UIT EN THUIS AMICALEMENT VOTRE

UIT EN THUIS AMICALEMENT VOTRE - Imso.be UIT EN THUIS AMICALEMENT VOTRE - Imso.be

20.09.2015 Views

www.imso.be België – Belgique P.B. 1820 Steenokkerzeel 2/3432 TWEEMAANDELIJKSE UITGAVE Nr. 5 - 27 ste Jaargang September - Oktober 2007 REVUE BIMESTRIELLE N° 5 – 27 ième Année Septembre - Octobre 2007 UIT EN THUIS AMICALEMENT VOTRE Verantwoordelijke uitgever : Editeur Responsable : IMSO-team Uitgiftekantoor : Vanheylenstraat 16 Bureau de distribution : 1820 Melsbroek 1820 Steenokkerzeel

www.imso.be<br />

België – Belgique<br />

P.B.<br />

1820 Steenokkerzeel<br />

2/3432<br />

TWEEMAANDELIJKSE <strong>UIT</strong>GAVE<br />

Nr. 5 - 27 ste Jaargang<br />

September - Oktober 2007<br />

REVUE BIMESTRIELLE<br />

N° 5 – 27 ième Année<br />

Septembre - Octobre 2007<br />

<strong>UIT</strong> <strong>EN</strong> <strong>THUIS</strong><br />

AMICALEM<strong>EN</strong>T <strong>VOTRE</strong><br />

Verantwoordelijke uitgever :<br />

Editeur Responsable :<br />

IMSO-team Uitgiftekantoor :<br />

Vanheylenstraat 16 Bureau de distribution :<br />

1820 Melsbroek 1820 Steenokkerzeel


INHOUDSTAFEL // SOMMAIRE<br />

Overzicht ……………………………………………………………………………………... 3<br />

Overleden / Nous ont quitté – Geboorten / Naissances…………………………………...... 4<br />

Rudi, Johan en de anderen .………………………………………………………………..... 5<br />

New volunteer ............................………………………………………………….................. 8<br />

Goed om weten.……………………………………………………….................................... 10<br />

Interview met Mieke De Medts ......………………………………………………………..... 11<br />

Ommen Juli 2007...... ...………………………………………………………………............ 13<br />

Hormonen & Multiple Sclerose (MS)……………………………………………………….. 15<br />

Dialoogvergadering zomervakantie 2007 ..…………………………………………………. 16<br />

Jaarlijkse IMSO reis gaat in 2007 naar Turkije ………………………………………….. 18<br />

Eigen Aard ........……………..……………………………………………………………….. 19<br />

Lachen Is Gezond........................ ....……………………………….………………………… 20<br />

Daguitstap Planckendael I.M.S.O. 01/09/2007 .....……………….………………………… 21<br />

Puzzels en Sudoku .........................………………………………………………………….. 23<br />

IMSO Feestkalender ……………………………….………………………………….......... 25<br />

Puzzel Nederlands ......……………………………………….………………………………. 28<br />

Sudoku …................................................................................................................................... 29<br />

Anniversaires - Verjaardagen ...…………………………………………………………….. 30<br />

Interview de Mieke De Medts ……………………………………………………………… 32<br />

Bon à Savoir pour 2007............................................................................................................ 34<br />

Groupes Dialogue Francophones …………………………………………………………… 35<br />

Réunion du groupe “Dialogue” Néérlandophone.………………………………………….. 37<br />

Excursion annuelle à Planckendael ………………………………………………………... 39<br />

Voyage annuel en Turquie, organisé par l’IMSO …………………………………………. 41<br />

Une autre façon de se déplacer... ……………………………………………………………. 42<br />

Le tourisme en fauteuil roulant …………………………………………………………….. 44<br />

I.M.S.O. Calendrier des Fêtes 2007…………………………………………………………. 46<br />

Sudoku ……………………………………………………………………………………….. 47<br />

Oplossing Puzzel / Solution Puzzle …………………………………………….................... 48<br />

Puzzle Français………………………… ……………………………………………………. 51<br />

IMSO 2007 / 5 2


OVERZICHT<br />

Het wordt een interessant nummer, met heel wat informatie voor onze lezers.<br />

Zo hebt u bijvoorbeeld een interview met Mieke De Medts, de nieuwe ombudsvrouw<br />

en een verslag van een Dialoogvergadering. We houden de vinger aan de pols.<br />

Voorts een artikel over “Hormonen en m.s.” en praktische<br />

informatie over nieuwe sondes en verhoogde<br />

tussenkomsten.<br />

En zoals altijd hebben we reisverslagen, bv. over de jaarlijkse dagtrip van I.M.S.O,<br />

dit jaar naar Planckendael, eentje naar Turkije, eentje naar<br />

het Overijsselse Ommen.<br />

De nieuwe Turkse medewerker van het cybercafé, Erşan, stelt zich voor in ’t Engels.<br />

En aan de universiteit weten ouderejaars het meestal beter dan de anderen. Of toch<br />

meestal.<br />

Ons grote probleem echter is dat we de laatste maanden er niet in slagen het<br />

tijdschrift op tijd te laten verschijnen. Vakantie van alles en iedereen heeft er zeker<br />

iets mee te maken. Alle data die vermeld worden, komen daardoor op losse<br />

schroeven te staan. Wij doen ons best om het euvel te verhelpen. En voorts bezorgt u<br />

ons maar oplossingen via de centrale receptie of op woensdag of vrijdag via mijn<br />

rugzak. Wij zorgen voor een correcte afhandeling.<br />

A.W.<br />

IMSO 2007 / 5 3


Overleden<br />

Nous ont quitté<br />

Madame Claire PETRE<br />

Née le 30 août 1947<br />

Décédée à Melsbroek le 22 septembre 2007<br />

Mevrouw Gaby STROOBANT<br />

Geboren op 01 april 1939<br />

Overleden te Melsbroek op 24 september 2007<br />

Monsieur Mazouz LAARARI<br />

Né le 04 janvier 1940<br />

Décédé le 04 juillet 2007<br />

De Heer Theophiel JORIS<br />

Geboren op 15 februari 1951<br />

Overleden te Leuven op 25 september 2007<br />

__________________________________________________________________<br />

Belangrijk nieuws<br />

Sinds 01 september 2007 vervoegde Dr. Anoek SYMONS als neuroloog 0,8 time het<br />

artsenteam van het Nationaal MS-Centrum.<br />

In een eerste tijd zal Dr. SYMONS instaan voor het toezicht van de patiënten van<br />

verpleegeenheid B3 en de patiënten via haar raadpleging worden opgenomen in<br />

verpleegeenheid C1. Samen met Dr. ILSBROUKX zal ze instaan voor de medische<br />

zorg van de toegewezen patiënten.<br />

Information importante<br />

A partir du 01septembre 2007, le Dr. Anoek SYMONS a rejoint à 0,8 temps l’équipe<br />

de neurologie du Centre. Dans un premier temps elle a été chargée de la surveillance<br />

médicale des patients hospitalisés aux unites B3 et C1, en association avec le<br />

Dr. ILSBROUKX.<br />

IMSO 2007 / 5 4


Rudi, Johan en de anderen<br />

Mijn studentencarrière ben ik begonnen in een huis waar 40 man een kamer<br />

had. Dat had zowel voor- als nadelen. Toch konden die laatste niet opwegen<br />

tegen de eerste. Er was dus wel wat lawaai, maar dat was gelukkig beperkt<br />

tot een paar uur per dag. De voordelen wogen echter veel zwaarder, want ik<br />

heb er in mijn "groene" periode heel wat kunnen opsteken van ouderejaars.<br />

Rudi en Johan waren er twee van. De eerste was een laatstejaars in mijn<br />

eigen studierichting. Voor mij betekende hij dus de absolute top. Onze<br />

eerste ontmoeting zal ik nooit vergeten. Hij had een volle baard en lurkte<br />

aan zijn pijp. In zijn handen had hij een beduimeld boek. Toen ik naar de<br />

titel vroeg, zei hij achteloos: oh dat!. heb ik nu voor de zevende keer<br />

gelezen. Het is 'Ulysses' van James Joyce. Al veertien dagen is prof.<br />

Servotte erover aan 't zagen. Als die denkt dat hij mij morgen in het college<br />

ziet, is hij verkeerd." Hierop ontvouwde hij mij zijn plannen :"Morgen<br />

vertrek ik hier om vijf voor elf" zei hij "en omdat wij vijfentwintig minuten<br />

nodig hebben om in de aula te geraken, kom ik twintig minuten te laat en<br />

kan ik dadelijk naar het studentenrestaurant om een hap naar binnen te<br />

werken." De volgende dag vertrok Rudi op het welbepaalde uur. Nauwelijks<br />

tweehonderd meter verder, stopte er een witte Saab naast hem. "Mijnheer<br />

Janssens stap vlug in, want u komt anders hopeloos te laat" Voor Rudi het<br />

goed besefte, zat hij al aan boord. Toen hij naar de vriendelijke bestuurder<br />

keek, zag hij dat het prof. Servotte himself was. Die dag is Rudi op tijd<br />

gekomen. Goed, het was op het nippertje, maar ..'. op tijd. Achter hem sloot<br />

de professor de deur van de aula en begon zijn college over<br />

‘Ulysses’. En je hebt dan zo'n kanjer zeven keer gelezen. Een andere dag<br />

stond ik met hem te kletsen op de overloop tussen de trap en de gang. Wij<br />

stonden een beetje verscholen achter twee sanseveria's. Plots hoorden we<br />

IMSO 2007 / 5 5


gestommel op de trap. Een oogverblindende schoonheid kwam als een<br />

antilope in een sterk vertraagde film naar de gang gezweefd. Haar armen<br />

zwaaiden langoureus langs haar lichaam. "Goeie morgen", siste Rudi tussen<br />

zijn tanden ”wat een stuk." Secondenlang plakte zijn blik aan het langzaam<br />

verdwijnende, blonde visioen. "Wil je ze hebben?" vroeg hij plots. "Kan dat<br />

dan?" wilde ik weten. Hij zou dat onnozele groentje eens iets bijbrengen.<br />

"Een makkie". zei ie "Een kind kan de was doen. Gewoon de theorie van de<br />

twee vriendinnen toepassen."Van wat?" vroeg ik verbaasd. Duidelijk<br />

verstoord door zoveel argeloosheid, herhaalde hij nog eens, maar met veel<br />

meer klemtoon: "van de twee vriendinnen. Heb je nog nooit gezien dat<br />

meisjes altijd met zin tweeën zijn?" "Ja" antwoordde ik krachtig, alhoewel<br />

ik er nog nooit over nagedacht had. "Welnu", zei Rudi, "ben je er nog niet<br />

achter dat een knappe griet altijd vergezeld wordt door een lelijke? Als je<br />

dat weet, is het probleem opgelost Je moet gewoon de keiharde wet van de<br />

jaloezie laten spelen. Je begint te knipogen naar de lelijke en je mag zelfs<br />

kushandjes werpen. Maar altijd zo dat de knappe het ziet En niet te fanatiek,<br />

hoor, want een lelijke schuur staat vlugger in lichterlaaie dan je denkt. En<br />

tenslotte gaat het toch om die andere. Eens er jaloezie in het spel is, valt die<br />

moordgriet je als een rijpe appel in de schoot". Plots verscheen de blonde<br />

spetter opnieuw. "Ah, Rudi Janssens" zei ze. "J-j-ja" antwoordde Rudi.<br />

"Mijn goeie vriendin Erica vraagt wanneer je nog eens met haar naar de<br />

bioscoop gaat" Toen heb ik spontaan de slappe lach gekregen. Alleen Rudi<br />

begreep waarom. .<br />

Johan daarentegen, heeft mij het nachtleven bijgebracht "Uitgaan" zei hij<br />

"doe je niet om negen uur ‘s avonds, vόόr twaalf uur 's nachts begin ik er<br />

niet aan." We vertrokken dus op het afgesproken uur naar het centrum van<br />

de stad. Met de fiets natuurlijk, want het was een heel eind lopen. Toen we<br />

een voldoende aantal glazen bier achter de kraag hadden, wilden we nog<br />

vlug even iets gaan gebruiken in een snack-bar. Buiten bleek Johans fiets<br />

weg te zijn. "Maane velou is gestoule. Het is nie woar, hè, maane velou is<br />

IMSO 2007 / 5 6


weg. Woar is die smeirlap, die maane velou gepikt hee.”Dat hij die fiets<br />

twee dagen tevoren zelf gejat had, was hij blijkbaar allang vergeten. Je kan<br />

nu eenmaal niet aan alles denken. Twee keer is hij als een briesend paard de<br />

