daily work
here - Progressivemediagroup
here - Progressivemediagroup
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
3M Peltor Lite-Com Pro in the LKAB:s mine in Kiruna<br />
når örat, vilket skyddar hörseln. All lj<br />
decibel ökar risken för hörselskador o<br />
omedelbart ljud över detta gränsvärd<br />
Urban Nykäinen och Mats Mäki,<br />
prenören NCC, tycker att kommuni<br />
fungerar väldigt bra.<br />
– I vårt arbete måste vi ha både b<br />
fungerande kommunikation. Vi befin<br />
en bullrig miljö. Vid till exempel b<br />
decibeltalet gå upp ända till 140. Det<br />
inbyggd komradio i kåporna och vi an<br />
en även om vi står nära varandra, f<br />
bättre än om vi skulle behöva skrika<br />
ljud, säger Urban.<br />
– Vi måste ha kåporna på oss när v<br />
van. Det säkerställer kommunikation<br />
vet hela tiden vad som händer runt o<br />
direkt. Man kan sitta i kuren och hör<br />
nere i schaktet, fortsätter Mats.<br />
The Sound Solution<br />
When communication comes<br />
essential<br />
Urban<br />
for<br />
Nykäinen,<br />
your<br />
NCC, använder den inbyggda<br />
komradion även på nära håll för att slippa<br />
höja rösten i en arbetsmiljö präglad av höga<br />
<strong>daily</strong> <strong>work</strong><br />
bullernivåer.<br />
3M_Mag_1-10OK!x.indd 7
av ammoniak sticker i näsan. Kari berättar<br />
att det är rester av spränggaser,<br />
men han känner ingenting eftersom han<br />
är så van vid lukten.<br />
When<br />
absolute security<br />
is vital<br />
As soon as the vehicle passes through the entrance<br />
to the mine, the strong daylight sun is exchanged for<br />
absolute total darkness. Without the headlights of the<br />
vehicle we would be unable to see anything at all.<br />
Kari Kiviniemi from NCC drives us skilfully deeper and<br />
deeper into the gigantic mine complex at Kiruna, owned<br />
by LKAB.<br />
The rank smell of ammonia hits our nostrils, making our<br />
eyes water. It is the remains of the explosion gas lingering<br />
in the tunnel.<br />
Kari is so used to the odour it does not affect him.<br />
6<br />
Urban Nykäinen, NCC, använder den inbyggda<br />
komradion även på nära håll för att slippa<br />
höja rösten i en arbetsmiljö präglad av höga<br />
bullernivåer.<br />
Kari Kivini<br />
lagen som a<br />
huvudnivå<br />
We stop 740 meters under ground. The present main level is 1045 meters<br />
deep and is the sixth such level since mining started here in 1957. The next<br />
main level planned will be at a depth of 1365 meters. At present, all the<br />
ore-mining at Kiruna is above this level.<br />
Kari is the foreman for one of the teams drilling their way through the<br />
mine. He points out a drill shaft they are <strong>work</strong>ing on. This Raise Drilling<br />
Shaft is a rock drilling technique where channels between two levels in<br />
the shaft are drilled. The rock, which is being drilled and blasted, will fall<br />
När kommunikation blir<br />
3M_Mag_1-10OK!x.indd 7<br />
fråga om liv eller<br />
down the channel to the lower level. The round hole is about 5 meters in<br />
diameter. To look down such a shaft makes you dizzy. His team is <strong>work</strong>ing<br />
down the shaft at 200 meters depth, where they are putting in bolts to<br />
secure the rock to enable them to <strong>work</strong> even further down, explains Kari.<br />
10-05-20 09.47.04<br />
Another shaft is being built to lift ore up to the sinter pellet plant – the<br />
<strong>work</strong> here never stops. Production is around the clock 24/7, 7 days a week,<br />
