Příručka pro provoz a údržbu
PÅÃruÄka pro provoz a údržbu - JLG
PÅÃruÄka pro provoz a údržbu - JLG
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
31200384<br />
Únor 2, 2007<br />
Czech<br />
<strong>Příručka</strong> <strong>pro</strong><br />
<strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong><br />
Teleskopický manipulátor TH560B<br />
S/N TBP00100 &<br />
Příští<br />
Vyhýbat se tyto rucní jít s duchem času počítač vždy.
Důležité informace o bezpečné práci<br />
Většina úrazů anehodvyskytujícíchsepři <strong>pro</strong>vozu stroje, jeho údržbě nebo opravách je způsobena<br />
nedodržováním základních pravidel bezpečné práce nebo bezpečnostních opatření. Úrazu nebo nehodě<br />
se lze často vyhnout i jen tím, že známe potenciální nebezpečnou situaci, při níž by mohlo k úrazu dojít.<br />
Každá osoba musí být vnímavá k možným rizikům. Personál musí být příslušně vyškolený, mít zkušenosti<br />
a musí být patřičně vybavený, aby mohl řádně vykonávat své funkce.<br />
Nesprávná obsluha a ovládání, nesprávně <strong>pro</strong>váděné mazání, nesprávná údržba nebo oprava<br />
tohoto stroje může být nebezpečná a může přivodit vážný nebo smrtelný úraz.<br />
Nemanipulujte se strojem, ne<strong>pro</strong>vádějte žádné mazání, <strong>údržbu</strong> nebo opravu tohoto stroje, pokud<br />
jste se dobře neseznámili s informacemi o obsluze stroje, jeho mazání, údržbě a o opravách a<br />
pokud jim dobře nerozumíte.<br />
Vtétopříručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong> a na stroji jsou uvedena důležitá opatření <strong>pro</strong> zajištění bezpečné<br />
práce, a příslušné výstrahy. Při nerespektování těchto výstrah a upozornění můžete utrpět vážný nebo<br />
smrtelný úraz nebo může dojít k vážnému nebo smrtelnému úrazu jiných osob.<br />
Nebezpečí jsou na stroji signalizována "výstražným bezpečnostním symbolem", za kterým následuje<br />
"signální slovo", např. “DANGER” nebo “NEBEZPEČÍ”, “WARNING” nebo “VÝSTRAHA” a “CAUTION ”<br />
nebo “VAROVÁNÍ”. Na příklad výstražný štítek se slovem "VÝSTRAHA" vypadá následovně.<br />
Text těchto výstrah je v české příručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong> tištěn tučným písmem a má zarovnaný také<br />
pravý okraj. Význam uvedených symbolů bezpečnosti je následující:<br />
Pozor! Buďte opatrní! Vaše bezpečnost je ohrožena.<br />
Zpráva nebo informace, která se nachází pod výstražným symbolem a nápisem vysvětluje nebezpečné<br />
okolnosti, a to buď slovně, nebo též obrazem.<br />
Na činnosti, které mohou vést k poškození stroje, upozornují na stroji štítky nadepsané “NOTICE” nebo<br />
“UPOZORNĚNÍ”. V české příručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong> jsou tyto činnosti uváděny v textech s nadpisem<br />
UPOZORNĚNÍ a text je nad nadpisem a na konci ohraničený čarou a má zarovnaný také pravý okraj.<br />
Firma Caterpillar nemůže předvídat všechny okolnosti, které by mohly nastat a představovat<br />
potenciální nebezpečí. Výstrahy uváděnévtétopříručce a na stroji nejsou <strong>pro</strong>to vyčerpávající a<br />
všeobsažné. Při použití pracovního nástroje, postupu, pracovní metody nebo <strong>pro</strong>vozní techniky,<br />
která není výslovně firmou Caterpillar doporučena, se musíte sami přesvědčit, zda je bezpečná <strong>pro</strong><br />
Vás i <strong>pro</strong> ostatní. Měli byste se rovněž přesvědčit, že nedojde k poškození stroje nebo ke snížení<br />
bezpečnosti Vámi zvoleným postupem obsluhy, mazání, údržby nebo opravy.<br />
Informace, technické údaje či specifikace a ilustrace uvedené v této příručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong> vycházejí<br />
z aktuálního stavu známého v době, kdy byla příručka sestavována. Specifikace, utahovací momenty,<br />
tlaky, míry, seřízení, nastavení, ilustrace a jiné informace se mohly kdykoliv změnit. Tyto změny mohou<br />
ovlivnit způsob a postupy péče o stroj. Opatřete si <strong>pro</strong>to úplné a nejnovější informace dříve, než stroj<br />
spustíte a začnete s ním pracovat. U zástupců firmy Phoenix-Zeppelin, která je Vaším dodavatelem strojů<br />
Caterpillar, jsou takové informace vždy k dispozici.<br />
Jsou-li <strong>pro</strong> tento stroj potřebné nějaké náhradní<br />
díly, firma Caterpillar doporučuje použití značkových<br />
náhradních dílů Caterpillar nebo náhradních<br />
dílů s ekvivalentní specifikací, včetně, ale nikoliv<br />
jen výhradně, stejnýchrozměrů, typu, pevnosti a<br />
materiálu.<br />
Nerespektování této výstrahy může mít za následek<br />
předčasné selhání součásti, poškození stroje,<br />
případně vážný nebo i smrtelný úraz.
ÚČINNOST Stránka<br />
Červenec 14, 2006 - A - Vrozený mít za následek k rucní.<br />
Únor 2, 2007 - B - Přidal Zapojení za Tier III žaloba. Revidovaný rubrika 8, 9, 20, 41, 114, 129, 149, 149a, 149b, 150<br />
153, 154<br />
31200384 i
ÚČINNOST Stránka<br />
ii<br />
31200384
31200384 3<br />
Obsah<br />
Obsah<br />
Předmluva ............................................................... 4<br />
Oddíl Bezpečnost práce<br />
Bezpečnostní nálepky ............................................. 6<br />
Doplňkové výstražné nálepky a štítky ................... 21<br />
Obecné informace o nebezpečí ............................ 25<br />
Prevence úrazu rozdrcením a pořezáním ............. 27<br />
Prevence úrazu popálením ................................... 28<br />
Prevence požáru a exploze .................................. 29<br />
Umístění hasicího přístroje ................................... 31<br />
Informace o pneumatikách ................................... 31<br />
Prevence úrazu při bouřce .................................... 31<br />
Před spuštěním motoru ........................................ 32<br />
Spuštění motoru ................................................... 32<br />
Parkování ............................................................ 101<br />
Informace o přepravě stroje ................................ 103<br />
Informace o vlečení stroje ................................... 105<br />
Spouštění motoru (náhradní metody) ................. 108<br />
Údržba<br />
Přístup při údržbě ................................................ 110<br />
Informace o huštění pneumatik ........................... 111<br />
Viskozita maziv a objemy <strong>pro</strong>vozních náplní ....... 113<br />
Servisní informace ............................................... 115<br />
Seznam intervalů a prací pravidelné údržby ........ 116<br />
Oddíl Referenční informace<br />
Referenční materiály ........................................... 171<br />
Oddíl Rejstřík<br />
Rejstřík ................................................................ 174<br />
Před uvedením stroje do činnosti ........................ 33<br />
Ovládání a řizení stroje ......................................... 33<br />
Zastavení motoru .................................................. 34<br />
Pracovní nástroje .................................................. 34<br />
Parkování .............................................................. 35<br />
Spouštění pracovního zařízení na zem při ztrátě<br />
hydraulického výkonu ......................................... 35<br />
Informace o hlučnosti a vibracích ......................... 35<br />
Stanoviště obsluhy ................................................ 36<br />
Ochranné kryty (Ochrana obsluhy) ....................... 36<br />
Oddíl Informace o výrobku<br />
Obecné informace ................................................ 38<br />
Informace o označování výrobků .......................... 41<br />
Oddíl Provoz<br />
Před uvedením do činnosti ................................... 45<br />
Provoz stroje ......................................................... 47<br />
Spuštění motoru ................................................... 99
4 31200384<br />
Předmluva<br />
Předmluva<br />
Informace o příručce<br />
Tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong> má být uložena v<br />
kabině obsluhy strojenamístě ktomuurčeném nebo<br />
v kapse na zadní straně opěradla sedačky obsluhy.<br />
<strong>Příručka</strong> obsahuje informace o bezpečné práci,<br />
informace o ovládání a řízení stroje, o jeho přepravě,<br />
a dále informace o mazání a údržbě stroje.<br />
Některé fotografie nebo ilustrace zařazené do této<br />
příručky znázorňují součásti nebo příslušenství a<br />
zařízení stroje, která se mohou lišit od Vašeho stroje.<br />
Pro lepší názornost mohou být v ilustracích uvedeny<br />
některé části stroje bez vík nebo ochranných krytů.<br />
Neustálý vývoj a snaha o zdokonalování výrobku<br />
a jeho konstrukce mohly vést ke změnám, které u<br />
svého stroje zjistíte, i když nejsou uvedeny v této<br />
příručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>. Přečtěte si příručku,<br />
<strong>pro</strong>studujte a uchovávejte ji přímo na stroji na<br />
určeném místě.<br />
Budete-li mít jakékoliv otázky týkající se stroje<br />
nebo této příručky, obraťte se na svého zástupce<br />
firmy Caterpillar a vyžádejte si od něho nejnovější<br />
informace.<br />
Bezpečná práce<br />
Kapitola týkající se bezpečné práce obsahuje<br />
základní opatření bezpečné práce. Kromě toho jsou<br />
vtétokapitole uvedeny texty a umístění štítků s<br />
výstražnými symboly a nápisy tak, jak je najdete na<br />
stroji.<br />
Pracovní techniky a postupy uvedené v této publikaci<br />
jsou základními technikami. Dovednosti a techniky<br />
práce se rozvíjejí, jak obsluha poznává stroj a jeho<br />
pracovní možnosti.<br />
Údržba<br />
Kapitola týkající se údržby je návodem k péči o<br />
stroj. V seznamu prací a intervalů pravidelné údržby<br />
(Plán intervalů údržby) jsou uvedeny komponenty<br />
asoučásti, jejichž údržba se má <strong>pro</strong>vádět ve<br />
specifikovaných časových intervalech. Komponenty<br />
asoučásti nezahrnuté do určitého časového intervalu<br />
jsou zařazené do intervalu údržby nazvaného "Podle<br />
potřeby". V seznamu prací a časových intervalů<br />
pravidelné údržby jsou dále uvedena čísla stránek<br />
této příručky, na kterých je krok za krokem popsán<br />
postup práce při předepsané údržbě. Používejte plán<br />
intervalů údržby jako rozvrh nebo "bezpečný zdroj"<br />
<strong>pro</strong> všechny postupy údržby.<br />
Intervaly údržby<br />
Při určování časových intervalů prací údržby nebo<br />
servisních prací se řiďte počítadlem <strong>pro</strong>vozních<br />
hodin. Místo intervalů dle počítadla <strong>pro</strong>vozních hodin<br />
mohou být použity kalendářní intervaly (denně,týdně,<br />
měsíčně, atd.), pokud lze podle nich lépe sestavit<br />
časový rozvrh údržby stroje a přibližně se shodují<br />
s údaji počítadla <strong>pro</strong>vozních hodin. Doporučovaná<br />
práce nebo ošetření stroje se má vždy <strong>pro</strong>vést podle<br />
intervalu, který nastane dříve.<br />
Při mimořádně náročných <strong>pro</strong>vozních podmínkách,<br />
při velké prašnosti nebo vlhkosti bude pravděpodobně<br />
nutné mazat stroj častěji než se uvádí v intervalech<br />
<strong>pro</strong> <strong>údržbu</strong>.<br />
Přečtěte si a zapamatujte základní podmínky<br />
bezpečné práce uvedené v této kapitole, a to ještě<br />
dříve, než uvedete stroj do <strong>pro</strong>vozu nebo než<br />
přistoupíte k jeho mazání, údržbě nebo opravám.<br />
Ovládání a řízení stroje<br />
Provozní kapitola, týkající se ovládání, řízení a<br />
činnosti stroje, je určená nové obsluze, kterou<br />
seznamuje se strojem, ale také zkušené obsluze k<br />
osvěžení již známých informací. Uvedená kapitola<br />
obsahuje informace týkající se přístrojů, vypínačů,<br />
ovladačů stroje a pracovního zařízení, přepravy<br />
stroje avlečení stroje.<br />
Fotografie a další ilustrace vedou obsluhu stroje<br />
správnými postupy při kontrole stroje, při jeho<br />
spouštění, během činnosti stroje a při jeho<br />
zastavování.
31200384 5<br />
Předmluva<br />
Údržba motoru se zárukou<br />
Pro udržení motoru a systémů stroje v řádném<br />
chodu je podstatné, aby se <strong>pro</strong>váděla řádná údržba<br />
a správné opravy. Jako majitel vznětového motoru<br />
určeného <strong>pro</strong> těžký <strong>pro</strong>voz v pracovním stroji<br />
odpovídáte za <strong>pro</strong>vádění požadované údržby tak,<br />
jak je to uvedeno v příručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>vozovatele a<br />
vlastníka, v této příručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong> a v<br />
servisní příručce.<br />
Je zakázáno, aby kdokoliv, kdo má co do činění<br />
s opravami, servisem, <strong>pro</strong>dejem, leasingem nebo<br />
obchodováním s motory nebo stroji odstraňoval,<br />
pozměňoval nebo vyřazoval z <strong>pro</strong>vozu jakékoliv<br />
zařízení nebo konstrukční prvky mající vztah k<br />
emisím a instalované na motoru nebo v motoru,<br />
na stroji nebo ve stroji, který odpovídá platným<br />
předpisům (40 CFR Part 89). Určité prvky stroje a<br />
motoru jako je výfukový systém, palivový systém,<br />
elektrický systém, systém sání vzduchu do motoru<br />
a chladicí soustava motoru mohou mít přímý vztah<br />
k emisím a nesmí se měnit bez souhlasu získaného<br />
<strong>pro</strong>střednictvím zástupce firmy Caterpillar.<br />
Výkonnost stroje<br />
Přídavná zařízení nebo úpravy a modifikace stroje<br />
mohou vést kpřekročení nosností a schopností<br />
stroje daných jeho konstrukcí, což nepříznivě<br />
ovlivní jeho výkonnostní charakteristiky. Týkalo<br />
by se to především stability a certifikace různých<br />
systémů jako jsou brzdy stroje, systém řízení stroje a<br />
ochranná konstrukce chránící při převrácení (ROPS).<br />
Podrobnější informace Vám poskytne zástupce firmy<br />
Caterpillar.<br />
Stýkat se Žaloba<br />
Nebot'<br />
• Úraz Novinářství a Plod Jistota Dilo<br />
• Obvyklý Držitel Obnovovat<br />
• Dotazy Pokud jde o Plod Žádosti a<br />
Jistota<br />
• Korouhevi a Předpisy Splnění<br />
Žaloba<br />
• Dotazy Pokud jde o Plod Uspravení<br />
Stýkat se'<br />
Product Safety and Reliability Department<br />
JLG Industries, Inc.<br />
1 JLG Drive<br />
McConnellsburg, PA 17233<br />
USA<br />
Zlato Váš Místní JLG Ministerstvo<br />
Inteligentní sít Spojené státy americké'<br />
Bez p latně' 877-JLG-SAFE (877-554-7233)<br />
Vne Spojené státy americké<br />
Telefon' 717-485-5161 or 717-485-6591<br />
E-mail:<br />
ProductSafety@JLG.com
6 31200384<br />
Oddíl Bezpečnost práce<br />
Bezpečnostní nálepky<br />
Oddíl Bezpečnost práce<br />
Bezpečnostní nálepky<br />
Ilustrace 2<br />
g01106084
31200384 7<br />
Oddíl Bezpečnost práce<br />
Bezpečnostní nálepky<br />
Ilustrace 3<br />
g01106128
8 31200384<br />
Oddíl Bezpečnost práce<br />
Bezpečnostní nálepky<br />
Ilustrace 5<br />
g01106170<br />
Ilustrace 6<br />
Tier II<br />
g01106187
1 0 31200384<br />
Oddíl Bezpečnost práce<br />
Bezpečnostní nálepky<br />
Přesvědčte se, že všechny štítky jsou čitelné.<br />
Očistěte nebo vyměňte všechny štítky s nečitelným<br />
textem nebo s nezřetelným obrázkem. Při čištění<br />
štítků použijte hadřík, vodu a mýdlo. Nepoužívejte<br />
k čištění rozpouštědla, benzín nebo jiné agresivní<br />
chemikálie. Rozpouštědla, benzín nebo agresivní<br />
chemikálie mohou rozpustit lepidlo, kterým je štítek<br />
přilepen. Štítek pak odpadne.<br />
Nestůjte pod břemenem (2)<br />
Tento výstražný štítek je umístěný na horní sekci<br />
výložníku na obou jejích stranách.<br />
Poškozené nebo chybějící štítky nahraďte novými.<br />
Pokud je štítek umístěn nasoučásti, která je<br />
vyměňována, připevněte stejný štítek na novou<br />
součást. Jakýkoliv zástupce firmy Caterpillar Vám<br />
dodá nové štítky.<br />
Neuvádějte do činnosti (1)<br />
Tento výstražný štítek je umístěný na panelu na<br />
pravé straně stanoviště obsluhy.<br />
g00930659<br />
g00931194<br />
Při spouštění výložníku dolů nebo při pádubřemene<br />
může dojít k zasažení osob. Nepřibližujte se<br />
<strong>pro</strong>to k výložníku, je-li stroj v činnosti. Nerespektování<br />
příkazu nepřibližovat se k výložníku může<br />
mít za následek vážný nebo smrtelný úraz.<br />
Neuvádějte toto zařízení do pohybu a nepracujte<br />
s ním, dokud jste si nepřečetli pokyny a výstrahy<br />
uvedené v příručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong> stroje<br />
nebo si nejste jisti, zda jim dobře rozumíte. Nerespektování<br />
pokynů nebo nedbání výstrah by mohlo<br />
mít za následek vážný nebo i smrtelný úraz. Požádejte<br />
zástupce firmy Caterpillar o náhradní nebo<br />
nejnovější příručky. Odpovídáte za dodržování pokynů<br />
a za správnou péči ostroj.
31200384 11<br />
Oddíl Bezpečnost práce<br />
Bezpečnostní nálepky<br />
Nepřibližujte se (3)<br />
Tento výstražný štítek se nachází na první sekci<br />
výložníku na obou jejích stranách.<br />
Neuvádějte stroj v činnost (4)<br />
Tento výstražný štítek se nachází na přístrojové<br />
desce vpředu v kabině obsluhy.<br />
g00936539<br />
g00930870<br />
Při zasouvání nebo vysouvání sekcí výložníku<br />
vzniká nebezpečí zachycení nebo zasažení osob.<br />
Nepřibližujte se <strong>pro</strong>to k výložníku, je-li stroj v<br />
činnosti. Nerespektování příkazu nepřibližovat se<br />
během činnosti stroje k výložníku může mít za<br />
následek vážný nebo smrtelný úraz.<br />
Nesprávné ovládání nebo nesprávná údržba stroje<br />
může mít za následek vážný nebo smrtelný úraz.<br />
Neuvádějte tento stroj do činnosti nebo nepracujte<br />
na něm, nemáte-li tomu odpovídající školení a<br />
pověření a pokud jste si nepřečetli výstrahy a pokyny<br />
uvedenévpříručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong> nebo<br />
jim nerozumíte.<br />
Podrobnější informace viz tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a<br />
<strong>údržbu</strong>, “Diagramy nosností”.
1 2 31200384<br />
Oddíl Bezpečnost práce<br />
Bezpečnostní nálepky<br />
Vidle (5)<br />
Tento výstražný štítek je umístěný na panelu na<br />
pravé straně stanoviště obsluhy.<br />
Nesvařujte na ochranné konstrukci<br />
ROPS/FOPS (6)<br />
Tento výstražný štítek se nachází za sedačkou poblíž<br />
zadního okna.<br />
g01059274<br />
g00932470<br />
Boční zatížení vidlí může být příčinou předčasného<br />
poškození vidlí a tudíž příčinou rizika rozmačkání,<br />
které může způsobit vážný nebo smrtelný<br />
úraz. Nikdy nepoužívejte vidle k odtlačování břemene<br />
a každý den kontrolujte, zda u vidlí nedošlo<br />
k viditelnému zkroucení nebo ohnutí. Pokud<br />
je takové zkroucení nebo ohnutí zjištěno, vyměňte<br />
před dalším použitím poškozenou vidli (poškozené<br />
vidle). Podrobné informace o správném použití<br />
vidlí jsou uvedeny v příručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>.<br />
V důsledku poškození konstrukce, převrácení,<br />
úpravy, změny nebo nesprávné opravy a tím narušení<br />
ochranné schopnosti konstrukce ROPS může<br />
toto osvědčení pozbýt platnost. Na konstrukci<br />
nic nesvařujte a nevrtejte otvory do konstrukce.<br />
Osvědčení by tím ztratilo platnost. Poraďte se se<br />
zástupcem firmy Caterpillar o omezeních <strong>pro</strong> konstrukci<br />
při respektování podmínek její certifikace.<br />
Tento stroj získal certifikát podle norem uvedených na<br />
štítku. Maximální hmotnost stroje včetně hmotnosti<br />
obsluhy a pracovního zařízení bez břemene nesmí<br />
překročit hmotnost uvedenou na štítku.<br />
Typický příklad výstražného štítku a certifikačního<br />
štítku je uvedený výše.<br />
Podrobnější informace viz tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a<br />
<strong>údržbu</strong>, “Ochranné kryty (Ochrana obsluhy)”.
31200384 1 3<br />
Oddíl Bezpečnost práce<br />
Bezpečnostní nálepky<br />
Nebezpečí rozdrcení (7)<br />
Tento výstražný štítek je umístěný na spodní straně<br />
nosníku stabilizačních opěr na obou stranách stroje.<br />
Nepřibližujte se (8)<br />
Tento výstražný štítek se nachází nahoře na<br />
hydraulických válcích stabilizačních opěr na obou<br />
stranách stroje.<br />
g00930659<br />
g00930870<br />
Při zvedání nebo sklápění stabilizačních opěr<br />
vzniká nebezpečí zachycení osob pohybující se<br />
součástí stroje. Zajistěte <strong>pro</strong>to, aby se při zvedání<br />
nebo sklápění stabilizačních opěr nenacházel v<br />
blízkosti stroje žádný personál. Při manipulaci se<br />
stabilizačními opěrami by mohlo dojít k vážnému<br />
nebo smrtelnému úrazu osob v blízkosti stroje.<br />
Při zvedání nebo sklápění stabilizačních opěr<br />
vzniká nebezpečí zachycení osob pohybující se<br />
součástí stroje. Zajistěte <strong>pro</strong>to, aby se při zvedání<br />
nebo sklápění stabilizačních opěr nenacházelv<br />
blízkosti stroje žádný personál. Při manipulacise<br />
stabilizačními opěrami by mohlo dojít k vážnému<br />
nebo smrtelnému úrazu osob v blízkosti stroje.
1 4 31200384<br />
Oddíl Bezpečnost práce<br />
Bezpečnostní nálepky<br />
Bezpečnostní pás (9)<br />
Tento výstražný štítek je umístěný na panelu na<br />
pravé straně stanoviště obsluhy.<br />
Chladicí kapalina motoru (10)<br />
Tento výstražný štítek se nachází na nádrži chladicí<br />
kapaliny v motorovém <strong>pro</strong>storu<br />
g00931188<br />
g00931247<br />
Během činnosti stroje musíte být vždy připoután<br />
bezpečnostním pásem a tak se vyhnout vážnému<br />
nebo smrtelném úrazu v případě nehody nebo převrácení<br />
stroje. Opomenutí připoutat se před uvedením<br />
stroje do činnosti bezpečnostním pásem<br />
může mít za následek vážný nebo i smrtelný úraz.<br />
Podrobnější informace viz tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a<br />
<strong>údržbu</strong>, “Bezpečnostní pás”.<br />
Systém s přetlakem! Horká chladicí kapalina může<br />
způsobit opařeniny nebo jiný vážný nebo i smrtelný<br />
úraz. Před sejmutím víčka tlakového uzávěru<br />
chladicí soustavy zastavte motor a vyčkejte,<br />
dokud komponenty chladicí soustavy nevychladnou.<br />
Vypusťte přetlak z chladicí soustavy pomalým<br />
povolením víčka tlakového uzávěru chladící<br />
soustavy. Před údržbou chladicí soustavy se dobřeseznamtespokynyvpříručce<br />
<strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong><br />
stroje.<br />
Vi z t a t o p říručk a pr o pr ov oz a ú dr ž bu,<br />
k de j e uv ed ený sp rá vn ý<br />
postup při snímání víčka tlakového uzávěru chladicí<br />
soustavy.
31200384 1 5<br />
Oddíl Bezpečnost práce<br />
Bezpečnostní nálepky<br />
Pozornanízkémosty(11)<br />
Tento bezpečnostní štítek je umístěn vkabině<br />
obsluhy, na pravé straně okna. Tento štítek je umístěn<br />
pouzenastrojíchurčených <strong>pro</strong> Velkou Británii.<br />
Pozor na elektrická vedení (12)<br />
Tento výstražný štítek je umístěný v kabině obsluhy<br />
na pravém okně.<br />
g00931533<br />
g00936329<br />
Rychloupínací zařízení/pracovní nástroj se při jízdě<br />
po komunikacích nesmí zvednout nad tuto výšku.<br />
Mohlo by dojít k vážnému nebo smrtelnému<br />
úrazu a ke škodě na majetku.<br />
Nebezpečí úrazu elektrickým <strong>pro</strong>udem! Udržujte<br />
stroj a jeho pracovní zařízení v bezpečné vzdálenosti<br />
od elektrických vedení. Dodržujte vzdálenost<br />
3 m (10 stop) plus dvojnásobek délky izolátoru<br />
vedení. Přečtěte si a respektujte pokyny a<br />
výstrahy uvedené v příručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong><br />
stroje. Při nerespektování pokynů a výstrah může<br />
dojít k vážnému nebo smrtelnému úrazu.<br />
Před zvednutím výložníku vždy zkontrolujte polohu<br />
elektrických vedení. Pokud zvednete výložník a<br />
nezkontrolujete polohu elektrických vedení, může<br />
dojít k úrazu elektrickým <strong>pro</strong>udem. Více informací<br />
viz příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Před spuštěním<br />
motoru”.
1 6 31200384<br />
Oddíl Bezpečnost práce<br />
Bezpečnostní nálepky<br />
Propojovací startovací kabely (13)<br />
Tento výstražný štítek je umístěný na konzole vedle<br />
akumulátorů.<br />
Éter (14)<br />
Tento výstražný štítek je umístěný na sací straně<br />
vzduchového filtru.<br />
g00931020<br />
g00931562<br />
Nebezpečí exploze! Nesprávné připojení podpůrného<br />
zdroje <strong>pro</strong>pojovacími kabely může způsobit<br />
explozi a následně vážný nebo i smrtelný úraz.<br />
Akumulátory mohou být umístěny v oddělených<br />
<strong>pro</strong>storech. Další informace viz příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz<br />
a <strong>údržbu</strong> stroje.<br />
Podrobnější informace viz tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz<br />
a <strong>údržbu</strong>, “Spouštění motoru z podpůrného zdroje<br />
připojeného <strong>pro</strong>pojovacími kabely”.<br />
Nebezpečí exploze! Nepoužívejte éter! Tento stroj<br />
je vybavený ohřívačem plnicího vzduchu motoru.<br />
Při použití éteru může dojít k explozi nebo požáru<br />
a následně k vážnému nebo smrtelnému úrazu.<br />
Přečtěte si a při spouštění motoru respektujte postup<br />
uvedený v příručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong> stroje.<br />
Podrobnější informace viz tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a<br />
<strong>údržbu</strong>, “Prevence požáru a exploze”.
31200384 1 7<br />
Oddíl Bezpečnost práce<br />
Bezpečnostní nálepky<br />
Nebezpečí rozdrcení (18)<br />
Tento štítek je umístěný na obou stranách<br />
víceúčelové lopaty na jejím vršku.<br />
Pozor při <strong>pro</strong>vozu (20)<br />
Tento štítek je umístěný na levém krytu v zadní části<br />
smetáku.<br />
g00943172<br />
g00984073<br />
V tomto <strong>pro</strong>storu není při činnosti stroje místo <strong>pro</strong><br />
člověka. Mohlo by dojít k vážnému nebo i smrtelnému<br />
úrazu přimáčknutím nebo zhmožděním. Během<br />
činnosti pracovního nástroje zůstaňtevbezpečné<br />
vzdálenosti od stroje.<br />
Nebezpečí rozdrcení (19)<br />
Tento štítek je umístěný na obou stranách násypky.<br />
Neuvádějte toto zařízení do pohybu a nepracujte<br />
s ním, dokud jste si nepřečetli pokyny a výstrahy<br />
uvedené v příručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong> stroje<br />
nebo si nejste jisti, zda jim dobře rozumíte. Nerespektování<br />
pokynů nebo nedbání výstrah by mohlo<br />
mít za následek vážný nebo i smrtelný úraz. Požádejte<br />
zástupce firmy Caterpillar o náhradní nebo<br />
nejnovější příručky. Odpovídáte za dodržování pokynů<br />
a za správnou péči ostroj.<br />
Nebezpečí <strong>pro</strong>bodnutí (21)<br />
Tento štítek je umístěný na obou stranách lopaty s<br />
přidržovačem.<br />
g00951560<br />
V tomto <strong>pro</strong>storu není při činnosti stroje místo <strong>pro</strong><br />
člověka. Mohlo by dojít k vážnému nebo i smrtelnému<br />
úrazu přimáčknutím nebo zhmožděním. Během<br />
činnosti pracovního nástroje zůstaňtevbezpečné<br />
vzdálenosti od stroje.<br />
g00951569<br />
Vtomtomístě není při činnosti stroje žádný <strong>pro</strong>stor<br />
<strong>pro</strong> člověka. Mohlo by dojít k vážnému nebo<br />
smrtelnému úrazu <strong>pro</strong>bodnutím. Při činnosti pracovního<br />
nástroje zůstaňte v bezpečné vzdálenosti<br />
od stroje.
1 8 31200384<br />
Oddíl Bezpečnost práce<br />
Bezpečnostní nálepky<br />
Nebezpečí rozdrcení (22)<br />
Tento štítek je umístěný na obou stranách lopaty s<br />
přidržovačem.<br />
Pozor na odletující předměty (23)<br />
Tento štítek je umístěný na obou stranách vrchního<br />
krytu smetáku.<br />
g00943172<br />
g00984064<br />
V tomto <strong>pro</strong>storu není při činnosti stroje místo <strong>pro</strong><br />
člověka. Mohlo by dojít k vážnému nebo i smrtelnému<br />
úrazu přimáčknutím nebo zhmožděním. Během<br />
činnosti pracovního nástroje zůstaňtevbezpečné<br />
vzdálenosti od stroje.<br />
Nepřibližujte se k tomuto pracovnímu nástroji během<br />
jeho činnosti. Přiblížení se k němu by mohlo<br />
vést k vážnému nebo i smrtelnému úrazu. Předměty<br />
odletující od tohoto pracovního nástroje mohou<br />
způsobit vážný nebo smrtelný úraz.
31200384 1 9<br />
Oddíl Bezpečnost práce<br />
Bezpečnostní nálepky<br />
Nebezpečí zachycení (24)<br />
Tento štítek je umístěný na obou stranách závěsu<br />
smetáku.<br />
Nebezpečí rozdrcení (25)<br />
Tento štítek je umístěný na obou stranách vrchního<br />
krytu smetáku.<br />
g00984061<br />
g00943172<br />
V tomto <strong>pro</strong>storu není při činnosti stroje místo <strong>pro</strong><br />
člověka. Mohlo by dojít k vážnému nebo i smrtelnému<br />
úrazu přimáčknutím nebo zhmožděním. Během<br />
činnosti pracovního nástroje zůstaňtevbezpečné<br />
vzdálenosti od stroje.<br />
V tomto <strong>pro</strong>storu není při činnosti stroje místo <strong>pro</strong><br />
člověka. Mohlo by dojít k vážnému nebo i smrtelnému<br />
úrazu přimáčknutím nebo zhmožděním. Během<br />
činnosti pracovního nástroje zůstaňtevbezpečné<br />
vzdálenosti od stroje.
20 31200384<br />
Oddíl Bezpeč nos t p rá ce<br />
Bezpečn os tní nál epk y<br />
Éter (26)<br />
Tier II -<br />
Tento výstražný štítek se nachází na boku víka ventilů.<br />
Ruka (vysoký tlak) (27)<br />
Tier III -<br />
Tento výstražný štítek se nachází na horní části víka<br />
rozdělovacího vedení paliva.<br />
Je-li stroj vybaven ohřívačem plnícího vzduchu<br />
motoru (AIH) <strong>pro</strong> startování za chladného počasí,<br />
nepoužívejte aerosolové typy pomocných<br />
startovacích <strong>pro</strong>středků, například éter. Při použití<br />
takových <strong>pro</strong>středků může dojít k explozi a zranění<br />
osob.<br />
Tier III -<br />
Tento výstražný štítek se nachází na krytu sacího<br />
potrubí.<br />
Při kontaktu s palivem pod vysokým tlakem může<br />
dojít k penetraci paliva a popálení. Při postříkání<br />
palivem pod vysokým tlakem může dojít k požáru.<br />
Při nedodržení pokynů <strong>pro</strong> kontrolu, <strong>údržbu</strong> a<br />
servis může dojít ke zranění osob nebo úmrtí.<br />
Univerzální výstraha (28)<br />
Tier III -<br />
Tento výstražný štítek se nachází na obou<br />
stranách spodní části víka rozvodového<br />
mechanismu.<br />
Nepoužívejte aerosolové typy pomocných<br />
startovacích <strong>pro</strong>středků, například éter. Při použití<br />
takových <strong>pro</strong>středků může dojít k explozi a zranění<br />
osob.<br />
Toto vybavení nepoužívejte ani s ním<br />
nepracujte, dokud si nepřečtete pokyny a<br />
výstrahy obsažené v příručkách <strong>pro</strong><br />
obsluhu a <strong>údržbu</strong> a dokud se s nimi<br />
dostatečně neseznámíte. Při nedodržení<br />
těchto pokynů nebo zanedbání výstrah<br />
může dojít k vážnému zranění nebo úmrtí.
31200384 21<br />
Oddíl Bezpečnost práce<br />
Doplňkové výstražné nálepky a štítky<br />
Doplňkové výstražné nálepky<br />
aštítky<br />
Ta tomto stroji je několik specifických informačních<br />
štítků. Přesné umístění štítků ajejichpopisje<br />
přehledně uveden v této kapitole. Prosím, čtěte<br />
pozorně všechny uvedené informace.<br />
Přesvědčte se, že všechny štítky jsou čitelné.<br />
Očistěte nebo vyměňte všechny štítky s nečitelným<br />
textem nebo s nezřetelným obrázkem. Při čištění<br />
štítků použijte hadřík, vodu a mýdlo. Nepoužívejte<br />
k čištění rozpouštědla, benzín nebo jiné agresivní<br />
chemikálie. Rozpouštědla, benzín nebo agresivní<br />
chemikálie mohou rozpustit lepidlo, kterým je štítek<br />
přilepen. Štítek pak odpadne.<br />
Poškozené nebo chybějící štítky nahraďte novými.<br />
Pokud je štítek umístěn nasoučásti, která je<br />
vyměňována, připevněte stejný štítek na novou<br />
součást. Jakýkoliv zástupce firmy Caterpillar Vám<br />
dodá nové štítky.
31200384 23<br />
Oddíl Bezpečnost práce<br />
Doplňkové výstražné nálepky a štítky<br />
Ilustrace 10<br />
g01106237<br />
Ilustrace 12<br />
g00934458<br />
Vzduchový filtr (1)<br />
Tato nálepka se nachází na víku vzduchového filtru.<br />
Používejte pouze pracovní nástroje schválené<br />
firmou Caterpillar. Více informací viz část “Připojení<br />
přídavných hydraulických okruhů” vpříručce <strong>pro</strong><br />
<strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Pracovní nástroje”.<br />
Tentoštítekjeumístěný na panelu na pravé straně<br />
stanoviště obsluhy.<br />
Ochlazovací <strong>pro</strong>středek (3)<br />
Ilustrace 11<br />
g00931688<br />
Vyčistěte nebo vyměňte vložku vzduchového filtru,<br />
pokud indikátor znečistění filtru ukazuje do červené<br />
oblasti. Více informací viz příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a<br />
<strong>údržbu</strong>, “Primární vložka vzduchového filtru motoru<br />
- Čištění/Výměna” a příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>,<br />
“Sekundární vložka vzduchového filtru motoru -<br />
Výměna”.<br />
Přídavné hydraulické okruhy (2)<br />
Tento štítek je umístěný na levé straně vršku<br />
výložníku.<br />
Nouzový východ (4)<br />
50% Ethylene<br />
Glycol<br />
OAM1010<br />
Znovu naplnit přes toliko 50/50 směsice k etylén<br />
glykolýza a vodní. Odvolat se korektní Návod k<br />
obsluze neboť více informací.<br />
Tatonálepkajeumístěna na zadním okně kabiny.
24 31200384<br />
Oddíl Bezpečnost práce<br />
Doplňkové výstražné nálepky a štítky<br />
Ilustrace 14<br />
g00931915<br />
Ilustrace 16<br />
g00934175<br />
Pokud je hlavní východ zablokován, opusťte stroj<br />
zadním oknem kabiny. Pomocí kroužku na západce<br />
zadního okna vytáhněte pojistný kolík. Tím se zadní<br />
okno odjistí.<br />
Olej v hydraulické soustavě avpřevodovce (5)<br />
Pokud je tak stroj vybaven, nachází se tento štítek<br />
vedle olejoznaku převodového a hydraulického oleje.<br />
Ne<strong>pro</strong>vádějte <strong>údržbu</strong> nebo jiné práce na<br />
klimatizačním systému, dokud jste si nepřečetli<br />
servisní příručku nebo pokud nerozumíte dobře všem<br />
informacím v ní uvedeným.<br />
Tlak v pneumatikách (7)<br />
Tento štítek je umístěný pod ochranným krytem na<br />
levé straně kabiny.<br />
Ilustrace 15<br />
g01059267<br />
Ilustrace 17<br />
g00931919<br />
Hladinu oleje v převodovce a v hydraulické soustavě<br />
kontrolujte při zahřátém oleji. Nedoplňujte olej, pokud<br />
je systém studený. Doplňování oleje za studena<br />
může vést k přeplnění systému. To může způsobit<br />
poškození stroje. Správný postup viz příručka <strong>pro</strong><br />
<strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Hladina oleje v převodovce a v<br />
hydraulické soustavě - Kontrola”.<br />
Klimatizace (6)<br />
Nesprávné huštění pneumatik může způsobit vážný<br />
úraz. Více informací viz příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>,<br />
“Informace o huštění pneumatik”.<br />
Systém zabezpečení stroje (8)<br />
Pokud je tak stroj vybaven, nachází se tento štítek na<br />
levé straně sloupku řízení před spínací skříňkou.<br />
Ustrojů vybavených klimatizací je tato nálepka<br />
umístěna pod ochranným krytem vzadu u dveří.
31200384 25<br />
Oddíl Bezpečnost práce<br />
Obecné informace o nebezpečí<br />
Ilustrace 18<br />
g00951606<br />
Ilustrace 20<br />
g00702020<br />
Tento stroj je vybaven zabezpečovacím systémem.<br />
Před uvedením stroje do <strong>pro</strong>vozu si <strong>pro</strong>studujte<br />
příručku <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>.<br />
Obecné informace o nebezpečí<br />
Noste přilbu, ochranné brýle a další ochranné<br />
pomůcky, jak to vyžaduje povaha vykonávané práce.<br />
Nenoste volný oděv nebo šperky, které by se mohly<br />
zachytit za ovladače nebozajinéčásti stroje a<br />
zařízení.<br />
Přesvědčte se, zda jsou na stroji nasazeny všechny<br />
ochranné kryty a všechna víka a zda jsou bezpečně<br />
upevněny.<br />
Odstraňujezezařízenícizímateriál.Odstraňte<br />
nečistoty, olej, nástroje a další věci z podlahy, z<br />
ochozů azestupaček.<br />
Zajistěte všechny volné předměty, jako jsou nádoby<br />
sobčerstvením, nářadínebojinépředměty, které<br />
nejsou pevnou součástí zařízení nebo stroje.<br />
Seznamte se s ručními signály <strong>pro</strong> dané pracoviště<br />
aslidmi,kteří jsou oprávněni takové signály dávat.<br />
Přijímejte ruční signály pouze od jedné osoby.<br />
Ilustrace 19<br />
g00104545<br />
Upevněte tabulku “NEMANIPULOVAT” nebo<br />
podobnou výstražnou tabulku na spínací skříňku<br />
nebo na ovladače strojeapracovníhozařízení,<br />
než začnete stroj ošetřovat nebo opravovat. Tyto<br />
v ý st ra žn é t abu V lk ám y<br />
dodá zástupce firmy Caterpillar.<br />
Buďte si neustále vědomi šířky svého stroje a<br />
udržujte dostatečnou vzdálenost od plotů a pevných<br />
překážek, když se zařízením pracujete v jejich<br />
blízkosti.<br />
Obeznamte se s umístěním elektrických vedení a<br />
kabelů vysokého napětí uložených v zemi. Jestliže by<br />
se stroj dostal s nimi do styku, může dojít k vážnému<br />
nebo smrtelnému úrazu po zásahu elektrickým<br />
<strong>pro</strong>udem.<br />
Při opravách klimatizace nekuřte. Rovněž nekuřte,<br />
pokud mohlo dojít k úniku plynného chladiva.<br />
Vdechování dýmu, který se uvolňuje z plamene,<br />
který přišel do styku s chladicím médiem klimatizace,<br />
může poškodit zdraví nebo přivodit smrt. Vdechování<br />
plynů z chladicího média klimatizace <strong>pro</strong>šlého hořící<br />
cigaretou může poškodit zdraví nebo přivodit smrt.<br />
Nikdy nenalévejte do skleněných nádob kapaliny<br />
používané k údržbě. Všechny kapaliny uchovávejte<br />
ve vhodných nádobách.<br />
Při likvidaci kapalin postupujte podle platných<br />
předpisů.<br />
Všechny čisticí <strong>pro</strong>středky používejte uvážlivě.<br />
Ohlaste nadřízenému všechny potřebné opravy.<br />
Nedovolujte nepovolaným osobám vystupovat na<br />
zařízení.
26 31200384<br />
Oddíl Bezpečnost práce<br />
Obecné informace o nebezpečí<br />
Pokud není stanoveno jinak, <strong>pro</strong>vádějte <strong>údržbu</strong><br />
zařízení v jeho servisní poloze. Viz tato příručka <strong>pro</strong><br />
<strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, kde je uvedený správný postup při<br />
uvedení zařízení do servisní polohy.<br />
Stlačený vzduch a tlaková voda<br />
Stlačený vzduch a/nebo tlaková voda mohou<br />
způsobit vyfouknutí nečistot a/nebo horké vody.<br />
Může tak dojít k vážnému úrazu.<br />
Při použití stlačeného vzduchu a/nebo tlakové vody<br />
k čištění si oblecte ochranný oděv, ochrannou obuv<br />
achraňte si oči. Ochranu očí zabezpečí ochranné<br />
brýle nebo ochranný štítek na obličej.<br />
Ilustrace 21<br />
g00687600<br />
Maximální tlak vzduchu používaného k čištění musí<br />
být nižší než 205 kPa (30 psi). Maximální tlak vody<br />
používané k čištění musí být nižší než 275 kPa<br />
(40 psi).<br />
Tlak uzavřený v systémech<br />
V hydraulickém obvodu se může udržet tlak.<br />
Při uvolnění tlaku může dojít k náhlému pohybu<br />
stroje nebo pracovního zařízení. Při odpojování<br />
hydraulického vedení nebo při rozpojování šroubení<br />
si <strong>pro</strong>to počínejte opatrně. Při uvolnění tlaku oleje<br />
může dojít ke švihnutí hadice. Olej také může<br />
vystříknout. Vniknutí tlakové kapaliny pokožkou do<br />
těla může způsobit vážný nebo smrtelný úraz.<br />
Nebezpečí při úniku tlakových<br />
kapalin<br />
Vhydraulickém obvodu se může tlak udržet i dlouho<br />
po vypnutí motoru. Účinkem tlaku uzavřeného v<br />
systému může dojít k vystříknutí hydraulického<br />
oleje nebo k vystřelení zátek nebo odmrštění jiných<br />
součástí potrubí.<br />
Nedemontujte žádné hydraulické komponenty nebo<br />
součásti, dokud není tlak z hydraulického systému<br />
vypuštěný. Dokud není tlak zcela vypuštěný, může<br />
dojít k vážnému úrazu. Správný postup při vypouštění<br />
tlaku z hydraulického systému je uvedený v servisní<br />
příručce.<br />
Při kontroletěsnosti vždy používejte karton nebo<br />
lepenku. Kapalina unikající pod tlakem může<br />
vniknout do lidské tkáně. Může tak způsobit vážný<br />
nebo smrtelný úraz. Únik tlakové kapaliny otvorem<br />
o velikosti třeba jen špendlíkové hlavičky může<br />
způsobit vážný úraz. Dojde-li ke vstřiku kapaliny do<br />
pokožky, ihned vyhledejte lékařské ošetření. Obraťte<br />
se na lékaře, který umí <strong>pro</strong>vést zákrok při tomto<br />
úrazu.<br />
Zachycení vytékajících kapalin<br />
Když <strong>pro</strong>vádíte kontrolu, <strong>údržbu</strong>, testování,<br />
seřizování a opravy zařízení, musíte dbát, aby při<br />
těchto činnostech nedošlo k úniku kapalin. Než<br />
otevřete jakýkoliv systém obsahující kapalinu nebo<br />
než začnete s demontáží takového dílu, připravte si<br />
vhodné nádoby k zachycení kapalin.<br />
Viz Zvláštní publikace, NENG2500, “Přehled nástrojů<br />
a výrobků <strong>pro</strong> dílny”, kde jsou uvedeny:<br />
• Nástroje a <strong>pro</strong>středky, které jsou vhodné <strong>pro</strong><br />
zachycení kapalin<br />
• Nástroje a <strong>pro</strong>středky, které jsou vhodné <strong>pro</strong><br />
uchovávání kapalin<br />
Při likvidaci vypuštěných kapalin postupujte podle<br />
předpisů platných <strong>pro</strong> likvidaci odpadů.
31200384 27<br />
Oddíl Bezpečnost práce<br />
Prevence úrazu rozdrcením a pořezáním<br />
Odpady likvidujte náležitým<br />
způsobem<br />
Ilustrace 23<br />
g00706404<br />
Nesprávná likvidace odpadů může ohrozit životní<br />
<strong>pro</strong>středí. Potenciálně škodlivé <strong>pro</strong>vozní kapaliny se<br />
musí likvidovat v souladu s platnými předpisy.<br />
Při vypouštění kapalných <strong>pro</strong>vozních náplní vždy<br />
používejte vodotěsné nádoby. Odpady nevylévejte<br />
na zem, do kanalizace nebo do jakéhokoliv vodního<br />
zdroje.<br />
Prevence úrazu rozdrcením a<br />
pořezáním<br />
Řádně zařízení podepřete, než začnete <strong>pro</strong>vádět<br />
jakékoli práce nebo <strong>údržbu</strong> pod tímto zařízením.<br />
Při podpírání se nespoléhejte na hydraulické válce.<br />
Zařízení může spadnout, když dojde k posunu<br />
ovladače nebo k prasknutí hydraulického vedení.<br />
Nepracujte pod kabinou stroje, pokud není kabina<br />
řádně podepřena.<br />
Pokud nedostanete jiné pokyny, nikdy se<br />
nepokoušejte <strong>pro</strong>vádět seřízení, když se stroj<br />
pohybuje nebo když běží motor.
28 31200384<br />
Oddíl Bezpečnost práce<br />
Prevence úrazu popálením<br />
Nikdy nespouštějte motor přemostěním svorek cívky<br />
spouštěče. Mohlo by dojít k nečekanému pohybu<br />
stroje.<br />
V místech spojů ovládání stroje se volný <strong>pro</strong>stor v<br />
těchto oblastech bude měnit v závislosti na pohybu<br />
zařízení nebo stroje. Zdržujte se mimo oblasti, ve<br />
kterých může dojít k náhlé změně ve volném <strong>pro</strong>storu<br />
související s pohybem stroje nebo pohybem zařízení.<br />
Dodržujte bezpečný odstup od všech otáčejících se<br />
a pohybujících se částí.<br />
Je-li nutné odstranit ochranné kryty, aby se mohla<br />
<strong>pro</strong>vést údržba, vždy nainstalujte kryty nazpátek po<br />
<strong>pro</strong>vedení údržby.<br />
Dodržujte odstup předmětů od lopatek ventilátoru.<br />
Lopatka ventilátoru odhodí nebo pořeže předměty.<br />
Nepoužívejte zkroucená nebo roztřepená ocelová<br />
lana. Při manipulaci s ocelovými lany noste rukavice.<br />
Při udeření do pojistných čepů silou může dojít k<br />
jejich vymrštění a poranění osob v okolí. Dbejte na<br />
to, aby se v blízkosti nenacházely žádné osoby.<br />
Než udeřite do pojistného čepu, dbejte na to, aby<br />
nebyl nikdo v pracovní oblasti stroje. Poranění očí<br />
se vyhnete tím, že si nasadíte ochranné brýle, když<br />
budete vyrážet pojistný čep.<br />
Úlomkyajinénečistoty mohou odlétnout od<br />
předmětu, když do něj udeříte. Ujistěte se, že<br />
odlétající předměty nemohou nikoho zranit, než<br />
udeříte do jakéhokoli předmětu.<br />
Prevence úrazu popálením<br />
Nedotýkejte se žádné části běžícího motoru.<br />
Před jakoukoliv údržbou motoru nechejte motor<br />
vychladnout. Vypusťte přetlak ze vzduchového<br />
systému, ze systému s tlakovým olejem, z mazacího<br />
systému, z palivového systému a také z chladicí<br />
soustavy, a to vždy dříve, než začnete rozpojovat<br />
vedení, šroubení nebo související součásti těchto<br />
systémů.<br />
Jakýkoliv styk s horkou chladicí kapalinou nebo parou<br />
může způsobit vážné opařeniny nebo popáleniny.<br />
Před vypouštěním chladicí soustavy nechejte<br />
komponenty této soustavy vychladnout.<br />
Kontrolujte hladinu chladicí kapaliny pouze když<br />
motor stojí.<br />
Před snímáním víčka tlakového uzávěru plnicího<br />
otvoru chladiče motorusepřesvědčte, zda je víčko<br />
chladné. Víčko musí dostatečně vychladnout tak, aby<br />
je bylo možné sejmout holou rukou. Snímejte víčko<br />
tlakového uzávěru chladiče zvolna, aby se mohl<br />
uvolnit přetlak.<br />
Přísady do chladicí soustavy obsahují alkálie.<br />
Alkáliemohouzpůsobit zdravotní potíže. Vyvarujte<br />
se potřísnění pokožky chladicí kapalinou, vniknutí<br />
chladicí kapaliny do očí nebo požití této kapaliny.<br />
Oleje<br />
Horký olej a horké součásti mohou popálit a tím<br />
přivodit úraz. Vyvarujte se zasažení pokožky horkým<br />
olejem. Předcházejte také styku horkých součástek<br />
s pokožkou.<br />
Víčko uzávěru plnicího otvoru hydraulické nádrže<br />
snímejte jen při zastavení motoru. Víčko uzávěru<br />
plnicího otvoru musí být dostatečně chladné, aby<br />
je bylo možné sejmout holou rukou. Při snímání<br />
víčka plnicího otvoru hydraulické nádrže dodržujte<br />
standardní postupy uvedené v této příručce <strong>pro</strong><br />
<strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>.<br />
Akumulátory<br />
Elektrolyt je kyselina. Při styku s pokožkou nebo<br />
vniknutí do oka může způsobit vážný úraz. Zabraňte<br />
styku elektrolytu s pokožkou nebo potřísnění očí<br />
elektrolytem. Při údržbě akumulátorů nebo při práci<br />
s akumulátory si vždy nasaďte ochranné brýle.<br />
Umyjte si ruce, jestliže přišly do styku s akumulátory<br />
nebo svorkami a konektory. Doporučuje se používat<br />
ochranné rukavice. Elektrolyt je kyselina.<br />
Chladicí kapalina<br />
Chladicí kapalina motoru je při <strong>pro</strong>vozní teplotě<br />
motoru horká. Chladicí kapalina je také pod tlakem.<br />
Chladič motoru a celé vedení k topným tělesům nebo<br />
k motoru obsahuje horkou chladicí kapalinu.
31200384 29<br />
Oddíl Bezpečnost práce<br />
Prevence požáru a exploze<br />
Prevence požáru a exploze<br />
Prach, který se tvoří během oprav nekovových<br />
kapot nebo nekovových nárazníků, může být hořlavý<br />
a/nebo explozivní. Opravujte tyto součásti v dobře<br />
větraném <strong>pro</strong>storu daleko od otevřeného ohně nebo<br />
od zdroje jiskření.<br />
Zkontrolujte všechna vedení a hadice, zda nejsou<br />
poškozeny nebo zda se nezhoršil jejich stav.<br />
Hadice musí být správně vedeny. Vedení a hadice<br />
musí mít náležitou podpěru a bezpečné spony.<br />
Všechna spojení utáhněte doporučeným utahovacím<br />
momentem. Úniky kapalin mohou způsobit požár.<br />
Ilustrace 24<br />
g00704000<br />
Všechna paliva, většina maziv a některé chladicí<br />
směsi jsou hořlavé.<br />
Hořlavé kapaliny unikající netěsnostmi nebo rozlité<br />
na horké povrchy nebo na elektrické součástky<br />
se mohou vznítit. Požár může způsobit úraz nebo<br />
poškodit majetek.<br />
Odstraňte ze stroje všechny hořlavé materiály jako je<br />
rozlité palivo, rozlitý olej a další nečistoty. Nedovolte,<br />
aby se hořlavé materiály nahromadily na stroji.<br />
Paliva a maziva ukládejte v patřičně označených<br />
nádobách mimo dosah nepovolaných osob. Hadry od<br />
oleje a veškeré další hořlavé materiály ukládejte do<br />
ochranných nádob. Nekuřte v <strong>pro</strong>storách, ve kterých<br />
se skladují hořlavé materiály.<br />
Nepracujte se strojem v blízkosti jakéhokoliv<br />
plamene.<br />
Ilustrace 25<br />
g00704059<br />
Při čerpání paliva si počínejte opatrně. Při doplňování<br />
paliva do stroje nekuřte. Nečerpejte palivo do stroje<br />
v blízkosti otevřeného ohně nebo zdroje jiskření.<br />
Vždy motor před čerpáním paliva vypněte. Palivovou<br />
nádrž plňte venku.<br />
Kryty na výfuku (jsou-li součástí vybavení stroje)<br />
chrání horké součásti výfuku před postřikem olejem<br />
nebo palivem v případě, že dojde k prasknutí<br />
vedení, hadice nebo těsnění. Kryty musí být správně<br />
nasazeny.<br />
Nesvařujte na vedeních nebo na nádržích, které<br />
obsahují hořlavé kapaliny. Neřežte plamenem vedení<br />
nebo nádrže, které obsahují hořlavé kapaliny. Před<br />
svařováním nebo řezáním plamenem taková vedení<br />
a takové nádrže pečlivě vyčistěte nehořlavými<br />
rozpouštědly.<br />
Všechna elektrická vedení denně kontrolujte. Před<br />
uvedením stroje do činnosti všechny uvolněné nebo<br />
odřené vodiče opravte. Očistěte a dotáhněte všechny<br />
elektrické spoje.
30 31200384<br />
Oddíl Bezpečnost práce<br />
Prevence požáru a exploze<br />
Vedení, trubky a hadice<br />
Vysokotlaká vedení neohýbejte. Do vysokotlakých<br />
vedení nebouchejte. Neinstalujte žádná vedení, která<br />
jsou ohnutá nebo poškozená.<br />
Ilustrace 26<br />
g00704135<br />
Plyny z akumulátoru mohou explodovat. Nepřibližujte<br />
se s otevřeným ohněm nebozdrojemjiskření k horní<br />
části akumulátoru. Nekuřte v místech, kde se nabíjejí<br />
akumulátory.<br />
Nikdy nekontrolujte nabití akumulátoru přemostěním<br />
pólů akumulátoru kovovým předmětem. Použijte<br />
voltmetr nebo hydrometr.<br />
Nesprávné připojení <strong>pro</strong>pojovacích kabelů při<br />
spouštění motoru může způsobit explozi a následně<br />
úraz. Řiďte se odpovídajícími pokyny uvedeným v<br />
<strong>pro</strong>vozní kapitole této příručky <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>.<br />
Nenabíjejte zamrzlý akumulátor. Mohlo by dojít k<br />
explozi.<br />
Hasicí přístroj<br />
Dbejte, aby byl hasicí přístroj vždy po ruce. Seznamte<br />
se s jeho obsluhou. Pravidelně jej kontrolujte a<br />
zabezpečte jeho pravidelný servis. Řiďte se pokyny<br />
na štítku s návodem k obsluze.<br />
Uvolněná nebo poškozená vedení opravte. Při jejich<br />
netěsnosti může dojít k požáru. Obraťte se na svého<br />
zástupce firmy Caterpillar, který vám zodpoví dotazy<br />
týkající se oprav a náhradních dílů.<br />
Vedení, trubky a hadice pečlivě kontrolujte. Kontrolu<br />
těsnosti ne<strong>pro</strong>vádějte holýma rukama. Použijte<br />
karton nebo lepenku. Všechna spojení utahujte<br />
předepsaným utahovacím momentem.<br />
Vyměňte součásti, zjistíte-li některou z následujících<br />
okolností:<br />
• Šroubení jsou poškozená nebo netěsní.<br />
• Vnější opláštění hadic jsou odřená nebo pořezaná.<br />
• Výztužné drátky jsou obnažené.é<br />
• Vnější opláštění jsou někde vydutá.é<br />
• Pružná část hadic je zauzlená.<br />
• Vnější pancéřování je poškozené.<br />
• Šroubení jsou posunutá.<br />
Dbejte na to, aby všechny spony, ochranné kryty a<br />
tepelné štíty byly správně namontovány. Při <strong>pro</strong>vozu<br />
stroje se tak předchází vibracím, tření o další díly a<br />
nadměrnému oteplení.
31200384 31<br />
Oddíl Bezpečnost práce<br />
Umístění hasicího přístroje<br />
Umístění hasicího přístroje<br />
Dbejte na to, aby se na stroji nacházel hasicí přístroj.<br />
Ujistěte se, že víte jak s hasicím přístrojem zacházet.<br />
Hasicí přístroj pravidelně <strong>pro</strong>hlédnětea<strong>pro</strong>veďte<br />
jeho <strong>údržbu</strong>. Řiďte se pokyny na štítku s návodem k<br />
obsluze.<br />
Doporučuje se umístit hasicí přístroj na plošinu,<br />
na kterou je připevněna sedačka, a to napravo od<br />
obsluhy stroje.<br />
Pokudbudetehasicípřístroj upevňovat na konstrukci<br />
ROPS, připásejte ho popruhem k některému z ramen<br />
konstrukce. Je-li hmotnost hasicího přístroje větší<br />
než 4,5 kg (10 liber), zavěste hasicí přístroj na<br />
jednu vzpěru co možno nejníže. V žádném případě<br />
nezavěšujte hasicípřístroj v horní třetině vzpěry<br />
konstrukce.<br />
Poznámka: Ne<strong>pro</strong>vádějte svářečské práce na<br />
konstrukci ROPS za účelem připevnění hasicího<br />
přístroje. Také do konstrukce ROPS nevrtejte otvory<br />
<strong>pro</strong> připevnění hasicího přístroje.<br />
Informace o pneumatikách<br />
K explozi nahuštěných pneumatik může dojít<br />
vznícením plynů vdůsledku vysoké teploty uvnitř<br />
pneumatiky. Exploze může být způsobena teplem<br />
ze svařování, zahříváním dílů ráfku, vnějším ohněm<br />
nebo intenzivním brzděním.<br />
Exploze pneumatiky má mnohem závažnější<br />
důsledky než vyfouknutí pneumatiky. Exploze může<br />
vymrštit pneumatiku a díly ráfku a nápravy až do<br />
vzdálenosti 500 m (1500 stop) od stroje nebo ještě<br />
dál. Mohutnost exploze a odmrštěné úlomky mohou<br />
způsobit poškození majetku a vážný nebo smrtelný<br />
úraz osob.<br />
Ilustrace 27<br />
(A) Nejméně 15 m (50 stop)<br />
(B) Nejméně 500m(1500 stop)<br />
Nepřibližujte se k horké pneumatice. Udržujte<br />
minimální odstup podle ilustrace. Zůstaňte vně<br />
plochy vystínované v ilustraci 27.<br />
g00847810<br />
Aby nedošlo k přehuštění, musí se k huštění používat<br />
správné vybavení a k používání tohoto vybavení je<br />
potřebné patřičné školení. Nesprávné zařízení nebo<br />
jeho nesprávné používání může způsobit prasknutí<br />
pneumatiky nebo poruchu ráfku.<br />
Při huštění pneumatiky stůjte za běhounem a<br />
používejte samosvornou upínací objímku na ventilek.<br />
Údržba pneumatiky a ráfků může být nebezpečná.<br />
Tuto <strong>údržbu</strong> mají<strong>pro</strong>vádět jen vyškolené osoby s<br />
použitím správných nástrojů apostupů. Pokud se<br />
při údržbě pneumatik a ráfků nepoužívají správné<br />
postupy, mohou se tyto sestavy roztrhnout explozivní<br />
silou. Tato síla může způsobit vážný nebo i smrtelný<br />
úraz. Pečlivě dodržujte konkrétní pokyny Vašeho<br />
dodavatele pneumatik.<br />
Prevence úrazu při bouřce<br />
Pokud je v blízkosti stroje bouřka, obsluha stroje by<br />
nikdy neměla dělat následující:<br />
• Nastupovat do stroje<br />
• Vystupovat ze stroje<br />
Jste-li během bouřkyvkabině obsluhy, zůstaňte tam.<br />
Nacházíte-li se při bouřce na zemi, nezdržujte se v<br />
blízkosti stroje.
