br />

akumulátory částečně nabily a oživily.<br />

14. Pokuste se spustit motor nepojízdného stroje.<br />

Viz tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Spouštění<br />

motoru”, kde naleznete informace o správném<br />

postupu při spouštění motoru.<br />

15. Ihnedponaskočení motoru nepojízdného stroje<br />

odpojte <strong>pro</strong>pojovací kabely v obráceném pořadí,<br />

než jak byly zapojovány.


11 0 31200384<br />

Údržba<br />

Přístup při údržbě<br />

Údržba<br />

Přístup při údržbě<br />

• Vložka primárního filtru palivového<br />

systému/odlučovače vody<br />

• Chladič motoru<br />

• Turbodmychadlo<br />

Kryty a víka chránící přístup ke<br />

komponentům<br />

Ilustrace 161<br />

g00954654<br />

Kryt (2) plnicích otvorů hydraulického oleje a paliva<br />

je umístěn nalevéstraně stroje. Otevřete kryt motoru<br />

(2), abyste měli přístup k následujícím dílům:<br />

Ilustrace 160<br />

g00954656<br />

Přístupový kryt motoru (1) jeumístěný na pravé<br />

straně stroje. Otevřete kryt motoru (1), abyste měli<br />

přístup k následujícím dílům:<br />

• Akumulátory<br />

• Klínový řemen<br />

• Primární filtr vzduchu <strong>pro</strong> kabinu<br />

• Pojistky a relé<br />

• Palivová nádrž a víčko plnicího otvoru<br />

• Hydraulická nádrž a víčko plnicího otvoru<br />

• Olejoznak hladiny hydraulického oleje<br />

• Jističe elektrických obvodů<br />

• Nádrž chladicí kapaliny a tlakové víčko<br />

• Regulátor teploty chladicí kapaliny<br />

• Vzduchové filtry motoru<br />

• Nosné prvky uložení motoru<br />

• Měrka motorového oleje<br />

• Víčko plnicího otvoru motorového oleje<br />

• Filtr motorového oleje<br />

• Vedení <strong>pro</strong> vypouštění oleje z klikové skříně<br />

• Vstřikovací trysky<br />

• Ruční čerpadlo paliva


31200384 111<br />

Údržba<br />

Informace o huštění pneumatik<br />

Informace o huštění<br />

pneumatik<br />

Pneumatika Útisk<br />

Huštění pneumatik vzduchem<br />

Při nesprávném huštění pneumatik může dojít k<br />

vážnému úrazu.<br />

Použijte rychloupínací husticí objímku a při huštění<br />

pneumatiky stůjtezaběhounem pneumatiky.<br />

Aby se zabránilo přehuštění, je nutné použít vhodné<br />

husticí zařízení a vyškolit personál, jak správně<br />

používat zařízení. Nesprávné nebo chybné použití<br />

husticího zařízení může mít za následek prasknutí<br />

pneumatiky nebo ráfku.<br />

Před huštěním pneumatiky nasaďte kolo na stroj<br />

nebo vložte kolo do ochranného bednění.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Nastavte regulátor husticího zařízení na takovou hodnotu<br />

tlaku, která je maximálně o 140 kPa (20 psi) vyšší<br />

než doporučený tlak v pneumatice.<br />

Provozní tlaky huštění viz tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz<br />

a <strong>údržbu</strong>, “Tlaky huštění pneumatik <strong>pro</strong> přepravu<br />

stroje”.<br />

Při použití nesprávného zařízení nebo nesprávného<br />

postupu přihuštění pneumatik může dojít k explozi<br />

pneumatiky nebo k odmrštění ráfku.<br />

Při huštění pneumatiky použijte samosvorné sklíčidlo<br />

na ventil pneumatiky a stůjtezaběhounem<br />

pneumatiky.<br />

Abynedošlokpřehuštění, musí se při huštění používat<br />

správné zařízení a <strong>pro</strong>vádějící osoba musí<br />

být tomu školená.<br />

Před huštěním pneumatiky vložte kolo do ochranného<br />

bednění.<br />

Pneumatika nafouklost útisk které jsou ukázaný v<br />

čtenářstvo při jídle ar nachlazení nafouklost útisk.<br />

Stůjtezaběhounem pneumatiky a ve vzduchovém<br />

vedení používejte samosvorné sklíčidlo spolu s<br />

tlakoměrem Caterpillar 4S-6524 nebo tlakoměrem<br />

1P-0545. Nemáte-li takové tlakoměry, použijte<br />

ke kontrole tlaku v pneumatikách jiné obdobné<br />

tlakoměry.<br />

T la ky pne uma t ik pou ží va ný ch v p r o s t or ec h d l e NAC<br />

jsou znázorněny v nás le duj íc íc h ta bul k ác h.


11 2 31200384<br />

Údržba<br />

Informaceohuštění pneumatik<br />

Tabulka 6<br />

Normy FEM<br />

Rozměr pneumatiky Směrné označení nosnosti Tlak pneumatik <strong>pro</strong><br />

přepravu stroje<br />

17.5R25 XTLA 12 450 kPa<br />

(65 liber na čtv. palec)<br />

14-24 SGG-2A 16PR 16 530 kPa<br />

(77 liber na čtv. palec)<br />

14-24 16PR CATERPILLAR 16 550 kPa<br />

(80 liber na čtv. palec)<br />

Naplnitelná pěnou<br />

Ne<br />

Ne<br />

Ne<br />

Další informace o huštění pneumatik najdete v<br />

textech této příručky podle následujícího seznamu:<br />

• “ Huš tění pneumatik<br />

vzduchem”<br />

• “ D oh ušťov ání<br />

pneumatik”<br />

Dohušťování pneumatik<br />

Tlak pneumatiky nahuštěné v dílně s teplotou<br />

18° až 21 °C (65° až 70 °F) se výrazně změní,<br />

přemístí-li se stroj do <strong>pro</strong>storu s teplotou pod bodem<br />

mrazu. Když se pneumatika nahustí ve vytápěné<br />

dílně na správný tlak, bude tato pneumatika při<br />

teplotách pod bodem mrazu podhuštěná. Podhuštění<br />

pneumatiky zkracuje její životnost.


31200384 11 2a<br />

Údržba<br />

Pneumatika Pošramotit<br />

Neboť pneumatický pneumatiky , když něco řezat ,<br />

rastrovací <strong>pro</strong>cesor zlato díra jest objevil ono<br />

vystavovat boční stěna zlato jít šíře manšestráky<br />

inteligentní síť pneumatika , ložisko mošt vyveden z<br />

rovnováhy Pro vzdálit se plod dle zdvořilost<br />

bez<strong>pro</strong>středně.<br />

Opatření mošt být na práci záměna z pneumatika<br />

zlato plášť s duší.<br />

Neboť polyurethane pěnová hmota vyplnil<br />

pneumatiky , když jakýkoli z čtenářstvo ar objevil ,<br />

ložisko mošt vyveden z rovnováhy Pro vzdálit se<br />

plod dle zdvořilost bez<strong>pro</strong>středně. Opatření mošt<br />

být na práci záměna z pneumatika zlato plášť s<br />

duší.<br />

• Rovný plochý <strong>pro</strong>říznout co <strong>pro</strong>vázek<br />

hemeroidy který překoná 7.5 cm (3<br />

inteligentní síť ) úhrnem vzdálenost.<br />

• Něco pláč zlato rozmítací pila ( rozcuchaný<br />

prudkost ) inteligentní síť <strong>pro</strong>vázek<br />

hemeroidy který překoná 2.5 cm (1<br />

inteligentní síť ) inteligentní síť něco<br />

adresa.<br />

Něco <strong>pro</strong>ražení který vymykat se 2.5 cm (1<br />

inteligentní síť ) inteligentní síť průměr.<br />

I když pneumatika jest porušený vyjma uvnitř shůry<br />

významný čím kritérium , pneumatika mošt buďte<br />

kontrolovaný každý den Pro postarat se pošramotit<br />

má rádo se stalo zviditelnit na druhé straně<br />

připustitelný kritérium.<br />

Pneumatika Záměna<br />

To je doporučil ono záměna pneumatika buďte<br />

stejně vlastnost , tendence a cejch obvodová<br />

hustota kotvy původem instaloval. Odvolat se<br />

odpovídající končiny rucní neboť objednávání<br />

žaloba. Jestliže ne použití souhlasili záměna<br />

pneumatika , záměna pneumatiky mošt dostat<br />

čtenářstvo charakteristický :<br />

• Jet na kole průměr , volnost a nepoměr<br />

rozměry stejný s vrozený.<br />

• Souhlasili neboť <strong>pro</strong>sba u pneumatika<br />

vyrobce ( počítaje v to tlak a maximální<br />

pneumatika zahrnout ).<br />

Jet na kole Záměna<br />

Rims instaloval být určený <strong>pro</strong> stabilita požadavky<br />

který sestávat z šířka stopy , pneumatika útisk a<br />

nosnost. Vlastnost změny jako například obruč<br />

volnost , být středem peníz <strong>pro</strong>najmutí , větší zlato<br />

menší průměr , atd , mimo napsaný faktorie<br />

přímluva , může mít za následek riskantní upravovat<br />

pokud jde o stabilita.<br />

Jet na kole a Pneumatika Zařízení<br />

Točivý moment výstupek zcvoklý již dříve dříve<br />

jednat a příští každý jet na kole sejmutí.<br />

Všimněte : si I když počítač jest vybavený směrový<br />

pneumatika shromažďující se , jet na kole a<br />

pneumatika shromažďující se mošt být instalován jít<br />

s duchem času směrový jít směrový diagram? šípi<br />

čelo směrem do odeslat cesta.<br />

1. Náskok všeho zcvoklý za ruku Pro překážet<br />

opačný navlékací. Nedělat jednat mazací<br />

olej ON linie výpočtu zlato zcvoklý.<br />

2. Zúžit se výstupek zcvoklý inteligentní síť<br />

střídající se směrový diagram. Točivý<br />

moment Pro 400-520 Nm (295-384 libra -<br />

stopa ).<br />

Provést šťáru Hra v kostky. Výstupek zcvoklý<br />

mošt být instalován a udržoval AT pořádný točivý<br />

moment Pro překážet uvolnit kola , členitý cvočci<br />

a potenciální odstřeďování k jet na kole dle střed<br />

kola. Omise by mohl mít za následek utlouct zlato<br />

vážné ublížení na zdraví.<br />

• Vyrovnat se zlato větší tendence / zahrnout<br />

<strong>pro</strong>stý námořník a velikost vrozený.<br />

• Koruna pneumatiky stýkat se volnost<br />

vyrovnat se zlato větší než vrozený.


11 2b 31200384<br />

Údržba<br />

Viskozita maziv a objemy<br />

<strong>pro</strong>vozních náplní<br />

Viskozita maziv<br />

Pořádný namazat stupeň viskozity je<br />

determinován nejmenší množství zevnějšek<br />

teplota okolního vzduchu. To je teplota kdy počítač<br />

jest počatý a chvíle počítač jest ovládaný. Aby<br />

mohl rozhodnout se pořádný namazat stupeň<br />

viskozity , odvolat se " minimální " útvar ve stole.<br />

Tyto žaloba odráží se nejchladnější teplota<br />

okolního vzduchu upravovat neboť spouštěcí<br />

nachlazení počítač a neboť ovládací nachlazení<br />

počítač. Odvolat se " Max " útvar ve stole aby<br />

mohl vybrat si namazat stupeň viskozity neboť<br />

ovládací počítač AT nejvyšší teplota totiž<br />

předjímán. Leč určili jinak inteligentní síť " mazací<br />

olej Vazkost neboť Vůkolní Teplota " tabulkově<br />

uspořádaný dokument , jednat nejvyšší namazat<br />

vazkost totiž přípustný neboť teplota okolního<br />

vzduchu když vás náskok počítač. Stroje které<br />

jsou ovládaný spojitě měl by jednat olejnaté<br />

semeno které mají vyšší namazat vazkost<br />

inteligentní síť závěrečný mířit a inteligentní síť<br />

diference. olejnaté semeno které mají vyšší<br />

namazat vazkost záměr pokračovat nejvyšší<br />

potenciální namazat film tloušťka. Rokovat Váš<br />

dohodce i když přídavkový žaloba jest potřebný.<br />

Odvolat se odpovídající Návod k obsluze neboť<br />

další informace..


31200384 11 3<br />

Údržba<br />

Viskozita maziv a objemy <strong>pro</strong>vozních náplní<br />

Tabulka 7<br />

Viskozity maziv <strong>pro</strong> okolní teploty<br />

Součást nebo systém Typy a klasifikace olejů Viskozity oleje<br />

Kliková skříň motoru<br />

Hydraulický systém, systém<br />

<strong>pro</strong>vozních brzd, převodovka,<br />

diferenciály a koncové převody (1)<br />

Caterpillar vícerozsahový<br />

DEO<br />

EMA LRG-1<br />

API CG-4<br />

API CF-4<br />

API CH-4<br />

Caterpillar TDTO<br />

°C °F<br />

Min. Max. Min. Max.<br />

SAE 0W20 -40 10 -40 50<br />

SAE 0W30 -40 30 -40 86<br />

SAE 5W30 -30 30 -22 86<br />

SAE 5W40 -30 40 -22 104<br />

SAE 10W30 -20 40 -4 104<br />

SAE 15W40 -15 50 5 122<br />

SAE 0W20 -40 10 -40 50<br />

SAE 0W30 -40 20 -40 68<br />

SAE 5W30 -30 20 -22 68<br />

SAE 10W -20 10 -4 50<br />

SAE 30 0 35 32 95<br />

SAE 50 10 50 50 122<br />

(1) Množství modifikátoru tření (náprava a brzdy) 185-0783, kteréjetřeba doplnit do střední části přední nápravy stroje, je uvedeno v<br />

této příručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Objemy <strong>pro</strong>vozních náplní”.<br />

Doporučený mazací tuk<br />

Víceúčelový mazací tuk (MPG)<br />

Víceúčelový mazací tuk Cat MPG je mazací tuk na<br />

bázi ropných olejů s obsahem lithia, stupeň 2dle<br />

NLGI, a používá se při méně až středně náročných<br />

podmínkách a mírných teplotách. Mazací tuk Cat<br />

MPG splňuje podmínky certifikace podle NLGI“<br />

GC-LB” (<strong>pro</strong>dloužené intervaly údržby mazaných<br />

míst automobilových podvozků a ložisek kol s<br />

kotoučovými brzdami u automobilů, dodávkových<br />

vozů a lehkých nákladních vozidel).<br />

Tento výrobek se také dodává v mimořádně přilnavé<br />

verzi <strong>pro</strong> použití při montáži motorů, převodovek,<br />

atd. jako mazací tuk Cat MPWAG( Víceúčelový bílý<br />

montážní tuk)<br />

Mazací tuk Cat− MPG lze čerpat automatickým<br />

systémem centrálního mazání při teplotáchne<br />

nižších než (-23 °C)10 °F a bude zabezpečovat<br />

dobré mazání míst v méně až středně náročných<br />

podmínkách při teplotách do (41 °C)105 °F. Při méně<br />

náročných <strong>pro</strong>vozních podmínkách může být tento<br />

tuk použitý i při mnohem vyšších teplotách.


11 4 31200384<br />

Údržba<br />

Viskozita maziv a objemy <strong>pro</strong>vozních náplní<br />

Objemy <strong>pro</strong>vozních náplní<br />

Tabulka 8<br />

PŘIBLIŽNÉ OBJEMY PROVOZNÍCH NÁPLNÍ<br />

MANIPULÁTORU TH560B<br />

Prostor (část) nebo<br />

systém<br />

Chladicí soustava<br />

(celkový objem bez<br />

ohřívače)<br />

zlatý chladič 12kW<br />

Litry<br />

22,5 5,9 5,0<br />

(Tabulka 8, pokrač.)<br />

PŘIBLIŽNÉ OBJEMY PROVOZNÍCH NÁPLNÍ<br />

MANIPULÁTORU TH560B<br />

Prostor (část) nebo<br />

systém<br />

Hydraulický systém<br />

(včetně nádrže<br />

hydraulického oleje<br />

apřevodovky)<br />

Nádobka s ostřikovací<br />

kapalinou na okna<br />

Litry<br />

Americké<br />

galony<br />

Anglické<br />

galony<br />

105,3 27,8 23,2<br />

5 1,3 1,1<br />

(1) Množství nezahrnuje 0,4 L (0,11 US gal) modifikátoru tření<br />

(náprava a brzda) 197-0017.<br />

Chladicí soustava<br />

(celkový objem s<br />

ohřívačem)<br />

zlatý chladič 12kW<br />

Chladicí soustava<br />

(celkový objem bez<br />

ohřívače)<br />

černý chladič 20 kW<br />

Chladicí soustava<br />

(celkový objem s<br />

ohřívačem)<br />

černý chladič 20 kW<br />

Palivová nádrž (objem<br />

nádrže)<br />

Motor (množství oleje)<br />

motor 74,5 kW (99 hp)<br />

Motor (množství oleje)<br />

motor 92 kW (123 hp)<br />

zlato 93.1 kW (125 hp)<br />

23,5 6,2 5,2<br />

23,5 6,2 5,2<br />

24,5 6,5 5,4<br />

110 29 24,2<br />

Americké<br />

galony<br />

Anglické<br />

galony<br />

Maximální<br />

hladina<br />

8,4<br />

Minimální<br />

hladina<br />

7,1<br />

Maximální<br />

hladina<br />

8,5<br />

Minimální<br />

hladina<br />

6,8<br />

Maximální<br />

hladina<br />

2,2<br />

Minimální<br />

hladina<br />

1,9<br />

Maximální<br />

hladina<br />

2,2<br />

Minimální<br />

hladina<br />

1,8<br />

Maximální<br />

hladina<br />

1,8<br />

Minimální<br />

hladina<br />

1,6<br />

Maximální<br />

hladina<br />

1,9<br />

Minimální<br />

hladina<br />

1,5<br />

Informace o <strong>pro</strong>gramu S·O·S<br />

Firma Caterpillar doporučuje uživatelům strojů<br />

<strong>pro</strong>vádět pravidelný odběr a rozbor vzorků<br />

<strong>pro</strong>vozních náplní podle tzv. <strong>pro</strong>gramu S·O·S (zkratka<br />

dle anglického "Scheduled Oil Sampling") a využívat<br />

jej ke snížení <strong>pro</strong>vozních nákladů. Odběr arozbor<br />

vzorků oleje a chladicí kapaliny umožňuje zjistit i<br />

další údaje o stroji. Na základě zjištěných údajů<br />

Vám zástupce firmy Caterpillar doporučí konkrétní<br />

opatření v péči o stroj. Informace získané odběrem<br />

a rozborem vzorků <strong>pro</strong>vozních náplní pomohou také<br />

určit příčinu poruchy, která u stroje nastala.<br />

Odvolat se korektní Návod k obsluze neboť více<br />

informací.<br />

Viz též tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Plán<br />

intervalů údržby”, kde jsou uvedena místa odběru<br />

vzorků a intervaly jejich pravidelného odběru a<br />

související údržby.<br />

Zástupce firmy Caterpillar Vám poskytne úplné<br />

informace a podle potřeby i pomoc při sestavování<br />

<strong>pro</strong>gramu S·O·S <strong>pro</strong> Vaše zařízení.<br />

Diferenciál přední<br />

nápravy (1) 15 4 3,3<br />

Diferenciál zadní<br />

nápravy<br />

Koncové převody<br />

(každý koncový<br />

převod)<br />

13,5 3,6 3<br />

1,7 .44 0,37<br />

(pokračování)


31200384 11 5<br />

Údržba<br />

Servisní informace<br />

Servisní informace<br />

Svařování na strojích a<br />

motorech elektronicky<br />

řízených<br />

Dodržujte správné svařovací postupy, aby nedošlo k<br />

poškození elektronických ovládacích prvků a ložisek.<br />

Pokud je to možné, demontujte ze stroje nebo z<br />

motoru součást, která se musí svařovat, a pak teprve<br />

součást svařte. Musíte-li na stroji nebo na motoru<br />

svařovat v blízkosti nějakého elektronického prvku,<br />

demontujte tento prvek ze stroje, aby se předešlo<br />

jeho poškození uvolněným teplem. Při svařování<br />

na strojích nebo na motorech s elektronickými<br />

ovládacími prvky je třeba postupovat po následujících<br />

krocích.<br />

1. Vypněte motor. Otočte klíček ve spínací skříňce<br />

do polohy VYPNUTO.<br />

2. Pokud je tak stroj vybavený, otočte klíček<br />

v odpojovacím vypínači akumulátorů do<br />

polohy VYPNUTO. Není-li odpojovací vypínač<br />

akumulátorů součástí výbavy stroje, odpojte<br />

vodič od záporného pólu akumulátoru v místě u<br />

akumulátoru.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

K uzemnění svářečky NEPOUŽÍVEJTE elektrické<br />

části (ECM nebo čidla ECM) nebo uzemňovací místa<br />

elektronických komponentů.<br />

3. Připojte ukostřovací kabel svářečkyksoučásti<br />

kterou budete svařovat. Svorku umístěte co<br />

nejblíže místu svaru. Zkontrolujte, zda dráha<br />

elektrického <strong>pro</strong>udu vedoucího od ukostřovacího<br />

kabelu ke svařované části ne<strong>pro</strong>chází nějakým<br />

ložiskem. Tímto postupem se omezí možnost<br />

poškození následujících částí stroje:<br />

• Ložisek převodného ústrojí<br />

• Hydraulických komponentů<br />

• Elektrických komponentů<br />

• Jiných komponentů stroje<br />

4. Chraňte kabeláž stroje před úlomky, které vznikají<br />

při svařování. Chraňte kabeláž stroje také před<br />

rozprasky odstřikujícími při svařování.<br />

5. Při svařování materiálů používejte standardní<br />

svařovací postupy.


11 6 31200384<br />

Údržba<br />

Seznam intervalů a prací pravidelné údržby<br />

Seznam intervalů a prací<br />

pravidelné údržby<br />

Poznámka: Před jakoukoliv činností stroje, před<br />

<strong>pro</strong>váděním jakékoliv údržby nebo opravy stroje<br />

se musíte dobře seznámit se všemi informacemi o<br />

bezpečné práci, s výstražnými štítky na stroji a s<br />

odpovídajícími pokyny a musíte všem informacím<br />

dobře rozumět.<br />

Než přistoupíte k <strong>pro</strong>vádění práce podle daného<br />

intervalu údržby, musí být <strong>pro</strong>vedeny všechny práce<br />

údržby předepsané <strong>pro</strong> kratší intervaly.<br />

Vpřípadě potřeby<br />

Odvzdušnění náprav - Čištění/Výměna ............... 118<br />

Akumulátor - Recyklování .................................... 119<br />

Akumulátor nebo vodič kakumulátoru-<br />

Prohlídka/Výměna .............................................. 119<br />

Hydraulický válec vysouvání výložníku -<br />

Odvzdušnění ..................................................... 123<br />

Výložník a rám - Prohlídka .................................. 126<br />

Vzduchový filtr kabiny - Čistění/Výměna ............ 128<br />

Jističe elektrických obvodů - Testování ............... 129<br />

Tlakový uzávěr chladicí soustavy - Čištění/<br />

Výměna ............................................................. 135<br />

Primární vložka vzduchového filtru motoru -<br />

Čištění/Výměna ................................................. 140<br />

Sekundární vložka vzduchového filtru motoru -<br />

Výměna ............................................................. 143<br />

Palivový systém - Odvzdušnění .......................... 149<br />

Víčko palivové nádrže - Čištění .......................... 151<br />

Pojistky a relé - Výměna ..................................... 152<br />

Olejový filtr - Kontrola ......................................... 156<br />

Parkovací brzda - Seřízení ................................. 157<br />

Blok chladiče -Čistění ........................................ 158<br />

Nádoba ostřikovače čelního skla - Doplnění ...... 167<br />

Stěrač okna - Kontrola/Výměna .......................... 167<br />

Každých 10 <strong>pro</strong>vozních hodin nebo denně<br />

Výstražná houkačka při couvání - Testování ....... 118<br />

Brzdový systém - Testování ................................ 127<br />

Hladina chladicí kapaliny v chladicí soustavě -<br />

Kontrola ............................................................. 133<br />

Hladina motorového oleje - Kontrola .................. 143<br />

Odlučovač vody z palivového systému -<br />

Vypuštění .......................................................... 149<br />

Voda a usazeniny v palivové nádrži - Vypuštění .. 152<br />

Indikátory a přístroje - Kontrola ........................... 155<br />

Bezpečnostní pás - Kontrola ............................... 160<br />

Nahuštění pneumatik - Kontrola ......................... 161<br />

Hladina oleje v převodovce a v hydraulickém systému<br />

- Kontrola .......................................................... 164<br />

Utahovací moment matic kol - Kontrola .............. 166<br />

Okna - Čistění ..................................................... 167<br />

Pracovní nástroj - Prohlídka/Výměna ................. 167<br />

Každých 100 <strong>pro</strong>vozních hodin nebo jednou<br />

měsíčně<br />

Indikátor podélné stability - zkouška ................... 156<br />

Každých 250 <strong>pro</strong>vozních hodin<br />

Odběr vzorku motorového oleje .......................... 144<br />

Po prvních 500 <strong>pro</strong>vozních hodinách (u<br />

nových systémů, znovu naplněných systémů<br />

a systémů převedených na jinou náplň)<br />

Vzorek chladicí kapaliny v chladicí soustavě (úroveň<br />

2) - Odběr vzorku .............................................. 134<br />

Každých 500 <strong>pro</strong>vozních hodin<br />

Vzorek chladicí kapaliny v chladicí soustavě (úroveň<br />

1) -Odběr vzorku .............................................. 133<br />

Vzorek oleje z diferenciálu - Odběr vzorku ........ 138<br />

Odběr vzorkuoleje z koncového převodu ......... 148<br />

Vzorek oleje z převodovky a hydraulického systému -<br />

Odběr vzorku .................................................... 165<br />

Každých 500 <strong>pro</strong>vozních hodin nebo 6<br />

měsíců<br />

Napnutí řetězu výložníku - Kontrola/Seřízení ..... 120<br />

Čep válce výložníku - mazání ............................. 122<br />

Horní sekce výložník - Mazání ............................ 122<br />

Závěsný hřídel výložníku - Mazání ..................... 123<br />

Závěs válce ustavení rámu do vodorovné polohy -<br />

Mazání .............................................................. 130<br />

Hladina oleje v diferenciálu - Kontrola ................ 137<br />

Podélné drážkování hnacího hřídele - Mazání ... 139<br />

Šrouby univerzálních kloubů hnacích hřídelí -<br />

Kontrola ............................................................. 140<br />

Primární vložka vzduchového filtru motoru -<br />

Čištění/Výměna ................................................. 140<br />

Primární filtrační vložka vzduchového filtru motoru -<br />

Výměna ............................................................. 143<br />

Sekundární vložka vzduchového filtru motoru -<br />

Výměna ............................................................. 143<br />

Motorový olej a filtr - Výměna ............................. 144<br />

Hladina oleje v koncových převodech - Kontrola .. 147<br />

Čep vyrovnávacího válce vidlí - Mazání ............. 148<br />

Čep válce ustavení rámu do vodorovné polohy -<br />

Mazání .............................................................. 149<br />

Vložka odlučovače vody z palivového systému -<br />

Výměna ............................................................. 150<br />

Indikátor podélné stability - Kalibrování .............. 155<br />

Řetězové kolečko řetězu vysouvání výložníku -<br />

Mazání .............................................................. 157<br />

Řetězové kolečko řetězu zasouvání výložníku -<br />

Mazání .............................................................. 158<br />

Závěs válcestabilizační opěry - Mazání ............. 161


31200384 11 7<br />

Údržba<br />

Seznam intervalů a prací pravidelné údržby<br />

Každých 1000 <strong>pro</strong>vozních hodin nebo po<br />

jednom roce<br />

Klínový řemen - Prohlídka/Výměna ..................... 119<br />

Vůle otěrových desek výložníku - Kontrola/<br />

Nastavení .......................................................... 123<br />

Olej diferenciálu - Výměna .................................. 136<br />

Olej v koncových převodech - Výměna .............. 146<br />

Ochranná konstrukce při převrácení (ROPS) a<br />

ochranná konstrukce před padajícími předměty<br />

(FOPS)-Kontrola ............................................. 159<br />

Olej v převodovce a hydraulickém systému - Výměna<br />

........................................................................... 162<br />