Muntstraat op- en afgelopen. “As ik die rotzak te pakken kraag, zallem er<br />

nie goe van zaan.”Plots kwam. er van de overzijde een zwarte uit de kroeg<br />

gereden. Natuurlijk op Johans fiets. “Ne zwette op maane velou. Hier<br />

zeggik aa. Maane velou hier.” Plots kreeg hij de atletische gestalte. van de<br />

neger in de gaten en schakelde over op een poeslief taalgebruik :” Zou<br />

mijnheer soms mijn fiets kunnen teruggeven, hij is namelijk van mij en ik<br />

moet nog ver naar huis.” De Afrikaanse gazellenogen van de zwarte<br />

vertoonden enkel nog een witte kleur. Hij had niets begrepen, meer nog, hij<br />

had het zelfs niet gehoord. Volslagen lazarus sukkelde hij van de fiets en<br />

schommelde terug de ‘EI Rincon’ binnen. Omdat ik wist dat Johan niet<br />

doorhad dat ik alles gehoord had, vroeg ik hem haast ongeïnteresseerd:<br />

“Wat heb je hem gezegd?” . Goed, beste lezer, mijn houding was<br />

verwerpelijk, maar het antwoord was even verrassend: “Dattum sebiet van<br />

maane velou moest springe, want da 'ikkem anders teige zen zwette kont<br />

zou gestampt hemme.”Om drie uur a.m. zijn we in ons bed geraakt. De<br />

volgende ochtend ging Johan al om negen uur naar de les. Om vier uur na de<br />

middag kwam hij terug. Te voet. Zijn fiets was gestolen.<br />

André Werelds<br />

IMSO 2007 / 5 7


New Volunteer<br />

My name is Erşan Kap, I was born in<br />

1979 in a small town called Düzce - Turkey.<br />

I studied English for 7 years at Düzce<br />

Anatolian High School. I volunteered for<br />

some activities provided by my school like<br />

planting trees and visits to a nearby nursing<br />

home in the purpose of increasing elder<br />

people’s social motivations. Also I took part<br />

in search&rescue operations and aid<br />

campaigns for people when my hometown<br />

was ruined in two major earthquakes in 17<br />

August and 12 November 1999.<br />

Because of my Abkhaz roots and my interest in minority cultures, I have been a<br />

member of Kafkasya Kültür Derneği (Caucasus Culture Association) which is<br />

established for informing people about Caucasian Communities’ cultures, folk<br />

dances, traditions etc.<br />

During my education at university, I was an active member of student clubs<br />

which are Felsefe Topluluğu(Philosophy Club) and Basın Topluluğu(Press Club).<br />

Some of these organizations are panels, conferences and conversations in which<br />

important thinkers and academicians of Turkey joined, concerts, free movies and<br />

trips. Thus we brought our society to an avant-garde and esteemed position together<br />

with all volunteers of our society. Additionally I worked as main technical<br />

responsible in the ‘Congress of Philosophy Students of Turkey’ which was carried<br />

out in Uludag University between April 20-21-22 and 23 2005 - affiliated with ‘The<br />

Unity of the Philosophy Students of Turkey’ which is a collective working,<br />

collaboration and communication organisation of all philosophy student in Turkey -<br />

by the contribution of 300 philosophy students coming from other universities of<br />

Turkey. The experience that I gained in this congress encouraged me to take more<br />

responsibilities and I participated in a social sciences symposium - which has an<br />

importance of being organized for the first time in Turkey by only students - with<br />

the topic: ‘Culture and Identity in the Context of Social Sciences’. I participated in<br />

this organization as the main technical responsible and also participant in most of the<br />

IMSO 2007 / 5 8


organization committees. A panel with the subject ‘Discrimination’ prepared by our<br />

club for the high school students is one of the organizations that I’m most proud of<br />

being participant.<br />

I’m a great fan of cinema and I try to follow all materials about cinema. I’m<br />

also interested in shooting short films and montage. One of my montage works was<br />

presented as a visual supporting material for an academical study on cinema and<br />

another one was projected for the participants in Congress of Philosophy Students of<br />

Turkey.<br />

Computers and information systems have big importance in my life. I’m quite<br />

capable of using operating systems and office programs and also I have knowledge<br />

and configuring capability of computer hardware. I designed brochures, posters and<br />

invitation cards during the organizations that I participated as technical. Also I’m<br />

working on three dimensional vectoral drawing and animation programs like<br />

3dsMax and Maya that I want to use professionally in the future.<br />

I can say that I am successful and experienced in group studies and<br />

management of organisation. I consider organisation and being organised as a<br />

significant part of my life. I am a hardworking, productive, energetic and cheerful<br />

person, I still have hope for humanity despite all the depressing things around us.<br />

I had never been in a foreign country before Belgium. Thus I may say that this<br />

fact increased my desire to meet another culture and society. For this reason I<br />

approached to E.V.S. with enthusiasm. The experience of voluntary services that I<br />

mentioned before and the desire that I had to be a participant encouraged me to take<br />

part in The Cyberc@fe Project. I wanted to learn the expectations of people from<br />

life, their problems and their ways to deal with these problems. It’s important for me<br />

to share these experiences with people in my country. I think learning about another<br />

culture, people, art, communication between people will make considerable<br />

contribution to an individual’s development.<br />

I am really very glad that I had this opportunity to be in this project. I have<br />

already met a lot of people who are very kind and supportive like Mr. Sablon, Dr.<br />

Ketelaer and the visitors of Cyberc@fe. I hope there will be more visitors of<br />

Cyberc@fe in the future; if you haven’t visited yet, please do so. I will try and do<br />

my best to help you. See you in Cyberc@fe...<br />

IMSO 2007 / 5 9


Goed om weten<br />

Appartementen aan zee :<br />

De huurprijs van de appartementen aan zee die I.M.S.O. aanbiedt<br />

zijn verhoogd :<br />

• Januari, februari, maart, april 75 € + waarborg<br />

• Mei, juni<br />

90 € + waarborg<br />

• Juli, augustus<br />

110 € + waarborg<br />

• September<br />

90 € + waarborg<br />

• Oktober, november, december 75 € + waarborg<br />

Nu ook beschikbaar voor kort verblijf!<br />

In de maanden : november, december – januari, februari.<br />

Van vrijdag 16.00 uur tot maandag 10.00 uur<br />

Prijs : 30 € + waarborg 50 € (die achteraf wordt terugbetaald)<br />

Onze dienstverlening terugbetaling medicatie.<br />

Deze richtlijnen nog vlug eens op een rij :<br />

• Het aanvraagformulier moet steeds vergezeld zijn van een origineel<br />

document 704N<br />

• De medicatieformulieren worden steeds per maand ingevuld<br />

• Ze moeten steeds ingediend worden voor de 15 de van de daarop<br />

volgende maand<br />

vb : de maand november 2006 moet in ons bezit zijn voor 15<br />

december 2006.<br />

Tussenkomst in de vervoerskosten i.v.m. externe revalidatie.<br />

De volgende stappen dienen in acht genomen te worden.<br />

• Steeds de aanvraag richten tot Christel Kempeneers<br />

• Taxi Hendriks : facturen in bus van IMSO steken<br />

• Eigen vervoer : aantal km heen en terug meedelen<br />

• De terugbetaling geschiedt om de drie maanden<br />

IMSO 2007 / 5 10


Interview met Mieke De Medts<br />

Wat verstaat men onder “ombudsvrouw”?<br />

Elke patiënt van het Nationaal MS–Centrum kan bij de<br />

ombudsvrouw terecht wanneer hij oordeelt dat één van<br />

zijn rechten niet geëerbiedigd werd. Bijvoorbeeld door<br />

gebrek aan informatie over zijn gezondheidstoestand of<br />

ten gevolge van onbevredigende kwaliteit van de zorgen.<br />

Kun je toelichten wat deze functie juist inhoudt?<br />

De ombudsvrouw tracht de dialoog tussen de patiënt en de<br />

beroepsbeoefenaar te herstellen. Zij probeert samen met hen de onenigheid op te<br />

lossen door informatieuitwisseling en communicatie. De ombudsvrouw werkt op een<br />

onafhankelijke wijze en kiest geen partij.<br />

Hoe ga je hierbij tewerk?<br />

Klachten kunnen schriftelijk (per brief of e-mail) of mondeling (telefoon, persoonlijk<br />

contact op afspraak) bij mij geformuleerd worden. Eventueel kan de patiënt door een<br />

vertrouwenspersoon bijgestaan worden. Alvorens een bemiddelingsprocedure op te<br />

starten, nodig ik de patiënt uit om zelf contact op te nemen met de<br />

beroepsbeoefenaar. Bij het neerleggen van de klacht luister ik naar de patiënt en<br />

probeer een overzicht van de situatie te krijgen. Wanneer de verwachtingen van de<br />

klager duidelijk zijn, contacteer ik schriftelijk of mondeling de betrokken<br />

beroepsbeoefenaar en vraag hem naar zijn mening over de feiten die de patiënt<br />

aanhaalt. Teneinde de dialoog te herstellen, kan ik voorstellen aan de partijen die<br />

ermee instemmen, om opnieuw contact met elkaar te nemen of in mijn aanwezigheid<br />

samen te komen. Indien ze weigeren neem ik tijdens de hele procedure de rol van<br />

tussenpersoon op mij.<br />

Een ombudsvrouw moedigt de partijen aan om hun gevoelens en voorstellen uit te<br />

drukken in het kader van de bemiddeling. Indien de partijen tot een akkoord komen<br />

en/of indien de communicatie hersteld is, kan het bemiddelingsdossier afgesloten<br />

worden. Indien er geen oplossing bereikt wordt, oriënteert de ombudsvrouw de<br />

patiënt naar een andere mogelijkheid van conflictafhandeling.<br />

Welke resultaten kunnen we hierbij verwachten?<br />

Een ombudsdienst heeft in de eerste plaats als taak door middel van preventieve<br />

acties de communicatie tussen de patiënt en de beroepsbeoefenaar te bevorderen<br />

teneinde klachten te voorkomen. De ombudsvrouw formuleert tevens aanbevelingen<br />

IMSO 2007 / 5 11


in het kader van haar jaarverslag om herhaling te vermijden van bepaalde<br />

ontevredenheden die verbonden zijn met de patiëntenrechten.<br />

Mocht je een persoon uitnodigen voor een etentje, wie zou dat dan zijn?<br />

Ik koester grote bewondering voor Zr. Jeanne Devos. Zij zet zich in India in voor de<br />

allerarmsten: dienstmeisjes, huisslaafjes eigenlijk, die bijna geen rechten hebben. Ik<br />

vind haar een inspirerende figuur, die reeds veel Indische kinderen hun waardigheid<br />

heeft kunnen teruggeven.<br />

Heb je hobbies?<br />

Ik reis graag, maar sedert ik mama ben zijn mijn kinderen mijn grootste hobby!<br />