32 31200384<br />
Oddíl Bezpečnost práce<br />
Před spuštěním motoru<br />
Před spuštěním motoru<br />
Personál obsluhy stroje musí být správně vyškolen a<br />
musí být schopen zvládat všechny aspekty <strong>pro</strong>vozu<br />
stroje. Předpisy některých států vyžadují, aby<br />
obsluha obdrželaamělausebeprůkaz strojníka<br />
nebo osvědčení o oprávnění pracovat se strojem.<br />
Se strojem se musíte dobře seznámit a porozumět<br />
jeho možnostem. Než začnete se strojem pracovat,<br />
musíte se seznámit s pracovní plochou nebo<br />
staveništěm. Podle potřeby si <strong>pro</strong>jděte si staveniště a<br />
všímejte si následujících okolností.<br />
• Zkontrolujte světlou výšku pracoviště <strong>pro</strong> Váš stroj.<br />
Zkontrolujte si volný <strong>pro</strong>stor jak ve vertikálním, tak<br />
v horizontálním směru.<br />
• Zkontrolujte, zda se na pracovišti nevyskytují<br />
výškové překážky bránící pohybu stroje.<br />
• Zkontrolujte umístění drátů elektrického vedení.<br />
Udržujte stroj a jeho pracovní zařízení ve<br />
vz dá le nos inejméně t 3 m ( 10s top) od el ek tr ic ké ho<br />
vedení.<br />
• Zkontrolujte, zda pracovištěm stroje ne<strong>pro</strong>cházejí<br />
vedení páry. Zkontrolujte, zda pracovištěm<br />
ne<strong>pro</strong>cházejí vedení stlačeného vzduchu.<br />
• Zjistěte si možné změny povrchu pracovní plochy,<br />
které by mohly ovlivnit stabilitu stroje. Zkontrolujte,<br />
zdanapracovní ploše nejsou zasypané příkopy.<br />
Zkontrolujte, zda se pod pracovní plochou<br />
nenacházejí zchátralé střechy suterénů a tunelů.<br />
Zkontrolujte stav bezpečnostního pásu a jeho<br />
montážních prvků. Všechny opotřebované nebo<br />
poškozené součásti vyměňte. Bez ohledu na<br />
stav bezpečnostního pásu jej vyměňujte po třech<br />
letech používání. Nepoužívejte <strong>pro</strong>dloužení u<br />
samonavíjecího bezpečnostního pásu.<br />
Přesvědčte se, zda jsou všechny ochranné štíty a<br />
kryty upevněny ke stroji.<br />
Seřiďte sedačku tak, aby bylo možné plně sešlápnout<br />
pedály i při pohodlném opření se zády do opěradla<br />
sedačky.<br />
Přesvědčte se, zda je stroj vybavený systémem<br />
osvětlení, který odpovídá podmínkám <strong>pro</strong>váděné<br />
práce. Zkontrolujte, zda všechna světla stroje<br />
správně fungují.<br />
Přesvědčte se o správné funkci signální houkačky,<br />
houkačky výstražného signálu při couvání a všech<br />
dalších výstražných zařízení.<br />
Odstraňte všechny překážky z dráhy stroje.<br />
Než spouštěním motoru nebo před uvedením stroje<br />
do pohybu se přesvědčte, že pod strojem, kolem<br />
něho nebo na stroji nikdo nepracuje. Přesvědčte<br />
se, že v okolí stroje není žádný personál. Zapněte<br />
bezpečnostní pás.<br />
Spuštění motoru<br />
• Zjistěte, kudy vedou kanály a servisní potrubí.<br />
Přesvědčte se, že pracovní plocha poskytne<br />
stejnoměrnou oporu všem pneumatikám při zvedání<br />
nákladu nebo při vysunování výložníku. Také<br />
se ujistěte, že povrch pracovní plochy poskytne<br />
stabilizačním opěrám při zvedání břemene nebo při<br />
vysunování výložníku stejnou oporu.<br />
Přesvědčte se, zda jsou diagramy nosností a štítky<br />
s pokyny na svých místech a zda jsou dobře čitelné.<br />
Neuvádějte stroj do činnosti, pokud dobře nerozumíte<br />
používání diagramů nosností.<br />
Ustrojů vybavených kabinou zajistěte dveře v<br />
zavřené poloze. Okna zajistěte buď votevřené nebo<br />
vzavřené poloze. Přesvědčte se, že jsou všechna<br />
okna čistá a nebrání dobrému výhledu.<br />
Ilustrace 28<br />
g00100846<br />
Před údržbou nebo opravou stroje upevněte na<br />
spínací skříňku nebo na ovladače strojezvláštní<br />
vý s tr až nou tab ul ku , “N ES PO UŠ TĚT”<br />
nebo obdobnou výstražnou tabulku. Tuto výstražnou<br />
tabulku Vám na požádání dodá zástupce firmy<br />
Caterpillar.
31200384 33<br />
Oddíl Bezpečnost práce<br />
Před uvedením stroje do činnosti<br />
Nespouštějte motor, je-li ke spínací skříňce nebo k<br />
ovladačům strojepřipevněna výstražná tabulka. Také<br />
nepohybujte žádnými ovladači stroje.<br />
Přesvědčte se, zda je řadicí páka směru pojezdu v<br />
poloze NEUTRÁL (N). Motor se nedá spustit, pokud<br />
je uvedená řadicí páka v jiné poloze než v poloze<br />
NEUTRÁL.<br />
Přesvědčte se, zda je parkovací brzda zabrzděna.<br />
Výfukové plyny vznětového motoru obsahují zplodiny,<br />
které škodí zdraví. Motor nechejte běžet vždy jen<br />
v dobře větraném <strong>pro</strong>storu. Spouštíte-li motor v<br />
uzavřeném <strong>pro</strong>storu, odvádějte výfukové zplodiny<br />
motoru ven.<br />
Spouštějte motorjenkdyžjstesprávně usazeni<br />
na sedačce na stanovišti <strong>pro</strong> obsluhu stroje.<br />
Nespouštějte motor přemostěním svorek<br />
akumulátorů nebo přemostěním akumulátorů. Mohlo<br />
by přitom dojít k obejití systém neutrál-start motoru<br />
a mohlo by tak dojít k pohybu stroje i v případě, že<br />
zůstal zařazený rychlostní stupeň.<br />
Před uvedením stroje do<br />
činnosti<br />
Vykažte všechny pracovníky ze stroje a z pracovní<br />
plochy.<br />
Odstraňte z dráhy stroje všechny překážky. Dejte<br />
pozor na nebezpečné objekty, jako dráty, příkopy, atd.<br />
Přesvědčte se, že všechna okna jsou čistá. Zajistěte<br />
dveře buďto v otevřené nebo v uzavřené poloze.<br />
Zajistěte okna buďto v otevřené nebo v uzavřené<br />
poloze.<br />
Přesvědčte se, že všechna zrcátka (pokud je jimi<br />
stroj vybaven) jsou čistá. Nastavte si zrcátka tak,<br />
abyste měli dobrý výhled v bez<strong>pro</strong>středním okolí<br />
stroje. Všechna zrcátka by měla být nastavena tak,<br />
aby obsluha stroje usazená na sedačce měla co<br />
nejlepší výhled.<br />
Dbejte na to, aby klakson,výstražný signál při couvání<br />
(pokud je součástí výbavy stroje) a ostatní varovná<br />
zařízení řádně fungovala.<br />
Připoutejte se bezpečnostním pásem.<br />
Přesvědčte se, že tabulky se zatížením a štítky s<br />
pokyny jsou umístěny na patřičném místě ažejsou<br />
dobře čitelné.<br />
Ovládání a řizení stroje<br />
Rozsah <strong>pro</strong>vozních teplot stroje<br />
Standardní konfigurace stroje je určena k činnosti<br />
při okolních teplotách pohybujících se v rozsahu od<br />
−40 °C (-40 °F) do 50 °C (122 °F). Dodávají se také<br />
zvláštní konfigurace stroje <strong>pro</strong> odlišné okolní teploty.<br />
Potřebujete-li stroj této konfigurace, poraďte se se<br />
zástupcem firmy Caterpillar, který Vám poskytne<br />
podrobnější informace.<br />
Ovládání stroje<br />
Během pomalé jízdy stroje po volné ploše zkontrolujte<br />
správnost funkce řízení a brzd stroje. Řízení a<br />
brzdy kontrolujte, když je výložník zcela zasunutý a<br />
pracovní nástroj se nachází v poloze těsně nad zemí.<br />
Když je stroj v klidu, zkontrolujte správnou činnost<br />
ostatních ovladačů stroje. Nezvedejte výložník,<br />
není-li rám stroje ve vodorovné poloze. Výložník se<br />
smí vysunovat jen tehdy, je-li rám stroje ve vodorovné<br />
poloze. Výložník několikrát vysuňte a zasuňte, aby<br />
se zahřál hydraulický olej.<br />
Pojezd stroje<br />
Pracujte se strojem jen když sedíte na sedačce<br />
obsluhy. Během činnosti stroje musíte mít zapnutý<br />
bezpečnostní pás. Manipulujte s ovladači jenza<br />
chodu motoru.<br />
Při jízdě po komunikacích používejte pouze režim<br />
řízení dvou kol.<br />
Před uvedením stroje do pohybu se přesvědčte, že<br />
mezi strojem a pracovním nástrojem nikdo nestojí. Při<br />
změně směru pojezdu dopředu/dozadu si počínejte<br />
opatrně. Počínejte si opatrně také při manipulacích s<br />
výložníkem. Počínejte si opatrně rovněž při nabírání<br />
nákladu/břemen a při odkládání nákladu/břemen.<br />
Pojíždějte směrem nejlepšího výhledu. Při pojíždění<br />
musí být výložník zcela zasunutý. Při pojíždění mějte<br />
výložník spuštěný co nejníže dolů. Podle daných<br />
podmínek ale zachovávejte dostatečnou světlou<br />
výšku břemene nad zemí. Při pojíždění nesmí být<br />
břemeno nikdy zvednuto výše než do přepravní<br />
polohy. Vyhýbejte se takovým terénním podmínkám,<br />
při nichž by mohlo dojít k převrácení stroje. Vyhýbejte<br />
se jakýmkoliv podmínkám, při kterých by mohlo dojít<br />
kpřevrácení stroje. K převrácení stroje by mohlo dojít<br />
při pohybu stroje na následujících překážkách: úbočí,<br />
kopce a svahy. Je-li stroj vybavený stabilizačními<br />
opěrami,musíbýttytoopěry během pojezdu stroje<br />
zcela zvednuté.
34 31200384<br />
Oddíl Bezpečnost práce<br />
Zastavení motoru<br />
Nosnosti<br />
Udržujte si kontrolu nad strojem. Nepřetěžujte stroj<br />
nad jeho možnosti. Ujistěte se, že používáte správný<br />
diagram nosností. Břemena nesmí být příčinou<br />
překročení mezní hmotnosti stroje a nesmí změnit<br />
polohu těžiště stroje mimo přípustné meze. Nosnost<br />
stroje se snižuje při pohybování s nákladem směrem<br />
od stroje.<br />
Poznámka: PokudjenastrojiinstalovánUpínací<br />
adaptér 180-6137 <strong>pro</strong> pracovní nástroj upnutý do<br />
rychloupínacího zařízení, snižte hodnotu nosnosti<br />
stroje o 200 kg (440 lb) <strong>pro</strong> všechny pracovní nástroje<br />
a <strong>pro</strong> výložník v jakékoliv poloze. Podrobnější<br />
informace viz tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>,<br />
“Diagramy nosností”.<br />
Přesvědčte se, že jsou pneumatiky <strong>pro</strong>vozuschopné<br />
ažejsousprávně nahuštěné.<br />
Na strojích vybavených vypínačem ustavení rámu<br />
do vodorovné polohy vždy nejprve ustavte rám a<br />
pak teprve zvedejte výložník nebo sklápějte dolů<br />
stabilizační opěry. Nikdy nemanipulujte s vypínačem<br />
ustavení rámu do vodorovné polohy, je-li výložník<br />
zvednutý nebo jsou stabilizační opěry sklopené<br />
dolů. Popodepření stroje stabilizačními opěrami<br />
zkontrolujte, zda je rám ustavený do vodorovné<br />
polohy. Podle potřeby rám ustavte. Ustavení<br />
<strong>pro</strong>veďte pomocí stabilizačních opěr. Nemanipulujte<br />
se stabilizačními opěrami, je-li výložník zvednutý.<br />
Není-li rám stroje ve vodorovné poloze, pak výložník<br />
nezvedejte.<br />
Než začnetenákladpřenášet nebo zvedat, musíte<br />
jej na vidlích nebo na pracovním nástroji přiměřeně<br />
zajistit. Každé břemeno, ať již je to potrubí, lešení,<br />
řezivo nebo trámy, musí být přiměřeně zajištěné.<br />
Použijte schválené způsoby zavěšení břemen na<br />
lanech a používejte lana, která jsou <strong>pro</strong> takové<br />
použití testována. Všechna ocelová lana nebo řetězy<br />
musíte řádně udržovat. Ocelová lana a řetězy musí<br />
vyhovovat platným předpisům. Musíte znát nosnosti<br />
těchto zařízení a musíte je umět správně používat.<br />
Pracovní nástroje<br />
Použití neschválených pracovních nástrojů na teleskopických<br />
manipulátorech může být příčinou<br />
vážného nebo smrtelného úrazu.<br />
Než upnete nástroj na tento stroj, přesvědčte<br />
se, že jej firmy Caterpillar schválila a že je v kabině<br />
stroje vylepen diagram nosnosti od firmy<br />
Caterpillar, který se vztahuje k použití tohoto<br />
nástroje.<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Po upnutí některých pracovních nástrojů může dojít<br />
ke kolizi těchto nástrojů spředními pneumatikami nebo<br />
předními blatníky. K této situaci může dojít při zataženém<br />
výložníku, když se pracovní nástroj vyklopí<br />
zcela dopředu. Při prvním použití nového pracovního<br />
nástroje vždy zkontrolujte, zda nemůže dojít k takové<br />
kolizi.<br />
Než začnete pracovní nástroj používat, ujistěte se, že<br />
jej firma Caterpillar <strong>pro</strong> tento stroj schválila. Také se<br />
přesvědčte, že je na stroji umístěn diagram nosností<br />
od firmy Caterpillar. Obraťte se na svého zástupce<br />
firmy Caterpillar, který má k dispozici informace o<br />
správném použití toho kterého pracovního nástroje.<br />
Zastavení motoru<br />
Motor nezastavujte ihned po <strong>pro</strong>vozu stroje pod<br />
zatížením. To by mohlo způsobit přehřátí motoru a<br />
urychlené opotřebování jeho částí.<br />
Po zaparkování stroje a zabrždění parkovací brzdy<br />
nechejte motor běžet pětminutpřed jeho zastavením.<br />
Tak mohou horké části motoru postupně vychladnout.<br />
Podrobné informace jsou uvedeny v následujících<br />
odstavcích <strong>pro</strong>vozní kapitoly této příručky <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz<br />
a <strong>údržbu</strong>:<br />
• “Zastavení motoru”<br />
• “Zastavení motoru při elektrické poruše systému”<br />
Pracovní nástroje<br />
Použití neschválených pracovních nástrojů na teleskopických<br />
manipulátorech může být příčinou<br />
vážného nebo smrtelného úrazu.<br />
Než upnete nástroj na tento stroj, přesvědčte<br />
se, že jej firmy Caterpillar schválila a že je v kabině<br />
stroje vylepen diagram nosnosti od firmy<br />
Caterpillar, který se vztahuje k použití tohoto<br />
nástroje.
31200384 35<br />
Oddíl Bezpečnost práce<br />
Parkování<br />
Nejste-lisijisti kompatibilitou konkrétního pracovního<br />
nástroje s Vaším strojem, poraďte se se zástupcem<br />
firmy Caterpillar.<br />
Přesvědčte se, zda jsou na základním stroji a na<br />
pracovním nástroji umístěny všechny potřebné kryty.<br />
Ponechávejte všechna okna a dveře nastroji<br />
uzavřené. Vždy noste ochranné brýle. Používejte<br />
ochranné pomůcky, které se doporučují v příručce <strong>pro</strong><br />
<strong>pro</strong>voz konkrétního pracovního nástroje. Používejte<br />
všechny ochranné pomůcky a ochranná zařízení, jak<br />
to vyžaduje dané pracovní <strong>pro</strong>středí.<br />
Aby nedošlo k zasažení jiných osob odletujícími<br />
předměty, vykažte všechen personál z pracovní<br />
plochy stroje.<br />
Při údržbě pracovního nástroje, při jeho kontrole,<br />
testování nebo seřizování si počínejte opatrně,<br />
aby nedošlo k vašemu úrazu zachycením o řezné<br />
břity, v místech, jejichž velikost se při činnosti stroje<br />
zmenšujeaavmístech,kterámohousevřít některou<br />
část těla.<br />
Parkování<br />
Spouštění pracovního zařízení<br />
na zem přiztrátě hydraulického<br />
výkonu<br />
Došlo-li ke ztrátě hydraulického výkonu, pak před<br />
spouštěním pracovního zařízení na zem vykažte z<br />
<strong>pro</strong>storu kolem stroje všechen personál. Postup při<br />
pokládání zařízení na zem se liší podle typu zařízení.<br />
Většina systémů používá ke zvedání nebo pokládání<br />
pracovního zařízení tlakovou kapalinu nebo stlačený<br />
vzduch. Při tomto postupu se z vysokotlakého<br />
systému během pokládání zařízení na zem uvolní<br />
tlak. Použijte přitom odpovídající osobní ochrannou<br />
výstroj. Řiďte se postupem předepsaným <strong>pro</strong><br />
pokládání pracovního zařízení na zem bez použití<br />
hydraulického výkonu, jak je uvedený v <strong>pro</strong>vozní<br />
kapitole příručky <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong> tohoto stroje.<br />
Informace o hlučnosti a<br />
vibracích<br />
Zaparkujte stroj na vodorovné ploše. Musíte-li<br />
zaparkovat na svahu, založte kola stroje zakládacími<br />
klíny. Výložník musí být zcela zasunutý. Výložník<br />
zcela zasuňte a spusťte je dolů tak, aby pracovní<br />
nástroj spočinul na zemi.<br />
Kzastavení stroje použijte <strong>pro</strong>vozní brzdy.<br />
Řadicí pákou směru pojezdu zařaďte<br />
NEUTRÁL. Akcelerační pedál musí být v<br />
poloze VOLNONEŽNÝCH OTÁČEK. Zabrzděte<br />
parkovací brzdu.<br />
Všechna pracovní zařízení spusťte na zem.<br />
Zablokujte funkce všech ovladačů.<br />
Vypněte motor.<br />
Otočte klíčkem ve spínací skříňce do polohy<br />
VYPNUTO a vytáhněte klíček ze spínací skříňky.<br />
Otočte odpojovacím vypínačem akumulátorů <strong>pro</strong>ti<br />
směru pohybu hodinových ručiček do polohy<br />
VYPNUTO. Vytáhněte klíček z odpojovacího<br />
vypínače, pokud bude stroj delší dobu mimo<br />
<strong>pro</strong>voz. Tím se zabrání vybití akumulátorů. K vybití<br />
akumulátorů může dojít zkratem, <strong>pro</strong>udem, který<br />
odebírají některé komponenty, a vandalismem.<br />
Hladina hlučnosti<br />
Hladina akustického tlaku, působícího na<br />
obsluhu v uzavřené kabině, změřená dle postupu<br />
specifikovaného v normě “EN 12053:2001”, je 80<br />
dB(A). Tato hodnota je platná, pokud byla kabina<br />
řádně namontována a udržována. Měření bylo<br />
<strong>pro</strong>vedeno se zavřenými dveřmi a okny kabiny.<br />
Při dlouhodobější práci stroje s otevřenou kabinou<br />
nebo v hlučném <strong>pro</strong>středí může být potřebné použití<br />
chráničů sluchu. Použití chráničů sluchu může být<br />
též nezbytné při činnosti stroje, jehož kabina není<br />
řádně udržovaná, nebo když jsou dveře a okna<br />
dlouhodobě otevřená nebo když je stroj používán v<br />
hlučném <strong>pro</strong>středí.<br />
Hladina vibrací<br />
Ruce a paže jsou vystaveny zrychlení, jehož střední<br />
geometrická hodnota je nižší než 2.5 m/s 2 (8.20<br />
stop/s 2 ).<br />
Celé tělo obsluhy je vystaveno zrychlení, jehož<br />
střední geometrická hodnota je menší než 0.5000<br />
m/s 2 (1.70 stop/s 2 ).<br />
Měření se <strong>pro</strong>váděla na standardním stroji. Měření<br />
se <strong>pro</strong>váděla s použitím postupů specifikovaných v<br />
následujících normách:
36 31200384<br />
Oddíl Bezpečnost práce<br />
Stanoviště obsluhy<br />
• “ISO 2631-1:1997”<br />
• “ISO 5349-1:2001”<br />
• “SAE J1166”<br />
Konstrukce chránící při převrácení<br />
(ROPS), konstrukce chránící před<br />
padaj ícím i předmě ty (FOPS)<br />
Stanoviště obsluhy<br />
Po jakékoliv úpravě kabiny nesmí do definovaného<br />
<strong>pro</strong>storu zasahovat žádná součást. Doplnění<br />
radiopřijímače nebo radiostanice, hasicího přístroje<br />
nebo jiného vybavení se musí <strong>pro</strong>vést tak, aby<br />
definovaný <strong>pro</strong>stor zůstal zachovaný. Jakýkoliv<br />
předmět vnesený do kabiny nesmí do definovaného<br />
<strong>pro</strong>storu zasahovat nebo do něho vyčnívat.<br />
Jídlonosiče nebo jiné předměty v kabině musí<br />
být upevněné. Předměty musí při pohybu stroje v<br />
nerovném terénu zůstat na svém místě atoipři<br />
případném převrácení stroje.<br />
Ochranné kryty<br />
(Ochrana obsluhy)<br />
Kochraně obsluhy slouží několik různých typů<br />
ochranných zařízení. Vhodné typy ochranných krytů<br />
závisí na typu stroje a jeho použití.<br />
Konstrukce ROPS/FOPS (pokud je součástí výbavy)<br />
na Vašem stroji je <strong>pro</strong> tento stroj speciálně navržena<br />
a vyzkoušena a je k ní vydáno osvědčení platné <strong>pro</strong><br />
tento stroj. Rýpadla nejsou ochrannou konstrukcí<br />
ROPS vybavována. Veškeré změny nebo úpravy<br />
konstrukce ROPS/FOPS mohou konstrukci oslabit.<br />
Tím by se obsluha octla v nechráněném <strong>pro</strong>středí.<br />
Úpravy nebo přídavná zařízení, která mohou mít za<br />
následek, že stroj přesáhne hmotnost vyraženou na<br />
štítku s osvědčením, mohou též obsluhu přivést do<br />
situace, kdy není chráněna . Nadměrná hmotnost<br />
může zhoršit účinnost brzd, řízení stroje a funkci<br />
ROPS. Ochrana, kterou konstrukce ROPS/FOPS<br />
nabízí, bude narušena, došlo-li k poškození této<br />
konstrukce ROPS/FOPS. K poškození konstrukce<br />
může dojít při převrácení, padajícím předmětem, při<br />
dopravní nehodě, atd.<br />
Na konstrukce ROPS/FOPS neinstalujte žádné<br />
příslušenství (hasicí přístroje, soupravy první pomoci,<br />
pracovní osvětlení atd.), a to ani přivařováním konzol<br />
ke konstrukci ROPS/FOPS nebo vrtáním otvorů do<br />
konstrukce.. Přivaření konzol nebo vrtání děr do<br />
konstrukcí ROPS/FOPS tyto konstrukce oslabuje.<br />
Poraďte se se zástupcem firmy Caterpillar jak upevnit<br />
uvedení příslušenství.<br />
Ochranná zařízení se musí denně <strong>pro</strong>hlížet a je<br />
nutné kontrolovat, zda konstrukce nejsou ohnuté,<br />
popraskané nebo uvolněné. Nikdy nepracujte se<br />
strojem, který má poškozenou ochrannou konstrukci.<br />
Při nesprávném používání stroje a při špatných<br />
pracovních postupech a technikách se může obsluha<br />
dostat do nebezpečné situace. K této situaci může<br />
dojít i tehdy, je-li stroj vybavený vhodným ochranným<br />
zařízením. Důsledně dodržujte stanovené pracovní<br />
postupy doporučené <strong>pro</strong> Váš typ stroje.<br />
Jiné ochranné kryty (pokud jsou<br />
součástí výbavy)<br />
Specifické použití stroje vyžaduje speciální ochranu<br />
obsluhy před odlétávajícími a/nebo padajícími<br />
předměty. Těžba dřevaademolicejsoudvapříklady<br />
takového použití vyžadujícího specifickou ochranu.
31200384 37<br />
Oddíl Bezpečnost práce<br />
Ochranné kryty<br />
Přední ochranný krytjetřeba namontovat v případě,<br />
že se používá pracovní nástroj, od kterého odletují<br />
při práci úlomky. Pro stroje s kabinou nebo s<br />
otevřeným přístřeškem se dodávají čelní síťové<br />
ochranné kryty, schválené firmou Caterpillar, nebo<br />
polykarbonátové čelní ochranné kryty, též schválené<br />
firmou Caterpillar. Na strojích vybavených kabinou<br />
má být v takovém případě zavřené bezpečnostní<br />
přední okno. Existuje-li nebezpečí zasažení<br />
odlétávajícími předměty, doporučuje se nosit také<br />
ochranné brýle, a to jak u strojů s kabinou, tak u<br />
strojů sotevřenou stříškou.<br />
Jestliže zpracovávaný materiál přesahuje nad<br />
kabinu, musí se použít horní ochranné kryty a přední<br />
ochranné kryty. Typickými příklady takového použití<br />
stroje jsou:<br />
• Demolice<br />
• Kamenolomy<br />
• Lesní těžba<br />
Dodatečná ochrana může být zapotřebí při<br />
specifických aplikacích stroje nebo pracovních<br />
nástrojů. Vpříručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong> Vašeho<br />
stroje nebo pracovního nástroje jsou uvedeny<br />
speciální požadavky na ochranné kryty. Obraťte se<br />
na zástupce firmy Caterpillar, který Vám poskytne<br />
podrobnější informace.
38 31200384<br />
Oddíl Informace o výrobku<br />
Obecné informace<br />
Oddíl Informace o výrobku<br />
Obecné informace<br />
Jmenovitá nosnost<br />
Pracujete-li se strojem pohybujícím se na<br />
pneumatikách, budou se jeho nosnosti odlišovat od<br />
nosností téhož stroje podepřeného stabilizačními<br />
opěrami.Nosnostistrojeselišítaké<strong>pro</strong>každýtyp<br />
pracovního zařízení.<br />
Nestabilita stroje může mít za následek vážný neboismrtelnýúraz.Abybylaběhem<br />
činnosti stroje<br />
zajištěna jeho stabilita, musíte respektovat následující<br />
podmínky:<br />
Pneumatiky musí být správně nahuštěny a musí<br />
být naplněny správným množstvím balastní zátěže<br />
(pokud je součástí výbavy).<br />
Rám stroje musí být ustavený do vodorovné polohy.<br />
Nikdy nemanipulujte s přepínačem <strong>pro</strong> ustavení<br />
rámu do vodorovné polohy, je-li výložník zvednutý.<br />
Nikdy nemanipulujte s přepínačem <strong>pro</strong> ustavení<br />
rámu do vodorovné polohy, je-li stroj podepřený<br />
stabilizačními opěrami.<br />
Nikdynemanipulujtesvypínači <strong>pro</strong> ovládání stabilizačních<br />
opěr, je-li výložník zvednutý.<br />
Musíte se řídit správným diagramem nosností<br />
platným <strong>pro</strong> nástroj upnutý na stroji. Nesmí se<br />
překračovat stanovené hmotnosti a polohy těžišť.<br />
Nikdy nepojíždějte se strojem, je-li výložník zvednutý<br />
nad přepravní polohu.<br />
Ilustrace 29<br />
g00955167<br />
Diagramy nosností jsou umístěny na přístrojové<br />
desce u pravé strany té části, která obsahuje<br />
přístroje. Ujistěte se, že používáte správný diagram.<br />
Diagram je určený <strong>pro</strong> typ pracovního nástroje,<br />
který je vyobrazený v horní části diagramu. Symboly<br />
rovněž znázorňují práci na pneumatikách nebo na<br />
stabilizačních opěrách. Diagramy nosnosti mohou být<br />
v metrických jednotkách (v metrech a kilogramech)<br />
nebo v konvenčních jednotkách (ve stopách a<br />
librách).<br />
Pracujete-li se strojem na pneumatikách, hmotnost<br />
zamýšleného břemene určuje maximální výšku nad<br />
zemí. Hmotnost zamýšleného břemene také určuje<br />
maximální vzdálenost mezi těžištěm břemene a<br />
předními koly.<br />
Také pracujete-li se strojem podepřeným<br />
stabilizačními opěrami určuje hmotnost zamýšleného<br />
břemene maximální výšku nad zemí. Hmotnost<br />
zamýšleného břemene také určuje maximální<br />
vzdálenost mezi těžištěm břemene a stabilizačními<br />
opěrami.<br />
Výložník stroje je opatřen dvěma stupnicemi, které<br />
musíte používat jako referenci společně s diagramem<br />
nosností a podle toho určit podmínky zvedání.<br />
Referenční stupnice vysunutí výložníku umožňuje<br />
nalézt délku výložníku. Písmena “B”, “C” a “D”<br />
odpovídají stejným písmenům v diagramu nosností.<br />
Písmeno “A” v diagramu nosností odpovídá zcela<br />
zasunuté poloze výložníku. Písmeno “E” v diagramu<br />
nosností odpovídá zcela vysunuté poloze výložníku.
31200384 39<br />
Oddíl Informace o výrobku<br />
Obecné informace<br />
Příklad 1<br />
• Hmotnost zamýšleného břemeneje45jednotek.<br />
• Reference úhlu výložníku je 56 stupňů.<br />
• Referenční stupnice vysunutí výložníku je na “D”.<br />
Ilustrace 30<br />
g00955168<br />
Referenční stupnice (1) úhlu výložníku umožňuje<br />
nalézt úhel výložníku.<br />
Při vyhodnocování zamýšleného břemene se řiďte<br />
níže uvedenými pokyny:<br />
1. Opatrně umístěte stroj. Stroj se má přistavit co<br />
nejblíže k zamýšlenému břemenu. Podrobné<br />
informace o ovládání stroje jsou uvedeny v<br />
<strong>pro</strong>vozní kapitole této příručky <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong><br />
2. Aby se pracovní zařízení dostalo do funkční<br />
polohy, zvedněte a vysuňte výložník podle<br />
potřeby. Břemeno ale nezvedejte.<br />
3. Podívejte se na referenční stupnici vysunutí<br />
výložníku a referenční stupnici úhlu výložníku a<br />
zaznamenejte si tyto údaje. Přejděte do diagramu<br />
nosností a použijte tyto dvě hodnoty k nalezené<br />
ekvivalentního pásma nosnosti.<br />
4. Rovná-li se hmotnost zamýšleného břemene<br />
hodnotě v odpovídajícím pásmu nosnosti, pokuste<br />
se opatrně o zvednutí břemene. Je-li hmotnost<br />
zamýšleného břemene menší než hodnota v<br />
odpovídajícím pásmu nosnosti, můžete břemeno<br />
opatrně zvedat.<br />
5. Je-li břemeno těžší než hodnota v odpovídajícím<br />
pásmu nosnosti, zvedání <strong>pro</strong>vádět nelze.<br />
Příklady, jak vyhodnocovat<br />
možnosti zvednutí břemene z<br />
diagramu nosností<br />
Poznámka: V následujících příkladech jsou čísla<br />
z diagramu nosností, který je uvedený na konci<br />
textu této části příručky. Uvedený diagram nosností<br />
má pouze ilustrativní účel. Uvedený diagram se<br />
nevztahuje na žádný konkrétní stroj. Uvedená čísla<br />
u sebe nemají uvedeny žádné jednotky. Jednotky<br />
v diagramech nosností, umístěných na konkrétním<br />
stroji, jsou uvedeny buď v kilogramech nebo librách.<br />
S odkazem na diagram nosností je “X” bodem<br />
průsečíku hodnot z referencí úhlu výložníku a<br />
vysunutí výložníku. Bod průsečíkujevpásmu<br />
nosnosti <strong>pro</strong> 80 jednotek. Zamýšlené břemeno 45<br />
jednotek je menší než hodnota v pásmu nosností,<br />
takže diagram nosností potvrzuje, že břemeno je v<br />
mezích možností stroje.<br />
Příklad 2<br />
• Hmotnost zamýšleného břemene je 125 jednotek.<br />
• Reference úhlu výložníku je 40 stupňů.<br />
• Referenční stupnice vysunutí výložníku je na “B”.<br />
S odkazem na diagram nosností je “Y” bodem<br />
průsečíku hodnot z referencí úhlu výložníku a<br />
vysunutí výložníku. Bod průsečíkujevpásmu<br />
nosností <strong>pro</strong> 125 jednotek. Zamýšlené břemeno<br />
125 jednotek se rovná hodnotě v pásmu nosností,<br />
takže podle diagramu je hmotnost břemene blízká<br />
maximální nosnosti stroje.<br />
Příklad 3<br />
• Hmotnost zamýšleného břemeneje27jednotek.<br />
• Reference úhluvýložníkuje22stupňů.<br />
• Referenční stupnice vysunutí výložníku je přibližně<br />
66 <strong>pro</strong>cent mezi “D” a plným vysunutím. Plné<br />
vysunutí je “E” v diagramu nosností.<br />
S odkazem na diagram nosností je “Z” bodem<br />
průsečíku hodnot z referencí úhlu výložníku a<br />
vysunutí výložníku. Bod průsečíkujevpásmu<br />
nosnosti <strong>pro</strong> 20 jednotek. Zamýšlené břemeno 27<br />
jednotek je větší než hodnota v pásmu nosnosti,<br />
takže diagram nosností signalizuje, že břemeno je<br />
vně možných mezí nosnosti stroje. O zvedání se<br />
nesmíte pokoušet.<br />
Ivpřípadě, že se podle diagramu nosností dá<br />
zvedání <strong>pro</strong>vést, postupujte při zvedání opatrně.<br />
Mějtenapaměti, že břemeno může vážit víc<br />
než odhadujete. Diagram nosností slouží jen k<br />
odhadování možnosti břemeno zvednout.
40 31200384<br />
Oddíl Informace o výrobku<br />
Obecné informace<br />
Ilustrace 33<br />
Pohled zezadu<br />
g00855455<br />
Specifikace jsou uvedeny <strong>pro</strong> základní stroje bez<br />
pracovního nástroje na rychloupínacím zařízení.<br />
Ilustrace 31<br />
Typický diagram nosností<br />
Specifikace<br />
g00992051<br />
Tabulka 1<br />
Manipulátor TH560B<br />
Celková výška (A) 2548 mm (100,3 palců)<br />
Celková délka (B)<br />
6943 mm (273,3 palců)<br />
Celková šířka (C)<br />
2585 mm (101,8 palců)<br />
Rozvor kol<br />
3250 mm (128 palců)<br />
Světlá výška podvozku 519 mm(20,4palců)<br />
Přibližná hmotnost 12000 kg (26455 liber)<br />
Ilustrace 32<br />
Pohled z boku<br />
g00855391
(3) Podvěs motorový Pořadové číslo ____________
42 31200384<br />
Oddíl Informace o výrobku<br />
Informaceooznačování výrobků<br />
Je-li stroj opatřený štítkem <strong>pro</strong> Evropskou Unii, je<br />
tento štítek připojený ke štítku PIN. Na štítku CE<br />
je vyraženo několik dalších informací. Pro rychlou<br />
orientaci a odkazy si zaznamenejte informace do<br />
místktomunížeurčených.<br />
Nálepka ROPS/FOPS<br />
Tento bezpečnostní štítek je umístěný za sedačkou u<br />
zadního okna.<br />
• Výkon motoru (kW)______________________________________<br />
• Hmotnost stroje (kg)____________________________________<br />
• Rok výroby________________________________________________<br />
Hlučnost<br />
Ilustrace 40<br />
g00932470<br />
Ilustrace 38<br />
g00937584<br />
Tento štítek je umístěn nalevéstraně hlavního rámu.<br />
V důsledku poškození konstrukce, převrácení,<br />
úpravy, změny nebo nesprávné opravy a tím narušení<br />
ochranné schopnosti konstrukce ROPS může<br />
toto osvědčení pozbýt platnost. Na konstrukci<br />
nic nesvařujte a nevrtejte otvory do konstrukce.<br />
Osvědčení by tím ztratilo platnost. Poraďte se se<br />
zástupcem firmy Caterpillar o omezeních <strong>pro</strong> konstrukci<br />
při respektování podmínek její certifikace.<br />
Tento stroj obdržel certifikace podle norem, které jsou<br />
uvedeny na certifikačním štítku. Maximální hmotnost<br />
stroje, do které se započítává hmotnost obsluhy a<br />
pracovních zařízení bez užitečného zatížení, nesmí<br />
překročit hmotnost uvedenou na certifikačním štítku.<br />
Podrobnější informace viz tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a<br />
<strong>údržbu</strong>, “Ochranné kryty (Ochrana obsluhy)”.<br />
Systém zabezpečení stroje (systém MSS)<br />
g00933634<br />
Ilustrace 39<br />
Ukázka typického příkladu takové nálepky. Váš stroj může mít<br />
jinou hodnotu hlučnosti.<br />
Pokud je tak stroj vybavený, certifikační nálepka<br />
osvědčuje, že certifikace hlučnosti stroje z hlediska<br />
životního <strong>pro</strong>středí odpovídá požadavkům Evropské<br />
Unie. Hodnota uvedená na nálepce udává zaručenou<br />
hladinu akustického výkonu. Zaručovaná hladina<br />
akustického výkonu byla změřena u nového stroje.<br />
Zaručovaná hladina akustického výkonu byla<br />
změřena podle zkušebních postupů a podmínek<br />
specifikovaných v normě “2000/14/EC”.<br />
Pokud je stroj takto vybaven, pak tento štítek ověřuje<br />
certifikace Systému zabezpečení stroje jako RF<br />
vysílače. Tyto specifikace jsou uvedeny také jako<br />
informace usnadňující splnění všech lokálních<br />
předpisů:<br />
Tabulka 2<br />
Intenzita pole (1)<br />
Provozní frekvenční rozsah<br />
16,12 dBmikro-amp/metr<br />
134,2 kHz<br />
Provozní doba (2) 0,055 sekundy (1/18<br />
sekundy)<br />
(1) Intenzita pole ve vzdálenosti 10 m<br />
(2) Provozní doba se počítá od okamžiku prvního zapnutí klíčku.
31200384 43<br />
Oddíl Informace o výrobku<br />
Informaceooznačování výrobků<br />
Ilustrace 41<br />
g01015547<br />
Ilustrace 44<br />
g00937218<br />
Tento štítek je umístěný na sestavě ovládání systému<br />
zabezpečení stroje. Sestava ovládání tohoto systému<br />
se nachází v motorovém <strong>pro</strong>storu.<br />
Na štítku jsou vyraženy následující informace:<br />
• “Typ stroje” _______________________________________________<br />
• “Homologační číslo” ____________________________________<br />
• “Čís lo I N” ________________________________________________<br />
• “Povolená celková hmotnost” ________________________<br />
• “Povolené zatížení přední nápravy” _________________<br />
• “Povolené zatížení zadní nápravy” __________________<br />
• “Přípustná hmotnost přívěsu” ________________________<br />
• “Hmotnost nebrzděného přívěsu” ___________________<br />
Ilustrace 42<br />
Podle potřeby se poraďte se zástupcem firmy<br />
Caterpillar o všech otázkách, vztahujících se k<br />
činnosti systému MSS v tom kterém státě.<br />
Italská homologace <strong>pro</strong> veřejné<br />
komunikace<br />
g00995393<br />
• “Hmotnost přívěsu s nezávislými brzdami”<br />
_______________________________________________________________<br />
• “Hmotnos přívěsu se setrvačnou brzdou” __________<br />
• “Hmotnost přívěsu vybaveného pomocným<br />
brzdovým systémem (hydraulickým nebo<br />
pneumatickým)”__________________________________________<br />
Nálepka s certifikací emisí<br />
Poznámka: Tato informace má význam <strong>pro</strong> Spojené<br />
státy a Kanadu.<br />
Nálepka s certifikací emisí EPA/EU (pokud je jí stroj<br />
vybaven) je umístěna na straně bloku motoru.<br />
Je uveden typický příklad.<br />
Ilustrace 43<br />
g00937590<br />
Tento štítek je umístěný na pravé straně stroje za<br />
přední pneumatikou.
44 31200384<br />
Oddíl Informace o výrobku<br />
Informaceooznačování výrobků<br />
Ilustrace 45<br />
g00937288
31200384 45<br />
Oddíl Provoz<br />
Před uvedením do činnosti<br />
Oddíl Provoz<br />
Před uvedením do činnosti<br />
Denní <strong>pro</strong>hlídka<br />
Nastupování a vystupování<br />
Horký olej a horké součásti mohou způsobit úraz.<br />
Vyvarujte se styku pokožky s horkým olejem nebo<br />
horkými součástmi.<br />
Ilustrace 46<br />
Typický příklad<br />
g00037860<br />
Při <strong>pro</strong>vozních teplotách je chladicí kapalina motoru<br />
horká a pod tlakem.<br />
Pára může způsobit úraz.<br />
Kontrolujte hladinu chladicí kapaliny motoru jen<br />
když motor stojí a víčko tlakového uzávěru chladicí<br />
soustavy vychladlo tak, aby se jej bylo možné<br />
dotknout holou rukou.<br />
Víčko tlakového uzávěru chladicí soustavy snímejtezvolna,abysemohluvolnitpřetlak.<br />
Kondicionér <strong>pro</strong> chladicí soustavy obsahuje alkálie.<br />
Vyvarujte se potřísnění pokožky nebo zasažení<br />
očí touto látkou, aby nedošlo k úrazu.<br />
Nastupujte dostrojeavystupujtezestrojejenv<br />
místech opatřených stupačkami a/nebo madly. Před<br />
vystoupením na stroj stupačky a madla očistěte.<br />
Stupačky a madla <strong>pro</strong>hlédněte. Proveďte všechny<br />
potřebné opravy.<br />
Při nastupování a vystupování buďte otočeni čelem<br />
ke stroji.<br />
Dodržujte zásadu tříbodového kontaktu se<br />
stupačkami a madly.<br />
Poznámka: Tříbodový kontakt mohou být dvě nohy<br />
a jedna ruka. Tříbodový kontakt mohou též být dvě<br />
ruce a jedna noha.<br />
Nenastupujte do pohybujícího se stroje. Nesestupujte<br />
z pohybujícího se stroje. Nikdy ze stroje neseskakujte.<br />
Při vystupování na stroj nebo při sestupování dolů<br />
nenoste nástroje nebo zásoby. K vytažení vybavení<br />
na plošinu používejte lanko. Při vstupování do kabiny<br />
obsluhy nebo při vystupování z ní se nepřidržujte<br />
žádných ovladačů.<br />
Nouzový východ<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Nahromaděný mazací tuk a olej na motoru představuje<br />
nebezpečí vzniku požáru. Odstraňte tyto nečistoty<br />
čištěním párou nebo vysokotlakou vodou alespoň v<br />
každých 1000 <strong>pro</strong>vozních hodin nebo pokaždé, když<br />
se na stroj vylije velké množství oleje.<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Bezvýhradně dbejte, aby při<strong>pro</strong>vádění <strong>pro</strong>hlídek, údržby,<br />
testování, seřizování a oprav bylo zabezpečeno<br />
jímání vypouštěných <strong>pro</strong>vozních náplní. Připravte<br />
vhodné nádoby <strong>pro</strong> zachycení vypouštěných náplní<br />
ještě než otevřete vypouštěcí ventil nebo demontujete<br />
vypouštěcí zátku, nebo než demontujete jakékoliv<br />
součásti obsahující kapalnou <strong>pro</strong>vozní náplň.<br />
Rozlišujte nádoby a zařízení <strong>pro</strong> zachycení vypouštěných<br />
náplní a <strong>pro</strong> uložení náplní strojů Caterpillar, viz<br />
zvláštní publikaci, NENG2500, “Průvodce nářadím a<br />
výrobky <strong>pro</strong> dílny” Caterpillar.<br />
Likvidujte všechny upotřebené <strong>pro</strong>vozní náplně podle<br />
platných předpisů anařízení.<br />
Stroje vybavené kabinami mají nouzový východ.<br />
Další informace viz text v této příručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a<br />
<strong>údržbu</strong>, “Nouzový východ”.
46 31200384<br />
Oddíl Provoz<br />
Před uvedením do činnosti<br />
Poznámka: Vzájmu maximální životnosti stroje<br />
<strong>pro</strong>veďte před zahájením práce se strojem jeho<br />
pečlivou <strong>pro</strong>hlídku. Zkontrolujte, zda nedochází<br />
k únikům <strong>pro</strong>vozních náplní. Odstraňte všechny<br />
nečistoty z motorového <strong>pro</strong>storu a z podvozku.<br />
Zkontrolujte, zda jsou všechny kryty, víka a krytky na<br />
svém místě azajištěny. Prohlédněte hadice a hnací<br />
řemeny, zda nejsou poškozeny. Prohlédněte zpětná<br />
zrcátka a osvětlení. Zkontrolujte také úchyty zrcátek<br />
areflektorů. Vyměňte poškozené nebo zkorodované<br />
součásti. Zkontrolujte řemen pohonu ventilátoru.<br />
Zkontrolujte stav paliva. Podle potřeby doplňte<br />
palivo. Proveďte všechny potřebné opravy dříve, než<br />
uvedete stroj do <strong>pro</strong>vozu.<br />
Denně <strong>pro</strong>vádějte následující činnosti.<br />
• “ Vý st ra žn á h o u k ač ka<br />
při couvání - Testování”<br />
• “ B rz do vý s ys t é m -<br />
Testování”<br />
• “H l ad ina k apa li ny v<br />
chladicí soustavě - Kontrola”<br />
• “ Hl adi na mo tor ov éh o o lej e - Ko ntr ol a”<br />
• “Odlučovač vo dy z pal iv ov éh o s ys té mu -<br />
Vypuštění”<br />
• “Vo da a k al v<br />
palivové nádrži - Vypuštění”<br />
• “Indikáto ry a<br />
přístroje - Testování”<br />
• “ Bez pečn os tní pá s -<br />
Prohlídka”<br />
• “ Huš tění pneumatik<br />
- Kontrola”<br />
• “H lad in a ol eje v<br />
převodovce a hydraulickém systému - Kontrola”<br />
• “ U ta že ní m ati c k ol<br />
- Kontrola”<br />
• “Okna - Čiš tě ní”<br />
• “ Pr ac ov ní ná st ro j -<br />
Prohlídka/Výměna”<br />
Podrobný popis těchto činností je uveden v části<br />
Údržba. Úplný výčet údržbových prací je uveden v<br />
Plánu intervalů údržby v části Údržba.
31200384 47<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
Provoz stroje<br />
Nastavení sedačky<br />
Nouzový východ<br />
Ustrojů vybavených uzavřenou kabinou se jako<br />
nouzový východ používá zadní okno. Je-li hlavní<br />
vstup zahrazený, vystupte ze stroj zadním oknem.<br />
Ilustrace 48<br />
g00950445<br />
Ilustrace 47<br />
g00951976<br />
Páka <strong>pro</strong> nastavení dopředu/dozadu (1) –<br />
Nadzvedněte páku posunutí dopředu/dozadu a<br />
posuňte sedadlo do požadované polohy. Uvolněním<br />
páky zajistěte sedačku v nastavené poloze.<br />
Páka <strong>pro</strong> nastavení sklonu sedačky (2) –<br />
Umožňuje nastavit opěradlo do jednoho ze tří<br />
různých úhlů. Zatlačte páku dozadu a nastavte<br />
opěradlo do požadovaného úhlu. Uvolněním páky<br />
zajistěte opěradlo v nastavené poloze.<br />
Pomocí kroužku (1) na západce (2) zadního okna<br />
vytáhněte pojistný kolík (3). Tím se zadní okno<br />
odemkne.<br />
Potřebujete-li okno opravit nebo vyměnit, spojte se<br />
se zástupcem firmy Caterpillar.<br />
Sedačka<br />
Sedačka se musí seřídit tak, aby vyhovovala obsluze.<br />
Přiopřeníseoopěradlo sedačky musíte mít opěradlo<br />
nastavené tak, aby to umožňovalo sešlapovat pedály<br />
v celé délce jejich zdvihu.<br />
Před uvedením stroje do činnosti uzamkněte sedačku<br />
v nastavené poloze, aby se při činnosti stroje<br />
nemohla pohnout.<br />
Za <strong>pro</strong>vozu stroje vždy používejte bezpečnostní pás.<br />
Po nastavení sedačky se přesvědčte, zda jsou<br />
všechny páky nacházejí v uzamčené poloze a<br />
nemůže tak dojít k neočekávanému pohybu sedačky.<br />
Odpružení (pokud je tak sedačka<br />
vybavená)<br />
Regulační páka (3) <strong>pro</strong> odpružení sedačky –<br />
Odpružení sedačky se nastavuje touto pákou.<br />
Nastavujte odpružení při posazení se v sedačce.<br />
Indikátor odpružení sedačky musí být v zeleném<br />
pásmu.<br />
Je-li indikátor sedačky v červeném pásmu, přitáhněte<br />
rukojeť páky (3) a otáčejte rukojetí <strong>pro</strong>ti směru<br />
pohybu hodinových ručiček, dokud se indikátor<br />
nedostane do zeleného pásma.<br />
Poznámka: Indikátor může být v rozsahu zeleného<br />
pásma kdekoliv. To umožňuje nastavit výšku sedačky<br />
vurčitém rozmezí podle potřeb konkrétní obsluhy<br />
stroje.<br />
Po nastavení sedačky se přesvědčte, zda jsou<br />
všechny ovladače nacházejí v uzamčené poloze a<br />
nemůže tak dojít k neočekávanému pohybu sedačky.
48 31200384<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
Pneumatické odpružení (pokuj je tak<br />
sedačka vybavená)<br />
Seřízení bezpečnostních pásů bez<br />
samonavíjení<br />
Seřiďte oba konce bezpečnostního pásu.<br />
Bezpečnostní pás musí doléhat, ale nesmí překážet<br />
a být nepohodlný.<br />
Prodloužení bezpečnostního pásu<br />
Ilustrace 49<br />
g00950464<br />
Regulátor (4) nastavení podle<br />
hmotnosti – Nastavte výšku sedačky<br />
regulátorem nastavení hmotnosti. Výška<br />
sedačky se musí nastavit, když obsluha sedí.<br />
Nastavte výšku sedačky tak, aby byl indikátor v<br />
zeleném pásmu.<br />
Poznámka: Indikátor může být v rozsahu zeleného<br />
pásma kdekoliv. To umožňuje nastavit výšku sedačky<br />
vurčitém rozmezí podle potřeb konkrétní obsluhy<br />
stroje.<br />
Po nastavení sedačky se přesvědčte, zda jsou<br />
všechny ovladače nacházejí v uzamčené poloze a<br />
nemůže tak dojít k neočekávanému pohybu sedačky.<br />
Úložný <strong>pro</strong>stor<br />
Úložný <strong>pro</strong>stor se nachází vzadu na sedačce<br />
obsluhy. Dá se použít k uložení dokumentace nebo<br />
malých předmětů.<br />
Ilustrace 50<br />
1. Odepněte bezpečnostní pás.<br />
Ilustrace 51<br />
g00100709<br />
g00932817<br />
Bezpečnostní pás<br />
Poznámka: Tento stroj byl při odesílání z výrobního<br />
závodu firmy Caterpillar vybavený bezpečnostním<br />
pásem.<br />
2. Je-li potřeba odstranit průvěs vevnější smyčce<br />
(1), otočte přezkou (2). Tím se uvolní zavírací lišta.<br />
Umožní to posunovat bezpečnostní pás v přezce.<br />
3. Odstraňte průvěs zvnější smyčky pásu zatažením<br />
za přezku.<br />
4. Povolte druhou polovinu bezpečnostního pásu<br />
stejným způsobem. Pokud bezpečnostní pás<br />
nedoléhá na těloapřezka není u<strong>pro</strong>střed,<br />
bezpečnostní pás znovu seřiďte.<br />
Před zahájením práce se strojem vždy překontrolujte<br />
stav bezpečnostníhopásuajehomontážnídíly.
31200384 49<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
Zkrácení bezpečnostního pásu.<br />
Odepnutí bezpečnostního pásu<br />
Ilustrace 52<br />
g00100713<br />
Ilustrace 54<br />
g00100717<br />
1. Zapněte bezpečnostní pás. Vytáhněte vnější<br />
smyčku pásu, aby se bezpečnostní pás napnul.<br />
2. Seřiďte druhou polovinu bezpečnostního pásu<br />
stejným způsobem.<br />
3. Pokud bezpečnostní pás nedoléhá na tělo a<br />
přezka není u<strong>pro</strong>střed, bezpečnostní pás znovu<br />
seřiďte.<br />
Zatáhněte za uvolňovací páku směrem nahoru. Tím<br />
se bezpečnostní pás uvolní.<br />
Seřízení samonavíjecích<br />
bezpečnostních pásů<br />
Zapnutí bezpečnostního pásu<br />
Zapnutí bezpečnosntího pásu<br />
Ilustrace 55<br />
g00867598<br />
Ilustrace 53<br />
g00932818<br />
Vytáhněte bezpečnostní pás (4) rovnoměrným<br />
pohybem ze samonavíjecího zařízení.<br />
Zasuňte západku (3) bezpečnostního pásu do přezky<br />
(2). Dbejte na to, aby pás vedl přes klín obsluhy.<br />
Zasuňte západku (3) bezpečnostního pásu do přezky<br />
(2). Dbejte na to, aby pás vedl přes klín obsluhy.<br />
Samonavíjecí zařízení samo upraví délku pásu.<br />
Komfortní návlek umožňuje obsluze omezený pohyb<br />
ipři zapnutí pásu.
50 31200384<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
Odepnutí bezpečnostního pásu<br />
Ilustrace 56<br />
g00039113<br />
Stiskněte rozepínací tlačítkonapřezce a pás<br />
se rozepne. Pás se samočinně navine do<br />
samonavíjecího zařízení.<br />
Prodloužení bezpečnostního pásu<br />
Aby nedošlo k vážnému nebo smrtelnému úrazu,<br />
při použití samonavíjecího bezpečnostního pásu<br />
nepoužívejte <strong>pro</strong>dloužení pásu.<br />
V závislosti na délce <strong>pro</strong>dloužení a velikosti postavy<br />
obsluhy se samonavíjecí systém přinehodě<br />
stroje může, ale nemusí zablokovat. Jestliže se systém<br />
nezablokuje, bezpečnostní pás obsluhu nezachytí<br />
a neochrání.<br />
Ke strojům se dodávají delší bezpečnostní pásy bez<br />
samonavíjení a <strong>pro</strong>dloužení <strong>pro</strong> bezpečnostní pásy<br />
bez samonavíjení.<br />
Firma Caterpillar požaduje, aby se <strong>pro</strong>dloužení<br />
bezpečnostního pásu používalo pouze s<br />
bezpečnostními pásy bez samonavíjení.<br />
Potřebujete-li delší bezpečnostní pásy nebo<br />
informace o <strong>pro</strong>dloužení bezpečnostních pásů,<br />
poraďte se se zástupcem firmy Caterpillar.
31200384 51<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
Ovládací prvky<br />
(Boční konzola)<br />
Poznámka: Váš stroj nemusí být vybaven všemi<br />
ovládacími prvky popsanými v této kapitole.<br />
Ovládání ventilátoru (1)<br />
Ovládání ventilátoru – Otočením přepínače do<br />
první polohy ve směru pohybu hodinových ručiček<br />
se ventilátor zapne. Ventilátor topení poběží nízkými<br />
otáčkami. Při otáčením přepínače dodalšíchtří<br />
polohvesměru pohybu hodinových ručiček se<br />
budou otáčky ventilátoru topení zvyšovat. Ventilátor<br />
se vypne otočením přepínače <strong>pro</strong>tisměru pohybu<br />
hodinových ručiček do koncové polohy.<br />
Nastavení teploty (2)<br />
Ovládání teploty – Otáčením regulátoru teploty ve<br />
směru pohybu hodinových ručiček se bude teplota<br />
vzduchu zvyšovat. Otáčením regulátoru teploty <strong>pro</strong>ti<br />
směru pohybu hodinových ručiček se bude teplota<br />
vzduchu snižovat.<br />
Ovládání klimatizace (3)<br />
Vypínač klimatizace – Stisknutím horní<br />
části tohoto vypínače seuvededočinnosti<br />
kompresor klimatizace. Stisknutím spodní<br />
části vypínače sevypínač vrátí do polohy VYPNUTO.<br />
Používejte klimatizaci společně s ovládáním teploty<br />
aovládáním otáček ventilátoru ke snížení teploty v<br />
kabině.Při zapnutém topení <strong>pro</strong> kabinu lze na krátkou<br />
dobu uvádět dočinnosti i kompresor klimatizace a<br />
snižovat tak nadměrnou vlhkost vzduchu v kabině.<br />
Stěrač předního okna (4)<br />
Stěrač předního okna – Při stisknutí<br />
spodní části vypínače sepřepne do<br />
polohy VYPNUTO. Po stisknutí horní části<br />
vypínače jedním kliknutím stírá stěrač pomalou<br />
rychlostí. Má-li stěrač stírat vyšší rychlostí, stiskněte<br />
horní část vypínače ještě o další polohu.<br />
Ostřikovač předního okna (5)<br />
Ostřikovač předního okna – Stisknutím<br />
horní části tohoto vypínače ajeho<br />
přidržením ve stisknuté poloze uvedete do<br />
činnosti motorek ostřikovače. Přepínač uvolněte.<br />
Vypínač se vrátí do polohy VYPNUTO.<br />
Stěrač aostřikovač střešního okna<br />
(6)<br />
Stěrač aostřikovač střešního okna –<br />
Stisknutím horní části tohoto vypínače<br />
se uvede do činnosti stěrač střešního<br />
okna. Stisknutím horní části tohoto vypínače a<br />
jeho přidržením ve stisknuté poloze se uvede do<br />
činnosti čerpadlo ostřikovače střešního okna spolu<br />
se stěračem. Vypínač uvolněte. Vypínač se vrátí do<br />
polohy VYPNUTO.
52 31200384<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
Stěrač aostřikovač zadního okna<br />
(7)<br />
Stěrač aostřikovač zadního okna –<br />
Stisknutím horní části tohoto vypínače<br />
se uvede do činnosti stěrač zadního<br />
okna. Stisknutím horní části tohoto vypínače a<br />
jeho přidrženímvestisknutépolozeseuvededo<br />
činnosti čerpadlo ostřikovače zadního okna spolu<br />
se stěračem. Vypínač uvolněte. Vypínač se vrátí do<br />
polohy VYPNUTO.<br />
Jede-li stroj po veřejných komunikacích, musí být<br />
levá strana vypínače vždy stisknuta a uvedené<br />
funkce zablokovány. Pomůže to zabránit náhodnému<br />
pohybu hydraulicky ovládaných komponentů stroje.<br />
Aby byly hydraulické komponenty opět funkční a stroj<br />
mohl pracovat, odsuňte doleva červenou pojistku<br />
vypínače a stiskněte jeho pravou stranu.<br />
Zadní pracovní svítilny (8)<br />
Zadní pracovní svítilny – Stisknutím horní<br />
části vypínače se pracovní osvětlení zapne.<br />
Stisknutím dolní části vypínače se pracovní<br />
osvětlení vypne.<br />
Přední pracovní svítilny (9)<br />
Ovládací prvky<br />
Přední pracovní svítilny – Stisknutím<br />
horní části vypínače se pracovní osvětlení<br />
zapne. Stisknutím dolní části vypínače se<br />
pracovní osvětlení vypne.<br />
Ovládání blokování hydraulického<br />
systému (10)<br />
Po stisknutí pravé strany vypínače jsou všechny<br />
funkce stroje <strong>pro</strong>vozuschopné.<br />
Po stisknutí levé strany vypínače se tento vypínač v<br />
uvedené poloze uzamkne. Je-li vypínač v této poloze,<br />
jsou <strong>pro</strong>vozuschopné jen následující funkce stroje:<br />
• Ovládání převodovky<br />
• Ovládání řízení<br />
Po stisknutí levé strany vypínače a jeho uzamknutí<br />
v této poloze jsou následující funkce stroje<br />
zablokovány:<br />
• Zvedání výložníku<br />
• Spuštění výložníku<br />
• Vysouvání výložníku<br />
• Zasouvání výložníku<br />
• Rychloupínací zařízení pracovních nástrojů<br />
• Ovladače přídavných okruhů<br />
• Stabilizační opěry
31200384 53<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
Ilustrace 58<br />
(1) Ovládání rychloupínacího zařízení<br />
(2) Ovládání neutralizace převodovky<br />
(3) Ovládání režimu řízení<br />
(4) Ovládání vyrovnávání rámu<br />
(5) Ovládání levé stabilizační opěry<br />
(6) Ovládání pravé stabilizační opěry<br />
(7) Vypínač nepřetržitého průtoku k<br />
přídavným okruhům<br />
(8) Mlhové světlomety<br />
(9) Výstražné blikače<br />
(10) Přepínač tlumených a dálkových světel<br />
(11)Vypínač hlavních světlometů<br />
(12) Výstražný majáček<br />
(13) Ovládací páka pracovního zařízení<br />
(14) Nastavitelná opěrka ruky<br />
(15) Boční konzola<br />
g01111406<br />
(16) Vnitřní osvětlení<br />
(17) Ovládání parkovací a nouzové brzdy<br />
(18) Ovládání akcelerátoru<br />
(19) Ovládání <strong>pro</strong>vozní brzdy<br />
(20) Ovládání uzávěrky diferenciálu<br />
(21) Ovládání převodovky<br />
(22) Houkačka
54 31200384<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
Zasunout – Stiskněte spodní část<br />
vypínače. Přidržte spodní část vypínače,<br />
dokud čepy rychloupínače nejsouzcela<br />
zasunuty.<br />
Ovládání neutralizace převodovky<br />
(2)<br />
Ilustrace 59<br />
(23) Ukazatele směru jízdy<br />
(24) Spínací skříňka spouštění motoru<br />
(25) Ovládání sklápění sloupku řízení<br />
g01111391<br />
Pokud je vypínač neutralizace převodovky v poloze<br />
ZAPNUTO a sešlápnete pedál <strong>pro</strong>vozní brzdy,<br />
převodovka zařadí NEUTRÁL. Po uvolnění pedálu<br />
<strong>pro</strong>vozní brzdy převodovka během krátké doby<br />
zařadí původní převod. Pokud v tuto chvíli jede<br />
stroj ve svahu, může popojet dopředu nebo dozadu.<br />
Nečekaný pohyb stroje může způsobit vážný<br />
nebo smrtelný úraz. Podrobnější informace viz tato<br />
příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Ovládání převodovky”.<br />
Ilustrace 60<br />
(26) Zásuvka 12 voltů<br />
g01055996<br />
Ovládání neutralizace převodovky – Je<br />
to dvoupolohový vypínač (pokud je jím stroj<br />
vybaven). Stisknutím horní části vypínače<br />
uvedete systém neutralizace převodovky v činnost.<br />
Uvnitř vypínače serozsvítíkontrolka.Převodovka<br />
pak přeřadí na neutrál vždy při aplikaci <strong>pro</strong>vozní<br />
brzdy. Stiskněte spodní část vypínače, pokud chcete,<br />
aby převodový stupeň zůstal zařazený i při aplikaci<br />
<strong>pro</strong>vozní brzdy.<br />
Poznámka: Váš stroj nemusí být vybaven všemi<br />
ovládacími prvky, popsanými v této kapitole.<br />
Ovládání rychloupínacího zařízení<br />
(1)<br />
Ovládání rychloupínacího zařízení – Je to<br />
třípolohový vypínač (pokud je jím stroj vybaven). Při<br />
uvolnění se vypínač (2) vrátí do polohy VÝDRŽ.<br />
Vysunout – Posuňte červenou pojistku<br />
na vypínači směrem dolů a stiskněte horní<br />
část vypínače. Přidržte horní část vypínače,<br />
dokud čepy rychloupínače nejsou zcela<br />
vysunuty.<br />
Výdrž – Když vypínač uvolníte, vrátí se do polohy<br />
VÝDRŽ.<br />
Ovládání režimu řízení (3)<br />
Při jízdě stroje po komunikacích v jiném režimu<br />
než v režimu řízení dvou kol může dojít k vážnému<br />
nebo smrtelnému úrazu.<br />
Po komunikacích jezděte se strojem se zadními<br />
koly nastavenými do přímého směru a v režimu<br />
řízení přepnutém do režimu řízení dvou kol.<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Aby nedošlo k možnému poškození systému řízení<br />
stroje, před zvolením režimu řízení dvou kol vždy nastavte<br />
zadní kola do přímého směru.