Olejový filtr převodovky a hydraulického systému -<br />

Výměna ............................................................ 163<br />

Pracovní nástroj - Prohlídka/Výměna ................. 167<br />

C hla di cí k apa li na ( s pr o dlo už eno u ži vo t no stí ) -<br />

Výměna ............................................................. 130<br />

Každých 2000 <strong>pro</strong>vozních hodin nebo každé<br />

2roky<br />

Ventilové vůle motoru - Kontrola ......................... 146<br />

Pohlcovač vlhkosti chladiva - Výměna ................ 159<br />

Odvzdušňovací ventil nádrže převodovky a<br />

hydraulického systému - Čištění ....................... 166<br />

Turbodmychadlo - Prohlídka ............................... 166<br />

Každý rok<br />

Vzorek chladicí kapaliny v chladicí soustavě (úroveň<br />

2) - Odběr vzorku .............................................. 134<br />

Každé 3 roky od data namontování nebo<br />

každých 5 let od data výroby<br />

Bezpečnostní pás - Výměna ............................... 161<br />

Každých 3000 <strong>pro</strong>vozních hodin nebo každé<br />

3roky<br />

Řetěz výložníku - Kontrola/Mazání ..................... 120<br />

Termostat - Výměna ............................................ 135<br />

Závěsy motoru - Kontrola ................................... 143


11 8 31200384<br />

Údržba<br />

Pracovní plošina - Prohlídka<br />

Odvzdušnění náprav -<br />

Čištění/Výměna<br />

1. Zaparkujte stroj na vodorovné ploše. Výložník<br />

zcela zasuňteaspusťte jej zcela dolů. Řadicí<br />

pákou směru pojezdu zařaďte NEUTRÁL a<br />

ujistěte se,zdajezabrzděná parkovací brzda.<br />

Vypněte motor.<br />

Ilustrace 162<br />

Odvzdušňovací ventil nápravy<br />

g00979103<br />

2. Odvzdušňovací ventil naleznete na pravé<br />

straně přední a zadní nápravy. Očistěte plochy<br />

kolem odvzdušňovacích ventilů. Demontujte<br />

odvzdušňovací ventil z přední i ze zadní nápravy.<br />

3. Vyperte odvzdušňovací ventily v čistém<br />

nehořlavém rozpouštědle. Vytřete odvzdušňovací<br />

ventily do sucha a zkontrolujte, zda nejsou<br />

poškozeny.<br />

4. Jsou-li odvzdušňovací ventily poškozeny, vyměňte<br />

je. Čisté odvzdušňovací ventily instalujte zpět do<br />

náprav.<br />

Výstražná houkačka při<br />

couvání - Testování<br />

Houkačka výstražného signálu při couvání je<br />

instalovaná vzadu na stroji.<br />

Otočte klíčkem ve spínací skříňce do polohy<br />

ZAPNUTO a <strong>pro</strong>veďte test.<br />

Zabrzděte <strong>pro</strong>vozní brzdy. Řadicí páku směru<br />

pojezdu přestavte do polohy DOZADU.<br />

Houkačka výstražného signálu při couvání se má<br />

ihned rozeznít. Zvukový signál nepřestane znít,<br />

dokud nepřestavíte řadicí páku směru pojezdu do<br />

polohy NEUTRÁL nebo do polohy DOPŘEDU.<br />

Zvukový signál při couvání má svou hlasitost.<br />

Hlasitost nelze měnit.


31200384 11 9<br />

Údržba<br />

Akumulátor - Recyklování<br />

Akumulátor - Recyklování<br />

Akumulátory vždy předejte k recyklaci. Nikdy<br />

neodkládejte akumulátory na skládku apod.<br />

Vyřazené akumulátory odevzdejte na některé z<br />

uvedených sběrných míst:<br />

• Dodavatel akumulátorových baterií<br />

• Oficiální sběrná organizace<br />

• Organizace na recyklování odpadů<br />

Akumulátor nebo<br />

vodič kakumulátoru-<br />

Prohlídka/Výměna<br />

1. Otočte klíčkem ve spínací skříňce do polohy<br />

VYPNUTO. Všechny vypínače přepněte do polohy<br />

VYPNUTO.<br />

9. Připojte záporný vodič kakumulátoru.<br />

10. Připojte záporný kabel k odpojovacímu vypínači.<br />

11. Zasuňte klíček do odpojovacího vypínače<br />

akumulátorů. Otočte klíčkem odpojovacího<br />

vypínače akumulátoru do polohy ZAPNUTO.<br />

Klínový řemen -<br />

Prohlídka/Výměna<br />

Prohlídka<br />

Poznámka: Pokud jste nasadili nový řemen,<br />

zkontrolujte štítek na napínáku řemenu (2) po 30<br />

minutách <strong>pro</strong>vozu. Použitelnost řemenu se posuzuje<br />

po 30 minutách <strong>pro</strong>vozu.<br />

1. Zaparkujte stroj na vodorovné ploše. Zatáhněte<br />

zcela výložník a spusťte jej na zem. Ovládací<br />

páku převodovky přesuňte do polohy NEUTRAL a<br />

zabrzděte parkovací brzdu. Vypněte motor.<br />

2. Otevřete kryt motoru.<br />

2. Odpojovací vypínač akumulátorů (pokud je<br />

tak stroj vybavený) se nachází v motorovém<br />

<strong>pro</strong>storu nad akumulátorem. Vypněte odpojovací<br />

vypínač akumulátorů otočením klíčkem do<br />

polohy VYPNUTO. Vytáhněte klíček. Podrobnější<br />

informace viz tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>,<br />

“Odpojovací vypínač akumulátorů”.<br />

3. Odpojte záporný vodič akumulátoru od<br />

odpojovacího vypínače akumulátorů.<br />

Poznámka: Některé stroje jsou vybaveny dvěma<br />

akumulátory. Nedovolte, aby se odpojený vodič<br />

dotýkal odpojovacího vypínače nebo stroje.<br />

4. Odpojte záporný vodič akumulátoru od<br />

akumulátoru.<br />

5. Odpojte kladný vodič uakumulátoru.<br />

6. Prohlédněte svorky akumulátoru, zda nejsou<br />

zkorodované. Prohlédněte vodiče k akumulátoru,<br />

zda nejsou opotřebované nebo poškozené.<br />

7. Proveďte opravy podle potřeby. Podle potřeby<br />

vyměňte vodiče k akumulátoru, akumulátor nebo<br />

odpojovací vypínač.<br />

8. Připojte kladný kabel k akumulátoru.<br />

Ilustrace 163<br />

3. Zkontrolujte stav řemenu (1).<br />

g00953133<br />

4. Proveďte výměnu řemenu, zjistíte-li některou z<br />

následujících okolností:<br />

• nadměrné praskliny či trhliny<br />

• nadměrné opotřebení


1 20 31200384<br />

Údržba<br />

Řetěz výložníku - Kontrola/Mazání<br />

• nadměrné poškození<br />

5. Zkontrolujte doraz výkyvného ramene na napínáku<br />

řemenu (2). Doraz výkyvného ramene musí být v<br />

rovině s černouryskou,kterájenaštítkunapínáku<br />

řemenu (2). Pokud je doraz vykyvného ramene v<br />

červené oblasti, řemen vyměňte.<br />

6. Zavřete kryt motorového <strong>pro</strong>storu.<br />

Výměna<br />

1. Zaparkujte stroj na vodorovné ploše. Zatáhněte<br />

zcela výložník a spusťte jej na zem. Ovládací<br />

páku převodovky přesuňte do polohy NEUTRAL a<br />

zabrzděte parkovací brzdu. Vypněte motor.<br />

2. Otevřete kryt motoru.<br />

3. Otočte odpojovací vypínač akumulátorů do polohy<br />

VYPNUTO.<br />

8. Namontujte kryt ventilátoru a utáhněte přídržné<br />

šrouby utahovacím momentem 15 ±3N·m<br />

(11,1 ± 2,2 lbft).<br />

9. Otočte klíčkem odpojovacího vypínače<br />

akumulátorů do polohy ZAPNUTO.<br />

10. Zavřete kryt motorového <strong>pro</strong>storu.<br />

Řetěz výložníku -<br />

Kontrola/Mazání<br />

Poznámka: Dále uvedené informace se vztahují<br />

pouze na stroje vybavené výložníkem se třemi<br />

sekcemi.<br />

4. Vyšroubujte šrouby krytu ventilátoru<br />

Ilustrace 165<br />

g00856575<br />

Ilustrace 164<br />

g00953133<br />

Abysedala<strong>pro</strong>véstkontrolařetězu <strong>pro</strong> vysouvání<br />

výložníku a řetězu <strong>pro</strong> zasouvání výložníku, musí<br />

se řetězy sejmout z výložníku. Po sejmutí řetězů<br />

zkontrolujte míru jejich opotřebení. Řetězy schopné<br />

dalšího <strong>pro</strong>vozu se musí před opětnou instalací<br />

namazat. Správný postup viz ’Ovládání, testování a<br />

seřizování hydraulického systému’, “Řetěz výložníku<br />

- Čištění/Prohlídka/Mazání” nebo se o podrobnostech<br />

poraďte se zástupcem firmy Caterpillar.<br />

5. Uvolněte napnutí řemenu (1). Vložte ráčnový klíč<br />

12,7 mm (0,50 inch) do čtvercového otvoru v<br />

napínáku řemenu (2) a pákou otočte napínákem<br />

ve směru pohybu hodinových ručiček.<br />

6. Sejměte řemen z kladek. Přetáhněte řemen přes<br />

vrtuli.<br />

7. Nasaďte nový řemen na kladky. Pákou otočte<br />

napínákem ve směru pohybu hodinových ručiček.<br />

Nasaďte řemen na napínák. Uvolněte napínák<br />

řemenu, aby se řemen napnul. Vedení řemenu je<br />

znázorněno na ilustraci 164.<br />

Napnutí řetězu výložníku -<br />

Kontrola/Seřízení<br />

Je Vaší povinností přečíst si všechny výstrahy<br />

a pokyny obsažené v části o bezpečnosti v této<br />

příručce. Před zahájením práce se strojem a před<br />

<strong>pro</strong>váděním údržbových prací si musíte být jisti,<br />

že všem výstrahám a pokynům správně rozumíte.


31200384 121<br />

Údržba<br />

Napnutí řetězu výložníku - Kontrola/Seřízení<br />

Kontrola stavu<br />

1. Zaparkujte stroj na vodorovné ploše. Výložník<br />

zcela zatáhněteaspusťte na zem.<br />

3. Spusťte výložník do polohy těsně nad stojanem<br />

avypněte motor.<br />

2. Demontujte zadní kryt z podvozku.<br />

3. Omezenou kontrolu stavu řetězů lze <strong>pro</strong>vést<br />

ze zadní části výložníku. Řetěz vysouvání<br />

výložníku lze zkontrolovat po úplném vysunutí<br />

výložníku <strong>pro</strong>hlídkou z horní části <strong>pro</strong>střední<br />

sekce výložníku. Pokud jsou řetězy zkorodované,<br />

je nutné je demontovat ze stroje, očistit a<br />

podrobit kompletní <strong>pro</strong>hlídce. Pokud řetězy<br />

vyžadují mazání, je nutné je demontovat ze<br />

stroje, očistit a podrobit kompletní <strong>pro</strong>hlídce.<br />

Viz příručku k hydraulické soustavě Funkce<br />

systému, Testy a seřizování, “Řetěz výložníku<br />

- Čistění/Prohlídka/Mazání” nebo si objednejte<br />

servis u zástupce firmy Caterpillar.<br />

4. Nainstalujte kryt na zadní část výložníku.<br />

Kontrola a seřízení napnutí řetězu<br />

1. Mírně uvolněte řetěz vysouvání a řetěz zasouvání<br />

výložníku. Zvedněte výložník do maximálního úhlu<br />

azasuňte výložník. Tím se zajistí, že všechny<br />

sekce výložníku jsou zcela zasunuty. Pokud řetěz<br />

potřebuje seřídit a výložník zasunete ve spuštěné<br />

poloze, všechny sekce se zcela nezasunou.<br />

Ilustrace 167<br />

g01108706<br />

Ilustrace 168<br />

g01108709<br />

Výložník může spadnout, pohne-li se ovládací pákou<br />

nebo při poruše v hydraulickém systému. Může<br />

tak dojít k vážnému nebo smrtelnému úrazu.<br />

Podepřete výložník stojany. Nespoléhejte se, že<br />

válec udrží výložník nahoře.<br />

4. Nastavte minimální vzdálenost 212mm(8,3palce)<br />

mezi sekcemi č. 2 a 3 výložníku. Maximální<br />

přípustná vzdálenost je 222 mm (8,7 palce).<br />

Utahováním vysouvacího řetězu (1) sesekce3<br />

vysouvá ven. Utahováním zatahovacího řetězu (2)<br />

se sekce 3 zasouvá dovnitř. Pokud je vzdálenost<br />

znatelně větší než 212 mm (8,3 palce), povolte<br />

oba řetězy a pokračujte krokem 1.<br />

5. Po nastavení vzdálenosti do požadované<br />

tolerance utáhněte vysouvací řetěz momentem<br />

25 N·m (18 lbft).Během utahování dbejte, aby<br />

zůstala zachována vzdálenost mezi sekcemi<br />

výložníku2a3.<br />

6. Utáhněte zasouvací řetěz momentem 22 N·m<br />

(16 lb ft).<br />

Ilustrace 166<br />

g00836123<br />

2. Spusťte výložník do horizontální polohy a<br />

nainstalujte vhodný stojan pod první část<br />

výložníku, abyste zabránili jeho neočekávanému<br />

poklesu.<br />

7. Utáhněte vysouvací řetěz momentem 130 ± 5 N·m<br />

(96±4lbft).<br />

8. Utáhněte zasouvací řetěz momentem 85 ± 5 N·m<br />

(63±4lbft).


1 22 31200384<br />

Údržba<br />

Čep válce výložníku - mazání<br />

9. Vysuňteazasuňte několikrát výložník. Zkontrolujte<br />

napínací moment vysouvacího řetězu. Zkontrolujte<br />

napínací moment zasouvacího řetězu.Zkontrolujte<br />

vzdálenost mezi sekcemi výložníku č. 2a3.<br />

Všechny hodnoty musí být v toleranci.<br />

10. Instalujte na vysouvací řetěz pojistnou matici.<br />

Utáhněte pojistnou matici vysouvacího řetězu<br />

momentem 130 ± 5 N·m (96 ± 4 lb ft).<br />

11. Instalujte na zasouvací řetěz pojistnou matici.<br />

Utáhněte pojistnou matici zasouvacího řetězu<br />

momentem 85 ± 5N·m(63±4lbft).<br />

4. Použijte měřidlo na opotřebení řetězu 6V-0028 a<br />

změřte vzdálenost mezi středy 16ti čepů zvolené<br />

opotřebené části řetězu (B). Jmenovitá délka mezi<br />

středy 16ti čepů je 381 mm (15 palců). Pokud<br />

zjistíte <strong>pro</strong>dloužení o více než 2%, všechny řetězy<br />

je nutné vyměnit. Rovněž pokud změříte hodnotu<br />

větší než 388,6 mm (15,30 palce), všechny řetězy<br />

je nutné vyměnit.<br />

Čep válce výložníku - mazání<br />

12. Zkontrolujte články obou řetězů. Pokud je to<br />

potřeba, nastavte články do vodorovné polohy.<br />

13. Odstraňte stojan a spusťte výložník.<br />

Změřte opotřebení řetězu<br />

Jmenovitá rozteč článků řetězu je 25,4 mm (1 palec).<br />

Jmenovitá výška desek je 24,1 mm (0,95 palce).<br />

1. Zasuňte zcela výložník. Umístěte výložník<br />

vodorovně.<br />

2. Vysuňte výložník o 2 m (6 stop 7 palců) nebo<br />

vysuňte výložník k té části řetězu, která nejčastěji<br />

<strong>pro</strong>chází přes kladku výložníku.<br />

Nezasouvejte části výložníku dříve než začnete<br />

směřením řetězu.<br />

Ilustrace 170<br />

g00951662<br />

Pod výložníkem se nachází hydraulický válec <strong>pro</strong><br />

zvedání výložníku. Namažte čep hydraulického válce<br />

výložníku maznicí na závěsu pístnice.<br />

Horní sekce výložník - Mazání<br />

Ilustrace 169<br />

g00747739<br />

3. Použijte obkročné měřidlo a změřte výšku vnitřní<br />

desky (A) a výšku vnější desky (A) přes 15 článků<br />

zvolené opotřebené části řetězu. Pokud jakékoliv<br />

vnitřní nebo vnější desky vykazují snížení výšky<br />

vlivem opotřebení o více než 5%, všechny řetězy<br />

je nutné vyměnit. Rovněž pokud naměříte hodnotu<br />

menší než 22,89 mm (0,901 palce), všechny<br />

řetězy je nutné vyměnit.<br />

Ilustrace 171<br />

g00950665<br />

Namažte horní část výložníku natlačením tuku do<br />

maznice.


31200384 123<br />

Údržba<br />

Závěsný hřídel výložníku - Mazání<br />

Závěsný hřídel výložníku -<br />

Mazání<br />

Odvzdušnění hydraulického válce vysouvání<br />

výložníku <strong>pro</strong>vede hydraulický systém obvykle<br />

samovolně, alemůže dojít i k vytvoření vzduchové<br />

kapsy. Vzduch v hydraulickém válci vysouvání<br />

výložníku může mít za následek nepravidelný pohyb<br />

výložníku.<br />

1. Podle potřeby zahřejte hydraulický olej zvednutím<br />

výložníkuajehoopětovným spuštěním dolů.<br />

Ilustrace 172<br />

Umístění hlavního čepu výložníku<br />

g00856576<br />

Ilustrace 174<br />

g00837537<br />

2. Zasuňte výložník a spusťte jej dolů. Umístěte<br />

stroj směrem dolů ze svahu. Zabrzděte parkovací<br />

brzdu.<br />

3. Výložník šestkrát zcela vysuňteazasuňte. Tak se<br />

vypudí vzduch z hydraulických válců.<br />

4. Přesuňte stroj zpátky na rovný povrch a<br />

zkontrolujte pohybu výložníku.<br />

Ilustrace 173<br />

g00950677<br />

Namažte hlavní čep výložníku natlačením mazacího<br />

tuku do maznice. Maznice se nachází nahoře na<br />

hlavním čepu výložníku<br />

Hydraulický válec vysouvání<br />

výložníku - Odvzdušnění<br />

Po výměně hydraulického oleje může být potřeba<br />

<strong>pro</strong>vést odvzdušnění hydraulického válce vysunování<br />

výložníku. Obdobně může být potřeba <strong>pro</strong>vést<br />

odvzdušnění hydraulického válce vysouvání<br />

výložníku po demontáži kterékoliv ze součástí<br />

hydraulického systému.<br />

Vůle otěrových desek<br />

výložníku - Kontrola/Nastavení<br />

Vzdálenost mezi otěrovými deskami a částí výložníku<br />

by se měla kontrolovat častěji, když se stroj <strong>pro</strong>vozuje<br />

vtěžkých podmínkách<br />

Poznámka: Zrnka písku nebo štěrkumohoumítza<br />

následek urychlené opotřebení desek.<br />

1. Zaparkujte stroj ve volném <strong>pro</strong>storu na<br />

vodorovném povrchu a založte kola klíny.<br />

Výložník může spadnout, pohne-li se ovládací pákou<br />

nebo při poruše v hydraulickém systému. Může<br />

tak dojít k vážnému nebo smrtelnému úrazu.<br />

Podepřete výložník stojany. Nespoléhejte se, že<br />

válec udrží výložník nahoře.


1 24 31200384<br />

Údržba<br />

Vůle otěrových desek výložníku - Kontrola/Nastavení<br />

5. Zvedněte výložník a odstraňte podpěru. Zcela<br />

zatáhněte výložník a podepřete jej ve vodorovné<br />

poloze. Při podpírání výložníku dejte podpěru pod<br />

třetí sekci nebo pod rychloupínač.<br />

Ilustrace 175<br />

g00857793<br />

2. Zvedněte výložník do vodorovné polohy a úplně jej<br />

vysuňte. Pod první sekci výložníku dejte vhodnou<br />

podpěru, aby nemohlo dojít k pádu výložníku.<br />

Nepodpírejte druhou a třetí sekci. Vypněte motor.<br />

Ilustrace 178<br />

g00857804<br />

6. Sejměte kryt ze zadní části podvozku a měřte<br />

vůli (3) na každé straně mezi zadními otěrovými<br />

deskami a bokem sekcí výložníku.<br />

7. Změřte vzdálenosti (4) mezi otěrovými deskami a<br />

horními částmi sekcí výložníku.<br />

8. Vůle ve všech uvedených místech nesmí<br />

přesáhnout 3 mm (0,12 palce). Pokud je vůle<br />

větší, je potřeba <strong>pro</strong>vést seřízení.<br />

Seřízení<br />

Ilustrace 176<br />

g00857783<br />

3. Na každé straně změřte vůle (1) meziotěrovými<br />

deskami a postranními částmi výsuvné sekce<br />

výložníku.<br />

Poznámka: Šrouby, které zajišťují jednotlivé<br />

otěrové desky nejsou stejně dlouhé. Nepomíchejte<br />

šrouby. Očistěte všechny použité šrouby. Před<br />

zašroubováním potřete závity šroubů přípravkem,<br />

který zajistí šrouby <strong>pro</strong>ti povolení.<br />

4. Změřte vůle (2) mezi otěrovými deskami a horní<br />

částí výsuvné sekce výložníku.<br />

Ilustrace 179<br />

g00858058<br />

Ilustrace 177<br />

g00857785<br />

1. Povolte šrouby (5), které zajišťují zadní horní<br />

otěrové desky. Instalujte vhodné podložky, aby se<br />

vůle zmenšilana0,75mm(0,030palce).Utáhněte<br />

šrouby momentem 75 ± 5 N·m (55 ± 4 lb ft).


31200384 125<br />

Údržba<br />

Vůle otěrových desek výložníku - Kontrola/Nastavení<br />

2. Vyšroubujte šrouby (6), které zajišťují zadní boční<br />

otěrové desky. Instalujte vhodné podložky, aby<br />

se vůle zmenšila na 0,75 mm (0,030 palce) na<br />

obou stranách. Instalujte vhodné podložky, aby<br />

vůle mezi sekcemi výložníku byla stejná na obou<br />

stranách. Může být potřeba instalovat na jednu<br />

stranu více podložek než na druhou. Utáhněte<br />

šroubymomentem75±5N·m(55±4lbft).<br />

Ilustrace 182<br />

g00865472<br />

Ilustrace 180<br />

g00857793<br />

3. Zvedněte výložník do dostatečné výšky nad<br />

podpěru. Zcela vysuňte výložník a spusťte jej do<br />

vodorovné polohy. Podložte výložník pod třetí<br />

sekcí.<br />

5. Vyšroubujte šrouby (8), které zajišťují boční<br />

otěrové desky. Instalujte vhodné podložky, aby<br />

se vůlezmenšilana0,75mm(0,030palce)na<br />

obou stranách. Instalujte vhodné podložky, aby<br />

vůle mezi sekcemi výložníku byla stejná na obou<br />

stranách. Může být potřeba instalovat na jednu<br />

stranu více podložek než na druhou. Utáhněte<br />

šrouby momentem 75 ± 5 N·m (55 ± 4 lb ft).<br />

6. Zcela vysuňteazasuňte výložník v úhlech 0<br />

stupňů, 45stupňů a70stupňů. Posuv výložníku<br />

musí být plynulý. Pokud posuv výložníku není<br />

plynulý, umístěte na připojené nářadí zátěž500kg<br />

(1100 lb).Zcela vysuňteazasuňte výložník v úhlu<br />

45 stupňů. Tutočinnost opakujte desetkrát.<br />

Ilustrace 181<br />

g00865469<br />

4. Povolte šrouby (7), které zajišťují zadní dolní<br />

otěrové desky. Instalujte vhodné podložky, aby se<br />

vůle zmenšila na 0,75 mm (0,030 palce). Utáhněte<br />

šroubymomentem75±5N·m(55±4lbft).<br />

Ilustrace 183<br />

g00858059<br />

7. Vysuňte výložník a spusťte pracovní nástroj na<br />

zem. Spusťte výložník na zem a zcela jej vysuňte.<br />

Zkontrolujte teplotu horního povrchu první a druhé<br />

sekce výložníku. Zkontrolujte teplotu otěrových<br />

desek v <strong>pro</strong>tilehlých místech na pozici (A) a na<br />

pozici (B). Obě strany každé sekce by měly mít<br />

stejnou teplotu. Pokud je to potřeba, dejte silnější<br />

podložky pod zadní otěrovou desku, která je v<br />

kontaktu s chladnější stranou sekce výložníku.<br />

Případně dejte slabší podložky pod přední<br />

otěrovou desku, která je v kontaktu s teplejší<br />

stranou sekce výložníku.


