Rusovské noviny
pdf verzia - Rusovské noviny
pdf verzia - Rusovské noviny
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
www.rusovske<strong>noviny</strong>.sk<br />
SAMOSPRÁVA<br />
Poslanecká anketa<br />
o rozvoji Rusoviec<br />
MÚ INFORMUJE<br />
Pomenovanie ulíc<br />
starého centra<br />
ŠKOLA<br />
Pripojili sme sa<br />
k Olompiáde<br />
Strana 3<br />
Strana 5<br />
Strana 8<br />
<strong>Rusovské</strong> <strong>noviny</strong><br />
Noviny obyvateľov zadunajskej Mestskej časti Bratislavy - Rusoviec<br />
Máj/Jún<br />
2012<br />
Vzácna návšteva<br />
v Antickej Gerulate<br />
Na vernisáži výstavy Všetky cesty vedú do Ríma<br />
sa zúčastnil aj veľmi vzácny hosť. Prezentáciu rímskych<br />
antických pamiatok si prišiel prezrieť prezident<br />
Slovenskej republiky Ivan Gašparovič. Po príhovoroch<br />
usporiadateľov si so záujmom prezrel a vypočul<br />
výklad autorky novej výstavy i stálej expozície<br />
Jaroslavy Schmidtovej. Sám načrtol tému taktiky<br />
vládnutia a pohybu rímskeho vojska v obrovskej<br />
ríši, ktorú predstavovalo Rímske impérium. Zastavil<br />
sa pri vitríne longobardského pohrebiska, obdivoval<br />
bájneho grifa i farebný reliéf náhrobnej kamennej<br />
dosky s Daidalom a Ikarom. Takisto sa zaujímal<br />
o prvý poštový okrsok, ktorý sa pravdepodobne nachádzal<br />
v antickej Gerulate. Po milom neformálnom<br />
rozhovore v múzeu čakali prezidenta republiky ešte<br />
priestor y rusovského kaštieľa.<br />
(red.)<br />
Foto: Archív Antickej Gerulaty<br />
Prehliadka vzácnych ú predmetov v Antickej Gerulate<br />
(zľava): riaditeľ Múzea mesta Bratislavy Peter Hyross,<br />
prezident SR Ivan Gašparovič, riaditeľka Pamiatkového<br />
Úradu SR Katarína Kosová, starosta Rusoviec<br />
Dušan Antoš a autorka výstavy Jaroslava Schmidtová.<br />
Foto: Zuzana Hrubá<br />
„Čierne“ hausbóty u nás nemáme<br />
V uplynulých týždňoch sa vo viacerých médiách<br />
hovorilo o problematike tzv. hausbótov<br />
na Jarovskom ramene Dunaja, ktorého časť<br />
leží na katastrálnom území Rusoviec. Objavili<br />
sa aj informácie o výskyte tzv. čiernych stavieb.<br />
O vyjadrenie sme požiadali starostu MČ<br />
Dušana Antoša.<br />
pokračovanie na strane 2
MÚ informuje<br />
Z rokovaní miestneho<br />
zastupiteľstva<br />
19. apríla 2012<br />
Aprílové rokovanie miestneho zastupiteľstva,<br />
na ktorom boli prítomní<br />
všetci 9 poslanci a viedol ho starosta<br />
Dušan Antoš, sa začalo ako<br />
zvyčajne procedurálnymi otázkami<br />
a správou o plnení uznesení. Vzápätí<br />
poslanci schválili účtovnú uzávierku<br />
spoločnosti ROT, s. r. o., a ROT –<br />
Oproti kaštieľu, s. r. o., za rok 2011<br />
a nadobudnutie stavebného diela –<br />
inžinierskych sietí do majetku MČ.<br />
Ide predovšetkým o vodárenskú<br />
a plynárenskú infraštruktúru, ktorú<br />
prevádzkujú odborné organizácie.<br />
Poslanci schválili dodatok štatútu<br />
hl. mesta, ktorým sa presnejšie formulujú<br />
úlohy hl. mesta a mestských<br />
častí v oblasti civilnej ochrany obyvateľstva,<br />