Welk is je meest geliefde stad? Waarom?<br />

Ik hou van Leuven en dat om verschillende redenen. Het is een aangenaam en<br />

overzichtelijk provinciestadje. Ik heb er een leuke studententijd gekend en ontmoette<br />

er mijn echtgenoot. De laatste jaren ga ik er geregeld shoppen met mijn twee<br />

dochters.<br />

Welk is je meest geliefd gerecht?<br />

Ik vind fondue heel lekker, vooral omdat het bij mij een sfeer van gezelligheid<br />

oproept. Fondue staat dan ook steevast op het menu op kerstavond…<br />

Mocht je kunnen kiezen, in welke periode zou je het liefst leven of geleefd<br />

hebben?<br />

Ik ben best tevreden met de tijd waarin ik leef. Sommige periodes uit de<br />

geschiedenis lijken wel romantisch, maar als je bedenkt aan welke gevaren de<br />

mensen toen blootgesteld waren is het idylische er gauw af! Denk maar aan de grote<br />

epidemieën, hongersnood, armoede, slechte gezondheidszorg, sociale ongelijkheid…<br />

Mieke De Medts<br />

Kwaliteitscoördinator<br />

Coördinator Klinische Paden<br />

Ombudsvrouw<br />

Nationaal Multiple Sclerose Centrum<br />

Vanheylenstraat 16<br />

1820 Melsbroek<br />

Tel: 02/ 753 18 09<br />

mieke.demedts@ms-centrum.be<br />

ombudsdienst@ms-centrum.be<br />

IMSO 2007 / 5 12


OMM<strong>EN</strong> JULI 2007<br />

Bij ons vertrek in Boom zaten alle patiënten netjes in slagorde op het trottoir. De<br />

laatste reed voorbij ; hij schouwde de troepen en riep:”Bye bye”. Iedereen<br />

dacht:“Gaat hij nu al weer weg?” Maar Wim wist hem tot andere gedachten te<br />

brengen en 3 uur en 20 minuten later reden we in Ommen links de Vecht over en<br />

waren even later ter bestemming in ‘Het Laarhuus’.<br />

Bij de eerste avondwandeling langs de grote weg hoorden we plots iemand dichtbij<br />

roepen:”Hela, lelijke sloeber, ga ergens anders van uw gat maken of ik zal u eens<br />

komen helpen.” We waren danig geschrokken maar het bleek Marie-Josée te zijn die<br />

een gevaarlijke hond van de afsluiting wilde houden. Intussen zat haar protégé<br />

Joséeken (is het nu Amelinx of Amerechts?) beaat te glimlachen als de koningin van<br />

Lombardije, zo van:”We zijn toch goed, hé, mannen?”<br />

Zondag trokken we op verkenning naar het stadje Ommen; de expeditie vertrok bij<br />

het uitschuifpaard, een soort Ros Beiaard met plaats voor 10 Heemskinderen.De<br />

heren vonden het zalig dat er geen enkele winkel open was; de dames vonden dat<br />

maar sneu.<br />

De volgende dag namen we de wijk naar Harderwijk. Frieda zag plots in het midden<br />

van een jacht een dame die pontificaal de zon zat te aanbidden.”Zie, Poly”, zei ze<br />

tegen haar man “zoiets zouden wij ook moeten hebben.” Maar die vond dat<br />

blijkbaar te gek voor woorden en mompelde iets van … de lotto winnen… en zo…<br />

In het dolfinarium mochten we onze attracties kiezen; iedereen ging dus zijn eigen<br />

gangetje.Wij verzeilden eerst bij de zeeleeuwen.Hier viel het op dat , als de toeristen<br />

het dranghek naderden, de dieren onrustig werden, ze dachten blijkbaar:”Verhip, we<br />

motten optreden.” Terwijl we naar de haaibaai trokken, verorberden we ons<br />

lunchpakket.Daar zwommen de roggen en de hondshaaien door mekaar.Je kon zo de<br />

roggen strelen.De Europese doodbijters van hun kant bleken hun naam niet gestolen<br />

te hebben. Ze bleken hondsbraaf.<br />

Naast de dolfijnentent maakten we nog eerst ‘De Jantjes’ mee, een show met enkele<br />

volwassenen en een paar zeeleeuwen, waarvan er eentje zoals Christus over het<br />

water liep.<br />

Voor iedereen interessant maar de kinderen genoten duidelijk het meest en beleefden<br />

alles even geïnteresseerd als bij een poppenkast maar dan eentje met echte dieren.<br />

Tegen tweeën begon het topspektakel met de tuimelaars.De dode tijd vooraf werd<br />

ingevuld met een soort diavoorstelling in vraag en antwoord over deze diersoort.<br />

Wij zaten natuurlijk op de voorste rij en kregen op onze benen een dekzeil<br />

voorgespannen.Tijdens de show moet een dier zijn salto verkeerd hebben ingeschat<br />

en op zijn buik in plaats van op zijn snuit in het water zijn terechtgekomen, want<br />

Rita en de ondergetekende kregen hun deel van de zeebeving.Het water proefde zout<br />

en door mijn bril viel er niets meer te zien. Na de eindact waarbij een trainer door 2<br />

dolfijnen door de lucht werd gekatapulteerd, trokken we naar de walrussen.Buiten<br />

was het bloedheet en zo waren we meteen droog.We trotseerden de hitte en zagen<br />

IMSO 2007 / 5 13


hoe 4 kolossale dieren van elk méér dan 1500 kilo samen zich schaamden over hun<br />

gewicht en met hun voorste ledematen hun hoofd bedekten.Toen ze achteruit het<br />

water inkropen, weerklonk het geluid van een achteruitrijdende vrachtwagen.Na<br />

afloop gingen we nog iets drinken en dan weer met de bus naar Ommen, onze<br />

uitvalsbasis.<br />

Dinsdag , marktdag, openden zich de poorten van het Beloofde Land, vooral<br />

kibbeling, lekkerbek en Hollandse nieuwe gingen vlot over de balie.Na de middag<br />

stond het Streekmuseum op het menu met 2 gidsen vermeld in het Guiness<br />

Recordboek : van heel de wereld verdienen zij het meest per minuut en …. weten het<br />

minst.; we keken dan maar zelf naar de uitgestalde voorwerpen en vanzelfsprekend<br />

gleed onze aandacht af naar de deelnemers : je hebt de luidruchtigen zoals de<br />

‘Marina’s’ waarbij iedereen van op afstand hun conversatie kan volgen en dan is er<br />

het duo ‘Irène-Rosa die meer op gedempte toon met mekaar zitten te keuvelen,<br />

vreemd, want Irène heet van haar achternaam Brullemans … begrijpe wie kan.<br />

Woensdag kwam de grote rustdag; de enen gingen zwemmen; de anderen trokken<br />

naar de braderie, met o.a. uitgestalde oldtimers.Een nagemaakte Vader Abraham<br />

sloot die avond af.<br />

Hij moet van bij het begin nattigheid gevoeld hebben, toen hij zei:”Ik ben een<br />

Noorderling en jullie komen uit het diepe Zuiden “of m.a.w.” hier staat een<br />

diepgevroren pekelharing voor een bende woeste hooligans.”Maar toen de liedjes<br />

kwamen en de avond vorderde , steeg de stemming en van enkele Duvels naar de<br />

Smurfen is maar een stapje.Enfin, we weten nu dat we volgend jaar veel geld<br />

kunnen besparen door Wim van het nodige bier te voorzien.<br />

Donderdagnamiddag bezochten we het Tinnenfigurenmuseum, waar zowat de hele<br />

geschiedenis werd uitgebeeld. Het is het tweede grootste museum in Europa van zijn<br />

soort, na de Plassenburg in Kulmbach, maar die hebben dan ook een hele burcht ter<br />

beschikking.<br />

Aan het eind kocht Maria een vingerhoedje voor 4 euro; zij was gelukkig, Ward<br />

baalde: ”Voor dat geld krijg ik straks bij Vaine en Geogetteken bijna 2 Duvels.” De<br />

appeltaart en de koffie achteraf smaakten heerlijk ‘on the waterfront’.<br />

De donderdagavond van de barbecue was een zijdezachte Italiaanse<br />

zomeravond.Iedereen vond op het terras zijn stek, zo had je bij voorbeeld Mevrouw<br />

Boschmans. Ze had speciaal een avondjurk van een of ander duur modehuis<br />

aangetrokken ‘Noblesse oblige’, weet je.Ward en ikzelf waren verzocht in smoking<br />

aan te treden maar we waren in het museum een plaatje ‘No smoking’ tegengekomen<br />

en we hebben die dus maar thuis gelaten.<br />

Vrijdag voeren we nog even met de boot van Ommen naar Vilsteren en terug en ’s<br />

avonds om halfzeven ons galgenmaal.<br />

Het past hier dan ook alle vrijwilligsters en vrijwilligers te bedanken voor alles, En<br />

de kleuters die mee waren. Jarne voor het leiden van de polonaise, Robbe voor het<br />

meezingen en Marthe die zich door alles heen gegeten, geslapen en gelachen heeft en<br />

dat allemaal onder het waakzame oog van Rikkie, die Marcel en de anderen blijft<br />

inspireren.Hij moet gezien hebben dat het goed was…<br />

André Werelds<br />

IMSO 2007 / 5 14


Hormonen & Multiple Sclerose (MS)<br />

Vrouwen, getroffen door MS, kennen vaak een beterschap tijdens hun<br />

zwangerschap.<br />

Canadese onderzoekers denken daar een begin van antwoord gevonden te hebben en<br />

tegelijkertijd een nieuw middel om de evolutie van de ziekte af te remmen.<br />

Op het einde van de zwangerschap stijgt het niveau van prolactine in het bloed sterk.<br />

Proctaline is een hormoon dat de productie van melk stimuleert.<br />

Zij denken dat dit laatste een vertragende invloed heeft op het afbreken van het<br />

omhulsel (myeline) rond de neuronen, iets typisch voor MS.<br />

Eerst en vooral ziet men bij de drachtige proefmuis dat dit fenomeen nieuwe cellen<br />

in de hersenen aanmaakt waardoor het omhulsel van myéline rond de beschadigde<br />

neuronen zich kan herstellen.<br />

De Canadese onderzoekers van de universiteit van Calgary hebben ook vastgesteld<br />

dat bij injectie van prolactine, er nieuwe cellen geactiveerd en letsels aan het<br />

zenuwweefsel hersteld worden.<br />

Deze heilzame ontdekking van prolactine opent nieuwe perspectieven om<br />

démyelinisatie van neuronen tegen te houden en dus ook de vooruitgang van MS.<br />

FDK<br />

IMSO 2007 / 5 15


Dialoogvergadering zomervakantie 2007<br />

Aanwezig: Elke De Smet, Karin Leliveld, Albert Baele, Patrick De Meyer, Mau<br />

Vanden Eede, dokter Ilsbroukx, dokter Ketelaer, Gaël Spruyt<br />

1. Het is verschillende patiënten opgevallen dat sinds de renovatiewerken in de cafetaria<br />

de portretten van de twee gewezen IMSO-voorzitters uit de cafetaria verdwenen zijn.<br />