1 26 31200384<br />

Údržba<br />

Výložník a rám - Prohlídka<br />

8. Nainstalujte kryt na zadní část výložníku.<br />

Výložník a rám - Prohlídka<br />

Aby se neočekávané a <strong>pro</strong>to nákladné opravy a<br />

<strong>pro</strong>stoje omezily na minimum, je třeba <strong>pro</strong>vádět<br />

kontroly v pravidelných intervalech. Interval mezi<br />

kontrolami závisí na různých faktorech. Těmito<br />

faktory jsou stáří stroje, náročnost <strong>pro</strong>váděné<br />

činnosti, zatížení, rutinní údržba <strong>pro</strong>váděná na stroji,<br />

a <strong>pro</strong>vozní podmínky.<br />

Starší stroje a stroje používané ve velmi těžkých<br />

podmínkách vyžadují častější kontroly.<br />

Měl-li stroj jakoukoliv nehodu, musí se okamžitě<br />

vyřadit z <strong>pro</strong>vozu. Stroj se musí znovu zkontrolovat.<br />

Zvláštní pozornost věnujte montážním bodům<br />

následujících částí stroje:<br />

• Výložník<br />

• Kabina<br />

• Nápravy<br />

• Motor<br />

• Převodovka<br />

• Tažné zařízení (pokud je součástí výbavy stroje)<br />

• Závěsy na rámu<br />

• Stabilizační podpěry (jsou-li součástí vybavení<br />

stroje)<br />

• Oka <strong>pro</strong> uvázání stroje na ložné ploše<br />

Aby se mohla <strong>pro</strong>vést náležitá kontrola, stroj se musí<br />

důkladně vyčistit. Znečistěný stroj nelze náležitě<br />

zkontrolovat.<br />

Včasné zjištění a oprava poruch zajistí udržení<br />

stroje trvale v <strong>pro</strong>vozní pohotovosti. Včasné zjištění<br />

a oprava poruch rovněž zlepší spolehlivost stroje.<br />

Oprava poruch také sníží riziko možných nehod.<br />

Stroj by měli opravovat jen kvalifikovaní pracovníci<br />

zástupce firmy Caterpillar. I když se rozhodnete<br />

<strong>pro</strong>vést opravy vlastními silami, obraťte se<br />

na zástupce firmy Caterpillar, který vám sdělí<br />

doporučené postupy oprav.<br />

g00836172<br />

Ilustrace 185<br />

Stabilizační opěry a konstrukce chránící při převrácení (ROPS)<br />

Sklápějte stabilizační opěry (2) dolů, dokud se jejich<br />

patky nedotknou země. Každou stabilizační opěru<br />

celkově <strong>pro</strong>hlédněte. Prohlédněte nosníky, patky<br />

stabilizačních opěr, montážní díly, hydraulické válce<br />

aotočné čepy.<br />

Ilustrace 184<br />

Hlavní rám a podpěrné sedlo<br />

g00861901<br />

Zatáhněte výložník a zvedněte jej tak, aby se<br />

nedotýkal hlavního rámu a podpěrného sedla (1).<br />

Podepřete výložník vhodným stojanem. Prohlédněte<br />

celý hlavní rám a podpěrné sedlo. Prohlédněte hlavní<br />

rám a podpěrné sedlo zejména v místech svařování.<br />

Prohlédněte konstrukci chránící při převrácení (3)<br />

(ROPS) nebo konstrukci chránící před padajícími<br />

předměty (3) (FOPS), pokud je součástí vybavení<br />

stroje. Prohlédněte konstrukci ROPS nebo FOPS<br />

pečlivě. Nepokoušejte se konstrukci narovnávat.<br />

Nepokoušejte se konstrukci opravovat svařováním.<br />

Když na konstrukci ROPS nebo FOPS zjistíte<br />

poškození, poraďte se se zástupcem firmy<br />

Caterpillar.


31200384 127<br />

Údržba<br />

Brzdový systém - Testování<br />

Funkčnost <strong>pro</strong>vozní brzdy se zkouší pomocí<br />

následujícího testu. Tento postup neslouží ke<br />

stanovení maximálního brzdného účinku. Brzdná síla<br />

potřebná k udržení stroje na místě při specifických<br />

otáčkách motoru závisí na konfiguraci konkrétního<br />

stroje. Odchylky jsou způsobeny rozdíly v seřízení<br />

motoru, v účinnosti převodného ústrojí, ve schopnosti<br />

brzd udržet stroj na místě atd.<br />

Postup při testování<br />

1. Odpojte pracovní nástroj a zaparkujte stroj v<br />

poloze <strong>pro</strong> pojezd stroje.<br />

Ilustrace 186<br />

Výložník a rychloupínací zařízení<br />

g00836174<br />

Zkontrolujte všechny sekce výložníku (4). Výložník<br />

<strong>pro</strong>hlédněte, když je úplně vysunutý a pracovní<br />

nástroj spočívá na zemi.<br />

Prohlédněte celé rychloupínací zařízení (5).<br />

Prohlédněte také pracovní nástroj.<br />

2. Spusťte motor a uvolněte parkovací brzdu.<br />

Zařaďte řadicí pákou směru pojezdu PRVNÍ<br />

RYCHLOSTNÍ STUPEŇ DOPŘEDU.<br />

3. Sešlápněte pedál <strong>pro</strong>vozní brzdy a zvyšte otáčky<br />

motoru úplným sešlápnutím pedálu akcelerátoru.<br />

4. Během testu by měl strojzůstat stát na místě.<br />

5. Vypněte motor a zabrzděte parkovací brzdu.<br />

Pokud se stroj při testování<strong>pro</strong>vozníchbrzdpohne,<br />

spojte se se zástupcem firmy Caterpillar.<br />

Nechejte stroj <strong>pro</strong>hlédnout zástupcem firmy a<br />

vpřípadě potřeby opravte před dalším použitím<br />

stroje <strong>pro</strong>vozní brzdy. Opomenutí nutnosti <strong>pro</strong>hlédnout<br />

a opravit <strong>pro</strong>vozní brzdy může způsobit<br />

vážný nebo smrtelný úraz.<br />

Ilustrace 187<br />

Ložiskové čepy a závěsná místa<br />

g00836176<br />

Reference: Podrobnější informace viz Ovládání,<br />

testování a seřízení systémů, RENR5190, “Ovladač<br />

<strong>pro</strong>vozní brzdy - Kontrola a seřízení”. Podrobnější<br />

informace viz Demontáž a montáž, RENR5192.<br />

Prohlédněte všechny ložiskové čepy a všechna<br />

závěsná místanaopotřebení.<br />

Brzdový systém - Testování<br />

Provozní brzdy<br />

Zkontrolujte plochu kolem stroje. Ujistěte se, že se<br />

na ploše kolem stroje nenacházejí žádné osoby a<br />

žádné překážky.<br />

Brzdy kontrolujte na suchém a rovném povrchu.<br />

Než začnete brzdy zkoušet, zapněte si bezpečnostní<br />

pás.<br />

Parkovací brzda<br />

Zkontrolujte plochu kolem stroje. Ujistěte se, že se<br />

na ploše kolem stroje nenacházejí žádné osoby a<br />

žádné překážky.<br />

Brzdy kontrolujte na suchém a rovném povrchu.<br />

Než začnete brzdy zkoušet, zapněte si bezpečnostní<br />

pás.<br />

Následující postup slouží k rozhodnutí o funkčnosti<br />

parkovací brzdy. Tento postup neslouží ke stanovení<br />

maximálního brzdného účinku.Brzdnásílapotřebná<br />

k udržení stroje na místě při specifických otáčkách<br />

motoru závisí na konfiguraci konkrétního stroje.<br />

Odchylky jsou způsobeny rozdíly v seřízení motoru,<br />

vúčinnosti převodného ústrojí, ve schopnosti brzd<br />

udržet stroj na místě atd.


1 28 31200384<br />

Údržba<br />

Vzduchový filtr kabiny - Čistění/Výměna<br />

Postup při testování<br />

1. Spusťte motor.<br />

2. Zabrzděte parkovací brzdu.<br />

3. Pokudjestrojvybaven standardní převodovkou,<br />

řadicí pákou směru pojezdu postupně zařaďte<br />

následující rychlostní stupně:<br />

• DRUHÝ<br />

Vzduchový filtr kabiny -<br />

Čistění/Výměna<br />

Primární filtr vzduchu <strong>pro</strong> kabinu<br />

Na stroji jsou dva filtry vzduchu <strong>pro</strong> kabinu.<br />

• NEUTRÁL<br />

• DRUHÝ<br />

Takto se překoná neutralizace převodovky a bude<br />

možné <strong>pro</strong>vést test parkovací brzdy.<br />

Poznámka: Světelný indikátor parkovací brzdy by<br />

měl zůstat rozsvícen.<br />

4. Pokud je stroj vybaven převodovkou s řazením při<br />

zatížení, řadicí pákou směru pojezdu postupně<br />

zařaďte následující rychlostní stupně:<br />

• DRUHÝ RYCHLOSTNÍ STUPEŇ DOPŘEDU<br />

• NEUTRÁL<br />

• DRUHÝ RYCHLOSTNÍ STUPEŇ DOPŘEDU<br />

Takto se překoná neutralizace převodovky a bude<br />

možné <strong>pro</strong>vést test parkovací brzdy.<br />

Poznámka: Světelný indikátor parkovací brzdy by<br />

měl zůstat rozsvícen.<br />

5. Postupně zvyšujte otáčky motoru na maximální<br />

otáčky bez zatížení. Stroj se nemá pohnout.<br />

Ilustrace 188<br />

g00951114<br />

1. Primární filtr vzduchu <strong>pro</strong> kabinu se nachází pod<br />

ochranným krytem (1) nalevéstraně kabiny.<br />

Otevřte ochranný kryt tak, že odemknete zámek<br />

(2) a vytáhnete ven západku (3).<br />

Začne-li se stroj pohybovat, ihned snižte otáčky<br />

motoru a sešlápněte pedál <strong>pro</strong>vozních brzd.<br />

6. Snižte otáčky motoru. Řadicí páku směru pojezdu<br />

přesuňte do polohy NEUTRÁL.<br />

Jestliže se stroj během testování brzdy pohnul,<br />

musí se <strong>pro</strong>vést seřízení podle pokynů uvedených<br />

vtétopříručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Parkovací<br />

brzda - Seřízení”.<br />

Ilustrace 189<br />

g00970467<br />

2. Otevřte víko (4) filtru po demontáži šroubu (5).<br />

3. Vyjměte filtr zpod víka (4) filtru.


31200384 129<br />

Údržba<br />

Jističe elektrickýchobvodů - Testování<br />

4. Není-li filtr poškozený, vyčistěte jej vyfoukáním<br />

stlačeným vzduchem. Maximální tlak vzduchu <strong>pro</strong><br />

čištěnísmíbýt205kPa(30psi).<br />

Nasměrujte stlačený vzduch podél záhybů filtru<br />

ze vzdálenosti nejméně 160 mm (6 palců) od<br />

vzduchového filtru.<br />

Poškozený vzduchový filtr vyměňte.<br />

Sekundární filtr vzduchu <strong>pro</strong><br />

kabinu<br />

Sekundární filtr vzduchu <strong>pro</strong> kabinu se nachází uvnitř<br />

kabiny. Filtr je na zadní stěně kabiny za sedačkou<br />

obsluhy.<br />

Ilustrace 191<br />

Tier II<br />

g00993080<br />

Tier III<br />

1<br />

OAM1300<br />

Ilustrace 190<br />

g00970469<br />

1. Otevřte víko (6) filtru po demontáži šroubů (7).<br />

Hlavní jistič (1) – Hlavní jistič má<br />

<strong>pro</strong>udovou hodnotu 120 ampér.<br />

2. Vytáhněte použitou filtrační vložku z pláště filtru.<br />

3. Není-li filtr poškozený, vyčistěte jej vyfoukáním<br />

stlačeným vzduchem. Maximální tlak vzduchu <strong>pro</strong><br />

čištěnísmíbýt205kPa(30psi).<br />

Nasměrujte stlačený vzduch podél záhybů filtru<br />

ze vzdálenosti nejméně 160 mm (6 palců) od<br />

vzduchového filtru.<br />

Poškozený vzduchový filtr vyměňte.<br />

Jističe elektrických obvodů -<br />

Testování<br />

Jističe elektrických obvodů se nacházejí pod kapotou<br />

motoru vpředu na pravé straně motorového <strong>pro</strong>storu.<br />

Jis tič al te rn át o ru (2 )(Tier II) – č Ji al st ter i ná tor u<br />

má <strong>pro</strong>udovou hodnotu 105 nebo 135<br />

ampér.<br />

Jis tič klíč e zapalování (3)(Tier II) – č Jisti klíč e<br />

zapalování má <strong>pro</strong>udovou hodnotu 60<br />

ampér.<br />

Jestliže jistič vypne, znovu jej zapněte. Zapnutí<br />

jističe se <strong>pro</strong>vádí stisknutím tlačítka. Jestliže tlačítko<br />

nezůstane zatlačené nebo jistič brzo po zapnutí opět<br />

vypne, zkontrolujte příslušný elektrický obvod. Podle<br />

potřeby elektrický obvod opravte.


1 30 31200384<br />

Údržba<br />

Závěs válce ustavení rámu do vodorovné polohy - Mazání<br />

Závěs válce ustavení rámu do<br />

vodorovné polohy - Mazání<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Bezvýhradně dbejte, aby při<strong>pro</strong>vádění <strong>pro</strong>hlídek, údržby,<br />

testování, seřizování a oprav bylo zabezpečeno<br />

jímání vypouštěných <strong>pro</strong>vozních náplní. Připravte<br />

vhodné nádoby <strong>pro</strong> zachycení vypouštěných náplní<br />

ještě než otevřete vypouštěcí ventil nebo demontujete<br />

vypouštěcí zátku, nebo než demontujete jakékoliv<br />

součásti obsahující kapalnou <strong>pro</strong>vozní náplň.<br />

Rozlišujte nádoby a zařízení <strong>pro</strong> zachycení vypouštěných<br />

náplní a <strong>pro</strong> uložení náplní strojů Caterpillar, viz<br />

zvláštní publikaci, NENG2500, “Průvodce nářadím a<br />

výrobky <strong>pro</strong> dílny” Caterpillar.<br />

Likvidujte všechny upotřebené <strong>pro</strong>vozní náplně podle<br />

platných předpisů anařízení.<br />

Ilustrace 192<br />

g00950704<br />

Pod výložníkem se nachází vyrovnávací hydraulický<br />

válec. Namažte čep každého vyrovnávacího<br />

hydraulického válce maznicí na tělese válce.<br />

V případě změny typu chladící kapaliny ve stroji se<br />

poraďte s <strong>pro</strong>dejcem strojů Caterpillar.<br />

1. Nechte motor vychladnout.<br />

Chladicí kap alin a<br />

(s <strong>pro</strong>dlouženou životností) -<br />

Výměna<br />

Horká chladicí kapalina, pára a alkálie mohou způsobit<br />

úraz.<br />

Chladicí kapalina je při <strong>pro</strong>vozních teplotách horká<br />

a pod tlakem. Horká chladicí kapalina nebo párajevchladiči<br />

motoru a ve všech vedeních k ohřívačům<br />

nebokmotoru.Při dotyku horkých částí<br />

mohou vzniknout vážné popáleniny.<br />

Aby se mohl uvolnit přetlak, sejměte zátku plnicího<br />

otvoru zvolna a jen když motor stojí a víčko<br />

uzávěru chladiče dostatečně vychladlo, aby se jej<br />

bylo možné dotknout holou rukou.<br />

Nepokoušejte se dotahovat hadicové spojky, dokud<br />

je chladicí kapalina horká; hadice by mohla<br />

odpadnout a došlo by k opaření.


31200384 131<br />

Údržba<br />

Ch la dic í ka pal in a ( s p ro dl ouž en ou ž iv otn os ěnatí) - V ý m<br />

Poznámka: Zkontrolujte závity na vypouštěcí<br />

zátce, zda nejsou poškozeny. Zkontrolujte rovněž<br />

těsnění vypouštěcí zátky. Vypouštěcízátkujemožné<br />

opětovně použít, pokud závity ani těsnění nejsou<br />

poškozeny.<br />

Ilustrace 193<br />

g01081067<br />

2. Pomalu, aby se uvolnil přetlak, povolte tlakové<br />

víčko (1) nádržky chladicí kapaliny. Sejměte<br />

tlakové víčko.<br />

Ilustrace 196<br />

g00993528<br />

5. Povolte hadicovou sponu (5) umístěnou na<br />

chladiči hydraulického oleje. Sejměte hadici (4).<br />

Vypusťte chladicí kapalinu do vhodné nádoby.<br />

Ilustrace 194<br />

g00984483<br />

3. Otevřete vypouštěcí ventil (2), který je umístěn na<br />

spodním pravém rohu chladiče. Vypusťte chladicí<br />

kapalinu do vhodné nádoby.<br />

Ilustrace 197<br />

g00993544<br />

6. Pokudjestrojvybavenvytápěním kabiny, otočte<br />

ovladačem topení v kabině do polohy TOPENÍ.<br />

Povolte hadicovou sponu (6). Sejměte hadici (7).<br />

Vypusťte chladicí kapalinu do vhodné nádoby.<br />

7. Proplachujte chladicí systém čistou vodou tak<br />

dlouho, až odcházející kapalina bude průhledná.<br />

8. Uzavřete vypouštěcí ventil (2).<br />

Ilustrace 195<br />

g00993488<br />

4. Vyšroubujte vypouštěcí zátku chladicí kapaliny (3),<br />

kterájeumístěna v bloku motoru nad spouštěčem.<br />

Vypusťte chladicí kapalinu do vhodné nádoby.<br />

9. Zašroubujte zpět vypouštěcí zátku (3) do bloku<br />

motoru. Zátku utáhněte.<br />

10. Nasaďte zpět hadice (4) a (7). Utáhněte spony<br />

(5) a (6).


1 32 31200384<br />

Údržba<br />

Př ísada k <strong>pro</strong>dloužení životnosti chladicí kapaliny - Doplně ní<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Roztok chladicí kapaliny nalévejte rychlostí maximálně<br />

pět litrů za minutu. Tím se sníží možnost zachycení<br />

vzduchu v bloku motoru. Velké množství zachyceného<br />

vzduchu může po spuštění motoru způsobit<br />

lokální přehřátí. Lokální přehřátí může způsobit poškození<br />

motoru a následně závadu celého motoru.<br />

11 . Doplňte chladící kapalinu do zásobníku. Viz<br />

následující témata:<br />

• Odvolat se korektní Návod k obsluze neboť více<br />

informací.<br />

• “ O bje my<br />

<strong>pro</strong>vozních náplní”<br />

12. Spusťte motor. Nechte motor běžet bez tlakového<br />

víčka na nádržce chladicí kapaliny, dokud se<br />

neotevře termostat a hladina se neustálí.<br />

13. Hladina chladicí směsi má dosahovat k rysce<br />

FULL/PLNÁ na nádržce chladicí kapaliny.<br />

14. Zkontrolujte ploché těsnění na tlakovém víčku.<br />

Pokudjetěsnění poškozeno, vyměňte víčko.<br />

15. Nasaďte víčko tlakového uzávěru na nádržku<br />

chladicí kapaliny.<br />

16. Vypněte motor.


31200384 133<br />

Údržba<br />

Hladina chladicí kapaliny v chladicí soustavě -Kontrola<br />

Hladina chladicí kapaliny v<br />

chladicí soustavě - Kontrola<br />

Zaparkujte stroj na vodorovné ploše. Výložník zcela<br />

zasuňte a spusťte jej zcela dolů. Řadicí pákou směru<br />

pojezdu zařaďte NEUTRÁL a ujistěte se, zda je<br />

zabrzděná parkovací brzda. Vypněte motor.<br />

Horká chladicí kapalina, pára a alkálie mohou způsobit<br />

úraz.<br />

Chladicí kapalina je při <strong>pro</strong>vozních teplotách horká<br />

a pod tlakem. Horká chladicí kapalina nebo párajevchladiči<br />

motoru a ve všech vedeních k ohřívačům<br />

nebokmotoru.Při dotyku horkých částí<br />

mohou vzniknout vážné popáleniny.<br />

Aby se mohl uvolnit přetlak, sejměte zátku plnicího<br />

otvoru zvolna a jen když motor stojí a víčko<br />

uzávěru chladiče dostatečně vychladlo, aby se jej<br />

bylo možné dotknout holou rukou.<br />

Nepokoušejte se dotahovat hadicové spojky, dokud<br />

je chladicí kapalina horká; hadice by mohla<br />

odpadnout a došlo by k opaření.<br />

Ilustrace 198<br />

Nádoba chladicí kapaliny chladicí soustavy se<br />

nachází v motorovém <strong>pro</strong>storu.<br />

g01057534<br />

Když je motor studený, zkontrolujte hladinu chladicí<br />

kapaliny. Hladina chladicí kapaliny se musí uchovávat<br />

zarovnána s ryskou “FULL/PLNÁ” na nádobě chladicí<br />

kapaliny.<br />

Vzorek chladicí kapaliny v<br />

chladicí soustavě (úroveň 1) -<br />

Odběr vzorku<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Při odběru vzorků oleje vždy používejte označenou<br />

násosku, a k odběru vzorku chladicí kapaliny používejte<br />

samostatnou násosku. Při použití stejné násosky<br />

<strong>pro</strong> oba druhy vzorků může dojít ke kontaminaci vzorku,<br />

který se právě odebírá. Tato kontaminace může<br />

ovlivnit výsledky rozboru vzorku a vést k nesprávnému<br />

závěru, který by mohl způsobit zbytečné starosti<br />

jak dodavateli stroje, tak zákazníkovi.<br />

Poznámka: Výsledky rozboru úrovně 1 mohou<br />

signalizovat potřebu <strong>pro</strong>vést rozbor úrovně 2.


1 34 31200384<br />

Údržba<br />

Vzorek chladicí kapaliny v chladicí soustavě (úroveň 2)-Odběr vzorku<br />

Vzorek chladicí kapaliny v<br />

chladicí soustavě (úroveň 2) -<br />

Odběr vzorku<br />

Ilustrace 199<br />

g01081068<br />

Umístění servisních míst viz tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz<br />

a <strong>údržbu</strong>, “Přístupové dveře a kryty”.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Při odběru vzorků oleje vždy používejte označenou<br />

násosku, a k odběru vzorku chladicí kapaliny používejte<br />

samostatnou násosku. Při použití stejné násosky<br />

<strong>pro</strong> oba druhy vzorků může dojít ke kontaminaci vzorku,<br />

který se právě odebírá. Tato kontaminace může<br />

ovlivnit výsledky rozboru vzorku a vést k nesprávnému<br />

závěru, který by mohl způsobit zbytečné starosti<br />

jak dodavateli stroje, tak zákazníkovi.<br />

Vzorek chladicí kapaliny odebírejte co nejpřesněji<br />

v doporučeném intervalu. Aby analýza S.O.S měla<br />

co největší efekt, je potřeba získat souvislou řadu<br />

údajů. Vzorky odebírejte v rovnoměrných časových<br />

intervalech. Vybavení potřebné k odběru vzorků<br />

můžete získat u Vašeho zástupce Caterpillar.<br />

Při odběru vzorku chladicí kapaliny postupujte podle<br />

následujících pokynů:<br />

• Nepoužité lahve <strong>pro</strong> odběr vzorků uchovávejte v<br />

plastových pytlích.<br />

• Víčka z prázdných lahví <strong>pro</strong> odběr vzorků<br />

nesundávejte dokud nejste připraveni k <strong>pro</strong>vedení<br />

odběru.<br />

• Před zahájením odběru vzorků zapište údaje o<br />

odběru na štítek lahve <strong>pro</strong> odběr vzorku.<br />

• K odběru vzorku použijte k tomu účelu vyhrazenou<br />

násosku, aby se zabránilo kontaminaci vzorku.<br />

• Vzorek chladicí kapaliny odeberte přímo z nádržky<br />

chladicí kapaliny. Vzorek by se neměl odebírat z<br />

žádného jiného místa.<br />

• Aby se zabránilo znečištění odebraného vzorku,<br />

umístěte vzorek ihned po jeho získání do<br />

přepravního obalu.<br />

• Neodebírejte vzorky z vypouštěcích ventilů/otvorů<br />

systému.<br />

Ilustrace 200<br />

g01081068<br />

Umístění servisních míst viz tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz<br />

a <strong>údržbu</strong>, “Přístupové dveře a kryty”.<br />

Vzorek chladicí kapaliny odebírejte co nejpřesněji v<br />

doporučeném intervalu. Vybavení potřebné k odběru<br />

vzorků můžete získat u Vašeho zástupce Caterpillar.<br />

Při odběru vzorku chladicí kapaliny postupujte podle<br />

pokynů vpříručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Vzorek<br />

chladicí kapaliny v chladicí soustavě (úroveň 1)-<br />

Odběr vzorku”.<br />

Zašlete vzorek <strong>pro</strong> rozbor úrovně 2dolaboratoře.<br />

Odvolat se korektní Návod k obsluze neboť více<br />

informací.<br />

Vzorek <strong>pro</strong> rozbor úrovně 1odešlete do laboratoře.<br />

Odvolat se korektní Návod k obsluze neboť více<br />

informací.


31200384 135<br />

Údržba<br />

Tlakový uzávěr chladicí soustavy - Čištění/Výměna<br />

Tlakový uzávěr chladicí<br />

soustavy - Čištění/Výměna<br />

Poznámka: Před výměnou tlakového víčka si<br />

všimněte, na jaký přetlak je víčko nastaveno.<br />

Staré víčko vyměňte za nové se stejnou hodnotou<br />

nastavení přetlaku<br />

4. Nasaďte zpět víčko.<br />

Horká chladicí kapalina, pára a alkálie mohou způsobit<br />

úraz.<br />

Chladicí kapalina je při <strong>pro</strong>vozních teplotách horká<br />

a pod tlakem. Horká chladicí kapalina nebo párajevchladiči<br />

motoru a ve všech vedeních k ohřívačům<br />

nebokmotoru.Při dotyku horkých částí<br />

mohou vzniknout vážné popáleniny.<br />

Aby se mohl uvolnit přetlak, sejměte zátku plnicího<br />

otvoru zvolna a jen když motor stojí a víčko<br />

uzávěru chladiče dostatečně vychladlo, aby se jej<br />

bylo možné dotknout holou rukou.<br />

Nepokoušejte se dotahovat hadicové spojky, dokud<br />

je chladicí kapalina horká; hadice by mohla<br />

odpadnout a došlo by k opaření.<br />

Termostat v chladicí soustavě<br />

-Výměna<br />

Horká chladicí kapalina, pára a alkálie mohou způsobit<br />

úraz.<br />

Chladicí kapalina je při <strong>pro</strong>vozních teplotách horká<br />

a pod tlakem. Horká chladicí kapalina nebo pára<br />

je v chladiči motoru a ve všech vedeních k ohřívačům<br />

nebokmotoru.Při dotyku horkých částí<br />

mohou vzniknout vážné popáleniny.<br />

Aby se mohl uvolnit přetlak, sejměte zátku plnicího<br />

otvoru zvolna a jen když motor stojí a víčko<br />

uzávěru chladiče dostatečně vychladlo, aby se jej<br />

bylo možné dotknout holou rukou.<br />

Nepokoušejte se dotahovat hadicové spojky, dokud<br />

je chladicí kapalina horká; hadice by mohla<br />

odpadnout a došlo by k opaření.<br />

Ilustrace 201<br />

Víčko tlakového uzávěru chladicí soustavy je<br />

umístěno na nádobě chladicí kapaliny uvnitř<br />

motorového <strong>pro</strong>storu.<br />

g01081068<br />

1. Zvolna sejměte víčko, aby se uvolnil tlak z chladicí<br />

soustavy.<br />

2. Prohlédněte víčkoatěsnění víčka, zda není<br />

poškozené a zda na něm nejsou usazeniny cizího<br />

materiálu.<br />

3. Utřete víčko čistým hadříkem nebo ho v případě<br />

nutnosti vyměňte.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Bezvýhradně dbejte, aby při<strong>pro</strong>vádění <strong>pro</strong>hlídek, údržby,<br />

testování, seřizování a oprav bylo zabezpečeno<br />

jímání vypouštěných <strong>pro</strong>vozních náplní. Připravte<br />

vhodné nádoby <strong>pro</strong> zachycení vypouštěných náplní<br />

ještě než otevřete vypouštěcí ventil nebo demontujete<br />

vypouštěcí zátku, nebo než demontujete jakékoliv<br />

součásti obsahující kapalnou <strong>pro</strong>vozní náplň.<br />

Rozlišujte nádoby a zařízení <strong>pro</strong> zachycení vypouštěných<br />

náplní a <strong>pro</strong> uložení náplní strojů Caterpillar, viz<br />

zvláštní publikaci, NENG2500, “Průvodce nářadím a<br />

výrobky <strong>pro</strong> dílny” Caterpillar.<br />

Likvidujte všechny upotřebené <strong>pro</strong>vozní náplně podle<br />

platných předpisů anařízení.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Při opomenutí pravidelné plánované výměny termostatu<br />

by mohlo dojít k vážnému poškození motoru.