31200384 55<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
Přepínač ovládání režimu řízení –<br />
Ovladač režimu řízení je třípolohový<br />
vypínač. Stisknutím horní části vypínače<br />
se zvolí krabí řízení. Přepnutím vypínače dostřední<br />
polohy se zvolí řízení dvou kol. Stisknutím spodní<br />
části vypínače se zvolí řízení po kružnici.<br />
Poznámka: Vždy nastavte přední a zadní kola do<br />
polohy přímo vpřed, než začnete měnit režimy řízení.<br />
Při volběřízení dvou kol se řídí pouze přední kola.<br />
Tento režim se musí použít při jízdě po veřejné<br />
komunikaci. Při normálním pracovním režimu se<br />
používá řízení pokružnici.Pokudjestrojvrežimu<br />
řízení po kružnici, přední a zadní kola se natáčejí v<br />
opačném směru. To umožňuje <strong>pro</strong>vádět se strojem<br />
ostřejší otáčky. Pokud je stroj v režimu krabího<br />
řízení, přední i zadní kola se natáčejí ve stejném<br />
směru. Při volbě krabího řízení se stroj pohybuje<br />
dopředuasoučasně do strany. Případně se stroj<br />
může pohybovat dozadu a současně do strany. To<br />
umožňuje pohybovat se se strojem v omezeném<br />
<strong>pro</strong>storu.<br />
Ilustrace 61<br />
g01014284<br />
Systém řízení bez samočinného<br />
vyrovnávání zadního řízení<br />
Při změně režimu řízení se může stát, že se<br />
poruší synchronizace řízení kol. To se stane při<br />
následujících podmínkách.<br />
• Zadní kola nejsou umístěna rovně, kdyžměníte<br />
režim řízení po kružnici na režim řízení dvou kol.<br />
• Zadní kola nejsou umístěna rovně, kdyžměníte<br />
režim krabího řízení na režim řízení dvou kol.<br />
Režim řízení po kružnici – Při volběřízení<br />
po kružnici se rozsvítí kontrolka (3A).<br />
Krabí režim řízení – Při volbě krabího<br />
řízení se rozsvítí kontrolka (3B).<br />
Režim řízení dvou kol – Při volběřízení<br />
dvou kol se rozsvítí kontrolka (3C).<br />
Použití režimů řízení<br />
• Všechna čtyři kola nejsou umístěna rovně, když<br />
měníte režim řízení po kružnici na režim krabího<br />
řízení.<br />
• Všechna čtyři kola nejsou umístěna rovně, když<br />
měníte režim krabího řízení na režim řízení po<br />
kružnici.<br />
Abyste řízení synchronizovali, řiďte se následujícím<br />
postupem:<br />
1. Zastavte stroj, když je zvolen režim krabího řízení<br />
nebo řízení po kružnici.<br />
Stroj se může <strong>pro</strong>vozovat v následujících režimech<br />
řízení:<br />
• Řízení dvou kol<br />
• Řízení po kružnici<br />
• Krabí řízení<br />
Ilustrace 62<br />
g00603627<br />
2. Otáčejte volantem, dokud se levé zadní kolo<br />
nezarovná se stranou stroje.
56 31200384<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
Před použitím vypínače <strong>pro</strong> ustavení rámu do<br />
vodorovné polohy spusťte výložník dolů. Výložník by<br />
měl býttěsně nad zemí.<br />
Stisknutím pravé strany vypínače sepravástrana<br />
rámu spouští dolů. Rám se otáčí vesměru pohybu<br />
hodinových ručiček vzhledem k nápravám stroje.<br />
Stisknutím levé strany vypínače selevástranarámu<br />
spouští dolů. Rámseotáčí <strong>pro</strong>tisměru pohybu<br />
hodinových ručiček vzhledem k nápravám stroje.<br />
Přepínač ustavenírámusepouvolnění vrátí se zpět<br />
do polohy VÝDRŽ.<br />
Ilustrace 63<br />
g00603632<br />
3. Přepněte na řízení dvou kol a otáčejte volantem,<br />
dokudselevépřední kolo nezarovná se stranou<br />
stroje.<br />
4. Podle potřeby přepněte buď na režim krabího<br />
řízení do strany, nebo řízení po kružnici.<br />
Systém řízení se samočinným<br />
vyrovnáváním řízení zadních kol<br />
Váš stroj může být vybaven systémem samočinného<br />
vyrovnávání zadních kol. Tento systém zajišťuje, že<br />
zadní kola budou vyrovnána do podélné osy stroje<br />
před změnou režimu řízení.<br />
Po stisknutí vypínače (3)strojnepřejde do<br />
požadovaného režimu řízení, dokud zadní kola<br />
nejsou nastavena přímo vpřed.<br />
Pokud obsluha stiskne vypínač (3) a zadní kola<br />
nejsou vyrovnána přímo dopředu, stroj zůstane v<br />
dříve nastaveném režimu řízení. Na displeji svítí<br />
kontrolka současně nastaveného režimu řízení,<br />
zatímco kontrolka požadovaného režimu řízení bliká.<br />
Jakmilesezadníkoladostanoupři řízení stroje<br />
do přímé polohy vpřed, režim řízení se změní na<br />
požadovaný.<br />
Vypínač <strong>pro</strong> ustavení rámu stroje<br />
do vodorovné polohy (4)<br />
Vypínač <strong>pro</strong> ustavení rámu stroje do vodorovné<br />
polohy (je-li součástí vybavení) je třípolohový<br />
vypínač.<br />
Tento vypínač se používá <strong>pro</strong> ustavení rámu stroje do<br />
vodorovné polohy, pokud je stroj umístěn nanerovné<br />
ploše. Pomocí vypínače ustavení rámu je možné<br />
naklopit rám doleva nebo doprava. Maximální úhel<br />
naklopení je 10 stupňů v každém směru.<br />
Kurčení vodorovné polohy rámu použijte libelu. Rám<br />
je ve vodorovné poloze, když je vzduchová bublina<br />
u<strong>pro</strong>střed libely.<br />
Ovládání stabilizačních opěr (5), (6)<br />
Aby nedošlo k narušení stability stroje, dodržujte<br />
následující podmínky:<br />
Používejte správný diagram nosností. Nepřekračujte<br />
nosnosti, které jsou uvedeny v diagramu<br />
nosností.<br />
Před zvednutím stabilizačních opěr musí být výložník<br />
zcela zasunutý a spuštěný dolů do přepravní<br />
polohy.<br />
Plochy kolem stabilizačních opěrmusíbýtvolnéa<br />
musí zajišťovat možnost podepřít hmotnost strojeapředpokládaného<br />
nákladu rovnoměrně všemi<br />
stabilizačními opěrami.<br />
Nemanipulujte s přepínačem ustavení rámu do vodorovné<br />
polohy, jsou-li stabilizační opěry spuštěny<br />
dolů.<br />
Nepoužívejte stabilizační opěry jinak než jak je<br />
to uvedeno v následujících pokynech. Nesprávné<br />
použití stabilizačních opěr může mít za následek<br />
vážný nebo smrtelný úraz.<br />
Nemanipulujte se stabilizačními opěrami, je-li v<br />
blízkosti stroje nějaký personál. Před zvedáním<br />
opěr nahoru nebo jejich sklápěním dolů vykažte<br />
personál od stroje. Před pojížděním stroje musí<br />
být obě stabilizační opěry zcela zvednuté. Manipulace<br />
se stabilizačními opěrami by mohla způsobit<br />
vážný nebo smrtelný úraz personálu v blízkosti<br />
stroje.
31200384 57<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
Levá stabilizační opěra (5) (je-li tak<br />
stroj vybavený) – Jednáseotřípolohový<br />
vypínač svratnými pružinkami. Stisknutím<br />
pravé strany vypínače se zvedá levá stabilizační<br />
opěra. Po uvolnění vypínače sezdvihstabilizační<br />
opěry zastaví. Vypínač se vrátí do polohy výdrž.<br />
Stisknutím levé strany vypínače sestabilizační opěra<br />
spouští dolů. Pouvolnění vypínače sespouštění<br />
stabilizační opěry zastaví. Vypínač se vrátí do polohy<br />
výdrž. Po návratu do polohy výdrž je vypínač vtéto<br />
poloze zajištěn.<br />
Pravá stabilizační opěra (6) (je-li tak<br />
stroj vybavený) – Jednáseotřípolohový<br />
vypínač s vratnými pružinkami. Stisknutím<br />
pravé strany vypínače se zvedá pravá stabilizační<br />
opěra. Po uvolnění vypínače sezdvihstabilizační<br />
opěry zastaví. Vypínač se vrátí do polohy výdrž.<br />
Stisknutím levéstranyvypínače sestabilizační opěra<br />
spouští dolů. Pouvolnění vypínače sespouštění<br />
stabilizační opěry zastaví. Vypínač se vrátí do polohy<br />
výdrž.<br />
Ilustrace 64<br />
g00855679<br />
4. Spínač uvolněte, když se stabilizátor dostal do<br />
požadované polohy.<br />
5. Stiskněte levou stranu vypínače (6)aspusťte<br />
pravou stabilizační opěru. Sledujte oblast okolo<br />
pravé stabilizační opěry, aby se v ní nevyskytly<br />
nějaké osoby nebo překážky.<br />
Je-li stroj podepřený stabilizačními opěrami, může<br />
při určitých kombinacích úhlu a délky výložníku<br />
manipulovat s těžšími břemeny.<br />
Pokud jsou stabilizační opěry spuštěny, podélná<br />
stabilita strojesezvýší<strong>pro</strong>všechnykombinace<br />
úhlu a vysunutí výložníku. Nikdy se nespoléhejte na<br />
stabilitu stroje jako na vodítko <strong>pro</strong> maximální kapacitu<br />
zdvihu. Vždy použijte platnou tabulku zatížení. Nikdy<br />
nepřekračujte hmotnost břemene uvedenou v tabulce<br />
zatížení.<br />
Spouštění stabilizačních opěr <strong>pro</strong>veďte následujícím<br />
způsobem:<br />
1. Nastavte takové otáčky motoru, aby výkon<br />
hydraulické soustavy byl dostatečný.<br />
2. Pomocí vypínače (4) <strong>pro</strong> ustavení rámu do<br />
vodorovné polohy a pomocí libely nastavte<br />
vodorovnou polohu rámu stroje. Po spuštění<br />
stabilizačních opěr nikdy nepoužívejte vypínač<br />
<strong>pro</strong> ustavení rámu do vodorovné polohy.<br />
3. Stiskněte levou stranu vypínače (5)aspusťte<br />
levou stabilizační opěru. Sledujte oblast okolo levé<br />
stabilizační opěry, aby se v ní nevyskytly nějaké<br />
osoby nebo překážky.<br />
Ilustrace 65<br />
g00855680<br />
6. Spínač uvolněte, když se stabilizátor dostal do<br />
požadované polohy.<br />
7. Nastavte polohu stabilizačních opěr tak,abystroj<br />
byl vodorovně. Rám stroje je vodorovně, pokud je<br />
bublina libely ve středu okénka. Přední kola musí<br />
být mírně zvednuta nad zem.<br />
Nepokoušejte se vyrovnat stroj tím, že zapojíte<br />
ovladač vyrovnání rámu, když jsou stabilizátory<br />
spuštěny.<br />
Před zvednutím stabilizačních opěr zcela zasuňte<br />
výložník. Potom spusťte výložník do polohy <strong>pro</strong><br />
jízdu. Před rozjezdem stroje se přesvědčte, že<br />
oba stabilizátory jsou zcela zvednuty.
58 31200384<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
Ovládání nepřetržitého průtoku<br />
do přídavných okruhů (7) (otočný<br />
vypínač s jedním kolečkem)<br />
Během činnosti přídavného hydraulického okruhu<br />
stiskněte vypínač. Tím se zapne nepřetržitý průtok<br />
do přídavného hydraulického okruhu. Tlačítko na<br />
pákovém ovladači (13), které je stisknuto, určuje<br />
směr průtoku oleje. Při nepřetržitém průtoku je<br />
nastavena fixní hodnota průtoku. Opětovným<br />
stisknutím vypínače se obnoví normální činnost.<br />
Rovněžmůžete stisknout jedno z tlačítek na pákovém<br />
ovladači. Tím se také obnoví normální činnost.<br />
Ovládání nepřetržitého průtoku<br />
do přídavných okruhů (7) (otočný<br />
vypínač se dvěma kolečky)<br />
Během činnosti přídavného hydraulického okruhu<br />
stiskněte vypínač (7). Tím se zapne nepřetržitý průtok<br />
do přídavného hydraulického okruhu. Směr posunutí<br />
pravého kolečka vypínače na pákovém ovladači (13)<br />
určuje směr průtoku oleje. Při nepřetržitém průtoku<br />
je nastavena fixní hodnota průtoku. Opětovným<br />
stisknutím vypínače se obnoví normální činnost.<br />
Rovněž můžete posunout pravé kolečko vypínače<br />
nahoru nebo dolů. Tím se také obnoví normální<br />
činnost.<br />
Mlhové světlomety (8)<br />
Mlhové světlomety – Mlhové světlomety<br />
zapnete stisknutím pravé strany vypínače.<br />
Stisknutím levé strany vypínače mlhové<br />
světlomety vypnete.<br />
Výstražné blikače (9)<br />
Výstražné blikače – Výstražné blikače<br />
zapnete stisknutím pravé strany vypínače.<br />
Všechna směrová světla blikají současně.<br />
Stisknutím levé strany vypínače Výstražné blikače<br />
vypnete.<br />
Vypínač obrysových světel (11)<br />
Tlumené světlomety – Stisknutím pravé<br />
strany vypínače zapnete parkovací světla<br />
a zadní obrysová světla. Opětovným<br />
stisknutím pravé strany vypínače zapnete hlavní<br />
světlomety, parkovací světla a zadní obrysová<br />
světla. Stisknutím levé strany vypínače vypnete<br />
hlavní světlomety. Opětovným stisknutím levé strany<br />
vypínače vypnete parkovací světla a zadní obrysová<br />
světla.<br />
Světlo výstražného majáku (12)<br />
Výstražný maják (pokud je tak stroj<br />
vybavený) – Stisknutím pravé strany<br />
vypínače zapnete výstražný majáček.<br />
Stisknutím levé strany vypínače výstražný majáček<br />
vypnete.<br />
Ovládací páka pracovního zařízení<br />
(13)<br />
Nesprávné použití výložníku a pracovních nástrojů<br />
může mít za následek vážný nebo smrtelný úraz.<br />
Obsluha musí být dokonale informovaná o všech<br />
funkcích ovládací páky a musí používat správné<br />
pracovní techniky a postupy.<br />
Následující část popisuje dva typy uspořádání<br />
ovládací páky pracovního zařízení. Informační<br />
štítek, který popisuje konfiguraci ovládací páky, je<br />
umístěn najejípřední části. Štítek zobrazuje pohyb<br />
pracovního zařízení, kterého se docílí aktivací<br />
ovládací páky v určitém směru.<br />
Před uvedením stroje do činnosti musíte<br />
dokonale rozumět všem funkcím, které se pákou<br />
ovládají.<br />
Přepínač tlumených a dálkových<br />
světel (10)<br />
Přepínání tlumených a dálkových<br />
světel – Stisknutím pravé strany vypínače<br />
se zapnou dálková světla. Vypínač (11)<br />
hlavních světlometů musí být přitom v poloze HLAVNÍ<br />
SVĚTLOMETY. Dálková světla zůstanou zapnutá,<br />
dokud nestisknete levou stranu vypínače dopolohy<br />
TLUMENÁ SVĚTLA.
31200384 59<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
Schéma ovládání typA(otočný vypínač<br />
s jedním kolečkem)<br />
Rychloupínač (naklopení dozadu) –<br />
Přitáhněte ovládací páku směrem doleva,<br />
tím se rychloupínač naklopí dozadu. Po<br />
uvolnění se ovládací páka vrátí do polohy VÝDRŽ.<br />
Vysunutí výložníku – Pootočením kolečka<br />
otočného vypínače (13B) dopředu se<br />
výložník vysouvá. Po uvolnění se kolečko<br />
otočného vypínače vrátí do polohy VÝDRŽ.<br />
Poznámka: Výložník se nevysune, pokud je v<br />
převodovce zařazen chod VZAD. Funkce vysouvání<br />
výložníku se obnoví po neutralizaci převodovky<br />
<strong>pro</strong>vozní brzdou, parkovací brzdou nebo tlačítkem<br />
neutralizace.<br />
Zasunutí výložníku – Pootočením kolečka<br />
otočného vypínače (13B) dozadu se<br />
výložník zasouvá. Po uvolnění se kolečko<br />
otočného vypínače vrátí do polohy VÝDRŽ.<br />
Ilustrace 66<br />
g00978774<br />
Stroje, které mají ovládací schéma Typ A jsou<br />
opatřeny štítkem (13A), zobrazeným výše. Ovládací<br />
páka má následující funkce:<br />
Ovladače přídavných funkcí – Stisknutím<br />
vypínače (13E) se přepíná mezi přídavným<br />
hydraulickým okruhem 1 apřídavným<br />
hydraulickým okruhem 2. Stisknutím vypínače (13C)<br />
se pracovní člen pracovního nástroje uvede do chodu<br />
v kladném směru. Stisknutím vypínače (13D) se<br />
pracovní člen pracovního nástroje uvede do chodu<br />
v záporném směru. Vypínače (13D), (13C) a (13E)<br />
nepracují <strong>pro</strong>porcionálně.<br />
Rychlost následujících funkcí je řízena stupněm<br />
výchylky ovládací páky a otáčkami motoru.<br />
• Zvednutí výložníku<br />
• Spuštění výložníku<br />
• Rychloupínač (sklopení vpřed)<br />
Ilustrace 67<br />
VÝDRŽ.<br />
g00978775<br />
Zvedání výložníku – Po zatažení ovládací<br />
páky dozadu se výložník zvedá. Po<br />
uvolnění se ovládací páka vrátí do polohy<br />
Spouštění výložníku – Po zatlačení<br />
ovládací páky dopředu se výložník spouští<br />
dolů. Pouvolnění se ovládací páka vrátí<br />
do polohy VÝDRŽ.<br />
Rychloupínač (naklopení dopředu) –<br />
Zatlačte ovládací páku směrem doprava,<br />
tím se rychloupínač naklopí dopředu. Po<br />
uvolnění se ovládací páka vrátí do polohy VÝDRŽ.<br />
• Rychloupínač (sklopení dozadu)<br />
Chcete-li docílit plynulý pohyb funkce, zvyšte<br />
nejprve otáčky motoru. Potom pomalu vychylujte<br />
ovládací páku (13), až se pracovní zařízení pohybuje<br />
požadovanou rychlostí.<br />
Rychlost vysunování a zasunování výložníku je<br />
řízena mírou pohybu otočného vypínače (13B).<br />
Úhlopříčným pohybem ovládací páky (13) se<br />
rychloupínač naklápí dopředu nebo dozadu a<br />
výložník se současně zvedá nebo spouští dolů.<br />
Posuňte ovládací páku (13) úhlopříčně. Současně<br />
posuňte kolečko otočného vypínače (13B), aby se<br />
rychloupínač naklápěl a výložník vykonával dvě<br />
funkce současně.
60 31200384<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
Schéma ovládání typA(otočný vypínač<br />
sdvěma kolečky)<br />
Rychloupínač (naklopení dopředu) –<br />
Zatlačte ovládací páku směrem doprava,<br />
tím se rychloupínač naklopí dopředu. Po<br />
uvolnění se ovládací páka vrátí do polohy VÝDRŽ.<br />
Rychloupínač (naklopení dozadu) –<br />
Přitáhněte ovládací páku směrem doleva,<br />
tím se rychloupínač naklopí dozadu. Po<br />
uvolnění se ovládací páka vrátí do polohy VÝDRŽ.<br />
Vysunutí výložníku – Pootočením kolečka<br />
otočného vypínače (13B) dopředu se<br />
výložník vysouvá. Po uvolnění se kolečko<br />
otočného vypínače vrátí do polohy VÝDRŽ.<br />
Poznámka: Výložník se nevysune, pokud je v<br />
převodovce zařazen chod VZAD. Funkce vysouvání<br />
výložníku se obnoví po neutralizaci převodovky<br />
<strong>pro</strong>vozní brzdou, parkovací brzdou nebo tlačítkem<br />
neutralizace.<br />
g01051074<br />
Ilustrace 68<br />
Informační štítek <strong>pro</strong> pákový ovladač sotočným vypínačem s<br />
dvěma kolečky<br />
Stroje, které mají ovládací schéma Typ A jsou<br />
opatřeny štítkem (13A), zobrazeným výše. Ovládací<br />
páka má následující funkce:<br />
Zasunutí výložníku – Pootočením kolečka<br />
otočného vypínače (13B) dozadu se<br />
výložník zasouvá. Po uvolnění se kolečko<br />
otočného vypínače vrátí do polohy VÝDRŽ.<br />
Ovladače přídavných okruhů –<br />
Stisknutím vypínače (13E) (pokud je stroj<br />
tak vybaven) se přepíná mezi přídavným<br />
hydraulickým okruhem 1 apřídavným hydraulickým<br />
okruhem 2. Otočením kolečka otočného vypínače<br />
(13C) dopředu se pracovní člen pracovního nástroje<br />
uvede do chodu v kladném směru. Otočením kolečka<br />
otočného vypínače (13C) dozadu se pracovní člen<br />
pracovního nástroje uvede do chodu v záporném<br />
směru. Vypínač (13E) nepracuje <strong>pro</strong>porcionálně.<br />
Rychlost následujících funkcí je řízena stupněm<br />
výchylky ovládací páky a otáčkami motoru.<br />
• Zvednutí výložníku<br />
Ilustrace 69<br />
VÝDRŽ.<br />
g01050405<br />
Zvedání výložníku – Po zatažení ovládací<br />
páky dozadu se výložník zvedá. Po<br />
uvolnění se ovládací páka vrátí do polohy<br />
Spouštění výložníku – Po zatlačení<br />
ovládací páky dopředu se výložník spouští<br />
dolů. Pouvolnění se ovládací páka vrátí<br />
do polohy VÝDRŽ.<br />
• Spuštění výložníku<br />
• Rychloupínač (naklopení dopředu)<br />
• Rychloupínač (naklopení dozadu)<br />
Množství průtoku do přídavných funkcí je určeno<br />
pootočením kolečka pravého otočného vypínače a<br />
otáčkami motoru.<br />
Chcete-li docílit plynulý pohyb funkce, zvyšte<br />
nejprve otáčky motoru. Potom pomalu vychylujte<br />
ovládací páku (13), až se pracovní zařízení pohybuje<br />
požadovanou rychlostí.
31200384 61<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
Rychlost vysunování a zasunování výložníku je<br />
řízena mírou pohybu kolečka otočného vypínače<br />
(13B).<br />
Úhlopříčným pohybem ovládací páky (13) se<br />
rychloupínač naklápí dopředu nebo dozadu a<br />
výložník se současně zvedá nebo spouští dolů.<br />
Posuňte ovládací páku (13) úhlopříčně. Současně<br />
posuňte kolečko otočného vypínače (13B), aby se<br />
rychloupínač naklápěl a výložník vykonával dvě<br />
funkce současně.<br />
Schéma ovládání typ B (otočný vypínač<br />
s jedním kolečkem)<br />
VÝDRŽ.<br />
Zvedání výložníku – Po zatažení ovládací<br />
páky dozadu (13) se výložník zvedá. Po<br />
uvolnění se ovládací páka vrátí do polohy<br />
Spouštění výložníku – Po zatlačení<br />
ovládací páky (13) dopředu se výložník<br />
spouští dolů. Pouvolnění se ovládací páka<br />
vrátí do polohy VÝDRŽ.<br />
Vysunutí výložníku – Zatlačte ovládací<br />
páku (13) směrem doprava, tím se výložník<br />
vysune. Po uvolnění se ovládací páka vrátí<br />
do polohy VÝDRŽ.<br />
Poznámka: Výložník se nevysune, pokud je v<br />
převodovce zařazen chod VZAD. Funkce vysouvání<br />
výložníku se obnoví po neutralizaci převodovky<br />
<strong>pro</strong>vozní brzdou, parkovací brzdou nebo tlačítkem<br />
neutralizace.<br />
Zasunutí výložníku – Přitáhněte ovládací<br />
páku (13) směrem doleva, tím se výložník<br />
zasune. Po uvolnění se ovládací páka vrátí<br />
do polohy VÝDRŽ.<br />
Rychloupínač (naklopení dopředu) –<br />
Pootočením kolečka otočného vypínače<br />
(13B) dopředu se rychloupínač naklopí<br />
dopředu. Po uvolnění se kolečko otočného vypínače<br />
vrátí do polohy VÝDRŽ.<br />
Ilustrace 70<br />
g00978869<br />
Stroje, které mají ovládací schéma Typ B jsou<br />
opatřeny štítkem (13F), zobrazeným výše. Ovládací<br />
páka má následující funkce:<br />
Rychloupínač (naklopení dozadu) –<br />
Pootočením kolečka otočného vypínače<br />
(13B) dozadu se rychloupínač naklopí<br />
dozadu. Po uvolnění se kolečko otočného vypínače<br />
vrátí do polohy VÝDRŽ.<br />
Ovladače přídavných funkcí – Stisknutím<br />
vypínače (13E) se přepíná mezi přídavným<br />
hydraulickým okruhem 1 apřídavným<br />
hydraulickým okruhem 2. Stisknutím vypínače (13C)<br />
se pracovní člen pracovního nástroje uvede do chodu<br />
v kladném směru. Stisknutím vypínače (13D) se<br />
pracovní člen pracovního nástroje uvede do chodu<br />
vzáporném směru. Vypínače (13E), (13C) a (13D)<br />
nepracují <strong>pro</strong>porcionálně.<br />
Ilustrace 71<br />
g00978775<br />
Rychlost následujících funkcí je řízena stupněm<br />
výchylky ovládací páky a otáčkami motoru.<br />
• Zvednutí výložníku<br />
• Spuštění výložníku<br />
• Vysunutí výložníku<br />
• Zasunutí výložníku
62 31200384<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
Chcete-li docílit plynulý pohyb funkce, zvyšte<br />
nejprve otáčky motoru. Potom pomalu vychylujte<br />
ovládací páku (13), až se pracovní zařízení pohybuje<br />
požadovanou rychlostí.<br />
Rychlost vyklápění rychloupínacího zařízení dopředu<br />
azaklápění dozadu je řízena mírou pohybu kolečka<br />
otočného vypínače (13B).<br />
Úhlopříčným pohybem ovládací páky (13) se výložník<br />
vysouvá nebo zasouvá a současně se zvedá nebo<br />
spouští dolů.<br />
Posuňte ovládací páku (13) úhlopříčně. Současně<br />
posuňte kolečko otočného vypínače (13B), aby se<br />
rychloupínač naklápěl a výložník vykonával dvě<br />
funkce současně.<br />
Schéma ovládání typ B (otočný vypínač<br />
sdvěma kolečky)<br />
Ilustrace 73<br />
VÝDRŽ.<br />
g01050405<br />
Zvedání výložníku – Po zatažení ovládací<br />
páky dozadu (13) se výložník zvedá. Po<br />
uvolnění se ovládací páka vrátí do polohy<br />
Spouštění výložníku – Po zatlačení<br />
ovládací páky (13) dopředu se výložník<br />
spouští dolů. Pouvolnění se ovládací páka<br />
vrátí do polohy VÝDRŽ.<br />
Vysunutí výložníku – Zatlačte ovládací<br />
páku (13) směrem doprava, tím se výložník<br />
vysune. Po uvolnění se ovládací páka vrátí<br />
do polohy VÝDRŽ.<br />
Poznámka: Výložník se nevysune, pokud je v<br />
převodovce zařazen chod VZAD. Funkce vysouvání<br />
výložníku se obnoví po neutralizaci převodovky<br />
<strong>pro</strong>vozní brzdou, parkovací brzdou nebo tlačítkem<br />
neutralizace.<br />
g01051075<br />
Ilustrace 72<br />
Informační štítek <strong>pro</strong> pákový ovladač sotočným vypínačem s<br />
dvěma kolečky<br />
Stroje, které mají ovládací schéma Typ B jsou<br />
opatřeny štítkem (13F), zobrazeným výše. Ovládací<br />
páka má následující funkce:<br />
Zasunutí výložníku – Přitáhněte ovládací<br />
páku (13) směrem doleva, tím se výložník<br />
zasune. Po uvolnění se ovládací páka vrátí<br />
do polohy VÝDRŽ.<br />
Rychloupínač (naklopení dopředu) –<br />
Pootočením kolečka otočného vypínače<br />
(13B) dopředu se rychloupínač naklopí<br />
dopředu. Po uvolnění se kolečko otočného vypínače<br />
vrátí do polohy VÝDRŽ.<br />
Rychloupínač (naklopení dozadu) –<br />
Pootočením kolečka otočného vypínače<br />
(13B) dozadu se rychloupínač naklopí<br />
dozadu. Pouvolnění se kolečko otočného vypínače<br />
vrátí do polohy VÝDRŽ.
31200384 63<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
Ovladače přídavných funkcí – Stisknutím<br />
vypínače (13E) (pokud je stroj tak vybaven)<br />
se přepíná mezi přídavným hydraulickým<br />
okruhem 1 apřídavným hydraulickým okruhem 2.<br />
Otočením kolečka otočného vypínače (13C) dopředu<br />
se pracovní člen pracovního nástroje uvede do<br />
chodu v kladném směru. Otočením kolečka otočného<br />
vypínače (13C) dozadu se pracovní člen pracovního<br />
nástroje uvede do chodu v záporném směru. Vypínač<br />
(13E) nepracuje <strong>pro</strong>porcionálně.<br />
Nastavitelná loketní opěrka (14)<br />
Rychlost následujících funkcí je řízena stupněm<br />
výchylky ovládací páky a otáčkami motoru.<br />
• Zvednutí výložníku<br />
• Spuštění výložníku<br />
• Vysunutí výložníku<br />
• Zasunutí výložníku<br />
Množství průtoku do přídavných funkcí je určeno<br />
otočením kolečka pravého otočného vypínače a<br />
otáčkami motoru.<br />
Ilustrace 74<br />
g01050409<br />
Chcete-li docílit plynulý pohyb funkce, zvyšte<br />
nejprve otáčky motoru. Potom pomalu vychylujte<br />
ovládací páku (13), až se pracovní zařízení pohybuje<br />
požadovanou rychlostí.<br />
Rychlost vyklápění rychloupínacího zařízení dopředu<br />
azaklápění dozadu je řízena otočením kolečka<br />
otočného vypínače (13B).<br />
Úhlopříčným pohybem ovládací páky (13) se výložník<br />
vysouvá nebo zasouvá a současně se zvedá nebo<br />
spouští dolů.<br />
Posuňte ovládací páku (13) úhlopříčně. Současně<br />
posuňte kolečko otočného vypínače (13B), aby se<br />
rychloupínač naklápěl a výložník vykonával dvě<br />
funkce současně.<br />
Ilustrace 75<br />
g00993847<br />
Opěrku ruky můžete nastavit po jejím nadzdvihnutí.<br />
Úhel opěrky se nastavuje otáčením knoflíku (14A).<br />
Otáčením knoflíku ve směru pohybu hodinových<br />
ručiček se úhel opěrky zvětšuje. Otáčením knoflíku<br />
<strong>pro</strong>ti směru pohybu hodinových ručiček se úhel<br />
opěrky zmenšuje.<br />
Chcete-li nastavit výšku opěrky, povolte knoflík (14B)<br />
azvedněte opěrku do požadované výšky. Opěrku<br />
zajistíte utažením knoflíku.<br />
Boční konzola (15)<br />
Boční konzola obsahuje následující ovládací prvky:<br />
• Ovládání topení a klimatizace<br />
• Stěrač aostřikovač okna<br />
• Světlomety na kabině<br />
• Světlomety na výložníku<br />
• Hydraulický závěs <strong>pro</strong>tažení<br />
• Zámek hydraulických funkcí
64 31200384<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
Nouzová brzda<br />
Podrobné informace o těchto ovládacích prvcích viz<br />
příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Ovládací prvky (boční<br />
konzola)”.<br />
Vnitřní osvětlení (16)<br />
Vnitřní osvětlení (pokud je tak stroj vybavený) –<br />
Stisknutím jedné strany krytu světla se osvětlení<br />
kabiny zapne. Stisknutím opačné strany krytu světla<br />
se osvětlení kabiny vypne.<br />
Ovládání parkovací a nouzové<br />
brzdy (17)<br />
Parkovací brzda<br />
Poznámka: Parkovací brzda působí pouze na přední<br />
nápravu.<br />
Parkovací brzdu zabrzděte až tehdy, když jste<br />
zastavili stroj a když jste ovladač převodovky<br />
přesunuli do polohy NEUTRÁL.<br />
Parkovací brzda má rovněž funkci nouzové brzdy.<br />
Parkovací brzdu lze použít k zastavení pohybujícího<br />
se stroje pouze v případě selhání <strong>pro</strong>vozních brzd.<br />
Pokudbylaparkovacíbrzdapoužitajakonouzová<br />
brzda k zastavení stroje, neuvádějte stroj do <strong>pro</strong>vozu,<br />
dokud nebyly přezkoušeny <strong>pro</strong>vozní brzdy a dokud<br />
nebyly <strong>pro</strong>vedeny potřebné opravy.<br />
Ovládání akcelerátoru (18)<br />
Sešlápnutím pedálu akcelerátoru se zvýší otáčky<br />
motoru.<br />
Uvolněním pedálu akcelerátoru se sníží otáčky<br />
motoru.<br />
Ovládání <strong>pro</strong>vozních brzd (19)<br />
Brzdy jsou nainstalovány na přední nápravě.<br />
Sešlápnutím pedálu se sníží rychlost jízdy stroje<br />
nebo se stroj zastaví. Po uvolnění pedálu se <strong>pro</strong>vozní<br />
brzdy odbrzdí<br />
Servisní brzdy lze používat ve spojení s ovladačem<br />
neutralizace převodovky (vypínačem) (2). Po stisknutí<br />
horní části vypínače (2)sepřevodovka automaticky<br />
neutralizuje při energickém sešlápnutí brzdového<br />
pedálu. To umožňuje vyšší otáčkymotorualepší<br />
odezvu hydraulických funkcí pracovního zařízení<br />
stroje. Tento režim činnosti by se měl využívat<br />
pouze pokud je výložník zatažený a spuštěný pod<br />
svoji vodorovnou rovinu. Po stisknutí spodní části<br />
vypínače (2)zůstane převodový stupeň zařazen i při<br />
sešlápnutí pedálu <strong>pro</strong>vozních brzd. Více informací<br />
viz část , “Ovládání neutralizace převodovky” v této<br />
kapitole.<br />
Ilustrace 76<br />
g00978894<br />
Parkovací brzda zabržděna – Parkovací brzda<br />
se zabrzdí vytažením páky (17) zcela nahoru. Po<br />
vytažení páky je tato zajištěna západkou v poloze<br />
ZABRŽDĚNO.<br />
Parkovací brzda odbržděna – Povytáhněte<br />
páku (17) azatáhněte za páku (17A), aby se<br />
západka uvolnila. Stlačte páku (17) dolů do polohy<br />
ODBRŽDĚNO.<br />
Poznámka: Parkovací brzda je vybavena<br />
bezpečnostním spínačem, který zabraňuje rozjezdu<br />
se strojem se zabržděnou parkovací brzdou. Pokud<br />
je parkovací brzda zabržděna, stroj se nerozjede<br />
DOPŘEDU ani DOZADU. Stroj se nerozjede,<br />
ani když je páka parkovací brzdy jen částečně<br />
povytažena.<br />
Ovládání uzávěrky diferenciálu (20)<br />
Pomocí uzávěrky diferenciálu se vyřadí z funkce<br />
diferenciál přední nápravy. Uzávěrka diferenciálu<br />
pomáhá udržovat trakci kol na měkkém nebo<br />
kluzkém podkladu. Po zapnutí uzávěrky diferenciálu<br />
se krouticí moment přenáší na obě kola i když jedno<br />
z kol ztratí trakci.<br />
Ovladač uzávěrky diferenciálu –<br />
Uzávěrku diferenciálu zapnete sešlápnutím<br />
apřidržením vypínače. Při vypínání<br />
uzávěrky diferenciálu nejprve uvolněte pedál<br />
akcelerátoru (18) a poté uvolněte vypínač uzávěrky<br />
diferenciálu.
31200384 65<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Používejte zamykání diferenciálu pouze tam, kde došlo<br />
k <strong>pro</strong>kluzu kol nebo kde se <strong>pro</strong>kluz očekává. Došlo-li<br />
k <strong>pro</strong>točení kola, uvolněte tlak z pedálu plynu a<br />
nechte rychlost motoru značně klesnout, abyste zastavili<br />
<strong>pro</strong>táčení kola, než zapojíte zamykání diferenciálu.<br />
Nebudete-li se řídit tímto postupem, může dojít<br />
k poškození stroje.<br />
Omezte řízení na minimum, je-li zapojeno zamykání<br />
diferenciálu. Řízení se zapojeným zámkem diferenciálu<br />
může poškodit stroj.<br />
Uzávěrka diferenciálu se má zapínat pouze pokud<br />
jsou všechna čtyři kolanatočena rovně dopředu.<br />
Uzávěrka diferenciálu se má zapínat pouze pokud<br />
stroj stojí na místě.<br />
Ovládání převodovky (21)<br />
Volba směru pojezdu<br />
Dopředu (F) – Přestavením řadicí páky<br />
směru pojezdu zcela nahoru se zařadí<br />
pojezd dopředu.<br />
Neutrál (N) – Přesunutím páky do střední<br />
polohy zvolíte NEUTRÁL. Páku přesuňte<br />
do polohy NEUTRÁL při zaparkování stroje.<br />
Páka musí být v poloze NEUTRÁL před spuštěním<br />
motoru.<br />
Dozadu (R) – Přestavením řadicí páky<br />
směru pojezdu zcela dolů se zařadí pojezd<br />
dozadu.<br />
Zařazení rychlosti<br />
Převodovka má čtyři rychlostní stupně. Rychlosti<br />
jsou indikovány polohou objímky (21A). Otočte řadicí<br />
pákou převodovky (21) dokud požadovaný rychlostní<br />
stupeň není <strong>pro</strong>ti rysce. Pro jízdu dopředu je možné<br />
využít všechny čtyři rychlostní stupně. Některé<br />
stroje jsou vybaveny automaticky řazeným pátým<br />
rychlostním stupněm. U strojů takto vybavených<br />
se pátý rychlostní stupeň automaticky zařadí po<br />
dosažení určitých otáček motoru. Pátý rychlostní<br />
stupeň nelze zařadit ručně. Pro jízdu dozadu lze<br />
použít první tři rychlostní stupně. Zvolte vhodný<br />
rychlostní stupeň podle způsobu nasazení stroje.<br />
Rozjíždějte se na první nebo druhý rychlostní stupeň.<br />
Při řazení nahoru otočte ovladačem směrem k<br />
nejbližší vyšší rychlosti. Přitom není potřeba ubírat<br />
otáčky. Při řazení dolů otočte ovladačem směrem k<br />
nejbližší nižší rychlosti. Při řazení dolů nepřeskakujte<br />
rychlostní stupně. Pokračujte v řazení nahoru nebo<br />
dolů podle daných podmínek. Při řazení směrem<br />
dolů neřaďte při vysokých otáčkách, aby nedošlo k<br />
přetočení motoru.<br />
Udržujte rychlost stroje podle konkrétních podmínek.<br />
Vezměte v úvahu stav povrchu, počasí a zatížení<br />
stroje.<br />
Poznámka: Při změně směru pojezdu stroje ze<br />
směru dopředunasměr dozadu nebo naopak má být<br />
zařazený první nebo druhý rychlostní stupeň.<br />
Při jízdě ze svahu zařaďte vhodný rychlostní stupeň.<br />
Přeřazení <strong>pro</strong>veďte ještě než začnete sjíždět dolů.<br />
Při jízdě ze svahu již nepřeřazujte. Použijte stejný<br />
rychlostní stupeň, jaký je potřebný <strong>pro</strong> vyjetí stejného<br />
svahu nahoru. Při jízdě ze svahu nepřipusťte<br />
přetočení motoru. Přibrzďujte stroj <strong>pro</strong>vozními<br />
brzdami. Podle zkušenosti zařaďte při následujícím<br />
sjíždění stejného svahu nižší rychlostní stupeň.<br />
Pokud při jízdě do svahu začnou klesat otáčky<br />
motoru, zařaďte nižší rychlostní stupeň. Jeďte na<br />
takový rychlostní stupeň, který umožní dodržet<br />
požadovanou rychlost. Nepřipusťte <strong>pro</strong>táčení měniče<br />
momentu ani zadušení motoru.<br />
Ilustrace 77<br />
g00978904<br />
Poznámka: Když měnič točivého momentu přestává<br />
pracovat v důsledků přílišného zatížení, po zařazení<br />
nižšího rychlostního stupně <strong>pro</strong>běhne vlastní<br />
přeřazení až po použití <strong>pro</strong>vozních brzd.<br />
Houkačka(22)<br />
Houkačka – Houkačku spustíte stisknutím<br />
tlačítka. Houkačku použijte k varování osob<br />
blízko stroje. Houkačku můžete rovněž<br />
použít <strong>pro</strong> předávání signálů.
66 31200384<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
Ukazatele směru jízdy (23)<br />
Ukazatele směru jízdy – Levé ukazatele<br />
směru jízdy zapnete přesunutím páčky<br />
nahoru. Pravé ukazatele směru jízdy<br />
zapnete přesunutím páčky dolů. Střední poloha je<br />
poloha VYPNUTO.<br />
Spínací skříňka motoru (24)<br />
Po návratu klíčku z polohy START do polohy<br />
ZAPNUTOjedoelektrickýchobvodů kabiny zapojen<br />
<strong>pro</strong>ud.<br />
VYPNUTO – Při zasunutí klíčku do spínací<br />
skříňky nebo při vysunutí klíčku ze spínací<br />
skříňky musí být spínací skříňka v poloze<br />
VYPNUTO. Chcete-li vypnout přívod <strong>pro</strong>udu do<br />
elektrických obvodů kabiny, přepněte klíček do<br />
polohy VYPNUTO. Přepnutím klíčku do polohy<br />
VYPNUTO se rovněž vypíná motor.<br />
Následující elektrické obvody zůstávají napájeny<br />
elektrickou energií i tehdy, je-li klíček ve spínací<br />
skříňce otočený do polohy VYPNUTO:<br />
• Výstražné blikače<br />
• Osvětlení kabiny<br />
• Parkovací světla<br />
ZAPNUTO – Otočením klíčku ve spínací<br />
skříňce ve směru hodinových ručiček do<br />
polohy ZAPNUTO se aktivují všechny<br />
elektrické obvody kromě spouštěče. Před spuštěním<br />
motoru musí být řadicí páka převodovky (21)vpoloze<br />
NEUTRÁL. Při spouštění motoru otočte klíčkem<br />
ve spínací skříňce ve směru hodinových ručiček z<br />
polohy ZAPNUTO do polohy START. Po spuštění<br />
motoru uvolněte klíček. Klíček se sám vrátí do polohy<br />
ZAPNUTO.<br />
Poznámka: Pokud se spuštění motoru nezdaří,<br />
přepněte klíček do polohy VYPNUTO. Vyčkejte<br />
dvacet sekund, než se pokusíte opět spustitmotor.<br />
Tato doba umožní obnovu funkcí monitorovacího<br />
systému.<br />
Poznámka: Při spuštění motoru stroj <strong>pro</strong>vádí řadu<br />
testů a <strong>pro</strong>vozních zkoušek. Po dobu testů -asičtyři<br />
sekundy - nejsou hydraulické funkce stroje aktivní.<br />
Váš stroj může být vybaven zabezpečovacím<br />
systémem. Pokud je tento systém instalován, lze<br />
stroj nastartovat pouze správným elektronicky<br />
na<strong>pro</strong>gramovaným klíčkem.<br />
Ovládání sklápění sloupku řízení<br />
(25)<br />
Po přesunutí páčky nahoru se sloupek řízení odjistí.<br />
Naklopte sloupek do požadované polohy. Stlačením<br />
páčky dolů zajistíte sloupek v požadované poloze.<br />
Nejezděte ani nepracujte se strojem, pokud sloupek<br />
řízení není zajištěn.<br />
Zásuvka elektrického <strong>pro</strong>udu (26)<br />
Zásuvka elektrického <strong>pro</strong>udu – Zásuvka s napětím<br />
12 Vjeumístěna na spodní části konzoly parkovací<br />
brzdy. Vnější dvanáctivoltová zásuvka je umístěna<br />
na horní části kabiny, v levém zadním rohu. Zásuvky<br />
jsou určeny k napájení automobilového příslušenství.<br />
Před zapojením přístroje do zásuvky sejměte krytku.<br />
Poznámka: Do zásuvky je přiváděna elektrická<br />
energie pouze pokud je klíček ve spínací skříňce v<br />
poloze ZAPNUTO.<br />
Systém zabezpečení stroje (pokud<br />
je tak stroj vybavený)<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Tento stroj je vybaven zabezpečovacím systémem firmy<br />
Caterpillar (MSS) a <strong>pro</strong>to za určitých podmínek nemusí<br />
jít nastartovat. Přečtěte si následující informace<br />
a seznamte se s nastavením Vašeho stroje. V případě<br />
potřeby Vám nastavení Vašeho stroje pomůže zjistit<br />
zástupce firmy Caterpillar.<br />
Zabezpečovací systém stroje (MSS) –<br />
Stroje vybavené zabezpečovacím<br />
systémem stroje (MSS) Caterpillar jsou<br />
označeny štítkem na stanovišti obsluhy. Systém<br />
MSS zabraňuje odcizení stroje nebo jeho použití<br />
nepovolanými osobami.<br />
Základní činnost<br />
Systém MSS lze na<strong>pro</strong>gramovat tak, aby přijímal<br />
standardní klíček Caterpillar nebo elektronický klíč.<br />
Elektronický klíč má ve svém plastovém pouzdru<br />
elektronický čip. Každý klíč vysílá do systému MSS<br />
unikátní signál. Klíče se poznají podle šedého nebo<br />
žlutého obalu. Systém MSS lze na<strong>pro</strong>gramovat tak.<br />
abyvurčité časové periodě vyžadoval ke spuštění<br />
stroje standardní klíč Caterpillar nebo elektronický<br />
klíč.
31200384 67<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
Po otočení klíčku ve spínací skříňce do polohy<br />
ZAPNUTO přečte řídicí jednotka stroje unikátní<br />
identifikátor elektronického klíče. Kontrolér porovná<br />
tento identifikátor se seznamem identifikátorů<br />
povolených klíčů. Stroj pak oznámí obsluze status<br />
klíče podledáleuvedenétabulky.Kontrolkaje<br />
umístěna poblíž spínací skříňky.<br />
Tabulka 3<br />
Zelené světlo<br />
Červené světlo<br />
Stroj se spustí.<br />
Klíček neodpovídá<br />
schválenému.<br />
Poznámka: Systém MSS stroj po jeho spuštění<br />
neodstaví.<br />
Ovládání zabezpečovacího systému<br />
Systém MSS umožňuje na<strong>pro</strong>gramování, aby v<br />
určitých časových obdobích vyžadoval různé klíčky.<br />
Systém MSS rovněž umožňuje na<strong>pro</strong>gramování, aby<br />
po uplynutí určeného času odmítl určitý klíč. Pokud<br />
otočíte klíčkem do polohy VYPNUTO a systém MSS<br />
je aktivní, máte 30 sekund na opětovné spuštění<br />
stroje s neautorizovaným klíčem. Stejně tak máte 30<br />
sekund na spuštění stroje po zadušení motoru. Tento<br />
30ti sekundový interval se počítá od přepnutí klíčku<br />
do polohy VYPNUTO.<br />
Poznámka: Seznamte se s nastavením svého stroje,<br />
<strong>pro</strong>tože použití elektronického klíčku není zárukou<br />
možnosti stroj znovu nastartovat.<br />
Pro každý elektronický klíč v seznamu je možné<br />
nastavit jeho expirační dobu. Pokud interní hodiny<br />
zabezpečovacího systému překročí nastavenou<br />
expirační dobu, není již možné stroj s daným klíčem<br />
nastartovat. Každý klíč může mít nastavenou jinou<br />
expirační dobu.<br />
Náhradní klíče jsou dostupné u zástupce Caterpillar.<br />
Před uvedením stroje do <strong>pro</strong>vozu je nutné nastavit<br />
systém MSS tak, aby akceptoval používaný klíč.<br />
Další informace o systému MSS Vám poskytne<br />
zástupce firmy Caterpillar.<br />
Odpojovací vypínač<br />
akumulátorů<br />
(pokud je tak stroj vybavený)<br />
Ilustrace 78<br />
Odpojovací vypínač akumulátoru<br />
g00951966<br />
ZAPNUTO – Elektrický systém stroj<br />
aktivujte vložením klíčku do odpojovacího<br />
vypínače aotočením ve směru pohybu<br />
hodinových ručiček. Vypínač musí být před spuštěním<br />
motoru ZAPNUTÝ.<br />
VYPNUTO – Otočením klíčku v<br />
odpojovacím vypínači akumulátorů <strong>pro</strong>ti<br />
směru pohybu hodinových ručiček se celý<br />
elektrický systém vypne.<br />
Odpojovací vypínač akumulátorů aspínacískříňka<br />
mají rozdílné funkce. Je-li vypnutý odpojovací<br />
vypínač, je odpojený celý elektrický systém. Když<br />
je vypnuta jen spínací skříňka, akumulátor zůstává<br />
připojený k elektrickému systému.<br />
Když <strong>pro</strong>vádíte <strong>údržbu</strong> elektrického systému nebo<br />
některých dílů stroje, přepněte odpojovací vypínač<br />
akumulátorů do polohy VYPNUTO a vytáhněte klíček<br />
zvypínače.<br />
Když nebudete stroj používat po dobu jednoho<br />
měsíce či déle, přepněte odpojovací vypínač<br />
akumulátorů do polohy VYPNUTO a vytáhněte<br />
klíček z vypínače. Respektováním tohoto postupu<br />
předejdete následujícím <strong>pro</strong>blémům:<br />
• zkratu vedoucímu k vybití akumulátoru<br />
• vybití akumulátoru součástmi odebírajícími stále<br />
<strong>pro</strong>ud<br />
• vybití akumulátoru způsobenému vandalismem<br />
Poznámka: Odpojovací vypínač akumulátoru se<br />
nesmí nikdy vypnout za chodu stroje.<br />
Otevřete kryt motoru na pravé straně stroje.<br />
Odpojovací vypínač akumulátorů se nachází<br />
na pravé straně motorového <strong>pro</strong>storu nad<br />
akumulátorem.
68 31200384<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
Zámek zadní nápravy<br />
(pokud je tak stroj vybavený)<br />
Činnost stroje nad jeho mezí stability může vést<br />
k převrácení stroje nebo k poruše pracovního<br />
zařízení. Kontrolujte přepokládané zatížení podle<br />
diagramu nosnosti. Nepokoušejte se zvedat<br />
náklad, kdyby tím byla překročena mez podélné<br />
stability stroje. Následné převrácení stroje nebo<br />
porucha pracovního zařízení může mít za následek<br />
vážný nebo smrtelný úraz.<br />
Má-li zadní náprava uzamknutý zámek, zabrzděte<br />
parkovací brzdu. Při opomenutí zabrzdit parkovací<br />
brzdu by mohlo dojít k pohybu stroje a/nebo k převrácení<br />
stroje. Pohyb stroje nebo převrácení stroje<br />
by mohlo mít za následek vážný nebo smrtelný<br />
úraz.<br />
Zámek zadní nápravy (RAL) na teleskopickém<br />
manipulátoru je navržen, aby zvýšil příčnou stabilitu<br />
stroje pokud stroj zvedá těžké břemeno do větších<br />
výšek.<br />
Funkce zámku RAL je zcela automatická. Obsluha<br />
nedostává žádnou signalizaci o činnosti zámku RAL.<br />
Zámek RAL pracuje ve třechhlavníchrežimech<br />
činnosti.<br />
• Volná náprava<br />
• Podmíněně volná náprava<br />
• Uzamknutá náprava<br />
Volná náprava<br />
Tento pracovní mód je ekvivalentní stroji, který je<br />
<strong>pro</strong>vozován bez zámku RAL. Zadní náprava se volně<br />
otáčí kolem čepu. Stroj zůstává v tomto módu, dokud<br />
se výložník nezvedne nad kritický úhel, nebo dokud<br />
není vypnut motor.<br />
Podmíněně volná náprava<br />
Tento mód je ekvivalentní stroji, který je <strong>pro</strong>vozován<br />
v módu volné nápravy s následující výjimkou. Funkce<br />
zdvihu výložníku a funkce vysouvání /zasouvání<br />
výložníku jsou deaktivovány. Tento mód se aktivuje,<br />
pokud je výložník zdvižen nad kritický úhel a je<br />
zařazen převodový stupeň. Pokud je výložník<br />
spuštěn pod kritický úhel, stroj přejde do módu volné<br />
nápravy. Pokud je převodovka přeřazena do neutrálu<br />
a parkovací brzda je zabržděna, stroj přejde do módu<br />
uzamknuté nápravy.<br />
Uzamknutá náprava<br />
V tomto módu je zadní náprava pevně umístěna vůči<br />
rámu stroje tím, že se uzavře průtok hydraulického<br />
oleje z válce zámku zadní nápravy. Aby stroj přešel<br />
do módu uzamknuté zadní nápravy, musejí být<br />
splněny následující podmínky:<br />
• Řadicí páka musí být v poloze NEUTRÁL.<br />
• Parkovací brzda musí být zabržděna.<br />
• Naklápění rámu stroje musí být deaktivováno<br />
(pokud je součástí výbavy).<br />
• Výložník musí být zvednutý nad kritický úhel.<br />
V tomto módu má obsluha k dispozici všechny funkce<br />
výložníku. Není možné zařadit převodový stupeň,<br />
dokud výložník není spuštěn pod úhel 45 stupňů. Po<br />
spuštění výložníku pod úhel 45 stupňů stroj přejde<br />
do módu volné nápravy.<br />
Poznámka: Pokud je v módu uzamknuté zadní<br />
nápravy odbržděna parkovací brzda, rozezní se<br />
výstražný signál. Tento signál varuje obsluhu stroje,<br />
že stroje se nachází v potenciálně nebezpečném<br />
stavu. Výstražný signál zmlkne po zabrždění<br />
parkovací brzdy.<br />
Záložní režim<br />
Stroj má záložní režim v případě selhání senzoru<br />
úhlu zdvihu výložníku. Záložní režim umožňuje<br />
návrat stroje do módu volné nápravy pokud dojde k<br />
selhání senzoru úhlu zdvihu výložníku.<br />
Při poruše senzoru úhlu zdvihu výložníku bude<br />
obsluha upozorněna na tuto skutečnost chybovým<br />
kódem úrovně 2S na panelu displeje.<br />
Před pohybem stroje na místo <strong>pro</strong> opravu musíte<br />
zabezpečit poklesnutí výložníku pod úhel 45 stupňů.<br />
Pro převoz stroje na bezpečné místo postupujte<br />
následovně:
31200384 69<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
1. Zajistěte, aby ovládací páka převodovky byla v<br />
poloze NEUTRÁL.<br />
2. Zabrzděte parkovací brzdu.<br />
3. Sklopte dolů výložník tak, aby měl úhel menší než<br />
45 stupňů.<br />
4. Proveďte následující postupné řazení ovládací<br />
pákou <strong>pro</strong> řazení rychlostních stupňů:<br />
• Poloha NEUTRÁL<br />
• PRVNÍ rychlost<br />
• Poloha NEUTRÁL<br />
• PRVNÍ rychlost<br />
Poznámka: Tuto posloupnost řazení musíte<br />
uskutečnit během dvou sekund, aby byla úspěšná.<br />
Nyní je možné zařadit směr pojezdu.<br />
5. Nyní by stroj měl býtpřemístěn na místo vhodné<br />
k opravě senzoru úhlu zdvihu výložníku. Opravu<br />
senzoru úhlu zdvihu výložníku <strong>pro</strong>veďte před<br />
následovným uvedením stroje do <strong>pro</strong>vozu.<br />
Poznámka: Posloupnost dvojího řazení bude třeba<br />
opakovat, dojde-li ovládací pákou řazení rychlostních<br />
stupňů kzařazení NEUTRÁLNÍ polohy.<br />
Zámek hydraulického válce<br />
výložníku<br />
Postupy montáže a demontáže<br />
Montáž<br />
1. Zaparkujte stroj na vodorovné ploše. Zasuňte<br />
výložník a spusťte jej dolů. Řadicí pákou směru<br />
pojezdu zařaďte NEUTRÁL. Zabrzděte parkovací<br />
brzdu.<br />
2. Zvedněte výložník do úhlu přibližně 20 stupňů.<br />
Poznámka: Před montáží zámku na válec výložníku<br />
pečlivě očistěte přední nápravu a horní část rámu<br />
stroje od všech nečistot. Podle potřeby očistěte i<br />
ostatní části stroje.<br />
3. Zkontrolujte, zda typ zámku odpovídá Vašemu<br />
stroji. Zkontrolujte, zda zámek není poškozen.<br />
Zkontrolujte destičku (4). Zámek nepoužívejte,<br />
pokud je poškozen, nebo pokud destičky (4) jsou<br />
volné nebo pokud chybějí.<br />
4. Pomocí vypínače nalevéstraně panelu zvolte<br />
mód řízení dvou kol. Natočte kola do koncové<br />
polohy doprava nebo doleva. Vypněte motor.<br />
Vytáhněte klíček ze spínací skříňky. Vyjměte<br />
klíček z odpojovače akumulátorů (pokud je stroj<br />
tak vybaven).<br />
5. Vystupte na přední nápravu mezi rám stabilizátoru<br />
apřední kolo. Zámek hydraulického válce<br />
umístěte na horní částhlavníhorámunadpřední<br />
nápravu. Nechejte si dostatečné místo, abyste<br />
mohli stát na ploché části rámu.<br />
Je potřeba, abyste měli obě ruce volné. Na stroj<br />
vystupujte zpředu. Jako oporu využijte úchyt<br />
blatníku (pokud je stroj tak vybaven) a okraj<br />
hlavního rámu. Vystupte na nápravu stroje. Potom<br />
vystuptenahorníčást hlavního rámu. Využijte<br />
<strong>pro</strong>tiskluzové podložky.<br />
Pokud dojde k poruše hydraulických komponentů,<br />
může zdvižený výložník spadnout.<br />
Náhlý pohyb výložníku může způsobit vážný nebo<br />
smrtelný úraz.<br />
Před začátkem jakékoliv činnosti pod zdviženým<br />
výložníkem zbavte pracovního nástroj zátěže, zasuňte<br />
výložník a instalujte zámek hydraulického<br />
válce výložníku.<br />
Pokud pracujete pod výložníkem, je nutné na<br />
hydraulický válec výložníku instalovat zámek<br />
hydraulického válce výložníku.<br />
Ilustrace 79<br />
g01071433
70 31200384<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
6. Namontujte zámek hydraulického válce výložníku<br />
(1) na hydraulický válec výložníku. Nasaďte čep<br />
(2) a zajišťovací závlačku (3). Vyrovnejte zámek<br />
válce výložníku (1). Polohovací jazýček (5) musí<br />
při spouštění výložníku <strong>pro</strong>jít mezi deskami<br />
výložníku (6).<br />
Poznámka: Při sestupování se stroje použijte stejné<br />
opory a <strong>pro</strong>tiskluzové podložky jako při vystupování<br />
na stroj.<br />
7. Dejte zpět klíček do odpojovače akumulátorů<br />
(pokud je stroj tak vybaven) a klíček do spínací<br />
skříňky.<br />
8. Nastartujte motor. Pomalu spusťte výložník.<br />
Přesvědčte se, že polohovací jazýček (5) <strong>pro</strong>šel<br />
mezi deskami výložníku (6). Spusťte výložník tak,<br />
aby vznikla vůle 6 mm (0,25 palce) mezi deskami<br />
výložníku (6) a žlutou nylonovou destičkou (4).<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Nepracujte s výložníkem pokud je instalován zámek<br />
hydraulického válce výložníku. Práce s výložníkem<br />
při instalovaném zámku hydraulického válce výložníku<br />
způsobí poškození zámku a výložníku.<br />
Ilustrace 80<br />
Typický příklad úložného úchytu.<br />
g01071445<br />
3. Zámek válce výložníku uložte do úchytu, který je<br />
připevněn kestroji.Úchytmůže být umístěn na<br />
levé nebo na pravé straně stroje.<br />
4. Zasuňte klíček do spínací skříňky. Dejte zpět<br />
klíček do odpojovače akumulátorů (pokud je stroj<br />
tak vybaven). Spusťte motor a spusťte výložník<br />
úplně dolů.<br />
9. Vypněte motor. Vytáhněte klíček ze spínací<br />
skříňky. Vyjměte klíček z odpojovače akumulátorů<br />
(pokud je stroj tak vybaven). Připevněte na<br />
ovládací páku pracovního zařízení výstražný nápis<br />
“Neuvádějte stroj do činnosti” nebo obdobný.<br />
Demontáž<br />
Poznámka: Pro vystupování na stroj a sestupování<br />
sestrojedodržujtestejnápravidlajakovčásti o<br />
instalaci zámku.<br />
1. Zasuňte klíček do spínací skříňky. Dejte zpět<br />
klíček do odpojovače akumulátorů (pokud je stroj<br />
tak vybaven). Nastartujte motor. Pomalu zvedněte<br />
výložník, aby desky výložníku (6) byly mimo<br />
polohovací jazýček (5). Vypněte motor. Vyjměte<br />
klíček z odpojovače akumulátorů (pokud je stroj<br />
tak vybaven). Vytáhněte klíček ze spínací skříňky.<br />
2. Vytáhněte zajišťovací závlačku (3) a čep (2).<br />
Sejměte zámek (1) z válce výložníku a umístěte jej<br />
na plochou část hlavního rámu. Sestupte se stroje
31200384 71<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
Tato stránka je záměrně ponechána prázdná.
72 31200384<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
Tato stránka je záměrně ponechána prázdná.
31200384 73<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
Tato stránka je záměrně ponechána prázdná.
74 31200384<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
Informace o ovládání<br />
Neuvádějte tento stroj do <strong>pro</strong>vozu nebo nepracujte<br />
s ním, dokud jste si nepřečetli pokyny a výstrahyvPříručce<br />
<strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong> nebo si nejste<br />
jisti, že jim rozumíte. Neřízení se pokyny nebo nerespektování<br />
výstrah může mít za následek vážný<br />
nebo smrtelný úraz. Spojte se se zástupcem firmy<br />
Caterpillar a vyžádejte si nové příručky. Odpovídáte<br />
za správnou péči ostroj.<br />
Nebezpečí úrazu elektrickým <strong>pro</strong>udem! Udržujte<br />
stroj a jeho pracovní zařízení v bezpečné vzdálenosti<br />
od elektrických vedení. Dodržujte vzdálenost<br />
3 m (10 stop) plus dvojnásobek délky izolátoru<br />
vedení. Přečtěte si a respektujte pokyny a<br />
výstrahy uvedené v příručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong><br />
stroje. Při nerespektování pokynů a výstrah může<br />
dojít k vážnému nebo smrtelnému úrazu.