De redenenen hiervoor zijn tweeledig: enerzijds is er de vraag of veel van de huidige<br />

patiënten wel weten wie deze mensen zijn, anderzijds passen deze fotokaders minder<br />

in de eerder 'minimalistische' inrichting van de cafetaria. ( er werd geopteerd om zo<br />

weinig mogelijk aan de muur te hangen). De reactie van verschillende patiënten<br />

duidt er echter op dat de nagedachtenis van lef & Pol nog wel degelijk sterk leeft, en<br />

er wordt dan ook gedacht om de portretten op te hangen op een nieuwe plaats, waar<br />

deze voor patiënten ook zichtbaar is. Momenteel wordt er gedacht aan het begin van<br />

het hellende vlak, rechts naast de gang van de psychologen. Het is wel aangewezen<br />

dat de IMSO de fotokaders voorziet van een opschrift, zodat ook nieuwe patiënten<br />

weten wie beide heren waren. Hoewel dit voor velen al een aanvaardbaar compromis<br />

is, is er nog steeds de bedenking dat de weduwes van de overleden voorzitters nog<br />

steeds de foto's niet zullen zien hangen, gezien tijdens de IMSO-feesten het gebeuren<br />

zich beperkt tot de cafetaria en de inkomhal (en het reva -centrum gesloten is).<br />

2. Patiënten stellen zich ook de vraag of het nuttig en mogelijk zou zijn omeen<br />

tweede handi-move te voorzien in de toiletten voor het externe cliënteel. Zoals<br />

geweten is het erg druk aan de wc' s rond bepaalde piekuren, en een extra handimove<br />

lijkt voor zowel patiënten als personeel interessant. Toevallig liet de reeds<br />

afwezige handi-move het recentelijk voor korte tijd afweten, wat het probleem nog<br />

acuter maakte, gezien dit betekende dat het toiletbezoek voor vele patiënten boven<br />

naast de cafetaria diende te gebeuren. Zulk een tillift is echter een niet geringe<br />

financiële investering; het zal dan ook volgend jaar opgenomen worden in de<br />

investeringsbeslissingen om na te gaan of er de nodige financiële ruimte is.<br />

3. Zoals reeds gezegd wordt vanaf september Mieke de Medts, de huidige<br />

kwaliteitscoördinator, de nieuwe ombudsman (-vrouw?) van het centrum. Deze<br />

functie werd tot nu toe waargenomen door Gaël Spruyt. Als kritische noot wil de<br />

Dialooggroep er toch nog op wijzen dat er dan wel geen verwarring meer bestaat wat<br />

betreft het combineren van de jobs van therapeut en ombudsman, de neutraliteit van<br />

de ombudspersoon nog altijd niet gegarandeerd is, daar deze nog steeds een<br />

werknemer is van, en betaald wordt door, de MS-kliniek. In de praktijk is het echter<br />

niet zo eenvoudig -om een echt' externe' ombudspersoon te hebben, en biedt dit ook<br />

nadelen. (beschikbaarheid, kleinere vertrouwdheid met het centrum, e.d.)<br />

Hekel probleem is momenteel nog de bereikbaarheid: Miekes bureau is immers<br />

IMSO 2007 / 5 16


weinig centraal gelegen in de gang van de administratie. Mogelijke oplossing is het<br />

voorzien van een meer centrale locatie, wat door bureauschaarste echter niet zo<br />

evident blijkt. Een waarschijnlijk alternatief zou ook kunnen zijn dat Mieke mensen<br />

komt oppikken aan het onthaal boven. Mieke zal zich ook kenbaar maken in 'Uit &<br />

thuis', teneinde zoveel mogelijk patiënten op de hoogte te stellen van haar<br />

nieuwe functie.<br />

4 . Sommige patiënten klagen over het feit dat ze niet altijd even goed zijn op de hoogte<br />

over het feit of welbepaalde therapieën al dan niet doorgaan. Zeker tijdens de<br />

vakantieperiode ligt dit moeilijk. Vaak wordt hen aan het onthaal verteld 'therapie<br />

zoals gewoonlijk', en blijkt wanneer zij aankomen bij de therapeut deze er niet te<br />

zijn. Meestal hangt er dan wel een papier op de deur, maar soms ook dat niet. Zou<br />

het dan ook niet mogelijk zijn dat het info over verloven en ziektes beter<br />

doorstroomt naar het onthaal en dus ook naar de patiënt. In de verdere toekomst<br />

wordt er gewerkt naar een oplossing waarin patiënten een overzichtelijke 'uitprint'<br />

van een uurrooster krijgen telkens wanneer zij ambulant komen (cfr. De uurrooster<br />

die de gehospitaliseerde patiënten meekrijgen), doch er moeten nog enkele<br />

technische horden genomen worden alvorens dit realiseerbaar is. Ondertussen zal dr.<br />

Ilsbroukx de diensthoofden van de verschillende revalidatiedisciplines erop<br />

aanspreken om hun therapeuten aan te sporen dit op een correcte manier kenbaar te<br />

maken aan patiënten en aan het externe onthaal.<br />

5. Uit cijfers bijgehouden door de vrijwilligers van het cybercafé, blijkt dat er toch een<br />

gevoelige daling (toch zeker gemiddeld 20 bezoekers minder per week) merkbaar is<br />

in het aantal bezoekers van het cybercafé sinds het verhuisd is naar beneden. Van de<br />

periode in de ergo buiten conventie zijn er geen cijfers gezien dit een<br />

overgangsperiode betrof. De Dialooggroep vind deze bevinding weinig verrassend,<br />

en hoopt dan ook dat indien deze trend zich blijft verder blijft zetten, de locatie van<br />

het cybercafé alsnog herbekeken kan worden.<br />

______________________________________________________________________<br />

Zo maar !<br />

Op donderdag 27/09/2007 mochten we met verschillende MS patiënten met de Ergo<br />

naar de Carrefour in Kraainem. Joepie, er was nog één plaatsje vrij, ik mocht mee.<br />

Na een lekker middagmaal,<br />

schuimden we verschillende standen van het grootwarenhuis af. Eens doen zoals<br />

iedereen, enig, zo gewoon !<br />

Om 3 uur werden we nog getrakteerd op een versnapering.<br />

En dat allemaal dankzij IMSO.<br />

We genoten met volle teugen van “onzen sortie” en aan onze begeleiders en IMSO,<br />

hiervoor ne grote “merci” !<br />

Vanwege Rasquin Rita en de anderen.<br />

Jaarlijkse IMSO reis gaat in 2007 naar Turkije<br />

IMSO 2007 / 5 17


Zoals in het verleden organiseert IMSO in 2007 een jaarlijkse reis. Dit jaar hebben<br />

de patiënten verkozen om terug naar de streek van Antalia (Turkije) te reizen.<br />

De reis gaat door vanaf dinsdag 25 september tot dinsdag 2 oktober (7 nachten) in het<br />

hotel Richmond Ephesus.<br />

Dit hotel bevindt zich in Kusadasi, een stad aan de Egeïsche kust die sinds jaren<br />

gekend is als een van de meest bezochte vakantiecentra van de west kust van Turkije.<br />

La température atteint actuellement les 25 à 30 degrés Celsius.<br />

Het vijf sterren hotel Richmond Ephesus is een garantie van kwaliteit.<br />

IMSO wenst aan eenmaximum van patiënten de kans te geven om aan deze reis deel<br />

te nemen. De selectie gebeurt op basis van volgende criteria :<br />

‐ MS patiënt en lid van IMSO zijn,<br />

‐ vergezeld zijn van een<br />

begeleider,<br />

‐ een duidelijke handicap<br />

vertonen die door een arts<br />

van het centrum<br />

schriftelijk wordt<br />

bevestigd<br />

‐ deze arts getuigt<br />

bovendien dat de<br />

algemene toestand van<br />

patiënt het reizen met<br />

vliegtuig toelaat<br />

(Prioriteit wordt verleend<br />

aan patiënten die<br />

voorheen nog niet hebben<br />

kunnen deelnemen aan een jaarlijkse IMSO reis).<br />

De inschrijvingsprijs bedraagt 500 € per persoon. Volgens de formule all-in, worden<br />

haast alle reis- en verblijfkosten in deze prijs voordien. De supplementaire onkosten<br />

van het transport van de vlieghaven naar het hotel en vice-versa komen bijkomend<br />

ten laste van IMSO.<br />

IMSO neemt voor zijn rekening 50 % van de inschrijvingsprijs van 10 MS patiënten<br />

en 25 % van de inschrijvingsprijs van de 10 begeleiders.<br />

Brigitte Delbroek<br />

Lid van de Raad van Beheer van IMSO<br />

IMSO 2007 / 5 18


EIG<strong>EN</strong> AARD<br />

Zoals alle volkeren bezit het onze ook zijn verhalenschat. De gelijkenis van de<br />

wereldwijde vertelschat heeft zoveel gelijkenissen dat eenzelfde oosterse oorsprong<br />

ervan vermoed wordt. Enkele door de vier professoren laten ons vermoeden dat de<br />

jarenlange overheersing en bezettingen van Vlaanderen ons volk een overlevingswil<br />

en ook de plantrekkerij, eruit voortvloeiend, ons een eigen schat hebben opgeleverd.<br />

Iedereen kent onze Tijl Uilenspiegel en de Lamme Goedzak,overal zijn dergelijke<br />

weerstanders en plantrekkers bekend. Uit de vele verhalen die de professoren hebben<br />

opgezocht vind ik er twee die mijn mening schijnen te verdedigen.<br />

Een verhaaltje uit Erenbodegem (dat nu niet meer gekend is)<br />

De pastoor vraagt aan Jantje waarom hij tijdens de kerkdienst met de kaarten speelt<br />

in plaats van in de kerkboek te lezen. Jantje antwoordt : ik kan niet lezen maar het<br />

kaartspel vervangt mijn catechismus.<br />

• De enen herinneren mij er voortduren aan dat er maar één God is.<br />

• De tweeën doen mij denken aan de opvoeders van Jezus op deze wereld : de<br />

Heilige Maagd Maria en de Heilige Jozef<br />

• De drie zijn de drie goddelijke personen in slechts één God : de Vader, de Zoon<br />

en de Heilige Geest<br />

• De vieren zijn de vier Evangelisten : Marcus, Lucas, Mattheus en Johannes.<br />

• De vijven zijn de wijze maagden die hun lampen vulden bij de aankomst van<br />

Jezus, en dan hun lampen lieten branden.<br />

• De zessen zijn de scheppingsdagen.<br />

• De zeven zijn de zeven hoofdzonden.<br />

• De achten zijn de acht zaligheden.<br />

• De negen doen mij denken aan de koren van de engelen.<br />

• De tienen zijn de tien geboden.<br />

De figuren van het kaartspel roepen mij ook wat te binnen : harten hr is de Heer der<br />

Heren en de drie andere heren zijn de drie wijzen van het verre Oosten.<br />

De vrouwen zijn de koningin van Saba en haar drie gezellinnen.<br />

In de twaalf figuren vind ik de twaalf apostelen en de twee en vijftig kaarten doen<br />

mij denken aan de zondagen waarop de heilige mis wordt gelezen.<br />

Ook de aard van de grond en het daaruit voortvloeiend karakter van zijn inwoners<br />

heeft een groot belang voor de taal. Een rijke landbouwer grootgrondbezitter heeft<br />

een andere taalgebruik dan een arme boer op een magere grond. Deze is veel harder<br />

van karakter en van taalgebruik. Zo hebben de professoren een verhaal uit de<br />