1 36 31200384<br />

Údržba<br />

Olej diferenciálu - Výměna<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Motory Caterpillar jsou vybavené obtokovým systémem<br />

chladicí soustavy. Bezvýhradně vyžadují, aby se<br />

motor uváděl do chodu jen když je nainstalovaný termostat.<br />

V závislosti na zatížení nebo při poruše termostatu by<br />

mohlo docházet kpřehřívání nebo podchlazení motoru.<br />

Vyměňujte termostat pravidelně asnižtetakriziko<br />

neplánovaných <strong>pro</strong>stojů a<strong>pro</strong>blémů s chladicí<br />

soustavou. Termostat se má vyměňovat také po<br />

vyčištění chladicí soustavy motoru.<br />

Vyměňte termostat po úplném vypuštění chladicí<br />

soustavy nebo když je chladicí soustava vypuštěná<br />

natolik, že hladina chladicí směsi dosahuje pod plášť<br />

termostatu.<br />

10. Nasaďte hadici (4). Utáhněte hadicovou sponu<br />

(3).<br />

11. Nasaďte hadici (2).Utáhněte hadicovou sponu<br />

(1).<br />

12. Znovu naplň te ch ladicí soust avu.<br />

Odvolat se korektní Návod k obsluze neboť více<br />

informací.<br />

Olej diferenciálu - Výměna<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Bezvýhradně dbejte, aby při<strong>pro</strong>vádění <strong>pro</strong>hlídek, údržby,<br />

testování, seřizování a oprav bylo zabezpečeno<br />

jímání vypouštěných <strong>pro</strong>vozních náplní. Připravte<br />

vhodné nádoby <strong>pro</strong> zachycení vypouštěných náplní<br />

ještě než otevřete vypouštěcí ventil nebo demontujete<br />

vypouštěcí zátku, nebo než demontujete jakékoliv<br />

součásti obsahující kapalnou <strong>pro</strong>vozní náplň.<br />

Ilustrace 202<br />

1. Uvolněte hadicovou sponu (1).<br />

2. Sejměte hadici (2) z pláště termostatu.<br />

3. Uvolněte hadicovou sponu (3).<br />

4. Odpojtehadici(4)odpřípojky.<br />

5. Demontujte šrouby a podložky (5).<br />

g00975677<br />

Rozlišujte nádoby a zařízení <strong>pro</strong> zachycení vypouštěných<br />

náplní a <strong>pro</strong> uložení náplní strojů Caterpillar, viz<br />

zvláštní publikaci, NENG2500, “Průvodce nářadím a<br />

výrobky <strong>pro</strong> dílny” Caterpillar.<br />

Likvidujte všechny upotřebené <strong>pro</strong>vozní náplně podle<br />

platných předpisů anařízení.<br />

Zaparkujte stroj na vodorovné ploše. Výložník<br />

zcela zatáhněteaspusťte na zem. Ovládací páku<br />

převodovky dejte do polohy NEUTRÁL a zabrzděte<br />

parkovací brzdu. Vypněte motor.<br />

Diferenciál zadní nápravy<br />

6. Sejměte plášť termostatu (6). Demontujte<br />

termostat a ploché těsnění.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Při nesprávné instalaci termostatu bude docházet k<br />

přehřívání motoru.<br />

7. Namontujte nový termostat a nové těsnění.<br />

8. Nasaďte plášť termostatu (6).<br />

9. Instalujte podložky a šrouby (5). Utáhněte šrouby.<br />

Ilustrace 203<br />

g00952999<br />

1. Očistěte okolí zátek. Vyšroubujte tyto zátky ze<br />

zadního diferenciálu:


31200384 137<br />

Údržba<br />

Hladina oleje v diferenciálu - Kontrola<br />

• Vypouštěcí zátku (1)<br />

• Kontrolní/plnicí zátku (2)<br />

Nechejte olej vytéci do vhodné nádoby.<br />

2. Očistěte vypouštěcí zátku (1) a zašroubujte<br />

vypouštěcí zátku (1) zpět.<br />

3. Naplňte skříň diferenciálu novým olejem pomocí<br />

plnicího otvoru (2), dokud hladina oleje není<br />

zároveň s e zá vi ty ot vo ru z átk y ( 2) .<br />

Odvolat se korektní Návod k obsluze neboť více<br />

informací.<br />

4. Naplňte skříň diferenciálu novým olejem pomocí<br />

plnicího otvoru (4), dokud hladina oleje není<br />

zároveň se závity otvoru zátky (4). Při plnění<br />

přední nápravy olejem byste měli ponechat<br />

dostatečně dlouhý čas na to, aby olej mohl <strong>pro</strong>téci<br />

přes diferenciál na druhou stranu nápravy. Ujistěte<br />

se, že oleje je správné množství, aby se naplnila<br />

skříň nápravy i diferenciál. Pokud není dodržen<br />

přesný postup, dojde k poškození diferenciálu.<br />

Správný druh olejevizpříručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a<br />

<strong>údržbu</strong>, “Viskozity maziv”.<br />

Odvolat se korektní Návod k obsluze neboť více<br />

informací.<br />

4. Očistěte zátku (2) a zašroubujte zátku (2) zpět.<br />

Diferenciál přední nápravy<br />

5. Očistěte zátku (4) a našroubujte zpět zátku (4).<br />

Hladina oleje v diferenciálu -<br />

Kontrola<br />

Ilustrace 204<br />

g00953178<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Při <strong>pro</strong>hlídkách, údržbě, testování, seřizování a opravách<br />

stroje musíte dbát, aby bylo zajištěno jímání<br />

vypouštěných nebo vytékajících kapalných náplní<br />

do vhodných nádob. Připravte vhodné nádoby <strong>pro</strong><br />

zachycení uvedených kapalin ještě před otevřením<br />

vypouštěcího otvoru/ventilu daného systému nebo<br />

před demontáží jakékoliv součásti obsahující kapalnou<br />

náplň.<br />

1. Očistěte okolí zátek. Vyšroubujte tyto zátky z<br />

předního diferenciálu:<br />

• Vypouštěcí zátku (3)<br />

• Zátku kontrolního/plnicího otvoru (4)<br />

Nechejte olej vytéci do vhodné nádoby.<br />

2. Očistěte vypouštěcí zátku (3) zašroubujte<br />

vypouštěcí zátku (3) zpět.<br />

3. Doplňte Přísadudooleje<strong>pro</strong>brzdyanápravy<br />

197-0017 do diferenciálu pomocí otvoru (4).<br />

Podrobnější informace viz příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a<br />

<strong>údržbu</strong>, “Objemy náplní (<strong>pro</strong> výměnu)”.<br />

Při práci s vypouštěnými <strong>pro</strong>vozními náplněmi rozlišujte<br />

nádoby a zařízení vhodné k zachycení vypouštěných<br />

náplní a nádoby a zařízení vhodné k uložení vypuštěných<br />

náplní. Viz Zvláštní publikaci, NENG2500,<br />

“Přehled nástrojů a výrobků <strong>pro</strong> dílny Caterpillar”, kde<br />

jsou uvedeny nástroje a výrobky vhodné k zachycování<br />

a uchovávání kapalin ve výrobcích firmy .<br />

Dodržujte předpisy a nařízení platná <strong>pro</strong> likvidaci upotřebených<br />

kapalných náplní.<br />

Zaparkujte stroj na vodorovné ploše. Výložník zcela<br />

zasuňte a spusťte jej zcela dolů. Řadicí pákou směru<br />

pojezdu zařaďte NEUTRÁL a ujistěte se, zda je<br />

zabržděná parkovací brzda. Vypněte motor.


1 38 31200384<br />

Údržba<br />

Vzorek oleje z diferenciálu - Odběr vzorku<br />

Diferenciál zadní nápravy<br />

Vzorek oleje z diferenciálu -<br />

Odběr vzorku<br />

Horký olej a horké součástky mohou způsobit<br />

úraz.<br />

Nedovolte, aby se horký olej nebo horké díly dostaly<br />

do styku s kůží.<br />

Ilustrace 205<br />

g00953223<br />

1. Očistěte plochu kolem zátky (1) kontrolního/<br />

plnicího otvoru zadního diferenciálu. Demontujte<br />

zátku (1)azkontrolujte, zda hladina oleje dosahuje<br />

ke spodnímu okraji kontrolního otvoru (1).<br />

2. Podle potřeby doplňte olej tímto otvorem.<br />

3. Očistěte zátku (1) a našroubujte zpět zátku(1).<br />

Diferenciál přední nápravy<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Bezvýhradně dbejte, aby při<strong>pro</strong>vádění <strong>pro</strong>hlídek, údržby,<br />

testování, seřizování a oprav bylo zabezpečeno<br />

jímání vypouštěných <strong>pro</strong>vozních náplní. Připravte<br />

vhodné nádoby <strong>pro</strong> zachycení vypouštěných náplní<br />

ještě než otevřete vypouštěcí ventil nebo demontujete<br />

vypouštěcí zátku, nebo než demontujete jakékoliv<br />

součásti obsahující kapalnou <strong>pro</strong>vozní náplň.<br />

Rozlišujte nádoby a zařízení <strong>pro</strong> zachycení vypouštěných<br />

náplní a <strong>pro</strong> uložení náplní strojů Caterpillar, viz<br />

zvláštní publikaci, NENG2500, “Průvodce nářadím a<br />

výrobky <strong>pro</strong> dílny” Caterpillar.<br />

Likvidujte všechny upotřebené <strong>pro</strong>vozní náplně podle<br />

platných předpisů anařízení.<br />

Ilustrace 206<br />

g00953225<br />

1. Očistěte plochu kolem zátky (2) kontrolního/<br />

plnicího otvoru předního diferenciálu. Demontujte<br />

zátku (2) a zkontrolujte, zda hladina oleje dosahuje<br />

ke spodnímu okraji kontrolního otvoru.<br />

2. Podle potřeby doplňte olej tímto otvorem.<br />

3. Očistěte zátku (2) a našroubujte zátku (2).<br />

Ilustrace 207<br />

Diferenciál zadní nápravy<br />

g00953223


31200384 139<br />

Údržba<br />

Podélné drážkování hnacího hřídele - Mazání<br />

Ilustrace 208<br />

g01054761<br />

Ilustrace 209<br />

g00837541<br />

Diferenciál přední nápravy<br />

Umístění hnacích hřídelí<br />

Výložník zcela zasuňteaspusťte jej zcela dolů.<br />

Řadicí pákou směru pojezdu zařaďte NEUTRÁL<br />

aujistěte se, zda je zabrzděná parkovací brzda.<br />

Vypněte motor.<br />

Odeberte olejový vzorek z obou náprav. Olejové<br />

vzorky uchovávejte odděleně.<br />

Namazat je potřeba následující hnací hřídele:<br />

• Přední hnací hřídel<br />

• Zadní hnací hřídel<br />

Vyčistěte plochu kolem zátky (1) plnicího otvoru<br />

diferenciálu. Demontujte zátku (1). Použijte<br />

násosku a plnicím otvorem odeberte vzorek oleje<br />

z diferenciálu. Zkontrolujte, zda zátka (1) není<br />

poškozena. Našroubujte zátku (1).<br />

Analýza oleje z každé nápravy a z každého<br />

příslušného koncového převodu poskytne přesné<br />

zobrazení stavu oleje uvnitř každého systému.<br />

Ke sledování stavu oleje používejte výsledky rozborů<br />

oleje podle <strong>pro</strong>gramu S·O·S.<br />

Odvolat se korektní Návod k obsluze neboť více<br />

informací.<br />

Podélné drážkování hnacího<br />

hřídele - Mazání<br />

Ilustrace 210<br />

Typické mazací místo<br />

g00864761<br />

Na běhounu každé hnací hřídele se nachází tuková<br />

maznice.<br />

Namažte drážkování hnací hřídele natlačením<br />

mazacího tuku přes maznice.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Natlačujte mazivo do maznice pouze ručním mazacím<br />

lisem. Při použití tlakového mazacího zařízení dojde k<br />

poškození těsnění.


1 40 31200384<br />

Údržba<br />

Šrouby univerzálních kloubů hnacích hřídelí - Kontrola<br />

Šrouby univerzálních kloubů<br />

hnacích hřídelí - Kontrola<br />

Ilustrace 213<br />

g00950906<br />

Ilustrace 211<br />

Umístění univerzálních kloubů<br />

g00856592<br />

1. Otevřete kryt motoru.<br />

2. Odsuňte pojistnou sponu (1).<br />

3. Uvolněte víko (2) pláště (3) vzduchového filtru<br />

otáčením <strong>pro</strong>ti směru pohybu hodinových ručiček.<br />

Sejměte víko z pláště filtru.<br />

4. Vyjměte primární vložku (4) z pláště (3)<br />

vzduchového filtru. Aby nedošlo k uvolnění prachu<br />

z vložky, dbejte, abyste vložkou nenarazili na<br />

stěny pláště. Primární filtrační vložku <strong>pro</strong>hlédněte.<br />

Jsou-li její záhyby, plochá těsnění nebo dosedací<br />

plochy poškozené, primární vložku vyřaďte do<br />

odpadu. Nahraďte poškozenou primární vložku<br />

čistou vložkou.<br />

Ilustrace 212<br />

g00950658<br />

Ujistěte se, že univerzální klouby předního hnacího<br />

hřídele a univerzální klouby zadního hnacího hřídele<br />

jsou utaženy správným utahovacím momentem.<br />

Odvolat se korektní Návod k obsluze neboť více<br />

informací.<br />

Primární vložka vzduchového<br />

filtru motoru - Čištění/Výměna<br />

5. Není-li primární vložka poškozená, je možné ji<br />

vyčistit. Viz tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>,<br />

“Čištění primárních filtračních vložek vzduchového<br />

filtru”.<br />

6. Při čištění vnitřních záhybů nasměrujte vzduch<br />

podél záhybů. Povyčištění primární vložku<br />

zkontrolujte.<br />

7. Vyčistěte vnitřek pláště filtru a víko filtru.<br />

Obzvláštní pozornost věnujte těsnicímu povrchu<br />

výstupní trubky, která lícuje s vnitřkem primární<br />

vložky.<br />

8. Instalujte čistou primární vložku.<br />

9. Nasaďte víko.<br />

10. Vynulujte indikátor zanesení vzduchového filtru<br />

stisknutí tlačítka (5).<br />

Poznámka: Provádí-li se správné čištění a <strong>pro</strong>hlídky,<br />

lze primární vložku vzduchového filtru použít až<br />

třikrát. Primární vložku vzduchového filtru vyměňte<br />

po 500 <strong>pro</strong>vozních hodinách nebo po šesti měsících.<br />

Tato výměna se musí <strong>pro</strong>vést bez ohledu na to,<br />

kolikrát byla primární vložka čištěna.


31200384 141<br />

Údržba<br />

Primární vložka vzduchového filtru motoru - Čištění/Výměna<br />

Čištění primárních filtračních<br />

vložek vzduchového filtru<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Firma Caterpillar doporučuje čištění vzduchového filtru<br />

v rámci certifikovaných služeb, které poskytují zástupci<br />

firmy Caterpillar. Při takto <strong>pro</strong>váděném čištění<br />

se používají osvědčené postupy, které zaručují vysokou<br />

kvalitu a odpovídající životnost filtru.<br />

Respektujte následující doporučení, jestliže <strong>pro</strong>vádíte<br />

čištění filtrační vložky vlastními silami.<br />

Ilustrace 214<br />

g00847436<br />

Filtrační vložkou při odstraňování prachu nikdy nepoklepávejte<br />

ani vložku neoklepávejte.<br />

11. Nastartujte motor. Pokud se na přístrojové<br />

desce znovu rozsvítí indikátor (6) zanesení<br />

vzduchového filtru, instalujte zcela novou primární<br />

filtrační vložku. Další informace viz tato příručka<br />

<strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Monitorovací systém”,<br />

odstavec “Monitorovací systém”. Nainstalujte<br />

novouprimárnívložkutakékdyžjevýfukový<br />

kouř stále černý. Současně s výměnou primární<br />

filtrační vložky vzduchového filtru motoru vyměňte<br />

také sekundární filtrační vložku vzduchového filtru<br />

motoru. Viz tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>,<br />

“Sekundární filtrační vložka vzduchového filtru<br />

motoru - Výměna”.<br />

12. Zavřete kryt motoru.<br />

Filtrační vložku neperte.<br />

K odstranění prachu z filtrační vložky používejte stlačený<br />

vzduch s nízkým tlakem. Tlak vzduchu nesmí<br />

překročit 207 kPa (30 psi). Nasměrujte vzduch z vnitřní<br />

strany filtrační vložky podél záhybů směrem nahoru<br />

idolů.Počínejte si mimořádně opatrně, aby nedošlo k<br />

poškození záhybů.<br />

Nepoužívejte vzduchové filtry s poškozenými záhyby,<br />

plochými těsněními nebo dosedacími plochami. Nečistoty<br />

vniklé poškozeným filtrem do motoru poškodí<br />

komponenty motoru.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Nečistěte filtrační vložky vzduchových filtrů oklepáváním<br />

nebo poklepáváním. Mohlo by dojít k poškození<br />

těsnění a dosedacích ploch. Nepoužívejte filtrační<br />

vložky s poškozenými záhyby, plochými těsněními<br />

nebo dosedacími plochami. Přes poškozené filtrační<br />

vložky se mohou do motoru dostávat nečistoty Mohlo<br />

by dojít k poškození motoru.<br />

Před čištěním primární vložku vzduchového filtru<br />

<strong>pro</strong>hlédněte. Prohlédněte vložku vzduchového<br />

filtru, zda nemá poškozená těsnění a dosedací<br />

plochy a <strong>pro</strong>hlédněte také víko. Poškozené vložky<br />

vzduchového filtru vyřaďte do odpadu.<br />

K čištění primárních vložek vzduchového filtru se<br />

všeobecně používají dvě metody:<br />

• Stlačený vzduch<br />

• Vysávání<br />

Stlačený vzduch<br />

Pokudprimárnívložkavzduchovéhofiltrunebyla<br />

čištěna více než dvakrát, lze k jejímu vyčištění<br />

použít stlačený vzduch. Stlačený vzduch neodstraní<br />

usazeniny karbonu a olej. Použijte filtrovaný suchý<br />

vzduch o tlaku maximálně 207kPa(30psi).


1 42 31200384<br />

Údržba<br />

Primární vložka vzduchového filtru motoru - Čištění/Výměna<br />

Čistou a suchou primární vložku vzduchového<br />

filtru <strong>pro</strong>hlédněte. Použijte k tomu modré světlo 60<br />

wattů v temné místnosti nebo obdobné vybavení.<br />

Vložte modré světlodoprimárnífiltrační vložky.<br />

Primární filtrační vložkou otáčejte. Zkontrolujte,<br />

zda v primární filtrační vložce nejsou trhliny a/nebo<br />

dírky. Prohlédnutím primární filtrační vložky také<br />

zjistíte, zda filtračním materiálem někde nadměrně<br />

ne<strong>pro</strong>svítá světlo.Pokudjepotřeba si potvrdit<br />

výsledek <strong>pro</strong>hlídky, porovnejte vyčištěnou filtrační<br />

vložku se zcela novou filtrační vložkou téhož<br />

objednacího čísla (Part No.).<br />

Ilustrace 215<br />

g00281692<br />

Poznámka: Při čištění primárních vložek<br />

vzduchového filtru vždy začněte od čisté (vnitřní)<br />

strany, aby se tak částečky nečistot vypudily směrem<br />

kznečistěné (vnější) straně.<br />

Nasměrujte vzduchovou hadici tak, aby vzduch<br />

<strong>pro</strong>udil vnitřkem podél vložky filtru, čímž se předejde<br />

možnému poškození papírových záhybů. Nesměrujte<br />

<strong>pro</strong>ud vzduchu přímonaprimárnífiltrační vložku.<br />

Nečistoty by byly vtlačeny hlouběji do záhybů.<br />

Nepoužívejte primární vložku vzduchového filtru,<br />

kterámánějaké trhliny a/nebo dírky ve filtračním<br />

materiálu. Nepoužívejte primární filtrační vložky<br />

s poškozenými záhyby, plochými těsněními nebo<br />

dosedacími plochami. Poškozené primární filtrační<br />

vložky vyřaďte do odpadu.<br />

Skladování primárních vložek <strong>pro</strong><br />

vzduchové filtry<br />

Pokud primární filtrační vložka úspěšně <strong>pro</strong>šla<br />

<strong>pro</strong>hlídkou a nechcete ji okamžitě použít, uložte ji ve<br />

skladu <strong>pro</strong> použití v budoucnosti.<br />

Vysávání<br />

Vysávání je další metodou čištění primárních vložek<br />

vzduchového filtru, je-li potřeba <strong>pro</strong>vádět čištění<br />

denně zdůvodu suchého a prašného <strong>pro</strong>středí.<br />

Doporučujesedátčištění stlačeným vzduchem<br />

přednost před vysáváním. Vysáváním se neodstraní<br />

usazeniny karbonu a olej.<br />

Prohlídka primárních filtračních<br />

vložek<br />

Ilustrace 217<br />

g00281694<br />

Ilustrace 216<br />

g00281693<br />

Při skladování nepoužívejte k zabalení vložky<br />

lakovaný papír, vodovzdorný materiál nebo plastovou<br />

folii. Bylo by tím omezeno <strong>pro</strong>udění vzduchu. Pro<br />

ochranu před nečistotami a poškozením zabalte<br />

primární filtrační vložku do <strong>pro</strong>dyšného papíru<br />

napuštěného inhibitorem koroze (papír VCI).<br />

Primární filtrační vložku pak uložte do krabice. Pro<br />

identifikaci označte vnějšek krabice a také primární<br />

filtrační vložku správným označením. Uveďte<br />

následující informace:<br />

• Datum čištění<br />

• Počet <strong>pro</strong>vedených čištění<br />

Krabici uchovávejte na čistém a suchém místě.


31200384 143<br />

Údržba<br />

Primární filtrační vložka vzduchového filtru motoru - Výměna<br />

Primární filtrační vložka<br />

vzduchového filtrumotoru-<br />

Výměna<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Filtr by se neměl používat déle než šest měsíců nebo<br />

500 <strong>pro</strong>vozních hodin.<br />

Postup při výměně viz tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz<br />

a <strong>údržbu</strong>, “Primární vložka vzduchového filtru -<br />

čištění/výměna”.<br />

Při výměně filtrační vložky zaznamenejte na vložku<br />

datum výměny.<br />

Sekundární vložka<br />

vzduchového filtru motoru<br />

-Výměna<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Sekundární filtrační vložku vždy vyměňte. Nikdy se<br />

nepokoušejte vložku vyčistit a znovu použít.<br />

Sekundární filtrační vložku je třeba vyměnit při každém<br />

třetím ošetření primární vložky.<br />

4. Vyjměte primární vložku (4) z pláště (3)<br />

vzduchového filtru. Aby nedošlo k uvolnění prachu<br />

z vložky, dbejte, abyste vložkou nenarazili na<br />

stěny pláště.<br />

5. Vyjměte sekundární filtrační vložku (5).<br />

6. Zakryjte otvor přívodu vzduchu do motoru.<br />

Vyčistěte vnitřek pláště vzduchového filtru.<br />

7. Odkryjte otvor přívodu vzduchu do motoru.<br />

Nasaďte novou sekundární filtrační vložku.<br />

8. Nasaďte novou primární vložku a víko<br />

vzduchového filtru.<br />

9. Zavřete kryt motoru.<br />

Závěsy motoru - Kontrola<br />

Zkontrolujte závěsy motoru, zda se nezhoršil jejich<br />

stav. Zkontrolujte, zda jsou šrouby závěsů motoru<br />

utaženy správným momentem. Správné utažení<br />

šroubů zabrání nadměrným vibracím motoru, které je<br />

způsobeno nesprávným zavěšením.<br />

Hladina motorového oleje -<br />

Kontrola<br />

1. Otevřete kryt motoru.<br />

Horký olej a horké součásti mohou způsobit úraz.<br />

Vyvarujte se styku pokožky s horkým olejem nebo<br />

horkými součástmi.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Neplňte málo oleje do klikové skříně nebo ji olejem<br />

nepřeplňujte. Oba stavy mohou poškodit motor.<br />

Ilustrace 218<br />

2. Odsuňte pojistnou sponu (1).<br />

g01001933<br />

Zaparkujte stroj na vodorovné ploše.<br />

Zkontrolujte hladinu oleje v klikové skříni motoru -<br />

stroj přitom musí být umístěn vodorovně. Pokud byl<br />

motor stroje právě vypnut, vyčkejte minimálně jednu<br />

minutu. Tato doba umožní, aby olej stekl zpět do<br />

klikové skříně.<br />

3. Uvolněte víko (2) pláště (3) vzduchového filtru<br />

otáčením <strong>pro</strong>ti směru pohybu hodinových ručiček.<br />

Sejměte víko z pláště filtru.