31200384 75<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
Nestabilita stroje může mít za následek vážný neboismrtelnýúraz.Abybylaběhem<br />
činnosti stroje<br />
zajištěna jeho stabilita, musíte respektovat následující<br />
podmínky:<br />
Pneumatiky musí být správně nahuštěny a musí<br />
být naplněny správným množstvím balastní zátěže<br />
(pokud je součástí výbavy).<br />
Rám stroje musí být ustavený do vodorovné polohy.<br />
Nikdy nemanipulujte s přepínačem <strong>pro</strong> ustavení<br />
rámu do vodorovné polohy, je-li výložník zvednutý.<br />
Nikdy nemanipulujte s přepínačem <strong>pro</strong> ustavení<br />
rámu do vodorovné polohy, je-li stroj podepřený<br />
stabilizačními opěrami.<br />
Nikdynemanipulujtesvypínači <strong>pro</strong> ovládání stabilizačních<br />
opěr, je-li výložník zvednutý.<br />
Musíte se řídit správným diagramem nosností<br />
platným <strong>pro</strong> nástroj upnutý na stroji. Nesmí se<br />
překračovat stanovené hmotnosti a polohy těžišt.<br />
Nikdy nepojíždějte se strojem, je-li výložník zvednutý<br />
nad přepravní polohu.<br />
Nachází-li se stroj na nerovné ploše, použijte k jeho<br />
ustavení do vodorovné polohy systém ovládání<br />
rámu. Ke kontrole ustavení rámu stroje do vodorovné<br />
polohy používejte libelu.<br />
Ustavte rám do vodorovné polohy než začnete<br />
zvedat břemeno/náklad. Ustavte rám do vodorovné<br />
polohy před podepřením stroje stabilizačními<br />
opěrami. Nemanipulujte s ovladačemi ustavení rámu<br />
do vodorovné polohy, je-li zvednutý výložník nebo<br />
jsou sklopeny dolů stabilizační opěry.<br />
K nabrání nákladu pracovním nástrojem vždy použijte<br />
výložník. Při nabírání nákladu/břemene pracovním<br />
nástrojem nepohybujte strojem. Umístění nákladu<br />
pracovním nástrojem na místo určení <strong>pro</strong>vádějte<br />
vždy výložníkem. Při ukládání nákladu pracovním<br />
nástrojem nepohybujte strojem. K uvolnění<br />
nákladu/břemene z pracovního nástroje vždy<br />
používejte výložník. Při uvolňování břemene/nákladu<br />
z pracovního nástroje nepohybujte strojem.<br />
Manipulujte s výložníkem plynule, aby nedošlo k<br />
poškození nákladu nebo k jeho sesunutí.<br />
Nepohybujte se strojem, když je výložník zvednutý<br />
nebo vysunutý. Je-li nutné stroj přemístit, výložník<br />
nejprve spusťte dolů azasuňte.<br />
Než začnete sklápět stabilizační opěry dolů nebo než<br />
je začnete zvedat, musí být výložník úplně zasunutý<br />
a musí být spuštěný dolů do přepravní polohy.<br />
Vypínač neutralizace převodovky funguje v<br />
součinnosti s <strong>pro</strong>vozními brzdami. Přepněte vypínač<br />
neutralizace do polohy VYPNUTO, bude-li se stroj<br />
pohybovat po veřejných komunikacích.<br />
Nepoužívejte stroj ke zvedání nákladů/břemen v<br />
součinnosti s jinými stroji. Kombinací hmotnosti<br />
nákladu a síly dalšího stroje se může překročit<br />
nosnost stroje. Mohlo by tak dojít k převrácení stroje.<br />
Přesvědčete se, že s použitým pracovním nástrojem<br />
používáte správný diagram nosnosti. Přesvědčete<br />
se, že používáte správný diagram nosností platný<br />
<strong>pro</strong> stroj na pneumatikách nebo <strong>pro</strong> stroj podepřený<br />
stabilizačními opěrami. Před zvedáním nákladu se<br />
ujistěte, že diagramu nosností a jeho údajům dobře<br />
rozumíte.<br />
Vždy si buďte vědomi měnících se podmínek, které<br />
mohou ovlivnit stabilitu stroje.<br />
Vysouváním výložníku nebo jeho spouštěním dolů<br />
se zvětšuje přesah zátěže. Tím se snižuje nosnost<br />
astabilita stroje. Zasuňte výložník, než jej začnete<br />
spouštět dolů.<br />
Při umísťování břemene/nákladu nebo při jeho<br />
nabírání buďte opatrní. Buďte opatrní při používání<br />
úpinek nebo hydraulických válců. Takébuďte opatrní,<br />
když používáte zařízení, které <strong>pro</strong>pichuje náklad.<br />
Přesvědčete se, že budete moci operaci dokončit<br />
aniž byste náklad vytlačili z místa, kde se nachází.<br />
Poznámka: Informace o umístění a obsluze<br />
ovládacích prvků viz tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a<br />
<strong>údržbu</strong>, “Ovládací prvky”.<br />
1. Před zahájením práce se strojem se ujistěte, že se<br />
na stroji a poblíž něho nevyskytují žádné osoby.<br />
Celou dobu udržujte stroj pod kontrolou.<br />
2. Přesvědčete se, zda jsou zadní svítilny vráceny do<br />
horní polohy, bude-li stroj pracovat v normálních<br />
pracovních podmínkách. Před jízdou po veřejných<br />
komunikacíchsepřesvědčete, zda jsou zadní<br />
svítilny ve snížené/dolní poloze. Další informace<br />
viz tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Jízda po<br />
veřejných komunikacích”.<br />
3. Nastartujte stroj.<br />
4. Zvedněte všechna snížená pracovní nářadí, aby<br />
mohl stroj <strong>pro</strong>jet nad překážkami. Zcela zvedněte<br />
stabilizační opěry.
76 31200384<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
8. Otáčením ovladače převodovky zvolte<br />
požadovaný rychlostní stupeň.<br />
9. Abyste se mohli rozjet se strojem, uvolněte pedál<br />
<strong>pro</strong>vozní brzdy. Sešlápněte pedál akcelerátoru.<br />
Řazení rychlostních stupňů a<br />
směru pojezdu<br />
Ilustrace 87<br />
g01040816<br />
5. Sešlápněte pedál <strong>pro</strong>vozní brzdy a zabraňte tak<br />
stroji v pohybu.<br />
Ilustrace 90<br />
Ovládání převodovky<br />
g01042565<br />
Ilustrace 88<br />
g01040761<br />
6. Odbrzděte parkovací brzdu. Parkovací brzda má<br />
blokovací spínač, kterýzabraňuje rozjetí stroje se<br />
zabrzděnou brzdou. Stroj se nebude pohybovat<br />
dopředu ani dozadu, když bude parkovací brzda<br />
zabrzděna.<br />
Se strojem začněte pojíždět sezařazeným prvním<br />
nebo druhým převodovým stupněm. Řazení směrem<br />
nahoru <strong>pro</strong>veďte pootočením ovladače převodovky<br />
do nejbližšího vyššího převodového stupně. Není<br />
nutné uvolňovat pedál akcelerátoru. Podřazení<br />
<strong>pro</strong>veďte pootočením ovladače převodovky do<br />
nejbližšího nižšího převodového stupně. Při řazení<br />
dolů nepřeskakujte rychlostní stupně. Pokračujte<br />
v řazení tímto způsobem podle toho, jak je to<br />
potřeba podle konkrétních podmínek. Aby nedošlo<br />
kpřetočení motoru, neřaďte dolů když jsou otáčky<br />
motoru vysoké. Podrobné informace jsou uvedeny v<br />
odstavci “Ovládací páka pracovního zařízení” v této<br />
příručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Ovládací prvky”.<br />
Měňte rychlost stroje podle <strong>pro</strong>vozních podmínek.<br />
Respektujte přitom terénní podmínky, počasí a<br />
zatížení a pracujte s rezervou.<br />
Ilustrace 89<br />
g01040788<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Převodovka se může poškodit, nechá-li se stroj pohybovat<br />
setrvačností v neutrálu. Také může dojít k<br />
poškození převodovky v případě, že dojde ke změně<br />
rychlosti při nadměrné rychlosti. Nenechávejte stroj<br />
jezdit setrvačností. Vyberte změnu směru převodovky<br />
pouze tehdy, je-li zařazen první převodový<br />
stupeň a stroj se pohybuje rychlostí nižší než 4 km/h<br />
(2,5 míle/h).<br />
7. Přestavte řadicí páku směru pojezdu do polohy<br />
DOPŘEDU(F)neboDOZADU(R).<br />
Poznámka: Tyto stroje nejsou vybaveny<br />
tachometrem. Než začnete měnit směr pohybu stroje<br />
zdopředu na pohyb vzad nebo naopak, úplně stroj<br />
zastavte.
31200384 77<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
Zvolte správný rychlostní stupeň při jízdě ze svahu.<br />
Zvolte odpovídající rychlostní stupeň ještě před<br />
začátkem sjíždění ze svahu. Během jízdy z kopce<br />
nepřeřazujte na jiný stupeň. Sjíždíte-li ze svahu,<br />
použijte stejný rychlostní stupeň, který byste zvolili<br />
<strong>pro</strong> jízdu do svahu. Nepřipusťte, aby při jízdě ze<br />
svahu došlo k přetočení otáček motoru. Při jízdě<br />
ze svahu používejte <strong>pro</strong>vozní brzdy a předcházejte<br />
tak přetočení motoru. Zvolte nižší rychlostní stupeň,<br />
budete-li stejný svah sjíždět znovu.<br />
Začnou-li při jízdě do kopce klesat otáčky motoru,<br />
zařaďte nižší rychlostní stupeň. Jezděte se strojem<br />
s takovým zařazeným rychlostním stupněm, který<br />
dovolí udržování požadované rychlosti. Nedovolte,<br />
aby měnič točivého momentu <strong>pro</strong>kluzoval a aby se<br />
motor přetěžoval.<br />
Hydraulické rychloupínací zařízení<br />
pracovních nástrojů<br />
Ilustrace 92<br />
g00975380<br />
3. Vyklopte rychloupínací zařízení dopředu tak,<br />
aby trubky (2) rychloupínacího zařízení byly pod<br />
úrovní háků (1).<br />
Váš stroj může být vybavený hydraulickým<br />
rychloupínacím zařízením pracovních nástrojů.<br />
Ilustrace v následujícím postupu znázorňují nosnou<br />
desku, která je vybavena vidlemi. Tento postup platí<br />
<strong>pro</strong> všechny pracovní nástroje, které mají stejný typ<br />
montážních bodů.<br />
Postup při upínání<br />
Ilustrace 93<br />
g00975278<br />
4. Pomalu vysunujte výložník, až se trubky<br />
rychloupínacího zařízení dotknou nosiče. Zvedejte<br />
výložník, dokud trubky rychloupínacího zařízení<br />
nezapadnou do háků.<br />
Ilustrace 91<br />
g01060075<br />
1. Přesuňte červenou pojistku vypínače<br />
rychloupínacího zařízení směrem dolů astiskněte<br />
horní část vypínače. Držte vypínač stisknutý,<br />
dokud se čepy rychloupínacího zařízení zcela<br />
nevysunou. Přepínač uvolněte.<br />
2. Spusťte výložník dolů avysuňte jej přibližně 2m<br />
(6,6 stop) tak, aby bylo rychloupínací zařízení<br />
viditelné z kabiny. Nastavte rychloupínací zařízení<br />
do osy s nosičem.<br />
Ilustrace 94<br />
g00975332<br />
5. Zaklápějte rychloupínací zařízení dozadu, dokud<br />
se dolní část nosiče nedotkne rychloupínacího<br />
zařízení.
78 31200384<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
6. Stiskněte dolní část vypínače a držte ji stisknutou,<br />
aby se zasunuly čepy rychloupínacího zařízení.<br />
Vypínač uvolněte po úplném zasunutí čepů.<br />
Nedokonale upnutý pracovní nástroj se může během<br />
činnosti stroje ze stroje uvolnit. Mohlo by tak<br />
dojít k vážnému nebo smrtelnému úrazu. Neuvádějte<br />
stroj do činnosti, dokud nemáte na<strong>pro</strong>stou<br />
jistotu, že se čepy rychloupínacího zařízení zcela<br />
zasunuly do závěsů pracovního nástroje.<br />
Ilustrace 96<br />
g01060075<br />
3. Přesuňte červenou pojistku vypínače<br />
rychloupínacího zařízení směrem dolů astiskněte<br />
horní část vypínače. Držte vypínač stisknutý,<br />
dokud se čepy rychloupínacího zařízení zcela<br />
nevysunou. Přepínač uvolněte.<br />
Ilustrace 95<br />
Levý čep rychloupínacího zařízení<br />
g00975388<br />
7. Zkontrolujte polohu čepů na obou stranách<br />
rychloupínacího zařízení. Oba čepy<br />
rychloupínacího zařízení musí být zcela<br />
zasunuty. Spouštějte výložník dolů, dokud není<br />
nosič přitlačený k zemi. Pomalu zacouvejte<br />
se strojem. Během pohybu stroje kontrolujte,<br />
zda nedochází k pohybu mezi nosičem a<br />
rychloupínacím zařízením. Pohyb by signalizoval,<br />
že čepy rychloupínacího zařízení nejsou správně<br />
instalovány. Nepracujte se strojem, dokud nejsou<br />
čepy rychloupínacího zařízení zcela zasunuty<br />
přes rychloupínací zařízení do nosiče.<br />
8. Jsou-li součástí stroje, pak připojte hydraulická<br />
vedení <strong>pro</strong> nosič krozdělovacímu ventilu.<br />
Postup při odepnutí<br />
1. Zaklopte rychloupínací zařízení dozadu. Spusťte<br />
výložník dolů avysuňte jej přibližně 2m(6,6stop)<br />
tak, aby bylo rychloupínací zařízení viditelné z<br />
kabiny.<br />
2. Jsou-li součástí stroje, pak odpojte hydraulická<br />
vedení pracovního nástroje od rozdělovacího<br />
ventilu.<br />
Ilustrace 97<br />
g00975363<br />
4. Spusťte výložník dolů a sklopte rychloupínací<br />
zařízení dopředu, dokud nosič nespočinenazemi.<br />
Podle potřeby nosič podložte nebo založte tak,<br />
aby se po odpojení od rychloupínacího zařízení<br />
nemohl pohnout. Spouštějte výložník dolů, dokud<br />
se trubky (1) neuvolní z háků (2). Zasunujte<br />
výložník, dokud se rychloupínací zařízení neuvolní<br />
od nosiče.<br />
Ruční rychloupínací zařízení<br />
Váš stroj může být vybavený ručním rychloupínacím<br />
zařízením pracovních nástrojů.<br />
Ilustrace v následujícím postupu znázorňují nosnou<br />
desku, která je vybavena vidlemi. Tento postup platí<br />
<strong>pro</strong> všechny pracovní nástroje, které mají stejný typ<br />
montážních bodů.
31200384 79<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
Postup při upínání<br />
1. Spusťte výložník dolů avysuňte jej přibližně 2m<br />
(6,6 stop) tak, aby bylo rychloupínací zařízení<br />
viditelné z kabiny. Nastavte rychloupínací zařízení<br />
do osy s nosičem.<br />
Ilustrace 100<br />
g00975332<br />
Ilustrace 98<br />
g01060117<br />
5. Zaklápějte rychloupínací zařízení dozadu, dokud<br />
se dolní část nosiče nedotkne rychloupínacího<br />
zařízení.<br />
6. Vsaďte čep (3) a pojistku.<br />
2. Vytáhněte pojistku z čepu (3). Vytáhněte čep.<br />
3. Vyklopte rychloupínací zařízení dopředu tak,<br />
aby trubky (2) rychloupínacího zařízení byly pod<br />
úrovní háků (1).<br />
7. Připojte hadice přídavných hydraulických okruhů<br />
nebo ovládací kabely ke stroji (pokud je tak stroj<br />
vybaven).<br />
Postup při odepnutí<br />
1. Vysuňte výložník přibližně 2 m (6,6 stop) tak, aby<br />
byl nosič těsně nad zemí a byl viditelný z kabiny.<br />
Zaklopte rychloupínací zařízení dozadu. Odpojte<br />
hydraulická vedení nebo kabely nosiče odvršku<br />
výložníku (pokud je tak stroj vybaven).<br />
Ilustrace 99<br />
g00975278<br />
4. Pomalu vysunujte výložník, až se trubky<br />
rychloupínacího zařízení dotknou nosiče. Zvedejte<br />
výložník, dokud trubky rychloupínacího zařízení<br />
nezapadnou do háků.<br />
Ilustrace 101<br />
2. Vytáhněte pojistkuačep (3).<br />
g01060117<br />
3. Spusťte výložník dolů a sklopte rychloupínací<br />
zařízení dopředu, dokud nosič nespočinenazemi.<br />
Podle potřeby nosič podložte nebo založte tak,<br />
aby se po odpojení od rychloupínacího zařízení<br />
nemohl pohnout. Spouštějte výložník dolů, dokud<br />
se trubky (1) neuvolní z háků (2).<br />
4. Zasunujte výložník, dokud se rychloupínací<br />
zařízení neuvolní od nosiče.
80 31200384<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
5. Nasaďte čep do rychoupínacího zařízení.<br />
Použití pracovních nástrojů<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Po upnutí některých pracovních nástrojů může dojít<br />
ke kolizi těchto nástrojů spředními pneumatikami nebo<br />
předními blatníky. K této situaci může dojít při zataženém<br />
výložníku, když se pracovní nástroj vyklopí<br />
zcela dopředu. Při prvním použití nového pracovního<br />
nástroje vždy zkontrolujte, zda nemůže dojít k takové<br />
kolizi.<br />
1. Stroj musí být umístěn kolmo k zamýšlenému<br />
nákladu. Přibližujte se pomalu k nákladu s<br />
výložníkem v poloze <strong>pro</strong> pojezd a přijeďte k<br />
nákladu co nejblíže.<br />
2. Zabrzděte parkovací brzdu a řadicí pákou směru<br />
pojezdu zařaďte NEUTRÁL.<br />
3. Podle potřeby ustavte rám stroje do vodorovné<br />
polohy a pak teprve zvedejte výložník nebo<br />
nabírejte náklad/břemeno. Ustavení rámu do<br />
vodorovné polohy ne<strong>pro</strong>vádějte, když je<br />
výložník zvednutý.<br />
Používáte-li radlici k urovnávání terénu nebo jako<br />
skrejpr, výložník musí být úplně zasunutý. Při prácis<br />
radlicímusíbýtbřit radlice rovnoběžně se zemí.<br />
U teleskopických manipulátorů se používá několik<br />
druhů lopat, schválených firmou Caterpillar jako<br />
pracovní nástroje. Řiďte se správným diagramem<br />
nosností, platným <strong>pro</strong> použitý nástroj, a nepřekračujte<br />
hmotnosti a polohy těžiště uvedené v diagramech<br />
nosnosti. Při nabírání do lopaty musí být výložník<br />
zcela zasunutý. Vysunutím výložníku se zvětší dosah<br />
s nákladem, ale zhorší se podélná stabilita stroje.<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Aby nedošlo k poškození výložníku při rýpání a nebo<br />
při hrnutí materiálu pojezdem stroje dozadu, musí být<br />
výložník zcela zasunutý.<br />
Odebírejte materiál ze skládek způsobem, při kterém<br />
nedojde k podebrání skládky nebo k vytvoření<br />
převisu.<br />
Ilustrace 103<br />
g00832850<br />
4. Při podepírání stroje stabilizačními opěrami<br />
nadzvedněte stroj tak, aby se přední pneumatiky<br />
právě jen nadzvedly a rám byl ve vodorovné<br />
poloze.<br />
Manipulace s břemeny a stohování<br />
Následující ilustrace zobrazují stroj vybavený<br />
nosičem pracovních nástrojů. Nosič pracovních<br />
nástrojů je příkladem pracovního nástroje, který lze<br />
upnout na rychloupínací zařízení.<br />
Ilustrace 104<br />
g00832851<br />
5. Vyklopte rychloupínací zařízení tak, aby byly<br />
vidle vodorovně. Stroj je vybavený automatickým<br />
systémem, který udržuje rychloupínací zařízení<br />
ve zvoleném úhlu i během zvedání nebo klesání<br />
výložníku.<br />
Ilustrace 102<br />
g00832849
31200384 81<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
9. Vysuňteaspusťte dolů výložník. Vidle se musí do<br />
kapes nákladu/břemene vsunout přímo. Vidle se<br />
musí do kapes zcela zasunout. Pracujte opatrně,<br />
aby se náklad neposunul.<br />
Ilustrace 105<br />
g00832852<br />
6. Přesvědčete se, že hroty vidlí jsou co nejdále od<br />
sebe. Tím se zvyšuje stabilita nákladu.<br />
Ilustrace 108<br />
g00832856<br />
10. Opatrně náklad zvedněte. Pokud jste si jisti, že<br />
je stroj stabilní, zaklopte rychloupínací zařízení<br />
dozadu, aby bylo možné náklad zvednout.<br />
Nejste-li si jisti, že je stroj stabilní, vyklopte<br />
rychloupínací zařízení dopředu, aby se snížilo<br />
zatížení. Nepokračujte. Přemístěte stroj tak, aby<br />
se zkrátil dosah a pak se znovu pokuste o zvedání<br />
nákladu.<br />
Ilustrace 106<br />
g00832853<br />
7. Zvedněte výložník a vysuňte jej. Vidle musí být v<br />
ose s kapsami břemene.<br />
8. K ohodnocení břemene použijte diagram nosností.<br />
Z diagramu nosností musí vyplynout, že je<br />
zamýšlený náklad v mezích možností stroje.<br />
Nahlédněte do příručky <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>,<br />
“Diagram nosností”.<br />
Ilustrace 109<br />
g00832857<br />
11. K odebrání nákladu ze stohu použijte ovládání<br />
pracovního zařízení ovládací pákou.<br />
Ilustrace 107<br />
g00832854
82 31200384<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
Ilustrace 110<br />
g00832858<br />
Ilustrace 112<br />
g00832860<br />
12. Zasuňtevýložníkasnižtenákladdopřepravní<br />
polohy a pak teprve uveďte stroj do pohybu nebo<br />
zvedejte stabilizační opěry. Podle potřeby ustavte<br />
rám do vodorovné polohy. Ujistěte se, že se na<br />
ploše za strojem nenachází žádný personál ani<br />
překážky a začněte couvat.<br />
14. Při podepírání stroje stabilizačními opěrami<br />
nadzvedněte stroj tak, aby se přední pneumatiky<br />
právě jen nadzvedly nad zem.<br />
Ilustrace 113<br />
g00832861<br />
Ilustrace 111<br />
g00832859<br />
13. Pomalu se přibližujte k místu určení. Najeďte se<br />
strojem kolmo. Zajeďte co nejblíže k místu uložení<br />
nákladu. Zabrzděte parkovací brzdu a řadicí pákou<br />
směru pojezdu zařaďte NEUTRÁL. Podle potřeby<br />
ustavte rám do vodorovné polohy. Ustavení rámu<br />
do vodorovné polohy ne<strong>pro</strong>vádějte, když je<br />
výložník zvednutý.<br />
15. Zvedněte výložník a vysunujte jej, dokud se<br />
náklad nebude nacházet přímo nad místem <strong>pro</strong><br />
jeho uložení. Nepřekračujte maximální úhel a<br />
maximální délku výložníku. K určení maximálního<br />
úhlu a maximální délky výložníku použijte<br />
odpovídající diagram nosnosti.<br />
Postupujte opatrně, když se poloha přibližuje<br />
maximálnímu úhlu a/nebo vysunutí podle<br />
diagramu nosnosti. Když si nejste jisti, že je<br />
stroj stabilní, výložník zasuňte. Snižte náklad do<br />
přepravní polohy. Přesuňte stroj blíže k místu<br />
uložení nákladu. Nedá-li se stoj přesunout blíže k<br />
místu uložení nákladu, pak se toto místo nachází<br />
mimo pracovní možnosti stroje. Náklad pak<br />
nemůže být odložen v zamýšleném místě určení.
31200384 83<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
Pracovní nástroje<br />
Všeobecné pokyny <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz<br />
Použití neschválených pracovních nástrojů na teleskopických<br />
manipulátorech může být příčinou<br />
vážného nebo smrtelného úrazu.<br />
Ilustrace 114<br />
g00832862<br />
16. Vyklopte rychloupínací zařízení dopředu, aby byl<br />
náklad ve vodorovné poloze. Spusťte náklad dolů<br />
a uložte jej na místo.<br />
Než upnete nástroj na tento stroj, přesvědčte<br />
se, že jej firmy Caterpillar schválila a že je v kabině<br />
stroje vylepen diagram nosnosti od firmy<br />
Caterpillar, který se vztahuje k použití tohoto<br />
nástroje.<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Po upnutí některých pracovních nástrojů může dojít<br />
ke kolizi těchto nástrojů spředními pneumatikami nebo<br />
předními blatníky. K této situaci může dojít při zataženém<br />
výložníku, když se pracovní nástroj vyklopí<br />
zcela dopředu. Při prvním použití nového pracovního<br />
nástroje vždy zkontrolujte, zda nemůže dojít k takové<br />
kolizi.<br />
Ilustrace 115<br />
g00832863<br />
17. Přesvědčete se, že je náklad správně uložen a že<br />
je stabilní. Ovládací pákou pracovního zařízení<br />
zvedněte azasuňte výložník tak, aby se vidle<br />
zcela vytáhly zpod nákladu. Nevytahujte vidle<br />
couváním stroje.<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Po upnutí některých pracovních nástrojů může dojít<br />
ke kolizi těchto nástrojů se stabilizačními opěrami. K<br />
této situaci může dojít při zataženém výložníku, když<br />
se pracovní nástroj vyklopí zcela dopředu. Při prvním<br />
použití nového pracovního nástroje vždy zkontrolujte,<br />
zda nemůže dojít k takové kolizi.<br />
Pojíždějte s pracovním nástrojem co nejníže nad<br />
zemí při dostatečné světlé výšce. Pojíždějte s<br />
výložníkem zcela zataženým, abyste měli dobrý<br />
výhled a aby měl stroj dobrou stabilitu.<br />
Udržujte trakci tak, že se vyhnete nadměrnému tlaku<br />
směrem dolů na pracovní nástroj.<br />
Když stroj pracuje na svahu, umístěte nejtěžší konec<br />
stroje směrem do svahu.<br />
Zjistěte si, zda pracovní nástroj, který je připojen<br />
ke stroji, odpovídá <strong>pro</strong>váděné práci. Překračování<br />
parametrů stroje způsobí zkrácení životnosti stroje.<br />
Další informace viz příručka <strong>pro</strong> povoz a <strong>údržbu</strong>,<br />
“Pracovní ná st ro je ch svá le né firm ou”.<br />
Ilustrace 116<br />
g00832864<br />
18. Zasuňte výložník a spusťte jej dolů do přepravní<br />
polohy a pak teprve se strojem odjeďte nebo<br />
zvedejte stabilizační podpěry.
84 31200384<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
Přídavné hydraulické přípojky<br />
Na stroj může být připojeno mnoho typů pracovních<br />
nástrojů od různých výrobců. Caterpillar nemůže<br />
předvídat použití všech možných typů nástrojů a<br />
všech možných druhů prací. Při instalaci pracovního<br />
nástroje a při jeho použití vždy dodržujte instrukce a<br />
směrnice výrobce pracovního nástroje. Pokud jste na<br />
pochybách, konzultujte <strong>pro</strong>blém se zástupcem firmy<br />
Caterpillar. Váš zástupce firmy Caterpillar Vám může<br />
poskytnout další informace o instalaci pracovního<br />
nástroje a o jeho použití.<br />
1. Umístěte stroj do požadovaného místa. Spusťte<br />
rychloupínač nebo pracovní nástroj na zem.<br />
2. Zabrzděte parkovací brzdu. Ovladač převodovky<br />
přesuňte do polohy NEUTRÁL a vypněte motor.<br />
3. Ovladače hydraulických okruhů musejí být v<br />
poloze VÝDRŽ. Ovladače hydraulických okruhů<br />
se vrátí do polohy VÝDRŽ po uvolnění.<br />
4. Pečlivě zkontrolujte, zda hydraulické hadice nebo<br />
trubky nejsou nějakým způsobem poškozeny. Na<br />
hydraulických hadicích nebo trubkách nesmí být<br />
žádný z následujících druhů poškození: pořezání,<br />
oděrky, vyboulení, zauzlení a důlky. Nepoužívejte<br />
žádný pracovní nástroj, pokud hydraulické hadice<br />
nebo trubky nejsou v bezvadném stavu.<br />
5. Propojte hydraulické rychlospojky pracovního<br />
nástroje a nosného stroje. Zajistěte, aby spojení<br />
bylo pevné. Rychlospojky musejí být zajištěny<br />
pojistnými kroužky.<br />
Odpojení pracovního nástroje<br />
Ilustrace 117<br />
g00975155<br />
Na standardně vybavených strojích je instalován<br />
jednoduchý rozbočovací ventil se dvěma<br />
rychlospojkami. Rozbočovací ventil umožňuje<br />
přepínat hydraulický olej buďto do rychloupínače<br />
nebo do pracovního nástroje.<br />
Poznámka: Uněkterých uspořádání stroje je možné<br />
instalovat elektricky ovládaný rozbočovací ventil.<br />
Váš zástupce firmy Caterpillar Vám poradí při<br />
instalaci přídavných hydraulických vedení u strojů s<br />
mechanickým rychloupínačem.<br />
Poznámka: Zdvojený rozbočovací ventil patří k<br />
volitelnému vybavení.<br />
1. Pracovní nástroj musí spočívat na zemi. Pokud je<br />
to potřeba, podepřete pracovní nástroj dřevěnými<br />
bloky.<br />
2. Zabrzděte parkovací brzdu.Ovladač převodovky<br />
přesuňte do polohy NEUTRÁL a vypněte motor.<br />
Ovladače hydraulické soustavy přesuňte do<br />
polohy VÝDRŽ.<br />
3. Očistěte hydraulické rychlospojky. Zatáhněte<br />
pojistný kroužek dozadu, aby se rychlospojky<br />
rozpojily. Na rozpojené rychlospojky na pracovním<br />
nástroji i na nosném stroji nasaďte ochranné<br />
krytky.<br />
Nosiče avidle<br />
Podrobné informace o obsluze výložníku a<br />
pracovních nástrojů jsou uvedeny v odstavci<br />
“Ovládací páka pracovního zařízení” v této příručce<br />
<strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Ovládací prvky”.<br />
Připojení pracovního nástroje<br />
Postupy instalace pracovního nástroje jsou uvedeny<br />
vodstavci “Rychloupínací zařízení” v příručce <strong>pro</strong><br />
<strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Informace o ovládání”.<br />
Pokud připojujete pracovní nástroj, který vyžaduje<br />
hydraulické připojení, vysuňte po připojení<br />
pracovního nástroje k rychloupínači výložník asi o<br />
1 m(3ft). Tento <strong>pro</strong>stor je potřebný <strong>pro</strong> připojení<br />
hadic přídavných okruhů.<br />
Ilustrace 118<br />
Typické nosiče avidle<br />
g00974120
31200384 85<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
Všechny schválené nosiče Caterpillar, které se<br />
používají na těchto strojích, se mohou nainstalovat<br />
přímonarychloupínač.<br />
Všechny nosičejsouopatřeny zadní opěrnou deskou,<br />
okterouseopírázátěž.Pokudsemanipulujesvětší<br />
zátěží, lze použít širší opěrnou desku.<br />
Vidle<br />
Při spouštění výložníku dolů nebo při pádubřemene<br />
může dojít k zasažení osob. Nepřibližujte se<br />
<strong>pro</strong>to k výložníku, je-li stroj v činnosti. Nerespektování<br />
příkazu nepřibližovat se k výložníku může<br />
mít za následek vážný nebo smrtelný úraz.<br />
Nerespektování jmenovité nosnosti může způsobit<br />
vážný úraz nebo poškození pracovního zařízení.<br />
Ověřte si jmenovitou nosnost příslušného pracovního<br />
zařízení dříve, než ho uvedete do činnosti. V<br />
případě potřeby přizpůsobte jmenovitou nosnost<br />
konkrétní situaci.<br />
Při náhlém pohybu stroje může dojít k vážnému<br />
nebo i smrtelnému úrazu.<br />
Nesprávné použití vidlí<br />
Nepoužívejte vidle <strong>pro</strong> žádnou z následujících<br />
činností:<br />
• Odtlačování nebo posunování břemene<br />
• Vyrýpávání předmětů zapuštěných do země<br />
• Připojování řetězů nebo úvazů<br />
• Zvedání břemene jednou vidlí<br />
Vidle, které byly používány některým z výše<br />
uvedených způsobů, musejí být demontovány ze<br />
stroje. Takové vidle musejí být zničeny.<br />
Poznámka: Úvazy a řetězy se musí používat pouze<br />
spolu se zvedacím hákem.<br />
Lopaty<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Pokud používáte lopatu k hrnutí zeminy nebo k čištění<br />
pracovní plochy, udržujte spodní stěnu lopaty rovnoběžně<br />
se zemí. Tím se zabrání poškození vodicího<br />
břitu lopaty. Tažnou sílu stroje udržujte na úrovni,<br />
která nezpůsobí nadměrný přítlak na lopatu. Vysunutí<br />
výložníku má být minimální, aby nedošlo k jeho kroucení.<br />
Používejte lopatu, která je <strong>pro</strong> danou práci vhodná.<br />
Náhlý pohyb stroje může způsobit úraz osobám na<br />
stroji nebo v blízkosti stroje.<br />
Aby nedošlo k vážnému nebo smrtelnému úrazu,<br />
přesvědčete se před uvedením stroje do činnosti,<br />
zda se kolem stroje nenacházejí nějaké osoby nebo<br />
překážky.<br />
Vizodstavec“Manipulacesbřemeny a stohování” v<br />
příručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Informace o ovládání”.<br />
Správné použití vidlí<br />
• Před zvedáním břemene vždy řádně zasuňte vidle<br />
do zvedacích kapes břemene.<br />
• Vždy umístěte zvedaný náklad nad vidle tak,<br />
aby byla jeho hmotnost na vidlích rovnoměrně<br />
rozložena.<br />
Ilustrace 119<br />
Typická lopata<br />
g00974741<br />
Lopaty využívané v těžkém <strong>pro</strong>vozu jsou vybaveny<br />
řezným břitem. Lopaty <strong>pro</strong> všeobecné použití se<br />
využívají <strong>pro</strong> rýpání a <strong>pro</strong> manipulaci s materiálem.<br />
Typické materiály jsou zem, písek, cement a štěrk.<br />
• Zvedejte pouze takové břemeno, které má menší<br />
hmotnost, než je zdvihová kapacita stroje podle<br />
diagramu nosností. Diagram nosností je připevněn<br />
kpřístrojové desce stroje.
86 31200384<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
Lopaty s přidržovačem<br />
Ovládací páka pracovního zařízení vybavená<br />
dvěma ovládacími kolečky<br />
Ilustrace 120<br />
Typická lopata s přidržovačem<br />
g00974763<br />
Lopaty s přidržovačem jsou vybaveny řezným břitem.<br />
Lopaty s přidržovačem jsou vybaveny hydraulickými<br />
válci, které musejí být připojeny k hydraulické<br />
soustavě stroje. Čelisti lopaty se používají k sevření<br />
nakládaných předmětů.<br />
Abyste měli při pojezdu co nejlepší výhled, přejíždějte<br />
s lopatou nízko nad zemí.<br />
Použijte lopatu vhodnou <strong>pro</strong> zamýšlenou práci.<br />
Instalujte vhodné otěrové desky a vhodný řezný břit.<br />
Ovládací páka pracovního zařízení vybavená<br />
jedním ovládacím kolečkem<br />
Ilustrace 122<br />
g01053965<br />
Otočte ovládacím kolečkem (3) dopředu, aby se<br />
přidržovač otevřel. Otočte ovládacím kolečkem (3)<br />
dozadu, aby se přidržovač zavřel. Úplné informace<br />
viz část “Pákový ovladač” vpříručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a<br />
<strong>údržbu</strong>, “Ovládací prvky stroje”.<br />
Víceúčelové lopaty<br />
Ilustrace 121<br />
g00974772<br />
Stiskněte a přidržte vypínač (1), aby se přidržovač<br />
otevřel. Stiskněte a přidržte vypínač (2) , aby se<br />
přidržovač zavřel. Úplné informace viz část “Pákový<br />
ovladač” vpříručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Ovládací<br />
prvky stroje”.<br />
Ilustrace 123<br />
Typická víceúčelová lopata<br />
g01037342<br />
Víceúčelové lopaty jsou vybaveny řezným břitem.<br />
Víceúčelové lopaty jsou vybaveny hydraulickými<br />
válci, které musejí být připojeny k hydraulické<br />
soustavě stroje.Čelisti lopaty se používají k sevření<br />
nakládaných předmětů. Tyto lopaty se využívají k<br />
úklidu pracovní plochy.<br />
Abyste měli při pojezdu co nejlepší výhled, přejíždějte<br />
s lopatou nízko nad zemí.
31200384 87<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
Použijte lopatu vhodnou <strong>pro</strong> zamýšlenou práci.<br />
Instalujte vhodné otěrové desky.<br />
Prodloužení výložníku<br />
Ovládací páka pracovního zařízení vybavená<br />
jedním ovládacím kolečkem<br />
Ilustrace 126<br />
g00974780<br />
Ilustrace 124<br />
g00974772<br />
Stiskněte a přidržte vypínač (1), aby se čelist<br />
otevřela. Stiskněte a přidržte vypínač (2) , aby se<br />
čelist zavřela. Úplné informace viz část “Pákový<br />
ovladač” vpříručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Ovládací<br />
prvky stroje”.<br />
Ovládací páka pracovního zařízení vybavená<br />
dvěma ovládacími kolečky<br />
Prodloužení výložníku je určené k použití v<br />
případech, kdy je potřebný větší vodorovný nebo<br />
výškový dosah k umístění lehkých břemen jako jsou<br />
např. střešní vazníky<br />
Řiďte se správným diagramem nosností, platným <strong>pro</strong><br />
použitý nástroj, a nepřekračujte možnosti stroje.<br />
Při zvedání zátěže pomocí <strong>pro</strong>dloužení výložníku<br />
používejte pouze schválená zdvihací zařízení.<br />
Použitím kratších úvazků zabráníte nadměrnému<br />
rozhoupání břemene.<br />
Než začnete zvedat břemeno, umístěte zdvihací<br />
bod <strong>pro</strong>dloužení výložníku přímo nad zdvihací bod<br />
břemene. Pokud toto pravidlo nedodržíte, břemeno<br />
se hned po zdvihnutí rozhoupe. To může způsobit<br />
úraz osob nebo poškození okolních předmětů.<br />
Extrémně nízké teploty mohou způsobit přimrznutí<br />
břemene k zemi. Uvolněte břemeno, než je začnete<br />
zvedat. Pokus zvednout přimrzlé břemeno může vést<br />
ke ztrátě stability stroje.<br />
Používejte taková lana, která umožní dobře ovládat<br />
břemena vyžadující přesné umístění.<br />
Po zvednutí břemene a vysunutí a zvednutí výložníku<br />
se výložník vlivem hmotnosti břemene <strong>pro</strong>hne. To<br />
má vliv na skutečnou dráhu břemene během jeho<br />
přemísťování. Vezměte toto skutečnost v úvahu.<br />
Ilustrace 125<br />
g01053965<br />
Otočte ovládacím kolečkem (3) dopředu, aby se čelist<br />
otevřela. Otočte ovládacím kolečkem (3) dozadu, aby<br />
se čelist zavřela. Úplné informace viz část “Pákový<br />
ovladač” vpříručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Ovládací<br />
prvky stroje”.<br />
Břemeno umísťujte na místo určení pomocí funkcí<br />
výložníku. Při použití <strong>pro</strong>dloužení výložníku nikdy<br />
neumísťujte břemeno pomocí funkcí rychloupínače.<br />
Obsluhasepozavěšení břemene na <strong>pro</strong>dloužení<br />
výložníku nesmí vzdálit od ovladačů.
88 31200384<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
Závěsný hák<br />
Extrémně nízké teploty mohou způsobit přimrznutí<br />
břemene k zemi. Uvolněte břemeno, než je začnete<br />
zvedat. Pokus zvednout přimrzlé břemeno může vést<br />
ke ztrátě stability stroje.<br />
Ilustrace 127<br />
g00974785<br />
Používejte taková lana, která umožní dobře ovládat<br />
břemena vyžadující přesné umístění.<br />
Po zvednutí břemene a vysunutí a zvednutí výložníku<br />
se výložník vlivem hmotnosti břemene <strong>pro</strong>hne. To<br />
má vliv na skutečnou dráhu břemene během jeho<br />
přemísťování. Vezměte toto skutečnost v úvahu.<br />
Břemeno umísťujte na místo určení pomocí funkcí<br />
výložníku. Při použití ramene <strong>pro</strong> manipulaci s<br />
materiálem nikdy neumísťujte břemeno pomocí<br />
funkcí rychloupínače.<br />
Než začnete zvedat břemeno, umístěte zdvihací bod<br />
závěsnéhohákupřímo nad zdvihací bod břemene.<br />
Pokud toto pravidlo nedodržíte, břemeno se hned<br />
po zdvihnutí rozhoupe. To může způsobit úraz osob<br />
nebo poškození okolních předmětů.<br />
Násypka<br />
Rameno <strong>pro</strong> manipulaci s<br />
materiálem<br />
Ilustrace 129<br />
g00974787<br />
Ilustrace 128<br />
g01037376<br />
Zvedání násypky<br />
Umístěte stroj kolmo k násypce. Vysuňte a spusťte<br />
výložník. Vidle se musejí bez zadrhávání zasunout do<br />
kapes násypky. Vidle musejí být v kapsách násypky<br />
zcela zasunuty.<br />
Řiďte se správným diagramem nosností, platným <strong>pro</strong><br />
použitý nástroj, a nepřekračujte možnosti stroje.<br />
Při zvedání zátěže pomocí ramene <strong>pro</strong> manipulaci<br />
s materiálem používejte pouze schválená zdvihací<br />
zařízení. Použitím kratších úvazků zabráníte<br />
nadměrnému rozhoupání břemene.<br />
Než začnete zvedat břemeno, umístěte zdvihací<br />
bod ramene <strong>pro</strong> manipulaci s materiálem přímo<br />
nad zdvihací bod břemene. Pokud toto pravidlo<br />
nedodržíte, břemeno se hned po zdvihnutí rozhoupe.<br />
To může způsobit úraz osob nebo poškození okolních<br />
předmětů.<br />
Ilustrace 130<br />
g00974805
31200384 89<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
Po úplném zasunutí vidlí do kapes se vidle zajistí<br />
pomocí tyče s pružinou. Před zvednutím násypky<br />
musejí být vidle bezpečně zajištěny.<br />
Než začnete zvedat násypku, přesvědčte se, že je<br />
západka na bezpečnostní tyči řádně zasunutá.<br />
Zvedněte násypku. Naklopte rychloupínač mírně<br />
dozadu, aby násypka byla lépe zajištěna. Pojíždějte<br />
se zasunutým výložníkem, abyste měli dobrý výhled<br />
aabystrojměl dobrou stabilitu.<br />
Vyprázdnění násypky<br />
Odvolat se korektní Návod k obsluze neboť více<br />
informací.<br />
Monitorovací systém<br />
Výstražné indikátory<br />
Přejeďte se strojem do pracovní oblasti. Zastavte<br />
stroj a zabrzděte parkovací brzdu. Spusťte násypku<br />
dolů<br />
Ilustrace 133<br />
g01002552<br />
Ilustrace 131<br />
g00974801<br />
Tlak motorového oleje (1) – Tento<br />
indikátor se rozsvítí při nízkémtlaku<br />
motorového oleje.<br />
Zatáhněte za uvolňovací páku směrem dolů.<br />
Násypka se nakloní dopředuanákladseuvolní.<br />
Při uvolňování násypky spusťte násypku zcela<br />
na zem. Tím se uvolní tyč, kterázajišťuje vidle v<br />
kapsách násypky. Zatažením výložníku vytáhněte<br />
vidle z kapes násypky.<br />
Smeták<br />
Výstražné světlo (2) – Toto výstražné<br />
světloserozsvítípři poruše patřící do<br />
výstražné úrovně 2nebovyšší.Jestliže<br />
se toto světlo rozsvítí, musí se co nejdříve <strong>pro</strong>vést<br />
příslušný servis stroje. Tento indikátor může mít<br />
jantarově žlutou nebo červenou barvu. Při rozsvícení<br />
tohoto indikátoru se může současně rozezvučet i<br />
výstražný signál.<br />
Pokud nastane porucha patřící do výstražné úrovně<br />
2, výstražné světlobudeblikatčerveně aneozvese<br />
výstražný signál. Obsluha stroje musí změnit způsob<br />
práce se strojem nebo <strong>pro</strong>vést jeho <strong>údržbu</strong> a předejít<br />
tak vážnému poškození součástí stroje.<br />
Ilustrace 132<br />
g01015331<br />
Pokud nastane porucha patřící do výstražné úrovně<br />
2S, výstražné světlo bude blikat červeně a rozezvučí<br />
se nepřerušovaný výstražný signál. Obsluha stroje<br />
musí změnit způsob práce se strojem a předejít tak<br />
vážnému poškození součástí stroje.<br />
Pokud nastane porucha patřící do výstražné úrovně<br />
3, výstražné světlo bude blikat červeně a rozezvučí<br />
se přerušovaný výstražný signál. Obsluha stroje<br />
musí bezpečným způsobem zastavit chod motoru a<br />
předejít tak úrazu osob nebo vážnému poškození<br />
součástek stroje.
90 31200384<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
Pokud v konfiguraci stroje není zadáno označení<br />
modelu, indikátor (2) bude blikat žlutě aneozvese<br />
výstražný signál. Za této situace nebude zaznamenán<br />
chybový kód.<br />
Pokud vedení přenosu dat nepřenáší informace<br />
do jednotky displeje, indikátor (2) bude blikat žlutě<br />
a neozve se výstražný signál. Tento stav způsobí<br />
zaznamenání chybového kódu.<br />
Stav akumulátorů (3) – Tento indikátor<br />
svítí, když alternátor nedobíjí akumulátory.<br />
Kombinovaný filtr oleje <strong>pro</strong> převodovku<br />
a hydraulický systém (4) – Tento indikátor<br />
se rozsvítí, když je potřeba vyměnit filtr<br />
oleje <strong>pro</strong> převodovku.<br />
Indikátory<br />
Vzduchový filtr motoru (5) – Tento<br />
indikátor se rozsvítí, když je potřeba<br />
vyměnit vzduchový filtr motoru.<br />
Řízení dvou kol (9) – Tento indikátor svítí<br />
při zvolení režimu řízení dvou kol.<br />
Zařízení k usnadnění spouštění motoru<br />
(10) – Tento indikátor se rozsvítí při<br />
uvedení do činnosti zařízení usnadňujícího<br />
spouštění motoru při nízkých teplotách.<br />
Indikátor parkovací brzdy (11) – Tento<br />
indikátor svítí když je zabrzděná parkovací<br />
brzda.<br />
Indikátor pravých směrových světel<br />
(12) – Tento indikátor bliká při zapnutí<br />
pravých směrových světel.<br />
Směrová světla přívěsu (13) – Tento<br />
indikátor bliká současně s činností<br />
směrových světel přívěsu.<br />
Dálková světla (14) – Tento indikátor svítí,<br />
pokud jsou zapnuta dálková světla.<br />
Stabilizační opěry (15) – Tento indikátor<br />
signalizuje sklopení stabilizačních opěr<br />
dolů.<br />
Přídavný hydraulický okruh 2 (16) –<br />
Tento indikátor signalizuje zapnutí<br />
solenoidu rozdělovacího ventilu, aby olej<br />
byl přiváděn do druhého přídavného okruhu.<br />
Přístroje<br />
Tyto přístroje pomáhají obsluze sledovat průběh<br />
parametrů při činnosti stroje nebo změny v činnosti a<br />
<strong>pro</strong>vozu stroje.<br />
Ilustrace 134<br />
g01014331<br />
Indikátor levých směrových světel (6) –<br />
Tento indikátor bliká při zapnutí levých<br />
směrových světel.<br />
Řízení všech kol po kružnici (7) – Tento<br />
indikátor svítí při zvolení režimu řízení<br />
všech kol po kružnici.<br />
Řízení všech kol s krabím chodem (8) –<br />
Tento indikátor svítí při zvolení režimu<br />
řízení všech kol s krabím chodem.<br />
Ilustrace 135<br />
Panel displeje s otáčkoměrem<br />
g01014333
31200384 91<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
Hladina paliva (23) – Tento přístroj<br />
ukazuje množství paliva, které zbývá v<br />
palivové nádrži. Když se ručička palivoměru<br />
dostane do červeného pásma, doplňte palivo do<br />
nádrže.<br />
Indikátor podélné stability (24) – Pokudjetento<br />
přístroj součástí výbavy, signalizuje stav podélné<br />
stability stroje. Viz ilustraci 136. Viz následující text<br />
pod nadpisem “Indikátor podélné stability” , kde<br />
naleznete podrobnější informace.<br />
Ilustrace 136<br />
Panel displeje s indikátorem podélné stability stroje<br />
g01014335<br />
Indikátor podélné stability<br />
Teplota chladicí kapaliny motoru (17) –<br />
Tento přístroj ukazuje teplotu chladicí<br />
kapaliny motoru. Zelené pásmo signalizuje,<br />
že teplota chladicí kapaliny motoru je normální.<br />
Červené pásmo signalizuje, že se chladicí kapalina<br />
motoru přehřívá. Dochází-li k přehřívání, vypněte<br />
motor. Zjistěte příčinu. Zkontrolujte hladinu chladicí<br />
směsi. Zkontrolujte, zda hnací řemen ventilátoru<br />
chladiče není prasklý nebo uvolněný. Zkontrolujte,<br />
zda je žebrování chladiče čisté.<br />
Otáčkoměr (18) –Pokudjetentopřístroj<br />
součástí výbavy, ukazuje otáčky motoru v<br />
ot/min. Viz ilustraci 135.<br />
Teplotaolejevměničitočivého momentu<br />
(19) – Tento přístroj ukazuje teplotu oleje<br />
vsystémupřevodovky a hydraulické<br />
soustavy na výstupu z měniče točivého momentu.<br />
Zelené pásmo signalizuje, že teplota převodového<br />
a hydraulického oleje je normální. Červené pásmo<br />
signalizuje, že se olej v měniči točivého momentu<br />
přehřívá.<br />
Teplota hydraulického oleje (20) – Tento<br />
přístroj ukazuje teplotu oleje v systému<br />
převodovky a hydraulické soustavy v<br />
olejové jímce. Zelené pásmo signalizuje, že teplota<br />
převodového a hydraulického oleje je normální.<br />
Červená zóna indikuje, že se převodový a hydraulický<br />
olej přehřívá.<br />
Rychloměr (21) –Tato digitální displej ukazuje<br />
okamžitou rychlost stroje.<br />
Počítadlo <strong>pro</strong>vozních hodin (22) – Tato digitální<br />
displej ukazuje celkový počet <strong>pro</strong>vozních hodin<br />
motoru. Počitadlo <strong>pro</strong>vozních hodin se má používat k<br />
určení intervalu údržby podle <strong>pro</strong>vozních hodin.<br />
Činnost stroje nad jeho mezí stability může vést<br />
k převrácení stroje nebo k poruše pracovního<br />
zařízení. Kontrolujte přepokládané zatížení podle<br />
diagramu nosnosti. Nepokoušejte se zvedat<br />
náklad, kdyby tím byla překročena mez podélné<br />
stability stroje. Následné převrácení stroje nebo<br />
porucha pracovního zařízení může mít za následek<br />
vážný nebo smrtelný úraz.<br />
Váš stroj může být vybaven indikátorem podélné<br />
stability. Indikátor podélné stability (je-li součástí<br />
vybavení stroje) poskytuje zvukové a vizuální signály,<br />
které upozorňují, že bylo dosaženo limitu podélné<br />
stability stroje. Zvukový signál je shodný se signálem<br />
zvučícím při poruchách jiných systémů stroje. Viz<br />
tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, kde je popsáno<br />
použití zvukového výstražného signálu. Indikátor<br />
podélné stability je napájen elektrickým systémem<br />
stroje, který se aktivuje po otočení klíčkem ve spínací<br />
skříňce do polohy ZAPNUTO.<br />
Přesvědčete se, zda je pracovní nástroj Caterpillar<br />
správně upnutý a zda, při ověřování možnosti<br />
zvednout zamýšlené břemeno, používáte správný<br />
diagram nosností a břemeno nepřekračuje možnosti<br />
stroje. Informace o umístění diagramů nosností viz<br />
tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Nosnosti”.<br />
Podélná stabilita stroje bude záviset na následujících<br />
faktorech:<br />
• Hmotnost pracovního zařízení<br />
• Hmotnost břemene<br />
• Úhel výložníku<br />
• Délka výložníku<br />
• Poloha stabilizačních opěr (je-li jimi stroj vybavený)
92 31200384<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
Vysouváním výložníku nebo jeho spouštěním dolů<br />
se zvětšuje dosah stroje. Tím se může snížit<br />
podélná stabilita stroje. Může nastat převrácení<br />
stroje. Pokud indikátor podélné stability signalizuje,<br />
že byla téměř dosažena mez podélné stability<br />
stroje, nespouštějte ani dále nevysouvejte výložník.<br />
Zasuňte výložník, než jej začnete spouštět<br />
dolů.Převrácení stroje může způsobit vážný nebo<br />
smrtelný úraz obsluhy nebo osob vyskytujících se<br />
v okolí stroje.<br />
Ilustrace 137<br />
g01014337<br />
Indikátor podélné stability je vybaven měřícím<br />
přístrojem (24), který ukazuje stav podélné stability<br />
stroje. Indikátor ukazuje stav a průběh operace,při<br />
níž se <strong>pro</strong>vádí zvedání břemene a porovnává jej<br />
s mezí stability stroje. Měřící přístroj je umístěný<br />
u<strong>pro</strong>střed panelu displeje.<br />
Během zatěžování stroje se indikátor přesunuje<br />
zelenýmpásmemsměrem k červenému pásmu.<br />
Stupnice na přístroji má tři barevná pásma.<br />
Zelené pásmo (25) – Stroj pracuje v mezích podélné<br />
stability stroje.<br />
Žluté pásmo (26) – Mez podélné stability stroje byla<br />
dosažena nebo překročena.<br />
Červené pásmo (27) – Mez podélné stability stroje<br />
byla překročena.<br />
Jestliže se indikátor (24) dostane do žlutého pásma,<br />
rozezvučí se výstražný signál nepřerušovaným<br />
tónem a rozsvítí se výstražné světlo (2). Zvukový<br />
signál signalizuje dosažení nebo překročení meze<br />
podélné stability. Dojde-li k tomu, nepokračujte<br />
ve zvedání břemene. Zasuňte výložník, je-li<br />
vysunutý. Je-li výložník zatažený, vraťte břemeno<br />
do původní polohy. Není-li indikátor ve žlutém nebo<br />
červeném pásmu, může být zvukový signál vyvolán<br />
jiným systémem. Zkontrolujte ostatní přístroje, zda<br />
nesignalizují jiný <strong>pro</strong>blém. Změňte způsob práce se<br />
strojem.<br />
Indikátor (24) i zvukový signál se mohou uvést<br />
na okamžik do činnosti, jestliže stroj pojíždí se<br />
zatíženým pracovním nástrojem. K tomu častěji<br />
dochází na nerovném povrchu. Také při otočení<br />
řízením až na doraz může dojít k neočekávanému<br />
uvedení světelného a zvukového výstražného signálu<br />
do činnosti.<br />
Při otočení klíčkem ve spínací skříňce z polohy<br />
VYPNUTO do polohy ZAPNUTO <strong>pro</strong>vede stroj<br />
test systému indikátoru podélné stability (LSI).<br />
Podrobnější informace viz tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz<br />
a <strong>údržbu</strong>, “Systém indikátoru podélné stability -<br />
Testování”. Proběhne-li test LSI bez závad, stroj<br />
bude pracovat normálně.<br />
Pokud by systém LSI zjistil nějaký <strong>pro</strong>blém, stroj<br />
nemůže <strong>pro</strong>vést test systému. To způsobí, že<br />
indikátor (24) bude setrvávat v červeném pásmu<br />
(27). Rozezvučí se výstražný signál přerušovaným<br />
tónem a rozsvítí se výstražné světlo. Podrobnější<br />
informace při neúspěšném <strong>pro</strong>vedení testu viz tato<br />
příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Systém indikátoru<br />
podélné stability - Testování”.<br />
Další funkcí systému je samočinné nastavení.<br />
Při otočení klíčkem ve spínací skříňce z polohy<br />
VYPNUTO do polohy ZAPNUTO <strong>pro</strong>vede stroj<br />
automatické nastavení systému indikátoru LSI. Toto<br />
nastavení závisí na stavu stroje před otočením klíčku<br />
ve spínací skříňce do polohy ZAPNUTO. Aby byl<br />
dosažen optimální výkon systému LSI, musí být<br />
dodržen následující postup při parkování stroje:<br />
• Zaparkujte stroj na vodorovné ploše.<br />
• Zcela zasuňte výložník.<br />
• Zcela zvedněte stabilizační opěry, pokud jsou ve<br />
výbavě stroje.<br />
• Spusťte výložník zcela dolů.<br />
• Odstraňte zatížení z pracovního nástroje a jemně<br />
položte pracovní nástroj na zem.<br />
• Odpojte přívěs od tažného závěsu stroje.
31200384 93<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
Pokud nebude stroj zaparkován tímto způsobem,<br />
bude systém LSI citlivější. Indikátor systému LSI<br />
bude ve žlutém pásmu a výstražný zvukový signál se<br />
rozezvučí jižpři nižším zatížení pracovního nástroje.<br />
Aby získal systém opět optimální užitkovost, <strong>pro</strong>veďte<br />
následujících kroky:<br />
• Zaparkujte stroj výše uvedeným způsobem.<br />
• Otočte klíčkem ve spínací skříňce do polohy<br />
VYPNUTO.<br />
Dveře kabiny<br />
Odemkněte dveře kabiny.<br />
Poznámka: Klíč ke dveřím kabiny se shoduje s<br />
klíčkem do spínací skříňky.<br />
• Vyčkejte30sekund.<br />
• Spusťte motor a znovu uveďte stroj do činnosti.<br />
Jsou-li na standardní konfiguraci teleskopického<br />
manipulátoru <strong>pro</strong>vedeny nějaké změny, může být<br />
potřeba <strong>pro</strong>vést překalibrování systému LSI. Spojte<br />
se se zástupcem firmy Caterpillar, jestliže systém LSI<br />
vyžaduje překalibrování.<br />
Následující situace představují podmínky, vyžadující<br />
překalibrování systému LSI:<br />
• Mění se typ kol na zadní nápravě.<br />
• Mění se typ pneumatik na zadní nápravě.<br />
Ilustrace 138<br />
Vytáhněte vnější dveřní západku (1), otevíráte-li<br />
dveře zvenku.<br />
g00955706<br />
• Do pneumatik sepřidává pěnová náplň.<br />
• Mění se zadní náprava.<br />
• Mění se snímač <strong>pro</strong> systém LSI.<br />
Musí se také <strong>pro</strong>vádět pravidelné testování, viz<br />
tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Plánu intervalů<br />
údržby”.<br />
Výstražná houkačka při<br />
couvání<br />
Alarm couvání je umístěn nazadnístraně stroje.<br />
Alarm zazní tehdy, je-li převodový stupeň a ovládací<br />
páka v poloze VZAD. Alarmem couvání se varují lidé,<br />
kteří se nacházejí v <strong>pro</strong>storu za strojem.<br />
Ilustrace 139<br />
g00955718<br />
Odtlačte vnitřní dveřní západku (2) směrem k předku<br />
kabiny, otevíráte-li dveře zevnitř.<br />
Za chodu stroje mají být dveře zavřené.