Antwerpse Kempen uit gelukkig reeds vervlogen tijd waneer niet iedereen naar<br />

school kon gaan.<br />

IMSO 2007 / 5 19


D'r was eens een arme boer, Boer Kiewit, en die red op een morgen met zijn os om<br />

turf. Terwijl hij over de heide reed kwam een kiewit op de horens van zijn os zitten<br />

en riep "kiewit, kiewit". Boer Kiewit dacht dat het zijn os was die hem uitlachte en<br />

hij maakte zich kwaad en riep "als gij 't nog eens zegt maak ik u kapot". De kiewit<br />

kwam terug op de horens zitten en riep nogmaals "kiewit,kiewit". Dit zult ge niet<br />

voor niets gedaan hebben zei Boer Kiewit. Hij sneed bij zijn thuiskomst zijn os de<br />

keel af, vilde hem en ging het vel verkopoen in de stad. Toen hij ' s morgens wegreed<br />

washet nog halfdonker en toen hij voorbij een heg reed hoorde hij daarachter ruzie<br />

maken over het geld dat zij te verdelen hadden. Boer Kiewit trok het vel over zijn<br />

hoofd en ging al brullend naar de dieven. Die dachten dat het de duivel was en<br />

gingen op de loop. Boer Kiewit raapte het geld bijeen, verstopte het vel en ging met<br />

een zware beurs naar huis.<br />

Vanwege Roger Staes<br />

-----------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

L A C H E N IS G E Z O N D<br />

BRANDWEERMOPP<strong>EN</strong><br />

Tijdens een vreselijke wolkbreuk belt een man de Brandweer en zegt:<br />

“ Ik sta tot mijn knieën in het water, help mij a.u.b.<br />

De centralist: “ Het spijt mij maar voor zo'n kleine overstroming kunnen<br />

wij niet meteen komen “<br />

Roept de man weer: “ Oh neen?, maar je moet weten dat ik op de derde<br />

verdieping woon “ .....<br />

- “ Met de Brandweer “<br />

- “ Kom snel, mijn huis staat in brand! “<br />

- “ Heeft u al geprobeerd om er water<br />

over heen te gooien? “<br />

- “ Jawel, maar kom snel... “<br />

- “ Sorry, dan hoeven wij niet te komen,<br />

want meer kunnen wij ook niet doen! “<br />

Een gepensioneerde brandweerofficier stond er om bekend dat hij elke<br />

dag een fles jenever dronk, totdat hij stierf op 96-jarige leeftijd.<br />

Toen hij werd gecremeerd duurde het een week voordat het vuur<br />

gedoofd was .....<br />

Voor u verzameld door JaM.<br />

IMSO 2007 / 5 20


Daguitstap I.M.S.O. 01/09/2007<br />

Bij een typisch Belgisch weertje brachten<br />

wij dit jaar een bezoek aan het dierenpark:<br />

“PLANCK<strong>EN</strong>DAEL”<br />

te Muizen / Mechelen.<br />

De deelnemers mochten het<br />

domein vrij bezoeken, dat is<br />

onderverdeeld in verschillende<br />

continenten (Europa,<br />

Afrika, Zuid-Amerika, Oceanië,<br />

Amerika en adembenemend Azië)<br />

en dat er bewoond is door hun<br />

respectievelijk dieren.<br />

Om 11.30 uur mochten wij ons begeven naar het<br />

restaurant “Toepaja”waar een gevarieerde koude<br />

schotel met frietjeswerd aangeboden. De meeste<br />

patiënten en hun begeleiders waren tevreden voor deze<br />

keuze. Spijtig dat de zaal ver-antwoordelijke de<br />

problematiek van een rolstoelpatiënt nog<br />

niet onder de knie heeft. (beperkte ruimte)<br />

Na beraadslaging van het bestuur<br />

van IMSO werd dit jaar beslist, dat<br />

minder actieve patiënten ook de<br />

gelegenheid moeten krijgen om aan<br />

een uitstap deel te nemen.<br />

IMSO 2007 / 5 21


Bij deze heeft de voorzitster zich om<br />

13.00 uur samen met<br />

de autobus van “Taxi Hendriks”<br />

terug naar Melsbroek<br />

begeven om een twintigtal patiënten<br />

met hun begeleider<br />

op te halen voor een korter bezoek<br />

aan Planckendael.<br />

Dit werd het bestuur van IMSO door<br />

de patiënten in dank<br />

aanvaard.<br />

Als afsluiter van ons bezoek werd<br />

aan beide groepen een<br />

koffietafel aangeboden met een<br />

ruime keuze aan broodjes<br />

en beleg. Men had meer ruimte<br />

voorzien, doch een viertal<br />

deelnemers konden geen plaats<br />

vinden in de voorziene ruimte.<br />

Om 18.00uur moesten wij het<br />

domein verlaten (sluitingsuur)<br />

Iedereen begaf zich terug naar de<br />

parking waar de bussen van “Taxi<br />

Hendriks” ons opwachten.<br />

Een geslaagde dag met blijde gezichten en geen<br />

regen!!!<br />

Wij danken vooral de begeleiders, die zich ten volle<br />

ingezet<br />

hebben tot het welslagen van deze uitstap.<br />

Fotoreportage vindt U op de website van IMSO:<br />

http://www.imso.be (activiteiten , 2007)<br />

IMSO 2007 / 5 22


PUZZELS <strong>EN</strong> SUDOKU<br />

Nummer 3 : Puzzel :<br />

Zes inzendingen waren correct . Die van Frieda Clemens, Ward de Wachter, Karin<br />

Leliveld, Annick Peeters, Jenny van Landeghem en Patricia Verhoeven.<br />

Annick Peeters gaat met de buit van 50 € aan de haal. (boekenbon of CD-bon wel te<br />

verstaan)<br />

Gelukgewenst.<br />

Lieve Hillewaert en Willy Pasteels hadden beiden één fout.<br />

Sudoku<br />

Alle inzendingen waren correct .Willy Bal, Frieda Clemens, Ward de Wachter, Willy<br />

Pasteels, Annick Peeters en Jenny van Landeghem<br />

De winnaar van de bon van 25 € heet Willy Pasteels. Proficiat.<br />

Voor de antwoorden en de winnaars van onze nummers 4 en 5 verwijzen we naar<br />

ons decembernummer. Iedereen krijgt voor zijn antwoord(en) op die opgaven royaal<br />

de tijd tot 25 november e.k.<br />

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐<br />

De Prêtre Orthopedie<br />

IMSO 2007 / 5 23


---- PUB H<strong>EN</strong>DRIKS<br />

IMSO 2007 / 5 24


Feestkalender 2007<br />

II. .M.S.O.<br />

. MELSBROEK<br />

Zaterdag 13 oktober<br />

Zondag 11 november<br />

Zaterdag 01 december<br />

Zaterdag 15 december<br />

Vrijdag 21 december<br />

Mosselfeest – I.M.S.O<br />

Pannenkoekenbak (Kap. o/d Bos)<br />

St. Niklaasfeest (personeel)<br />

Kerstfeest – Rotary<br />

Bedeling Kerstmis – I.M.S.O.<br />

DEZE KAL<strong>EN</strong>DER KAN GEWIJZIGD WORD<strong>EN</strong><br />

IMSO 2007 / 5 25


----- PUB DRUKKERIJ 1/2<br />

----- PUB ORTHOPEDIE<br />

IMSO 2007 / 5 26


IMSO 2007 / 5 27


Nieuwe puzzel Nederlands<br />

IMSO 2007 / 5 28


ANTWOORD OP DE SUDOKU<br />

N°4<br />

3 1 7 9 4 8 2 5 6<br />

9 5 2 7 1 6 8 4 3<br />

4 6 8 3 2 5 9 1 7<br />

1 7 4 8 5 3 6 9 2<br />

2 3 6 4 7 9 5 8 1<br />

8 9 5 1 6 2 7 3 4<br />

7 2 9 5 3 4 1 6 8<br />

5 4 1 6 8 7 3 2 9<br />

6 8 3 2 9 1 4 7 5<br />

De resultaten zullen in volgend nummer verschijnen.<br />

N°5<br />

U kan 25 € winnen indien U ons het juiste antwoord toestuurt voor 20 november<br />

2007. Indien meerdere deelnemers het juiste antwoord vinden zal een loting beslissen<br />

wie de 25 € zal winnen.<br />

Stuur uw antwoord naar Christel Kempeneers, IMSO Vanheylenstraat 16,<br />

1820 Melsbroek.<br />

IMSO 2007 / 5 29


ANNIVERSAIRES - VERJAARDAG<strong>EN</strong><br />

November/Novembre<br />

VERSTREP<strong>EN</strong> Aldegonda<br />

VANDER VORST Dhr. Jan<br />

SEGERS - DE BOEL<br />

BAL Hendrik (Van Bulck Ilonka)<br />

DEBAY Ern. (Clospain)<br />

VAN LAERE Yvan<br />

NAPOLI Ruggero<br />

DE BUYSER Wilfried<br />

MOERMANS Willy<br />

ZAHARINOVA Silvya<br />

CEUPP<strong>EN</strong>S Mevr.Maria A. G<br />

PALME Alice (Buisset J-J)<br />

MERCI Mr. Albert<br />

SURLA Mira<br />

LANGH<strong>EN</strong>DRIES Veronique (Simon)<br />

WILS François<br />

GARD<strong>EN</strong>ER Sarah<br />

HILLEWAERT Mevr. Lieve<br />

SCH<strong>EN</strong>AERTS Annie - ROMBERG M.<br />

DOBBELAERE Mevr. Paula<br />

DE BROECK Jan<br />

GHYSEBRECHTS Cecile (Rustoord Regenboog)<br />

WILKIN Louis<br />

DE BRUYNE Katleen<br />

VAN BULCK Joanna (Peeters J.)<br />

MERCKX Jaak<br />

ROOS<strong>EN</strong> Alfons<br />

MOEREMANS Louisa<br />

HULSHOUT<br />

NEDEROKKERZEEL<br />

ASSE<br />

BOOM<br />

SIRAULT<br />

KEERBERG<strong>EN</strong><br />

LODELINSART<br />

KAPELLE-O/D-BOS<br />

LANAK<strong>EN</strong><br />

ANTWERP<strong>EN</strong><br />

HOFSTADE/ZEMST<br />

BRUSSEL<br />

WILSELE<br />

WOLUWE St.PIERRE<br />

SCHILDE<br />

RUMST<br />

LOMMEL<br />

MALDEGEM<br />

KRAAINEM<br />

SCHOT<strong>EN</strong><br />

ELEWIJT<br />

ZWIJNDRECHT<br />

RIX<strong>EN</strong>SART<br />

VOORDE<br />

RUMST<br />

GRIMBERG<strong>EN</strong><br />

LUMM<strong>EN</strong><br />

PUURS<br />

Indien uw naam als IMSO‐lid niet vermeld wordt op de maand van uw verjaardag,<br />

gelieve dan aan Christel Kempeneers uw adres en geboortedatum mede te delen.<br />

Si votre nom comme membre de l’IMSO ne figure pas sur la liste des anniversaires<br />

vous êtes invité a communiquer votre date d’anniversaire et adresse à Christel<br />