1 44 31200384<br />

Údržba<br />

Odběr vzorku motorového oleje<br />

Ilustrace 219<br />

g00951796<br />

Ilustrace 221<br />

g01057330<br />

1. Otevřete kryt motoru. Olejová měrka motorového<br />

oleje je umístěna v přední části motoru.<br />

2. Udržujte hladinu oleje mezi značkami “PŘIDAT” a<br />

“PLNÝ” na měrce hladiny oleje.<br />

Poznámka: Když se strojem pracujete na strmých<br />

svazích, musí hladina oleje v klikové skříni dosahovat<br />

ke značce “PLNÁ” na měrce.<br />

Ventil <strong>pro</strong> odběr vzorku motorového oleje je umístěn<br />

v motorovém <strong>pro</strong>storu na základním tělese filtru<br />

motorového oleje.<br />

Odvolat se korektní Návod k obsluze neboť více<br />

informací.<br />

Při sledování stavu motoru použijte výsledky rozborů<br />

oleje podle <strong>pro</strong>gramu S·O·S.<br />

Motorový olej a filtr - Výměna<br />

Ilustrace 220<br />

3. Očistěte víčko plnicího otvoru oleje. Sejměte<br />

víčko. Pokud je to potřeba, doplňte olej.<br />

4. Nainstalujte zpět víčko.<br />

5. Zavřete kryt motorového <strong>pro</strong>storu.<br />

Odběr vzorku motorového<br />

oleje<br />

g01081071<br />

Zaparkujte stroj na vodorovné ploše. Zcela zasuňte a<br />

spusťte dolů výložník. Řadicí pákou směru pojezdu<br />

zařaďte NEUTRÁL a ujistěte se, zda je zabrzděná<br />

parkovací brzda.<br />

Horký olej a horké součásti mohou způsobit úraz.<br />

Vyvarujte se styku pokožky s horkým olejem nebo<br />

horkými součástmi.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Bezvýhradně dbejte, aby při<strong>pro</strong>vádění <strong>pro</strong>hlídek, údržby,<br />

testování, seřizování a oprav bylo zabezpečeno<br />

jímání vypouštěných <strong>pro</strong>vozních náplní. Připravte<br />

vhodné nádoby <strong>pro</strong> zachycení vypouštěných náplní<br />

ještě než otevřete vypouštěcí ventil nebo demontujete<br />

vypouštěcí zátku, nebo než demontujete jakékoliv<br />

součásti obsahující kapalnou <strong>pro</strong>vozní náplň.<br />

Rozlišujte nádoby a zařízení <strong>pro</strong> zachycení vypouštěných<br />

náplní a <strong>pro</strong> uložení náplní strojů Caterpillar, viz<br />

zvláštní publikaci, NENG2500, “Průvodce nářadím a<br />

výrobky <strong>pro</strong> dílny” Caterpillar.<br />

Likvidujte všechny upotřebené <strong>pro</strong>vozní náplně podle<br />

platných předpisů anařízení.


31200384 145<br />

Údržba<br />

Motorový olej a filtr - Výměna<br />

Poznámka: Motorový olej a filtr vyměňujte každých<br />

500 <strong>pro</strong>vozních hodin. To je normální interval výměny,<br />

použitelný při splnění následujících podmínek:<br />

• Musí se používat jen originální filtry Caterpillar.<br />

• Musí se používat pouze olej Caterpillar -<br />

vícerozsahový olej <strong>pro</strong> vznětové motory (DEO)<br />

specifikace CG-4 nebo ekvivalentní. Podrobnější<br />

informaceomazivech viz příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a<br />

<strong>údržbu</strong>, “Viskozity maziv” a příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz<br />

a <strong>údržbu</strong>, “Doporučené <strong>pro</strong>vozní náplně strojů<br />

Caterpillar”.<br />

• Stroj musí pracovat v čistém <strong>pro</strong>středí a nesmí být<br />

nadměrně zatěžován. Po prvních 250 ti <strong>pro</strong>vozních<br />

hodinách odeberte vzorek motorového oleje <strong>pro</strong><br />

rozbor S.O.S, aby se ověřilo, zda interval výměny<br />

nemá být zkrácen.<br />

• Obsah síry v palivu musí být v rozmezí 0,05% až<br />

0,5%. Pokud je obsah síry v palivu vyšší, je potřeba<br />

měnit motorový olej i filtr častěji. Obsah síry v<br />

palivu 0,5% až 1,0% vyžaduje interval výměny<br />

motorového oleje a filtru každých 250 <strong>pro</strong>vozních<br />

hodin. Obsah síry v palivu 1,0% až 1,5% vyžaduje<br />

interval výměny motorového oleje a filtru každých<br />

125 <strong>pro</strong>vozních hodin.<br />

1. Před vypouštěním motorového oleje umístěte<br />

stroj na vodorovnou plochu a zabrzděte parkovací<br />

brzdu. Před vypouštěním má být olej <strong>pro</strong>hřátý.<br />

Vypněte motor.<br />

3. Umístěte konec hadice (3) do vhodné nádoby.<br />

Otočte uzavíracím ventilem (2) <strong>pro</strong>ti směru pohybu<br />

hodinových ručiček a vypusťte motorový olej z<br />

klikové skříně. Zavřete uzavírací ventil otočením<br />

ve směru hodinových ručiček. Nechte zbytek oleje<br />

vytéci z hadice.<br />

4. Pomocí klíče na filtry vyšroubujte starý filtr (1).<br />

5. Očistěte základnu filtru. Přesvědčte se, že<br />

všechno staré těsnění bylo odstraněno.<br />

6. Nové těsnění filtru namažte tenkou vrstvičkou<br />

čistého motorového oleje.<br />

7. Našroubujte filtr motorového oleje (1) autáhněte<br />

jej silou ruky, aby se těsnění filtru (1) dotklo<br />

základny. Všimněte si polohy značek na filtru<br />

vzhledem k základně filtru.<br />

Poznámka: Na filtru motorového oleje (1) jsou<br />

umístěny značky rozmístěné po 90°, čili 1/4 otočky.<br />

Při utahování filtru motorového oleje (1), využijte tyto<br />

značky jako vodítko.<br />

8. Utáhněte filtr podle pokynů uvedených na jeho<br />

plášti. Použijte přitom značky na plášti filtru.<br />

Poznámka: K utažení filtru můžete použít páskový<br />

klíč na filtry Caterpillar nebo jiný vhodný nástroj.<br />

Dbejte, aby utahovací nástroj nepoškodil filtr.<br />

2. Otevřete kapotu motoru.<br />

Ilustrace 223<br />

g01081070<br />

Ilustrace 222<br />

g00975860<br />

9. Odstraňte zátku plnicího otvoru (4) a naplňte<br />

klikovou skříň novým olejem.<br />

Informace o typu požadovaného oleje jsou<br />

uvedeny v příručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Viskozity<br />

maziv”. Informace o požadovaném množství oleje<br />

jsou uvedeny v příručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>,<br />

“Objemy náplní (<strong>pro</strong> výměnu)”.


1 46 31200384<br />

Údržba<br />

Ventilové vůle motoru - Kontrola<br />

10. Zkontrolujte zda je parkovací brzda zabržděná<br />

apřevodovka je v poloze NEUTRAL a spusťte<br />

motor. Nechte motor běžet ve volnoběžných<br />

otáčkách po dobu 5 minut. Zkontrolujte, zda<br />

nedochází k úniku motorového oleje a <strong>pro</strong>veďte<br />

potřebné opravy.<br />

11. Zastavte motor. Počkejte dvě minuty od zastavení<br />

motoru. To umožní, aby olej stekl zpět do klikové<br />

skříně. Zkontrolujte hladinu oleje v motoru. Podle<br />

potřeby olej doplňte. Hladinu oleje udržujte mezi<br />

ryskami “DOPLŇ” a “PLNÁ” na měrce. Nasaďte<br />

zpět víčko plnicího otvoru.<br />

12. Zavřete kryt motorového <strong>pro</strong>storu.<br />

Ventilové vůle motoru -<br />

Kontrola<br />

Firma Caterpillar doporučuje <strong>pro</strong>vádět vrámci<br />

pravidelné údržby seřízení vůle ventilů motoru.<br />

Seřízení ventilových vůlí je součástí plánu pravidelné<br />

údržby a mazání a přispívá k <strong>pro</strong>dloužení životnosti<br />

motoru.<br />

Poznámka: Vůle ventilů motoru se kontroluje<br />

každých 2000 <strong>pro</strong>vozních hodin.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Tuto <strong>údržbu</strong> by měl<strong>pro</strong>vádět jen kvalifikovaný servisní<br />

personál. Úplný postup při seřizování ventilových vůlí<br />

motoru je uvedený v servisní příručce nebo Vám jej<br />

sdělí zástupce firmy Caterpillar.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Chod motorů Caterpillar s nesprávně seřízenými ventilovými<br />

vůlemi sníží účinnost motoru. Tato snížená<br />

účinnost má pak za následek nadměrnou spotřebu paliva<br />

a/nebo zkrácenou <strong>pro</strong>vozní životnost komponentů<br />

motoru.<br />

Měřte ventilové vůle motoru jen když motor stojí. Aby<br />

bylo měření přesné, vyčkejte nejméně 20 minut, aby<br />

ventily vychladly a jejich teplota se vyrovnala s teplotou<br />

hlavy válců ablokumotoru.<br />

Olej v koncových převodech -<br />

Výměna<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Bezvýhradně dbejte, aby při<strong>pro</strong>vádění <strong>pro</strong>hlídek, údržby,<br />

testování, seřizování a oprav bylo zabezpečeno<br />

jímání vypouštěných <strong>pro</strong>vozních náplní. Připravte<br />

vhodné nádoby <strong>pro</strong> zachycení vypouštěných náplní<br />

ještě než otevřete vypouštěcí ventil nebo demontujete<br />

vypouštěcí zátku, nebo než demontujete jakékoliv<br />

součásti obsahující kapalnou <strong>pro</strong>vozní náplň.<br />

Rozlišujte nádoby a zařízení <strong>pro</strong> zachycení vypouštěných<br />

náplní a <strong>pro</strong> uložení náplní strojů Caterpillar, viz<br />

zvláštní publikaci, NENG2500, “Průvodce nářadím a<br />

výrobky <strong>pro</strong> dílny” Caterpillar.<br />

Likvidujte všechny upotřebené <strong>pro</strong>vozní náplně podle<br />

platných předpisů anařízení.<br />

Zabezpečte, aby se motor během <strong>pro</strong>vádění této<br />

údržby nedal spustit. K pootočení setrvačníkem<br />

nepoužívejte spouštěč apředejděte tak možnosti<br />

vzniku úrazu.<br />

Horké součásti motoru mohou způsobit popáleniny.<br />

Před měřením/seřizováním ventilových vůlí<br />

motoru nechejte motor dostatečně dlouhou dobu<br />

chladnout.<br />

Ilustrace 224<br />

Umístění zátky <strong>pro</strong> vypouštění oleje<br />

g00952214<br />

1. Zaparkujte stroj na vodorovné ploše. Umístěte<br />

vypouštěcí zátku do polohy patrné z ilustrace 224.


31200384 147<br />

Údržba<br />

Hladina oleje v koncových převodech - Kontrola<br />

2. Výložník zcela zasuňte a spusťte jej zcela dolů.<br />

Řadicí pákou směru pojezdu zařaďte NEUTRÁL a<br />

zabrzděte parkovací brzdu. Vypněte motor.<br />

3. Očistěte plochu kolem vypouštěcí zátky. Zátku<br />

demontujte a olej vypusťte do vhodné nádoby.<br />

Hladina oleje v koncových<br />

převodech - Kontrola<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Bezvýhradně dbejte, aby při<strong>pro</strong>vádění <strong>pro</strong>hlídek, údržby,<br />

testování, seřizování a oprav bylo zabezpečeno<br />

jímání vypouštěných <strong>pro</strong>vozních náplní. Připravte<br />

vhodné nádoby <strong>pro</strong> zachycení vypouštěných náplní<br />

ještě než otevřete vypouštěcí ventil nebo demontujete<br />

vypouštěcí zátku, nebo než demontujete jakékoliv<br />

součásti obsahující kapalnou <strong>pro</strong>vozní náplň.<br />

Ilustrace 225<br />

Umístění zátky <strong>pro</strong> plnění oleje<br />

g00952220<br />

4. Přemístěte stroj tak, aby se otvor <strong>pro</strong> zátku<br />

nacházel ve stejné výši jako osa kola. Správná<br />

poloha je patrná z ilustrace 225.<br />

Rozlišujte nádoby a zařízení <strong>pro</strong> zachycení vypouštěných<br />

náplní a <strong>pro</strong> uložení náplní strojů Caterpillar, viz<br />

zvláštní publikaci, NENG2500, “Průvodce nářadím a<br />

výrobky <strong>pro</strong> dílny” Caterpillar.<br />

Likvidujte všechny upotřebené <strong>pro</strong>vozní náplně podle<br />

platných předpisů anařízení.<br />

5. Doplňte olej do koncového převodu otvorem <strong>pro</strong><br />

zátku. Když je koncový převod plný, má z otvoru<br />

odkapávat olej. Podrobnější informace viz tato<br />

příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Objemy <strong>pro</strong>vozních<br />

náplní” a také tatopříručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>,<br />

“Viskozity maziv”.<br />

Odvolat se korektní Návod k obsluze neboť více<br />

informací.<br />

6. Zátku očistěteanainstalujtejizpět.<br />

Ilustrace 226<br />

g00952220<br />

7. Zopakujte shora uvedený postup u každého ze tří<br />

zbývajících koncových převodů.<br />

1. Před kontrolou hladiny oleje v koncových<br />

převodech umístěte stroj na vodorovnou plochu.<br />

Umístěte zátku koncového převodu tak, aby se<br />

nacházela ve stejné výši jako osa kola.<br />

2. Výložník zcela zasuňte a spusťte jej zcela dolů.<br />

Řadicí pákou směru pojezdu zařaďte NEUTRÁL a<br />

zabrzděte parkovací brzdu. Vypněte motor.<br />

3. Očistěte plochu kolem zátky. Vyšroubujte zátku.<br />

4. Zkontrolujte, zda hladina oleje dosahuje ke<br />

spodnímu okraji otvoru <strong>pro</strong> zátku. Doplňte olej<br />

otvorem <strong>pro</strong> zátku podle potřeby.<br />

5. Zátku očistěte a nainstalujte ji zpět.<br />

6. Opakujte postup podle bodů 1až 5 u každého ze<br />

tří zbývajících koncových převodů.


1 48 31200384<br />

Údržba<br />

Odběr vzorku oleje z koncového převodu<br />

Odběr vzorku oleje z<br />

koncového převodu<br />

Horký olej a horké součástky mohou způsobit<br />

úraz.<br />

Nedovolte, aby se horký olej nebo horké díly dostaly<br />

do styku s kůží.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Bezvýhradně dbejte, aby při<strong>pro</strong>vádění <strong>pro</strong>hlídek, údržby,<br />

testování, seřizování a oprav bylo zabezpečeno<br />

jímání vypouštěných <strong>pro</strong>vozních náplní. Připravte<br />

vhodné nádoby <strong>pro</strong> zachycení vypouštěných náplní<br />

ještě než otevřete vypouštěcí ventil nebo demontujete<br />

vypouštěcí zátku, nebo než demontujete jakékoliv<br />

součásti obsahující kapalnou <strong>pro</strong>vozní náplň.<br />

Vyčistěte plochu kolem zátky a zátku demontujte. Do<br />

otvoru <strong>pro</strong> zátku zasuňte násosku a odeberte vzorek<br />

oleje z koncového převodu. Zkontrolujte, zda zátka<br />

není poškozena. Nainstalujte zátku zpět.<br />

Opakujte tento postup u zbývajících koncových<br />

převodů. Analýza oleje z každé nápravy a z každého<br />

příslušného koncového převodu poskytne přesné<br />

zobrazení stavu oleje uvnitř každého systému.<br />

Ke sledování stavu oleje používejte výsledky rozborů<br />

oleje podle <strong>pro</strong>gramu S·O·S.<br />

Odvolat se korektní Návod k obsluze neboť více<br />

informací.<br />

Čep vyrovnávacího válce vidlí<br />

- Mazání<br />

Rozlišujte nádoby a zařízení <strong>pro</strong> zachycení vypouštěných<br />

náplní a <strong>pro</strong> uložení náplní strojů Caterpillar, viz<br />

zvláštní publikaci, NENG2500, “Průvodce nářadím a<br />

výrobky <strong>pro</strong> dílny” Caterpillar.<br />

Likvidujte všechny upotřebené <strong>pro</strong>vozní náplně podle<br />

platných předpisů anařízení.<br />

Ilustrace 228<br />

g00977344<br />

Ilustrace 227<br />

g00952220<br />

Výložník zcela zasuňteaspusťte jej zcela dolů.<br />

Zařaďte NEUTRÁL a zabrzděte parkovací brzdu.<br />

Vypněte motor.<br />

Namažte čep válce <strong>pro</strong> udržování vidlí ve vodorovné<br />

poloze natlačením mazacího tuku do maznice.<br />

Odeberte olejový vzorek z každého koncového<br />

převodu. Olejové vzorky uchovávejte odděleně.<br />

Vyberte si nápravu a koncový převod, abyste mohli<br />

odebrat vzorek oleje. Zaparkujte stroj na vodorovné<br />

ploše tak, aby zátka koncového převodu byla ve<br />

stejné výši jako osa kola.


31200384 149<br />

Údržba<br />

Čep válce ustavení rámu do vodorovné polohy - Mazání<br />

Čep válce ustavení rámu do<br />

vodorovné polohy - Mazání<br />

2. Zkuste spustit motor. Když motor naskočí aběží<br />

nerovnoměrně nebo vynechává, nechejte ho<br />

běžet volnoběžnými otáčkami dokud není jeho<br />

chod rovnoměrný. Když nelze motor spustit nebo<br />

když nepřestává vynechávat nebo kouřit, opakujte<br />

krok 1.<br />

Tier III<br />

Při nedodržení následujících pokynů může<br />

dojít ke zranění osob nebo úmrtí.<br />

Při kontaktu s palivem pod vysokým tlakem<br />

může dojít k penetraci paliva a popálení.<br />

Při postříkání palivem pod vysokým tlakem<br />

může dojít k požáru.<br />

Ilustrace 229<br />

Umístění válce ustavení rámu do vodorovné polohy<br />

g00856617<br />

POZNÁMKA<br />

Ne<strong>pro</strong>táčejte motor déle než 30 sekund.<br />

Před dalším <strong>pro</strong>táčením nechejte motor<br />

alespoň dvě minuty ochladit.<br />

1<br />

Ilustrace 230<br />

g01013692<br />

Válec ustavení rámu do vodorovné polohy se nachází<br />

vpředunapravéstraně stroje.<br />

Namažte čep válce natlačením maziva do maznice<br />

na horním závěsu válce.<br />

Palivový systém - Odvzdušnění<br />

Tier II<br />

1. Otočte klíčkem ve spínací skříňce do polohy<br />

ZAPNUTO. Nechejte klíček tři minuty v poloze<br />

ZAPNUTO.<br />

OAM1340<br />

1. Použijte palivové čerpadlo (1).<br />

2. Po 100 záběrech palivového čerpadla přestaňte<br />

pumpovat.<br />

3. Palivový systém motoru je natlakován.<br />

4. Spusťte startér a <strong>pro</strong>točte motor. Ihned po<br />

nastartování nechejte motor alespoň pět minut běžet<br />

na volnoběh, aby se z palivové soustavy odstranil<br />

vzduch.<br />

POZNÁMKA<br />

Ponecháte-li po tuto dobu motor na volnoběh,<br />

zajistíte, že v palivové soustavě nezůstane žádný<br />

vzduch.<br />

Neodvzdušňujte palivovou soustavu uvolněním<br />

vysokotlakého palivového rozvodu.


1 49a 31200384<br />

Údržba<br />

Odlučovač vody z palivového<br />

systému - Vypuštění<br />

Nedodržení následujících postupů může vést k<br />

vážnému nebo smrtelnému úrazu.<br />

Unikající palivo, palivo rozlité po horkém povrchu<br />

nebo palivo vylité na elektrické součásti může<br />

způsobit požár.<br />

Utřete všechno unikající nebo rozlité palivo. Při<br />

práci na palivovém systému nekuřte.<br />

Před výměnou palivových filtrů vždy vypněte odpojovací<br />

vypínač akumulátorů nebo odpojte akumulátor.<br />

Ilustrace 231<br />

Tier II<br />

g00976267<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Při <strong>pro</strong>hlídkách, údržbě, testování, seřizování a opravách<br />

stroje musíte dbát, aby bylo zajištěno jímání<br />

vypouštěných nebo vytékajících kapalných náplní<br />

do vhodných nádob. Připravte vhodné nádoby <strong>pro</strong><br />

zachycení uvedených kapalin ještě před otevřením<br />

vypouštěcího otvoru/ventilu daného systému nebo<br />

před demontáží jakékoliv součásti obsahující kapalnou<br />

náplň.<br />

OAM1310<br />

Tier III<br />

Při práci s vypouštěnými <strong>pro</strong>vozními náplněmi rozlišujte<br />

nádoby a zařízení vhodné k zachycení vypouštěných<br />

náplní a nádoby a zařízení vhodné k uložení vypuštěných<br />

náplní. Viz Zvláštní publikaci, NENG2500,<br />

“Přehled nástrojů a výrobků <strong>pro</strong> dílny Caterpillar”, kde<br />

jsou uvedeny nástroje a výrobky vhodné k zachycování<br />

a uchovávání kapalin ve výrobcích firmy .<br />

3. Uvolněte vypouštěcí ventil a vypusťte vodu a<br />

usazeniny do vhodné nádoby.<br />

4. Ventil utáhněte.<br />

Dodržujte předpisy a nařízení platná <strong>pro</strong> likvidaci upotřebených<br />

kapalných náplní.<br />

1. Zaparkujte stroj na vodorovné ploše. Zcela<br />

zasuňte a spusťte dolů výložník. Řadicí pákou<br />

směru pojezdu zařaďte NEUTRÁL a ujistěte se,<br />

zdajezabržděná parkovací brzda. Vypněte motor.<br />

2. Otevřete kryt motoru.


31200384 149b<br />

Údržba<br />

Vložka odlučovače vodyz<br />

palivového systému - Výměna<br />

(Tier II)<br />

Nedodržení následujících postupů může vést k<br />

vážnému nebo smrtelnému úrazu.<br />

Unikající palivo, palivo rozlité po horkém povrchu<br />

nebo palivo vylité na elektrické součásti může<br />

způsobit požár.<br />

Utřete všechno unikající nebo rozlité palivo. Při<br />

práci na palivovém systému nekuřte.<br />

Před výměnoupalivovýchfiltrů vždy vypněte odpojovací<br />

vypínač akumulátorů nebo odpojte akumulátor.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Bezvýhradně dbejte, aby při<strong>pro</strong>vádění <strong>pro</strong>hlídek, údržby,<br />

testování, seřizování a oprav bylo zabezpečeno<br />

jímání vypouštěných <strong>pro</strong>vozních náplní. Připravte<br />

vhodné nádoby <strong>pro</strong> zachycení vypouštěných náplní<br />

ještě než otevřete vypouštěcí ventil nebo demontujete<br />

vypouštěcí zátku, nebo než demontujete jakékoliv<br />

součásti obsahující kapalnou <strong>pro</strong>vozní náplň.<br />

Rozlišujte nádoby a zařízení <strong>pro</strong> zachycení vypouštěných<br />

náplní a <strong>pro</strong> uložení náplní strojů Caterpillar, viz<br />

zvláštní publikaci, NENG2500, “Průvodce nářadím a<br />

výrobky <strong>pro</strong> dílny” Caterpillar.<br />

Likvidujte všechny upotřebené <strong>pro</strong>vozní náplně podle<br />

platných předpisů anařízení.<br />

1. Zaparkujte stroj na vodorovné ploše. Zcela<br />

zasuňte a spusťte dolů výložník. Řadicí pákou<br />

směru pojezdu zařaďte NEUTRÁL a ujistěte se,<br />

zdajezabržděná parkovací brzda. Vypněte motor.<br />

2. Otevřete kryt motoru.<br />

Ilustrace 232<br />

g00976197<br />

3. Uvolněte vypouštěcí ventil (3) a vypusťte obsah<br />

nádobky odlučovače vody (2) do vhodné nádoby.<br />

Ventil utáhněte.<br />

4. Podržte zespodu nádobku (2) a pootočte s ní.<br />

Nádobku sejměte.<br />

5. Otočte vložkou odlučovače vodyo90stupňů <strong>pro</strong>ti<br />

směru pohybu hodinových ručiček a vytáhněte jí<br />

směrem nahoru z nádobky (2).<br />

6. Vyčistěte dosedací plochu plochého těsnění<br />

na montážní základně (1). Vyměňte těsnicí<br />

O-kroužek nádobky (2). Nasaďte novou vložku<br />

odlučovače vodydonádobkyaotočením vložky o<br />

90 stupňů ve směru pohybu hodinových ručiček<br />

zajistěte její polohu.<br />

7. Namažte O-kroužek na nové vložce čistou<br />

motorovou naftou.<br />

8. Nasaďte nádobku na montážní základnu. Rukou<br />

utáhněte nádobku. Nádobku nepřetáhněte.<br />

Poznámka: Zjistěte, zda v průběhu instalace<br />

nádobky nedošlo k poškození O-kroužku. Pokud je<br />

O-kroužek poškozen nebo opotřeben, vyměňte ho.<br />

9. Odvzdušněte palivový systém. Podrobné pokyny<br />

viz tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Palivový<br />

systém - Odvzdušnění”.<br />

10. Spusťte motor a zkontrolujte, zda nedochází k<br />

úniku paliva.


1 50 31200384<br />

Údržba<br />

Vložka odlučovače vodyz<br />

palivového systému - Výměna<br />

(Tier III)<br />

Při nedodržení následujících pokynů může dojít ke<br />

zranění osob nebo úmrtí.<br />

Při rozlití nebo potřísnění horkých povrchů nebo<br />

součástí elektroinstalace palivem může dojít k<br />

požáru.<br />

Veškeré rozlité nebo potřísněné palivo otřete. Při<br />

práci na palivové soustavě nekuřte.<br />

Při výměně palivových filtrů přepněte vypínač do<br />

polohy VYPNUTO nebo odpojte akumulátor.<br />

4. Přidržujte skleněnou nádobku (2) a<br />

odmontujte šroub (3). Sejměte skleněnou<br />

nádobku a vyčistěte.<br />

5. Odmontujte plechovou nádrž (4) a stará<br />

těsnění.<br />

6. Namontujte novou plechovou nádrž a<br />

utáhněte rukou.<br />

7. Namontujte nová těsnění na šroub a<br />

skleněnou nádobku.<br />

8. Zarovnejte skleněnou nádržku s plechovou<br />

nádrží a namontujte šroub. Utáhněte<br />

momentovou silou 5 Nm (44 lb-in).<br />

9. Vyměňte sekundární palivový filtr.<br />

Sekundární filtr<br />

POZNÁMKA<br />

Je třeba zajistit, aby během kontroly, údržby,<br />

testování, seřizování a opravy stroj obsahoval<br />

kapaliny. Před otevřením jakéhokoli <strong>pro</strong>storu nebo<br />

před demontáží jakéhokoli dílu, který obsahuje<br />

kapaliny, mějte připraveny vhodné nádoby <strong>pro</strong><br />

zachycení kapaliny.<br />

Další informace naleznete v příslušné servisní<br />

příručce.<br />

Veškeré kapaliny zlikvidujte v souladu s<br />

místními vyhláškami a směrnicemi.<br />

Primární filtr<br />

1. Zaparkujte stroj na rovné ploše. Zcela<br />

zasuňte a sklopte výložník. Přesuňte řadící<br />

páku do polohy NEUTRÁL a zatáhněte<br />

parkovací brzdu. Vypněte motor.<br />

2. Otevřete zapouzdření motoru.<br />

5<br />

OAM1330<br />

1. Umístěte vhodnou nádobu pod palivový filtr.<br />

2. Očistěte vnější stranu filtru a odmontujte<br />

plechovou nádrž (5).<br />

3. Namontujte novou plechovou nádrž a utáhněte<br />

rukou.<br />

4. Natlakujte palivovou soustavu. Další informace<br />

naleznete v příslušné servisní příručce.<br />

5. Nastartujte motor a zkontrolujte, zda nedochází k<br />

úniku.<br />

4<br />

2<br />

1<br />

OAM1320<br />

3<br />

3. Uvolněte ventil (1) a vypusťte obsah<br />

skleněné nádobky (2) do vhodné nádoby.<br />

Utáhněte ventil.