94 31200384<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
Položení zařízení na zem při<br />
poruše hydraulického systému<br />
Jestliže motor stojí, může spouštění výložníku dolů<br />
způsobit vážný nebo smrtelný úraz.<br />
Před spouštěním výložníku dolů vykažte všechen<br />
personál z plochy kolem stroje a z místa možněho<br />
pádu výložníku.<br />
Vzhledem k velikosti hydraulické nádrže je možné<br />
do nádrže vrátit o 12 l(3,17 US gal) oleje více, než<br />
je celkový objem nádrže. Tento objem oleje musí být<br />
následujícím postupem z nádrže odebrán ještě než<br />
přistoupíte ke spouštění nebo zasouvání výložníku z<br />
jeho plného zdvihu.<br />
Postup při vypouštění hydraulické<br />
nádrže<br />
Horký olej a horké součásti mohou způsobit úraz.<br />
Vyvarujte se styku pokožky s horkým olejem nebo<br />
horkými součástmi.<br />
Při nerespektování uvedeného postupu může dojít<br />
kúrazu.<br />
Aby k úrazu nedošlo, respektujte uvedený postup.<br />
Spouštěním zvednutého výložníku dolů se zvětšuje<br />
vzdálenost nákladu od stroje. Může tak dojít ke<br />
snížení podélné stability a následně kpřevrácení<br />
stroje. Mohlo by tak dojít k vážnému nebo smrtelnému<br />
úrazu obsluhy nebo personálu na pracovní<br />
ploše. Před spouštěním výložníku dolů vždy výložník<br />
podle možnosti zasuňte.<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Bezvýhradně dbejte, aby při<strong>pro</strong>vádění <strong>pro</strong>hlídek, údržby,<br />
testování, seřizování a oprav bylo zabezpečeno<br />
jímání vypouštěných <strong>pro</strong>vozních náplní. Připravte<br />
vhodné nádoby <strong>pro</strong> zachycení vypouštěných náplní<br />
ještě než otevřete vypouštěcí ventil nebo demontujete<br />
vypouštěcí zátku, nebo než demontujete jakékoliv<br />
součásti obsahující kapalnou <strong>pro</strong>vozní náplň.<br />
Rozlišujte nádoby a zařízení <strong>pro</strong> zachycení vypouštěných<br />
náplní a <strong>pro</strong> uložení náplní strojů Caterpillar, viz<br />
zvláštní publikaci, NENG2500, “Průvodce nářadím a<br />
výrobky <strong>pro</strong> dílny” Caterpillar.<br />
Likvidujte všechny upotřebené <strong>pro</strong>vozní náplně podle<br />
platných předpisů anařízení.<br />
Válec <strong>pro</strong> zasouvání výložníku a válec <strong>pro</strong> zasouvání<br />
výložníku jsou vybaveny ventily, které plní funkci<br />
hydraulických zámků. Tyto ventily uzamknou olej<br />
ve válcích, pokud dojde ke ztrátě hydraulického<br />
výkonu. Olej uzamknutý ve válcích zabraňuje pohybu<br />
výložníku.<br />
Ve většině případechsepři ztrátě hydraulického<br />
výkonu dá výložník zasunout a spustit dolů<br />
manipulací ze země.<br />
Je-liúhelvýložníkupříliš malý, výložník nemusí jít<br />
zasunout.<br />
Pokud výložník nelze zasunout, je možné nejprve<br />
spustit výložník dolů bez jeho zasunutí. Odhadněte<br />
hmotnost břemene a pomocí správného zátěžového<br />
diagramu určete, zda lze spustit výložník tímto<br />
způsobem, aniž by došlo k převrácení stroje dopředu.<br />
Nepokoušejte se spustit výložník, pokud nejste<br />
ubezpečeni o stabilitě stroje. Rovněž se musíte<br />
přesvědčit, že výložník během spouštění nemůže<br />
narazit na nějakou překážku.<br />
Ilustrace 140<br />
Ochranný kryt<br />
g00951114
31200384 95<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
1. Otevřete ochranný kryt (1) tak, že nejprve<br />
odemknete zámek (2) a pak vytáhnete ven<br />
západku (3).<br />
Postup <strong>pro</strong> zasunutí výložníku<br />
Poznámka: Pokud úhel zdvihu výložníku je menší<br />
než asi 55 stupňů, výložník nemusí jít zasunout.<br />
Pokud úhel zdvihu výložníku je menší než 55 stupňů<br />
a na pracovním nástroji výložníku je pouze nízká<br />
zátěž, není nutné <strong>pro</strong>vádět “Postup <strong>pro</strong> zasunutí<br />
výložníku”.<br />
Ilustrace 141<br />
Víčko plnicího otvoru hydraulické nádrže<br />
g00951761<br />
2. Nadzdvihněte západku (4) a otočte západkou<br />
<strong>pro</strong>ti směru pohybu hodinových ručiček, aby se<br />
uvolnil přetlak v hydraulické soustavě. Sejměte<br />
víčko plnicího otvoru hydraulické nádrže (5).<br />
Ilustrace 143<br />
1. Najděte zadní kryt na zadní části výložníku.<br />
Vyšroubujte tři šrouby (7) a sejměte tři tvrdé<br />
podložky (8), které přidržují zadní kryt (9) na<br />
místě. Sejměte zadní kryt.<br />
g00964372<br />
Ilustrace 142<br />
g00964117<br />
3. Vyšroubujte vypouštěcí zátku (6) ze dna nádrže<br />
a vypusťte 12 l(3,17 US gal) oleje do vhodné<br />
nádoby. Očistěte vypouštěcí zátku. Zašroubujte<br />
vypouštěcí zátku zpět do nádrže. Nasaďte zpět<br />
víčko plnicího otvoru. Pokud nebudete výložník<br />
zasouvat, <strong>pro</strong>veďte dále “Postup <strong>pro</strong> spuštění<br />
výložníku”.<br />
Ilustrace 144<br />
g01107808
96 31200384<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
2. Najděte ventil hydraulického zámku (10). Mírně<br />
povolte pojistnou matici (12). Vyšroubujte<br />
seřizovací šroub (11) aniž byste pootočili pojistnou<br />
maticí (12) na šroubu. Změřte vzdálenost od hlavy<br />
seřizovacího šroubu (11)khorníčásti pojistné<br />
matice (12). Zaznamenejte si tento údaj. Údaj<br />
bude potřebný později při opětném zašroubování<br />
seřizovacího šroubu (11). Zašroubujte pojistnou<br />
matici (12)ažkhlavě seřizovacího šroubu (11).<br />
Rukou zašroubujte seřizovací šroub (11)do<br />
ventilu hydraulického zámku (10), aby se dotkl<br />
kuličky uvnitř ventilu. Nasaďte na seřizovací šroub<br />
(11) stranový klíč aotáčejte šroubem ve směru<br />
hodinových ručiček, až se šroub utáhne.<br />
Poznámka: Při utahování šroubu (11) nepoužívejte<br />
příliš velkou sílu.<br />
5. Změřte vzdálenost od hlavy seřizovacího šroubu<br />
(17) k horní části pojistné matice (16). Vyšroubujte<br />
zcela pojistnou matici (16). Rukou otáčejte<br />
šroubem ve směru hodinových ručiček, až je<br />
šroub utažen. Použijte vnitřní šestihranný klíč<br />
adáleotáčejte šroubem ve směru hodinových<br />
ručiček, až se výložník začne zasouvat. Nechte<br />
výložník zcela zasunout.<br />
Poznámka: Pokudjetopotřeba, otočením šroubu<br />
(17) <strong>pro</strong>ti směru hodinových ručiček zastavíte<br />
zasouvání výložníku.<br />
6. Po úplném zasunutí výložníku otočte seřizovacím<br />
šroubem (17) <strong>pro</strong>ti směru hodinových ručiček, až<br />
se seřizovací šroub vrátí do původní polohy.<br />
7. Utáhněte pojistnou matici (16). Pokud je potřeba<br />
výložník spustit dolů, <strong>pro</strong>veďte “postup <strong>pro</strong><br />
spouštění výložníku”.<br />
Poznámka: Nespouštějte motor, dokud jste<br />
nezašroubovali seřizovací šrouby (11) a(17) do<br />
původní polohy.<br />
8. Spusťte motor. Zvedněteaspusťte výložník.<br />
Vysuňteazasuňte výložník přibližně o300mm<br />
(12 palců).<br />
9. Výložník zcela zasuňte. Výložník spusťte zcela<br />
dolů.<br />
Ilustrace 145<br />
g00964632<br />
3. Najděte zadní přístupový kryt na pravé straně<br />
stroje. Vyšroubujte dva šrouby a sejměte dvě<br />
podložky, které připevňují kryt k šasi stroje.<br />
Sejměte kryt, abyste získali přístup k ventilům<br />
rozvaděče.<br />
10. Sejměte víčko hydraulické nádrže. Doplňte 12 L<br />
(3,17 USgal) oleje, který byl vypuštěn z nádrže<br />
v kroku 3 “postupu <strong>pro</strong> vypouštění hydraulické<br />
nádrže”.<br />
11. Zkontrolujte hladinu oleje v hydraulické nádrži.<br />
Pokudjetopotřeba, doplňte olej na správnou<br />
úroveň. Nasaďte zpět víčko hydraulické nádrže.<br />
Setřete všechen rozlitý olej. Další informace viz<br />
příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Viskozity maziv” a<br />
příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Objemy náplní”.<br />
12. Připevněte kryt na šasi stroje. Připevněte kryt na<br />
výložník.<br />
Ilustrace 146<br />
g01000894<br />
4. Najděte ventil rozvaděče (13).
31200384 97<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
Postup <strong>pro</strong> spouštění výložníku<br />
6. Utáhněte pojistnou matici (14).<br />
Ilustrace 147<br />
g01000895<br />
Poznámka: Nespouštějte motor, dokud jste<br />
nezašroubovali seřizovací šrouby (15) a (19) do<br />
původní polohy.<br />
7. Spusťte motor. Zvedněteaspusťte výložník.<br />
Vysuňteazasuňte výložník přibližně o300mm<br />
(12 palců).<br />
8. Výložník zcela zasuňte. Výložník spusťte zcela<br />
dolů.<br />
9. Sejměte víčko hydraulické nádrže. Doplňte 12 L<br />
(3,17 US gal) oleje, který byl vypuštěn z nádrže<br />
v kroku 3 “postupu <strong>pro</strong> vypouštění hydraulické<br />
nádrže”.<br />
1. Najděte ventil hydraulického zámku (18) <strong>pro</strong><br />
spouštění výložníku. Ventil je umístěn na spodní<br />
straně válce, směrem k jeho zadní části. Ventil je<br />
přístupný ze spodní části stroje.<br />
2. Mírně povolte pojistnou matici (20). Vyšroubujte<br />
seřizovací šroub (19), aniž byste pootočili<br />
pojistnou maticí (20) na šroubu. Změřte<br />
vzdálenost od hlavy seřizovacího šroubu (19) k<br />
horní části pojistné matice (20). Zaznamenejte<br />
si tento údaj. Údaj bude potřebný později při<br />
opětném zašroubování seřizovacího šroubu (19).<br />
Zašroubujte pojistnou matici (20) až k hlavě<br />
seřizovacího šroubu (19). Rukou zašroubujte<br />
seřizovací šroub (19) do ventilu hydraulického<br />
zámku(18), aby se dotkl kuličky uvnitř ventilu.<br />
Nasaďte na seřizovací šroub (19) stranový klíč a<br />
otáčejte šroubem ve směru hodinových ručiček,<br />
až se šroub utáhne.<br />
Poznámka: Při utahování šroubu (19) nepoužívejte<br />
příliš velkou sílu.<br />
3. Najděte ventil rozvaděče (13). Viz obrázek 146.<br />
4. Změřte vzdálenost od hlavy seřizovacího šroubu<br />
(15) k horní části pojistné matice (14). Vyšroubujte<br />
zcela pojistnou matici (14). Rukou otáčejte<br />
šroubem ve směru hodinových ručiček, až je<br />
šroub utažen. Použijte vnitřní šestihranný klíč<br />
a dále otáčejte šroubem ve směru hodinových<br />
ručiček, až se výložník začne spouštět. Nechte<br />
výložník spustit zcela dolů.<br />
Poznámka: Pokudjetopotřeba, otočením šroubu<br />
(15) <strong>pro</strong>ti směru hodinových ručiček zastavíte<br />
spouštění výložníku.<br />
5. Po klesnutí výložníku zcela dolů otáčejte<br />
seřizovacím šroubem (15) <strong>pro</strong>ti směru pohybu<br />
hodinových ručiček tak dlouho, dokud není ve své<br />
původní poloze.<br />
10. Zkontrolujte hladinu oleje v hydraulické nádrži.<br />
Pokudjetopotřeba, doplňte olej na správnou<br />
úroveň. Nasaďte zpět víčko hydraulické nádrže.<br />
Setřete všechen rozlitý olej. Další informace viz<br />
příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Viskozity maziv” a<br />
příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Objemy náplní”.<br />
11. Nasaďte kryt na pravou stranu šasi.<br />
Opětné nastavení systému <strong>pro</strong>ti<br />
poklesu a zasunutí výložníku<br />
Opětné nastavení ventilů hydraulických<br />
zámků<br />
1. Proveďte opětné nastavení šroubu (11)na<br />
hodnotu, která byla zaznamenána při postupu<br />
<strong>pro</strong> zasouvání výložníku. Viz obr. 144. Proveďte<br />
opětné nastavení šroubu (19) na hodnotu, která<br />
byla zaznamenána při postupu <strong>pro</strong> spouštění<br />
výložníku. Viz obr. 147.<br />
2. Zajistěte seřizovací šrouby (11)a(19) pojistnými<br />
maticemi (12) a (20).<br />
3. Před uvedením stroje znovu do činnosti<br />
zabezpečte <strong>pro</strong>vedení všech potřebných oprav.<br />
Odvzdušňování systému<br />
Do hydraulické soustavy může vniknout vzduch. Před<br />
opětovným uvedením stroje do <strong>pro</strong>vozu je nutné<br />
vzduch vypudit.<br />
Poznámka: Odvzdušňování systému se má <strong>pro</strong>vádět<br />
při nezatíženém výložníku.<br />
1. Zcela výložník zvedněte a zase jej spusťte dolů.<br />
2. Zopakujte tento postup třikrát, abyste z<br />
hydraulického systému vypudili všechen vzduch.
98 31200384<br />
Oddíl Provoz<br />
Provoz stroje<br />
3. Zcela výložník vysuňte a zase zasuňte. Pohyb<br />
výložníku má být plynulý.<br />
4. Podle potřeby zopakujte výše uvedený postup<br />
odvzdušňování.<br />
Kontrola správného seřízení ventilů<br />
hydraulických zámků<br />
1. Nasaďte na rychloupínač pracovní nástroj.<br />
Zvedněte výložník, aby pracovní nástroj byl nad<br />
zemí. Vysuňte výložník asi o 300 mm (12 palců).<br />
2. Na referenční stupnici vysunutí výložníku a<br />
zdvihu výložníku odečtěte příslušné hodnoty a<br />
poznamenejte si je. Pomocí zátěžového diagramu<br />
určete maximální zatížení, které lze zvedat v této<br />
poloze výložníku.<br />
3. Naberte maximální zátěž určenou v kroku 2.<br />
Viz postup v příručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>,<br />
“Manipulace sbřemeny a stohování”.<br />
4. Vysuňte výložník přibližně 300 mm (12 palců) a<br />
zcela jej zvedněte.<br />
5. Vypněte motor.<br />
6. Na ventilu rozvaděče (13) otočte pojistnými<br />
maticemi (14) a (16) o jednu otáčku <strong>pro</strong>ti směru<br />
hodinových ručiček. Otočte seřizovacími šrouby<br />
(15) a (17) <strong>pro</strong>ti směru hodinových ručiček o čtyři<br />
otáčky. Viz obr. 146.<br />
7. Po deseti minutách zkontrolujte polohu výložníku.<br />
Hydraulické válce zasouvání výložníku a zdvihu<br />
výložníku byseneměly posunout. Pokud se<br />
některý z válců posunul, konzultujte <strong>pro</strong>blém<br />
se zástupcem Caterpillar. Neuvádějte stroj do<br />
<strong>pro</strong>vozu, pokud nebyly učiněny všechny potřebné<br />
opravy a seřízení.<br />
8. Otočte seřizovacími šrouby (15) a (17) ve směru<br />
hodinových ručiček. Utáhněte oba šrouby.<br />
9. Utáhněte pojistné matice (14) a (16).
31200384 99<br />
Oddíl Provoz<br />
Spuštění motoru<br />
Spuštění motoru<br />
Spouštění motoru<br />
Výfukové plyny vznětového motoru obsahují zplodiny,<br />
které škodí zdraví.<br />
Vždy spouštějte motor a pracujte se strojem v dobře<br />
větraných <strong>pro</strong>storách, v opačném případě zajistěte<br />
odvod spalin do vnějšího <strong>pro</strong>storu.<br />
1. Nastavte si sedačku. Více informací viz příručka<br />
<strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Sedačka”.<br />
2. Nastavte si sloupek řízení. Více informací viz<br />
příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Ovládací prvky”.<br />
3. Zapněte si bezpečnostní pás.<br />
Ilustrace 149<br />
g01117946<br />
6. Otočte klíčkem ve spínací skříňce (3) do polohy<br />
ZAPNUTO, aby se aktivovaly funkce stroje. Stroj<br />
<strong>pro</strong>vede samočinný test, který musí být dokončen<br />
před spuštěním motoru.<br />
7. Než začnete motor spouštět, jemně sešlápněte<br />
pedál akcelerátoru (plynový pedál).<br />
8. Otočte klíčkem ve spínací skříňce do polohy<br />
START, aby se motor spustil. Uvolněte klíček,<br />
jakmile motor naskočí. Nechte motor v chodu ve<br />
volnoběžných otáčkách.<br />
Poznámka: Před opětovným pokusem o spuštění<br />
motoru otočte klíčkem ve spínací skříňce do<br />
polohy VYPNUTO na dobu 10 sekund. To umožní<br />
obn ov u f u nk cí d ia gno sti c ké ho s ys t é mu.<br />
Odvolat se korektní Návod k obsluze neboť více<br />
informací.<br />
Ilustrace 148<br />
g01117943<br />
4. Přesuňte ovládací páku převodovky (1) do polohy<br />
NEUTRÁL (N). Pokud ovládací páka převodovky<br />
není v poloze NEUTRÁL, motor nelze spustit.<br />
5. Přestavte ovládací páku parkovací brzdy (2) do<br />
polohy ZABRŽDĚNO.<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Ne<strong>pro</strong>táčejte motorem déle než 30 sekund. Před opětovným<br />
pokusem o spuštění motoru nechejte spouštěč<br />
dvě minut vychladnout.<br />
Aby nedošlo k poškození turbodmychadla (pokud je<br />
jím motor vybavený), udržujte po naskočení motoru<br />
nízké otáčky, dokud indikátor tlaku motorového oleje/<br />
tlakoměr nesignalizuje, že je tlak oleje dostatečný.
1 00 31200384<br />
Oddíl Provoz<br />
Spuštění motoru<br />
Spouštění při teplotáchpod0°C<br />
(32 °F)<br />
Zahřívání motoru a stroje<br />
Je-li stroj vybavený ohřevem plnicího vzduchu<br />
(systémem AIH) k usnadnění spouštění motoru<br />
při nízkých teplotách, nepoužívejte při spouštění<br />
aerosolové <strong>pro</strong>středky jako je éter. Mohlo by to<br />
vést k explozi a k úrazu.<br />
1. Postupujte podle kroků 1až 7 postupu <strong>pro</strong><br />
spouštění motoru.<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Udržujte nízké otáčky motoru, dokud nezhasne výstražný<br />
indikátor tlaku motorového oleje. Jestliže indikátor<br />
nezhasne během deseti sekund, zastavte motor<br />
a před opětovným spouštěním zjistěte a odstraňte<br />
příčinu poruchy. Nerespektování tohoto pokynu může<br />
vést k poškození motoru.<br />
1. Nezvyšujte otáčky motoru nad otáčky volnoběžné.<br />
Nezatěžujte motor během prvních deseti sekund<br />
jeho chodu.<br />
Ilustrace 150<br />
g01117947<br />
2. Zkontrolujte všechny přístroje a indikátory.<br />
Všechny přístroje a indikátory by měly vykazovat<br />
normální <strong>pro</strong>vozní stav.<br />
3. Aby se olej zahřál, nechte motor prvních pět minut<br />
běžet volnoběžnými otáčkami. Při uvádění stroje<br />
do činnosti při nízkých okolních teplotách může<br />
být potřebné dobu zahřívání <strong>pro</strong>dloužit. Urychlete<br />
zahřívání hydraulického oleje tím, že budete<br />
zvedat výložník a spouštět jej dolů manipulováním<br />
s jeho ovládací pákou .<br />
2. Pokud je teplota pod přednastavenou hodnotou,<br />
rozsvítí se kontrolka (4) na přístrojovém panelu.<br />
3. Když kontrolka (4) zhasne, otočte klíčkem ve<br />
spínací skříňce do polohy START, aby se motor<br />
spustil.<br />
4. Nechte motor několik minut zahřát. Skutečná doba<br />
zahřívánízávisínaokolníteplotě. Druhou polovinu<br />
této doby využijte na zahřívání hydraulického oleje<br />
zdviháním a spouštěním výložníku.<br />
Při spouštění motoru při teplotě pod −18°C (0°F) se<br />
doporučuje použít pomůcky <strong>pro</strong> spouštění motoru.<br />
Lze použít jakoukoliv z následujících pomůcek.<br />
• Ohřev chladicí kapaliny<br />
• Ohřev paliva<br />
• Ohřev oleje<br />
• Přídavný startovací akumulátor<br />
Pokud <strong>pro</strong>vozujete stroj při teplotách pod −23°C<br />
(−10°F), konzultujte tuto věc se zástupcem firmy<br />
C ater pi ll ar.
31200384 101<br />
Oddíl Provoz<br />
Parkování<br />
Parkování<br />
Zastavení stroje<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Zaparkujte stroj na vodorovné ploše. V případě nutnosti<br />
parkování na svahu založte kola zakládacími klíny.<br />
Zabrzděte parkovací brzdu. Nepoužívejte parkovací/<br />
nouzovou brzdu k zastavení stroje. Použijte tuto brzdu<br />
k zastavení stroje jen v případě, že <strong>pro</strong>vozní brzdy<br />
selžou a stroj nezastaví.<br />
Zastavení motoru<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Vypnutí motoru bez<strong>pro</strong>středně po jeho <strong>pro</strong>vozním zatížení<br />
vede k přehřátí a zrychlenému opotřebení součástí<br />
motoru.<br />
Při zastavování dodržte níže uvedený postup, aby motor<br />
mohl vychladnout a předešlo se nadměrnému nárůstu<br />
teploty ve středním tělese turbodmychadla (pokud<br />
je tak motor vybavený), což by mohlo vést k <strong>pro</strong>blémům<br />
následkem připečení oleje.<br />
1. Nechejte motor běžet pět minut volnoběžnými<br />
otáčkami bez zatížení Tento postup umožní<br />
vyrovnání teplot součástí.<br />
Ilustrace 151<br />
g00953505<br />
1. Zastavte stroj sešlápnutím pedálu (2) <strong>pro</strong>vozních<br />
brzd. Po zastavení stroje držte pedál (2)<br />
sešlápnutý.<br />
2. Řadicí pákou zařaďte (1) směru pojezdu zařaďte<br />
NEUTRÁL.<br />
3. Zabrzděte parkovací brzdu (3).<br />
Ilustrace 152<br />
g00952425<br />
2. Vypněte motor otočením klíčku ve spínací skříňce<br />
do polohy VYPNUTO.<br />
3. Vytáhněte klíček ze spínací skříňky.<br />
4. Uvolněte pedál (2) <strong>pro</strong>vozních brzd. Přesvědčte<br />
se, zda parkovací brzda udrží stroj v klidu.<br />
5. Výložník zcela zasuňte a spusťte jej zcela dolů.<br />
Je-li pracovní nástroj součástí stroje, pak se<br />
přesvědčte, že spočívá na zemi.
1 02 31200384<br />
Oddíl Provoz<br />
Parkování<br />
Zastavení motoru při elektrické<br />
poruše<br />
Otočte klíčkem ve spínací skříňce do polohy<br />
VYPNUTO. Pokud se motor nezastaví, použijte níže<br />
uvedený postup.<br />
1. Zjistěte, která pojistka je <strong>pro</strong> palivové čerpadlo.<br />
Tato pojistka jeumístěna v motorovém <strong>pro</strong>storu,<br />
vedle okruhových jističů. Pojistkajepřístupná po<br />
odstraněním ochranného krytu . Viz tato příručka<br />
<strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Pojistky a relé - Výměna”.<br />
2. Vytáhněte pojistku. Motor se zastaví.<br />
Poznámka: Nepokoušejte se stroj uvést znovu do<br />
<strong>pro</strong>vozu, dokud závada není odstraněna.<br />
9. Před opuštěním stroje nasaďte všechna víčka a<br />
kryty <strong>pro</strong>ti vandalismu.<br />
Zůstane-li stroj mimo <strong>pro</strong>voz po dobu jednoho měsíce<br />
nebo déle, <strong>pro</strong>veďte následující opatření:<br />
• Odpojte akumulátor, vyjmětejejzestrojauložtena<br />
bezpečném místě.<br />
• Vypusťte tlak z hydraulického systému.<br />
• Zakryjte sací a výfukové otvory.<br />
• Namažte tukem nenatřené součásti.<br />
• Zakryjte pryžové komponenty, aby byly chráněné<br />
před sluncem.<br />
• Naplňte palivovou nádrž.<br />
• Zabezpečte správné nahuštění pneumatik.<br />
Opuštění stroje<br />
1. Otočte klíčkem ve spínací skříňce do polohy<br />
ZAPNUTO. Opakovaně manipulujte s ovládáním<br />
hydraulických funkcí a uvolněte tak tlak z<br />
hydraulického systému. Otočte klíčkem ve spínací<br />
skříňce do polohy VYPNUTO a klíček vytáhněte.<br />
2. Před vystoupením z kabiny zavřeteoknaadobře<br />
je uzamkněte.<br />
3. Při vystupování ze stroje vždy používejte stupačky<br />
amadla.Buďte otočeni čelem ke stroji a udržujte<br />
tříbodový kontakt se stupačkami a s madly.<br />
Tříbodový kontakt mohou být dvě nohy a jedna<br />
ruka. Tříbodový kontakt mohou též být dvě ruce<br />
a jedna noha.<br />
4. Zamkněte dveře kabiny.<br />
5. Je-li stroj zaparkován na svahu, založte kola stroj<br />
zakládacími klíny.<br />
6. Zkontrolujte, zda se v motorovém <strong>pro</strong>storu<br />
nevyskytují nějaké nečistoty. Odstraňte nečistoty<br />
a papíry, aby nemohlo dojít k požáru.<br />
7. Vypněte odpojovací vypínač akumulátorů<br />
otočením klíčkem do polohy VYPNUTO.<br />
Opouštíte-li stroj na delší časové období, vypněte<br />
odpojovací vypínač akumulátorů avytáhněte<br />
klíček z vypínače. Jinou možností je vyjmutí<br />
akumulátoru.<br />
8. Zavřete kryt motorového <strong>pro</strong>storu a uzamkněte jej.
31200384 103<br />
Oddíl Provoz<br />
Informace o přepravě stroje<br />
Informace o přepravě stroje<br />
Přeprava stroje<br />
Přesvědčete se, zda součet hmotnosti stroje a<br />
přepravního vozidla odpovídá platným zákonům a<br />
nařízením po celé cestě přepravy.<br />
Přesvědčete se, zda má zamýšlená trasa přepravy<br />
odpovídající výškové i vodorovné <strong>pro</strong>fily, potřebné<br />
<strong>pro</strong> přepravní vozidlo jedoucí s naloženým strojem.<br />
Ilustrace 153<br />
g00977271<br />
Před nakládáním vozidla odstraňte z ložné plochy<br />
přepravního vozidla, železničního vagónu nebo<br />
jiného přepravního <strong>pro</strong>středku led, sníh nebo jiný<br />
kluzký materiál.<br />
Před nakládáním stroje na přepravní <strong>pro</strong>středek<br />
založte kola přepravního vozidla nebo železničního<br />
vagónu zakládacími klíny.<br />
Výložník musí být zcela zasunutý. Spusťte výložník<br />
dolů tak, aby rychloupínací zařízení nebo pracovní<br />
nástroj spočinuly na ložné ploše přepravního<br />
<strong>pro</strong>středku.<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Respektujte příslušné zákony a místní vyhlášky upravující<br />
hmotnosti, šířky a výšky přepravovaných předmětů.<br />
Pokud stroj přemísťujete do oblasti s chladnějším klimatem,<br />
zajistěte, aby do chladiče přišla správná nemrznoucí<br />
směs.<br />
Dbejte všech vyhlášek o dopravě širokých nákladů.<br />
Základní rozměryahmotnosti<strong>pro</strong>přepravu<br />
standardního stroje viz příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>,<br />
“Specifikace”.<br />
Jízda po silnici<br />
Proveďte kontrolu stroje společně spříslušnými<br />
úřady, je-li to potřeba k získání požadovaného<br />
povolení a dalších náležitostí.<br />
Před jízdou po veřejných komunikacích<br />
se přesvědčete, zda jsou zadní svítilny ve<br />
SNÍŽENÉ/DOLNÍ poloze.<br />
Přesvědčete se, zda jsou zadní svítilny vráceny do<br />
HORNÍ polohy, bude-li stroj pracovat v normálních<br />
pracovních podmínkách.<br />
Když se strojem jedete po komunikacích, používejte<br />
pouze režim řízení dvou kol. Podrobnější informace<br />
viz tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Ovládací<br />
prvky”.<br />
Pojíždějte s výložníkem zcela zataženým a<br />
spuštěným co nejníže, přitom ale udržujte<br />
dostatečnou světlou výšku rychloupínacího zařízení<br />
nebo pracovního nástroje. V některých státech je<br />
zákonem předepsáno zablokování hydraulických<br />
funkcí výložníku a přídavných zařízení stroje před<br />
zahájením jízdy. Informace o zablokování/vypnutí<br />
všech funkcí výložníku a ostatních hydraulických<br />
funkcí jsou uvedeny v této příručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a<br />
<strong>údržbu</strong>, “Ovládací prvky”.<br />
Jeďte mírnou rychlostí. Na komunikacích dodržujte<br />
všechna rychlostní omezení.<br />
Při přejíždění na dlouhé vzdálenosti plánujte<br />
zastávky, aby pneumatiky a komponenty mohly<br />
vychladnout. Zastavte na 30 minut po ujetí 40 km<br />
(25 mil) nebo po každé hodině jízdy.<br />
Pneumatiky nahustěte na správný tlak. Při huštění<br />
použijte samosvorné sklíčidlo u a stůjtezaběhounem<br />
pneumatiky. Viz tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>,<br />
“Nahuštění pneumatik - Kontrola”.
1 04 31200384<br />
Oddíl Provoz<br />
Informaceopřepravě stroje<br />
Zvedání a připoutání stroje<br />
Když se při zvedání stroje jeřábem a při jehouvazování<br />
na ložné ploše přepravního <strong>pro</strong>středku používají<br />
nesprávné postupy, může se stroj posunout.<br />
Ujistěte se, že při zvedání stroje a při jeho<br />
uvazování na ložné ploše používáte správné zařízení<br />
a správné postupy. Posunutí stroje by mohlo<br />
mít za následek vážný nebo smrtelný úraz.<br />
4. Uvažte stroj na ložné ploše pomocí napínacích<br />
táhel, jejichž pevnost odpovídá hmotnosti<br />
uvazovaného stroje. Uvažte stroj napínacími táhly<br />
vedenými ke čtyřem místům označeným <strong>pro</strong> ten<br />
účel na stroji.<br />
5. Založte přední a zadní kola stroje zakládacími<br />
klíny.<br />
6. Zabrzděte parkovací brzdu a přestavte řadicí páku<br />
směru pojezdu do polohy NEUTRÁL.<br />
7. Ujistěte se, že je výložník zcela zatažený. Ujistěte<br />
se,žejevýložníkspuštěný dolů.<br />
8. Vypněte motor avytáhněte klíček ze spínací<br />
skříňky.<br />
9. Zakryjte výstupní otvor výfuku, aby nedošlo k<br />
poškození turbodmychadla motoru roztočením<br />
vlivem <strong>pro</strong>udu vzduchu při přepravě.<br />
Vpřípadě jakýchkoliv pochybností se poraďte se<br />
zástupcem firmy Caterpillar, který Vám poskytne<br />
další informace.<br />
Ilustrace 154<br />
g00863232<br />
1. Používejte zvedací zařízení, které má jmenovitou<br />
nosnost odpovídající hmotnosti zvedaného stroje.<br />
2. Rozpěrné tyče byměly být dostatečně dlouhé,<br />
aby se zabránilo poškození stroje.<br />
3. Zavěste stroj na jeřáb ve čtyřech označených<br />
místech.<br />
Ilustrace 155<br />
g00863696
31200384 105<br />
Oddíl Provoz<br />
Informace o vlečení stroje<br />
Informace o vlečení stroje<br />
Vlečení stroje<br />
Vlečení nepojízdného stroje<br />
Kvlečení stroje nepoužívejte řetězy. Článek řetězu<br />
může prasknout bez jakýchkoliv varovných příznaků.<br />
Použijte ocelové lano na konci se smyčkami nebo<br />
soky,případně použijte pevnou vlečnou tyč.<br />
Přesvědčte se, že lano nebo tyč jsou v dobrém<br />
stavu. Dále se přesvědčte, že lano nebo tyč mají<br />
dostatečnou pevnost <strong>pro</strong> konkrétní podmínky. Vlečné<br />
lano nebo tyč musejí být schopny nést nejméně<br />
150% hmotnosti nepojízdného stroje. To platí<br />
zejména při vy<strong>pro</strong>šťování zapadlého stroje nebo při<br />
vlečení stroje do svahu.<br />
Při nesprávném vlečení nepojízdného stroje může<br />
dojít k vážnému nebo smrtelnému úrazu.<br />
Před odbrzděním stroje založte kola stroje zakládacími<br />
klíny. Stroj by se mohl jinak po odbrzdění<br />
samovolně rozjet.<br />
Při vlečení stroje dodržujte níže uvedená doporučení.<br />
Poznámka : S tr oj e T H 56 0B maj í<br />
omezenou schopnost vlečení v terénu, pokud jsou<br />
tyto stroje vybaveny vy<strong>pro</strong>šťovacím závěsem. Hrubá<br />
hmotnost přívěsu nemá překročit 3 tuny. Vertikální<br />
zatížení závěsu nesmí být větší než 0.5 tuny.<br />
Vy<strong>pro</strong>šťovací závěs, který je umístěn nazadníčásti<br />
všech strojů TH 560 B j e určen k vy<strong>pro</strong>štění<br />
a odtažení stroje, pokud je stroj nepojízdný.<br />
Následující pokyny <strong>pro</strong> vlečení jsou určeny k<br />
přemístění stroje nízkou rychlostí na malou<br />
vzdálenost. Stroj přemísťujte rychlostí 8 km/h (5 mph)<br />
nebo nižší na místo vhodné <strong>pro</strong> opravu. Tyto pokyny<br />
slouží pouze <strong>pro</strong> případ nouze. Pokud je potřeba<br />
stroj přemístit na delší vzdálenost, vždy jej naložte<br />
na vhodný přepravní <strong>pro</strong>středek.<br />
Na nepohyblivém stroji musí být zatažena parkovací<br />
brzda a kola musí být zaklínována.<br />
Ilustrace 156<br />
g01056003<br />
Před vlečením stroje musí být výložník zcela zatažen,<br />
spuštěn dolů a veškeré zatížení musí být ze stroje<br />
odstraněno. Pokud hydraulická soustava není<br />
funkční, postupujte při zatažení a spuštění výložníku<br />
podle příručky <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Spuštění<br />
zařízení při ztrátě hydraulického výkonu”.<br />
Odvolat se korektní Návod k obsluze neboť více<br />
informací.<br />
Při vlečení nebo vy<strong>pro</strong>šťování stroje zepředumábýt<br />
tažný <strong>pro</strong>středek připojený k místům určeným <strong>pro</strong><br />
zavěšení stroje na jeřáb vpředu na rámu stroje.
1 06 31200384<br />
Oddíl Provoz<br />
Informace o vlečení stroje<br />
Zde nelze uvést všechny možné podmínky a situace.<br />
Na rovném a pevném povrchu stačí minimální<br />
kapacita vlečného stroje, zatímco ve špatných<br />
podmínkách a na svahu je potřebná maximální<br />
kapacita vlečného stroje.<br />
Máte-li nějaké pochybnosti, obraťte se na zástupce<br />
firmy Caterpillar, než přikročíte k odtahování stroje<br />
vyřazeného z <strong>pro</strong>vozu.<br />
Ilustrace 158<br />
Typický vy<strong>pro</strong>šťovací závěs (zadní)<br />
g00952474<br />
K tažení nebo vy<strong>pro</strong>šťování stroje zezadu, připevněte<br />
tažné lano nebo tažnou tyč na vy<strong>pro</strong>šťovací závěs na<br />
zadní straně stroje.<br />
Za normálních okolností má být vlečný stroje<br />
nejméně tak velký jako nepojízdný stroj. Přesvědčte<br />
se, že vlečný stroj má dostatečnou kapacitu brzd,<br />
hmotnost a výkon. Vlečný stroj musí být schopen<br />
plně kontrolovat pohyb vlečeného stroje na svazích,<br />
v celé vzdálenosti a za konkrétních podmínek.<br />
Větší vlečný stroj a pevná tažná tyč budou zapotřebí,<br />
aby se zajistilo dostatečné ovládání a brždění, když<br />
se nepojízdný stroj přemísťuje dolů po svahu.<br />
Na obou strojích musejí být ochranné štíty. Tyto štíty<br />
chrání posádku stroje v případě prasknutí vlečného<br />
lana nebo tyče.<br />
Na vlečeném stroji nesmí být nikdo kromě obsluhy.<br />
Obsluha může být na vlečeném stroji pouze tehdy,<br />
když může ovládat řízení a/nebo brzdy.<br />
Na bezpečném místě má být umístěn pozorovatel,<br />
který sleduje celý <strong>pro</strong>ces odtahování. Pozorovatel<br />
může zastavit vlečení, pokud lano začíná praskat,<br />
nebo pokud se lano začne rozplétat. Zastavte<br />
vlečení, pokud se vlečný stroj pohybuje a vlečený<br />
stroj zůstávánamístě.<br />
Neuvolňujte parkovací brzdu nebo neodstraňujte<br />
klíny zpod kol, než na sebe vlečné lano nebo tažná<br />
tyč převezmou hmotnost stroje vyřazeného z činnosti.<br />
Rychlý pohyb stroje může způsobit přetížení<br />
vlečného lana nebo vlečné tyče. Vlečné lano nebo<br />
tyč pak mohou prasknout. Mnohem efektivnější je<br />
postupný a plynulý pohyb stroje.<br />
Použití teleskopického<br />
manipulátoru jako tažného<br />
stroje<br />
Po z n ám k a: Str o je T H 5 60B ma jí<br />
omezenou vlečnou kapacitu.<br />
Když celková hmotnost stroje, taženého přídavného<br />
zařízení a nákladu přídavného zařízení překračujte<br />
brzdnou kapacitu dostupnou jak <strong>pro</strong> stroj,<br />
tak <strong>pro</strong> tažené přídavné zařízení, může dojít ke<br />
ztrátě kontroly nad strojem. Obsluha si musí ověřit,<br />
že kombinovaná hmotnost nepřekracuje kombinovanou<br />
brzdnou kapacitu. Ztráta ovládání můžemítzanásledekzranění<br />
nebo smrt osob.<br />
Poznámka: Maximální povolená hmotnost přívěsu<br />
se snižuje, pokud je přívěs tažen na nerovném<br />
povrchu. Na takovém povrchu se rovněž snižuje<br />
maximální přípustná rychlost tažení přívěsu.<br />
Tažená přídavná zařízení, která překračují hmotnosti<br />
uvedené v tabulce, musí být vybavena<br />
vhodným typem brzdové soustavy. Brzdová soustava<br />
musí mít vhodnou kapacitu, aby mohla<br />
doplnit brzdnou kapacitu stroje.<br />
Ujistěte se, že technické údaje taženého přídavného<br />
zařízení odpovídají místním předpisůmavyhovují<br />
zamýšlenému použití. Ujistěte se, že to potvrdil<br />
i dodavatel taženého přídavného zařízení.<br />
Pokud je tažené přídavné zařízení vybaveno<br />
dostatečně výkonnými brzdami, nahlédněte do<br />
tabulky 4.<br />
Udržujte minimální úhel vlečného lana. Uhel lana by<br />
neměl převýšit 30 stupňů od přímého směru.
31200384 107<br />
Oddíl Provoz<br />
Informace o vlečení stroje<br />
Tabulka 4<br />
Typ závěsu<br />
Vy<strong>pro</strong>šťovací závěs (1)<br />
(1) Jen <strong>pro</strong> použití mimo silnice<br />
Maximální povolená<br />
hmotnost přídavného<br />
zařízení a nákladu<br />
Maximální svislá síla,<br />
působící na závěs<br />
TH560B<br />
3000 kg (6600 lb)<br />
500kg(1100 lb)<br />
Poznámka: Pokud jedete se strojem s připojeným<br />
taženým přívěsem nebo zařízením, kontrolujte častěji<br />
teplotu motoru a převodovky. Rovněž při prácina<br />
svahu kontrolujte častěji teplotu motoru i převodovky.<br />
Pokud některá z teplot překročí <strong>pro</strong>vozní rozsah,<br />
přeřaďte na nižší rychlost.<br />
Vy<strong>pro</strong>šťovací závěs<br />
Ilustrace 159<br />
g01068287<br />
Při připojování přídavného zařízení k závěsu vyjměte<br />
nejprve čep (1). Umístěte stroj a závěsné oko<br />
připojovaného zařízení do přímky. Připojení bude<br />
snazší, pokud si při couvání vyžádáte pomoc druhé<br />
osoby.<br />
Zajistěte čep (1) kolíkem s pružinou (2).<br />
Poznámka: Tento závěs jeurčen jen <strong>pro</strong> použití do<br />
terénu.
1 08 31200384<br />
Oddíl Provoz<br />
Spouštění motoru (náhradní metody)<br />
Spouštění motoru<br />
(náhradní metody)<br />
Spouštění motoru z<br />
podpůrného zdroje<br />
připojeného <strong>pro</strong>pojovacími<br />
kabely<br />
Nedbání správného postupu při ošetřování akumulátorů<br />
může způsobit úraz osob.<br />
Zabraňte jiskření v blízkosti akumulátorů.Jiskření<br />
může vyvolat explozi výparů. Nedopusťe, aby se<br />
konce startovacích kabelů dotýkaly buď vzájemně,<br />
nebo stroje.<br />
Při kontrole hladiny elektrolytu v akumulátoru nekuřte.<br />
Elektrolyt je kyselina a může při styku s pokožkou<br />
nebo vniknutí do očí způsobit vážný úraz.<br />
Při startování stroje za použití startovacích kabelů<br />
noste vždy ochranné brýle.<br />
Nesprávný postup při startování za použití startovacích<br />
kabelů může způsobit explozi a poranění<br />
osob.<br />
Při použití startovacích kabelů vždy připojte kladný<br />
pól (+) startovacího kabelu ke kladné svorce (+)<br />
na akumulátoru. Poté připojte záporný startovací<br />
kabel (-) k rámu mimo akumulátorů. Řiďte se postupem<br />
dle příručky <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>.<br />
Startování se startovacími kabely <strong>pro</strong>vádějte pouze<br />
za použití zdroje o stejném napětí jako má nepojízdný<br />
stroj.<br />
Vypněte světla a veškeré příslušenství na nepojízdném<br />
stroji. Jinak budou v <strong>pro</strong>vozu za připojení<br />
zdroje energie.<br />
Tento stroj má 12V elektrický systém. Nemá-li<br />
stroj zásuvky <strong>pro</strong> připojení podpůrného zdroje<br />
při spouštění, použijte následující postup. Máte-li<br />
akumulátor úplně vybitý, bude možná nutné jej<br />
č ás tečně nabít .<br />
Odvolat se korektní Návod k obsluze neboť více<br />
informací.<br />
1. Na nepojízdném stroji zabrzděte parkovací brzdu.<br />
Řadicí pákou zařaďte neutrál. Pracovní zařízení<br />
položte na zem. Všechny ovládací prvky dejte do<br />
polohy VÝDRŽ.<br />
2. Klíček ve spínací skříňce nepojízdného stroje<br />
přepněte do polohy VYPNUTO. Vypněte veškeré<br />
příslušenství stroje.<br />
3. Odpojovací vypínač akumulátoru na nepojízdném<br />
stroji otočte do polohy ZAPNUTO (je-li součástí<br />
vybavení stroje).<br />
4. Přijeďte se strojem, použitým jako podpůrný<br />
zdroj energie, dostatečně blízko k nepojízdnému<br />
stroji tak, aby stačila délka <strong>pro</strong>pojovacích kabelů.<br />
Stroje se nesmí navzájem dotýkat.<br />
5. Zabrzděte parkovací brzdu na stroji, který se<br />
používá jako podpůrný zdroj energie.<br />
6. Vypněte motor na stroji, který slouží jako podpůrný<br />
zdroj energie. Při použití jiného podpůrného<br />
elektrického zdroje vypněte nabíjecí systém<br />
zdroje.<br />
7. Přesvědčetese,zdajsouuoboustrojů dobře<br />
dotažená víčka akumulátorů. Ujistěte se, že<br />
jsou víčka správně nasazena. Dále se ujistěte,<br />
zda akumulátory na nepojízdném stroji nejsou<br />
zamrzlé. Přesvědčete se, zda v článcích<br />
akumulátorů nepojízdného stroje nechybí<br />
elektrolyt. Při tétočinnosti si na obličej nasaďte<br />
ochranný štítek a oblečte si ochranný oděv.<br />
8. Kladné konce <strong>pro</strong>pojovacího kabelu jsou červené.<br />
Připojte jeden kladný konec <strong>pro</strong>pojovacího kabelu<br />
ke kladné kabelové svorce vybitého akumulátoru.<br />
Některé stroje mají soupravu akumulátorů.<br />
Poznámka: Akumulátory zapojené do série mohou<br />
být umístěny v různých oddílech nebo schránkách na<br />
stroji. Použijte tu svorku, která je připojena k cívce<br />
spouštěče.Tentoakumulátornebosadaakumulátorů<br />
je normálně umístěna na stejné straně stroje jako<br />
spouštěč.<br />
Svorky kladného kabelu se nesmí dotýkat<br />
žádného kovu kromě kladného pólu akumulátoru.<br />
9. Připojte druhý konec kladného <strong>pro</strong>pojovacího<br />
kabelu ke kladné svorce podpůrného elektrického<br />
zdroje.<br />
10. Připojte jeden konec záporného <strong>pro</strong>pojovacího<br />
kabelukzápornésvorceelektrickéhozdroje.
31200384 109<br />
Oddíl Provoz<br />
Spouštění motoru (náhradní metody)<br />
11. Nakonec připojte druhý konec záporného<br />
<strong>pro</strong>pojovacího kabelu k rámu nepojízdného stroje.<br />
Nepřipojujte <strong>pro</strong>pojovací kabel k zápornému<br />
pólu akumulátoru. Nedovolte, aby se pomocné<br />
startovací kabely dotýkaly následujících dílů:<br />
vedení paliva, hydraulického vedení a všech<br />
pohyblivých součástí stroje.<br />
12. Spusťte motor stroje užívaného jako podpůrný<br />
zdroj energie nebozapněte nabíjecí systém<br />
podpůrného zdroje.<br />
13. Před spouštěním nepojízdného stroje vyčkejte<br />
nejméně dvě minuty. To umožní, aby se jeho<br />
akumulátory částečně nabily a oživily.<br />
14. Pokuste se spustit motor nepojízdného stroje.<br />
Viz tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Spouštění<br />
motoru”, kde naleznete informace o správném<br />
postupu při spouštění motoru.<br />
15. Ihnedponaskočení motoru nepojízdného stroje<br />
odpojte <strong>pro</strong>pojovací kabely v obráceném pořadí,<br />
než jak byly zapojovány.
11 0 31200384<br />
Údržba<br />
Přístup při údržbě<br />
Údržba<br />
Přístup při údržbě<br />
• Vložka primárního filtru palivového<br />
systému/odlučovače vody<br />
• Chladič motoru<br />
• Turbodmychadlo<br />
Kryty a víka chránící přístup ke<br />
komponentům<br />
Ilustrace 161<br />
g00954654<br />
Kryt (2) plnicích otvorů hydraulického oleje a paliva<br />
je umístěn nalevéstraně stroje. Otevřete kryt motoru<br />
(2), abyste měli přístup k následujícím dílům:<br />
Ilustrace 160<br />
g00954656<br />
Přístupový kryt motoru (1) jeumístěný na pravé<br />
straně stroje. Otevřete kryt motoru (1), abyste měli<br />
přístup k následujícím dílům:<br />
• Akumulátory<br />
• Klínový řemen<br />
• Primární filtr vzduchu <strong>pro</strong> kabinu<br />
• Pojistky a relé<br />
• Palivová nádrž a víčko plnicího otvoru<br />
• Hydraulická nádrž a víčko plnicího otvoru<br />
• Olejoznak hladiny hydraulického oleje<br />
• Jističe elektrických obvodů<br />
• Nádrž chladicí kapaliny a tlakové víčko<br />
• Regulátor teploty chladicí kapaliny<br />
• Vzduchové filtry motoru<br />
• Nosné prvky uložení motoru<br />
• Měrka motorového oleje<br />
• Víčko plnicího otvoru motorového oleje<br />
• Filtr motorového oleje<br />
• Vedení <strong>pro</strong> vypouštění oleje z klikové skříně<br />
• Vstřikovací trysky<br />
• Ruční čerpadlo paliva
31200384 111<br />
Údržba<br />
Informace o huštění pneumatik<br />
Informace o huštění<br />
pneumatik<br />
Pneumatika Útisk<br />
Huštění pneumatik vzduchem<br />
Při nesprávném huštění pneumatik může dojít k<br />
vážnému úrazu.<br />
Použijte rychloupínací husticí objímku a při huštění<br />
pneumatiky stůjtezaběhounem pneumatiky.<br />
Aby se zabránilo přehuštění, je nutné použít vhodné<br />
husticí zařízení a vyškolit personál, jak správně<br />
používat zařízení. Nesprávné nebo chybné použití<br />
husticího zařízení může mít za následek prasknutí<br />
pneumatiky nebo ráfku.<br />
Před huštěním pneumatiky nasaďte kolo na stroj<br />
nebo vložte kolo do ochranného bednění.<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Nastavte regulátor husticího zařízení na takovou hodnotu<br />
tlaku, která je maximálně o 140 kPa (20 psi) vyšší<br />
než doporučený tlak v pneumatice.<br />
Provozní tlaky huštění viz tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz<br />
a <strong>údržbu</strong>, “Tlaky huštění pneumatik <strong>pro</strong> přepravu<br />
stroje”.<br />
Při použití nesprávného zařízení nebo nesprávného<br />
postupu přihuštění pneumatik může dojít k explozi<br />
pneumatiky nebo k odmrštění ráfku.<br />
Při huštění pneumatiky použijte samosvorné sklíčidlo<br />
na ventil pneumatiky a stůjtezaběhounem<br />
pneumatiky.<br />
Abynedošlokpřehuštění, musí se při huštění používat<br />
správné zařízení a <strong>pro</strong>vádějící osoba musí<br />
být tomu školená.<br />
Před huštěním pneumatiky vložte kolo do ochranného<br />
bednění.<br />
Pneumatika nafouklost útisk které jsou ukázaný v<br />
čtenářstvo při jídle ar nachlazení nafouklost útisk.<br />
Stůjtezaběhounem pneumatiky a ve vzduchovém<br />
vedení používejte samosvorné sklíčidlo spolu s<br />
tlakoměrem Caterpillar 4S-6524 nebo tlakoměrem<br />
1P-0545. Nemáte-li takové tlakoměry, použijte<br />
ke kontrole tlaku v pneumatikách jiné obdobné<br />
tlakoměry.<br />
T la ky pne uma t ik pou ží va ný ch v p r o s t or ec h d l e NAC<br />
jsou znázorněny v nás le duj íc íc h ta bul k ác h.
11 2 31200384<br />
Údržba<br />
Informaceohuštění pneumatik<br />
Tabulka 6<br />
Normy FEM<br />
Rozměr pneumatiky Směrné označení nosnosti Tlak pneumatik <strong>pro</strong><br />
přepravu stroje<br />
17.5R25 XTLA 12 450 kPa<br />
(65 liber na čtv. palec)<br />
14-24 SGG-2A 16PR 16 530 kPa<br />
(77 liber na čtv. palec)<br />
14-24 16PR CATERPILLAR 16 550 kPa<br />
(80 liber na čtv. palec)<br />
Naplnitelná pěnou<br />
Ne<br />
Ne<br />
Ne<br />
Další informace o huštění pneumatik najdete v<br />
textech této příručky podle následujícího seznamu:<br />
• “ Huš tění pneumatik<br />
vzduchem”<br />
• “ D oh ušťov ání<br />
pneumatik”<br />
Dohušťování pneumatik<br />
Tlak pneumatiky nahuštěné v dílně s teplotou<br />
18° až 21 °C (65° až 70 °F) se výrazně změní,<br />
přemístí-li se stroj do <strong>pro</strong>storu s teplotou pod bodem<br />
mrazu. Když se pneumatika nahustí ve vytápěné<br />
dílně na správný tlak, bude tato pneumatika při<br />
teplotách pod bodem mrazu podhuštěná. Podhuštění<br />
pneumatiky zkracuje její životnost.
31200384 11 2a<br />
Údržba<br />
Pneumatika Pošramotit<br />
Neboť pneumatický pneumatiky , když něco řezat ,<br />
rastrovací <strong>pro</strong>cesor zlato díra jest objevil ono<br />
vystavovat boční stěna zlato jít šíře manšestráky<br />
inteligentní síť pneumatika , ložisko mošt vyveden z<br />
rovnováhy Pro vzdálit se plod dle zdvořilost<br />
bez<strong>pro</strong>středně.<br />
Opatření mošt být na práci záměna z pneumatika<br />
zlato plášť s duší.<br />
Neboť polyurethane pěnová hmota vyplnil<br />
pneumatiky , když jakýkoli z čtenářstvo ar objevil ,<br />
ložisko mošt vyveden z rovnováhy Pro vzdálit se<br />
plod dle zdvořilost bez<strong>pro</strong>středně. Opatření mošt<br />
být na práci záměna z pneumatika zlato plášť s<br />
duší.<br />
• Rovný plochý <strong>pro</strong>říznout co <strong>pro</strong>vázek<br />
hemeroidy který překoná 7.5 cm (3<br />
inteligentní síť ) úhrnem vzdálenost.<br />
• Něco pláč zlato rozmítací pila ( rozcuchaný<br />
prudkost ) inteligentní síť <strong>pro</strong>vázek<br />
hemeroidy který překoná 2.5 cm (1<br />
inteligentní síť ) inteligentní síť něco<br />
adresa.<br />
Něco <strong>pro</strong>ražení který vymykat se 2.5 cm (1<br />
inteligentní síť ) inteligentní síť průměr.<br />
I když pneumatika jest porušený vyjma uvnitř shůry<br />
významný čím kritérium , pneumatika mošt buďte<br />
kontrolovaný každý den Pro postarat se pošramotit<br />
má rádo se stalo zviditelnit na druhé straně<br />
připustitelný kritérium.<br />
Pneumatika Záměna<br />
To je doporučil ono záměna pneumatika buďte<br />
stejně vlastnost , tendence a cejch obvodová<br />
hustota kotvy původem instaloval. Odvolat se<br />
odpovídající končiny rucní neboť objednávání<br />
žaloba. Jestliže ne použití souhlasili záměna<br />
pneumatika , záměna pneumatiky mošt dostat<br />
čtenářstvo charakteristický :<br />
• Jet na kole průměr , volnost a nepoměr<br />
rozměry stejný s vrozený.<br />
• Souhlasili neboť <strong>pro</strong>sba u pneumatika<br />
vyrobce ( počítaje v to tlak a maximální<br />
pneumatika zahrnout ).<br />
Jet na kole Záměna<br />
Rims instaloval být určený <strong>pro</strong> stabilita požadavky<br />
který sestávat z šířka stopy , pneumatika útisk a<br />
nosnost. Vlastnost změny jako například obruč<br />
volnost , být středem peníz <strong>pro</strong>najmutí , větší zlato<br />
menší průměr , atd , mimo napsaný faktorie<br />
přímluva , může mít za následek riskantní upravovat<br />
pokud jde o stabilita.<br />
Jet na kole a Pneumatika Zařízení<br />
Točivý moment výstupek zcvoklý již dříve dříve<br />
jednat a příští každý jet na kole sejmutí.<br />
Všimněte : si I když počítač jest vybavený směrový<br />
pneumatika shromažďující se , jet na kole a<br />
pneumatika shromažďující se mošt být instalován jít<br />
s duchem času směrový jít směrový diagram? šípi<br />
čelo směrem do odeslat cesta.<br />
1. Náskok všeho zcvoklý za ruku Pro překážet<br />
opačný navlékací. Nedělat jednat mazací<br />
olej ON linie výpočtu zlato zcvoklý.<br />
2. Zúžit se výstupek zcvoklý inteligentní síť<br />
střídající se směrový diagram. Točivý<br />
moment Pro 400-520 Nm (295-384 libra -<br />
stopa ).<br />
Provést šťáru Hra v kostky. Výstupek zcvoklý<br />
mošt být instalován a udržoval AT pořádný točivý<br />
moment Pro překážet uvolnit kola , členitý cvočci<br />
a potenciální odstřeďování k jet na kole dle střed<br />
kola. Omise by mohl mít za následek utlouct zlato<br />
vážné ublížení na zdraví.<br />
• Vyrovnat se zlato větší tendence / zahrnout<br />
<strong>pro</strong>stý námořník a velikost vrozený.<br />
• Koruna pneumatiky stýkat se volnost<br />
vyrovnat se zlato větší než vrozený.
11 2b 31200384<br />
Údržba<br />
Viskozita maziv a objemy<br />
<strong>pro</strong>vozních náplní<br />
Viskozita maziv<br />
Pořádný namazat stupeň viskozity je<br />
determinován nejmenší množství zevnějšek<br />
teplota okolního vzduchu. To je teplota kdy počítač<br />
jest počatý a chvíle počítač jest ovládaný. Aby<br />
mohl rozhodnout se pořádný namazat stupeň<br />
viskozity , odvolat se " minimální " útvar ve stole.<br />
Tyto žaloba odráží se nejchladnější teplota<br />
okolního vzduchu upravovat neboť spouštěcí<br />
nachlazení počítač a neboť ovládací nachlazení<br />
počítač. Odvolat se " Max " útvar ve stole aby<br />
mohl vybrat si namazat stupeň viskozity neboť<br />
ovládací počítač AT nejvyšší teplota totiž<br />
předjímán. Leč určili jinak inteligentní síť " mazací<br />
olej Vazkost neboť Vůkolní Teplota " tabulkově<br />
uspořádaný dokument , jednat nejvyšší namazat<br />
vazkost totiž přípustný neboť teplota okolního<br />
vzduchu když vás náskok počítač. Stroje které<br />
jsou ovládaný spojitě měl by jednat olejnaté<br />
semeno které mají vyšší namazat vazkost<br />
inteligentní síť závěrečný mířit a inteligentní síť<br />
diference. olejnaté semeno které mají vyšší<br />
namazat vazkost záměr pokračovat nejvyšší<br />
potenciální namazat film tloušťka. Rokovat Váš<br />
dohodce i když přídavkový žaloba jest potřebný.<br />
Odvolat se odpovídající Návod k obsluze neboť<br />
další informace..
31200384 11 3<br />
Údržba<br />
Viskozita maziv a objemy <strong>pro</strong>vozních náplní<br />
Tabulka 7<br />
Viskozity maziv <strong>pro</strong> okolní teploty<br />
Součást nebo systém Typy a klasifikace olejů Viskozity oleje<br />
Kliková skříň motoru<br />
Hydraulický systém, systém<br />
<strong>pro</strong>vozních brzd, převodovka,<br />
diferenciály a koncové převody (1)<br />
Caterpillar vícerozsahový<br />
DEO<br />
EMA LRG-1<br />
API CG-4<br />
API CF-4<br />
API CH-4<br />
Caterpillar TDTO<br />
°C °F<br />
Min. Max. Min. Max.<br />
SAE 0W20 -40 10 -40 50<br />
SAE 0W30 -40 30 -40 86<br />
SAE 5W30 -30 30 -22 86<br />
SAE 5W40 -30 40 -22 104<br />
SAE 10W30 -20 40 -4 104<br />
SAE 15W40 -15 50 5 122<br />
SAE 0W20 -40 10 -40 50<br />
SAE 0W30 -40 20 -40 68<br />
SAE 5W30 -30 20 -22 68<br />
SAE 10W -20 10 -4 50<br />
SAE 30 0 35 32 95<br />
SAE 50 10 50 50 122<br />
(1) Množství modifikátoru tření (náprava a brzdy) 185-0783, kteréjetřeba doplnit do střední části přední nápravy stroje, je uvedeno v<br />
této příručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Objemy <strong>pro</strong>vozních náplní”.<br />
Doporučený mazací tuk<br />
Víceúčelový mazací tuk (MPG)<br />
Víceúčelový mazací tuk Cat MPG je mazací tuk na<br />
bázi ropných olejů s obsahem lithia, stupeň 2dle<br />
NLGI, a používá se při méně až středně náročných<br />
podmínkách a mírných teplotách. Mazací tuk Cat<br />
MPG splňuje podmínky certifikace podle NLGI“<br />
GC-LB” (<strong>pro</strong>dloužené intervaly údržby mazaných<br />
míst automobilových podvozků a ložisek kol s<br />
kotoučovými brzdami u automobilů, dodávkových<br />
vozů a lehkých nákladních vozidel).<br />
Tento výrobek se také dodává v mimořádně přilnavé<br />
verzi <strong>pro</strong> použití při montáži motorů, převodovek,<br />
atd. jako mazací tuk Cat MPWAG( Víceúčelový bílý<br />
montážní tuk)<br />
Mazací tuk Cat− MPG lze čerpat automatickým<br />
systémem centrálního mazání při teplotáchne<br />
nižších než (-23 °C)10 °F a bude zabezpečovat<br />
dobré mazání míst v méně až středně náročných<br />
podmínkách při teplotách do (41 °C)105 °F. Při méně<br />
náročných <strong>pro</strong>vozních podmínkách může být tento<br />
tuk použitý i při mnohem vyšších teplotách.
11 4 31200384<br />
Údržba<br />
Viskozita maziv a objemy <strong>pro</strong>vozních náplní<br />
Objemy <strong>pro</strong>vozních náplní<br />
Tabulka 8<br />
PŘIBLIŽNÉ OBJEMY PROVOZNÍCH NÁPLNÍ<br />
MANIPULÁTORU TH560B<br />
Prostor (část) nebo<br />
systém<br />
Chladicí soustava<br />
(celkový objem bez<br />
ohřívače)<br />
zlatý chladič 12kW<br />
Litry<br />
22,5 5,9 5,0<br />
(Tabulka 8, pokrač.)<br />
PŘIBLIŽNÉ OBJEMY PROVOZNÍCH NÁPLNÍ<br />
MANIPULÁTORU TH560B<br />
Prostor (část) nebo<br />
systém<br />
Hydraulický systém<br />
(včetně nádrže<br />
hydraulického oleje<br />
apřevodovky)<br />
Nádobka s ostřikovací<br />
kapalinou na okna<br />
Litry<br />
Americké<br />
galony<br />
Anglické<br />
galony<br />
105,3 27,8 23,2<br />
5 1,3 1,1<br />
(1) Množství nezahrnuje 0,4 L (0,11 US gal) modifikátoru tření<br />
(náprava a brzda) 197-0017.<br />
Chladicí soustava<br />
(celkový objem s<br />
ohřívačem)<br />
zlatý chladič 12kW<br />
Chladicí soustava<br />
(celkový objem bez<br />
ohřívače)<br />
černý chladič 20 kW<br />
Chladicí soustava<br />
(celkový objem s<br />
ohřívačem)<br />
černý chladič 20 kW<br />
Palivová nádrž (objem<br />
nádrže)<br />
Motor (množství oleje)<br />
motor 74,5 kW (99 hp)<br />
Motor (množství oleje)<br />
motor 92 kW (123 hp)<br />
zlato 93.1 kW (125 hp)<br />
23,5 6,2 5,2<br />
23,5 6,2 5,2<br />
24,5 6,5 5,4<br />
110 29 24,2<br />
Americké<br />
galony<br />
Anglické<br />
galony<br />
Maximální<br />
hladina<br />
8,4<br />
Minimální<br />
hladina<br />
7,1<br />
Maximální<br />
hladina<br />
8,5<br />
Minimální<br />
hladina<br />
6,8<br />
Maximální<br />
hladina<br />
2,2<br />
Minimální<br />
hladina<br />
1,9<br />
Maximální<br />
hladina<br />
2,2<br />
Minimální<br />
hladina<br />
1,8<br />
Maximální<br />
hladina<br />
1,8<br />
Minimální<br />
hladina<br />
1,6<br />
Maximální<br />
hladina<br />
1,9<br />
Minimální<br />
hladina<br />
1,5<br />
Informace o <strong>pro</strong>gramu S·O·S<br />
Firma Caterpillar doporučuje uživatelům strojů<br />
<strong>pro</strong>vádět pravidelný odběr a rozbor vzorků<br />
<strong>pro</strong>vozních náplní podle tzv. <strong>pro</strong>gramu S·O·S (zkratka<br />
dle anglického "Scheduled Oil Sampling") a využívat<br />
jej ke snížení <strong>pro</strong>vozních nákladů. Odběr arozbor<br />
vzorků oleje a chladicí kapaliny umožňuje zjistit i<br />
další údaje o stroji. Na základě zjištěných údajů<br />
Vám zástupce firmy Caterpillar doporučí konkrétní<br />
opatření v péči o stroj. Informace získané odběrem<br />
a rozborem vzorků <strong>pro</strong>vozních náplní pomohou také<br />
určit příčinu poruchy, která u stroje nastala.<br />
Odvolat se korektní Návod k obsluze neboť více<br />
informací.<br />
Viz též tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Plán<br />
intervalů údržby”, kde jsou uvedena místa odběru<br />
vzorků a intervaly jejich pravidelného odběru a<br />
související údržby.<br />
Zástupce firmy Caterpillar Vám poskytne úplné<br />
informace a podle potřeby i pomoc při sestavování<br />
<strong>pro</strong>gramu S·O·S <strong>pro</strong> Vaše zařízení.<br />
Diferenciál přední<br />
nápravy (1) 15 4 3,3<br />
Diferenciál zadní<br />
nápravy<br />
Koncové převody<br />
(každý koncový<br />
převod)<br />
13,5 3,6 3<br />
1,7 .44 0,37<br />
(pokračování)
31200384 11 5<br />
Údržba<br />
Servisní informace<br />
Servisní informace<br />
Svařování na strojích a<br />
motorech elektronicky<br />
řízených<br />
Dodržujte správné svařovací postupy, aby nedošlo k<br />
poškození elektronických ovládacích prvků a ložisek.<br />
Pokud je to možné, demontujte ze stroje nebo z<br />
motoru součást, která se musí svařovat, a pak teprve<br />
součást svařte. Musíte-li na stroji nebo na motoru<br />
svařovat v blízkosti nějakého elektronického prvku,<br />
demontujte tento prvek ze stroje, aby se předešlo<br />
jeho poškození uvolněným teplem. Při svařování<br />
na strojích nebo na motorech s elektronickými<br />
ovládacími prvky je třeba postupovat po následujících<br />
krocích.<br />
1. Vypněte motor. Otočte klíček ve spínací skříňce<br />
do polohy VYPNUTO.<br />
2. Pokud je tak stroj vybavený, otočte klíček<br />
v odpojovacím vypínači akumulátorů do<br />
polohy VYPNUTO. Není-li odpojovací vypínač<br />
akumulátorů součástí výbavy stroje, odpojte<br />
vodič od záporného pólu akumulátoru v místě u<br />
akumulátoru.<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
K uzemnění svářečky NEPOUŽÍVEJTE elektrické<br />
části (ECM nebo čidla ECM) nebo uzemňovací místa<br />
elektronických komponentů.<br />
3. Připojte ukostřovací kabel svářečkyksoučásti<br />
kterou budete svařovat. Svorku umístěte co<br />
nejblíže místu svaru. Zkontrolujte, zda dráha<br />
elektrického <strong>pro</strong>udu vedoucího od ukostřovacího<br />
kabelu ke svařované části ne<strong>pro</strong>chází nějakým<br />
ložiskem. Tímto postupem se omezí možnost<br />
poškození následujících částí stroje:<br />
• Ložisek převodného ústrojí<br />
• Hydraulických komponentů<br />
• Elektrických komponentů<br />
• Jiných komponentů stroje<br />
4. Chraňte kabeláž stroje před úlomky, které vznikají<br />
při svařování. Chraňte kabeláž stroje také před<br />
rozprasky odstřikujícími při svařování.<br />
5. Při svařování materiálů používejte standardní<br />
svařovací postupy.