Kempeneers.<br />

IMSO 2007 / 5 30


ANNIVERSAIRES ‐ VERJAARDAG<strong>EN</strong><br />

December / Décembre<br />

VAN LAERE Mevr.Sonja<br />

VAND<strong>EN</strong>BERG<strong>EN</strong> Julien<br />

VERHOEV<strong>EN</strong> Mevr. Patricia<br />

PLUMAT Dhr. Pierre<br />

DEBEFVE Nicole<br />

DE GRAEF Stefanie<br />

BETS L. (Engels D.)<br />

HOEGAERTS Stanislas<br />

VERHAEG<strong>EN</strong> P. (Laurens)<br />

VANDERMEER<strong>EN</strong> H. (Hoogsteyn J-F)<br />

VAND<strong>EN</strong> EEDE Mau<br />

MACORS Mireille (Michaux)<br />

VAN D<strong>EN</strong> EYNDE Tonny<br />

VAN D<strong>EN</strong> BERGH Maria (Nijs Paul)<br />

VAN D<strong>EN</strong> BEMPT M. (Van der Elst, Peter)<br />

VAN HOECK H. (Van Camp Jan)<br />

DE MEESTER Dhr. Bruno<br />

LEPOIVRE Baptiste<br />

MARI<strong>EN</strong> Simonne<br />

WESTER Jean-Jacques<br />

ADAM Mme Marie Reine<br />

BRESSELEERS Mevr.Maria<br />

DE KINDER Marie-Louise<br />

VERHELST Mevr. Paula<br />

DECOCK Jacq. (Grietens M.)<br />

CHARELS Marcella (Matthys W.)<br />

SCHREY Josiane<br />

LAMBERT Mevr. Simone<br />

CASSEAU R. - BARBIER<br />

H<strong>EN</strong>NEBEL Colette (Desmet Sylvain)<br />

DE BUYST Marcelle (De Neef Jan)<br />

KERSCH<strong>EN</strong> Jean-Claude<br />

VAN DE STAEY Dhr.François<br />

KEMP<strong>EN</strong>EERS Mevr. Christel<br />

GEERAERTS Rosa<br />

GOYVAERTS Mevr. Irma<br />

DE ROOVER Marie-Jeanne<br />

NIEL<br />

LINKEBEEK<br />

MECHEL<strong>EN</strong><br />

GILLY (Charleroi)<br />

ERPE-MERE<br />

VILVOORDE<br />

HEVER<br />

B0UWEL<br />

BOOISCHOT<br />

WATERMAEL-BOITSFORT<br />

MEISE<br />

ERQUELINNES<br />

BOUWEL (Grobbendonck)<br />

TIELT<br />

SCHILDE<br />

AARTSELAAR<br />

HOBOK<strong>EN</strong> (Antwerpen)<br />

TOURNAI<br />

GRIMBERG<strong>EN</strong><br />

STEINSEL (Lux.)<br />

WOLUWE<br />

OL<strong>EN</strong><br />

GROOT BIJGAARD<strong>EN</strong><br />

MOERZEKE (Hamme)<br />

NETH<strong>EN</strong><br />

HEVERLEE<br />

MECHEL<strong>EN</strong><br />

UKKEL<br />

BIERBEEK<br />

MELIN<br />

BRUXELLES<br />

BRUXELLES<br />

WEZEMAAL<br />

NEDEROKKERZEEL<br />

KAGGEVINNE<br />

GRIMBERG<strong>EN</strong><br />

WESPELAAR<br />

IMSO 2007 / 5 31


Interview de Mieke De Medts<br />

Qu’en entendez-vous par “médiatrice”?<br />

Chaque patient du Centre National peut faire appel à la<br />

médiatrice quand il juge qu’un de ses droits comme patient<br />

n’a pas été respecté. Par exemple par un manque<br />

d’information concernant son état de santé ou suite à un<br />

manque de qualité des soins prodigués.<br />

Pouvez-vous nous préciser ce que cette fonction recouvre<br />

exactement ?<br />

La médiatrice tend à restaurer le dialogue entre le patient et<br />

le professionnel de la santé. Avec leur concours, elle essaie<br />

de résoudre le différent par un échange d’informations et par la communication. La<br />

médiatrice travaille de façon totalement autonome et ne prend aucun parti.<br />

Comment procédez-vous ?<br />

Les plaintes peuvent m’être formulées par écrit (soit par lettre ou e-mail) ou<br />

oralement (par communication téléphonique, contact personnel lors d’une entrevue).<br />

Le patient peut éventuellement être assisté par une personne de son choix. Avant<br />

d’entamer la procédure de conciliation, j’invite le patient à contacter lui-même le<br />

professionnel de la santé.<br />

Lors de la déposition de la plainte, j’écoute le patient en essayant d’avoir une vue<br />

d’ensemble du problème. Lorsque les attentes du plaignant sont claires, je contacte<br />

immédiatement par écrit ou oralement le professionnel de la santé et lui demande de<br />

donner son avis sur les faits avancés par le patient.<br />

Afin de restaurer le dialogue, je propose ensuite aux deux parties une rencontre en<br />

ma présence. En cas de refus d’une des parties, j’assume, au cours de toute la<br />

procédure, le rôle d’intermédiaire.<br />

La médiatrice encourage les parties à exprimer leurs sentiments et propositions dans<br />

le cadre d’une conciliation. Si les parties arrivent à s’entendre et/ou si la<br />

communication a été restaurée, le dossier peut être clos. Si aucune solution n’est<br />

obtenue, la médiatrice oriente le patient vers une autre solution de gestion du conflit.<br />

Quelles solutions est-on en droit d’attendre?<br />

Un service de médiation a comme première tâche de faciliter la communication entre<br />

le patient et le professionnel de la santé au moyen d’actions préventives ceci afin de<br />

prévenir les plaintes.<br />

IMSO 2007 / 5 32


La médiatrice formule également des recommandations, dans le cadre des plaintes<br />

concernant le non-respect des droits des patients, de son rapport annuel afin d’éviter<br />

la répétition de certaines insatisfactions liées aux droits des patients.<br />

Si vous pouviez inviter une personne pour un repas, qui serait-elle ?<br />

J’ai une grande admiration pour la Soeur Jeanne Devos. En Inde, elle se met<br />

totalement au service des plus pauvres : les petites filles aidantes, des petites<br />

esclaves domestiques, qui ne disposent d’aucun droit. Elle m’apparaît une personne<br />

qui m’inspire et qui a déjà rendu à beaucoup d’enfants Indiens leur dignité.<br />

Avez-vous des hobbies?<br />

J’aime beaucoup voyager, mais depuis que je suis maman, mes enfants représentent<br />

mon plus grand hobby.<br />

Quelle est votre ville favorite et pourquoi ?<br />

J’aime la ville de Leuven et cela pour plusieurs raisons. Il s’agit d’une petite ville de<br />

province agréable et à dimension humaine.<br />

J’ai passé une vie estudiantine agréable et j’y ai rencontré mon mari. Ces dernières<br />

années, j’y fais régulièrement mes courses en compagnie de mes deux filles.<br />

Quel est vote plat favori ?<br />

J’apprécie particulièrement la fondue, surtout parce qu’elle engendre chez moi une<br />

ambiance chaleureuse. La “Fondue” fait partie du menu au réveillon de Noël.<br />

Si vous aviez le choix, dans quelle période aimeriez-vous ou auriez-vous aimé<br />

vivre ?<br />

Je suis très heureuse de vivre à l’époque actuelle. Certaines périodes de l’histoire me<br />

semblent bien romantiques mais quand on pense aux dangers auxquels les personnes<br />

étaitent alors exposées, l’aspect idylique s’estompe aussitôt.<br />

Pensez seulement aux grandes épidémies, la faim, la pauvreté, les soins de santé<br />

déficients, les inégalités sociales …<br />

Mieke De Medts<br />

Kwaliteitscoördinator<br />

Coördinator Klinische Paden<br />

Ombudsvrouw<br />

Nationaal Multiple Sclerose Centrum<br />

Vanheylenstraat 16<br />

1820 Melsbroek<br />

Tel: 02/ 753 18 09<br />

mieke.demedts@ms-centrum.be<br />

ombudsdienst@ms-centrum.be<br />

IMSO 2007 / 5 33


Bon à savoir<br />

Appartements à la mer :<br />

Le prix de location à la semaine des appartements à la mer<br />

a été augmenté :<br />

• Janvier, février, mars, avril 75 € + garantie<br />

• Mai, juin<br />

90 € + garantie<br />

• Juillet, août<br />

110 € + garantie<br />

• Septembre<br />

90 € + garantie<br />

• Octobre, novembre, décembre 75 € + garantie<br />

Ils sont dorénavant également disponibles pour court séjour<br />

Au cours des mois de novembre, décembre, janvier et février,<br />

Du vendredi 16.00 h. au lundi 10.00 h.<br />

Prix : 30 € + garantie de 50 € (remboursée après le séjour)<br />

Le remboursement des médicaments :<br />

En abrégé, voici les conditions :<br />

• Le formulaire de demande doit être accompagné du document original<br />

704N<br />

• Les formulaires de demande doivent être remplis par mois<br />

• Ils doivent être envoyés et nous parvenir avant le 15 du mois suivant.<br />

ex : le mois de janvier 2007 doit nous parvenir avant le 15 février 2007.<br />

Remboursement des frais de transport pour la réadaptation en externe<br />

Vous êtes invités à respecter la procédure suivante :<br />

• La demande écrite doit être adressée à Christel<br />

• Taxi Hendriks :les factures sont à déposer dans la boîte IMSO à la<br />

cafeteria<br />

• Transport par ses propres moyens : veuillez renseigner les nombre de km<br />

aller et retour<br />

• Le remboursement se fait endéans les trois mois<br />

IMSO 2007 / 5 34


Groupes Dialogue Francophones : Rapport des Séances<br />

de Mai à Septembre 2007.<br />

Concernant la cafétéria<br />

Mobilier :<br />

. Les patients se demandent pourquoi les fauteuils relax ont été remplacés par des<br />

chaises. Ils voudraient bien avoir de nouveau ce genre de siège à disposition.<br />

C’était bénéfique pour les gens qui marchent encore et qui veulent s’asseoir<br />

confortablement pour se reposer de leurs allers et venues dans les longs couloirs de<br />

la clinique. Idem pour les patients en chaise roulante qui peuvent encore faire les<br />

transferts et qui souhaitent également pouvoir changer de temps en temps de position<br />

en se transférant sur un siège plus confortable.<br />

Tous les fauteuils disparaissent progressivement que ce soit de la cafétéria ou de<br />

l’accueil.<br />

. Une patiente signale que les nouvelles chaises de la cafétéria ne sont pas<br />

confortables car l’assise est trop dure.<br />

Repas de midi : une patiente fait remarquer que la disposition des tables en carré<br />

(=2 tables accolées) n’est pas pratique car il est difficile d’attraper ce qui est disposé<br />

au milieu (boissons, etc…) surtout qu’il arrive souvent que les aidantes soient<br />

débordées car trop peu nombreuses.<br />

Température : une patiente suggère d’installer un ventilateur à la cafétéria où il fait<br />

particulièrement chaud pendant les périodes de chaleur, des plafonniers par exemple.<br />

Concernant le transport<br />

- Les transports assurés par TH ne sont pas suffisamment personnalisés dans le sens<br />

où on a l’impression qu’il n’y a que la localisation géographique des patients qui est<br />

prise en compte dans l’organisation des voyages. D’autres paramètres devraient<br />

entrer en ligne de compte pour éviter les retards trop importants, comme :<br />

. le type de chaise roulante : une chaise électrique ou un scooter prend plus de place<br />

qu’une chaise manuelle. Il arrive souvent que le taxi soit trop petit car tous les<br />

patients sont en chaise électrique, ce qui oblige le chauffeur à chipoter afin de<br />

pouvoir caser tout le monde ;<br />

. le type de handicap et, de ce fait, le type d’aide dont ont besoin les patients : il y a<br />

des patients que le chauffeur doit aller chercher ou reconduire jusqu’à l’intérieur de<br />

leur logement ; d’autres qui sont plus lents ou éprouvent des difficultés à manipuler<br />