31200384 151<br />

Údržba<br />

Víčko palivové nádrže - Čištění<br />

Víčko palivové nádrže - Čištění<br />

Ilustrace 234<br />

g00951116<br />

Ilustrace 233<br />

g00951114<br />

Víčko plnicího otvoru palivové nádrže je umístěné<br />

pod ochranným krytem (1) nalevéstraně kabiny.<br />

1. Otevřte ochranný kryt tak, že nejprve odemknete<br />

zámek (2) a pak vytáhnete západku (3) ven.<br />

2. Vyhledejte plnicí otvor (4) palivové nádrže a<br />

odemkněte visací zámek, pokud je součástí víčka.<br />

3. Zvednětezápadku(5)aotočte západkou <strong>pro</strong>ti<br />

směru pohybu hodinových ručiček. Víčko plnicího<br />

otvoru se tím uvolní.<br />

4. Sejměte víčko (4) a <strong>pro</strong>hlédněte je. Poškozené<br />

víčko plnicího otvoru vyměňte.<br />

5. Nasaďte víčko palivové nádrže.<br />

6. Nasaďte a uzamkněte visací zámek, je-li součástí<br />

výbavy.<br />

7. Zavřete ochranný kryt.


1 52 31200384<br />

Údržba<br />

Voda a usazeniny v palivové nádrži - Vypuštění<br />

Vodaausazeninyvpalivové<br />

nádrži - Vypuštění<br />

Nedodržení následujících postupů může vést k<br />

vážnému nebo smrtelnému úrazu.<br />

Unikající palivo, palivo rozlité po horkém povrchu<br />

nebo palivo vylité na elektrické součásti může<br />

způsobit požár.<br />

Utřete všechno unikající nebo rozlité palivo. Při<br />

práci na palivovém systému nekuřte.<br />

Před výměnoupalivovýchfiltrů vždy vypněte odpojovací<br />

vypínač akumulátorů nebo odpojte akumulátor.<br />

Vypouštěcí zátka palivové nádrže se nachází na<br />

spodní straně palivové nádrže.<br />

1. Povolte vypouštěcí zátku. Zátku neodstraňujte.<br />

Nechejte vodu a usazeniny vytéci do vhodné<br />

nádoby a utáhněte vypouštěcí zátku.<br />

2. Doplňte palivo do palivové nádrže. Palivovou<br />

nádrž naplňte na konci každého pracovního dne.<br />

Naplněním palivové nádrže po každém pracovním<br />

dnu se vytlačí vlhký vzduch. Naplnění nádrže<br />

také napomáhá omezit kondenzaci vlhkosti na<br />

minimum. Nenaplňujte nádrž až po okraj. Palivo<br />

se vlivem okolní teploty ohřívá a rozpíná a může<br />

přetéci, když je nádrž přeplněná.<br />

Poznámka: Nikdy nepřipusťte úplné vyprázdnění<br />

palivové nádrže.<br />

Pojistkyarelé-Výměna<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Při <strong>pro</strong>hlídkách, údržbě, testování, seřizování a opravách<br />

stroje musíte dbát, aby bylo zajištěno jímání<br />

vypouštěných nebo vytékajících kapalných náplní<br />

do vhodných nádob. Připravte vhodné nádoby <strong>pro</strong><br />

zachycení uvedených kapalin ještě před otevřením<br />

vypouštěcího otvoru/ventilu daného systému nebo<br />

před demontáží jakékoliv součásti obsahující kapalnou<br />

náplň.<br />

Při práci s vypouštěnými <strong>pro</strong>vozními náplněmi rozlišujte<br />

nádoby a zařízení vhodné k zachycení vypouštěných<br />

náplní a nádoby a zařízení vhodné k uložení vypuštěných<br />

náplní. Viz Zvláštní publikaci, NENG2500,<br />

“Přehled nástrojů avýrobků <strong>pro</strong> dílny Caterpillar”, kde<br />

jsou uvedeny nástroje a výrobky vhodné k zachycování<br />

a uchovávání kapalin ve výrobcích firmy .<br />

Dodržujte předpisy a nařízení platná <strong>pro</strong> likvidaci upotřebených<br />

kapalných náplní.<br />

Ilustrace 236<br />

Pojistkový panel<br />

g00951206<br />

Panel s pojistkami je umístěný pod odnímatelným<br />

krytem v levé stěně kabiny. Sejmutím krytu se uvolní<br />

přístup k pojistkám a relé.<br />

Ilustrace 235<br />

g00979514


31200384 153<br />

Údržba<br />

Pojistky a relé - Výměna<br />

Pojistky<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Pojistky nahrazujte jen pojistkami stejného typu a stejné<br />

<strong>pro</strong>udové hodnoty. Jinak dojde k poškození elektrického<br />

systému.<br />

Je-li potřeba pojistky často vyměňovat, může se jednat<br />

o poruchu v elektrickém systému. Obraťte se na<br />

zástupce firmy Caterpillar.<br />

Pojistky chrání elektrický systém před poškozením,<br />

které způsobují přetížené obvody. Když se vložka<br />

vpojistcepřepálí, pojistku vyměňte. Zkontrolujte<br />

elektrický obvod, když se vložka opět přepálí i v nové<br />

pojistce. Podle potřeby obvod opravte.<br />

Poznámka: Je možné, že na Vašem stroji<br />

nejsou instalovány všechny zde uvedené pojistky.<br />

Nahrazujte pojistky pouze pojistkami stejného typu a<br />

stejné <strong>pro</strong>udové hodnoty.<br />

K vyjímání pojistek používejte pojistkové kleště.<br />

Tyto kleště se nacházejí na levé straně pojistkového<br />

panelu.<br />

Nálepka na krytu pojistek<br />

Nálepka s polohami pojistek je nalepená na vnitřní<br />

straně krytu pojistek. Umístění pojistky se shoduje s<br />

místem piktogramu na nálepce.<br />

Ustavení rámu do vodorovné polohy<br />

(1) – 10 AMP<br />

Uzávěrka diferenciálu (2) – 10 AMP<br />

Stěrač předního okna (3) – 10 AMP<br />

Ilustrace 237<br />

g00951211<br />

Stěrač zadního okna (4) – 15 AMP<br />

Umístění pojistek je patrné z ilustrace 237. Pojistky<br />

jsou očíslovány odshora dolů.<br />

Vysokootáčkový ventilátor klimatizace<br />

(5) – 25 AMP<br />

Nízkootáčkový ventilátor klimatizace<br />

(6) – 15 AMP<br />

Přídavný hydraulický okruh (7) – 10AMP<br />

Vyrovnání řízení do přímého směru (8) –<br />

10 AMP


1 54 31200384<br />

Údržba<br />

Pojistky a relé - Výměna<br />

Ovládací páka pracovního zařízení (9) –<br />

10 AMP<br />

Nas ta ven í v ýšk y se čky d a((23)) –15<br />

AMP<br />

Záložní poloha (10)<br />

Rádio nezávislé na zapnutí spínací<br />

skříňky (24) – 10 AMP<br />

Pracovní plošina (11) – 10 AMP<br />

Levá zadní světla (25) – 10 AMP<br />

Obvod PHS (12) – 15 AMP<br />

Pravá zadní světla (26) – 10 AMP<br />

Směrová světla (13) – 10 AMP<br />

Chod motoru (27) – 10 AMP<br />

Pracovní světla (14) – 10 AMP<br />

Palivové čerpadlo (28) – Tato pojistka se<br />

na tomto stroji nevyužívá.<br />

Pracovní světla (15) – 10 AMP<br />

Rádio závislé na zapnutí spínací skříňky<br />

(29) – 10 AMP<br />

Zadní pracovní světla (16) – 10 AMP<br />

Houkačka (30) – 10 AMP<br />

Spouštění motoru (17) – 10 AMP<br />

Elektrický monitorovací systém (31) –<br />

15 AMP<br />

Výstražné blikače (18) –10 AMP<br />

Elektrický monitorovací systém (32) –<br />

20 AMP<br />

Levé boční obrysové světlo, levé zadní<br />

obrysové světlo a osvětlení registrační<br />

značky (19) – 15 AMP<br />

Pravé boční obrysové světlo, pravé<br />

zadní obrysové světlo a mlhovka (20) –<br />

15 AMP<br />

Výstražný majáček (21) – 10 AMP<br />

Světelný indikátor alternátoru a světelný<br />

indikátor tlaku oleje (22) – 15 AMP<br />

Ilustrace 239<br />

g01056973


31200384 155<br />

Údržba<br />

Indikátory a přístroje - Kontrola<br />

Ustrojůřady II je pojistka palivového čerpadla<br />

umístěná v motorovém <strong>pro</strong>storu vedle jističů<br />

elektrických obvodů. Pojistkyjsoupřístupné po<br />

odstranění krytu.<br />

Relé<br />

Poznámka: Je možné, že váš stroj nebude využívat<br />

všechna zde uvedená relé. Při výměně těchto relé<br />

používejte pouze relé stejného typu.<br />

Ukostření <strong>pro</strong> přídavný rozdělovací<br />

ventil (40)<br />

Napájení přídavného rozdělovacího<br />

ventilu (41)<br />

Uzávěrka diferenciálu (42)<br />

Palivové čerpadlo (43)<br />

Solenoidový ventil motoru (44)<br />

Ilustrace 240<br />

g00951212<br />

Indikátory a přístroje - Kontrola<br />

Ilustrace 240 znázorňuje umístění relé na pojistkovém<br />

panelu. Na krytu se nachází piktogram. Umístění relé<br />

se shoduje s místem na piktogramu na nálepce.<br />

Palivové čerpadlo (33)<br />

Ukostření <strong>pro</strong> rychloupínací zařízení<br />

pracovních nástrojů (34)<br />

Zkontrolujte, zda nejsou na přístrojové desce rozbité<br />

indikátory, vypínače nebo optické vložky přístrojů.<br />

Spusťte motor. Nechejte motor běžet, dokud se<br />

hodnoty na přístrojích neustálí. Zkontrolujte, zda<br />

všechny přístroje správně fungují.<br />

Zastavte motor a před uvedením stroje do činnosti<br />

<strong>pro</strong>veďte všechny potřebné opravy.<br />

Napájení rychloupínacího zařízení (35)<br />

Řízení všech kol s krabím chodem (36)<br />

Indikátor podélné stability -<br />

Kalibrování<br />

Svítilny při couvání (37)<br />

Řízení všech kol po kružnici (38)<br />

Ustavení rámu do vodorovné polohy (39)<br />

Použití vadného indikátoru podélné stability (LSI)<br />

by mohlo ohrozit stabilitu stroje. Neuvádějte stroj<br />

do <strong>pro</strong>vozu, když LSI není zcela funkční. Nestabilita<br />

stroje by mohla mít za následek vážný nebo<br />

smrtelný úraz.<br />

Odvolat se korektní Návod k obsluze neboť více<br />

informací.


1 56 31200384<br />

Údržba<br />

Indikátor podélné stability - zkouška<br />

Indikátor podélné stability -<br />

zkouška<br />

Při testováníčinnosti systému indikátoru podélné<br />

stability dodržujte následující postup.<br />

Počáteční test<br />

1. Se strojem <strong>pro</strong>veďte následující úkony:<br />

a. Odepněte ze stroje všechny pracovní nástroje.<br />

Odpojte jakékoliv zatížení působící na zadní<br />

závěs.<br />

b. Zajeďte se strojem na vodorovnou plochu.<br />

Podle potřeby ustavte rám do vodorovné<br />

polohy.<br />

c. Zcela zvedněte stabilizační opěry .<br />

d. Zabezpečte, aby všechna kola směřovala<br />

rovně dopředu. Popojeďte strojem 3 m<br />

(10 stop) dopředu a stejnou vzdálenost<br />

dozadu.<br />

e. Vykloňte upínací zařízení pracovních nástrojů<br />

zcela dopředu.<br />

f. Spusťte výložník zcela dolů a zcela jej zasuňte.<br />

g. Zabrzděte parkovací brzdu a řadicí pákou<br />

směru pojezdu zařaďte NEUTRÁL.<br />

2. Otočte klíčkem ve spínací skříňce do polohy<br />

VYPNUTO. Vyčkejte 30 sekund.<br />

b. Jestliže se testování nezdaří, ručička indikátoru<br />

podélné stability se přesune do červeného<br />

pásma přístroje. Rozezvučí sepřerušovaný<br />

výstražný signál. Rozsvítí se výstražné světlo.<br />

Vypněte výstražný signál otočením klíčku ve<br />

spínací skříňce do polohy VYPNUTO.<br />

Poznámka: Tento test <strong>pro</strong>běhne automaticky. Test<br />

<strong>pro</strong>běhnepootočení klíčkem ve spínací skříňce z<br />

polohy VYPNUTO do polohy ZAPNUTO.<br />

Druhý test<br />

Proveďte následující test, jestliže automatický test<br />

systému indikátoru podélné stability ne<strong>pro</strong>běhl<br />

úspěšně.<br />

1. Přesvědčete se, že byly <strong>pro</strong>vedeny všechny<br />

úkony podle bodu 1 vtextu“Počáteční test”.<br />

2. Opakujte test systému indikátoru podélné stability.<br />

Poznámka: Pokud stroj při testu indikátoru podélné<br />

stability stále selhává, nesmí se stroj uvádět do<br />

činnosti. Spojte se se zástupcem firmy Caterpillar a<br />

žádejte překalibrování systému indikátoru podélné<br />

stability.<br />

Olejový filtr - Kontrola<br />

Kontrola a vyhodnocení<br />

zachycených částic<br />

3. Otočte klíčkem ve spínací skříňce zpět do polohy<br />

ZAPNUTO, ale nespouštějte motor.<br />

Poznámka: Stroj <strong>pro</strong>vede autotest. Další informace<br />

viz odstavec “Spínací skříňka” v této příručce <strong>pro</strong><br />

<strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Ovládací prvky”.<br />

4. Po skončení autotestu <strong>pro</strong>vede stroj testování<br />

systému indikátoru podélné stability.<br />

a. Proběhne-li testování úspěšně, bude přístroj<br />

indikátoru fungovat tak, jak je to popsáno v této<br />

příručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Monitorovací<br />

systém”. Signalizuje to, že systém funguje<br />

správně.<br />

g00100013<br />

Ilustrace 241<br />

Filtrační vložka se zachycenými nečistotami a částicemi.<br />

Nožem na filtry rozřízněte vložku filtru podél, aby se<br />

dala rozevřít. Rozevřete záhyby filtru a zkontrolujte,<br />

jaké kovové částice a jiné nečistoty vložka obsahuje.<br />

Nadměrné množství částic ve filtrační vložce může<br />

signalizovat blížící se poruchu.


31200384 157<br />

Údržba<br />

Parkovací brzda - Seřízení<br />

Pokudsevefiltrační vložce nacházejí kovy, lze použít<br />

k rozlišení mezi železnými a barevnými kovy magnet.<br />

Železné kovy mohou signalizovat opotřebení<br />

ocelových a litinových součástí.<br />

Barevné kovy mohou signalizovat opotřebení<br />

hliníkových součástí motoru jako jsou ložiska klikové<br />

hřídele, ojniční ložiska nebo ložiska turbodmychadla.<br />

Ve filtrační vložce se vždy vyskytuje určité malé<br />

množství částic. Je to způsobeno normálním třením<br />

aběžným opotřebením. V případě výskytu většího<br />

množství úlomků se poraďte se zástupcem firmy<br />

<strong>pro</strong>dejcem Caterpillar o <strong>pro</strong>vedení další analýzy.<br />

Používání jiných filtračních vložek než<br />

doporučovaných firmou Caterpillar může vést<br />

ke značnému poškození ložisek motoru, klikové<br />

hřídeleadalšíchsoučástí. Může k tomu dojít<br />

působením větších částic z nedokonale filtrovaného<br />

oleje. Částice vnikají do mazacího systému<br />

nevhodnou filtrační vložkou a mohou pak<br />

komponenty poškodit.<br />

3. Když se díváte na regulační knoflík parkovací<br />

brzdy směrem od přední části stroje a Váš pohled<br />

směřuje k zadní části stroje, otočte regulačním<br />

knoflíkem parkovací brzdy ve směru pohybu<br />

hodinových ručiček o půl otáčky.<br />

4. Zopakujte test “parkovací brzdy” uvedený v této<br />

příručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Brzdový systém -<br />

Testování”.<br />

Dojde-li během tohoto testu parkovací brzdy opět k<br />

pohybu stroje, opakujte postup seřízení parkovací<br />

brzdy. Nebude-li již možné pokračovat v seřizování<br />

r egu lač ní m k nofl ík em par k ov ac í br zd y,<br />

Odvolat se korektní Návod k obsluze neboť více<br />

informací.<br />

Řetězové kolečko řetězu<br />

vysouvání výložníku - Mazání<br />

Parkovací brzda - Seřízení<br />

Pokud se stroj pohne v průběhu testu “parkovací<br />

brzdy” popsaného v této příručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a<br />

<strong>údržbu</strong>, “Brzdový systém - Testování”, seřiďte<br />

parkovací brzdu následujícím způsobem.<br />

1. Sešlápněte pedál <strong>pro</strong>vozní brzdy.<br />

Ilustrace 243<br />

g00979569<br />

Namažte řetězové kolo řetězu <strong>pro</strong> vysouvání<br />

výložníku natlačením mazacího tuku do jedné<br />

maznice.<br />

Ilustrace 242<br />

g00951281<br />

2. Odbrzděte parkovací brzdu.


1 58 31200384<br />

Údržba<br />

Řetězové kolečko řetězu zasouvání výložníku - Mazání<br />

Řetězové kolečko řetězu<br />

zasouvání výložníku - Mazání<br />

Ilustrace 244<br />

g00856690<br />

Ilustrace 246<br />

g00950948<br />

2. Otevřete západku umístěnounavrchu<br />

kondenzoru.<br />

Ilustrace 245<br />

g00979573<br />

Výložník zcela zvedněte a namažte řetězové kolečko<br />

řetězu zasouvání výložníku natlačením tuku do jedné<br />

maznice. Přístup je otvorem na levé straně výložníku.<br />

Blok chladiče -Čistění<br />

Ilustrace 247<br />

g00951345<br />

Není-li Váš stroj vybavený klimatizací, použijte k<br />

odstranění prachu a jiných nečistot z bloku chladiče<br />

stlačený vzduch.<br />

Pokud je Váš stroj vybaven klimatizací, musí se za<br />

účelem řádného vyčištění bloku chladiče abloku<br />

kondenzoru odklopit kondenzor od chladiče motoru.<br />

1. Otevřete kryt motoru.<br />

3. Odkloňte kondenzor od chladiče.<br />

4. K odstraněníprachuajinýchnečistot z bloku<br />

chladiče i z bloku kondenzoru klimatizace použijte<br />

stlačený vzduch.<br />

5. Sklopte zpět kondenzor a upevněte západku.<br />

Odvolat se korektní Návod k obsluze neboť více<br />

informací.


31200384 159<br />

Údržba<br />

Pohlcovač vlhkosti chladiva - Výměna<br />

Pohlcovač vlhkosti chladiva -<br />

Výměna<br />

Při styku s chladivem může dojít k vážnému úrazu.<br />

Styk s chladivem může způsobit omrzliny. Nepřibližujte<br />

obličejarucekchladivuapředcházejte<br />

tak možnému úrazu.<br />

Při otevírání vedení s chladivem si vždy nasaďte<br />

ochranné brýle, a to i v tom případě, kdy je podle<br />

údajů přístrojů systém prázdný bez chladiva.<br />

Při demontáži šroubení si počínejte opatrně. Šroubení<br />

povolujte pouze zvolna. Pokud je systém stále<br />

pod tlakem, uvolňujte tlak zvolna ve velmi dobře<br />

větraném <strong>pro</strong>středí.<br />

Odvolat se korektní Návod k obsluze neboť více<br />

informací.<br />

Poznámka: Pokud je stroj <strong>pro</strong>vozován v <strong>pro</strong>středí<br />

s vysokou vlhkostí vzduchu, vyměňujte akumulátor<br />

chladiva každých 1000 <strong>pro</strong>vozních hodin nebo<br />

každých 6 měsíců.<br />

Konstrukce chránící při<br />

převrácení (ROPS) a<br />

konstrukce chránící před<br />

padajícími předměty (FOPS) -<br />

Kontrola<br />

Vdechování chladiva přes hořící cigaretu může<br />

způsobit vážné zdravotní potíže nebo i vést k<br />

úmrtí.<br />

Vdechování chladiva klimatizačního systému přes<br />

hořící cigaretu nebo přijinémzpůsobu kouření nebo<br />

vdechování dýmu uvolněného z plamene, který<br />

přišel do styku s plynným chladivem systému,<br />

může poškodit zdraví nebo přivodit smrt.<br />

Nekuřte při ošetřování klimatizačního systému kabiny<br />

nebo může-li být ve vzduchu přítomno plynné<br />

chladivo.<br />

K dokonalému odstranění chladiva z klimatizačního<br />

systému použijte regenerační a recyklační vozík,<br />

k němuž je vydáno příslušné osvědčení.<br />

Ilustrace 249<br />

g00950870<br />

Ilustrace 248<br />

g00980936<br />

Akumulátor chladiva je umístěný v zadní části<br />

motorového <strong>pro</strong>storu.


1 60 31200384<br />

Údržba<br />

Bezpečnostní pás - Kontrola<br />

Bezpečnostní pás - Kontrola<br />

Před zahájením práce se strojem vždy překontrolujte<br />

stav bezpečnostního pásu a jeho kovových<br />

montážních prvků. Před uvedením stroje do činnosti<br />

všechny poškozené nebo opotřebené díly opravte.<br />

Ilustrace 250<br />

g00951451<br />

Přední šrouby (1) se nacházejí pod kabinou na levé<br />

straně stroje.<br />

Zadní šrouby (3) se nacházejí pod nádobkou s<br />

ostřikovací kapalinou za kabinou.<br />

1. Demontujte dva šrouby (2) a sejměte nádobku<br />

sostřikovací kapalinou.<br />

2. Poškozené nebo chybějící šrouby nahraďte pouze<br />

původními díly. Utáhněte šrouby utahovacím<br />

momentem 450 N·m (332 librostop).<br />

Poznámka: Než šrouby našroubujete nazpátek,<br />

namažte závity šroubů olejem. Opomenutí namazat<br />

závity může vést k utažení šroubu nesprávným<br />

momentem<br />

3. Nasaďte zpět nádobku s ostřikovací kapalinou a<br />

upevněte ji dvěma šrouby.<br />

4. Pracujte se strojem na nerovném povrchu.<br />

Vyměňte montážní podpěry konstrukce<br />

ROPS/FOPS, když konstrukce ROPS/FOPS hlučí<br />

nebo když konstrukce ROPS/FOPS drnčí.<br />

Nepokoušejte se konstrukci ROPS/FOPS narovnávat<br />

nebo opravovat. Jsou-li ve svárech, v odlitcích nebo<br />

v jiných kovových částech konstrukce ROPS/FOPS<br />

praskliny, poraďte se o možnosti opravy se<br />

zástupcem firmy Caterpillar.<br />

Ilustrace 251<br />

Typický příklad<br />

g00932801<br />

Zkontrolujte opotřebení nebo poškození montážních<br />

prvků (1) bezpečnostního pásu. Vyměňte je, pokud<br />

jsou opotřebované či poškozené. Přesvědčete se,<br />

zda jsou montážní šrouby utažené.<br />

Zkontrolujte přezku (2), zda není opotřebovaná<br />

nebo poškozená. Je-li přezka opotřebovaná nebo<br />

poškozená, vyměňte bezpečnostní pás.<br />

Kontrolujte tkaninu pásu (3), zda není opotřebovaná<br />

nebo roztřepená. Je-li bezpečnostní pás<br />

opotřebovaný nebo roztřepený, vyměňte ho.<br />

Při potřebě výměny bezpečnostního pásu a jeho<br />

montážních prvků se spojte se zástupcem firmy<br />

Caterpillar.<br />

Poznámka: Vyměňte bezpečnostní pás nejdéle<br />

do tří let od data jeho namontování nebo do pěti<br />

let od data výroby. Při výměně je třeba se řídit tím<br />

časovým údajem, který nastane dříve. Ke každému<br />

bezpečnostnímu pásu je připevněný štítek s datem<br />

určujícím stáří pásu.<br />

Pokud je stroj vybavený <strong>pro</strong>dloužením<br />

bezpečnostního pásu, <strong>pro</strong>veďte tuto kontrolu<br />

i u <strong>pro</strong>dloužení pásu.