11 6 31200384<br />
Údržba<br />
Seznam intervalů a prací pravidelné údržby<br />
Seznam intervalů a prací<br />
pravidelné údržby<br />
Poznámka: Před jakoukoliv činností stroje, před<br />
<strong>pro</strong>váděním jakékoliv údržby nebo opravy stroje<br />
se musíte dobře seznámit se všemi informacemi o<br />
bezpečné práci, s výstražnými štítky na stroji a s<br />
odpovídajícími pokyny a musíte všem informacím<br />
dobře rozumět.<br />
Než přistoupíte k <strong>pro</strong>vádění práce podle daného<br />
intervalu údržby, musí být <strong>pro</strong>vedeny všechny práce<br />
údržby předepsané <strong>pro</strong> kratší intervaly.<br />
Vpřípadě potřeby<br />
Odvzdušnění náprav - Čištění/Výměna ............... 118<br />
Akumulátor - Recyklování .................................... 119<br />
Akumulátor nebo vodič kakumulátoru-<br />
Prohlídka/Výměna .............................................. 119<br />
Hydraulický válec vysouvání výložníku -<br />
Odvzdušnění ..................................................... 123<br />
Výložník a rám - Prohlídka .................................. 126<br />
Vzduchový filtr kabiny - Čistění/Výměna ............ 128<br />
Jističe elektrických obvodů - Testování ............... 129<br />
Tlakový uzávěr chladicí soustavy - Čištění/<br />
Výměna ............................................................. 135<br />
Primární vložka vzduchového filtru motoru -<br />
Čištění/Výměna ................................................. 140<br />
Sekundární vložka vzduchového filtru motoru -<br />
Výměna ............................................................. 143<br />
Palivový systém - Odvzdušnění .......................... 149<br />
Víčko palivové nádrže - Čištění .......................... 151<br />
Pojistky a relé - Výměna ..................................... 152<br />
Olejový filtr - Kontrola ......................................... 156<br />
Parkovací brzda - Seřízení ................................. 157<br />
Blok chladiče -Čistění ........................................ 158<br />
Nádoba ostřikovače čelního skla - Doplnění ...... 167<br />
Stěrač okna - Kontrola/Výměna .......................... 167<br />
Každých 10 <strong>pro</strong>vozních hodin nebo denně<br />
Výstražná houkačka při couvání - Testování ....... 118<br />
Brzdový systém - Testování ................................ 127<br />
Hladina chladicí kapaliny v chladicí soustavě -<br />
Kontrola ............................................................. 133<br />
Hladina motorového oleje - Kontrola .................. 143<br />
Odlučovač vody z palivového systému -<br />
Vypuštění .......................................................... 149<br />
Voda a usazeniny v palivové nádrži - Vypuštění .. 152<br />
Indikátory a přístroje - Kontrola ........................... 155<br />
Bezpečnostní pás - Kontrola ............................... 160<br />
Nahuštění pneumatik - Kontrola ......................... 161<br />
Hladina oleje v převodovce a v hydraulickém systému<br />
- Kontrola .......................................................... 164<br />
Utahovací moment matic kol - Kontrola .............. 166<br />
Okna - Čistění ..................................................... 167<br />
Pracovní nástroj - Prohlídka/Výměna ................. 167<br />
Každých 100 <strong>pro</strong>vozních hodin nebo jednou<br />
měsíčně<br />
Indikátor podélné stability - zkouška ................... 156<br />
Každých 250 <strong>pro</strong>vozních hodin<br />
Odběr vzorku motorového oleje .......................... 144<br />
Po prvních 500 <strong>pro</strong>vozních hodinách (u<br />
nových systémů, znovu naplněných systémů<br />
a systémů převedených na jinou náplň)<br />
Vzorek chladicí kapaliny v chladicí soustavě (úroveň<br />
2) - Odběr vzorku .............................................. 134<br />
Každých 500 <strong>pro</strong>vozních hodin<br />
Vzorek chladicí kapaliny v chladicí soustavě (úroveň<br />
1) -Odběr vzorku .............................................. 133<br />
Vzorek oleje z diferenciálu - Odběr vzorku ........ 138<br />
Odběr vzorkuoleje z koncového převodu ......... 148<br />
Vzorek oleje z převodovky a hydraulického systému -<br />
Odběr vzorku .................................................... 165<br />
Každých 500 <strong>pro</strong>vozních hodin nebo 6<br />
měsíců<br />
Napnutí řetězu výložníku - Kontrola/Seřízení ..... 120<br />
Čep válce výložníku - mazání ............................. 122<br />
Horní sekce výložník - Mazání ............................ 122<br />
Závěsný hřídel výložníku - Mazání ..................... 123<br />
Závěs válce ustavení rámu do vodorovné polohy -<br />
Mazání .............................................................. 130<br />
Hladina oleje v diferenciálu - Kontrola ................ 137<br />
Podélné drážkování hnacího hřídele - Mazání ... 139<br />
Šrouby univerzálních kloubů hnacích hřídelí -<br />
Kontrola ............................................................. 140<br />
Primární vložka vzduchového filtru motoru -<br />
Čištění/Výměna ................................................. 140<br />
Primární filtrační vložka vzduchového filtru motoru -<br />
Výměna ............................................................. 143<br />
Sekundární vložka vzduchového filtru motoru -<br />
Výměna ............................................................. 143<br />
Motorový olej a filtr - Výměna ............................. 144<br />
Hladina oleje v koncových převodech - Kontrola .. 147<br />
Čep vyrovnávacího válce vidlí - Mazání ............. 148<br />
Čep válce ustavení rámu do vodorovné polohy -<br />
Mazání .............................................................. 149<br />
Vložka odlučovače vody z palivového systému -<br />
Výměna ............................................................. 150<br />
Indikátor podélné stability - Kalibrování .............. 155<br />
Řetězové kolečko řetězu vysouvání výložníku -<br />
Mazání .............................................................. 157<br />
Řetězové kolečko řetězu zasouvání výložníku -<br />
Mazání .............................................................. 158<br />
Závěs válcestabilizační opěry - Mazání ............. 161
31200384 11 7<br />
Údržba<br />
Seznam intervalů a prací pravidelné údržby<br />
Každých 1000 <strong>pro</strong>vozních hodin nebo po<br />
jednom roce<br />
Klínový řemen - Prohlídka/Výměna ..................... 119<br />
Vůle otěrových desek výložníku - Kontrola/<br />
Nastavení .......................................................... 123<br />
Olej diferenciálu - Výměna .................................. 136<br />
Olej v koncových převodech - Výměna .............. 146<br />
Ochranná konstrukce při převrácení (ROPS) a<br />
ochranná konstrukce před padajícími předměty<br />
(FOPS)-Kontrola ............................................. 159<br />
Olej v převodovce a hydraulickém systému - Výměna<br />
........................................................................... 162<br />
Olejový filtr převodovky a hydraulického systému -<br />
Výměna ............................................................ 163<br />
Pracovní nástroj - Prohlídka/Výměna ................. 167<br />
C hla di cí k apa li na ( s pr o dlo už eno u ži vo t no stí ) -<br />
Výměna ............................................................. 130<br />
Každých 2000 <strong>pro</strong>vozních hodin nebo každé<br />
2roky<br />
Ventilové vůle motoru - Kontrola ......................... 146<br />
Pohlcovač vlhkosti chladiva - Výměna ................ 159<br />
Odvzdušňovací ventil nádrže převodovky a<br />
hydraulického systému - Čištění ....................... 166<br />
Turbodmychadlo - Prohlídka ............................... 166<br />
Každý rok<br />
Vzorek chladicí kapaliny v chladicí soustavě (úroveň<br />
2) - Odběr vzorku .............................................. 134<br />
Každé 3 roky od data namontování nebo<br />
každých 5 let od data výroby<br />
Bezpečnostní pás - Výměna ............................... 161<br />
Každých 3000 <strong>pro</strong>vozních hodin nebo každé<br />
3roky<br />
Řetěz výložníku - Kontrola/Mazání ..................... 120<br />
Termostat - Výměna ............................................ 135<br />
Závěsy motoru - Kontrola ................................... 143
11 8 31200384<br />
Údržba<br />
Pracovní plošina - Prohlídka<br />
Odvzdušnění náprav -<br />
Čištění/Výměna<br />
1. Zaparkujte stroj na vodorovné ploše. Výložník<br />
zcela zasuňteaspusťte jej zcela dolů. Řadicí<br />
pákou směru pojezdu zařaďte NEUTRÁL a<br />
ujistěte se,zdajezabrzděná parkovací brzda.<br />
Vypněte motor.<br />
Ilustrace 162<br />
Odvzdušňovací ventil nápravy<br />
g00979103<br />
2. Odvzdušňovací ventil naleznete na pravé<br />
straně přední a zadní nápravy. Očistěte plochy<br />
kolem odvzdušňovacích ventilů. Demontujte<br />
odvzdušňovací ventil z přední i ze zadní nápravy.<br />
3. Vyperte odvzdušňovací ventily v čistém<br />
nehořlavém rozpouštědle. Vytřete odvzdušňovací<br />
ventily do sucha a zkontrolujte, zda nejsou<br />
poškozeny.<br />
4. Jsou-li odvzdušňovací ventily poškozeny, vyměňte<br />
je. Čisté odvzdušňovací ventily instalujte zpět do<br />
náprav.<br />
Výstražná houkačka při<br />
couvání - Testování<br />
Houkačka výstražného signálu při couvání je<br />
instalovaná vzadu na stroji.<br />
Otočte klíčkem ve spínací skříňce do polohy<br />
ZAPNUTO a <strong>pro</strong>veďte test.<br />
Zabrzděte <strong>pro</strong>vozní brzdy. Řadicí páku směru<br />
pojezdu přestavte do polohy DOZADU.<br />
Houkačka výstražného signálu při couvání se má<br />
ihned rozeznít. Zvukový signál nepřestane znít,<br />
dokud nepřestavíte řadicí páku směru pojezdu do<br />
polohy NEUTRÁL nebo do polohy DOPŘEDU.<br />
Zvukový signál při couvání má svou hlasitost.<br />
Hlasitost nelze měnit.
31200384 11 9<br />
Údržba<br />
Akumulátor - Recyklování<br />
Akumulátor - Recyklování<br />
Akumulátory vždy předejte k recyklaci. Nikdy<br />
neodkládejte akumulátory na skládku apod.<br />
Vyřazené akumulátory odevzdejte na některé z<br />
uvedených sběrných míst:<br />
• Dodavatel akumulátorových baterií<br />
• Oficiální sběrná organizace<br />
• Organizace na recyklování odpadů<br />
Akumulátor nebo<br />
vodič kakumulátoru-<br />
Prohlídka/Výměna<br />
1. Otočte klíčkem ve spínací skříňce do polohy<br />
VYPNUTO. Všechny vypínače přepněte do polohy<br />
VYPNUTO.<br />
9. Připojte záporný vodič kakumulátoru.<br />
10. Připojte záporný kabel k odpojovacímu vypínači.<br />
11. Zasuňte klíček do odpojovacího vypínače<br />
akumulátorů. Otočte klíčkem odpojovacího<br />
vypínače akumulátoru do polohy ZAPNUTO.<br />
Klínový řemen -<br />
Prohlídka/Výměna<br />
Prohlídka<br />
Poznámka: Pokud jste nasadili nový řemen,<br />
zkontrolujte štítek na napínáku řemenu (2) po 30<br />
minutách <strong>pro</strong>vozu. Použitelnost řemenu se posuzuje<br />
po 30 minutách <strong>pro</strong>vozu.<br />
1. Zaparkujte stroj na vodorovné ploše. Zatáhněte<br />
zcela výložník a spusťte jej na zem. Ovládací<br />
páku převodovky přesuňte do polohy NEUTRAL a<br />
zabrzděte parkovací brzdu. Vypněte motor.<br />
2. Otevřete kryt motoru.<br />
2. Odpojovací vypínač akumulátorů (pokud je<br />
tak stroj vybavený) se nachází v motorovém<br />
<strong>pro</strong>storu nad akumulátorem. Vypněte odpojovací<br />
vypínač akumulátorů otočením klíčkem do<br />
polohy VYPNUTO. Vytáhněte klíček. Podrobnější<br />
informace viz tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>,<br />
“Odpojovací vypínač akumulátorů”.<br />
3. Odpojte záporný vodič akumulátoru od<br />
odpojovacího vypínače akumulátorů.<br />
Poznámka: Některé stroje jsou vybaveny dvěma<br />
akumulátory. Nedovolte, aby se odpojený vodič<br />
dotýkal odpojovacího vypínače nebo stroje.<br />
4. Odpojte záporný vodič akumulátoru od<br />
akumulátoru.<br />
5. Odpojte kladný vodič uakumulátoru.<br />
6. Prohlédněte svorky akumulátoru, zda nejsou<br />
zkorodované. Prohlédněte vodiče k akumulátoru,<br />
zda nejsou opotřebované nebo poškozené.<br />
7. Proveďte opravy podle potřeby. Podle potřeby<br />
vyměňte vodiče k akumulátoru, akumulátor nebo<br />
odpojovací vypínač.<br />
8. Připojte kladný kabel k akumulátoru.<br />
Ilustrace 163<br />
3. Zkontrolujte stav řemenu (1).<br />
g00953133<br />
4. Proveďte výměnu řemenu, zjistíte-li některou z<br />
následujících okolností:<br />
• nadměrné praskliny či trhliny<br />
• nadměrné opotřebení
1 20 31200384<br />
Údržba<br />
Řetěz výložníku - Kontrola/Mazání<br />
• nadměrné poškození<br />
5. Zkontrolujte doraz výkyvného ramene na napínáku<br />
řemenu (2). Doraz výkyvného ramene musí být v<br />
rovině s černouryskou,kterájenaštítkunapínáku<br />
řemenu (2). Pokud je doraz vykyvného ramene v<br />
červené oblasti, řemen vyměňte.<br />
6. Zavřete kryt motorového <strong>pro</strong>storu.<br />
Výměna<br />
1. Zaparkujte stroj na vodorovné ploše. Zatáhněte<br />
zcela výložník a spusťte jej na zem. Ovládací<br />
páku převodovky přesuňte do polohy NEUTRAL a<br />
zabrzděte parkovací brzdu. Vypněte motor.<br />
2. Otevřete kryt motoru.<br />
3. Otočte odpojovací vypínač akumulátorů do polohy<br />
VYPNUTO.<br />
8. Namontujte kryt ventilátoru a utáhněte přídržné<br />
šrouby utahovacím momentem 15 ±3N·m<br />
(11,1 ± 2,2 lbft).<br />
9. Otočte klíčkem odpojovacího vypínače<br />
akumulátorů do polohy ZAPNUTO.<br />
10. Zavřete kryt motorového <strong>pro</strong>storu.<br />
Řetěz výložníku -<br />
Kontrola/Mazání<br />
Poznámka: Dále uvedené informace se vztahují<br />
pouze na stroje vybavené výložníkem se třemi<br />
sekcemi.<br />
4. Vyšroubujte šrouby krytu ventilátoru<br />
Ilustrace 165<br />
g00856575<br />
Ilustrace 164<br />
g00953133<br />
Abysedala<strong>pro</strong>véstkontrolařetězu <strong>pro</strong> vysouvání<br />
výložníku a řetězu <strong>pro</strong> zasouvání výložníku, musí<br />
se řetězy sejmout z výložníku. Po sejmutí řetězů<br />
zkontrolujte míru jejich opotřebení. Řetězy schopné<br />
dalšího <strong>pro</strong>vozu se musí před opětnou instalací<br />
namazat. Správný postup viz ’Ovládání, testování a<br />
seřizování hydraulického systému’, “Řetěz výložníku<br />
- Čištění/Prohlídka/Mazání” nebo se o podrobnostech<br />
poraďte se zástupcem firmy Caterpillar.<br />
5. Uvolněte napnutí řemenu (1). Vložte ráčnový klíč<br />
12,7 mm (0,50 inch) do čtvercového otvoru v<br />
napínáku řemenu (2) a pákou otočte napínákem<br />
ve směru pohybu hodinových ručiček.<br />
6. Sejměte řemen z kladek. Přetáhněte řemen přes<br />
vrtuli.<br />
7. Nasaďte nový řemen na kladky. Pákou otočte<br />
napínákem ve směru pohybu hodinových ručiček.<br />
Nasaďte řemen na napínák. Uvolněte napínák<br />
řemenu, aby se řemen napnul. Vedení řemenu je<br />
znázorněno na ilustraci 164.<br />
Napnutí řetězu výložníku -<br />
Kontrola/Seřízení<br />
Je Vaší povinností přečíst si všechny výstrahy<br />
a pokyny obsažené v části o bezpečnosti v této<br />
příručce. Před zahájením práce se strojem a před<br />
<strong>pro</strong>váděním údržbových prací si musíte být jisti,<br />
že všem výstrahám a pokynům správně rozumíte.
31200384 121<br />
Údržba<br />
Napnutí řetězu výložníku - Kontrola/Seřízení<br />
Kontrola stavu<br />
1. Zaparkujte stroj na vodorovné ploše. Výložník<br />
zcela zatáhněteaspusťte na zem.<br />
3. Spusťte výložník do polohy těsně nad stojanem<br />
avypněte motor.<br />
2. Demontujte zadní kryt z podvozku.<br />
3. Omezenou kontrolu stavu řetězů lze <strong>pro</strong>vést<br />
ze zadní části výložníku. Řetěz vysouvání<br />
výložníku lze zkontrolovat po úplném vysunutí<br />
výložníku <strong>pro</strong>hlídkou z horní části <strong>pro</strong>střední<br />
sekce výložníku. Pokud jsou řetězy zkorodované,<br />
je nutné je demontovat ze stroje, očistit a<br />
podrobit kompletní <strong>pro</strong>hlídce. Pokud řetězy<br />
vyžadují mazání, je nutné je demontovat ze<br />
stroje, očistit a podrobit kompletní <strong>pro</strong>hlídce.<br />
Viz příručku k hydraulické soustavě Funkce<br />
systému, Testy a seřizování, “Řetěz výložníku<br />
- Čistění/Prohlídka/Mazání” nebo si objednejte<br />
servis u zástupce firmy Caterpillar.<br />
4. Nainstalujte kryt na zadní část výložníku.<br />
Kontrola a seřízení napnutí řetězu<br />
1. Mírně uvolněte řetěz vysouvání a řetěz zasouvání<br />
výložníku. Zvedněte výložník do maximálního úhlu<br />
azasuňte výložník. Tím se zajistí, že všechny<br />
sekce výložníku jsou zcela zasunuty. Pokud řetěz<br />
potřebuje seřídit a výložník zasunete ve spuštěné<br />
poloze, všechny sekce se zcela nezasunou.<br />
Ilustrace 167<br />
g01108706<br />
Ilustrace 168<br />
g01108709<br />
Výložník může spadnout, pohne-li se ovládací pákou<br />
nebo při poruše v hydraulickém systému. Může<br />
tak dojít k vážnému nebo smrtelnému úrazu.<br />
Podepřete výložník stojany. Nespoléhejte se, že<br />
válec udrží výložník nahoře.<br />
4. Nastavte minimální vzdálenost 212mm(8,3palce)<br />
mezi sekcemi č. 2 a 3 výložníku. Maximální<br />
přípustná vzdálenost je 222 mm (8,7 palce).<br />
Utahováním vysouvacího řetězu (1) sesekce3<br />
vysouvá ven. Utahováním zatahovacího řetězu (2)<br />
se sekce 3 zasouvá dovnitř. Pokud je vzdálenost<br />
znatelně větší než 212 mm (8,3 palce), povolte<br />
oba řetězy a pokračujte krokem 1.<br />
5. Po nastavení vzdálenosti do požadované<br />
tolerance utáhněte vysouvací řetěz momentem<br />
25 N·m (18 lbft).Během utahování dbejte, aby<br />
zůstala zachována vzdálenost mezi sekcemi<br />
výložníku2a3.<br />
6. Utáhněte zasouvací řetěz momentem 22 N·m<br />
(16 lb ft).<br />
Ilustrace 166<br />
g00836123<br />
2. Spusťte výložník do horizontální polohy a<br />
nainstalujte vhodný stojan pod první část<br />
výložníku, abyste zabránili jeho neočekávanému<br />
poklesu.<br />
7. Utáhněte vysouvací řetěz momentem 130 ± 5 N·m<br />
(96±4lbft).<br />
8. Utáhněte zasouvací řetěz momentem 85 ± 5 N·m<br />
(63±4lbft).
1 22 31200384<br />
Údržba<br />
Čep válce výložníku - mazání<br />
9. Vysuňteazasuňte několikrát výložník. Zkontrolujte<br />
napínací moment vysouvacího řetězu. Zkontrolujte<br />
napínací moment zasouvacího řetězu.Zkontrolujte<br />
vzdálenost mezi sekcemi výložníku č. 2a3.<br />
Všechny hodnoty musí být v toleranci.<br />
10. Instalujte na vysouvací řetěz pojistnou matici.<br />
Utáhněte pojistnou matici vysouvacího řetězu<br />
momentem 130 ± 5 N·m (96 ± 4 lb ft).<br />
11. Instalujte na zasouvací řetěz pojistnou matici.<br />
Utáhněte pojistnou matici zasouvacího řetězu<br />
momentem 85 ± 5N·m(63±4lbft).<br />
4. Použijte měřidlo na opotřebení řetězu 6V-0028 a<br />
změřte vzdálenost mezi středy 16ti čepů zvolené<br />
opotřebené části řetězu (B). Jmenovitá délka mezi<br />
středy 16ti čepů je 381 mm (15 palců). Pokud<br />
zjistíte <strong>pro</strong>dloužení o více než 2%, všechny řetězy<br />
je nutné vyměnit. Rovněž pokud změříte hodnotu<br />
větší než 388,6 mm (15,30 palce), všechny řetězy<br />
je nutné vyměnit.<br />
Čep válce výložníku - mazání<br />
12. Zkontrolujte články obou řetězů. Pokud je to<br />
potřeba, nastavte články do vodorovné polohy.<br />
13. Odstraňte stojan a spusťte výložník.<br />
Změřte opotřebení řetězu<br />
Jmenovitá rozteč článků řetězu je 25,4 mm (1 palec).<br />
Jmenovitá výška desek je 24,1 mm (0,95 palce).<br />
1. Zasuňte zcela výložník. Umístěte výložník<br />
vodorovně.<br />
2. Vysuňte výložník o 2 m (6 stop 7 palců) nebo<br />
vysuňte výložník k té části řetězu, která nejčastěji<br />
<strong>pro</strong>chází přes kladku výložníku.<br />
Nezasouvejte části výložníku dříve než začnete<br />
směřením řetězu.<br />
Ilustrace 170<br />
g00951662<br />
Pod výložníkem se nachází hydraulický válec <strong>pro</strong><br />
zvedání výložníku. Namažte čep hydraulického válce<br />
výložníku maznicí na závěsu pístnice.<br />
Horní sekce výložník - Mazání<br />
Ilustrace 169<br />
g00747739<br />
3. Použijte obkročné měřidlo a změřte výšku vnitřní<br />
desky (A) a výšku vnější desky (A) přes 15 článků<br />
zvolené opotřebené části řetězu. Pokud jakékoliv<br />
vnitřní nebo vnější desky vykazují snížení výšky<br />
vlivem opotřebení o více než 5%, všechny řetězy<br />
je nutné vyměnit. Rovněž pokud naměříte hodnotu<br />
menší než 22,89 mm (0,901 palce), všechny<br />
řetězy je nutné vyměnit.<br />
Ilustrace 171<br />
g00950665<br />
Namažte horní část výložníku natlačením tuku do<br />
maznice.
31200384 123<br />
Údržba<br />
Závěsný hřídel výložníku - Mazání<br />
Závěsný hřídel výložníku -<br />
Mazání<br />
Odvzdušnění hydraulického válce vysouvání<br />
výložníku <strong>pro</strong>vede hydraulický systém obvykle<br />
samovolně, alemůže dojít i k vytvoření vzduchové<br />
kapsy. Vzduch v hydraulickém válci vysouvání<br />
výložníku může mít za následek nepravidelný pohyb<br />
výložníku.<br />
1. Podle potřeby zahřejte hydraulický olej zvednutím<br />
výložníkuajehoopětovným spuštěním dolů.<br />
Ilustrace 172<br />
Umístění hlavního čepu výložníku<br />
g00856576<br />
Ilustrace 174<br />
g00837537<br />
2. Zasuňte výložník a spusťte jej dolů. Umístěte<br />
stroj směrem dolů ze svahu. Zabrzděte parkovací<br />
brzdu.<br />
3. Výložník šestkrát zcela vysuňteazasuňte. Tak se<br />
vypudí vzduch z hydraulických válců.<br />
4. Přesuňte stroj zpátky na rovný povrch a<br />
zkontrolujte pohybu výložníku.<br />
Ilustrace 173<br />
g00950677<br />
Namažte hlavní čep výložníku natlačením mazacího<br />
tuku do maznice. Maznice se nachází nahoře na<br />
hlavním čepu výložníku<br />
Hydraulický válec vysouvání<br />
výložníku - Odvzdušnění<br />
Po výměně hydraulického oleje může být potřeba<br />
<strong>pro</strong>vést odvzdušnění hydraulického válce vysunování<br />
výložníku. Obdobně může být potřeba <strong>pro</strong>vést<br />
odvzdušnění hydraulického válce vysouvání<br />
výložníku po demontáži kterékoliv ze součástí<br />
hydraulického systému.<br />
Vůle otěrových desek<br />
výložníku - Kontrola/Nastavení<br />
Vzdálenost mezi otěrovými deskami a částí výložníku<br />
by se měla kontrolovat častěji, když se stroj <strong>pro</strong>vozuje<br />
vtěžkých podmínkách<br />
Poznámka: Zrnka písku nebo štěrkumohoumítza<br />
následek urychlené opotřebení desek.<br />
1. Zaparkujte stroj ve volném <strong>pro</strong>storu na<br />
vodorovném povrchu a založte kola klíny.<br />
Výložník může spadnout, pohne-li se ovládací pákou<br />
nebo při poruše v hydraulickém systému. Může<br />
tak dojít k vážnému nebo smrtelnému úrazu.<br />
Podepřete výložník stojany. Nespoléhejte se, že<br />
válec udrží výložník nahoře.
1 24 31200384<br />
Údržba<br />
Vůle otěrových desek výložníku - Kontrola/Nastavení<br />
5. Zvedněte výložník a odstraňte podpěru. Zcela<br />
zatáhněte výložník a podepřete jej ve vodorovné<br />
poloze. Při podpírání výložníku dejte podpěru pod<br />
třetí sekci nebo pod rychloupínač.<br />
Ilustrace 175<br />
g00857793<br />
2. Zvedněte výložník do vodorovné polohy a úplně jej<br />
vysuňte. Pod první sekci výložníku dejte vhodnou<br />
podpěru, aby nemohlo dojít k pádu výložníku.<br />
Nepodpírejte druhou a třetí sekci. Vypněte motor.<br />
Ilustrace 178<br />
g00857804<br />
6. Sejměte kryt ze zadní části podvozku a měřte<br />
vůli (3) na každé straně mezi zadními otěrovými<br />
deskami a bokem sekcí výložníku.<br />
7. Změřte vzdálenosti (4) mezi otěrovými deskami a<br />
horními částmi sekcí výložníku.<br />
8. Vůle ve všech uvedených místech nesmí<br />
přesáhnout 3 mm (0,12 palce). Pokud je vůle<br />
větší, je potřeba <strong>pro</strong>vést seřízení.<br />
Seřízení<br />
Ilustrace 176<br />
g00857783<br />
3. Na každé straně změřte vůle (1) meziotěrovými<br />
deskami a postranními částmi výsuvné sekce<br />
výložníku.<br />
Poznámka: Šrouby, které zajišťují jednotlivé<br />
otěrové desky nejsou stejně dlouhé. Nepomíchejte<br />
šrouby. Očistěte všechny použité šrouby. Před<br />
zašroubováním potřete závity šroubů přípravkem,<br />
který zajistí šrouby <strong>pro</strong>ti povolení.<br />
4. Změřte vůle (2) mezi otěrovými deskami a horní<br />
částí výsuvné sekce výložníku.<br />
Ilustrace 179<br />
g00858058<br />
Ilustrace 177<br />
g00857785<br />
1. Povolte šrouby (5), které zajišťují zadní horní<br />
otěrové desky. Instalujte vhodné podložky, aby se<br />
vůle zmenšilana0,75mm(0,030palce).Utáhněte<br />
šrouby momentem 75 ± 5 N·m (55 ± 4 lb ft).
31200384 125<br />
Údržba<br />
Vůle otěrových desek výložníku - Kontrola/Nastavení<br />
2. Vyšroubujte šrouby (6), které zajišťují zadní boční<br />
otěrové desky. Instalujte vhodné podložky, aby<br />
se vůle zmenšila na 0,75 mm (0,030 palce) na<br />
obou stranách. Instalujte vhodné podložky, aby<br />
vůle mezi sekcemi výložníku byla stejná na obou<br />
stranách. Může být potřeba instalovat na jednu<br />
stranu více podložek než na druhou. Utáhněte<br />
šroubymomentem75±5N·m(55±4lbft).<br />
Ilustrace 182<br />
g00865472<br />
Ilustrace 180<br />
g00857793<br />
3. Zvedněte výložník do dostatečné výšky nad<br />
podpěru. Zcela vysuňte výložník a spusťte jej do<br />
vodorovné polohy. Podložte výložník pod třetí<br />
sekcí.<br />
5. Vyšroubujte šrouby (8), které zajišťují boční<br />
otěrové desky. Instalujte vhodné podložky, aby<br />
se vůlezmenšilana0,75mm(0,030palce)na<br />
obou stranách. Instalujte vhodné podložky, aby<br />
vůle mezi sekcemi výložníku byla stejná na obou<br />
stranách. Může být potřeba instalovat na jednu<br />
stranu více podložek než na druhou. Utáhněte<br />
šrouby momentem 75 ± 5 N·m (55 ± 4 lb ft).<br />
6. Zcela vysuňteazasuňte výložník v úhlech 0<br />
stupňů, 45stupňů a70stupňů. Posuv výložníku<br />
musí být plynulý. Pokud posuv výložníku není<br />
plynulý, umístěte na připojené nářadí zátěž500kg<br />
(1100 lb).Zcela vysuňteazasuňte výložník v úhlu<br />
45 stupňů. Tutočinnost opakujte desetkrát.<br />
Ilustrace 181<br />
g00865469<br />
4. Povolte šrouby (7), které zajišťují zadní dolní<br />
otěrové desky. Instalujte vhodné podložky, aby se<br />
vůle zmenšila na 0,75 mm (0,030 palce). Utáhněte<br />
šroubymomentem75±5N·m(55±4lbft).<br />
Ilustrace 183<br />
g00858059<br />
7. Vysuňte výložník a spusťte pracovní nástroj na<br />
zem. Spusťte výložník na zem a zcela jej vysuňte.<br />
Zkontrolujte teplotu horního povrchu první a druhé<br />
sekce výložníku. Zkontrolujte teplotu otěrových<br />
desek v <strong>pro</strong>tilehlých místech na pozici (A) a na<br />
pozici (B). Obě strany každé sekce by měly mít<br />
stejnou teplotu. Pokud je to potřeba, dejte silnější<br />
podložky pod zadní otěrovou desku, která je v<br />
kontaktu s chladnější stranou sekce výložníku.<br />
Případně dejte slabší podložky pod přední<br />
otěrovou desku, která je v kontaktu s teplejší<br />
stranou sekce výložníku.
1 26 31200384<br />
Údržba<br />
Výložník a rám - Prohlídka<br />
8. Nainstalujte kryt na zadní část výložníku.<br />
Výložník a rám - Prohlídka<br />
Aby se neočekávané a <strong>pro</strong>to nákladné opravy a<br />
<strong>pro</strong>stoje omezily na minimum, je třeba <strong>pro</strong>vádět<br />
kontroly v pravidelných intervalech. Interval mezi<br />
kontrolami závisí na různých faktorech. Těmito<br />
faktory jsou stáří stroje, náročnost <strong>pro</strong>váděné<br />
činnosti, zatížení, rutinní údržba <strong>pro</strong>váděná na stroji,<br />
a <strong>pro</strong>vozní podmínky.<br />
Starší stroje a stroje používané ve velmi těžkých<br />
podmínkách vyžadují častější kontroly.<br />
Měl-li stroj jakoukoliv nehodu, musí se okamžitě<br />
vyřadit z <strong>pro</strong>vozu. Stroj se musí znovu zkontrolovat.<br />
Zvláštní pozornost věnujte montážním bodům<br />
následujících částí stroje:<br />
• Výložník<br />
• Kabina<br />
• Nápravy<br />
• Motor<br />
• Převodovka<br />
• Tažné zařízení (pokud je součástí výbavy stroje)<br />
• Závěsy na rámu<br />
• Stabilizační podpěry (jsou-li součástí vybavení<br />
stroje)<br />
• Oka <strong>pro</strong> uvázání stroje na ložné ploše<br />
Aby se mohla <strong>pro</strong>vést náležitá kontrola, stroj se musí<br />
důkladně vyčistit. Znečistěný stroj nelze náležitě<br />
zkontrolovat.<br />
Včasné zjištění a oprava poruch zajistí udržení<br />
stroje trvale v <strong>pro</strong>vozní pohotovosti. Včasné zjištění<br />
a oprava poruch rovněž zlepší spolehlivost stroje.<br />
Oprava poruch také sníží riziko možných nehod.<br />
Stroj by měli opravovat jen kvalifikovaní pracovníci<br />
zástupce firmy Caterpillar. I když se rozhodnete<br />
<strong>pro</strong>vést opravy vlastními silami, obraťte se<br />
na zástupce firmy Caterpillar, který vám sdělí<br />
doporučené postupy oprav.<br />
g00836172<br />
Ilustrace 185<br />
Stabilizační opěry a konstrukce chránící při převrácení (ROPS)<br />
Sklápějte stabilizační opěry (2) dolů, dokud se jejich<br />
patky nedotknou země. Každou stabilizační opěru<br />
celkově <strong>pro</strong>hlédněte. Prohlédněte nosníky, patky<br />
stabilizačních opěr, montážní díly, hydraulické válce<br />
aotočné čepy.<br />
Ilustrace 184<br />
Hlavní rám a podpěrné sedlo<br />
g00861901<br />
Zatáhněte výložník a zvedněte jej tak, aby se<br />
nedotýkal hlavního rámu a podpěrného sedla (1).<br />
Podepřete výložník vhodným stojanem. Prohlédněte<br />
celý hlavní rám a podpěrné sedlo. Prohlédněte hlavní<br />
rám a podpěrné sedlo zejména v místech svařování.<br />
Prohlédněte konstrukci chránící při převrácení (3)<br />
(ROPS) nebo konstrukci chránící před padajícími<br />
předměty (3) (FOPS), pokud je součástí vybavení<br />
stroje. Prohlédněte konstrukci ROPS nebo FOPS<br />
pečlivě. Nepokoušejte se konstrukci narovnávat.<br />
Nepokoušejte se konstrukci opravovat svařováním.<br />
Když na konstrukci ROPS nebo FOPS zjistíte<br />
poškození, poraďte se se zástupcem firmy<br />
Caterpillar.
31200384 127<br />
Údržba<br />
Brzdový systém - Testování<br />
Funkčnost <strong>pro</strong>vozní brzdy se zkouší pomocí<br />
následujícího testu. Tento postup neslouží ke<br />
stanovení maximálního brzdného účinku. Brzdná síla<br />
potřebná k udržení stroje na místě při specifických<br />
otáčkách motoru závisí na konfiguraci konkrétního<br />
stroje. Odchylky jsou způsobeny rozdíly v seřízení<br />
motoru, v účinnosti převodného ústrojí, ve schopnosti<br />
brzd udržet stroj na místě atd.<br />
Postup při testování<br />
1. Odpojte pracovní nástroj a zaparkujte stroj v<br />
poloze <strong>pro</strong> pojezd stroje.<br />
Ilustrace 186<br />
Výložník a rychloupínací zařízení<br />
g00836174<br />
Zkontrolujte všechny sekce výložníku (4). Výložník<br />
<strong>pro</strong>hlédněte, když je úplně vysunutý a pracovní<br />
nástroj spočívá na zemi.<br />
Prohlédněte celé rychloupínací zařízení (5).<br />
Prohlédněte také pracovní nástroj.<br />
2. Spusťte motor a uvolněte parkovací brzdu.<br />
Zařaďte řadicí pákou směru pojezdu PRVNÍ<br />
RYCHLOSTNÍ STUPEŇ DOPŘEDU.<br />
3. Sešlápněte pedál <strong>pro</strong>vozní brzdy a zvyšte otáčky<br />
motoru úplným sešlápnutím pedálu akcelerátoru.<br />
4. Během testu by měl strojzůstat stát na místě.<br />
5. Vypněte motor a zabrzděte parkovací brzdu.<br />
Pokud se stroj při testování<strong>pro</strong>vozníchbrzdpohne,<br />
spojte se se zástupcem firmy Caterpillar.<br />
Nechejte stroj <strong>pro</strong>hlédnout zástupcem firmy a<br />
vpřípadě potřeby opravte před dalším použitím<br />
stroje <strong>pro</strong>vozní brzdy. Opomenutí nutnosti <strong>pro</strong>hlédnout<br />
a opravit <strong>pro</strong>vozní brzdy může způsobit<br />
vážný nebo smrtelný úraz.<br />
Ilustrace 187<br />
Ložiskové čepy a závěsná místa<br />
g00836176<br />
Reference: Podrobnější informace viz Ovládání,<br />
testování a seřízení systémů, RENR5190, “Ovladač<br />
<strong>pro</strong>vozní brzdy - Kontrola a seřízení”. Podrobnější<br />
informace viz Demontáž a montáž, RENR5192.<br />
Prohlédněte všechny ložiskové čepy a všechna<br />
závěsná místanaopotřebení.<br />
Brzdový systém - Testování<br />
Provozní brzdy<br />
Zkontrolujte plochu kolem stroje. Ujistěte se, že se<br />
na ploše kolem stroje nenacházejí žádné osoby a<br />
žádné překážky.<br />
Brzdy kontrolujte na suchém a rovném povrchu.<br />
Než začnete brzdy zkoušet, zapněte si bezpečnostní<br />
pás.<br />
Parkovací brzda<br />
Zkontrolujte plochu kolem stroje. Ujistěte se, že se<br />
na ploše kolem stroje nenacházejí žádné osoby a<br />
žádné překážky.<br />
Brzdy kontrolujte na suchém a rovném povrchu.<br />
Než začnete brzdy zkoušet, zapněte si bezpečnostní<br />
pás.<br />
Následující postup slouží k rozhodnutí o funkčnosti<br />
parkovací brzdy. Tento postup neslouží ke stanovení<br />
maximálního brzdného účinku.Brzdnásílapotřebná<br />
k udržení stroje na místě při specifických otáčkách<br />
motoru závisí na konfiguraci konkrétního stroje.<br />
Odchylky jsou způsobeny rozdíly v seřízení motoru,<br />
vúčinnosti převodného ústrojí, ve schopnosti brzd<br />
udržet stroj na místě atd.
1 28 31200384<br />
Údržba<br />
Vzduchový filtr kabiny - Čistění/Výměna<br />
Postup při testování<br />
1. Spusťte motor.<br />
2. Zabrzděte parkovací brzdu.<br />
3. Pokudjestrojvybaven standardní převodovkou,<br />
řadicí pákou směru pojezdu postupně zařaďte<br />
následující rychlostní stupně:<br />
• DRUHÝ<br />
Vzduchový filtr kabiny -<br />
Čistění/Výměna<br />
Primární filtr vzduchu <strong>pro</strong> kabinu<br />
Na stroji jsou dva filtry vzduchu <strong>pro</strong> kabinu.<br />
• NEUTRÁL<br />
• DRUHÝ<br />
Takto se překoná neutralizace převodovky a bude<br />
možné <strong>pro</strong>vést test parkovací brzdy.<br />
Poznámka: Světelný indikátor parkovací brzdy by<br />
měl zůstat rozsvícen.<br />
4. Pokud je stroj vybaven převodovkou s řazením při<br />
zatížení, řadicí pákou směru pojezdu postupně<br />
zařaďte následující rychlostní stupně:<br />
• DRUHÝ RYCHLOSTNÍ STUPEŇ DOPŘEDU<br />
• NEUTRÁL<br />
• DRUHÝ RYCHLOSTNÍ STUPEŇ DOPŘEDU<br />
Takto se překoná neutralizace převodovky a bude<br />
možné <strong>pro</strong>vést test parkovací brzdy.<br />
Poznámka: Světelný indikátor parkovací brzdy by<br />
měl zůstat rozsvícen.<br />
5. Postupně zvyšujte otáčky motoru na maximální<br />
otáčky bez zatížení. Stroj se nemá pohnout.<br />
Ilustrace 188<br />
g00951114<br />
1. Primární filtr vzduchu <strong>pro</strong> kabinu se nachází pod<br />
ochranným krytem (1) nalevéstraně kabiny.<br />
Otevřte ochranný kryt tak, že odemknete zámek<br />
(2) a vytáhnete ven západku (3).<br />
Začne-li se stroj pohybovat, ihned snižte otáčky<br />
motoru a sešlápněte pedál <strong>pro</strong>vozních brzd.<br />
6. Snižte otáčky motoru. Řadicí páku směru pojezdu<br />
přesuňte do polohy NEUTRÁL.<br />
Jestliže se stroj během testování brzdy pohnul,<br />
musí se <strong>pro</strong>vést seřízení podle pokynů uvedených<br />
vtétopříručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Parkovací<br />
brzda - Seřízení”.<br />
Ilustrace 189<br />
g00970467<br />
2. Otevřte víko (4) filtru po demontáži šroubu (5).<br />
3. Vyjměte filtr zpod víka (4) filtru.
31200384 129<br />
Údržba<br />
Jističe elektrickýchobvodů - Testování<br />
4. Není-li filtr poškozený, vyčistěte jej vyfoukáním<br />
stlačeným vzduchem. Maximální tlak vzduchu <strong>pro</strong><br />
čištěnísmíbýt205kPa(30psi).<br />
Nasměrujte stlačený vzduch podél záhybů filtru<br />
ze vzdálenosti nejméně 160 mm (6 palců) od<br />
vzduchového filtru.<br />
Poškozený vzduchový filtr vyměňte.<br />
Sekundární filtr vzduchu <strong>pro</strong><br />
kabinu<br />
Sekundární filtr vzduchu <strong>pro</strong> kabinu se nachází uvnitř<br />
kabiny. Filtr je na zadní stěně kabiny za sedačkou<br />
obsluhy.<br />
Ilustrace 191<br />
Tier II<br />
g00993080<br />
Tier III<br />
1<br />
OAM1300<br />
Ilustrace 190<br />
g00970469<br />
1. Otevřte víko (6) filtru po demontáži šroubů (7).<br />
Hlavní jistič (1) – Hlavní jistič má<br />
<strong>pro</strong>udovou hodnotu 120 ampér.<br />
2. Vytáhněte použitou filtrační vložku z pláště filtru.<br />
3. Není-li filtr poškozený, vyčistěte jej vyfoukáním<br />
stlačeným vzduchem. Maximální tlak vzduchu <strong>pro</strong><br />
čištěnísmíbýt205kPa(30psi).<br />
Nasměrujte stlačený vzduch podél záhybů filtru<br />
ze vzdálenosti nejméně 160 mm (6 palců) od<br />
vzduchového filtru.<br />
Poškozený vzduchový filtr vyměňte.<br />
Jističe elektrických obvodů -<br />
Testování<br />
Jističe elektrických obvodů se nacházejí pod kapotou<br />
motoru vpředu na pravé straně motorového <strong>pro</strong>storu.<br />
Jis tič al te rn át o ru (2 )(Tier II) – č Ji al st ter i ná tor u<br />
má <strong>pro</strong>udovou hodnotu 105 nebo 135<br />
ampér.<br />
Jis tič klíč e zapalování (3)(Tier II) – č Jisti klíč e<br />
zapalování má <strong>pro</strong>udovou hodnotu 60<br />
ampér.<br />
Jestliže jistič vypne, znovu jej zapněte. Zapnutí<br />
jističe se <strong>pro</strong>vádí stisknutím tlačítka. Jestliže tlačítko<br />
nezůstane zatlačené nebo jistič brzo po zapnutí opět<br />
vypne, zkontrolujte příslušný elektrický obvod. Podle<br />
potřeby elektrický obvod opravte.
1 30 31200384<br />
Údržba<br />
Závěs válce ustavení rámu do vodorovné polohy - Mazání<br />
Závěs válce ustavení rámu do<br />
vodorovné polohy - Mazání<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Bezvýhradně dbejte, aby při<strong>pro</strong>vádění <strong>pro</strong>hlídek, údržby,<br />
testování, seřizování a oprav bylo zabezpečeno<br />
jímání vypouštěných <strong>pro</strong>vozních náplní. Připravte<br />
vhodné nádoby <strong>pro</strong> zachycení vypouštěných náplní<br />
ještě než otevřete vypouštěcí ventil nebo demontujete<br />
vypouštěcí zátku, nebo než demontujete jakékoliv<br />
součásti obsahující kapalnou <strong>pro</strong>vozní náplň.<br />
Rozlišujte nádoby a zařízení <strong>pro</strong> zachycení vypouštěných<br />
náplní a <strong>pro</strong> uložení náplní strojů Caterpillar, viz<br />
zvláštní publikaci, NENG2500, “Průvodce nářadím a<br />
výrobky <strong>pro</strong> dílny” Caterpillar.<br />
Likvidujte všechny upotřebené <strong>pro</strong>vozní náplně podle<br />
platných předpisů anařízení.<br />
Ilustrace 192<br />
g00950704<br />
Pod výložníkem se nachází vyrovnávací hydraulický<br />
válec. Namažte čep každého vyrovnávacího<br />
hydraulického válce maznicí na tělese válce.<br />
V případě změny typu chladící kapaliny ve stroji se<br />
poraďte s <strong>pro</strong>dejcem strojů Caterpillar.<br />
1. Nechte motor vychladnout.<br />
Chladicí kap alin a<br />
(s <strong>pro</strong>dlouženou životností) -<br />
Výměna<br />
Horká chladicí kapalina, pára a alkálie mohou způsobit<br />
úraz.<br />
Chladicí kapalina je při <strong>pro</strong>vozních teplotách horká<br />
a pod tlakem. Horká chladicí kapalina nebo párajevchladiči<br />
motoru a ve všech vedeních k ohřívačům<br />
nebokmotoru.Při dotyku horkých částí<br />
mohou vzniknout vážné popáleniny.<br />
Aby se mohl uvolnit přetlak, sejměte zátku plnicího<br />
otvoru zvolna a jen když motor stojí a víčko<br />
uzávěru chladiče dostatečně vychladlo, aby se jej<br />
bylo možné dotknout holou rukou.<br />
Nepokoušejte se dotahovat hadicové spojky, dokud<br />
je chladicí kapalina horká; hadice by mohla<br />
odpadnout a došlo by k opaření.
31200384 131<br />
Údržba<br />
Ch la dic í ka pal in a ( s p ro dl ouž en ou ž iv otn os ěnatí) - V ý m<br />
Poznámka: Zkontrolujte závity na vypouštěcí<br />
zátce, zda nejsou poškozeny. Zkontrolujte rovněž<br />
těsnění vypouštěcí zátky. Vypouštěcízátkujemožné<br />
opětovně použít, pokud závity ani těsnění nejsou<br />
poškozeny.<br />
Ilustrace 193<br />
g01081067<br />
2. Pomalu, aby se uvolnil přetlak, povolte tlakové<br />
víčko (1) nádržky chladicí kapaliny. Sejměte<br />
tlakové víčko.<br />
Ilustrace 196<br />
g00993528<br />
5. Povolte hadicovou sponu (5) umístěnou na<br />
chladiči hydraulického oleje. Sejměte hadici (4).<br />
Vypusťte chladicí kapalinu do vhodné nádoby.<br />
Ilustrace 194<br />
g00984483<br />
3. Otevřete vypouštěcí ventil (2), který je umístěn na<br />
spodním pravém rohu chladiče. Vypusťte chladicí<br />
kapalinu do vhodné nádoby.<br />
Ilustrace 197<br />
g00993544<br />
6. Pokudjestrojvybavenvytápěním kabiny, otočte<br />
ovladačem topení v kabině do polohy TOPENÍ.<br />
Povolte hadicovou sponu (6). Sejměte hadici (7).<br />
Vypusťte chladicí kapalinu do vhodné nádoby.<br />
7. Proplachujte chladicí systém čistou vodou tak<br />
dlouho, až odcházející kapalina bude průhledná.<br />
8. Uzavřete vypouštěcí ventil (2).<br />
Ilustrace 195<br />
g00993488<br />
4. Vyšroubujte vypouštěcí zátku chladicí kapaliny (3),<br />
kterájeumístěna v bloku motoru nad spouštěčem.<br />
Vypusťte chladicí kapalinu do vhodné nádoby.<br />
9. Zašroubujte zpět vypouštěcí zátku (3) do bloku<br />
motoru. Zátku utáhněte.<br />
10. Nasaďte zpět hadice (4) a (7). Utáhněte spony<br />
(5) a (6).
1 32 31200384<br />
Údržba<br />
Př ísada k <strong>pro</strong>dloužení životnosti chladicí kapaliny - Doplně ní<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Roztok chladicí kapaliny nalévejte rychlostí maximálně<br />
pět litrů za minutu. Tím se sníží možnost zachycení<br />
vzduchu v bloku motoru. Velké množství zachyceného<br />
vzduchu může po spuštění motoru způsobit<br />
lokální přehřátí. Lokální přehřátí může způsobit poškození<br />
motoru a následně závadu celého motoru.<br />
11 . Doplňte chladící kapalinu do zásobníku. Viz<br />
následující témata:<br />
• Odvolat se korektní Návod k obsluze neboť více<br />
informací.<br />
• “ O bje my<br />
<strong>pro</strong>vozních náplní”<br />
12. Spusťte motor. Nechte motor běžet bez tlakového<br />
víčka na nádržce chladicí kapaliny, dokud se<br />
neotevře termostat a hladina se neustálí.<br />
13. Hladina chladicí směsi má dosahovat k rysce<br />
FULL/PLNÁ na nádržce chladicí kapaliny.<br />
14. Zkontrolujte ploché těsnění na tlakovém víčku.<br />
Pokudjetěsnění poškozeno, vyměňte víčko.<br />
15. Nasaďte víčko tlakového uzávěru na nádržku<br />
chladicí kapaliny.<br />
16. Vypněte motor.
31200384 133<br />
Údržba<br />
Hladina chladicí kapaliny v chladicí soustavě -Kontrola<br />
Hladina chladicí kapaliny v<br />
chladicí soustavě - Kontrola<br />
Zaparkujte stroj na vodorovné ploše. Výložník zcela<br />
zasuňte a spusťte jej zcela dolů. Řadicí pákou směru<br />
pojezdu zařaďte NEUTRÁL a ujistěte se, zda je<br />
zabrzděná parkovací brzda. Vypněte motor.<br />
Horká chladicí kapalina, pára a alkálie mohou způsobit<br />
úraz.<br />
Chladicí kapalina je při <strong>pro</strong>vozních teplotách horká<br />
a pod tlakem. Horká chladicí kapalina nebo párajevchladiči<br />
motoru a ve všech vedeních k ohřívačům<br />
nebokmotoru.Při dotyku horkých částí<br />
mohou vzniknout vážné popáleniny.<br />
Aby se mohl uvolnit přetlak, sejměte zátku plnicího<br />
otvoru zvolna a jen když motor stojí a víčko<br />
uzávěru chladiče dostatečně vychladlo, aby se jej<br />
bylo možné dotknout holou rukou.<br />
Nepokoušejte se dotahovat hadicové spojky, dokud<br />
je chladicí kapalina horká; hadice by mohla<br />
odpadnout a došlo by k opaření.<br />
Ilustrace 198<br />
Nádoba chladicí kapaliny chladicí soustavy se<br />
nachází v motorovém <strong>pro</strong>storu.<br />
g01057534<br />
Když je motor studený, zkontrolujte hladinu chladicí<br />
kapaliny. Hladina chladicí kapaliny se musí uchovávat<br />
zarovnána s ryskou “FULL/PLNÁ” na nádobě chladicí<br />
kapaliny.<br />
Vzorek chladicí kapaliny v<br />
chladicí soustavě (úroveň 1) -<br />
Odběr vzorku<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Při odběru vzorků oleje vždy používejte označenou<br />
násosku, a k odběru vzorku chladicí kapaliny používejte<br />
samostatnou násosku. Při použití stejné násosky<br />
<strong>pro</strong> oba druhy vzorků může dojít ke kontaminaci vzorku,<br />
který se právě odebírá. Tato kontaminace může<br />
ovlivnit výsledky rozboru vzorku a vést k nesprávnému<br />
závěru, který by mohl způsobit zbytečné starosti<br />
jak dodavateli stroje, tak zákazníkovi.<br />
Poznámka: Výsledky rozboru úrovně 1 mohou<br />
signalizovat potřebu <strong>pro</strong>vést rozbor úrovně 2.
1 34 31200384<br />
Údržba<br />
Vzorek chladicí kapaliny v chladicí soustavě (úroveň 2)-Odběr vzorku<br />
Vzorek chladicí kapaliny v<br />
chladicí soustavě (úroveň 2) -<br />
Odběr vzorku<br />
Ilustrace 199<br />
g01081068<br />
Umístění servisních míst viz tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz<br />
a <strong>údržbu</strong>, “Přístupové dveře a kryty”.<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Při odběru vzorků oleje vždy používejte označenou<br />
násosku, a k odběru vzorku chladicí kapaliny používejte<br />
samostatnou násosku. Při použití stejné násosky<br />
<strong>pro</strong> oba druhy vzorků může dojít ke kontaminaci vzorku,<br />
který se právě odebírá. Tato kontaminace může<br />
ovlivnit výsledky rozboru vzorku a vést k nesprávnému<br />
závěru, který by mohl způsobit zbytečné starosti<br />
jak dodavateli stroje, tak zákazníkovi.<br />
Vzorek chladicí kapaliny odebírejte co nejpřesněji<br />
v doporučeném intervalu. Aby analýza S.O.S měla<br />
co největší efekt, je potřeba získat souvislou řadu<br />
údajů. Vzorky odebírejte v rovnoměrných časových<br />
intervalech. Vybavení potřebné k odběru vzorků<br />
můžete získat u Vašeho zástupce Caterpillar.<br />
Při odběru vzorku chladicí kapaliny postupujte podle<br />
následujících pokynů:<br />
• Nepoužité lahve <strong>pro</strong> odběr vzorků uchovávejte v<br />
plastových pytlích.<br />
• Víčka z prázdných lahví <strong>pro</strong> odběr vzorků<br />
nesundávejte dokud nejste připraveni k <strong>pro</strong>vedení<br />
odběru.<br />
• Před zahájením odběru vzorků zapište údaje o<br />
odběru na štítek lahve <strong>pro</strong> odběr vzorku.<br />
• K odběru vzorku použijte k tomu účelu vyhrazenou<br />
násosku, aby se zabránilo kontaminaci vzorku.<br />
• Vzorek chladicí kapaliny odeberte přímo z nádržky<br />
chladicí kapaliny. Vzorek by se neměl odebírat z<br />
žádného jiného místa.<br />
• Aby se zabránilo znečištění odebraného vzorku,<br />
umístěte vzorek ihned po jeho získání do<br />
přepravního obalu.<br />
• Neodebírejte vzorky z vypouštěcích ventilů/otvorů<br />
systému.<br />
Ilustrace 200<br />
g01081068<br />
Umístění servisních míst viz tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz<br />
a <strong>údržbu</strong>, “Přístupové dveře a kryty”.<br />
Vzorek chladicí kapaliny odebírejte co nejpřesněji v<br />
doporučeném intervalu. Vybavení potřebné k odběru<br />
vzorků můžete získat u Vašeho zástupce Caterpillar.<br />
Při odběru vzorku chladicí kapaliny postupujte podle<br />
pokynů vpříručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Vzorek<br />
chladicí kapaliny v chladicí soustavě (úroveň 1)-<br />
Odběr vzorku”.<br />
Zašlete vzorek <strong>pro</strong> rozbor úrovně 2dolaboratoře.<br />
Odvolat se korektní Návod k obsluze neboť více<br />
informací.<br />
Vzorek <strong>pro</strong> rozbor úrovně 1odešlete do laboratoře.<br />
Odvolat se korektní Návod k obsluze neboť více<br />
informací.
31200384 135<br />
Údržba<br />
Tlakový uzávěr chladicí soustavy - Čištění/Výměna<br />
Tlakový uzávěr chladicí<br />
soustavy - Čištění/Výměna<br />
Poznámka: Před výměnou tlakového víčka si<br />
všimněte, na jaký přetlak je víčko nastaveno.<br />
Staré víčko vyměňte za nové se stejnou hodnotou<br />
nastavení přetlaku<br />
4. Nasaďte zpět víčko.<br />
Horká chladicí kapalina, pára a alkálie mohou způsobit<br />
úraz.<br />
Chladicí kapalina je při <strong>pro</strong>vozních teplotách horká<br />
a pod tlakem. Horká chladicí kapalina nebo párajevchladiči<br />
motoru a ve všech vedeních k ohřívačům<br />
nebokmotoru.Při dotyku horkých částí<br />
mohou vzniknout vážné popáleniny.<br />
Aby se mohl uvolnit přetlak, sejměte zátku plnicího<br />
otvoru zvolna a jen když motor stojí a víčko<br />
uzávěru chladiče dostatečně vychladlo, aby se jej<br />
bylo možné dotknout holou rukou.<br />
Nepokoušejte se dotahovat hadicové spojky, dokud<br />
je chladicí kapalina horká; hadice by mohla<br />
odpadnout a došlo by k opaření.<br />
Termostat v chladicí soustavě<br />
-Výměna<br />
Horká chladicí kapalina, pára a alkálie mohou způsobit<br />
úraz.<br />
Chladicí kapalina je při <strong>pro</strong>vozních teplotách horká<br />
a pod tlakem. Horká chladicí kapalina nebo pára<br />
je v chladiči motoru a ve všech vedeních k ohřívačům<br />
nebokmotoru.Při dotyku horkých částí<br />
mohou vzniknout vážné popáleniny.<br />
Aby se mohl uvolnit přetlak, sejměte zátku plnicího<br />
otvoru zvolna a jen když motor stojí a víčko<br />
uzávěru chladiče dostatečně vychladlo, aby se jej<br />
bylo možné dotknout holou rukou.<br />
Nepokoušejte se dotahovat hadicové spojky, dokud<br />
je chladicí kapalina horká; hadice by mohla<br />
odpadnout a došlo by k opaření.<br />
Ilustrace 201<br />
Víčko tlakového uzávěru chladicí soustavy je<br />
umístěno na nádobě chladicí kapaliny uvnitř<br />
motorového <strong>pro</strong>storu.<br />
g01081068<br />
1. Zvolna sejměte víčko, aby se uvolnil tlak z chladicí<br />
soustavy.<br />
2. Prohlédněte víčkoatěsnění víčka, zda není<br />
poškozené a zda na něm nejsou usazeniny cizího<br />
materiálu.<br />
3. Utřete víčko čistým hadříkem nebo ho v případě<br />
nutnosti vyměňte.<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Bezvýhradně dbejte, aby při<strong>pro</strong>vádění <strong>pro</strong>hlídek, údržby,<br />
testování, seřizování a oprav bylo zabezpečeno<br />
jímání vypouštěných <strong>pro</strong>vozních náplní. Připravte<br />
vhodné nádoby <strong>pro</strong> zachycení vypouštěných náplní<br />
ještě než otevřete vypouštěcí ventil nebo demontujete<br />
vypouštěcí zátku, nebo než demontujete jakékoliv<br />
součásti obsahující kapalnou <strong>pro</strong>vozní náplň.<br />
Rozlišujte nádoby a zařízení <strong>pro</strong> zachycení vypouštěných<br />
náplní a <strong>pro</strong> uložení náplní strojů Caterpillar, viz<br />
zvláštní publikaci, NENG2500, “Průvodce nářadím a<br />
výrobky <strong>pro</strong> dílny” Caterpillar.<br />
Likvidujte všechny upotřebené <strong>pro</strong>vozní náplně podle<br />
platných předpisů anařízení.<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Při opomenutí pravidelné plánované výměny termostatu<br />
by mohlo dojít k vážnému poškození motoru.
1 36 31200384<br />
Údržba<br />
Olej diferenciálu - Výměna<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Motory Caterpillar jsou vybavené obtokovým systémem<br />
chladicí soustavy. Bezvýhradně vyžadují, aby se<br />
motor uváděl do chodu jen když je nainstalovaný termostat.<br />
V závislosti na zatížení nebo při poruše termostatu by<br />
mohlo docházet kpřehřívání nebo podchlazení motoru.<br />
Vyměňujte termostat pravidelně asnižtetakriziko<br />
neplánovaných <strong>pro</strong>stojů a<strong>pro</strong>blémů s chladicí<br />
soustavou. Termostat se má vyměňovat také po<br />
vyčištění chladicí soustavy motoru.<br />
Vyměňte termostat po úplném vypuštění chladicí<br />
soustavy nebo když je chladicí soustava vypuštěná<br />
natolik, že hladina chladicí směsi dosahuje pod plášť<br />
termostatu.<br />
10. Nasaďte hadici (4). Utáhněte hadicovou sponu<br />
(3).<br />
11. Nasaďte hadici (2).Utáhněte hadicovou sponu<br />
(1).<br />
12. Znovu naplň te ch ladicí soust avu.<br />
Odvolat se korektní Návod k obsluze neboť více<br />
informací.<br />
Olej diferenciálu - Výměna<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Bezvýhradně dbejte, aby při<strong>pro</strong>vádění <strong>pro</strong>hlídek, údržby,<br />
testování, seřizování a oprav bylo zabezpečeno<br />
jímání vypouštěných <strong>pro</strong>vozních náplní. Připravte<br />
vhodné nádoby <strong>pro</strong> zachycení vypouštěných náplní<br />
ještě než otevřete vypouštěcí ventil nebo demontujete<br />
vypouštěcí zátku, nebo než demontujete jakékoliv<br />
součásti obsahující kapalnou <strong>pro</strong>vozní náplň.<br />
Ilustrace 202<br />
1. Uvolněte hadicovou sponu (1).<br />
2. Sejměte hadici (2) z pláště termostatu.<br />
3. Uvolněte hadicovou sponu (3).<br />
4. Odpojtehadici(4)odpřípojky.<br />
5. Demontujte šrouby a podložky (5).<br />
g00975677<br />
Rozlišujte nádoby a zařízení <strong>pro</strong> zachycení vypouštěných<br />
náplní a <strong>pro</strong> uložení náplní strojů Caterpillar, viz<br />
zvláštní publikaci, NENG2500, “Průvodce nářadím a<br />
výrobky <strong>pro</strong> dílny” Caterpillar.<br />
Likvidujte všechny upotřebené <strong>pro</strong>vozní náplně podle<br />
platných předpisů anařízení.<br />
Zaparkujte stroj na vodorovné ploše. Výložník<br />
zcela zatáhněteaspusťte na zem. Ovládací páku<br />
převodovky dejte do polohy NEUTRÁL a zabrzděte<br />
parkovací brzdu. Vypněte motor.<br />
Diferenciál zadní nápravy<br />
6. Sejměte plášť termostatu (6). Demontujte<br />
termostat a ploché těsnění.<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Při nesprávné instalaci termostatu bude docházet k<br />
přehřívání motoru.<br />
7. Namontujte nový termostat a nové těsnění.<br />
8. Nasaďte plášť termostatu (6).<br />
9. Instalujte podložky a šrouby (5). Utáhněte šrouby.<br />
Ilustrace 203<br />
g00952999<br />
1. Očistěte okolí zátek. Vyšroubujte tyto zátky ze<br />
zadního diferenciálu:
31200384 137<br />
Údržba<br />
Hladina oleje v diferenciálu - Kontrola<br />
• Vypouštěcí zátku (1)<br />
• Kontrolní/plnicí zátku (2)<br />
Nechejte olej vytéci do vhodné nádoby.<br />
2. Očistěte vypouštěcí zátku (1) a zašroubujte<br />
vypouštěcí zátku (1) zpět.<br />
3. Naplňte skříň diferenciálu novým olejem pomocí<br />
plnicího otvoru (2), dokud hladina oleje není<br />
zároveň s e zá vi ty ot vo ru z átk y ( 2) .<br />
Odvolat se korektní Návod k obsluze neboť více<br />
informací.<br />
4. Naplňte skříň diferenciálu novým olejem pomocí<br />
plnicího otvoru (4), dokud hladina oleje není<br />
zároveň se závity otvoru zátky (4). Při plnění<br />
přední nápravy olejem byste měli ponechat<br />
dostatečně dlouhý čas na to, aby olej mohl <strong>pro</strong>téci<br />
přes diferenciál na druhou stranu nápravy. Ujistěte<br />
se, že oleje je správné množství, aby se naplnila<br />
skříň nápravy i diferenciál. Pokud není dodržen<br />
přesný postup, dojde k poškození diferenciálu.<br />
Správný druh olejevizpříručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a<br />
<strong>údržbu</strong>, “Viskozity maziv”.<br />
Odvolat se korektní Návod k obsluze neboť více<br />
informací.<br />
4. Očistěte zátku (2) a zašroubujte zátku (2) zpět.<br />
Diferenciál přední nápravy<br />
5. Očistěte zátku (4) a našroubujte zpět zátku (4).<br />
Hladina oleje v diferenciálu -<br />
Kontrola<br />
Ilustrace 204<br />
g00953178<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Při <strong>pro</strong>hlídkách, údržbě, testování, seřizování a opravách<br />
stroje musíte dbát, aby bylo zajištěno jímání<br />
vypouštěných nebo vytékajících kapalných náplní<br />
do vhodných nádob. Připravte vhodné nádoby <strong>pro</strong><br />
zachycení uvedených kapalin ještě před otevřením<br />
vypouštěcího otvoru/ventilu daného systému nebo<br />
před demontáží jakékoliv součásti obsahující kapalnou<br />
náplň.<br />
1. Očistěte okolí zátek. Vyšroubujte tyto zátky z<br />
předního diferenciálu:<br />
• Vypouštěcí zátku (3)<br />
• Zátku kontrolního/plnicího otvoru (4)<br />
Nechejte olej vytéci do vhodné nádoby.<br />
2. Očistěte vypouštěcí zátku (3) zašroubujte<br />
vypouštěcí zátku (3) zpět.<br />
3. Doplňte Přísadudooleje<strong>pro</strong>brzdyanápravy<br />
197-0017 do diferenciálu pomocí otvoru (4).<br />
Podrobnější informace viz příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a<br />
<strong>údržbu</strong>, “Objemy náplní (<strong>pro</strong> výměnu)”.<br />
Při práci s vypouštěnými <strong>pro</strong>vozními náplněmi rozlišujte<br />
nádoby a zařízení vhodné k zachycení vypouštěných<br />
náplní a nádoby a zařízení vhodné k uložení vypuštěných<br />
náplní. Viz Zvláštní publikaci, NENG2500,<br />
“Přehled nástrojů a výrobků <strong>pro</strong> dílny Caterpillar”, kde<br />
jsou uvedeny nástroje a výrobky vhodné k zachycování<br />
a uchovávání kapalin ve výrobcích firmy .<br />
Dodržujte předpisy a nařízení platná <strong>pro</strong> likvidaci upotřebených<br />
kapalných náplní.<br />
Zaparkujte stroj na vodorovné ploše. Výložník zcela<br />
zasuňte a spusťte jej zcela dolů. Řadicí pákou směru<br />
pojezdu zařaďte NEUTRÁL a ujistěte se, zda je<br />
zabržděná parkovací brzda. Vypněte motor.