365 days a year.<br />
We continue our tour even further down the mine, towards level 1338. It<br />
is dark, filthy and wet. Safety is essential when performing any <strong>work</strong> in the<br />
mines. “I feel no worries for my personal safety. There are more accidents<br />
above ground than below and a cave in is usually a very isolated incident”,<br />
says Kari.<br />
Communication = Safety<br />
We arrive back at level 740 just in time for the <strong>work</strong>ers coffee break in<br />
their shed - strong black coffee out of plastic cups. Today they have the<br />
opportunity to provide feedback on the communication equipment they use<br />
everyday. The communication between the <strong>work</strong>ers is vitally important for<br />
maximum safety.<br />
On their heads the <strong>work</strong>ers wear helmets with attached headsets and<br />
built-in level dependant functionality linked to a communication radio. The<br />
once white helmets are now grey with dirt and the equipment has to endure<br />
much in this harsh, dirty environment. The communication equipment they<br />
use is made by 3M Peltor TM .<br />
The mine is the worst possible environment you can use this type of<br />
product in and why the quality, reliability and performance are so essential.<br />
“If it can <strong>work</strong> here, it can <strong>work</strong> anywhere”, says Sune Hägglund, Peltor<br />
Communication Product Specialist at 3M and one of the fellow-passengers<br />
going down the mine. He maintains that communication radio is one of the<br />
most secure and safest ways to communicate in industrial environments.<br />
Microphones close at hand<br />
The Headset has two built-in microphones capturing all surrounding<br />
ambient sounds. These analyze the sound before it reaches the ear,<br />
ensuring that the hearing is protected. Any noise exposure over 82 dBA<br />
increases the risk for hearing damage, but the headset prevents any noise<br />
above this level from reaching the wearer.<br />
Urban Nykäinen and Mats Mäki, who <strong>work</strong> for the contractor NCC also<br />
find that the communication equipment is <strong>work</strong>ing very well.<br />
“We must have good hearing protection and efficient communications<br />
in our <strong>work</strong>. We are constantly in a noisy environment. For instance the<br />
concrete injection process can be as high as 140 dB. It is ideal to have<br />
a built-in communication radio in the headset and we always use the<br />
microphone, even if we are standing close to each other, as the sound<br />
quality is much better than if we just shout at each other!”, says Urban.<br />
“We must have the headset on when we are in the mine. It guarantees<br />
the communication in our <strong>work</strong>, so we are aware of what happens around<br />
us at all times and will hear each other straight away. I can sit in the shed<br />
and hear what they are saying all the way down the shaft”, Mats continues.<br />
The coffee break is over and it is time to make our way down the shaft<br />
again. Mats Mäki further clarifies the importance of safety before he<br />
returns to <strong>work</strong>.<br />
“I cannot manage <strong>work</strong>ing here without the headsets. When going up<br />
and down the shaft we must have direct contact with the driver of the lift.<br />
There is no other means to communicate in case of an emergency”. Once<br />
we are two meters away, he can no longer see us in the darkness and we<br />
rely on the radio.