31200384 161<br />

Údržba<br />

Bezpečnostní pás - Výměna<br />

Bezpečnostní pás - Výměna<br />

Jsou-li součástí stroje, namažte závěsy<br />

hydraulických válců stabilizačních opěr aopěry<br />

natlačením mazacího tuku osmi maznicemi.<br />

Vyměňte bezpečnostní pás nejdéle do tří let od data<br />

jeho namontování nebo do pěti let od data výroby . Při<br />

výměně je třeba se řídit tím časovým údajem, který<br />

nastane dříve. Ke každému bezpečnostnímu pásu je<br />

připevněný štítek, podle kterého lze určit stáří pásu.<br />

Nahuštění pneumatik -<br />

Kontrola<br />

Při nesprávném huštění pneumatik může dojít k<br />

vážnému úrazu.<br />

Při použití nesprávného zařízení nebo nesprávného<br />

postupu přihuštění pneumatik může dojít k explozi<br />

pneumatiky nebo k odmrštění ráfku.<br />

Při huštění pneumatiky použijte samosvorné sklíčidlo<br />

na ventil pneumatiky a stůjtezaběhounem<br />

pneumatiky.<br />

Ilustrace 252<br />

(1) Datum namontování na stroj (na spodní straně)<br />

(2) Datum namontování na stroj<br />

(3) Datum výroby<br />

g01118402<br />

Ovýměnu bezpečnostního pásu požádejte zástupce<br />

firmy Caterpillar.<br />

Pokud je stroj vybavený <strong>pro</strong>dloužením<br />

bezpečnostního pásu, <strong>pro</strong>veďte tuto výměnu<br />

i u <strong>pro</strong>dloužení pásu.<br />

Závěs válce stabilizační opěry<br />

- Mazání<br />

Abynedošlokpřehuštění, musí se při huštění používat<br />

správné zařízení a <strong>pro</strong>vádějící osoba musí<br />

být tomu školená.<br />

Před huštěním pneumatiky vložte kolo do ochranného<br />

bednění.<br />

Některé stroje jsou vybaveny pneumatikami,<br />

které jsou naplněné vzduchem. Jiné stroje jsou<br />

vybaveny pneumatikami, které jsou naplněny<br />

pěnou. U pneumatik naplněných vzduchem se musí<br />

kontrolovat tlak nahuštění. Pneumatiky naplněné<br />

pěnou nevyžadují kontrolu tlaku nahuštění.<br />

1. Zaparkujte stroj na vodorovné ploše. Zabrzděte<br />

parkovací brzdu. Zasuňte výložník a spusťte jej<br />

dolů. Vypněte motor.<br />

Ilustrace 253<br />

g01013784<br />

2. Vyčistěte plochu kolem dříku ventilu.<br />

3. Odstraňte prachovou čepičku z dříku ventilu.<br />

4. Stůjtezaběhounem pneumatiky a ke kontrole<br />

tlaku v pneumatice používejte tlakoměr Caterpillar<br />

4S-6524 nebo tlakoměr 1P-0545. Nemáte-li<br />

takové tlakoměry, použijte ke kontrole tlaku v<br />

pneumatikách jiné obdobné tlakoměry. Je-li tlak<br />

nízký, pneumatiku dohustěte vzduchem.<br />

5. Nasaďte prachovou čepičku na dřík ventilu.<br />

Další informace o huštění pneumatik jsou uvedeny<br />

v následujících textech:<br />

• “Tlaky huště ní<br />

<strong>pro</strong> přepravu stroje”


1 62 31200384<br />

Údržba<br />

Olej v převodovce a hydraulickém systému - Výměna<br />

• “Dohušť ov ání<br />

pneumatik”<br />

Obraťte se na zástupce firmy Caterpillar, který vám<br />

poskytne další informace o správných <strong>pro</strong>vozních<br />

tlacích a správných nosnostech.<br />

Olej v převodovce a<br />

hydraulickém systému -<br />

Výměna<br />

Horký olej a horké součásti mohou způsobit úraz.<br />

Vyvarujte se styku pokožky s horkým olejem nebo<br />

horkými součástmi.<br />

Ilustrace 254<br />

g00951114<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Při <strong>pro</strong>hlídkách, údržbě, testování, seřizování a opravách<br />

stroje musíte dbát, aby bylo zajištěno jímání<br />

vypouštěných nebo vytékajících kapalných náplní<br />

do vhodných nádob. Připravte vhodné nádoby <strong>pro</strong><br />

zachycení uvedených kapalin ještě před otevřením<br />

vypouštěcího otvoru/ventilu daného systému nebo<br />

před demontáží jakékoliv součásti obsahující kapalnou<br />

náplň.<br />

1. Otevřete ochranný kryt (1) tak, že nejprve<br />

odemknete zámek (2) a pak vytáhnete ven<br />

západku (3).<br />

Při práci s vypouštěnými <strong>pro</strong>vozními náplněmi rozlišujte<br />

nádoby a zařízení vhodné k zachycení vypouštěných<br />

náplní a nádoby a zařízení vhodné k uložení vypuštěných<br />

náplní. Viz Zvláštní publikaci, NENG2500,<br />

“Přehled nástrojů avýrobků <strong>pro</strong> dílny Caterpillar”, kde<br />

jsou uvedeny nástroje a výrobky vhodné k zachycování<br />

a uchovávání kapalin ve výrobcích firmy .<br />

Dodržujte předpisy a nařízení platná <strong>pro</strong> likvidaci upotřebených<br />

kapalných náplní.<br />

Ilustrace 255<br />

g00951761<br />

2. Zvedněte západku (4). Otáčejte západkou <strong>pro</strong>ti<br />

směru pohybu hodinových ručiček, aby se uvolnil<br />

přetlak z hydraulického systému. Sejměte víčko<br />

(5) plnicího otvoru.


31200384 163<br />

Údržba<br />

Olejový filtr převodovky a hydraulického systému - Výměna<br />

7. Pomalu jeďte strojem dopředu s výložníkem v<br />

poloze <strong>pro</strong> přejezd stroje na jiné místo. Řiďte stroj<br />

zleva doprava.<br />

8. Zaparkujte stroj a zkontrolujte hladinu oleje.<br />

Doplňte olej podle potřeby.<br />

9. Zavřete ochranný kryt.<br />

Refer ence :<br />

Odvolat se korektní Návod k obsluze neboť více<br />

informací.<br />

Ilustrace 256<br />

g00979542<br />

3. Demontujte vypouštěcí zátku (6) ze dna<br />

hydraulické nádrže a vypusťte olej do vhodné<br />

nádoby. Vyčistěte vypouštěcí zátku. Instalujte<br />

vypouštěcí zátku zpět do nádrže.<br />

Olejový filtr převodovky a<br />

hydraulického systému -<br />

Výměna<br />

Horký olej a horké součásti mohou způsobit úraz.<br />

Vyvarujte se styku pokožky s horkým olejem nebo<br />

horkými součástmi.<br />

Ilustrace 257<br />

g00979556<br />

4. Demontujte vypouštěcí zátku (7) ze dna<br />

převodovky a vypusťte olej do vhodné nádoby.<br />

Vyčistěte vypouštěcí zátku. Instalujte vypouštěcí<br />

zátku zpět dopřevodovky.<br />

5. Naplňte nádrž novým olejem TDTO a nasaďte<br />

víčko plnicího otvoru. Veškerý rozlitý olej utřete.<br />

Podrobnější informace viz tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz<br />

a <strong>údržbu</strong>, “Viskozity maziv” a také tato příručka<br />

<strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong> , “Objemy <strong>pro</strong>vozních náplní”.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Bezvýhradně dbejte, aby při<strong>pro</strong>vádění <strong>pro</strong>hlídek, údržby,<br />

testování, seřizování a oprav bylo zabezpečeno<br />

jímání vypouštěných <strong>pro</strong>vozních náplní. Připravte<br />

vhodné nádoby <strong>pro</strong> zachycení vypouštěných náplní<br />

ještě než otevřete vypouštěcí ventil nebo demontujete<br />

vypouštěcí zátku, nebo než demontujete jakékoliv<br />

součásti obsahující kapalnou <strong>pro</strong>vozní náplň.<br />

Rozlišujte nádoby a zařízení <strong>pro</strong> zachycení vypouštěných<br />

náplní a <strong>pro</strong> uložení náplní strojů Caterpillar, viz<br />

zvláštní publikaci, NENG2500, “Průvodce nářadím a<br />

výrobky <strong>pro</strong> dílny” Caterpillar.<br />

Likvidujte všechny upotřebené <strong>pro</strong>vozní náplně podle<br />

platných předpisů anařízení.<br />

Poznámka: Nespouštějte motor, dokud není nádrž<br />

naplněna novým olejem. Spuštění motoru před<br />

doplněním oleje může poškodit sací čerpadlo nebo<br />

převodovku.<br />

6. Spusťte motor. Zkontrolujte <strong>pro</strong>stor kolem<br />

výložníku. Výložník bude <strong>pro</strong>stor potřebovat k<br />

tomu, aby šel zcela vysunout. Dostatek místa<br />

bude potřeba také k úplnému zvednutí výložníku a<br />

k jeho spuštění dolů. Několikrát výložník zvedněte<br />

a spusťte dolů. Několikrát výložník vysuňte a<br />

zasuňte.


1 64 31200384<br />

Údržba<br />

Hladina oleje v převodovce a v hydraulickém systému - Kontrola<br />

Ilustrace 260<br />

g00951763<br />

4. Demontujte olejový filtr (6). Po demontáži olejový<br />

filtr řádně zlikvidujte. Olejový filtr obsahuje olej.<br />

Ilustrace 258<br />

1. Otevřete ochranný kryt (1) tak, že nejprve<br />

odemknete zámek (2) a pak vytáhnete ven<br />

západku (3).<br />

g00951114<br />

5. Očistěte základnu olejového filtru. Přesvědčte<br />

se, že všechny zbytky starého těsnění byly<br />

odstraněny.<br />

6. Na těsnění nového olejového filtru naneste tenkou<br />

vrstvičku oleje.<br />

7. Našroubujte nový filtr a utáhněte jej silou ruky,<br />

aby se těsnění filtru dotklo základny. Všimněte si<br />

polohy značek na filtru vzhledem k základně filtru.<br />

Ilustrace 259<br />

g00951761<br />

Poznámka: Na filtru jsou umístěny značky<br />

rozmístěné po 90°, čili 1/4 otočky. Při utahování filtru<br />

využijte tyto značky jako vodítko.<br />

8. Utáhněte filtr podle pokynů uvedených na jeho<br />

plášti. Použijte přitom značky na plášti filtru.<br />

Poznámka: K utažení filtru můžete použít páskový<br />

klíč na filtry Caterpillar nebo jiný vhodný nástroj.<br />

Dbejte, aby utahovací nástroj nepoškodil filtr.<br />

Reference: Další informace viz tato příručka <strong>pro</strong><br />

<strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Hladina oleje v převodovce a<br />

hydraulickém systému - Kontrola”.<br />

9. Utáhněte zátku plnicího otvoru (5).<br />

10. Zavřete ochranný kryt.<br />

2. Nadzdvihnětezápadku(4)aotočte s ní <strong>pro</strong>ti<br />

směru pohybu hodinových ručiček, aby se uvolnil<br />

přetlak v hydraulické soustavě. Sejměte víčko<br />

plnicího otvoru (5).<br />

3. Otevřete kryt motoru.<br />

Hladina oleje v převodovce<br />

avhydraulickém systému -<br />

Kontrola<br />

Před kontrolou hladiny hydraulického oleje <strong>pro</strong>veďte<br />

následující úkony.


31200384 165<br />

Údržba<br />

Vzorek oleje z převodovky a hydraulického systému - Odběr vzorku<br />

• Zaparkujte stroj na vodorovné ploše.<br />

• Zasuňte výložník.<br />

• Spusťte pracovní nástroj na zem.<br />

• Zcela zvedněte stabilizační opěry.<br />

Kontrolujte hladinu oleje v hydraulickém systému<br />

pohledem na olejoznak (4). Hladina oleje v<br />

hydraulickém systému je správná, když dosahuje<br />

nad červenou rysku na olejoznaku (4). Podle potřeby<br />

doplňte olej TDTO na správnou hladinu následujícím<br />

postupem.<br />

1. Zvedněte západku (5), a zvolna povolte víčko<br />

(6) plnicího otvoru hydraulické nádrže, aby se z<br />

hydraulického systému uvolnil přetlak. Sejměte<br />

víčko plnicího otvoru.<br />

2. Doplňte hydraulický olej na správnou hladinu a<br />

nasaďte víčko plnicího otvoru. Veškerý rozlitý olej<br />

utřete. Podrobnější informace viz tato příručka<br />

<strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Viskozity maziv” a také<br />

tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong> , “Objemy<br />

<strong>pro</strong>vozních náplní”.<br />

3. Zavřete ochranný kryt.<br />

Vzorek oleje z převodovky<br />

a hydraulického systému -<br />

Odběr vzorku<br />

Ilustrace 261<br />

g00951114<br />

Olejoznak je umístěný pod ochranným krytem (1) na<br />

levé straně stroje. Otevřete ochranný kryt tak, že<br />

odemknete zámek (2) a vytáhnete ven západku (3).<br />

Ilustrace 263<br />

g00956578<br />

Ventil <strong>pro</strong> odběr vzorku oleje z převodovky a<br />

hydraulického systému je umístěn vmotorovém<br />

<strong>pro</strong>storu na základním tělese filtru oleje převodovky<br />

a hydraulického systému.<br />

Odvolat se korektní Návod k obsluze neboť více<br />

informací.<br />

Ilustrace 262<br />

g00951788<br />

Poznámka: Uveďte stroj alespoň na pět minutdo<br />

chodu, aby se natlakoval hydraulický systém.


1 66 31200384<br />

Údržba<br />

Odvzdušňovací ventil nádrže převodovky a hydraulického systému - Čištění<br />

Odvzdušňovací ventil nádrže<br />

převodovky a hydraulického<br />

systému - Čištění<br />

Odvzdušňovací ventil nádrže převodovky a<br />

hydraulického systému je umístěn hned pod<br />

nádobkou s ostřikovací kapalinou.<br />

4. Vyperte odvzdušňovací ventil v čistém nehořlavém<br />

rozpouštědle.<br />

5. Instalujte čistý odvzdušňovací ventil a znovu<br />

nasaďte dvě hadice. Utáhněte obě hadicové<br />

spony.<br />

6. Nasaďte zpět nádobku s ostřikovací kapalinou a<br />

upevněte ji dvěma šrouby.<br />

Turbodmychadlo - Prohlídka<br />

Ilustrace 264<br />

g00951527<br />

Jestliže během chodu motoru dojde k poruše<br />

turbodmychadla, může dojít k závažnému poškozené<br />

oběžného kola dmychadla a celého motoru.<br />

Následkem poruchy ložiska turbodmychadla může<br />

vniknout značné množství oleje do systému sání<br />

motoru a do výfukového systému. Ztráta motorového<br />

oleje pak může vést k vážnému poškození motoru.<br />

nenechávejte motor dále běžet, je-li porucha ložiska<br />

turbodmychadla <strong>pro</strong>vázena značným poklesem<br />

výkonnosti motoru. Pro ztrátu výkonnosti motoru je<br />

charakteristické kouření motoru a zvýšení otáček při<br />

chodu bez zatížení.<br />

Reference: Podrobnější informace o <strong>pro</strong>hlídce<br />

turbodmychadla jsou uvedeny v příslušné servisní<br />

příručce motoru, kterým je vybavený Váš stroj.<br />

1. Demontujte dva šrouby (1) z vršku nádobky s<br />

ostřikovací kapalinou. Vytáhněte nahoru nádobku<br />

sostřikovací kapalinou a umožněte si tak přístup<br />

k odvzdušňovacímu ventilu (2).<br />

Moment matice <strong>pro</strong> upevnění<br />

kola - Kontrola<br />

Kontrolujte utahovací moment matic kol na nových<br />

kolech a na opravených kolech každých deset<br />

<strong>pro</strong>vozních hodin, dokud se stanovený utahovací<br />

moment nepřestane měnit.<br />

Utáhněte všechny matice kol utahovacím momentem<br />

460 ± 60 N·m (340 ± 45 librostop). Při montáži nových<br />

nebo opravených kol kápněte před našroubováním<br />

matic s podložkami kapku mazacího oleje na závity.<br />

Ilustrace 265<br />

g00951661<br />

2. Povolte hadicové spony (3) a sundejte hadice z<br />

odvzdušňovacího ventilu.<br />

3. Povolte šroub (4) a sejměte odvzdušňovací ventil.


31200384 167<br />

Údržba<br />

Nádoba ostřikovače čelního skla - Doplnění<br />

Nádoba ostřikovače čelního<br />

skla - Doplnění<br />

Okna - Čistění<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Aby nedošlo k zamrznutí systému ostřikovače skla,<br />

používejte do ostřikovače nemrznoucí kapalinu Caterpillar<br />

na okna nebo jinou <strong>pro</strong>dávanou nemrznoucí kapalinu<br />

na okna.<br />

Ilustrace 268<br />

g00856748<br />

K čistění oken používejte běžně dostupné čisticí<br />

přípravky na okna. Pokud nejsou na stroji k dispozici<br />

madla, stůjte při čištění vnější strany oken na zemi.<br />

Ilustrace 266<br />

g00951404<br />

Pracovní nástroj -<br />

Prohlídka/Výměna<br />

Aby se neočekávané, nákladné opravy a <strong>pro</strong>stoje<br />

omezily na minimum, je třeba <strong>pro</strong>vádět <strong>pro</strong>hlídky<br />

pracovních nástrojů v pravidelných intervalech.<br />

Interval mezi <strong>pro</strong>hlídkami pracovního nástroje<br />

závisí na stáří nástroje a na náročnosti <strong>pro</strong>vozních<br />

podmínek.<br />

Ilustrace 267<br />

1. Sejměte víčko plnicího otvoru.<br />

g00950813<br />

2. Naplňte nádobku vhodnou kapalinou určenou do<br />

ostřikovačů oken.<br />

3. Nasaďte zpět víčko plnicího otvoru.<br />

Stěrač skla - Kontrola/Výměna<br />

Zkontrolujte stav lišt stěrače. Vyměňte lišty stěrače,<br />

když jsou opotřebované nebo poškozené nebo když<br />

zanechávají šmouhy.<br />

Starší pracovní nástroje a pracovní nástroje<br />

používané ve velmi těžkých <strong>pro</strong>vozních podmínkách<br />

budou vyžadovat častější <strong>pro</strong>hlídky.<br />

Pracovní nástroj musí být před <strong>pro</strong>hlídkou pečlivě<br />

očištěný. Správnou <strong>pro</strong>hlídku pracovního nástroje<br />

nelze <strong>pro</strong>vést, pokud je nástroj špinavý.<br />

Včasné zjištění a oprava vad umožní nepřerušovanou<br />

práci s pracovním nástrojem. Včasné zjištění a<br />

oprava vad rovněž zlepší spolehlivost pracovního<br />

nástroje. Oprava také sníží riziko nehod.<br />

Pracovní nástroj mají opravovat pouze kvalifikovaní<br />

pracovníci zástupce firmy Caterpillar podle<br />

doporučení výrobců pracovních nástrojů. Pokud se<br />

rozhodnete <strong>pro</strong>vést opravy vlastními silami, obraťte<br />

se na zástupce firmy Caterpillar, který vám sdělí<br />

doporučené postupy oprav.


1 68 31200384<br />

Údržba<br />

Pracovní nástroj - Prohlídka/Výměna<br />

Prohlédněte pracovní nástroj před jeho upnutím na<br />

stroj.<br />

Vidle<br />

Vidle se mohou opotřebit. Kumulativní účinky stáří,<br />

otěru, koroze, přetěžování a nesprávného používání<br />

mohou vidle značně zeslabit.<br />

Starší pracovní nástroje, pracovní nástroje používané<br />

ve velmi těžkých <strong>pro</strong>vozních podmínkách nebo<br />

pracovní nástroje v <strong>pro</strong>nájmu budou vyžadovat<br />

častější <strong>pro</strong>hlídky.<br />

Aby se mohla <strong>pro</strong>vést náležitá kontrola, musí se<br />

vidle důkladně vyčistit. Správnou <strong>pro</strong>hlídku vidlí nelze<br />

<strong>pro</strong>vést, pokud jsou špinavé.<br />

1. Zrakem zkontrolujte, zda nejsou na vidlích<br />

praskliny. Kontrolujte, zda nejsou praskliny<br />

zvláště v zápatí vidlí a kolem svařovaných míst.<br />

Zjistěte, zda špičky vidlí nejsou prasklé nebo<br />

ohnuté. Zjistěte zda ramena nebo držáky vidlí<br />

nejsou zkroucené. Vidle, které jsou zkroucené, se<br />

musí vyřadit z užívání. Rovněž vidle, které jsou<br />

popraskané, se musí vyřadit z užívání.<br />

2. Přesvědčete se, zda je na svém místě zámek <strong>pro</strong><br />

polohování vidlí a zda je funkční. Před použitím<br />

vidlí uzamkněte vidle zámkem.<br />

3. Všechny opotřebované nebo poškozené vidle<br />

vyřaďte z používání.<br />

Roční <strong>pro</strong>hlídka<br />

Prohlédněte vidle před jejich upnutím na stroj.<br />

U všech strojů, které jsou v <strong>pro</strong>nájmu, <strong>pro</strong>veďte každý<br />

rok před uzavřením smlouvy <strong>pro</strong>hlídku stavu vidlí.<br />

Prohlédněte vidle, zda nejsou deformované.<br />

Zkontrolujte, zda je svislá část vidlí kolmá na rameno<br />

vidlí. Zkontrolujte, zda vidle nemají praskliny. Pečlivě<br />

<strong>pro</strong>hlédněte plochu kolem zápatí vidlí. Toto je plocha<br />

vidlí, která je vystavena největšímu pnutí. Při zjištění<br />

prasklin ihned vyřaďte vidle z používání, dokud je<br />

nelze pečlivě přezkoušet.<br />

O každé jednotlivé vidli veďte záznamy, aby bylo<br />

možné stanovit postup pravidelné <strong>pro</strong>hlídky. Do<br />

záznamů zařaďte následující počáteční informace:<br />

• Kdojevýrobcem vidle<br />

• Typ vidle<br />

• Původní rozměr průřezu vidle<br />

• Původní délku vidle<br />

Ilustrace 269<br />

g01001950<br />

1. Pečlivě vidle <strong>pro</strong>hlédněte, zda nemají praskliny.<br />

Věnujte mimořádnou pozornost zápatí (A) a<br />

závěsným konzolám (B). Podívejte se, zda nejsou<br />

praskliny kolem ploch svarů. Prohlédněte trubky<br />

na vidlích, které jsou namontovány na nosných<br />

čepech.<br />

Vidle s prasklinami se musí vyřadit z užívání.<br />

Zaznamenejte datum a výsledky každé <strong>pro</strong>hlídky.<br />

Zabezpečte zaznamenání následujících informací:<br />

• Míru opotřebení ramene vidlí<br />

• Jakékoliv poškození, vadu nebo deformaci, která<br />

by mohla ovlivnit používání vidlí<br />

• Jakékoliv opravy nebo <strong>údržbu</strong> vidlí<br />

Trvale vedené a pokračující záznamy těchto<br />

informací pomohou stanovit vhodné intervaly<br />

<strong>pro</strong>hlídek <strong>pro</strong> každou činnost a identifikovat a řešit<br />

<strong>pro</strong>blémovámístaataképředem určit dobu, kdy<br />

bude potřeba vidle vyměnit.<br />

Denní <strong>pro</strong>hlídka<br />

Ilustrace 270<br />

g01001964


31200384 169<br />

Údržba<br />

Pracovní nástroj - Prohlídka/Výměna<br />

2. Zkontrolujte úhel mezi horní plochou (D) ramene<br />

vidlí a čelní plochou (E) držáku vidlí. Vidle se musí<br />

vyřadit z užívání, jestliže úhel (C) překračuje 93<br />

stupňů.<br />

3. Zkontrolujte přímost horní plochy (D) ramene<br />

vidlí a čelní plochy (E) držáku vidlí příměrným<br />

pravítkem.<br />

Vidlesemusívyřadit z užívání, jestliže odchylka<br />

od přímosti překračuje 0,5 <strong>pro</strong>centa délky ramene.<br />

Vidlesemusívyřadit z užívání, jestliže úchylka od<br />

výšky překračuje 0,5 <strong>pro</strong>centa výšky držáku.<br />

Ilustrace 272<br />

g01001977<br />

5. Kontrolujte tloušťku (J) ramene a (H) držáku<br />

z hlediska opotřebení. Věnujte mimořádnou<br />

pozornost zápatí (A). Vidle se musí vyřadit z<br />

užívání, zmenšila-li se tloušťka na 90 nebo méně<br />

<strong>pro</strong>cent původní tloušťky.<br />

Také délka vidlí se může zmenšit opotřebením,<br />

a to zejména o zkosených vidlí. Vyřaďte vidle z<br />

užívání, není-li již délka ramene dostatečná <strong>pro</strong><br />

předpokládaná břemena.<br />

Ilustrace 271<br />

g01001968<br />

4. Zkontrolujte výškový rozdíl mezi špičkou jedné<br />

vidleašpičkoujinévidle,kdyžjsouvidle<br />

instalované na nosiči. Výškový rozdíl ve špičkách<br />

vidlí může být příčinou nestejného podepření<br />

břemene. Mohlo by to dělat <strong>pro</strong>blémy při<br />

zasunování vidlí do kapes břemene.<br />

Maximální doporučovaný rozdíl (F) ve výšce<br />

špiček vidlí je 6,5 mm (0,25 palce), jedná-li se o<br />

paletové vidle. Maximální doporučovaný rozdíl<br />

(F) ve výšce špiček vidlí je 3 mm (0,125 palce),<br />

jedná-li se o plně zkosené vidle. Maximální<br />

dovolený výškový rozdíl špiček mezi dvěma nebo<br />

více špičkami vidlí jsou 3 <strong>pro</strong>centa délky (G)<br />

ramene.<br />

Vyměňte jednu nebo obě vidle, jestliže výškový<br />

rozdíl špiček vidlí překračuje uvedenou maximální<br />

dovolenou hodnotu.<br />

Ilustrace 273<br />

g01001990<br />

6. Kontrolujte označení (K), zda je čitelné. Nejsou-li<br />

označení čitelná, obnovte je.<br />

Lopaty<br />

Montážní konzola<br />

Prohlédněte montážní konzoly na lopatě a<br />

přesvědčete se, zda nejsou ohnuté nebo jinak<br />

poškozené závěsné desky. Prohlédněte úhlovou<br />

deskuapřesvědčete se, zda tato deska není ohnutá<br />

nebo jinak poškozená. Máte-li zato, že došlo k<br />

nějakému opotřebení nebo poškození, poraďte se<br />

před použitím lopaty se zástupcem firmy Caterpillar.


1 70 31200384<br />

Údržba<br />

Pracovní nástroj - Prohlídka/Výměna<br />

Řezné břity lopaty<br />

Pád lopaty může způsobit vážný nebo smrtelný<br />

úraz.<br />

3. Nasaďte nové otěrové desky. Šrouby utáhněte<br />

sta nov en ým u tah ov ac ím mom ent em.<br />

Odvolat se korektní Návod k obsluze neboť více<br />

informací.<br />

Podepřete lopatu, než začnete s výměnou řezných<br />

břitů.<br />

1. Zvedněte lopatu. Pod lopatu umístěte špalky.<br />

2. Položte lopatu na špalek.<br />

Ne pod kl ád ejt e lop atu pří liš vysoko.<br />

Odvolat se korektní Návod k obsluze neboť více<br />

informací.<br />

4. Očistěte dosedací plochy.<br />

5. Použijte opačnou stranu řezného břitu, jestliže<br />

není opotřebovaná.<br />

6. Jsou-li obě strany opotřebované, nasaďte nový<br />

břit.<br />

7. Našroubujte šrouby. Šrouby utáhněte stanoveným<br />

utahovací m momentem.<br />

Odvolat se korektní Návod k obsluze neboť více<br />

informací.<br />

8. Zvedněte lopatu. Odstraňte špalek.<br />

9. Položte lopatu na zem.<br />

10. Po několika hodinách <strong>pro</strong>vozu zkontrolujte<br />

utažení šroubů správným utahovacím momentem.<br />

Otěrové desky lopaty<br />

Při pádu lopaty by mohlo dojít k vážnému nebo i<br />

smrtelnému úrazu.<br />

Při práci pod zvednutou lopatou nebo mechanismem<br />

zvednuté lopaty musí být lopata a/nebo mechanismus<br />

lopaty bezpečně podepřeny.<br />

Vyměňte otěrové desky dříve než dojde k poškození<br />

spodku lopaty.<br />

1. Zvedněte lopatu a podložte pod ni špalek.<br />

2. Povolte šrouby a sejměte otěrové desky.


31200384 171<br />

Oddíl Referenční informace<br />

Referenční materiály<br />

Oddíl Referenční informace


1 72 31200384<br />

Oddíl Referenční informace<br />

Referenční materiály<br />

Schválené pracovní nástroje<br />

Použití neschválených pracovních nástrojů na teleskopických<br />

manipulátorech může být příčinou<br />

vážného nebo smrtelného úrazu.<br />

Než upnete nástroj na tento stroj, přesvědčte<br />

se, že jej firmy Caterpillar schválila a že je v kabině<br />

stroje vylepen diagram nosnosti od firmy<br />

Caterpillar, který se vztahuje k použití tohoto<br />

nástroje.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Po upnutí některých pracovních nástrojů může dojít<br />

ke kolizi těchto nástrojů spředními pneumatikami nebo<br />

předními blatníky. K této situaci může dojít při zataženém<br />

výložníku, když se pracovní nástroj vyklopí<br />

zcela dopředu. Při prvním použití nového pracovního<br />

nástroje vždy zkontrolujte, zda nemůže dojít k takové<br />

kolizi.<br />

Pracovní nástroje, které jsou uvedeny v těchto<br />

tabulkách, jsou schválené firmou Caterpillar k použití<br />

na strojích, na které se vztahuje tato příručka.<br />

Objednací číslo (Part No.) pracovního nástroje<br />

je vyznačeno na identifikačním štítku pracovního<br />

nástroje. Použijte následující tabulky ke zjištění zda<br />

je pracovní nástroj schválený firmou Caterpillar.<br />

Od vydání této příručky mohly být schváleny<br />

další pracovní nástroje. Před použitím jakéhokoliv<br />

pracovního nástroje, neuvedeného v následujících<br />

tabulkách, se musíte poradit se zástupcem firmy<br />

Caterpillar. Všechny pracovní nástroje se musí<br />

používat ve spojení s odpovídajícím diagramem<br />

nosností. Použijte následující tabulky k ujištění, že<br />

používáte správný diagram nosností. Musíte přesně<br />

vědět, jakým nákladem/břemenem lze pracovní<br />

nástroje zatížit. Ujistěte se, že používáte správný<br />

diagram nosností.