1 38 31200384<br />
Údržba<br />
Vzorek oleje z diferenciálu - Odběr vzorku<br />
Diferenciál zadní nápravy<br />
Vzorek oleje z diferenciálu -<br />
Odběr vzorku<br />
Horký olej a horké součástky mohou způsobit<br />
úraz.<br />
Nedovolte, aby se horký olej nebo horké díly dostaly<br />
do styku s kůží.<br />
Ilustrace 205<br />
g00953223<br />
1. Očistěte plochu kolem zátky (1) kontrolního/<br />
plnicího otvoru zadního diferenciálu. Demontujte<br />
zátku (1)azkontrolujte, zda hladina oleje dosahuje<br />
ke spodnímu okraji kontrolního otvoru (1).<br />
2. Podle potřeby doplňte olej tímto otvorem.<br />
3. Očistěte zátku (1) a našroubujte zpět zátku(1).<br />
Diferenciál přední nápravy<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Bezvýhradně dbejte, aby při<strong>pro</strong>vádění <strong>pro</strong>hlídek, údržby,<br />
testování, seřizování a oprav bylo zabezpečeno<br />
jímání vypouštěných <strong>pro</strong>vozních náplní. Připravte<br />
vhodné nádoby <strong>pro</strong> zachycení vypouštěných náplní<br />
ještě než otevřete vypouštěcí ventil nebo demontujete<br />
vypouštěcí zátku, nebo než demontujete jakékoliv<br />
součásti obsahující kapalnou <strong>pro</strong>vozní náplň.<br />
Rozlišujte nádoby a zařízení <strong>pro</strong> zachycení vypouštěných<br />
náplní a <strong>pro</strong> uložení náplní strojů Caterpillar, viz<br />
zvláštní publikaci, NENG2500, “Průvodce nářadím a<br />
výrobky <strong>pro</strong> dílny” Caterpillar.<br />
Likvidujte všechny upotřebené <strong>pro</strong>vozní náplně podle<br />
platných předpisů anařízení.<br />
Ilustrace 206<br />
g00953225<br />
1. Očistěte plochu kolem zátky (2) kontrolního/<br />
plnicího otvoru předního diferenciálu. Demontujte<br />
zátku (2) a zkontrolujte, zda hladina oleje dosahuje<br />
ke spodnímu okraji kontrolního otvoru.<br />
2. Podle potřeby doplňte olej tímto otvorem.<br />
3. Očistěte zátku (2) a našroubujte zátku (2).<br />
Ilustrace 207<br />
Diferenciál zadní nápravy<br />
g00953223
31200384 139<br />
Údržba<br />
Podélné drážkování hnacího hřídele - Mazání<br />
Ilustrace 208<br />
g01054761<br />
Ilustrace 209<br />
g00837541<br />
Diferenciál přední nápravy<br />
Umístění hnacích hřídelí<br />
Výložník zcela zasuňteaspusťte jej zcela dolů.<br />
Řadicí pákou směru pojezdu zařaďte NEUTRÁL<br />
aujistěte se, zda je zabrzděná parkovací brzda.<br />
Vypněte motor.<br />
Odeberte olejový vzorek z obou náprav. Olejové<br />
vzorky uchovávejte odděleně.<br />
Namazat je potřeba následující hnací hřídele:<br />
• Přední hnací hřídel<br />
• Zadní hnací hřídel<br />
Vyčistěte plochu kolem zátky (1) plnicího otvoru<br />
diferenciálu. Demontujte zátku (1). Použijte<br />
násosku a plnicím otvorem odeberte vzorek oleje<br />
z diferenciálu. Zkontrolujte, zda zátka (1) není<br />
poškozena. Našroubujte zátku (1).<br />
Analýza oleje z každé nápravy a z každého<br />
příslušného koncového převodu poskytne přesné<br />
zobrazení stavu oleje uvnitř každého systému.<br />
Ke sledování stavu oleje používejte výsledky rozborů<br />
oleje podle <strong>pro</strong>gramu S·O·S.<br />
Odvolat se korektní Návod k obsluze neboť více<br />
informací.<br />
Podélné drážkování hnacího<br />
hřídele - Mazání<br />
Ilustrace 210<br />
Typické mazací místo<br />
g00864761<br />
Na běhounu každé hnací hřídele se nachází tuková<br />
maznice.<br />
Namažte drážkování hnací hřídele natlačením<br />
mazacího tuku přes maznice.<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Natlačujte mazivo do maznice pouze ručním mazacím<br />
lisem. Při použití tlakového mazacího zařízení dojde k<br />
poškození těsnění.
1 40 31200384<br />
Údržba<br />
Šrouby univerzálních kloubů hnacích hřídelí - Kontrola<br />
Šrouby univerzálních kloubů<br />
hnacích hřídelí - Kontrola<br />
Ilustrace 213<br />
g00950906<br />
Ilustrace 211<br />
Umístění univerzálních kloubů<br />
g00856592<br />
1. Otevřete kryt motoru.<br />
2. Odsuňte pojistnou sponu (1).<br />
3. Uvolněte víko (2) pláště (3) vzduchového filtru<br />
otáčením <strong>pro</strong>ti směru pohybu hodinových ručiček.<br />
Sejměte víko z pláště filtru.<br />
4. Vyjměte primární vložku (4) z pláště (3)<br />
vzduchového filtru. Aby nedošlo k uvolnění prachu<br />
z vložky, dbejte, abyste vložkou nenarazili na<br />
stěny pláště. Primární filtrační vložku <strong>pro</strong>hlédněte.<br />
Jsou-li její záhyby, plochá těsnění nebo dosedací<br />
plochy poškozené, primární vložku vyřaďte do<br />
odpadu. Nahraďte poškozenou primární vložku<br />
čistou vložkou.<br />
Ilustrace 212<br />
g00950658<br />
Ujistěte se, že univerzální klouby předního hnacího<br />
hřídele a univerzální klouby zadního hnacího hřídele<br />
jsou utaženy správným utahovacím momentem.<br />
Odvolat se korektní Návod k obsluze neboť více<br />
informací.<br />
Primární vložka vzduchového<br />
filtru motoru - Čištění/Výměna<br />
5. Není-li primární vložka poškozená, je možné ji<br />
vyčistit. Viz tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>,<br />
“Čištění primárních filtračních vložek vzduchového<br />
filtru”.<br />
6. Při čištění vnitřních záhybů nasměrujte vzduch<br />
podél záhybů. Povyčištění primární vložku<br />
zkontrolujte.<br />
7. Vyčistěte vnitřek pláště filtru a víko filtru.<br />
Obzvláštní pozornost věnujte těsnicímu povrchu<br />
výstupní trubky, která lícuje s vnitřkem primární<br />
vložky.<br />
8. Instalujte čistou primární vložku.<br />
9. Nasaďte víko.<br />
10. Vynulujte indikátor zanesení vzduchového filtru<br />
stisknutí tlačítka (5).<br />
Poznámka: Provádí-li se správné čištění a <strong>pro</strong>hlídky,<br />
lze primární vložku vzduchového filtru použít až<br />
třikrát. Primární vložku vzduchového filtru vyměňte<br />
po 500 <strong>pro</strong>vozních hodinách nebo po šesti měsících.<br />
Tato výměna se musí <strong>pro</strong>vést bez ohledu na to,<br />
kolikrát byla primární vložka čištěna.
31200384 141<br />
Údržba<br />
Primární vložka vzduchového filtru motoru - Čištění/Výměna<br />
Čištění primárních filtračních<br />
vložek vzduchového filtru<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Firma Caterpillar doporučuje čištění vzduchového filtru<br />
v rámci certifikovaných služeb, které poskytují zástupci<br />
firmy Caterpillar. Při takto <strong>pro</strong>váděném čištění<br />
se používají osvědčené postupy, které zaručují vysokou<br />
kvalitu a odpovídající životnost filtru.<br />
Respektujte následující doporučení, jestliže <strong>pro</strong>vádíte<br />
čištění filtrační vložky vlastními silami.<br />
Ilustrace 214<br />
g00847436<br />
Filtrační vložkou při odstraňování prachu nikdy nepoklepávejte<br />
ani vložku neoklepávejte.<br />
11. Nastartujte motor. Pokud se na přístrojové<br />
desce znovu rozsvítí indikátor (6) zanesení<br />
vzduchového filtru, instalujte zcela novou primární<br />
filtrační vložku. Další informace viz tato příručka<br />
<strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Monitorovací systém”,<br />
odstavec “Monitorovací systém”. Nainstalujte<br />
novouprimárnívložkutakékdyžjevýfukový<br />
kouř stále černý. Současně s výměnou primární<br />
filtrační vložky vzduchového filtru motoru vyměňte<br />
také sekundární filtrační vložku vzduchového filtru<br />
motoru. Viz tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>,<br />
“Sekundární filtrační vložka vzduchového filtru<br />
motoru - Výměna”.<br />
12. Zavřete kryt motoru.<br />
Filtrační vložku neperte.<br />
K odstranění prachu z filtrační vložky používejte stlačený<br />
vzduch s nízkým tlakem. Tlak vzduchu nesmí<br />
překročit 207 kPa (30 psi). Nasměrujte vzduch z vnitřní<br />
strany filtrační vložky podél záhybů směrem nahoru<br />
idolů.Počínejte si mimořádně opatrně, aby nedošlo k<br />
poškození záhybů.<br />
Nepoužívejte vzduchové filtry s poškozenými záhyby,<br />
plochými těsněními nebo dosedacími plochami. Nečistoty<br />
vniklé poškozeným filtrem do motoru poškodí<br />
komponenty motoru.<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Nečistěte filtrační vložky vzduchových filtrů oklepáváním<br />
nebo poklepáváním. Mohlo by dojít k poškození<br />
těsnění a dosedacích ploch. Nepoužívejte filtrační<br />
vložky s poškozenými záhyby, plochými těsněními<br />
nebo dosedacími plochami. Přes poškozené filtrační<br />
vložky se mohou do motoru dostávat nečistoty Mohlo<br />
by dojít k poškození motoru.<br />
Před čištěním primární vložku vzduchového filtru<br />
<strong>pro</strong>hlédněte. Prohlédněte vložku vzduchového<br />
filtru, zda nemá poškozená těsnění a dosedací<br />
plochy a <strong>pro</strong>hlédněte také víko. Poškozené vložky<br />
vzduchového filtru vyřaďte do odpadu.<br />
K čištění primárních vložek vzduchového filtru se<br />
všeobecně používají dvě metody:<br />
• Stlačený vzduch<br />
• Vysávání<br />
Stlačený vzduch<br />
Pokudprimárnívložkavzduchovéhofiltrunebyla<br />
čištěna více než dvakrát, lze k jejímu vyčištění<br />
použít stlačený vzduch. Stlačený vzduch neodstraní<br />
usazeniny karbonu a olej. Použijte filtrovaný suchý<br />
vzduch o tlaku maximálně 207kPa(30psi).
1 42 31200384<br />
Údržba<br />
Primární vložka vzduchového filtru motoru - Čištění/Výměna<br />
Čistou a suchou primární vložku vzduchového<br />
filtru <strong>pro</strong>hlédněte. Použijte k tomu modré světlo 60<br />
wattů v temné místnosti nebo obdobné vybavení.<br />
Vložte modré světlodoprimárnífiltrační vložky.<br />
Primární filtrační vložkou otáčejte. Zkontrolujte,<br />
zda v primární filtrační vložce nejsou trhliny a/nebo<br />
dírky. Prohlédnutím primární filtrační vložky také<br />
zjistíte, zda filtračním materiálem někde nadměrně<br />
ne<strong>pro</strong>svítá světlo.Pokudjepotřeba si potvrdit<br />
výsledek <strong>pro</strong>hlídky, porovnejte vyčištěnou filtrační<br />
vložku se zcela novou filtrační vložkou téhož<br />
objednacího čísla (Part No.).<br />
Ilustrace 215<br />
g00281692<br />
Poznámka: Při čištění primárních vložek<br />
vzduchového filtru vždy začněte od čisté (vnitřní)<br />
strany, aby se tak částečky nečistot vypudily směrem<br />
kznečistěné (vnější) straně.<br />
Nasměrujte vzduchovou hadici tak, aby vzduch<br />
<strong>pro</strong>udil vnitřkem podél vložky filtru, čímž se předejde<br />
možnému poškození papírových záhybů. Nesměrujte<br />
<strong>pro</strong>ud vzduchu přímonaprimárnífiltrační vložku.<br />
Nečistoty by byly vtlačeny hlouběji do záhybů.<br />
Nepoužívejte primární vložku vzduchového filtru,<br />
kterámánějaké trhliny a/nebo dírky ve filtračním<br />
materiálu. Nepoužívejte primární filtrační vložky<br />
s poškozenými záhyby, plochými těsněními nebo<br />
dosedacími plochami. Poškozené primární filtrační<br />
vložky vyřaďte do odpadu.<br />
Skladování primárních vložek <strong>pro</strong><br />
vzduchové filtry<br />
Pokud primární filtrační vložka úspěšně <strong>pro</strong>šla<br />
<strong>pro</strong>hlídkou a nechcete ji okamžitě použít, uložte ji ve<br />
skladu <strong>pro</strong> použití v budoucnosti.<br />
Vysávání<br />
Vysávání je další metodou čištění primárních vložek<br />
vzduchového filtru, je-li potřeba <strong>pro</strong>vádět čištění<br />
denně zdůvodu suchého a prašného <strong>pro</strong>středí.<br />
Doporučujesedátčištění stlačeným vzduchem<br />
přednost před vysáváním. Vysáváním se neodstraní<br />
usazeniny karbonu a olej.<br />
Prohlídka primárních filtračních<br />
vložek<br />
Ilustrace 217<br />
g00281694<br />
Ilustrace 216<br />
g00281693<br />
Při skladování nepoužívejte k zabalení vložky<br />
lakovaný papír, vodovzdorný materiál nebo plastovou<br />
folii. Bylo by tím omezeno <strong>pro</strong>udění vzduchu. Pro<br />
ochranu před nečistotami a poškozením zabalte<br />
primární filtrační vložku do <strong>pro</strong>dyšného papíru<br />
napuštěného inhibitorem koroze (papír VCI).<br />
Primární filtrační vložku pak uložte do krabice. Pro<br />
identifikaci označte vnějšek krabice a také primární<br />
filtrační vložku správným označením. Uveďte<br />
následující informace:<br />
• Datum čištění<br />
• Počet <strong>pro</strong>vedených čištění<br />
Krabici uchovávejte na čistém a suchém místě.
31200384 143<br />
Údržba<br />
Primární filtrační vložka vzduchového filtru motoru - Výměna<br />
Primární filtrační vložka<br />
vzduchového filtrumotoru-<br />
Výměna<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Filtr by se neměl používat déle než šest měsíců nebo<br />
500 <strong>pro</strong>vozních hodin.<br />
Postup při výměně viz tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz<br />
a <strong>údržbu</strong>, “Primární vložka vzduchového filtru -<br />
čištění/výměna”.<br />
Při výměně filtrační vložky zaznamenejte na vložku<br />
datum výměny.<br />
Sekundární vložka<br />
vzduchového filtru motoru<br />
-Výměna<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Sekundární filtrační vložku vždy vyměňte. Nikdy se<br />
nepokoušejte vložku vyčistit a znovu použít.<br />
Sekundární filtrační vložku je třeba vyměnit při každém<br />
třetím ošetření primární vložky.<br />
4. Vyjměte primární vložku (4) z pláště (3)<br />
vzduchového filtru. Aby nedošlo k uvolnění prachu<br />
z vložky, dbejte, abyste vložkou nenarazili na<br />
stěny pláště.<br />
5. Vyjměte sekundární filtrační vložku (5).<br />
6. Zakryjte otvor přívodu vzduchu do motoru.<br />
Vyčistěte vnitřek pláště vzduchového filtru.<br />
7. Odkryjte otvor přívodu vzduchu do motoru.<br />
Nasaďte novou sekundární filtrační vložku.<br />
8. Nasaďte novou primární vložku a víko<br />
vzduchového filtru.<br />
9. Zavřete kryt motoru.<br />
Závěsy motoru - Kontrola<br />
Zkontrolujte závěsy motoru, zda se nezhoršil jejich<br />
stav. Zkontrolujte, zda jsou šrouby závěsů motoru<br />
utaženy správným momentem. Správné utažení<br />
šroubů zabrání nadměrným vibracím motoru, které je<br />
způsobeno nesprávným zavěšením.<br />
Hladina motorového oleje -<br />
Kontrola<br />
1. Otevřete kryt motoru.<br />
Horký olej a horké součásti mohou způsobit úraz.<br />
Vyvarujte se styku pokožky s horkým olejem nebo<br />
horkými součástmi.<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Neplňte málo oleje do klikové skříně nebo ji olejem<br />
nepřeplňujte. Oba stavy mohou poškodit motor.<br />
Ilustrace 218<br />
2. Odsuňte pojistnou sponu (1).<br />
g01001933<br />
Zaparkujte stroj na vodorovné ploše.<br />
Zkontrolujte hladinu oleje v klikové skříni motoru -<br />
stroj přitom musí být umístěn vodorovně. Pokud byl<br />
motor stroje právě vypnut, vyčkejte minimálně jednu<br />
minutu. Tato doba umožní, aby olej stekl zpět do<br />
klikové skříně.<br />
3. Uvolněte víko (2) pláště (3) vzduchového filtru<br />
otáčením <strong>pro</strong>ti směru pohybu hodinových ručiček.<br />
Sejměte víko z pláště filtru.
1 44 31200384<br />
Údržba<br />
Odběr vzorku motorového oleje<br />
Ilustrace 219<br />
g00951796<br />
Ilustrace 221<br />
g01057330<br />
1. Otevřete kryt motoru. Olejová měrka motorového<br />
oleje je umístěna v přední části motoru.<br />
2. Udržujte hladinu oleje mezi značkami “PŘIDAT” a<br />
“PLNÝ” na měrce hladiny oleje.<br />
Poznámka: Když se strojem pracujete na strmých<br />
svazích, musí hladina oleje v klikové skříni dosahovat<br />
ke značce “PLNÁ” na měrce.<br />
Ventil <strong>pro</strong> odběr vzorku motorového oleje je umístěn<br />
v motorovém <strong>pro</strong>storu na základním tělese filtru<br />
motorového oleje.<br />
Odvolat se korektní Návod k obsluze neboť více<br />
informací.<br />
Při sledování stavu motoru použijte výsledky rozborů<br />
oleje podle <strong>pro</strong>gramu S·O·S.<br />
Motorový olej a filtr - Výměna<br />
Ilustrace 220<br />
3. Očistěte víčko plnicího otvoru oleje. Sejměte<br />
víčko. Pokud je to potřeba, doplňte olej.<br />
4. Nainstalujte zpět víčko.<br />
5. Zavřete kryt motorového <strong>pro</strong>storu.<br />
Odběr vzorku motorového<br />
oleje<br />
g01081071<br />
Zaparkujte stroj na vodorovné ploše. Zcela zasuňte a<br />
spusťte dolů výložník. Řadicí pákou směru pojezdu<br />
zařaďte NEUTRÁL a ujistěte se, zda je zabrzděná<br />
parkovací brzda.<br />
Horký olej a horké součásti mohou způsobit úraz.<br />
Vyvarujte se styku pokožky s horkým olejem nebo<br />
horkými součástmi.<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Bezvýhradně dbejte, aby při<strong>pro</strong>vádění <strong>pro</strong>hlídek, údržby,<br />
testování, seřizování a oprav bylo zabezpečeno<br />
jímání vypouštěných <strong>pro</strong>vozních náplní. Připravte<br />
vhodné nádoby <strong>pro</strong> zachycení vypouštěných náplní<br />
ještě než otevřete vypouštěcí ventil nebo demontujete<br />
vypouštěcí zátku, nebo než demontujete jakékoliv<br />
součásti obsahující kapalnou <strong>pro</strong>vozní náplň.<br />
Rozlišujte nádoby a zařízení <strong>pro</strong> zachycení vypouštěných<br />
náplní a <strong>pro</strong> uložení náplní strojů Caterpillar, viz<br />
zvláštní publikaci, NENG2500, “Průvodce nářadím a<br />
výrobky <strong>pro</strong> dílny” Caterpillar.<br />
Likvidujte všechny upotřebené <strong>pro</strong>vozní náplně podle<br />
platných předpisů anařízení.
31200384 145<br />
Údržba<br />
Motorový olej a filtr - Výměna<br />
Poznámka: Motorový olej a filtr vyměňujte každých<br />
500 <strong>pro</strong>vozních hodin. To je normální interval výměny,<br />
použitelný při splnění následujících podmínek:<br />
• Musí se používat jen originální filtry Caterpillar.<br />
• Musí se používat pouze olej Caterpillar -<br />
vícerozsahový olej <strong>pro</strong> vznětové motory (DEO)<br />
specifikace CG-4 nebo ekvivalentní. Podrobnější<br />
informaceomazivech viz příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a<br />
<strong>údržbu</strong>, “Viskozity maziv” a příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz<br />
a <strong>údržbu</strong>, “Doporučené <strong>pro</strong>vozní náplně strojů<br />
Caterpillar”.<br />
• Stroj musí pracovat v čistém <strong>pro</strong>středí a nesmí být<br />
nadměrně zatěžován. Po prvních 250 ti <strong>pro</strong>vozních<br />
hodinách odeberte vzorek motorového oleje <strong>pro</strong><br />
rozbor S.O.S, aby se ověřilo, zda interval výměny<br />
nemá být zkrácen.<br />
• Obsah síry v palivu musí být v rozmezí 0,05% až<br />
0,5%. Pokud je obsah síry v palivu vyšší, je potřeba<br />
měnit motorový olej i filtr častěji. Obsah síry v<br />
palivu 0,5% až 1,0% vyžaduje interval výměny<br />
motorového oleje a filtru každých 250 <strong>pro</strong>vozních<br />
hodin. Obsah síry v palivu 1,0% až 1,5% vyžaduje<br />
interval výměny motorového oleje a filtru každých<br />
125 <strong>pro</strong>vozních hodin.<br />
1. Před vypouštěním motorového oleje umístěte<br />
stroj na vodorovnou plochu a zabrzděte parkovací<br />
brzdu. Před vypouštěním má být olej <strong>pro</strong>hřátý.<br />
Vypněte motor.<br />
3. Umístěte konec hadice (3) do vhodné nádoby.<br />
Otočte uzavíracím ventilem (2) <strong>pro</strong>ti směru pohybu<br />
hodinových ručiček a vypusťte motorový olej z<br />
klikové skříně. Zavřete uzavírací ventil otočením<br />
ve směru hodinových ručiček. Nechte zbytek oleje<br />
vytéci z hadice.<br />
4. Pomocí klíče na filtry vyšroubujte starý filtr (1).<br />
5. Očistěte základnu filtru. Přesvědčte se, že<br />
všechno staré těsnění bylo odstraněno.<br />
6. Nové těsnění filtru namažte tenkou vrstvičkou<br />
čistého motorového oleje.<br />
7. Našroubujte filtr motorového oleje (1) autáhněte<br />
jej silou ruky, aby se těsnění filtru (1) dotklo<br />
základny. Všimněte si polohy značek na filtru<br />
vzhledem k základně filtru.<br />
Poznámka: Na filtru motorového oleje (1) jsou<br />
umístěny značky rozmístěné po 90°, čili 1/4 otočky.<br />
Při utahování filtru motorového oleje (1), využijte tyto<br />
značky jako vodítko.<br />
8. Utáhněte filtr podle pokynů uvedených na jeho<br />
plášti. Použijte přitom značky na plášti filtru.<br />
Poznámka: K utažení filtru můžete použít páskový<br />
klíč na filtry Caterpillar nebo jiný vhodný nástroj.<br />
Dbejte, aby utahovací nástroj nepoškodil filtr.<br />
2. Otevřete kapotu motoru.<br />
Ilustrace 223<br />
g01081070<br />
Ilustrace 222<br />
g00975860<br />
9. Odstraňte zátku plnicího otvoru (4) a naplňte<br />
klikovou skříň novým olejem.<br />
Informace o typu požadovaného oleje jsou<br />
uvedeny v příručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Viskozity<br />
maziv”. Informace o požadovaném množství oleje<br />
jsou uvedeny v příručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>,<br />
“Objemy náplní (<strong>pro</strong> výměnu)”.
1 46 31200384<br />
Údržba<br />
Ventilové vůle motoru - Kontrola<br />
10. Zkontrolujte zda je parkovací brzda zabržděná<br />
apřevodovka je v poloze NEUTRAL a spusťte<br />
motor. Nechte motor běžet ve volnoběžných<br />
otáčkách po dobu 5 minut. Zkontrolujte, zda<br />
nedochází k úniku motorového oleje a <strong>pro</strong>veďte<br />
potřebné opravy.<br />
11. Zastavte motor. Počkejte dvě minuty od zastavení<br />
motoru. To umožní, aby olej stekl zpět do klikové<br />
skříně. Zkontrolujte hladinu oleje v motoru. Podle<br />
potřeby olej doplňte. Hladinu oleje udržujte mezi<br />
ryskami “DOPLŇ” a “PLNÁ” na měrce. Nasaďte<br />
zpět víčko plnicího otvoru.<br />
12. Zavřete kryt motorového <strong>pro</strong>storu.<br />
Ventilové vůle motoru -<br />
Kontrola<br />
Firma Caterpillar doporučuje <strong>pro</strong>vádět vrámci<br />
pravidelné údržby seřízení vůle ventilů motoru.<br />
Seřízení ventilových vůlí je součástí plánu pravidelné<br />
údržby a mazání a přispívá k <strong>pro</strong>dloužení životnosti<br />
motoru.<br />
Poznámka: Vůle ventilů motoru se kontroluje<br />
každých 2000 <strong>pro</strong>vozních hodin.<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Tuto <strong>údržbu</strong> by měl<strong>pro</strong>vádět jen kvalifikovaný servisní<br />
personál. Úplný postup při seřizování ventilových vůlí<br />
motoru je uvedený v servisní příručce nebo Vám jej<br />
sdělí zástupce firmy Caterpillar.<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Chod motorů Caterpillar s nesprávně seřízenými ventilovými<br />
vůlemi sníží účinnost motoru. Tato snížená<br />
účinnost má pak za následek nadměrnou spotřebu paliva<br />
a/nebo zkrácenou <strong>pro</strong>vozní životnost komponentů<br />
motoru.<br />
Měřte ventilové vůle motoru jen když motor stojí. Aby<br />
bylo měření přesné, vyčkejte nejméně 20 minut, aby<br />
ventily vychladly a jejich teplota se vyrovnala s teplotou<br />
hlavy válců ablokumotoru.<br />
Olej v koncových převodech -<br />
Výměna<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Bezvýhradně dbejte, aby při<strong>pro</strong>vádění <strong>pro</strong>hlídek, údržby,<br />
testování, seřizování a oprav bylo zabezpečeno<br />
jímání vypouštěných <strong>pro</strong>vozních náplní. Připravte<br />
vhodné nádoby <strong>pro</strong> zachycení vypouštěných náplní<br />
ještě než otevřete vypouštěcí ventil nebo demontujete<br />
vypouštěcí zátku, nebo než demontujete jakékoliv<br />
součásti obsahující kapalnou <strong>pro</strong>vozní náplň.<br />
Rozlišujte nádoby a zařízení <strong>pro</strong> zachycení vypouštěných<br />
náplní a <strong>pro</strong> uložení náplní strojů Caterpillar, viz<br />
zvláštní publikaci, NENG2500, “Průvodce nářadím a<br />
výrobky <strong>pro</strong> dílny” Caterpillar.<br />
Likvidujte všechny upotřebené <strong>pro</strong>vozní náplně podle<br />
platných předpisů anařízení.<br />
Zabezpečte, aby se motor během <strong>pro</strong>vádění této<br />
údržby nedal spustit. K pootočení setrvačníkem<br />
nepoužívejte spouštěč apředejděte tak možnosti<br />
vzniku úrazu.<br />
Horké součásti motoru mohou způsobit popáleniny.<br />
Před měřením/seřizováním ventilových vůlí<br />
motoru nechejte motor dostatečně dlouhou dobu<br />
chladnout.<br />
Ilustrace 224<br />
Umístění zátky <strong>pro</strong> vypouštění oleje<br />
g00952214<br />
1. Zaparkujte stroj na vodorovné ploše. Umístěte<br />
vypouštěcí zátku do polohy patrné z ilustrace 224.
31200384 147<br />
Údržba<br />
Hladina oleje v koncových převodech - Kontrola<br />
2. Výložník zcela zasuňte a spusťte jej zcela dolů.<br />
Řadicí pákou směru pojezdu zařaďte NEUTRÁL a<br />
zabrzděte parkovací brzdu. Vypněte motor.<br />
3. Očistěte plochu kolem vypouštěcí zátky. Zátku<br />
demontujte a olej vypusťte do vhodné nádoby.<br />
Hladina oleje v koncových<br />
převodech - Kontrola<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Bezvýhradně dbejte, aby při<strong>pro</strong>vádění <strong>pro</strong>hlídek, údržby,<br />
testování, seřizování a oprav bylo zabezpečeno<br />
jímání vypouštěných <strong>pro</strong>vozních náplní. Připravte<br />
vhodné nádoby <strong>pro</strong> zachycení vypouštěných náplní<br />
ještě než otevřete vypouštěcí ventil nebo demontujete<br />
vypouštěcí zátku, nebo než demontujete jakékoliv<br />
součásti obsahující kapalnou <strong>pro</strong>vozní náplň.<br />
Ilustrace 225<br />
Umístění zátky <strong>pro</strong> plnění oleje<br />
g00952220<br />
4. Přemístěte stroj tak, aby se otvor <strong>pro</strong> zátku<br />
nacházel ve stejné výši jako osa kola. Správná<br />
poloha je patrná z ilustrace 225.<br />
Rozlišujte nádoby a zařízení <strong>pro</strong> zachycení vypouštěných<br />
náplní a <strong>pro</strong> uložení náplní strojů Caterpillar, viz<br />
zvláštní publikaci, NENG2500, “Průvodce nářadím a<br />
výrobky <strong>pro</strong> dílny” Caterpillar.<br />
Likvidujte všechny upotřebené <strong>pro</strong>vozní náplně podle<br />
platných předpisů anařízení.<br />
5. Doplňte olej do koncového převodu otvorem <strong>pro</strong><br />
zátku. Když je koncový převod plný, má z otvoru<br />
odkapávat olej. Podrobnější informace viz tato<br />
příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Objemy <strong>pro</strong>vozních<br />
náplní” a také tatopříručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>,<br />
“Viskozity maziv”.<br />
Odvolat se korektní Návod k obsluze neboť více<br />
informací.<br />
6. Zátku očistěteanainstalujtejizpět.<br />
Ilustrace 226<br />
g00952220<br />
7. Zopakujte shora uvedený postup u každého ze tří<br />
zbývajících koncových převodů.<br />
1. Před kontrolou hladiny oleje v koncových<br />
převodech umístěte stroj na vodorovnou plochu.<br />
Umístěte zátku koncového převodu tak, aby se<br />
nacházela ve stejné výši jako osa kola.<br />
2. Výložník zcela zasuňte a spusťte jej zcela dolů.<br />
Řadicí pákou směru pojezdu zařaďte NEUTRÁL a<br />
zabrzděte parkovací brzdu. Vypněte motor.<br />
3. Očistěte plochu kolem zátky. Vyšroubujte zátku.<br />
4. Zkontrolujte, zda hladina oleje dosahuje ke<br />
spodnímu okraji otvoru <strong>pro</strong> zátku. Doplňte olej<br />
otvorem <strong>pro</strong> zátku podle potřeby.<br />
5. Zátku očistěte a nainstalujte ji zpět.<br />
6. Opakujte postup podle bodů 1až 5 u každého ze<br />
tří zbývajících koncových převodů.
1 48 31200384<br />
Údržba<br />
Odběr vzorku oleje z koncového převodu<br />
Odběr vzorku oleje z<br />
koncového převodu<br />
Horký olej a horké součástky mohou způsobit<br />
úraz.<br />
Nedovolte, aby se horký olej nebo horké díly dostaly<br />
do styku s kůží.<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Bezvýhradně dbejte, aby při<strong>pro</strong>vádění <strong>pro</strong>hlídek, údržby,<br />
testování, seřizování a oprav bylo zabezpečeno<br />
jímání vypouštěných <strong>pro</strong>vozních náplní. Připravte<br />
vhodné nádoby <strong>pro</strong> zachycení vypouštěných náplní<br />
ještě než otevřete vypouštěcí ventil nebo demontujete<br />
vypouštěcí zátku, nebo než demontujete jakékoliv<br />
součásti obsahující kapalnou <strong>pro</strong>vozní náplň.<br />
Vyčistěte plochu kolem zátky a zátku demontujte. Do<br />
otvoru <strong>pro</strong> zátku zasuňte násosku a odeberte vzorek<br />
oleje z koncového převodu. Zkontrolujte, zda zátka<br />
není poškozena. Nainstalujte zátku zpět.<br />
Opakujte tento postup u zbývajících koncových<br />
převodů. Analýza oleje z každé nápravy a z každého<br />
příslušného koncového převodu poskytne přesné<br />
zobrazení stavu oleje uvnitř každého systému.<br />
Ke sledování stavu oleje používejte výsledky rozborů<br />
oleje podle <strong>pro</strong>gramu S·O·S.<br />
Odvolat se korektní Návod k obsluze neboť více<br />
informací.<br />
Čep vyrovnávacího válce vidlí<br />
- Mazání<br />
Rozlišujte nádoby a zařízení <strong>pro</strong> zachycení vypouštěných<br />
náplní a <strong>pro</strong> uložení náplní strojů Caterpillar, viz<br />
zvláštní publikaci, NENG2500, “Průvodce nářadím a<br />
výrobky <strong>pro</strong> dílny” Caterpillar.<br />
Likvidujte všechny upotřebené <strong>pro</strong>vozní náplně podle<br />
platných předpisů anařízení.<br />
Ilustrace 228<br />
g00977344<br />
Ilustrace 227<br />
g00952220<br />
Výložník zcela zasuňteaspusťte jej zcela dolů.<br />
Zařaďte NEUTRÁL a zabrzděte parkovací brzdu.<br />
Vypněte motor.<br />
Namažte čep válce <strong>pro</strong> udržování vidlí ve vodorovné<br />
poloze natlačením mazacího tuku do maznice.<br />
Odeberte olejový vzorek z každého koncového<br />
převodu. Olejové vzorky uchovávejte odděleně.<br />
Vyberte si nápravu a koncový převod, abyste mohli<br />
odebrat vzorek oleje. Zaparkujte stroj na vodorovné<br />
ploše tak, aby zátka koncového převodu byla ve<br />
stejné výši jako osa kola.
31200384 149<br />
Údržba<br />
Čep válce ustavení rámu do vodorovné polohy - Mazání<br />
Čep válce ustavení rámu do<br />
vodorovné polohy - Mazání<br />
2. Zkuste spustit motor. Když motor naskočí aběží<br />
nerovnoměrně nebo vynechává, nechejte ho<br />
běžet volnoběžnými otáčkami dokud není jeho<br />
chod rovnoměrný. Když nelze motor spustit nebo<br />
když nepřestává vynechávat nebo kouřit, opakujte<br />
krok 1.<br />
Tier III<br />
Při nedodržení následujících pokynů může<br />
dojít ke zranění osob nebo úmrtí.<br />
Při kontaktu s palivem pod vysokým tlakem<br />
může dojít k penetraci paliva a popálení.<br />
Při postříkání palivem pod vysokým tlakem<br />
může dojít k požáru.<br />
Ilustrace 229<br />
Umístění válce ustavení rámu do vodorovné polohy<br />
g00856617<br />
POZNÁMKA<br />
Ne<strong>pro</strong>táčejte motor déle než 30 sekund.<br />
Před dalším <strong>pro</strong>táčením nechejte motor<br />
alespoň dvě minuty ochladit.<br />
1<br />
Ilustrace 230<br />
g01013692<br />
Válec ustavení rámu do vodorovné polohy se nachází<br />
vpředunapravéstraně stroje.<br />
Namažte čep válce natlačením maziva do maznice<br />
na horním závěsu válce.<br />
Palivový systém - Odvzdušnění<br />
Tier II<br />
1. Otočte klíčkem ve spínací skříňce do polohy<br />
ZAPNUTO. Nechejte klíček tři minuty v poloze<br />
ZAPNUTO.<br />
OAM1340<br />
1. Použijte palivové čerpadlo (1).<br />
2. Po 100 záběrech palivového čerpadla přestaňte<br />
pumpovat.<br />
3. Palivový systém motoru je natlakován.<br />
4. Spusťte startér a <strong>pro</strong>točte motor. Ihned po<br />
nastartování nechejte motor alespoň pět minut běžet<br />
na volnoběh, aby se z palivové soustavy odstranil<br />
vzduch.<br />
POZNÁMKA<br />
Ponecháte-li po tuto dobu motor na volnoběh,<br />
zajistíte, že v palivové soustavě nezůstane žádný<br />
vzduch.<br />
Neodvzdušňujte palivovou soustavu uvolněním<br />
vysokotlakého palivového rozvodu.
1 49a 31200384<br />
Údržba<br />
Odlučovač vody z palivového<br />
systému - Vypuštění<br />
Nedodržení následujících postupů může vést k<br />
vážnému nebo smrtelnému úrazu.<br />
Unikající palivo, palivo rozlité po horkém povrchu<br />
nebo palivo vylité na elektrické součásti může<br />
způsobit požár.<br />
Utřete všechno unikající nebo rozlité palivo. Při<br />
práci na palivovém systému nekuřte.<br />
Před výměnou palivových filtrů vždy vypněte odpojovací<br />
vypínač akumulátorů nebo odpojte akumulátor.<br />
Ilustrace 231<br />
Tier II<br />
g00976267<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Při <strong>pro</strong>hlídkách, údržbě, testování, seřizování a opravách<br />
stroje musíte dbát, aby bylo zajištěno jímání<br />
vypouštěných nebo vytékajících kapalných náplní<br />
do vhodných nádob. Připravte vhodné nádoby <strong>pro</strong><br />
zachycení uvedených kapalin ještě před otevřením<br />
vypouštěcího otvoru/ventilu daného systému nebo<br />
před demontáží jakékoliv součásti obsahující kapalnou<br />
náplň.<br />
OAM1310<br />
Tier III<br />
Při práci s vypouštěnými <strong>pro</strong>vozními náplněmi rozlišujte<br />
nádoby a zařízení vhodné k zachycení vypouštěných<br />
náplní a nádoby a zařízení vhodné k uložení vypuštěných<br />
náplní. Viz Zvláštní publikaci, NENG2500,<br />
“Přehled nástrojů a výrobků <strong>pro</strong> dílny Caterpillar”, kde<br />
jsou uvedeny nástroje a výrobky vhodné k zachycování<br />
a uchovávání kapalin ve výrobcích firmy .<br />
3. Uvolněte vypouštěcí ventil a vypusťte vodu a<br />
usazeniny do vhodné nádoby.<br />
4. Ventil utáhněte.<br />
Dodržujte předpisy a nařízení platná <strong>pro</strong> likvidaci upotřebených<br />
kapalných náplní.<br />
1. Zaparkujte stroj na vodorovné ploše. Zcela<br />
zasuňte a spusťte dolů výložník. Řadicí pákou<br />
směru pojezdu zařaďte NEUTRÁL a ujistěte se,<br />
zdajezabržděná parkovací brzda. Vypněte motor.<br />
2. Otevřete kryt motoru.
31200384 149b<br />
Údržba<br />
Vložka odlučovače vodyz<br />
palivového systému - Výměna<br />
(Tier II)<br />
Nedodržení následujících postupů může vést k<br />
vážnému nebo smrtelnému úrazu.<br />
Unikající palivo, palivo rozlité po horkém povrchu<br />
nebo palivo vylité na elektrické součásti může<br />
způsobit požár.<br />
Utřete všechno unikající nebo rozlité palivo. Při<br />
práci na palivovém systému nekuřte.<br />
Před výměnoupalivovýchfiltrů vždy vypněte odpojovací<br />
vypínač akumulátorů nebo odpojte akumulátor.<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Bezvýhradně dbejte, aby při<strong>pro</strong>vádění <strong>pro</strong>hlídek, údržby,<br />
testování, seřizování a oprav bylo zabezpečeno<br />
jímání vypouštěných <strong>pro</strong>vozních náplní. Připravte<br />
vhodné nádoby <strong>pro</strong> zachycení vypouštěných náplní<br />
ještě než otevřete vypouštěcí ventil nebo demontujete<br />
vypouštěcí zátku, nebo než demontujete jakékoliv<br />
součásti obsahující kapalnou <strong>pro</strong>vozní náplň.<br />
Rozlišujte nádoby a zařízení <strong>pro</strong> zachycení vypouštěných<br />
náplní a <strong>pro</strong> uložení náplní strojů Caterpillar, viz<br />
zvláštní publikaci, NENG2500, “Průvodce nářadím a<br />
výrobky <strong>pro</strong> dílny” Caterpillar.<br />
Likvidujte všechny upotřebené <strong>pro</strong>vozní náplně podle<br />
platných předpisů anařízení.<br />
1. Zaparkujte stroj na vodorovné ploše. Zcela<br />
zasuňte a spusťte dolů výložník. Řadicí pákou<br />
směru pojezdu zařaďte NEUTRÁL a ujistěte se,<br />
zdajezabržděná parkovací brzda. Vypněte motor.<br />
2. Otevřete kryt motoru.<br />
Ilustrace 232<br />
g00976197<br />
3. Uvolněte vypouštěcí ventil (3) a vypusťte obsah<br />
nádobky odlučovače vody (2) do vhodné nádoby.<br />
Ventil utáhněte.<br />
4. Podržte zespodu nádobku (2) a pootočte s ní.<br />
Nádobku sejměte.<br />
5. Otočte vložkou odlučovače vodyo90stupňů <strong>pro</strong>ti<br />
směru pohybu hodinových ručiček a vytáhněte jí<br />
směrem nahoru z nádobky (2).<br />
6. Vyčistěte dosedací plochu plochého těsnění<br />
na montážní základně (1). Vyměňte těsnicí<br />
O-kroužek nádobky (2). Nasaďte novou vložku<br />
odlučovače vodydonádobkyaotočením vložky o<br />
90 stupňů ve směru pohybu hodinových ručiček<br />
zajistěte její polohu.<br />
7. Namažte O-kroužek na nové vložce čistou<br />
motorovou naftou.<br />
8. Nasaďte nádobku na montážní základnu. Rukou<br />
utáhněte nádobku. Nádobku nepřetáhněte.<br />
Poznámka: Zjistěte, zda v průběhu instalace<br />
nádobky nedošlo k poškození O-kroužku. Pokud je<br />
O-kroužek poškozen nebo opotřeben, vyměňte ho.<br />
9. Odvzdušněte palivový systém. Podrobné pokyny<br />
viz tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Palivový<br />
systém - Odvzdušnění”.<br />
10. Spusťte motor a zkontrolujte, zda nedochází k<br />
úniku paliva.
1 50 31200384<br />
Údržba<br />
Vložka odlučovače vodyz<br />
palivového systému - Výměna<br />
(Tier III)<br />
Při nedodržení následujících pokynů může dojít ke<br />
zranění osob nebo úmrtí.<br />
Při rozlití nebo potřísnění horkých povrchů nebo<br />
součástí elektroinstalace palivem může dojít k<br />
požáru.<br />
Veškeré rozlité nebo potřísněné palivo otřete. Při<br />
práci na palivové soustavě nekuřte.<br />
Při výměně palivových filtrů přepněte vypínač do<br />
polohy VYPNUTO nebo odpojte akumulátor.<br />
4. Přidržujte skleněnou nádobku (2) a<br />
odmontujte šroub (3). Sejměte skleněnou<br />
nádobku a vyčistěte.<br />
5. Odmontujte plechovou nádrž (4) a stará<br />
těsnění.<br />
6. Namontujte novou plechovou nádrž a<br />
utáhněte rukou.<br />
7. Namontujte nová těsnění na šroub a<br />
skleněnou nádobku.<br />
8. Zarovnejte skleněnou nádržku s plechovou<br />
nádrží a namontujte šroub. Utáhněte<br />
momentovou silou 5 Nm (44 lb-in).<br />
9. Vyměňte sekundární palivový filtr.<br />
Sekundární filtr<br />
POZNÁMKA<br />
Je třeba zajistit, aby během kontroly, údržby,<br />
testování, seřizování a opravy stroj obsahoval<br />
kapaliny. Před otevřením jakéhokoli <strong>pro</strong>storu nebo<br />
před demontáží jakéhokoli dílu, který obsahuje<br />
kapaliny, mějte připraveny vhodné nádoby <strong>pro</strong><br />
zachycení kapaliny.<br />
Další informace naleznete v příslušné servisní<br />
příručce.<br />
Veškeré kapaliny zlikvidujte v souladu s<br />
místními vyhláškami a směrnicemi.<br />
Primární filtr<br />
1. Zaparkujte stroj na rovné ploše. Zcela<br />
zasuňte a sklopte výložník. Přesuňte řadící<br />
páku do polohy NEUTRÁL a zatáhněte<br />
parkovací brzdu. Vypněte motor.<br />
2. Otevřete zapouzdření motoru.<br />
5<br />
OAM1330<br />
1. Umístěte vhodnou nádobu pod palivový filtr.<br />
2. Očistěte vnější stranu filtru a odmontujte<br />
plechovou nádrž (5).<br />
3. Namontujte novou plechovou nádrž a utáhněte<br />
rukou.<br />
4. Natlakujte palivovou soustavu. Další informace<br />
naleznete v příslušné servisní příručce.<br />
5. Nastartujte motor a zkontrolujte, zda nedochází k<br />
úniku.<br />
4<br />
2<br />
1<br />
OAM1320<br />
3<br />
3. Uvolněte ventil (1) a vypusťte obsah<br />
skleněné nádobky (2) do vhodné nádoby.<br />
Utáhněte ventil.
31200384 151<br />
Údržba<br />
Víčko palivové nádrže - Čištění<br />
Víčko palivové nádrže - Čištění<br />
Ilustrace 234<br />
g00951116<br />
Ilustrace 233<br />
g00951114<br />
Víčko plnicího otvoru palivové nádrže je umístěné<br />
pod ochranným krytem (1) nalevéstraně kabiny.<br />
1. Otevřte ochranný kryt tak, že nejprve odemknete<br />
zámek (2) a pak vytáhnete západku (3) ven.<br />
2. Vyhledejte plnicí otvor (4) palivové nádrže a<br />
odemkněte visací zámek, pokud je součástí víčka.<br />
3. Zvednětezápadku(5)aotočte západkou <strong>pro</strong>ti<br />
směru pohybu hodinových ručiček. Víčko plnicího<br />
otvoru se tím uvolní.<br />
4. Sejměte víčko (4) a <strong>pro</strong>hlédněte je. Poškozené<br />
víčko plnicího otvoru vyměňte.<br />
5. Nasaďte víčko palivové nádrže.<br />
6. Nasaďte a uzamkněte visací zámek, je-li součástí<br />
výbavy.<br />
7. Zavřete ochranný kryt.
1 52 31200384<br />
Údržba<br />
Voda a usazeniny v palivové nádrži - Vypuštění<br />
Vodaausazeninyvpalivové<br />
nádrži - Vypuštění<br />
Nedodržení následujících postupů může vést k<br />
vážnému nebo smrtelnému úrazu.<br />
Unikající palivo, palivo rozlité po horkém povrchu<br />
nebo palivo vylité na elektrické součásti může<br />
způsobit požár.<br />
Utřete všechno unikající nebo rozlité palivo. Při<br />
práci na palivovém systému nekuřte.<br />
Před výměnoupalivovýchfiltrů vždy vypněte odpojovací<br />
vypínač akumulátorů nebo odpojte akumulátor.<br />
Vypouštěcí zátka palivové nádrže se nachází na<br />
spodní straně palivové nádrže.<br />
1. Povolte vypouštěcí zátku. Zátku neodstraňujte.<br />
Nechejte vodu a usazeniny vytéci do vhodné<br />
nádoby a utáhněte vypouštěcí zátku.<br />
2. Doplňte palivo do palivové nádrže. Palivovou<br />
nádrž naplňte na konci každého pracovního dne.<br />
Naplněním palivové nádrže po každém pracovním<br />
dnu se vytlačí vlhký vzduch. Naplnění nádrže<br />
také napomáhá omezit kondenzaci vlhkosti na<br />
minimum. Nenaplňujte nádrž až po okraj. Palivo<br />
se vlivem okolní teploty ohřívá a rozpíná a může<br />
přetéci, když je nádrž přeplněná.<br />
Poznámka: Nikdy nepřipusťte úplné vyprázdnění<br />
palivové nádrže.<br />
Pojistkyarelé-Výměna<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Při <strong>pro</strong>hlídkách, údržbě, testování, seřizování a opravách<br />
stroje musíte dbát, aby bylo zajištěno jímání<br />
vypouštěných nebo vytékajících kapalných náplní<br />
do vhodných nádob. Připravte vhodné nádoby <strong>pro</strong><br />
zachycení uvedených kapalin ještě před otevřením<br />
vypouštěcího otvoru/ventilu daného systému nebo<br />
před demontáží jakékoliv součásti obsahující kapalnou<br />
náplň.<br />
Při práci s vypouštěnými <strong>pro</strong>vozními náplněmi rozlišujte<br />
nádoby a zařízení vhodné k zachycení vypouštěných<br />
náplní a nádoby a zařízení vhodné k uložení vypuštěných<br />
náplní. Viz Zvláštní publikaci, NENG2500,<br />
“Přehled nástrojů avýrobků <strong>pro</strong> dílny Caterpillar”, kde<br />
jsou uvedeny nástroje a výrobky vhodné k zachycování<br />
a uchovávání kapalin ve výrobcích firmy .<br />
Dodržujte předpisy a nařízení platná <strong>pro</strong> likvidaci upotřebených<br />
kapalných náplní.<br />
Ilustrace 236<br />
Pojistkový panel<br />
g00951206<br />
Panel s pojistkami je umístěný pod odnímatelným<br />
krytem v levé stěně kabiny. Sejmutím krytu se uvolní<br />
přístup k pojistkám a relé.<br />
Ilustrace 235<br />
g00979514
31200384 153<br />
Údržba<br />
Pojistky a relé - Výměna<br />
Pojistky<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Pojistky nahrazujte jen pojistkami stejného typu a stejné<br />
<strong>pro</strong>udové hodnoty. Jinak dojde k poškození elektrického<br />
systému.<br />
Je-li potřeba pojistky často vyměňovat, může se jednat<br />
o poruchu v elektrickém systému. Obraťte se na<br />
zástupce firmy Caterpillar.<br />
Pojistky chrání elektrický systém před poškozením,<br />
které způsobují přetížené obvody. Když se vložka<br />
vpojistcepřepálí, pojistku vyměňte. Zkontrolujte<br />
elektrický obvod, když se vložka opět přepálí i v nové<br />
pojistce. Podle potřeby obvod opravte.<br />
Poznámka: Je možné, že na Vašem stroji<br />
nejsou instalovány všechny zde uvedené pojistky.<br />
Nahrazujte pojistky pouze pojistkami stejného typu a<br />
stejné <strong>pro</strong>udové hodnoty.<br />
K vyjímání pojistek používejte pojistkové kleště.<br />
Tyto kleště se nacházejí na levé straně pojistkového<br />
panelu.<br />
Nálepka na krytu pojistek<br />
Nálepka s polohami pojistek je nalepená na vnitřní<br />
straně krytu pojistek. Umístění pojistky se shoduje s<br />
místem piktogramu na nálepce.<br />
Ustavení rámu do vodorovné polohy<br />
(1) – 10 AMP<br />
Uzávěrka diferenciálu (2) – 10 AMP<br />
Stěrač předního okna (3) – 10 AMP<br />
Ilustrace 237<br />
g00951211<br />
Stěrač zadního okna (4) – 15 AMP<br />
Umístění pojistek je patrné z ilustrace 237. Pojistky<br />
jsou očíslovány odshora dolů.<br />
Vysokootáčkový ventilátor klimatizace<br />
(5) – 25 AMP<br />
Nízkootáčkový ventilátor klimatizace<br />
(6) – 15 AMP<br />
Přídavný hydraulický okruh (7) – 10AMP<br />
Vyrovnání řízení do přímého směru (8) –<br />
10 AMP
1 54 31200384<br />
Údržba<br />
Pojistky a relé - Výměna<br />
Ovládací páka pracovního zařízení (9) –<br />
10 AMP<br />
Nas ta ven í v ýšk y se čky d a((23)) –15<br />
AMP<br />
Záložní poloha (10)<br />
Rádio nezávislé na zapnutí spínací<br />
skříňky (24) – 10 AMP<br />
Pracovní plošina (11) – 10 AMP<br />
Levá zadní světla (25) – 10 AMP<br />
Obvod PHS (12) – 15 AMP<br />
Pravá zadní světla (26) – 10 AMP<br />
Směrová světla (13) – 10 AMP<br />
Chod motoru (27) – 10 AMP<br />
Pracovní světla (14) – 10 AMP<br />
Palivové čerpadlo (28) – Tato pojistka se<br />
na tomto stroji nevyužívá.<br />
Pracovní světla (15) – 10 AMP<br />
Rádio závislé na zapnutí spínací skříňky<br />
(29) – 10 AMP<br />
Zadní pracovní světla (16) – 10 AMP<br />
Houkačka (30) – 10 AMP<br />
Spouštění motoru (17) – 10 AMP<br />
Elektrický monitorovací systém (31) –<br />
15 AMP<br />
Výstražné blikače (18) –10 AMP<br />
Elektrický monitorovací systém (32) –<br />
20 AMP<br />
Levé boční obrysové světlo, levé zadní<br />
obrysové světlo a osvětlení registrační<br />
značky (19) – 15 AMP<br />
Pravé boční obrysové světlo, pravé<br />
zadní obrysové světlo a mlhovka (20) –<br />
15 AMP<br />
Výstražný majáček (21) – 10 AMP<br />
Světelný indikátor alternátoru a světelný<br />
indikátor tlaku oleje (22) – 15 AMP<br />
Ilustrace 239<br />
g01056973
31200384 155<br />
Údržba<br />
Indikátory a přístroje - Kontrola<br />
Ustrojůřady II je pojistka palivového čerpadla<br />
umístěná v motorovém <strong>pro</strong>storu vedle jističů<br />
elektrických obvodů. Pojistkyjsoupřístupné po<br />
odstranění krytu.<br />
Relé<br />
Poznámka: Je možné, že váš stroj nebude využívat<br />
všechna zde uvedená relé. Při výměně těchto relé<br />
používejte pouze relé stejného typu.<br />
Ukostření <strong>pro</strong> přídavný rozdělovací<br />
ventil (40)<br />
Napájení přídavného rozdělovacího<br />
ventilu (41)<br />
Uzávěrka diferenciálu (42)<br />
Palivové čerpadlo (43)<br />
Solenoidový ventil motoru (44)<br />
Ilustrace 240<br />
g00951212<br />
Indikátory a přístroje - Kontrola<br />
Ilustrace 240 znázorňuje umístění relé na pojistkovém<br />
panelu. Na krytu se nachází piktogram. Umístění relé<br />
se shoduje s místem na piktogramu na nálepce.<br />
Palivové čerpadlo (33)<br />
Ukostření <strong>pro</strong> rychloupínací zařízení<br />
pracovních nástrojů (34)<br />
Zkontrolujte, zda nejsou na přístrojové desce rozbité<br />
indikátory, vypínače nebo optické vložky přístrojů.<br />
Spusťte motor. Nechejte motor běžet, dokud se<br />
hodnoty na přístrojích neustálí. Zkontrolujte, zda<br />
všechny přístroje správně fungují.<br />
Zastavte motor a před uvedením stroje do činnosti<br />
<strong>pro</strong>veďte všechny potřebné opravy.<br />
Napájení rychloupínacího zařízení (35)<br />
Řízení všech kol s krabím chodem (36)<br />
Indikátor podélné stability -<br />
Kalibrování<br />
Svítilny při couvání (37)<br />
Řízení všech kol po kružnici (38)<br />
Ustavení rámu do vodorovné polohy (39)<br />
Použití vadného indikátoru podélné stability (LSI)<br />
by mohlo ohrozit stabilitu stroje. Neuvádějte stroj<br />
do <strong>pro</strong>vozu, když LSI není zcela funkční. Nestabilita<br />
stroje by mohla mít za následek vážný nebo<br />
smrtelný úraz.<br />
Odvolat se korektní Návod k obsluze neboť více<br />
informací.
1 56 31200384<br />
Údržba<br />
Indikátor podélné stability - zkouška<br />
Indikátor podélné stability -<br />
zkouška<br />
Při testováníčinnosti systému indikátoru podélné<br />
stability dodržujte následující postup.<br />
Počáteční test<br />
1. Se strojem <strong>pro</strong>veďte následující úkony:<br />
a. Odepněte ze stroje všechny pracovní nástroje.<br />
Odpojte jakékoliv zatížení působící na zadní<br />
závěs.<br />
b. Zajeďte se strojem na vodorovnou plochu.<br />
Podle potřeby ustavte rám do vodorovné<br />
polohy.<br />
c. Zcela zvedněte stabilizační opěry .<br />
d. Zabezpečte, aby všechna kola směřovala<br />
rovně dopředu. Popojeďte strojem 3 m<br />
(10 stop) dopředu a stejnou vzdálenost<br />
dozadu.<br />
e. Vykloňte upínací zařízení pracovních nástrojů<br />
zcela dopředu.<br />
f. Spusťte výložník zcela dolů a zcela jej zasuňte.<br />
g. Zabrzděte parkovací brzdu a řadicí pákou<br />
směru pojezdu zařaďte NEUTRÁL.<br />
2. Otočte klíčkem ve spínací skříňce do polohy<br />
VYPNUTO. Vyčkejte 30 sekund.<br />
b. Jestliže se testování nezdaří, ručička indikátoru<br />
podélné stability se přesune do červeného<br />
pásma přístroje. Rozezvučí sepřerušovaný<br />
výstražný signál. Rozsvítí se výstražné světlo.<br />
Vypněte výstražný signál otočením klíčku ve<br />
spínací skříňce do polohy VYPNUTO.<br />
Poznámka: Tento test <strong>pro</strong>běhne automaticky. Test<br />
<strong>pro</strong>běhnepootočení klíčkem ve spínací skříňce z<br />
polohy VYPNUTO do polohy ZAPNUTO.<br />
Druhý test<br />
Proveďte následující test, jestliže automatický test<br />
systému indikátoru podélné stability ne<strong>pro</strong>běhl<br />
úspěšně.<br />
1. Přesvědčete se, že byly <strong>pro</strong>vedeny všechny<br />
úkony podle bodu 1 vtextu“Počáteční test”.<br />
2. Opakujte test systému indikátoru podélné stability.<br />
Poznámka: Pokud stroj při testu indikátoru podélné<br />
stability stále selhává, nesmí se stroj uvádět do<br />
činnosti. Spojte se se zástupcem firmy Caterpillar a<br />
žádejte překalibrování systému indikátoru podélné<br />
stability.<br />
Olejový filtr - Kontrola<br />
Kontrola a vyhodnocení<br />
zachycených částic<br />
3. Otočte klíčkem ve spínací skříňce zpět do polohy<br />
ZAPNUTO, ale nespouštějte motor.<br />
Poznámka: Stroj <strong>pro</strong>vede autotest. Další informace<br />
viz odstavec “Spínací skříňka” v této příručce <strong>pro</strong><br />
<strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Ovládací prvky”.<br />
4. Po skončení autotestu <strong>pro</strong>vede stroj testování<br />
systému indikátoru podélné stability.<br />
a. Proběhne-li testování úspěšně, bude přístroj<br />
indikátoru fungovat tak, jak je to popsáno v této<br />
příručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Monitorovací<br />
systém”. Signalizuje to, že systém funguje<br />
správně.<br />
g00100013<br />
Ilustrace 241<br />
Filtrační vložka se zachycenými nečistotami a částicemi.<br />
Nožem na filtry rozřízněte vložku filtru podél, aby se<br />
dala rozevřít. Rozevřete záhyby filtru a zkontrolujte,<br />
jaké kovové částice a jiné nečistoty vložka obsahuje.<br />
Nadměrné množství částic ve filtrační vložce může<br />
signalizovat blížící se poruchu.