ningen startade<br />
65 meters djup.<br />
enna nivå. Kari<br />
borrar sig ned i<br />
kt som man just<br />
borrningsteknik<br />
r i gruvan. Det<br />
ed till den lägre<br />
r i diameter. Att<br />
Kari Kiviniemi from NCC<br />
leads one of the teams who<br />
are <strong>work</strong>ing to reach the next<br />
ers djup och de<br />
för att 1365 man meters. ska<br />
.<br />
lmhiss som ska<br />
sinterverket.<br />
main level, at a depth of<br />
arbete emi från pågår NCC arom.<br />
leder ett av arbetsrbetar<br />
med att nå ned till nästa<br />
som ska ligga på 1365 meters djup.<br />
r i gruvan, mot<br />
tigt. Säkerheten<br />
Brief facts about LKAB<br />
LKAB = Luossavaara-Kiirunavaara is a Public Limited<br />
Company.<br />
The site at Kiruna is one of the world’s largest and most up to<br />
date underground iron ore mines.<br />
LKAB are active in five different locations in north of Sweden<br />
and Norway.<br />
The LKAB Group has approximately 3700 employees, about<br />
600 of them outside of Sweden. The Group consists of some<br />
30 companies in 15 countries.<br />
Mats Mäki, NCC, framhåller det viktiga<br />
Peltor i att<br />
snabbt kunna kommunicera det som händer Lite-Com i<br />
Pro<br />
gruvan till sina arbetskamrater.<br />
Programmable Built-in Two-way communication<br />
Headset<br />
nliga säkerhet.<br />
ch ett ras är of-<br />
en<br />
Kari.<br />
död<br />
nas fikarast, där<br />
ne i kuren. Den<br />
eedback på den<br />
er varje dag.<br />
tterst viktig för<br />
kåpor med inon.<br />
De en gång<br />
• Programmable for communication on max. 30 channels. Separate headset<br />
models are available for the frequencies 403-447 MHz and 430-470 MHz<br />
(a user license may be required).<br />
Det starka dagsljuset försvinner så fort<br />
• Approved for use in environment 10-05-20 with danger 09.47.14 for explosion.<br />
ATEX- certified to Ex II 1 G Ex ia IIC T4.<br />
bilen passerar ingången. Ljuset byts ut<br />
• Built-in level dependent function lets you hear ambient sounds,<br />
mot mörker, det mörkaste mörker du<br />
warning signals, machine sounds, conversation etc.<br />
kan tänka dig. Utan bilens strålkastare<br />
skulle vi inte se någonting alls. Kari<br />
• Sudden impulse noise at harmful levels is immediately attenuated.<br />
• An electronic voice in the receiver tells you the settings of the device.<br />
• Unused, Lite-Com Pro switches off automatically to save the batteries.<br />
• Lite-Com Pro is only sold through authorised retailers.<br />
Kiviniemi från NCC rattar oss vant längre<br />
Models<br />
och längre ner i LKAB:s gigantiska gruvkomplex<br />
i Kiruna. Den lite fräna doften<br />
av ammoniak sticker i näsan. Kari berättar<br />
att det är rester av spränggaser,<br />
men han känner ingenting eftersom han<br />
är så van vid lukten.<br />
Product code Models / Frequency Ch. spacing<br />
MT7H7F403-50 Headset headband, 403-447 MHz 12,5/25 kHz<br />
MT7H7B403-50 Headset neckband, 403-447 MHz 12,5/25 kHz<br />
MT7H7P3E403-50 Headset helmet, 403-447 MHz 12,5/25 kHz<br />
MT7H7F4032-50<br />
10-05-20 09.47.04<br />
Headset headband, 403-447 MHz 10/20 kHz<br />
MT7H7B4032-50 Headset neckband, 403-447 MHz 10/20 kHz<br />
MT7H7P3E4032-50 Headset helmet, 403-447 MHz 10/20 kHz<br />
MT7H7F470-50 Headset headband, 430-470 MHz 12,5/25 kHz<br />
MT7H7B470-50 Headset neckband, 430-470 MHz 12,5/25 kHz<br />
MT7H7P3E470-50 Headset helmet, 430-470 MHz 12,5/25 kHz<br />
MT53H7F470-50 Headset headband, 430-470 MHz 10/20 kHz<br />
MT53H7B470-50 Headset neckband, 430-470 MHz 10/20 kHz<br />
MT53H7P3E470-50 Headset helmet, 430-470 MHz 10/20 kHz
3M Svenska AB<br />
Box 2341, SE-331 02 Värnamo, Sweden<br />
Phone: +46 (0) 370 65 65 65<br />
Fax: +46 (0) 370 65 65 99<br />
Email: peltorcommunications@mmm.com<br />
Internet: www.3M.com/Peltorcomms<br />
Please recycle. Printed in Sweden. © 3M 2011. All rights reserved.