31200384 173<br />

Oddíl Referenční informace<br />

Referenční materiály<br />

Tabulka 10<br />

Pracovní nástroje schválené<br />

Obj. číslo<br />

Pracovní nástroj<br />

215-4350 Sestava nosiče vidlí<br />

222-6210 Nosič vidlí() s bočním posuvem<br />

174-7731 Sestava nosiče vidlí() široká<br />

231-3229 Otočný nosič<br />

227-5748 Otočný nosič (široký)<br />

145-5349 Sestava vidlí ( délky 1220 mm)<br />

215-7965 Sestava vidlí ( délky 1525 mm)<br />

145-5347 Sestava vidlí (<strong>pro</strong> kvádry)<br />

186-5838 Sestava lopaty <strong>pro</strong> manipulaci s materiálem<br />

163-4262 Drapáková lopata<br />

252-1459<br />

252-1457<br />

252-1458<br />

Sestava vidlí ( délky 1220 mm)<br />

Sestava vidlí ( délky 1525 mm)<br />

Sestava vidlí ( délky 1525 mm)<br />

229-9714 Sestava ramene <strong>pro</strong> manipulaci s materiálem<br />

190-0913 Násypka<br />

169-6460 Sestava závěsného háku<br />

169-3945 Sestava příhradového výložníku<br />

221-1960 Sběrací smeták<br />

252-1460 Ses tava vidlí (<strong>pro</strong> kv ádry )<br />

219-5515 Lopaty s přidržovačem


174 31200384<br />

O d díl R ej řík st<br />

Rejstř ík<br />

A<br />

A k umu lá tor - Rec y kl ov án í.. ...... ...... ...... ...... 11 ...... 9 .....<br />

A k umu lá tor ne bo v č od kakumulátoru i<br />

-<br />

P ro hl ídk a/V ým ěn a ..... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 11 ..... 9<br />

CH<br />

Chl adi c í k ap ali na (s pr odl ouž en ou ž iv otn os tí) -<br />

Výměna.............................................................. 130<br />

I<br />

B<br />

Indikátor podélné stability - Kalibrování............... 155<br />

Bezpečn os tní n ál epk y . ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... .. 6Indikátor podélné stability - zkouška.................... 156<br />

Bezpečn os tní p ás .. ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 48 Druhý test......................................................... 156<br />

Pr od lo už ení bez čn peos tníh o pá su ... ...... ...... ...... 50 Počáteční test .................................................. 156<br />

Seří ze ní b ez č pe no st níc h p sů á bez<br />

Indikátory a přístroje - Kontrola ........................... 155<br />

s am ona ví jen í .... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 48Informace o hlučnosti a vibracích.......................... 35<br />

Seří zení sam ona ví jecích bezpe č no st níc h<br />

Hladina hlučnosti................................................ 35<br />

pásů ..... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 49 Hladina vibrací ................................................... 35<br />

Bezpečn os tní p ás - Ko ntrol a ... ...... ...... ...... 160 ...... .... Informace o huštění pneumatik ............................ 111<br />

Bezpečnostní pás - Výměna .... ...... ...... ...... ...... .... 161 Informace o ovládání ............................................ 74<br />

Blok chladič e-Č is těn í . ...... ...... ...... ...... ...... ...... 158 .... Hydraulické rychloupínací zařízení pracovních<br />

B r zd ov ý sy s tém - Te sto vá ní ..... ...... ...... ...... 127 ...... .... nástrojů ............................................................ 77<br />

Pa rk ov ac í b rz da . ...... ...... ...... ...... ...... ...... 127 ...... .... Manipulace s břemeny a stohování ................... 80<br />

Prov oz ní brzd y ... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 127....<br />

Použití pracovních nástrojů................................ 80<br />

Ruční rychloupínací zařízení ............................. 78<br />

Řazení rychlostních stupňů asměru pojezdu.... 76<br />

Č<br />

Informace o označování výrobků........................... 41<br />

Informace o pneumatikách .................................... 31<br />

Č ep v ál ce us t av en í rá mu do v od or ov né p olo hy - Informace o <strong>pro</strong>gramu S·O·S................................ 114<br />

Ma zá ní ..... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 149....<br />

Informace o přepravě stroje................................. 103<br />

Č ep v ál c e v ýl ož ník u - m az án í.. ...... ...... 122...... .... Informace o vlečení stroje ................................... 105<br />

Č ep v y ro vn áv ac ího vá lc e v i dlí - Maz án í 148 .... ...... ....<br />

J<br />

D<br />

Jističe elektrických obvodů - Testování ............... 129<br />

D enn í <strong>pro</strong>h líd ka ..... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 45Jízda po silnici ..................................................... 103<br />

D ohu šťo vá ní p neu ma tik .... ...... ...... ...... ...... ...... 112.....<br />

Jmenovitá nosnost................................................. 38<br />

D oplňkové výstraž né ná lep ky a št ítk y . ...... ...... 1...... 2 Příklady, jak vyhodnocovat možnosti zvednutí<br />

D o<strong>pro</strong>v od ná l it eratu ra .. ...... ...... ...... ...... ...... 171 ...... .... břemene z diagramu nosností.......................... 39<br />

Dop lňkové inf ormač ní mat eriá ly . ...... ...... ...... 172 ....<br />

Důle ži té inf r o m ac e o be zp č né e prác i .. ...... ...... ...... .. 2<br />

Dveře ka bi ny .... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 93K<br />

H<br />

H lad in a ch lad ic í ka pal in y v c hl adi cí s ě ou - sta v<br />

K ontro la ... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 133....<br />

H lad in a mo torov éh o o lej e - K on tro la ... 143...... ....<br />

H lad in a oleje v di feren ci ál u - K ont ro la . ...... 137 ...... ....<br />

Dif er enc iá l ř edn p í ná prav y ... ...... ...... ...... ...... 138 ....<br />

Dif erenc iá l z ad ní n ápra vy .... ...... ...... ...... 138 ...... ....<br />

Hladina oleje v koncových převodech - Kontrola.. 147<br />

Hladina oleje v převodovce a v hydraulickém systému<br />

- Kontrola ........................................................... 164<br />

Horní sekce výložník - Mazání ............................ 122<br />

Huštění pneumatik vzduchem .............................. 111<br />

Hydraulický válec vysouvání výložníku -<br />

Odvzdušnění...................................................... 123<br />

Klínový řemen - Prohlídka/Výměna...................... 119<br />

Prohlídka........................................................... 119<br />

Výměna............................................................ 120<br />

Konstrukce chránící při převrácení (ROPS) a<br />

konstrukce chránící před padajícími předměty<br />

(FOPS) - Kontrola.............................................. 159<br />

Kryty a víka chránící přístup ke komponentům .... 110<br />

M<br />

Moment matice <strong>pro</strong> upevnění kola - Kontrola...... 166


31200384 175<br />

O d díl R ej řík st<br />

M oni t o r o va y cí s stém .... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 89 Olejový filtr - Kontrola .......................................... 156<br />

Ind ik áto r p odé ln é s tab il ity .... ...... ...... ...... ...... 1 ...... 9 Kontrola a vyhodnocení zachycených částic ... 156<br />

Ind ik áto ry ..... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 90 Olejový filtr převodovky a hydraulického systému -<br />

Př ís troj e.. ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 90 Výměna ............................................................. 163<br />

Vý s traž né i nd ik áto ry . ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 89 Opuštění stroje .................................................... 102<br />

M oto ro vý o lej a f il tr - ě na Vý m...... ...... ...... ...... .... 144 Ovládací prvky....................................................... 52<br />

Boční konzola (15)............................................. 63<br />

Houkačka(22)..................................................... 65<br />

N<br />

Mlhové světlomety (8)........................................ 58<br />

Nastavitelná loketní opěrka (14) ........................ 63<br />

Ovládací páka pracovního zařízení (13) ............ 58<br />

Ovládání akcelerátoru (18) ................................ 64<br />

Ovládání nepřetržitého průtoku do přídavných<br />

okruhů (7) (otočný vypínač s jedním<br />

kolečkem)......................................................... 58<br />

Ovládání nepřetržitého průtoku do přídavných<br />

N ádo ba o řikovače st č eln í ho sk l a - D ění o p ln ... ....167<br />

N ahu ště ní p neu mat ik - Ko ntrol a .... ...... ...... ...... 161....<br />

Nálepka s certi f ik ac í em is í . ...... ...... ...... ...... ...... ...... 43<br />

N apn utíř etězu výložníku - Kontrola/Seř íz ení .. ....120<br />

Ko ntr ol a a ří seze ní n apn utí ř etěz u ... ...... ...... .... 121<br />

Ko ntrol a s tav u .... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 121 ...... ....<br />

Změř te opo ř tebe níř etěz u .... ...... ...... ...... ...... 122 ....<br />

N as tupo vá ní a v ys tup ov ání ..... ...... ...... ...... ...... ...... 45<br />

Nou zo vý v ýc ho d. ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 45<br />

N ouz ov ý vý c hod .... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 47<br />

O<br />

O b ec né i nfo rm e ac . ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 38<br />

O b ec né i nfo rm ac e o ne čí bez ..... pe...... ...... ...... ...... 25<br />

Info rm ac e o az be stu ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 27<br />

Neb ez peč ípři únik u tl ak ov ý ch ka pal in ... ...... ...... 26<br />

O dpa dy li kv i duj te n ál ež itý ů so m bem z p .. ...... ...... 27 Spínací skříňka motoru (24)............................... 66<br />

Stl ač en ý v z duc h a tl ak ov á v od a. ...... ...... ...... ...... 26 Světlo výstražného majáku (12)......................... 58<br />

Tlak uzavř en ý v s st y éme ch .. ...... ...... ...... ...... ...... 26 Systém zabezpečení stroje(pokudjetakstroj<br />

Zac hy ce ní v y ték aj ící ch ka pal in .. ...... ...... ...... ...... 26 vybavený)......................................................... 66<br />

O b jem y <strong>pro</strong>v oz níc h n ápl ní . ...... ...... ...... ...... 11 ...... 4 ..... Ukazatele směru jízdy (23) ................................ 66<br />

O b sa h .. ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... .. 3 Vnitřní osvětlení (16).......................................... 64<br />

Odběr v zo rku mot orov ého ol ej e .... ...... ...... 144 ...... .... Vypínač obrysových světel (11) ......................... 58<br />

Odběr vzo rku oleje z koncového ř ev p od u ...... .... 148 Vypínač <strong>pro</strong> ustavení rámu stroje do vodorovné<br />

Oddíl Bezpeč nos t p rá ce .... ...... ...... ...... ...... ...... ...... .. 6 polohy (4) ......................................................... 56<br />

O d díl Info rm ac e o v ýr ob ku ...... ...... ...... ...... ...... ...... 38 Výstražné blikače (9) ......................................... 58<br />

O d díl Prov oz .... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 45 Zásuvka elektrického <strong>pro</strong>udu (26)...................... 66<br />

O d díl R efe re č ní n nfo i r mac e ..... ...... ...... ...... ...... 171 .... Ovládací prvky (Boční konzola)............................. 51<br />

Odluč ov ač vo dy z pal iv ov éh o sy s t ému -<br />

Nastavení teploty (2).......................................... 51<br />

Vy p u š ění t . ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 149....<br />

Ostřikovač předního okna (5)............................. 51<br />

O d poj ov ac í v y č pín ak aum ul átor ů ( pok ud j e tak s tr oj Ovládání blokování hydraulického systému<br />

vybavený) ............................................................ 67<br />

(10)................................................................... 52<br />

Odvzdušnění náprav - Čištění/Výměna................ 118 Ovládání klimatizace (3) .................................... 51<br />

Odvzdušňovací ventil nádrže převodovky a<br />

Ovládání ventilátoru (1)...................................... 51<br />

hydraulického systému - Čištění........................ 166 Přední pracovní svítilny (9) ................................ 52<br />

Ochranné kryty (Ochrana obsluhy)........................ 36 Stěrač aostřikovač střešního okna (6) .............. 51<br />

Jiné ochranné kryty (pokud jsou součástí<br />

Stěrač aostřikovač zadního okna (7) ................ 52<br />

výbavy)............................................................. 36 Stěrač předního okna (4) ................................... 51<br />

Konstrukce chránící při převrácení (ROPS),<br />

Vypínač režimu pracovní plošiny (11) ................ 52<br />

konstrukce chránící před padajícími předměty<br />

Zadní pracovní svítilny (8).................................. 52<br />

( F O PS ) neb o k ons tr uk c e ch ř r iáníc př ev í rh pnut í Ovládání a řizení stroje.......................................... 33<br />

Ovládání stroje................................................... 33<br />

Rozsah <strong>pro</strong>vozních teplot stroje......................... 33<br />

prevrhnutí . . ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 36<br />

Okna - Čistění...................................................... 167<br />

Olej diferenciálu - Výměna .................................. 136<br />

Diferenciál přední nápravy............................... 137<br />

Diferenciál zadní nápravy ................................ 136<br />

Olej v koncových převodech - Výměna ............... 146<br />

Olej v převodovce a hydraulickém systému - Výměna<br />

........................................................................... 162<br />

P<br />

okruhů (7) (otočný vypínač se dvěma<br />

kolečky)............................................................ 58<br />

Ovládání neutralizace převodovky (2) ............... 54<br />

Ovládání parkovací a nouzové brzdy (17) ......... 64<br />

Ovládání <strong>pro</strong>vozních brzd (19)........................... 64<br />

Ovládání převodovky (21).................................. 65<br />

Ovládání režimu řízení (3) ................................. 54<br />

Ovládání rychloupínacího zařízení (1)............... 54<br />

Ovládání sklápění sloupku řízení (25) ............... 66<br />

Ovládání stabilizačních opěr (5), (6).................. 56<br />

Ovládání uzávěrky diferenciálu (20) .................. 64<br />

Přepínač tlumených a dálkových světel (10) ..... 58<br />

Palivový systém - Odvzdušnění .......................... 149<br />

Parkovací brzda - Seřízení.................................. 157


176 31200384<br />

O d díl R ej řík st<br />

P ark ov ání .. ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 101 .... 35, Přeprava stroje .................................................... 103<br />

P od éln é d rá žk ov án í hn ac ř íde í ho le h- Maz án í .... 139<br />

Pohlcovač v lhk os ti c hla di va - ě Vý na m...... ...... ....159<br />

Pojistky a relé -Výměna .... ...... ...... ...... ...... ...... 152 .... Přístup při údržbě ................................................. 110<br />

Po ji stk y ... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 153 ...... ....<br />

Rel é.. ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 155....<br />

P o l o ž ení řízení za na zem ř pi por uš e h yd ra uli c ké ho R<br />

s ys té mu ... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 94<br />

Opětn é nas ta ve ní s ys tém u pr oti pok l es u a za su nut Referenční í materiály ........................................... 171<br />

v ý lo žn íku .... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 97<br />

Postup <strong>pro</strong> spouště ní v ý lo žn íku . ...... ...... ...... ...... 97<br />

Po stu p p ro z as unu tí v ýl ož ník u ... ...... ...... ...... ...... 95 Ř<br />

Po stu p ři pvypouště ní h yd ra uli c ké nád rže ... ...... 94<br />

P r ac ov ní n ás t r oj - Pr oh líd ě ka na / Vý .. ...... m ...... .... 167 Řetěz výložníku - Kontrola/Mazání...................... 120<br />

Lop aty .... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 169....<br />

Řetězové kolečko řetězu vysouvání výložníku -<br />

Vid le . ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 168....<br />

Mazání............................................................... 157<br />

P r ac ov ní n ás troje ... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 34 , 83 Řetězové kolečko řetězu zasouvání výložníku -<br />

Lop aty .... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 85 Mazání............................................................... 158<br />

Nás y pk a . ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 88<br />

Nos ič e a v id le ..... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 84<br />

O dpo jen í prac ov ní ho n ás troj e .... ...... ...... ...... ...... 84 S<br />

Pr od lo už ení vý žn lo ík u .... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 87<br />

Př ídavné hydraulické př íp ojk y .... ...... ...... ...... ...... 84 Sedačka................................................................. 47<br />

Př i poj ení prac ov níh o ná st ro je .... ...... ...... ...... ...... 84 Nastavení sedačky............................................. 47<br />

Ram eno pr o m ani ac pu i l s mat eriál em ... ...... ...... 88 Úložný <strong>pro</strong>stor.................................................... 48<br />

Sm etá k ... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 89<br />

Všeobecné pokyny <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz........................... 83<br />

Závěsný hák....................................................... 88<br />

Pracovní plošina.................................................... 70<br />

Ovládací prvky (pracovní plošina)...................... 73<br />

Prevence požáru a exploze................................... 29<br />

Éter .................................................................... 30<br />

Hasicí přístroj..................................................... 30<br />

Vedení, trubky a hadice ..................................... 30<br />

Prevence úrazu popálením.................................... 28<br />

Akumulátory....................................................... 28<br />

Chladicí kapalina................................................ 28<br />

Oleje................................................................... 28<br />

Prevence úrazu při bouřce .................................... 31<br />

Prevence úrazu rozdrcením a pořezáním ............. 27<br />

Primární filtrační vložka vzduchového filtru motoru -<br />

Výměna.............................................................. 143<br />

Primární vložka vzduchového filtru motoru -<br />

Čištění/Výměna ................................................. 140<br />

Čištění primárních filtračních vložek vzduchového<br />

filtru ................................................................ 141<br />

Prohlídka primárních filtračních vložek ............ 142<br />

Provoz stroje.......................................................... 47<br />

Před spuštěním motoru ......................................... 32<br />

Před uvedením do činnosti .................................... 45<br />

Před uvedením stroje do činnosti ......................... 33<br />

Předmluva ............................................................... 5<br />

Bezpečná práce................................................... 4<br />

Identifikační číslo výrobku Caterpillar .................. 5<br />

Informace o příručce............................................ 4<br />

Ovládání a řízení stroje........................................ 4<br />

Údržba ................................................................. 4<br />

Údržba motoru se zárukou................................... 5<br />

Upozornění na existující nebezpečí..................... 4<br />

Výkonnost stroje .................................................. 5<br />

Sekundární vložka vzduchového filtru motoru -<br />

Výměna.............................................................. 143<br />

Servisní informace................................................ 115<br />

Seznam intervalů a prací pravidelné údržby ........ 116<br />

Schválené pracovní nástroje Caterpillar.............. 172<br />

Specifikace ............................................................ 40<br />

Spouštění motoru .................................................. 99<br />

Spouštění při teplotách pod 0 °C (32 °F) ......... 100<br />

Spouštění motoru (náhradní metody).................. 108<br />

Spouštění motoru z podpůrného zdroje připojeného<br />

<strong>pro</strong>pojovacími kabely ......................................... 108<br />

Spouštění pracovního zařízení na zem při ztrátě<br />

hydraulického výkonu .......................................... 35<br />

Spuštění motoru .............................................. 32, 99<br />

Stanoviště obsluhy ................................................ 36<br />

Stěrač skla - Kontrola/Výměna............................ 167<br />

Svařování na strojích a motorech elektronicky<br />

řízených .............................................................. 115<br />

Š<br />

Šrouby univerzálních kloubů hnacích hřídelí -<br />

Kontrola ............................................................. 140<br />

T<br />

Termostat v chladicí soustavě -Výměna............. 135<br />

Tlak huštění pneumatik při přepravě stroje .......... 111<br />

Tlakový uzávěr chladicí soustavy - Čištění/<br />

Výměna.............................................................. 135<br />

Turbodmychadlo - Prohlídka ............................... 166


31200384 177<br />

Oddíl Rejstřík<br />

U<br />

Zvedání a připoutání stroje.................................. 104<br />

Údržba.................................................................. 110<br />

Umístění hasicího přístroje.................................... 31<br />

Umístění štítků a nálepek...................................... 41<br />

Certifikace.......................................................... 41<br />

Výrobní číslo ...................................................... 41<br />

V<br />

Ventilové vůle motoru - Kontrola.......................... 146<br />

Víčko palivové nádrže - Čištění........................... 151<br />

Viskozita maziv..................................................... 113<br />

Doporučený mazací tuk .................................... 113<br />

Viskozita maziv a objemy <strong>pro</strong>vozních náplní........ 113<br />

Vlečení stroje....................................................... 105<br />

Použití teleskopického manipulátoru jako tažného<br />

stroje .............................................................. 106<br />

Vlečení nepojízdného stroje............................. 105<br />

Vložka odlučovače vody z palivového systému -<br />

Výměna.............................................................. 150<br />

Voda a usazeniny v palivové nádrži - Vypuštění.. 152<br />

Vůle otěrových desek výložníku - Kontrola/<br />

Nastavení........................................................... 123<br />

Seřízení............................................................ 124<br />

Výložník a rám - Prohlídka .................................. 126<br />

Vyřazení stroje z <strong>pro</strong>vozu a jeho likvidace .......... 172<br />

Výstražná houkačka při couvání............................ 93<br />

Výstražná houkačka při couvání - Testování........ 118<br />

Vzduchový filtr kabiny - Čistění/Výměna ............. 128<br />

Primární filtr vzduchu <strong>pro</strong> kabinu ..................... 128<br />

Sekundární filtr vzduchu <strong>pro</strong> kabinu................. 129<br />

Vzorek chladicí kapaliny v chladicí soustavě (úroveň<br />

1) -Odběr vzorku............................................... 133<br />

Vzorek chladicí kapaliny v chladicí soustavě (úroveň<br />

2) - Odběr vzorku............................................... 134<br />

Vzorek oleje z diferenciálu - Odběr vzorku ......... 138<br />

Vzorek oleje z převodovky a hydraulického systému -<br />

Odběr vzorku ..................................................... 165<br />

Z<br />

Zahřívání motoru a stroje .................................... 100<br />

Zámek hydraulického válce výložníku................... 69<br />

Postupy montáže a demontáže ......................... 69<br />

Zámek zadní nápravy (pokud je tak stroj<br />

vybavený) ............................................................ 68<br />

Podmíněně volná náprava................................. 68<br />

Uzamknutá náprava........................................... 68<br />

Volná náprava.................................................... 68<br />

Záložní režim ..................................................... 68<br />

Zastavení motoru........................................... 34, 101<br />

Zastavení motoru při elektrické poruše ............... 102<br />

Zastavení stroje................................................... 101<br />

Závěs válce stabilizační opěry - Mazání.............. 161<br />

Závěs válce ustavení rámu do vodorovné polohy -<br />

Mazání............................................................... 130<br />

Závěsný hřídel výložníku - Mazání...................... 123<br />

Závěsy motoru - Kontrola .................................... 143


1 78 31200384<br />

Oddíl Rejstřík


JLG Industries, Inc.<br />

PŘEVOD VLASTNICTVÍ<br />

Vlastníkovi <strong>pro</strong>duktu:<br />

Pokud nyní vlastníte <strong>pro</strong>dukt uvedený v této příručce, ale NEJSTE jeho původním nabyvatelem, rádi bychom<br />

vás poznali. Aby společnost JLG Industries Inc. mohla zasílat věstníky zaměřené na téma bezpečnosti, potřebuje<br />

znát informace o současných vlastnících všech <strong>pro</strong>duktů JLG. Společnost JLG informace o vlastníkovi každého<br />

<strong>pro</strong>duktu JLG uchovává a používá je v případě, kdy je nezbytné vlastníka o něčem informovat.<br />

V níže uvedeném formuláři uveďte <strong>pro</strong> účely společnosti JLG aktuální informace o současném vlastnictví<br />

<strong>pro</strong>duktů JLG. Vyplněný formulář zašlete oddělení <strong>pro</strong> bezpečnost a spolehlivost <strong>pro</strong>duktů společnosti JLG faxem<br />

nebo poštou na níže uvedenou adresu.<br />

Děkujeme<br />

Product Safety & Reliability Department<br />

JLG Industries, Inc.<br />

1 JLG Drive<br />

McConnellsburg, PA 17233-9533<br />

USA<br />

Telefon : (717) 485-5161<br />

Fax : (717) 485-6573<br />

POZNÁMKA: Ve formuláři neuvádějte <strong>pro</strong>dukty získané na leasing nebo <strong>pro</strong>dukty v <strong>pro</strong>nájmu.<br />

Výr. model: ______________________________________________________<br />

Sériové číslo: ___________________________________________________<br />

Předchozí vlastník: _____________________________________________________________________________________<br />

Adresa: ____________________________________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________________________________________<br />

Země: _____________________________________ Telefon ( )___________________________________________<br />

Datum převodu: ________________________________<br />

Současný vlastník: ______________________________________________________________________________________<br />

Adresa: ____________________________________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________________________________________<br />

Země: _____________________________________ Telefon ( )___________________________________________<br />

Kontaktní osoba ve vaší organizaci<br />

Jméno: _________________________________________________________<br />

Titul: __________________________________________________________


Informace o výrobku a <strong>pro</strong>dejci<br />

Poznámka: Pro umístění identifikačního štítku výrobku nahlédněte do Příručky <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, kapitola<br />

“Informace o označení výrobku”.<br />

Termín dodání:<br />

Informace o výrobku<br />

Typ:<br />

Identifikační číslo výrobku:<br />

Výrobní číslo motoru:<br />

Výrobní číslo převodovky:<br />

Výrobní číslo alternátoru:<br />

Výrobní čísla přídavných zařízení:<br />

Informace o přídavných zařízeních:<br />

Číslo zařízení zákazníka:<br />

Číslo zařízení <strong>pro</strong>dejce:<br />

Informace o <strong>pro</strong>dejci<br />

Jméno:<br />

Pobočka:<br />

Adresa:<br />

Kontaktní spojení na <strong>pro</strong>dejce Číslo telefonu Otevírací doba<br />

Prodej strojů:<br />

Prodej dílů:<br />

Servis:


Vyrobeno společností JLG v rámci licence společnosti Caterpillar.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!