IMSO 2007 / 5 35


leur chaise. Tout cela entraîne des pertes de temps qui doivent être prises en charge<br />

dans le calcul du temps de transport.<br />

Une patiente se demande pourquoi ne pas recourir à une deuxième compagnie de<br />

taxis : elle estime que les monopoles ne sont jamais bons. Idem pour Ortec<br />

- Des patients qui peuvent encore marcher et n’utilisent pas de CR font remarquer<br />

que les sièges du taxi sont trop durs et, de ce fait, inconfortables.<br />

Concernant les thérapies<br />

- De nombreux patients déplorent la diminution du temps de la kiné<br />

individuelle : si on compte le temps du transfert et les retards (systématiques<br />

chez certains kinés), la thérapie en elle-même se réduit à peau de chagrin.<br />

Beaucoup de patients s’interrogent sur l’utilité d’un tel traitement à la chaîne<br />

et se demandent si cela vaudra encore la peine de venir à Melsbroek. Une<br />

patient se demande comment la direction peut affirmer qu’il n’y a de<br />

changement d’horaire que chez 20% des patients alors que la majorité d’entre<br />

eux ont vu leur kiné individuelle passer de 45 à 30 minutes !<br />

- Toujours en kiné, beaucoup de patients appréhendent l’arrivée des stagiaires :<br />

ils doivent apprendre leur métier mais pas au détriment de la santé et du bienêtre<br />

du patient. « Nous ne sommes pas des cobayes », rappellent les participant<br />

du groupe. Une patiente rapporte n’avoir plus su bouger pendant plusieurs<br />

jours après une séance de kiné prodiguée par un stagiaire. Un autre n’aurait<br />

été traité que d’un côté. Les patients estiment que ce n’est pas au stagiaire de<br />

faire toute la séance. L’accord du patient devrait être sollicité comme cela se<br />

fait dans d’autres services ou d’autres institutions.<br />

Concernant les toilettes<br />

Une patiente suggère de mettre des barres devant le WC dans les toilettes de la<br />

polyclinique.<br />

Concernant le journal de l’IMSO<br />

Une participante fait remarquer les rapports du groupe dialogue ne sont pas traduits<br />

en français.<br />

IMSO 2007 / 5 36


Réunion du groupe “Dialogue” Néerlandophone.<br />

Période Juillet – Septembre 2007.<br />

Participants : Elke De Smet, Karin Leliveld, Albert Baele, Patrick De Meyer, Mau<br />

Vanden Eede, Dr. Ilsbroukx, Dr. Ketelaer, Gaël Spruyt.<br />

1- Les travaux de rénovation de la cafétéria.<br />

Plusieurs patients ont fait remarquer la disparition de la cafétéria des portraits des<br />

deux anciens présidents de l’IMSO. Les raisons semblent doubles :<br />

l’administration se pose la question de savoir si les patients actuels savent qui sont<br />

ces personnes et pense qu’il serait plus opportun de trouver un meilleur<br />

emplacement pour ces cadres de photo (la décoration murale de la cafétéria devant<br />

être limitée au minimum). Les patients font observer que le souvenir des anciens<br />

présidents leur reste très cher et qu’ils espèrent dès lors que les photos trouveront<br />

une place bien visible. Actuellement on songe au début du plan incliné à droite du<br />

couloir des psychologues. Il est proposé que l’IMSO prépare de nouveaux cadres<br />

mentionnant aux nouveaux patients la fonction de président que Paul et Jef ont<br />

occupé pendant de longues années. Bien que cette solution constitue déjà un<br />

compromis il n’en demeure cependant que les veuves des présidents ne verront<br />

plus les photos étant donné que toutes les fêtes de l’IMSO se tiennent à la<br />

cafétéria.<br />

2- Nécessité d’un second élévateur dans les toilettes des patients externes.<br />

A certaines heures, l’occupation des toilettes dans le centre est très importante et<br />

nécessite, tant pour le personnel que pour les patients, l’acquisition d’un second<br />

lifter électrique afin de faciliter les transferts. Dernièrement le seul lifter électrique<br />

était défectueux, ce qui rendait les transferts encore plus difficiles et rendait<br />

obligatoire le déplacement des patients vers les toilettes de la clinique. Ce lifter<br />

demande un investissement conséquent et est prévu dans le budget de l’année<br />

prochaine.<br />

3- Mieke De Mets, la nouvelle « médiatrice »<br />

Jusqu’à présent la fonction de « médiation » était occupée par Gaël Spruyt,<br />

psychologue. La direction a décidé de confier cette fonction à Mieke De Mets,<br />

infirmière coordinatrice de la qualité voulant éviter ainsi la confusion créée par la<br />

combinaison de cette fonction et de celle de thérapeute. La neutralité du médiateur<br />

ne reste cependant pas assurée aussi longtemps que celui-ci ou celle-ci seront des<br />

employés payés par le Centre National de Melsbroek. Dans la pratique, il n’est<br />

manifestement pas facile de trouver une vraie personne médiatrice (grande<br />

disponibilité, bonne connaissance du fonctionnement du centre etc.)<br />

IMSO 2007 / 5 37


Un problème réside également dans l’accessibilité de son bureau, situé au bout de<br />

l’aile administrative de la clinique. Une meilleure solution serait de prévoir une<br />

localisation plus centrale mais vu le manque de bureau cette solution ne semble<br />

pas évidente. Une alternative serait que Mieke vienne chercher les patients à la<br />

réception. Mieke se fera mieux connaître auprès des patients par une prochaine<br />

interview dans le magazine de l’IMSO.<br />

4- Les thérapies en réadaptation.<br />

Certains patients se plaignent de ne pas toujours être informés sur l’application de<br />

certaines thérapies. En ce temps de vacances, ce problème se pose avec davantage<br />

d’acuité. Souvent on annonce à la réception que les traitements sont prévus<br />

comme d’habitude alors qu’en réalité le thérapeute ne semble pas disponible.<br />

Souvent, mais pas toujours, un avis explicatif est collé à la porte de bureau du<br />

thérapeute. Ne serait-il pas souhaitable que l’information concernant les congés ou<br />

absences pour cause de maladie du personnel soit disponible à la réception ? Dans<br />

un futur plus lointain il serait souhaitable que chaque patient externe reçoive à<br />

l’entrée un document imprimé avec l’horaire de son programme thérapeutique ;<br />

ceci en analogie des programmes de réadaptation hebdomadaires disponibles pour<br />

chaque patient hospitalisé.<br />

5- Diminution de l’occupation de l’espace Cybercafé.<br />

Les chiffres d’occupation journalière montrent une réduction importante ( au<br />

minimum 20 patients par semaine) depuis que l’espace cybercafé a été transféré<br />

vers un autre local difficilement accessible aux patients en chaise roulante. Ce<br />

constat n’étonne pas le groupe « Dialogue » qui espère que, si cette situation<br />

persiste, une autre localisation plus centrale et de plein pied (facilement<br />

accessible) sera mise à la disposition des patients.<br />

6- Accessibilité à l’internet pendant le weekend.<br />

Pour les patients hospitalisés disposant d’un laptop, il est possible, après<br />

enregistrement au service informatique de la clinique, d’avoir accès à l’internet et<br />

d’envoyer des courriels.<br />

Pour les malades non propriétaires d’un laptop, il est prévu à brève échéance un<br />

service de prêt d’un ordinateur portable.<br />

7- Autres questions en suspens.<br />

‐ La projection d’un film sur le centre informant tout nouveau patient des<br />

activités thérapeutiques à la clinique et au centre de réadaptation.<br />

‐ La disponibilité d’un espace « silencieux »<br />

‐ Les nombreuses questions concernant les modifications des programmes de<br />

réadaptation apportées par le service du Dr. Ilsbroukx<br />

IMSO 2007 / 5 38


Excursion Annuelle de l’IMSO 2007.<br />

Ce samedi 1er septembre 2007, une<br />

excursion vers le domaine de Planckendael<br />

(non loin de Malines) était organisée par<br />

l’Imso .<br />

Je faisais partie des nombreuses personnes qui s’y sont rendues, au moyen du taxi<br />

Hendriks et accompagnées de membres de leur famille et d’amis ou de bénévoles.<br />

Le soleil était de la partie. Une<br />

brise légère soufflait de temps en<br />

temps pour notre plus grand bien.<br />

Nous avons fait une longue<br />

promenade dans tout le parc où<br />

nous avons pu goûter au plaisir<br />

d’une végétation superbe. Chaque<br />

plante et chaque fleur nous<br />

saluaient au passage.<br />

Je m’en voudrais de ne pas citer les nombreux<br />

animaux, blessés pour la plus part , recueillis et élevés<br />

avec amour. Depuis les petits insectes, tels que les<br />

abeilles à miel, jusqu’aux rhinocéros, lions, castors,<br />

serpents sans oublier nos amis les singes, sautant de<br />

branches en branches. J’en passe et des meilleurs.<br />

Cette visite était entrecoupée par l’entrée au<br />

restaurant « Toepaja » où nous attendait une copieuse<br />

entrée froide accompagnée de frites, vin, bière….<br />

Le soir, un repas fait de sandwiches<br />

divers et de couques sucrées<br />

accompagnés de café et de thé,<br />

clôturait cette agréable et inoubliable<br />

journée.<br />

IMSO 2007 / 5 39


Nous sommes enfin rentrés à<br />

l’hôpital de Melsbroek par le même<br />

taxi, dont les chauffeurs mettent tout<br />

en œuvre pour notre satisfaction.<br />

Avant de terminer cette lettre,<br />

j’aimerais convier tous les patients à<br />

se renseigner auprès de personnes<br />

compétentes, tel docteurs, infirmiers,<br />

assistants sociaux, thérapeutes ou de<br />

feuilleter la revue Imso afin de<br />

participer aux activités organisées.<br />

Pour moi ce fut une journée<br />

exceptionnelle et j’en remercie<br />

encore l’Imso.<br />

L’Imso me permet régulièrement de<br />

m’ « évader » grâce aux sorties<br />

organisées vers le shopping, le lunch<br />

garden , le ciména. C’est chaque fois<br />

pour moi un réel plaisir.<br />

Marie-Carmelyne D’angelo<br />

Savez-vous que :<br />

Monsieur Yvon LEROY, ancien kinésithérapeute du Centre, a rejoint le comité de<br />

rédaction de la revue de l’IMSO.<br />

IMSO 2007 / 5 40


Voyage annuel en Turquie, organisé par l’IMSO<br />

Comme les années précédentes l’IMSO organise en 2007 son voyage annuel. Cette<br />

année les patients ont préféré que le voyage soit organisé comme en 2005 vers la<br />

région d’Antalia en Turquie.<br />

Le voyage se tiendra du mardi 25 septembre au mardi 2 octobre (7 nuitées) dans<br />

l’hôtel Richmond Ephesus. L’hôtel se trouve à Kusadasi, une ville de la cote Egée,<br />

qui constitue depuis des années un centre de vacances des plus recherchés de la cote<br />

ouest de la Turquie.<br />

La température atteint actuellement les 25 à 30 degrés Celsius.<br />

L’hôtel Richmond Ephesus à cinq étoiles est un garant de qualité.<br />

Désirant donner à de<br />

nombreux patients les<br />

possibilités d’y participer<br />

ceux-ci sont sélectionnés<br />

selon des critères objectifs<br />

(patient SEP membre de<br />

l’IMSO, accompagné d’un<br />

partenaire et présentant un<br />

handicap certain attesté par<br />

un médecin du centre et qui<br />

certifie par ailleurs que la<br />

condition physique permet<br />

le voyage en avion.<br />

Priorité est donnée aux<br />

patients n’ayant jamais<br />

participé au voyage annuel<br />

de l’IMSO).<br />

Le prix de 500 € par personne, selon la formule all-in, couvre la presque totalité des<br />

dépenses de frais de voyage. Les suppléments de frais de transport de l’aéroport à<br />

l’hôtel et retour sont pris à charge par l’IMSO.<br />

L’IMSO intervient à 50 % dans le prix d’inscription de 10 patients et à 25 % dans le<br />

prix de l’accompagnant du patient.<br />

Brigitte Delbroek<br />

Membre du Conseil d’Administration de l’IMSO.<br />

IMSO 2007 / 5 41


Une autre façon de se déplacer...<br />

Les amoureux de la nature vous le diront, rien de tel qu’une promenade pour se<br />

ressourcer… Respirer les odeurs de la nature, écouter les oiseaux chanter, admirer le<br />

vol d’une libellule : tous ces petits plaisirs nous font du bien.<br />

Cette expérience n’était pourtant pas chose aisée pour les Personnes à Mobilité<br />