31200384 157<br />
Údržba<br />
Parkovací brzda - Seřízení<br />
Pokudsevefiltrační vložce nacházejí kovy, lze použít<br />
k rozlišení mezi železnými a barevnými kovy magnet.<br />
Železné kovy mohou signalizovat opotřebení<br />
ocelových a litinových součástí.<br />
Barevné kovy mohou signalizovat opotřebení<br />
hliníkových součástí motoru jako jsou ložiska klikové<br />
hřídele, ojniční ložiska nebo ložiska turbodmychadla.<br />
Ve filtrační vložce se vždy vyskytuje určité malé<br />
množství částic. Je to způsobeno normálním třením<br />
aběžným opotřebením. V případě výskytu většího<br />
množství úlomků se poraďte se zástupcem firmy<br />
<strong>pro</strong>dejcem Caterpillar o <strong>pro</strong>vedení další analýzy.<br />
Používání jiných filtračních vložek než<br />
doporučovaných firmou Caterpillar může vést<br />
ke značnému poškození ložisek motoru, klikové<br />
hřídeleadalšíchsoučástí. Může k tomu dojít<br />
působením větších částic z nedokonale filtrovaného<br />
oleje. Částice vnikají do mazacího systému<br />
nevhodnou filtrační vložkou a mohou pak<br />
komponenty poškodit.<br />
3. Když se díváte na regulační knoflík parkovací<br />
brzdy směrem od přední části stroje a Váš pohled<br />
směřuje k zadní části stroje, otočte regulačním<br />
knoflíkem parkovací brzdy ve směru pohybu<br />
hodinových ručiček o půl otáčky.<br />
4. Zopakujte test “parkovací brzdy” uvedený v této<br />
příručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Brzdový systém -<br />
Testování”.<br />
Dojde-li během tohoto testu parkovací brzdy opět k<br />
pohybu stroje, opakujte postup seřízení parkovací<br />
brzdy. Nebude-li již možné pokračovat v seřizování<br />
r egu lač ní m k nofl ík em par k ov ac í br zd y,<br />
Odvolat se korektní Návod k obsluze neboť více<br />
informací.<br />
Řetězové kolečko řetězu<br />
vysouvání výložníku - Mazání<br />
Parkovací brzda - Seřízení<br />
Pokud se stroj pohne v průběhu testu “parkovací<br />
brzdy” popsaného v této příručce <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a<br />
<strong>údržbu</strong>, “Brzdový systém - Testování”, seřiďte<br />
parkovací brzdu následujícím způsobem.<br />
1. Sešlápněte pedál <strong>pro</strong>vozní brzdy.<br />
Ilustrace 243<br />
g00979569<br />
Namažte řetězové kolo řetězu <strong>pro</strong> vysouvání<br />
výložníku natlačením mazacího tuku do jedné<br />
maznice.<br />
Ilustrace 242<br />
g00951281<br />
2. Odbrzděte parkovací brzdu.
1 58 31200384<br />
Údržba<br />
Řetězové kolečko řetězu zasouvání výložníku - Mazání<br />
Řetězové kolečko řetězu<br />
zasouvání výložníku - Mazání<br />
Ilustrace 244<br />
g00856690<br />
Ilustrace 246<br />
g00950948<br />
2. Otevřete západku umístěnounavrchu<br />
kondenzoru.<br />
Ilustrace 245<br />
g00979573<br />
Výložník zcela zvedněte a namažte řetězové kolečko<br />
řetězu zasouvání výložníku natlačením tuku do jedné<br />
maznice. Přístup je otvorem na levé straně výložníku.<br />
Blok chladiče -Čistění<br />
Ilustrace 247<br />
g00951345<br />
Není-li Váš stroj vybavený klimatizací, použijte k<br />
odstranění prachu a jiných nečistot z bloku chladiče<br />
stlačený vzduch.<br />
Pokud je Váš stroj vybaven klimatizací, musí se za<br />
účelem řádného vyčištění bloku chladiče abloku<br />
kondenzoru odklopit kondenzor od chladiče motoru.<br />
1. Otevřete kryt motoru.<br />
3. Odkloňte kondenzor od chladiče.<br />
4. K odstraněníprachuajinýchnečistot z bloku<br />
chladiče i z bloku kondenzoru klimatizace použijte<br />
stlačený vzduch.<br />
5. Sklopte zpět kondenzor a upevněte západku.<br />
Odvolat se korektní Návod k obsluze neboť více<br />
informací.
31200384 159<br />
Údržba<br />
Pohlcovač vlhkosti chladiva - Výměna<br />
Pohlcovač vlhkosti chladiva -<br />
Výměna<br />
Při styku s chladivem může dojít k vážnému úrazu.<br />
Styk s chladivem může způsobit omrzliny. Nepřibližujte<br />
obličejarucekchladivuapředcházejte<br />
tak možnému úrazu.<br />
Při otevírání vedení s chladivem si vždy nasaďte<br />
ochranné brýle, a to i v tom případě, kdy je podle<br />
údajů přístrojů systém prázdný bez chladiva.<br />
Při demontáži šroubení si počínejte opatrně. Šroubení<br />
povolujte pouze zvolna. Pokud je systém stále<br />
pod tlakem, uvolňujte tlak zvolna ve velmi dobře<br />
větraném <strong>pro</strong>středí.<br />
Odvolat se korektní Návod k obsluze neboť více<br />
informací.<br />
Poznámka: Pokud je stroj <strong>pro</strong>vozován v <strong>pro</strong>středí<br />
s vysokou vlhkostí vzduchu, vyměňujte akumulátor<br />
chladiva každých 1000 <strong>pro</strong>vozních hodin nebo<br />
každých 6 měsíců.<br />
Konstrukce chránící při<br />
převrácení (ROPS) a<br />
konstrukce chránící před<br />
padajícími předměty (FOPS) -<br />
Kontrola<br />
Vdechování chladiva přes hořící cigaretu může<br />
způsobit vážné zdravotní potíže nebo i vést k<br />
úmrtí.<br />
Vdechování chladiva klimatizačního systému přes<br />
hořící cigaretu nebo přijinémzpůsobu kouření nebo<br />
vdechování dýmu uvolněného z plamene, který<br />
přišel do styku s plynným chladivem systému,<br />
může poškodit zdraví nebo přivodit smrt.<br />
Nekuřte při ošetřování klimatizačního systému kabiny<br />
nebo může-li být ve vzduchu přítomno plynné<br />
chladivo.<br />
K dokonalému odstranění chladiva z klimatizačního<br />
systému použijte regenerační a recyklační vozík,<br />
k němuž je vydáno příslušné osvědčení.<br />
Ilustrace 249<br />
g00950870<br />
Ilustrace 248<br />
g00980936<br />
Akumulátor chladiva je umístěný v zadní části<br />
motorového <strong>pro</strong>storu.
1 60 31200384<br />
Údržba<br />
Bezpečnostní pás - Kontrola<br />
Bezpečnostní pás - Kontrola<br />
Před zahájením práce se strojem vždy překontrolujte<br />
stav bezpečnostního pásu a jeho kovových<br />
montážních prvků. Před uvedením stroje do činnosti<br />
všechny poškozené nebo opotřebené díly opravte.<br />
Ilustrace 250<br />
g00951451<br />
Přední šrouby (1) se nacházejí pod kabinou na levé<br />
straně stroje.<br />
Zadní šrouby (3) se nacházejí pod nádobkou s<br />
ostřikovací kapalinou za kabinou.<br />
1. Demontujte dva šrouby (2) a sejměte nádobku<br />
sostřikovací kapalinou.<br />
2. Poškozené nebo chybějící šrouby nahraďte pouze<br />
původními díly. Utáhněte šrouby utahovacím<br />
momentem 450 N·m (332 librostop).<br />
Poznámka: Než šrouby našroubujete nazpátek,<br />
namažte závity šroubů olejem. Opomenutí namazat<br />
závity může vést k utažení šroubu nesprávným<br />
momentem<br />
3. Nasaďte zpět nádobku s ostřikovací kapalinou a<br />
upevněte ji dvěma šrouby.<br />
4. Pracujte se strojem na nerovném povrchu.<br />
Vyměňte montážní podpěry konstrukce<br />
ROPS/FOPS, když konstrukce ROPS/FOPS hlučí<br />
nebo když konstrukce ROPS/FOPS drnčí.<br />
Nepokoušejte se konstrukci ROPS/FOPS narovnávat<br />
nebo opravovat. Jsou-li ve svárech, v odlitcích nebo<br />
v jiných kovových částech konstrukce ROPS/FOPS<br />
praskliny, poraďte se o možnosti opravy se<br />
zástupcem firmy Caterpillar.<br />
Ilustrace 251<br />
Typický příklad<br />
g00932801<br />
Zkontrolujte opotřebení nebo poškození montážních<br />
prvků (1) bezpečnostního pásu. Vyměňte je, pokud<br />
jsou opotřebované či poškozené. Přesvědčete se,<br />
zda jsou montážní šrouby utažené.<br />
Zkontrolujte přezku (2), zda není opotřebovaná<br />
nebo poškozená. Je-li přezka opotřebovaná nebo<br />
poškozená, vyměňte bezpečnostní pás.<br />
Kontrolujte tkaninu pásu (3), zda není opotřebovaná<br />
nebo roztřepená. Je-li bezpečnostní pás<br />
opotřebovaný nebo roztřepený, vyměňte ho.<br />
Při potřebě výměny bezpečnostního pásu a jeho<br />
montážních prvků se spojte se zástupcem firmy<br />
Caterpillar.<br />
Poznámka: Vyměňte bezpečnostní pás nejdéle<br />
do tří let od data jeho namontování nebo do pěti<br />
let od data výroby. Při výměně je třeba se řídit tím<br />
časovým údajem, který nastane dříve. Ke každému<br />
bezpečnostnímu pásu je připevněný štítek s datem<br />
určujícím stáří pásu.<br />
Pokud je stroj vybavený <strong>pro</strong>dloužením<br />
bezpečnostního pásu, <strong>pro</strong>veďte tuto kontrolu<br />
i u <strong>pro</strong>dloužení pásu.
31200384 161<br />
Údržba<br />
Bezpečnostní pás - Výměna<br />
Bezpečnostní pás - Výměna<br />
Jsou-li součástí stroje, namažte závěsy<br />
hydraulických válců stabilizačních opěr aopěry<br />
natlačením mazacího tuku osmi maznicemi.<br />
Vyměňte bezpečnostní pás nejdéle do tří let od data<br />
jeho namontování nebo do pěti let od data výroby . Při<br />
výměně je třeba se řídit tím časovým údajem, který<br />
nastane dříve. Ke každému bezpečnostnímu pásu je<br />
připevněný štítek, podle kterého lze určit stáří pásu.<br />
Nahuštění pneumatik -<br />
Kontrola<br />
Při nesprávném huštění pneumatik může dojít k<br />
vážnému úrazu.<br />
Při použití nesprávného zařízení nebo nesprávného<br />
postupu přihuštění pneumatik může dojít k explozi<br />
pneumatiky nebo k odmrštění ráfku.<br />
Při huštění pneumatiky použijte samosvorné sklíčidlo<br />
na ventil pneumatiky a stůjtezaběhounem<br />
pneumatiky.<br />
Ilustrace 252<br />
(1) Datum namontování na stroj (na spodní straně)<br />
(2) Datum namontování na stroj<br />
(3) Datum výroby<br />
g01118402<br />
Ovýměnu bezpečnostního pásu požádejte zástupce<br />
firmy Caterpillar.<br />
Pokud je stroj vybavený <strong>pro</strong>dloužením<br />
bezpečnostního pásu, <strong>pro</strong>veďte tuto výměnu<br />
i u <strong>pro</strong>dloužení pásu.<br />
Závěs válce stabilizační opěry<br />
- Mazání<br />
Abynedošlokpřehuštění, musí se při huštění používat<br />
správné zařízení a <strong>pro</strong>vádějící osoba musí<br />
být tomu školená.<br />
Před huštěním pneumatiky vložte kolo do ochranného<br />
bednění.<br />
Některé stroje jsou vybaveny pneumatikami,<br />
které jsou naplněné vzduchem. Jiné stroje jsou<br />
vybaveny pneumatikami, které jsou naplněny<br />
pěnou. U pneumatik naplněných vzduchem se musí<br />
kontrolovat tlak nahuštění. Pneumatiky naplněné<br />
pěnou nevyžadují kontrolu tlaku nahuštění.<br />
1. Zaparkujte stroj na vodorovné ploše. Zabrzděte<br />
parkovací brzdu. Zasuňte výložník a spusťte jej<br />
dolů. Vypněte motor.<br />
Ilustrace 253<br />
g01013784<br />
2. Vyčistěte plochu kolem dříku ventilu.<br />
3. Odstraňte prachovou čepičku z dříku ventilu.<br />
4. Stůjtezaběhounem pneumatiky a ke kontrole<br />
tlaku v pneumatice používejte tlakoměr Caterpillar<br />
4S-6524 nebo tlakoměr 1P-0545. Nemáte-li<br />
takové tlakoměry, použijte ke kontrole tlaku v<br />
pneumatikách jiné obdobné tlakoměry. Je-li tlak<br />
nízký, pneumatiku dohustěte vzduchem.<br />
5. Nasaďte prachovou čepičku na dřík ventilu.<br />
Další informace o huštění pneumatik jsou uvedeny<br />
v následujících textech:<br />
• “Tlaky huště ní<br />
<strong>pro</strong> přepravu stroje”
1 62 31200384<br />
Údržba<br />
Olej v převodovce a hydraulickém systému - Výměna<br />
• “Dohušť ov ání<br />
pneumatik”<br />
Obraťte se na zástupce firmy Caterpillar, který vám<br />
poskytne další informace o správných <strong>pro</strong>vozních<br />
tlacích a správných nosnostech.<br />
Olej v převodovce a<br />
hydraulickém systému -<br />
Výměna<br />
Horký olej a horké součásti mohou způsobit úraz.<br />
Vyvarujte se styku pokožky s horkým olejem nebo<br />
horkými součástmi.<br />
Ilustrace 254<br />
g00951114<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Při <strong>pro</strong>hlídkách, údržbě, testování, seřizování a opravách<br />
stroje musíte dbát, aby bylo zajištěno jímání<br />
vypouštěných nebo vytékajících kapalných náplní<br />
do vhodných nádob. Připravte vhodné nádoby <strong>pro</strong><br />
zachycení uvedených kapalin ještě před otevřením<br />
vypouštěcího otvoru/ventilu daného systému nebo<br />
před demontáží jakékoliv součásti obsahující kapalnou<br />
náplň.<br />
1. Otevřete ochranný kryt (1) tak, že nejprve<br />
odemknete zámek (2) a pak vytáhnete ven<br />
západku (3).<br />
Při práci s vypouštěnými <strong>pro</strong>vozními náplněmi rozlišujte<br />
nádoby a zařízení vhodné k zachycení vypouštěných<br />
náplní a nádoby a zařízení vhodné k uložení vypuštěných<br />
náplní. Viz Zvláštní publikaci, NENG2500,<br />
“Přehled nástrojů avýrobků <strong>pro</strong> dílny Caterpillar”, kde<br />
jsou uvedeny nástroje a výrobky vhodné k zachycování<br />
a uchovávání kapalin ve výrobcích firmy .<br />
Dodržujte předpisy a nařízení platná <strong>pro</strong> likvidaci upotřebených<br />
kapalných náplní.<br />
Ilustrace 255<br />
g00951761<br />
2. Zvedněte západku (4). Otáčejte západkou <strong>pro</strong>ti<br />
směru pohybu hodinových ručiček, aby se uvolnil<br />
přetlak z hydraulického systému. Sejměte víčko<br />
(5) plnicího otvoru.
31200384 163<br />
Údržba<br />
Olejový filtr převodovky a hydraulického systému - Výměna<br />
7. Pomalu jeďte strojem dopředu s výložníkem v<br />
poloze <strong>pro</strong> přejezd stroje na jiné místo. Řiďte stroj<br />
zleva doprava.<br />
8. Zaparkujte stroj a zkontrolujte hladinu oleje.<br />
Doplňte olej podle potřeby.<br />
9. Zavřete ochranný kryt.<br />
Refer ence :<br />
Odvolat se korektní Návod k obsluze neboť více<br />
informací.<br />
Ilustrace 256<br />
g00979542<br />
3. Demontujte vypouštěcí zátku (6) ze dna<br />
hydraulické nádrže a vypusťte olej do vhodné<br />
nádoby. Vyčistěte vypouštěcí zátku. Instalujte<br />
vypouštěcí zátku zpět do nádrže.<br />
Olejový filtr převodovky a<br />
hydraulického systému -<br />
Výměna<br />
Horký olej a horké součásti mohou způsobit úraz.<br />
Vyvarujte se styku pokožky s horkým olejem nebo<br />
horkými součástmi.<br />
Ilustrace 257<br />
g00979556<br />
4. Demontujte vypouštěcí zátku (7) ze dna<br />
převodovky a vypusťte olej do vhodné nádoby.<br />
Vyčistěte vypouštěcí zátku. Instalujte vypouštěcí<br />
zátku zpět dopřevodovky.<br />
5. Naplňte nádrž novým olejem TDTO a nasaďte<br />
víčko plnicího otvoru. Veškerý rozlitý olej utřete.<br />
Podrobnější informace viz tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz<br />
a <strong>údržbu</strong>, “Viskozity maziv” a také tato příručka<br />
<strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong> , “Objemy <strong>pro</strong>vozních náplní”.<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Bezvýhradně dbejte, aby při<strong>pro</strong>vádění <strong>pro</strong>hlídek, údržby,<br />
testování, seřizování a oprav bylo zabezpečeno<br />
jímání vypouštěných <strong>pro</strong>vozních náplní. Připravte<br />
vhodné nádoby <strong>pro</strong> zachycení vypouštěných náplní<br />
ještě než otevřete vypouštěcí ventil nebo demontujete<br />
vypouštěcí zátku, nebo než demontujete jakékoliv<br />
součásti obsahující kapalnou <strong>pro</strong>vozní náplň.<br />
Rozlišujte nádoby a zařízení <strong>pro</strong> zachycení vypouštěných<br />
náplní a <strong>pro</strong> uložení náplní strojů Caterpillar, viz<br />
zvláštní publikaci, NENG2500, “Průvodce nářadím a<br />
výrobky <strong>pro</strong> dílny” Caterpillar.<br />
Likvidujte všechny upotřebené <strong>pro</strong>vozní náplně podle<br />
platných předpisů anařízení.<br />
Poznámka: Nespouštějte motor, dokud není nádrž<br />
naplněna novým olejem. Spuštění motoru před<br />
doplněním oleje může poškodit sací čerpadlo nebo<br />
převodovku.<br />
6. Spusťte motor. Zkontrolujte <strong>pro</strong>stor kolem<br />
výložníku. Výložník bude <strong>pro</strong>stor potřebovat k<br />
tomu, aby šel zcela vysunout. Dostatek místa<br />
bude potřeba také k úplnému zvednutí výložníku a<br />
k jeho spuštění dolů. Několikrát výložník zvedněte<br />
a spusťte dolů. Několikrát výložník vysuňte a<br />
zasuňte.
1 64 31200384<br />
Údržba<br />
Hladina oleje v převodovce a v hydraulickém systému - Kontrola<br />
Ilustrace 260<br />
g00951763<br />
4. Demontujte olejový filtr (6). Po demontáži olejový<br />
filtr řádně zlikvidujte. Olejový filtr obsahuje olej.<br />
Ilustrace 258<br />
1. Otevřete ochranný kryt (1) tak, že nejprve<br />
odemknete zámek (2) a pak vytáhnete ven<br />
západku (3).<br />
g00951114<br />
5. Očistěte základnu olejového filtru. Přesvědčte<br />
se, že všechny zbytky starého těsnění byly<br />
odstraněny.<br />
6. Na těsnění nového olejového filtru naneste tenkou<br />
vrstvičku oleje.<br />
7. Našroubujte nový filtr a utáhněte jej silou ruky,<br />
aby se těsnění filtru dotklo základny. Všimněte si<br />
polohy značek na filtru vzhledem k základně filtru.<br />
Ilustrace 259<br />
g00951761<br />
Poznámka: Na filtru jsou umístěny značky<br />
rozmístěné po 90°, čili 1/4 otočky. Při utahování filtru<br />
využijte tyto značky jako vodítko.<br />
8. Utáhněte filtr podle pokynů uvedených na jeho<br />
plášti. Použijte přitom značky na plášti filtru.<br />
Poznámka: K utažení filtru můžete použít páskový<br />
klíč na filtry Caterpillar nebo jiný vhodný nástroj.<br />
Dbejte, aby utahovací nástroj nepoškodil filtr.<br />
Reference: Další informace viz tato příručka <strong>pro</strong><br />
<strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Hladina oleje v převodovce a<br />
hydraulickém systému - Kontrola”.<br />
9. Utáhněte zátku plnicího otvoru (5).<br />
10. Zavřete ochranný kryt.<br />
2. Nadzdvihnětezápadku(4)aotočte s ní <strong>pro</strong>ti<br />
směru pohybu hodinových ručiček, aby se uvolnil<br />
přetlak v hydraulické soustavě. Sejměte víčko<br />
plnicího otvoru (5).<br />
3. Otevřete kryt motoru.<br />
Hladina oleje v převodovce<br />
avhydraulickém systému -<br />
Kontrola<br />
Před kontrolou hladiny hydraulického oleje <strong>pro</strong>veďte<br />
následující úkony.
31200384 165<br />
Údržba<br />
Vzorek oleje z převodovky a hydraulického systému - Odběr vzorku<br />
• Zaparkujte stroj na vodorovné ploše.<br />
• Zasuňte výložník.<br />
• Spusťte pracovní nástroj na zem.<br />
• Zcela zvedněte stabilizační opěry.<br />
Kontrolujte hladinu oleje v hydraulickém systému<br />
pohledem na olejoznak (4). Hladina oleje v<br />
hydraulickém systému je správná, když dosahuje<br />
nad červenou rysku na olejoznaku (4). Podle potřeby<br />
doplňte olej TDTO na správnou hladinu následujícím<br />
postupem.<br />
1. Zvedněte západku (5), a zvolna povolte víčko<br />
(6) plnicího otvoru hydraulické nádrže, aby se z<br />
hydraulického systému uvolnil přetlak. Sejměte<br />
víčko plnicího otvoru.<br />
2. Doplňte hydraulický olej na správnou hladinu a<br />
nasaďte víčko plnicího otvoru. Veškerý rozlitý olej<br />
utřete. Podrobnější informace viz tato příručka<br />
<strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, “Viskozity maziv” a také<br />
tato příručka <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong> , “Objemy<br />
<strong>pro</strong>vozních náplní”.<br />
3. Zavřete ochranný kryt.<br />
Vzorek oleje z převodovky<br />
a hydraulického systému -<br />
Odběr vzorku<br />
Ilustrace 261<br />
g00951114<br />
Olejoznak je umístěný pod ochranným krytem (1) na<br />
levé straně stroje. Otevřete ochranný kryt tak, že<br />
odemknete zámek (2) a vytáhnete ven západku (3).<br />
Ilustrace 263<br />
g00956578<br />
Ventil <strong>pro</strong> odběr vzorku oleje z převodovky a<br />
hydraulického systému je umístěn vmotorovém<br />
<strong>pro</strong>storu na základním tělese filtru oleje převodovky<br />
a hydraulického systému.<br />
Odvolat se korektní Návod k obsluze neboť více<br />
informací.<br />
Ilustrace 262<br />
g00951788<br />
Poznámka: Uveďte stroj alespoň na pět minutdo<br />
chodu, aby se natlakoval hydraulický systém.
1 66 31200384<br />
Údržba<br />
Odvzdušňovací ventil nádrže převodovky a hydraulického systému - Čištění<br />
Odvzdušňovací ventil nádrže<br />
převodovky a hydraulického<br />
systému - Čištění<br />
Odvzdušňovací ventil nádrže převodovky a<br />
hydraulického systému je umístěn hned pod<br />
nádobkou s ostřikovací kapalinou.<br />
4. Vyperte odvzdušňovací ventil v čistém nehořlavém<br />
rozpouštědle.<br />
5. Instalujte čistý odvzdušňovací ventil a znovu<br />
nasaďte dvě hadice. Utáhněte obě hadicové<br />
spony.<br />
6. Nasaďte zpět nádobku s ostřikovací kapalinou a<br />
upevněte ji dvěma šrouby.<br />
Turbodmychadlo - Prohlídka<br />
Ilustrace 264<br />
g00951527<br />
Jestliže během chodu motoru dojde k poruše<br />
turbodmychadla, může dojít k závažnému poškozené<br />
oběžného kola dmychadla a celého motoru.<br />
Následkem poruchy ložiska turbodmychadla může<br />
vniknout značné množství oleje do systému sání<br />
motoru a do výfukového systému. Ztráta motorového<br />
oleje pak může vést k vážnému poškození motoru.<br />
nenechávejte motor dále běžet, je-li porucha ložiska<br />
turbodmychadla <strong>pro</strong>vázena značným poklesem<br />
výkonnosti motoru. Pro ztrátu výkonnosti motoru je<br />
charakteristické kouření motoru a zvýšení otáček při<br />
chodu bez zatížení.<br />
Reference: Podrobnější informace o <strong>pro</strong>hlídce<br />
turbodmychadla jsou uvedeny v příslušné servisní<br />
příručce motoru, kterým je vybavený Váš stroj.<br />
1. Demontujte dva šrouby (1) z vršku nádobky s<br />
ostřikovací kapalinou. Vytáhněte nahoru nádobku<br />
sostřikovací kapalinou a umožněte si tak přístup<br />
k odvzdušňovacímu ventilu (2).<br />
Moment matice <strong>pro</strong> upevnění<br />
kola - Kontrola<br />
Kontrolujte utahovací moment matic kol na nových<br />
kolech a na opravených kolech každých deset<br />
<strong>pro</strong>vozních hodin, dokud se stanovený utahovací<br />
moment nepřestane měnit.<br />
Utáhněte všechny matice kol utahovacím momentem<br />
460 ± 60 N·m (340 ± 45 librostop). Při montáži nových<br />
nebo opravených kol kápněte před našroubováním<br />
matic s podložkami kapku mazacího oleje na závity.<br />
Ilustrace 265<br />
g00951661<br />
2. Povolte hadicové spony (3) a sundejte hadice z<br />
odvzdušňovacího ventilu.<br />
3. Povolte šroub (4) a sejměte odvzdušňovací ventil.
31200384 167<br />
Údržba<br />
Nádoba ostřikovače čelního skla - Doplnění<br />
Nádoba ostřikovače čelního<br />
skla - Doplnění<br />
Okna - Čistění<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Aby nedošlo k zamrznutí systému ostřikovače skla,<br />
používejte do ostřikovače nemrznoucí kapalinu Caterpillar<br />
na okna nebo jinou <strong>pro</strong>dávanou nemrznoucí kapalinu<br />
na okna.<br />
Ilustrace 268<br />
g00856748<br />
K čistění oken používejte běžně dostupné čisticí<br />
přípravky na okna. Pokud nejsou na stroji k dispozici<br />
madla, stůjte při čištění vnější strany oken na zemi.<br />
Ilustrace 266<br />
g00951404<br />
Pracovní nástroj -<br />
Prohlídka/Výměna<br />
Aby se neočekávané, nákladné opravy a <strong>pro</strong>stoje<br />
omezily na minimum, je třeba <strong>pro</strong>vádět <strong>pro</strong>hlídky<br />
pracovních nástrojů v pravidelných intervalech.<br />
Interval mezi <strong>pro</strong>hlídkami pracovního nástroje<br />
závisí na stáří nástroje a na náročnosti <strong>pro</strong>vozních<br />
podmínek.<br />
Ilustrace 267<br />
1. Sejměte víčko plnicího otvoru.<br />
g00950813<br />
2. Naplňte nádobku vhodnou kapalinou určenou do<br />
ostřikovačů oken.<br />
3. Nasaďte zpět víčko plnicího otvoru.<br />
Stěrač skla - Kontrola/Výměna<br />
Zkontrolujte stav lišt stěrače. Vyměňte lišty stěrače,<br />
když jsou opotřebované nebo poškozené nebo když<br />
zanechávají šmouhy.<br />
Starší pracovní nástroje a pracovní nástroje<br />
používané ve velmi těžkých <strong>pro</strong>vozních podmínkách<br />
budou vyžadovat častější <strong>pro</strong>hlídky.<br />
Pracovní nástroj musí být před <strong>pro</strong>hlídkou pečlivě<br />
očištěný. Správnou <strong>pro</strong>hlídku pracovního nástroje<br />
nelze <strong>pro</strong>vést, pokud je nástroj špinavý.<br />
Včasné zjištění a oprava vad umožní nepřerušovanou<br />
práci s pracovním nástrojem. Včasné zjištění a<br />
oprava vad rovněž zlepší spolehlivost pracovního<br />
nástroje. Oprava také sníží riziko nehod.<br />
Pracovní nástroj mají opravovat pouze kvalifikovaní<br />
pracovníci zástupce firmy Caterpillar podle<br />
doporučení výrobců pracovních nástrojů. Pokud se<br />
rozhodnete <strong>pro</strong>vést opravy vlastními silami, obraťte<br />
se na zástupce firmy Caterpillar, který vám sdělí<br />
doporučené postupy oprav.
1 68 31200384<br />
Údržba<br />
Pracovní nástroj - Prohlídka/Výměna<br />
Prohlédněte pracovní nástroj před jeho upnutím na<br />
stroj.<br />
Vidle<br />
Vidle se mohou opotřebit. Kumulativní účinky stáří,<br />
otěru, koroze, přetěžování a nesprávného používání<br />
mohou vidle značně zeslabit.<br />
Starší pracovní nástroje, pracovní nástroje používané<br />
ve velmi těžkých <strong>pro</strong>vozních podmínkách nebo<br />
pracovní nástroje v <strong>pro</strong>nájmu budou vyžadovat<br />
častější <strong>pro</strong>hlídky.<br />
Aby se mohla <strong>pro</strong>vést náležitá kontrola, musí se<br />
vidle důkladně vyčistit. Správnou <strong>pro</strong>hlídku vidlí nelze<br />
<strong>pro</strong>vést, pokud jsou špinavé.<br />
1. Zrakem zkontrolujte, zda nejsou na vidlích<br />
praskliny. Kontrolujte, zda nejsou praskliny<br />
zvláště v zápatí vidlí a kolem svařovaných míst.<br />
Zjistěte, zda špičky vidlí nejsou prasklé nebo<br />
ohnuté. Zjistěte zda ramena nebo držáky vidlí<br />
nejsou zkroucené. Vidle, které jsou zkroucené, se<br />
musí vyřadit z užívání. Rovněž vidle, které jsou<br />
popraskané, se musí vyřadit z užívání.<br />
2. Přesvědčete se, zda je na svém místě zámek <strong>pro</strong><br />
polohování vidlí a zda je funkční. Před použitím<br />
vidlí uzamkněte vidle zámkem.<br />
3. Všechny opotřebované nebo poškozené vidle<br />
vyřaďte z používání.<br />
Roční <strong>pro</strong>hlídka<br />
Prohlédněte vidle před jejich upnutím na stroj.<br />
U všech strojů, které jsou v <strong>pro</strong>nájmu, <strong>pro</strong>veďte každý<br />
rok před uzavřením smlouvy <strong>pro</strong>hlídku stavu vidlí.<br />
Prohlédněte vidle, zda nejsou deformované.<br />
Zkontrolujte, zda je svislá část vidlí kolmá na rameno<br />
vidlí. Zkontrolujte, zda vidle nemají praskliny. Pečlivě<br />
<strong>pro</strong>hlédněte plochu kolem zápatí vidlí. Toto je plocha<br />
vidlí, která je vystavena největšímu pnutí. Při zjištění<br />
prasklin ihned vyřaďte vidle z používání, dokud je<br />
nelze pečlivě přezkoušet.<br />
O každé jednotlivé vidli veďte záznamy, aby bylo<br />
možné stanovit postup pravidelné <strong>pro</strong>hlídky. Do<br />
záznamů zařaďte následující počáteční informace:<br />
• Kdojevýrobcem vidle<br />
• Typ vidle<br />
• Původní rozměr průřezu vidle<br />
• Původní délku vidle<br />
Ilustrace 269<br />
g01001950<br />
1. Pečlivě vidle <strong>pro</strong>hlédněte, zda nemají praskliny.<br />
Věnujte mimořádnou pozornost zápatí (A) a<br />
závěsným konzolám (B). Podívejte se, zda nejsou<br />
praskliny kolem ploch svarů. Prohlédněte trubky<br />
na vidlích, které jsou namontovány na nosných<br />
čepech.<br />
Vidle s prasklinami se musí vyřadit z užívání.<br />
Zaznamenejte datum a výsledky každé <strong>pro</strong>hlídky.<br />
Zabezpečte zaznamenání následujících informací:<br />
• Míru opotřebení ramene vidlí<br />
• Jakékoliv poškození, vadu nebo deformaci, která<br />
by mohla ovlivnit používání vidlí<br />
• Jakékoliv opravy nebo <strong>údržbu</strong> vidlí<br />
Trvale vedené a pokračující záznamy těchto<br />
informací pomohou stanovit vhodné intervaly<br />
<strong>pro</strong>hlídek <strong>pro</strong> každou činnost a identifikovat a řešit<br />
<strong>pro</strong>blémovámístaataképředem určit dobu, kdy<br />
bude potřeba vidle vyměnit.<br />
Denní <strong>pro</strong>hlídka<br />
Ilustrace 270<br />
g01001964
31200384 169<br />
Údržba<br />
Pracovní nástroj - Prohlídka/Výměna<br />
2. Zkontrolujte úhel mezi horní plochou (D) ramene<br />
vidlí a čelní plochou (E) držáku vidlí. Vidle se musí<br />
vyřadit z užívání, jestliže úhel (C) překračuje 93<br />
stupňů.<br />
3. Zkontrolujte přímost horní plochy (D) ramene<br />
vidlí a čelní plochy (E) držáku vidlí příměrným<br />
pravítkem.<br />
Vidlesemusívyřadit z užívání, jestliže odchylka<br />
od přímosti překračuje 0,5 <strong>pro</strong>centa délky ramene.<br />
Vidlesemusívyřadit z užívání, jestliže úchylka od<br />
výšky překračuje 0,5 <strong>pro</strong>centa výšky držáku.<br />
Ilustrace 272<br />
g01001977<br />
5. Kontrolujte tloušťku (J) ramene a (H) držáku<br />
z hlediska opotřebení. Věnujte mimořádnou<br />
pozornost zápatí (A). Vidle se musí vyřadit z<br />
užívání, zmenšila-li se tloušťka na 90 nebo méně<br />
<strong>pro</strong>cent původní tloušťky.<br />
Také délka vidlí se může zmenšit opotřebením,<br />
a to zejména o zkosených vidlí. Vyřaďte vidle z<br />
užívání, není-li již délka ramene dostatečná <strong>pro</strong><br />
předpokládaná břemena.<br />
Ilustrace 271<br />
g01001968<br />
4. Zkontrolujte výškový rozdíl mezi špičkou jedné<br />
vidleašpičkoujinévidle,kdyžjsouvidle<br />
instalované na nosiči. Výškový rozdíl ve špičkách<br />
vidlí může být příčinou nestejného podepření<br />
břemene. Mohlo by to dělat <strong>pro</strong>blémy při<br />
zasunování vidlí do kapes břemene.<br />
Maximální doporučovaný rozdíl (F) ve výšce<br />
špiček vidlí je 6,5 mm (0,25 palce), jedná-li se o<br />
paletové vidle. Maximální doporučovaný rozdíl<br />
(F) ve výšce špiček vidlí je 3 mm (0,125 palce),<br />
jedná-li se o plně zkosené vidle. Maximální<br />
dovolený výškový rozdíl špiček mezi dvěma nebo<br />
více špičkami vidlí jsou 3 <strong>pro</strong>centa délky (G)<br />
ramene.<br />
Vyměňte jednu nebo obě vidle, jestliže výškový<br />
rozdíl špiček vidlí překračuje uvedenou maximální<br />
dovolenou hodnotu.<br />
Ilustrace 273<br />
g01001990<br />
6. Kontrolujte označení (K), zda je čitelné. Nejsou-li<br />
označení čitelná, obnovte je.<br />
Lopaty<br />
Montážní konzola<br />
Prohlédněte montážní konzoly na lopatě a<br />
přesvědčete se, zda nejsou ohnuté nebo jinak<br />
poškozené závěsné desky. Prohlédněte úhlovou<br />
deskuapřesvědčete se, zda tato deska není ohnutá<br />
nebo jinak poškozená. Máte-li zato, že došlo k<br />
nějakému opotřebení nebo poškození, poraďte se<br />
před použitím lopaty se zástupcem firmy Caterpillar.
1 70 31200384<br />
Údržba<br />
Pracovní nástroj - Prohlídka/Výměna<br />
Řezné břity lopaty<br />
Pád lopaty může způsobit vážný nebo smrtelný<br />
úraz.<br />
3. Nasaďte nové otěrové desky. Šrouby utáhněte<br />
sta nov en ým u tah ov ac ím mom ent em.<br />
Odvolat se korektní Návod k obsluze neboť více<br />
informací.<br />
Podepřete lopatu, než začnete s výměnou řezných<br />
břitů.<br />
1. Zvedněte lopatu. Pod lopatu umístěte špalky.<br />
2. Položte lopatu na špalek.<br />
Ne pod kl ád ejt e lop atu pří liš vysoko.<br />
Odvolat se korektní Návod k obsluze neboť více<br />
informací.<br />
4. Očistěte dosedací plochy.<br />
5. Použijte opačnou stranu řezného břitu, jestliže<br />
není opotřebovaná.<br />
6. Jsou-li obě strany opotřebované, nasaďte nový<br />
břit.<br />
7. Našroubujte šrouby. Šrouby utáhněte stanoveným<br />
utahovací m momentem.<br />
Odvolat se korektní Návod k obsluze neboť více<br />
informací.<br />
8. Zvedněte lopatu. Odstraňte špalek.<br />
9. Položte lopatu na zem.<br />
10. Po několika hodinách <strong>pro</strong>vozu zkontrolujte<br />
utažení šroubů správným utahovacím momentem.<br />
Otěrové desky lopaty<br />
Při pádu lopaty by mohlo dojít k vážnému nebo i<br />
smrtelnému úrazu.<br />
Při práci pod zvednutou lopatou nebo mechanismem<br />
zvednuté lopaty musí být lopata a/nebo mechanismus<br />
lopaty bezpečně podepřeny.<br />
Vyměňte otěrové desky dříve než dojde k poškození<br />
spodku lopaty.<br />
1. Zvedněte lopatu a podložte pod ni špalek.<br />
2. Povolte šrouby a sejměte otěrové desky.
31200384 171<br />
Oddíl Referenční informace<br />
Referenční materiály<br />
Oddíl Referenční informace
1 72 31200384<br />
Oddíl Referenční informace<br />
Referenční materiály<br />
Schválené pracovní nástroje<br />
Použití neschválených pracovních nástrojů na teleskopických<br />
manipulátorech může být příčinou<br />
vážného nebo smrtelného úrazu.<br />
Než upnete nástroj na tento stroj, přesvědčte<br />
se, že jej firmy Caterpillar schválila a že je v kabině<br />
stroje vylepen diagram nosnosti od firmy<br />
Caterpillar, který se vztahuje k použití tohoto<br />
nástroje.<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Po upnutí některých pracovních nástrojů může dojít<br />
ke kolizi těchto nástrojů spředními pneumatikami nebo<br />
předními blatníky. K této situaci může dojít při zataženém<br />
výložníku, když se pracovní nástroj vyklopí<br />
zcela dopředu. Při prvním použití nového pracovního<br />
nástroje vždy zkontrolujte, zda nemůže dojít k takové<br />
kolizi.<br />
Pracovní nástroje, které jsou uvedeny v těchto<br />
tabulkách, jsou schválené firmou Caterpillar k použití<br />
na strojích, na které se vztahuje tato příručka.<br />
Objednací číslo (Part No.) pracovního nástroje<br />
je vyznačeno na identifikačním štítku pracovního<br />
nástroje. Použijte následující tabulky ke zjištění zda<br />
je pracovní nástroj schválený firmou Caterpillar.<br />
Od vydání této příručky mohly být schváleny<br />
další pracovní nástroje. Před použitím jakéhokoliv<br />
pracovního nástroje, neuvedeného v následujících<br />
tabulkách, se musíte poradit se zástupcem firmy<br />
Caterpillar. Všechny pracovní nástroje se musí<br />
používat ve spojení s odpovídajícím diagramem<br />
nosností. Použijte následující tabulky k ujištění, že<br />
používáte správný diagram nosností. Musíte přesně<br />
vědět, jakým nákladem/břemenem lze pracovní<br />
nástroje zatížit. Ujistěte se, že používáte správný<br />
diagram nosností.
31200384 173<br />
Oddíl Referenční informace<br />
Referenční materiály<br />
Tabulka 10<br />
Pracovní nástroje schválené<br />
Obj. číslo<br />
Pracovní nástroj<br />
215-4350 Sestava nosiče vidlí<br />
222-6210 Nosič vidlí() s bočním posuvem<br />
174-7731 Sestava nosiče vidlí() široká<br />
231-3229 Otočný nosič<br />
227-5748 Otočný nosič (široký)<br />
145-5349 Sestava vidlí ( délky 1220 mm)<br />
215-7965 Sestava vidlí ( délky 1525 mm)<br />
145-5347 Sestava vidlí (<strong>pro</strong> kvádry)<br />
186-5838 Sestava lopaty <strong>pro</strong> manipulaci s materiálem<br />
163-4262 Drapáková lopata<br />
252-1459<br />
252-1457<br />
252-1458<br />
Sestava vidlí ( délky 1220 mm)<br />
Sestava vidlí ( délky 1525 mm)<br />
Sestava vidlí ( délky 1525 mm)<br />
229-9714 Sestava ramene <strong>pro</strong> manipulaci s materiálem<br />
190-0913 Násypka<br />
169-6460 Sestava závěsného háku<br />
169-3945 Sestava příhradového výložníku<br />
221-1960 Sběrací smeták<br />
252-1460 Ses tava vidlí (<strong>pro</strong> kv ádry )<br />
219-5515 Lopaty s přidržovačem
174 31200384<br />
O d díl R ej řík st<br />
Rejstř ík<br />
A<br />
A k umu lá tor - Rec y kl ov án í.. ...... ...... ...... ...... 11 ...... 9 .....<br />
A k umu lá tor ne bo v č od kakumulátoru i<br />
-<br />
P ro hl ídk a/V ým ěn a ..... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 11 ..... 9<br />
CH<br />
Chl adi c í k ap ali na (s pr odl ouž en ou ž iv otn os tí) -<br />
Výměna.............................................................. 130<br />
I<br />
B<br />
Indikátor podélné stability - Kalibrování............... 155<br />
Bezpečn os tní n ál epk y . ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... .. 6Indikátor podélné stability - zkouška.................... 156<br />
Bezpečn os tní p ás .. ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 48 Druhý test......................................................... 156<br />
Pr od lo už ení bez čn peos tníh o pá su ... ...... ...... ...... 50 Počáteční test .................................................. 156<br />
Seří ze ní b ez č pe no st níc h p sů á bez<br />
Indikátory a přístroje - Kontrola ........................... 155<br />
s am ona ví jen í .... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 48Informace o hlučnosti a vibracích.......................... 35<br />
Seří zení sam ona ví jecích bezpe č no st níc h<br />
Hladina hlučnosti................................................ 35<br />
pásů ..... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 49 Hladina vibrací ................................................... 35<br />
Bezpečn os tní p ás - Ko ntrol a ... ...... ...... ...... 160 ...... .... Informace o huštění pneumatik ............................ 111<br />
Bezpečnostní pás - Výměna .... ...... ...... ...... ...... .... 161 Informace o ovládání ............................................ 74<br />
Blok chladič e-Č is těn í . ...... ...... ...... ...... ...... ...... 158 .... Hydraulické rychloupínací zařízení pracovních<br />
B r zd ov ý sy s tém - Te sto vá ní ..... ...... ...... ...... 127 ...... .... nástrojů ............................................................ 77<br />
Pa rk ov ac í b rz da . ...... ...... ...... ...... ...... ...... 127 ...... .... Manipulace s břemeny a stohování ................... 80<br />
Prov oz ní brzd y ... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 127....<br />
Použití pracovních nástrojů................................ 80<br />
Ruční rychloupínací zařízení ............................. 78<br />
Řazení rychlostních stupňů asměru pojezdu.... 76<br />
Č<br />
Informace o označování výrobků........................... 41<br />
Informace o pneumatikách .................................... 31<br />
Č ep v ál ce us t av en í rá mu do v od or ov né p olo hy - Informace o <strong>pro</strong>gramu S·O·S................................ 114<br />
Ma zá ní ..... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 149....<br />
Informace o přepravě stroje................................. 103<br />
Č ep v ál c e v ýl ož ník u - m az án í.. ...... ...... 122...... .... Informace o vlečení stroje ................................... 105<br />
Č ep v y ro vn áv ac ího vá lc e v i dlí - Maz án í 148 .... ...... ....<br />
J<br />
D<br />
Jističe elektrických obvodů - Testování ............... 129<br />
D enn í <strong>pro</strong>h líd ka ..... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 45Jízda po silnici ..................................................... 103<br />
D ohu šťo vá ní p neu ma tik .... ...... ...... ...... ...... ...... 112.....<br />
Jmenovitá nosnost................................................. 38<br />
D oplňkové výstraž né ná lep ky a št ítk y . ...... ...... 1...... 2 Příklady, jak vyhodnocovat možnosti zvednutí<br />
D o<strong>pro</strong>v od ná l it eratu ra .. ...... ...... ...... ...... ...... 171 ...... .... břemene z diagramu nosností.......................... 39<br />
Dop lňkové inf ormač ní mat eriá ly . ...... ...... ...... 172 ....<br />
Důle ži té inf r o m ac e o be zp č né e prác i .. ...... ...... ...... .. 2<br />
Dveře ka bi ny .... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 93K<br />
H<br />
H lad in a ch lad ic í ka pal in y v c hl adi cí s ě ou - sta v<br />
K ontro la ... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 133....<br />
H lad in a mo torov éh o o lej e - K on tro la ... 143...... ....<br />
H lad in a oleje v di feren ci ál u - K ont ro la . ...... 137 ...... ....<br />
Dif er enc iá l ř edn p í ná prav y ... ...... ...... ...... ...... 138 ....<br />
Dif erenc iá l z ad ní n ápra vy .... ...... ...... ...... 138 ...... ....<br />
Hladina oleje v koncových převodech - Kontrola.. 147<br />
Hladina oleje v převodovce a v hydraulickém systému<br />
- Kontrola ........................................................... 164<br />
Horní sekce výložník - Mazání ............................ 122<br />
Huštění pneumatik vzduchem .............................. 111<br />
Hydraulický válec vysouvání výložníku -<br />
Odvzdušnění...................................................... 123<br />
Klínový řemen - Prohlídka/Výměna...................... 119<br />
Prohlídka........................................................... 119<br />
Výměna............................................................ 120<br />
Konstrukce chránící při převrácení (ROPS) a<br />
konstrukce chránící před padajícími předměty<br />
(FOPS) - Kontrola.............................................. 159<br />
Kryty a víka chránící přístup ke komponentům .... 110<br />
M<br />
Moment matice <strong>pro</strong> upevnění kola - Kontrola...... 166
31200384 175<br />
O d díl R ej řík st<br />
M oni t o r o va y cí s stém .... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 89 Olejový filtr - Kontrola .......................................... 156<br />
Ind ik áto r p odé ln é s tab il ity .... ...... ...... ...... ...... 1 ...... 9 Kontrola a vyhodnocení zachycených částic ... 156<br />
Ind ik áto ry ..... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 90 Olejový filtr převodovky a hydraulického systému -<br />
Př ís troj e.. ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 90 Výměna ............................................................. 163<br />
Vý s traž né i nd ik áto ry . ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 89 Opuštění stroje .................................................... 102<br />
M oto ro vý o lej a f il tr - ě na Vý m...... ...... ...... ...... .... 144 Ovládací prvky....................................................... 52<br />
Boční konzola (15)............................................. 63<br />
Houkačka(22)..................................................... 65<br />
N<br />
Mlhové světlomety (8)........................................ 58<br />
Nastavitelná loketní opěrka (14) ........................ 63<br />
Ovládací páka pracovního zařízení (13) ............ 58<br />
Ovládání akcelerátoru (18) ................................ 64<br />
Ovládání nepřetržitého průtoku do přídavných<br />
okruhů (7) (otočný vypínač s jedním<br />
kolečkem)......................................................... 58<br />
Ovládání nepřetržitého průtoku do přídavných<br />
N ádo ba o řikovače st č eln í ho sk l a - D ění o p ln ... ....167<br />
N ahu ště ní p neu mat ik - Ko ntrol a .... ...... ...... ...... 161....<br />
Nálepka s certi f ik ac í em is í . ...... ...... ...... ...... ...... ...... 43<br />
N apn utíř etězu výložníku - Kontrola/Seř íz ení .. ....120<br />
Ko ntr ol a a ří seze ní n apn utí ř etěz u ... ...... ...... .... 121<br />
Ko ntrol a s tav u .... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 121 ...... ....<br />
Změř te opo ř tebe níř etěz u .... ...... ...... ...... ...... 122 ....<br />
N as tupo vá ní a v ys tup ov ání ..... ...... ...... ...... ...... ...... 45<br />
Nou zo vý v ýc ho d. ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 45<br />
N ouz ov ý vý c hod .... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 47<br />
O<br />
O b ec né i nfo rm e ac . ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 38<br />
O b ec né i nfo rm ac e o ne čí bez ..... pe...... ...... ...... ...... 25<br />
Info rm ac e o az be stu ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 27<br />
Neb ez peč ípři únik u tl ak ov ý ch ka pal in ... ...... ...... 26<br />
O dpa dy li kv i duj te n ál ež itý ů so m bem z p .. ...... ...... 27 Spínací skříňka motoru (24)............................... 66<br />
Stl ač en ý v z duc h a tl ak ov á v od a. ...... ...... ...... ...... 26 Světlo výstražného majáku (12)......................... 58<br />
Tlak uzavř en ý v s st y éme ch .. ...... ...... ...... ...... ...... 26 Systém zabezpečení stroje(pokudjetakstroj<br />
Zac hy ce ní v y ték aj ící ch ka pal in .. ...... ...... ...... ...... 26 vybavený)......................................................... 66<br />
O b jem y <strong>pro</strong>v oz níc h n ápl ní . ...... ...... ...... ...... 11 ...... 4 ..... Ukazatele směru jízdy (23) ................................ 66<br />
O b sa h .. ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... .. 3 Vnitřní osvětlení (16).......................................... 64<br />
Odběr v zo rku mot orov ého ol ej e .... ...... ...... 144 ...... .... Vypínač obrysových světel (11) ......................... 58<br />
Odběr vzo rku oleje z koncového ř ev p od u ...... .... 148 Vypínač <strong>pro</strong> ustavení rámu stroje do vodorovné<br />
Oddíl Bezpeč nos t p rá ce .... ...... ...... ...... ...... ...... ...... .. 6 polohy (4) ......................................................... 56<br />
O d díl Info rm ac e o v ýr ob ku ...... ...... ...... ...... ...... ...... 38 Výstražné blikače (9) ......................................... 58<br />
O d díl Prov oz .... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 45 Zásuvka elektrického <strong>pro</strong>udu (26)...................... 66<br />
O d díl R efe re č ní n nfo i r mac e ..... ...... ...... ...... ...... 171 .... Ovládací prvky (Boční konzola)............................. 51<br />
Odluč ov ač vo dy z pal iv ov éh o sy s t ému -<br />
Nastavení teploty (2).......................................... 51<br />
Vy p u š ění t . ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 149....<br />
Ostřikovač předního okna (5)............................. 51<br />
O d poj ov ac í v y č pín ak aum ul átor ů ( pok ud j e tak s tr oj Ovládání blokování hydraulického systému<br />
vybavený) ............................................................ 67<br />
(10)................................................................... 52<br />
Odvzdušnění náprav - Čištění/Výměna................ 118 Ovládání klimatizace (3) .................................... 51<br />
Odvzdušňovací ventil nádrže převodovky a<br />
Ovládání ventilátoru (1)...................................... 51<br />
hydraulického systému - Čištění........................ 166 Přední pracovní svítilny (9) ................................ 52<br />
Ochranné kryty (Ochrana obsluhy)........................ 36 Stěrač aostřikovač střešního okna (6) .............. 51<br />
Jiné ochranné kryty (pokud jsou součástí<br />
Stěrač aostřikovač zadního okna (7) ................ 52<br />
výbavy)............................................................. 36 Stěrač předního okna (4) ................................... 51<br />
Konstrukce chránící při převrácení (ROPS),<br />
Vypínač režimu pracovní plošiny (11) ................ 52<br />
konstrukce chránící před padajícími předměty<br />
Zadní pracovní svítilny (8).................................. 52<br />
( F O PS ) neb o k ons tr uk c e ch ř r iáníc př ev í rh pnut í Ovládání a řizení stroje.......................................... 33<br />
Ovládání stroje................................................... 33<br />
Rozsah <strong>pro</strong>vozních teplot stroje......................... 33<br />
prevrhnutí . . ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 36<br />
Okna - Čistění...................................................... 167<br />
Olej diferenciálu - Výměna .................................. 136<br />
Diferenciál přední nápravy............................... 137<br />
Diferenciál zadní nápravy ................................ 136<br />
Olej v koncových převodech - Výměna ............... 146<br />
Olej v převodovce a hydraulickém systému - Výměna<br />
........................................................................... 162<br />
P<br />
okruhů (7) (otočný vypínač se dvěma<br />
kolečky)............................................................ 58<br />
Ovládání neutralizace převodovky (2) ............... 54<br />
Ovládání parkovací a nouzové brzdy (17) ......... 64<br />
Ovládání <strong>pro</strong>vozních brzd (19)........................... 64<br />
Ovládání převodovky (21).................................. 65<br />
Ovládání režimu řízení (3) ................................. 54<br />
Ovládání rychloupínacího zařízení (1)............... 54<br />
Ovládání sklápění sloupku řízení (25) ............... 66<br />
Ovládání stabilizačních opěr (5), (6).................. 56<br />
Ovládání uzávěrky diferenciálu (20) .................. 64<br />
Přepínač tlumených a dálkových světel (10) ..... 58<br />
Palivový systém - Odvzdušnění .......................... 149<br />
Parkovací brzda - Seřízení.................................. 157
176 31200384<br />
O d díl R ej řík st<br />
P ark ov ání .. ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 101 .... 35, Přeprava stroje .................................................... 103<br />
P od éln é d rá žk ov án í hn ac ř íde í ho le h- Maz án í .... 139<br />
Pohlcovač v lhk os ti c hla di va - ě Vý na m...... ...... ....159<br />
Pojistky a relé -Výměna .... ...... ...... ...... ...... ...... 152 .... Přístup při údržbě ................................................. 110<br />
Po ji stk y ... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 153 ...... ....<br />
Rel é.. ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 155....<br />
P o l o ž ení řízení za na zem ř pi por uš e h yd ra uli c ké ho R<br />
s ys té mu ... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 94<br />
Opětn é nas ta ve ní s ys tém u pr oti pok l es u a za su nut Referenční í materiály ........................................... 171<br />
v ý lo žn íku .... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 97<br />
Postup <strong>pro</strong> spouště ní v ý lo žn íku . ...... ...... ...... ...... 97<br />
Po stu p p ro z as unu tí v ýl ož ník u ... ...... ...... ...... ...... 95 Ř<br />
Po stu p ři pvypouště ní h yd ra uli c ké nád rže ... ...... 94<br />
P r ac ov ní n ás t r oj - Pr oh líd ě ka na / Vý .. ...... m ...... .... 167 Řetěz výložníku - Kontrola/Mazání...................... 120<br />
Lop aty .... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 169....<br />
Řetězové kolečko řetězu vysouvání výložníku -<br />
Vid le . ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 168....<br />
Mazání............................................................... 157<br />
P r ac ov ní n ás troje ... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 34 , 83 Řetězové kolečko řetězu zasouvání výložníku -<br />
Lop aty .... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 85 Mazání............................................................... 158<br />
Nás y pk a . ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 88<br />
Nos ič e a v id le ..... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 84<br />
O dpo jen í prac ov ní ho n ás troj e .... ...... ...... ...... ...... 84 S<br />
Pr od lo už ení vý žn lo ík u .... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 87<br />
Př ídavné hydraulické př íp ojk y .... ...... ...... ...... ...... 84 Sedačka................................................................. 47<br />
Př i poj ení prac ov níh o ná st ro je .... ...... ...... ...... ...... 84 Nastavení sedačky............................................. 47<br />
Ram eno pr o m ani ac pu i l s mat eriál em ... ...... ...... 88 Úložný <strong>pro</strong>stor.................................................... 48<br />
Sm etá k ... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... 89<br />
Všeobecné pokyny <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz........................... 83<br />
Závěsný hák....................................................... 88<br />
Pracovní plošina.................................................... 70<br />
Ovládací prvky (pracovní plošina)...................... 73<br />
Prevence požáru a exploze................................... 29<br />
Éter .................................................................... 30<br />
Hasicí přístroj..................................................... 30<br />
Vedení, trubky a hadice ..................................... 30<br />
Prevence úrazu popálením.................................... 28<br />
Akumulátory....................................................... 28<br />
Chladicí kapalina................................................ 28<br />
Oleje................................................................... 28<br />
Prevence úrazu při bouřce .................................... 31<br />
Prevence úrazu rozdrcením a pořezáním ............. 27<br />
Primární filtrační vložka vzduchového filtru motoru -<br />
Výměna.............................................................. 143<br />
Primární vložka vzduchového filtru motoru -<br />
Čištění/Výměna ................................................. 140<br />
Čištění primárních filtračních vložek vzduchového<br />
filtru ................................................................ 141<br />
Prohlídka primárních filtračních vložek ............ 142<br />
Provoz stroje.......................................................... 47<br />
Před spuštěním motoru ......................................... 32<br />
Před uvedením do činnosti .................................... 45<br />
Před uvedením stroje do činnosti ......................... 33<br />
Předmluva ............................................................... 5<br />
Bezpečná práce................................................... 4<br />
Identifikační číslo výrobku Caterpillar .................. 5<br />
Informace o příručce............................................ 4<br />
Ovládání a řízení stroje........................................ 4<br />
Údržba ................................................................. 4<br />
Údržba motoru se zárukou................................... 5<br />
Upozornění na existující nebezpečí..................... 4<br />
Výkonnost stroje .................................................. 5<br />
Sekundární vložka vzduchového filtru motoru -<br />
Výměna.............................................................. 143<br />
Servisní informace................................................ 115<br />
Seznam intervalů a prací pravidelné údržby ........ 116<br />
Schválené pracovní nástroje Caterpillar.............. 172<br />
Specifikace ............................................................ 40<br />
Spouštění motoru .................................................. 99<br />
Spouštění při teplotách pod 0 °C (32 °F) ......... 100<br />
Spouštění motoru (náhradní metody).................. 108<br />
Spouštění motoru z podpůrného zdroje připojeného<br />
<strong>pro</strong>pojovacími kabely ......................................... 108<br />
Spouštění pracovního zařízení na zem při ztrátě<br />
hydraulického výkonu .......................................... 35<br />
Spuštění motoru .............................................. 32, 99<br />
Stanoviště obsluhy ................................................ 36<br />
Stěrač skla - Kontrola/Výměna............................ 167<br />
Svařování na strojích a motorech elektronicky<br />
řízených .............................................................. 115<br />
Š<br />
Šrouby univerzálních kloubů hnacích hřídelí -<br />
Kontrola ............................................................. 140<br />
T<br />
Termostat v chladicí soustavě -Výměna............. 135<br />
Tlak huštění pneumatik při přepravě stroje .......... 111<br />
Tlakový uzávěr chladicí soustavy - Čištění/<br />
Výměna.............................................................. 135<br />
Turbodmychadlo - Prohlídka ............................... 166
31200384 177<br />
Oddíl Rejstřík<br />
U<br />
Zvedání a připoutání stroje.................................. 104<br />
Údržba.................................................................. 110<br />
Umístění hasicího přístroje.................................... 31<br />
Umístění štítků a nálepek...................................... 41<br />
Certifikace.......................................................... 41<br />
Výrobní číslo ...................................................... 41<br />
V<br />
Ventilové vůle motoru - Kontrola.......................... 146<br />
Víčko palivové nádrže - Čištění........................... 151<br />
Viskozita maziv..................................................... 113<br />
Doporučený mazací tuk .................................... 113<br />
Viskozita maziv a objemy <strong>pro</strong>vozních náplní........ 113<br />
Vlečení stroje....................................................... 105<br />
Použití teleskopického manipulátoru jako tažného<br />
stroje .............................................................. 106<br />
Vlečení nepojízdného stroje............................. 105<br />
Vložka odlučovače vody z palivového systému -<br />
Výměna.............................................................. 150<br />
Voda a usazeniny v palivové nádrži - Vypuštění.. 152<br />
Vůle otěrových desek výložníku - Kontrola/<br />
Nastavení........................................................... 123<br />
Seřízení............................................................ 124<br />
Výložník a rám - Prohlídka .................................. 126<br />
Vyřazení stroje z <strong>pro</strong>vozu a jeho likvidace .......... 172<br />
Výstražná houkačka při couvání............................ 93<br />
Výstražná houkačka při couvání - Testování........ 118<br />
Vzduchový filtr kabiny - Čistění/Výměna ............. 128<br />
Primární filtr vzduchu <strong>pro</strong> kabinu ..................... 128<br />
Sekundární filtr vzduchu <strong>pro</strong> kabinu................. 129<br />
Vzorek chladicí kapaliny v chladicí soustavě (úroveň<br />
1) -Odběr vzorku............................................... 133<br />
Vzorek chladicí kapaliny v chladicí soustavě (úroveň<br />
2) - Odběr vzorku............................................... 134<br />
Vzorek oleje z diferenciálu - Odběr vzorku ......... 138<br />
Vzorek oleje z převodovky a hydraulického systému -<br />
Odběr vzorku ..................................................... 165<br />
Z<br />
Zahřívání motoru a stroje .................................... 100<br />
Zámek hydraulického válce výložníku................... 69<br />
Postupy montáže a demontáže ......................... 69<br />
Zámek zadní nápravy (pokud je tak stroj<br />
vybavený) ............................................................ 68<br />
Podmíněně volná náprava................................. 68<br />
Uzamknutá náprava........................................... 68<br />
Volná náprava.................................................... 68<br />
Záložní režim ..................................................... 68<br />
Zastavení motoru........................................... 34, 101<br />
Zastavení motoru při elektrické poruše ............... 102<br />
Zastavení stroje................................................... 101<br />
Závěs válce stabilizační opěry - Mazání.............. 161<br />
Závěs válce ustavení rámu do vodorovné polohy -<br />
Mazání............................................................... 130<br />
Závěsný hřídel výložníku - Mazání...................... 123<br />
Závěsy motoru - Kontrola .................................... 143
1 78 31200384<br />
Oddíl Rejstřík
JLG Industries, Inc.<br />
PŘEVOD VLASTNICTVÍ<br />
Vlastníkovi <strong>pro</strong>duktu:<br />
Pokud nyní vlastníte <strong>pro</strong>dukt uvedený v této příručce, ale NEJSTE jeho původním nabyvatelem, rádi bychom<br />
vás poznali. Aby společnost JLG Industries Inc. mohla zasílat věstníky zaměřené na téma bezpečnosti, potřebuje<br />
znát informace o současných vlastnících všech <strong>pro</strong>duktů JLG. Společnost JLG informace o vlastníkovi každého<br />
<strong>pro</strong>duktu JLG uchovává a používá je v případě, kdy je nezbytné vlastníka o něčem informovat.<br />
V níže uvedeném formuláři uveďte <strong>pro</strong> účely společnosti JLG aktuální informace o současném vlastnictví<br />
<strong>pro</strong>duktů JLG. Vyplněný formulář zašlete oddělení <strong>pro</strong> bezpečnost a spolehlivost <strong>pro</strong>duktů společnosti JLG faxem<br />
nebo poštou na níže uvedenou adresu.<br />
Děkujeme<br />
Product Safety & Reliability Department<br />
JLG Industries, Inc.<br />
1 JLG Drive<br />
McConnellsburg, PA 17233-9533<br />
USA<br />
Telefon : (717) 485-5161<br />
Fax : (717) 485-6573<br />
POZNÁMKA: Ve formuláři neuvádějte <strong>pro</strong>dukty získané na leasing nebo <strong>pro</strong>dukty v <strong>pro</strong>nájmu.<br />
Výr. model: ______________________________________________________<br />
Sériové číslo: ___________________________________________________<br />
Předchozí vlastník: _____________________________________________________________________________________<br />
Adresa: ____________________________________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________________________________________<br />
Země: _____________________________________ Telefon ( )___________________________________________<br />
Datum převodu: ________________________________<br />
Současný vlastník: ______________________________________________________________________________________<br />
Adresa: ____________________________________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________________________________________<br />
Země: _____________________________________ Telefon ( )___________________________________________<br />
Kontaktní osoba ve vaší organizaci<br />
Jméno: _________________________________________________________<br />
Titul: __________________________________________________________
Informace o výrobku a <strong>pro</strong>dejci<br />
Poznámka: Pro umístění identifikačního štítku výrobku nahlédněte do Příručky <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>voz a <strong>údržbu</strong>, kapitola<br />
“Informace o označení výrobku”.<br />
Termín dodání:<br />
Informace o výrobku<br />
Typ:<br />
Identifikační číslo výrobku:<br />
Výrobní číslo motoru:<br />
Výrobní číslo převodovky:<br />
Výrobní číslo alternátoru:<br />
Výrobní čísla přídavných zařízení:<br />
Informace o přídavných zařízeních:<br />
Číslo zařízení zákazníka:<br />
Číslo zařízení <strong>pro</strong>dejce:<br />
Informace o <strong>pro</strong>dejci<br />
Jméno:<br />
Pobočka:<br />
Adresa:<br />
Kontaktní spojení na <strong>pro</strong>dejce Číslo telefonu Otevírací doba<br />
Prodej strojů:<br />
Prodej dílů:<br />
Servis:
Vyrobeno společností JLG v rámci licence společnosti Caterpillar.