Réduite, jusqu’à présent. Nous avons donc pensé à réaliser un 4x4 pour permettre<br />

aux chaisards de vivre une telle expérience. Mais pas n’importe quel 4x4 ! Pas celui<br />

qui vous enquiquine tous les week-end avec son moteur vrombissant et ses gaz<br />

d’échappement nauséabonds…<br />

Non, plutôt un 4x4 silencieux,<br />

non polluant, qui se déplace au<br />

pas de l’Homme ou un peu plus<br />

vite, sans efforts pour ses<br />

occupants, sauf celui<br />

d’encourager… un<br />

sympathique poney de petite<br />

taille ! Notre 4x4 vert est donc<br />

un attelage adapté aux<br />

chaisards.<br />

Le poney, tout d’abord, a été<br />

choisi de petite taille pour<br />

pouvoir être manipulé, pansé (brossé) et harnaché par une personne seule, y compris<br />

depuis une voiturette. Il s’agit d’un poney (Shetland) naturellement calme qui a suivi<br />

un écolage pour le rendre fiable dans les situations habituelles de trafic. Afin de<br />

réduire les risques d’accident, il est emmené régulièrement dans des situations très<br />

inhabituelles pour le rendre encore plus adaptable (carnaval, fête foraine, figuration).<br />

Ce poney a l’avantage d’être puissant malgré sa petite taille (il tirait les wagonnets<br />

de charbon dans les mines), et il peut donc tirer deux adultes sans peine, ce qui<br />

permet de faire de bonnes balades en compagnie d’un ami.<br />

La voiture d’attelage a été conçue de manière à favoriser le plus possible<br />

l’autonomie de la personne handicapée. On y monte via une rampe d’accès en pente<br />

douce, qui est actionnée par le chaisard lui-même. Un frein à main permet d’aider le<br />

poney à retenir la voiture dans les grosses descentes.<br />

IMSO 2007 / 5 42


Ce projet est soutenu par la Fondation Roi<br />

Baudouin dans le cadre du Fonds Elia<br />

(fond destiné à permettre aux personnes à<br />

mobilité réduite - au sens large - de<br />

découvrir de nouvelles émotions liées aux<br />

loisirs touristiques, culturels et sportifs).<br />

Des promenades « à la carte » ainsi que<br />

des animations/initiations sont organisées<br />

pour des groupes (écoles, institutions).<br />

Des écoles d’attelage équipées pour<br />

accueillir des élèves en voiturette<br />

dispensent des cours.<br />

Comme d’autres enfourchent leur VTT,<br />

les PMR peuvent se déplacer en toute<br />

quiétude, puisque le cheval est silencieux lors de ses déplacements.<br />

Ceci permet la (re)découverte du plaisir des sens sur des circuits en pleine nature (en<br />

forêt, dans les champs,…), pour des circuits touristiques ou culturels (champ de<br />

bataille de Waterloo,…), pour les vacances ou le sport.<br />

Si vous êtes intéressés, contactez-nous pour vivre cette nouvelle expérience ! Nous<br />

sommes à votre disposition pour une promenade en famille ou entre amis…<br />

Anne Depiesse<br />

www.4x4vert.be<br />

e-mail ; annedepiesse@4x4.be<br />

IMSO 2007 / 5 43


Le tourisme en fauteuil roulant<br />

LE MUSEE D'ORSAY<br />

Le musée d'Orsay est installé dans l'ancienne gare d'Orsay à Paris et présente toutes<br />

les disciplinesartistiques datant de 1848 à 1914.<br />

Si comme moi vous êtes intéressés par<br />

les maîtres de la peinture<br />

impressionniste, vous y passerez un<br />

très bon moment.<br />

Vous y verrez des peintures de Claude<br />

Monet, Jean Renoir, Caillebaut, Van<br />

Gogh......et beaucoup d'autres.<br />

Toutes les salles sont accessibles en<br />

chaises roulantes.<br />

Elles peuvent également être prêtées<br />

par le musée.<br />

Les toilettes sont également<br />

adaptées.<br />

L'entrée est gratuite pour la personne<br />

à mobilité réduite et l'accompagnant.<br />

Contacts site : www.musee-d'oray.fr<br />

informations : +33(0) 1 40 49 48 14.<br />

IMSO 2007 / 5 44


LES JARDINS DE CLAUDE MONET<br />

Giverny est situé à la porte de la<br />

Normandie à 75 km de Paris.<br />

Vous pourrez admirer le jardin des<br />

fleurs dit "le Clos normand" et le<br />

jardin d'eau d'inspiration japonaise.<br />

De nombreuses peintures de Monet<br />

furent inspirées par ces jardins,<br />

notamment "le pont japonais" -peint<br />

45 fois-et les "nymphéas".<br />

Les jardins sont accessibles en chaise roulante<br />

tandis que la maison pose des difficultés<br />

(escaliers).<br />

Mais les jardins à eux seuls valent le<br />

déplacement.<br />

Bonne promenade.<br />

Sites internet : www.fondation-monet.com<br />

IMSO 2007 / 5 45


Calendrier des Fêtes 2007<br />

II. .M.S.O.<br />

. MELSBROEK<br />

Samedi 13 octobre<br />

Dimanche 11 novembre<br />

Samedi 01 décembre<br />

Samedi 15 décembre<br />

Vendredi 21 décembre<br />

Souper aux moules - I.M.S.O.<br />

Crêpes (Kappelen o/d Bos)<br />

Fête de Saint Nicolas (personnel)<br />

Fête de Noël - Rotary<br />

Cadeaux Noël - I.M.S.O.<br />

CE CAL<strong>EN</strong>DRIER DU 08.11.2006 PEUT <strong>EN</strong>CORE ETRE MODIFIE AU COURS DE<br />

L’ANNEE 2007.<br />

IMSO 2007 / 5 46


SUDOKU<br />

N°4<br />

3 1 7 9 4 8 2 5 6<br />

9 5 2 7 1 6 8 4 3<br />

4 6 8 3 2 5 9 1 7<br />

1 7 4 8 5 3 6 9 2<br />

2 3 6 4 7 9 5 8 1<br />

8 9 5 1 6 2 7 3 4<br />

7 2 9 5 3 4 1 6 8<br />

5 4 1 6 8 7 3 2 9<br />

6 8 3 2 9 1 4 7 5<br />

Deux bonnes réponses nous sont parvenues. Monsieur Luc LEMAIRE de<br />

Sterrebeek a gagné la récompense de 25 €.<br />

N°5<br />

Vous pouvez gagner 25 € en nous envoyant la réponse exacte avant le<br />

15 novembre 2007. Si plusieurs participants donnent la bonne réponse, le tirage<br />

au sort déterminera le gagnant.<br />

Envoyez votre réponse à Christel Kempeneers, IMSO Vanheylenstraat 16, 1820<br />

Melsbroek.<br />

IMSO 2007 / 5 47


---- PUB H<strong>EN</strong>DRIKS<br />

IMSO 2007 / 5 48


DRUKKERIJ VAN WILDERODE<br />

----- PUB ORTHOPEDIE ½<br />

IMSO 2007 / 5 49


IMSO 2007 / 5 50


IMSO 2007 / 5 51<br />

PUZZLE Français


Redactieraad / Comité de rédaction :<br />

P. BOBER, F. DE KUYSSCHE, Dr. P. KETELAER, F. LUYKFASSEEL, A. WERELDS, E. KAP<br />

Redactieadres / Adresse du bureau de rédaction :<br />

I.M.S.O. v.z.w.<br />

VANHEYL<strong>EN</strong>STRAAT 16<br />

1820 MELSBROEK<br />

TEL. : 02/752.96.00<br />

PATI<strong>EN</strong>T<strong>EN</strong>/PATI<strong>EN</strong>TS : € 10<br />

FAMILIE <strong>EN</strong> SYMPATHISANT<strong>EN</strong> : € 15<br />

FAMILLES ET AMIS<br />

STEUN<strong>EN</strong>DE LED<strong>EN</strong>/MEMBRES DE SOUTI<strong>EN</strong> : € 25<br />

DOOR STORTING OF OVERSCHRIJVING OP VOLG<strong>EN</strong>D<br />

REK<strong>EN</strong>INGNUMMER/A VERSER OU VIRER AU COMPTE :<br />

310-0452575-59 OP NAAM VAN IMSO/AU NOM D'IMSO<br />

GRAAG VERMELD<strong>EN</strong> :<br />

RIJKSREGISTERNUMMER<br />

BTW - NUMMER<br />

OF GEBOORTEDATUM<br />

VEUILLEZ M<strong>EN</strong>TIONNER <strong>VOTRE</strong> NUMERO DE REGISTRE NATIONAL, NUMERO TVA OU DATE<br />

DE NAISSANCE<br />

OPMERKING: GIFT<strong>EN</strong> VAN € 30 OF MEER GEV<strong>EN</strong> RECHT OP FISCAAL ATTEST.<br />

LIDMAATSCHAPSGELD DI<strong>EN</strong>T EXTRA BETAALD TE WORD<strong>EN</strong> <strong>EN</strong> GEEFT RECHT OP HET<br />

TIJDSCHRIFT. (vb.€ 40 = gift + € 10 lidmaatschap) (voor niet-patiënten € 30 + € 15= € 45)<br />

ATT<strong>EN</strong>TION : UNE ATTESTATION FISCALE SERA DELIVREE POUR LES DONS DE € 30 OU<br />

PLUS . (p.e. € 30 don+ € 10 = € 40 pour les patients/ € 30 don+ € 15 = € 45 pour les autres) LA<br />

COTISATION A VERSER <strong>EN</strong> SUPPLEM<strong>EN</strong>T DONNE DROIT A L'ABONNEM<strong>EN</strong>T DE LA REVUE.<br />

TARIEF RECLAME / TARIF PUBLICITAIRE :<br />

1/2 BLZ./PAGE : € 125 PER NUMMER/PAR NUMERO OF € 750 PER JAAR/PAR AN<br />

1/1 BLZ./PAGE : € 250 PER NUMMER/PAR NUMERO OF/OU € 1500 EURO PER JAAR/PAR AN<br />

VOOR ALLERLEI INLICHTING<strong>EN</strong> IN VERBAND MET LIDMAATSCHAPSGELD<strong>EN</strong>,<br />

AANKONDIGING<strong>EN</strong>, RECLAME :<br />

NEEM CONTACT OP MET ONZE REDACTIE.<br />

POUR TOUS R<strong>EN</strong>SEIGNEM<strong>EN</strong>TS A PROPOS DES COTISATIONS,<br />

ANNONCES OU PUBLICITES, VEUILLEZ VOUS ADRESSER A NOTRE SECRETARIAT.<br />

IMSO 2007 / 2 52

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!