krízového riadenia, hospodárskej<br />
mobilizácie, obrany štátu<br />
a ochrany pred povodňami a súhlasili<br />
aj s tým, aby časť pozemku č. 135<br />
v priestore za Múzeom mesta Bratislava<br />
bola odňatá zo správy mestskej<br />
časti a zverená múzeu. Svoju<br />
žiadosť múzeum odôvodnilo zámerom<br />
rekonštrukcie expozície Gerulaty<br />
a jej pripravovaným zápisom<br />
na Zoznam svetového kultúrneho<br />
a prírodného dedičstva UNESCO.<br />
Zhodou okolností na druhej strane<br />
toho istého pozemku č. 135 požiadali<br />
majitelia susediacej nehnuteľnosti<br />
o prenájom jeho časti na vybudovanie<br />
prístupovej komunikácie a inžinierskych<br />
sietí. Keďže ide o jedinú<br />
možnosť prístupu na ich nehnuteľnosť,<br />
poslanci MZ so žiadosťou súhlasili<br />
a presnejšie podmienky nájmu<br />
určia po spracovaní odčleňovacieho<br />
geometrického plánu.<br />
MZ schválilo prenájom pozemkov<br />
č. 1142/10 vo forme vypísania verejnej<br />
obchodnej súťaže a schválilo<br />
tiež splátkový kalendár na úhradu<br />
nedoplatkov v jednej z nehnuteľností<br />
MČ. Rokovanie MČ sa skončilo po<br />
diskusi; interpelácie neboli podané<br />
nijaké.<br />
Oľga Gáfriková, MÚ<br />
24. mája 2012<br />
Májové rokovanie zastupiteľstva<br />
viedol z dôvodu neprítomnosti starostu<br />
jeho zástupca Jozef Karácsony,<br />
zúčastnili sa na ňom všetci 9 poslanci.<br />
O predčasný odchod požiadali<br />
P. Horváth a M. Tulek. Rokovalo<br />
sa o 12 bodoch.<br />
V úvode poslanci schválili správu<br />
o kontrole plnení uznesení, ako<br />
aj vyhodnotenie verejnej obchodnej<br />
súťaže na odpredaj pozemkov<br />
parc. č. 627/1, parc. č. 628/4 a parc.<br />
č. 628/3, rovnako aj správu o inventarizácii<br />
majetku k 31. 12. 2011<br />
MČ Bratislava – Rusovce. Po oboznámení<br />
sa s konkrétnymi detailmi<br />
a diskusii schválili aj návrh na trvalé<br />
upustenie od vymáhania pohľadávky<br />
od jedného z bývalých obyvateľov<br />
Domu záhradkárov, ktorý byt<br />
opustil a nie je známe, kde sa zdržiava.<br />
Vzhľadom na viaceré okolnosti<br />
tohto prípadu je zrejmé, že pohľadávka<br />
je nevymožiteľná.<br />
V nasledujúcich bodoch sa poslanci<br />
kladne vyjadrili k zneniu VZN hl.<br />
m. SR Bratislava o úprave podmienok<br />
predaja, podávania alebo užívania<br />
alkoholických nápojov v zariadeniach<br />
spoločného stravovania<br />
alebo na iných verejne prístupných<br />
miestach na území hl. m. SR Bratislavy,<br />
ako aj k aktualizovanému<br />
mennému zoznamu členov obecného<br />
hasičského zboru. V bode rôzne<br />
sa poslanci venovali situácii na námestí<br />
pred supermarketom, kde sa<br />
zdržujú rôzni nechcení návštevníci.<br />
Podľa vyjadrenia okrskára MsP Rusoviec<br />
situáciu monitorujú, usilujú<br />
sa ju riešiť, no keďže dotknuté osoby<br />
tam nekonzumujú alkohol a iba neškodne<br />
postávajú, nemajú zákonné<br />
dôvody ich sankcionovať alebo inak<br />
postihnúť.<br />
Podobne sa poslanci zaujímali o nefunkčnosť<br />
fontány na námestí.<br />
V závere rokovania podali spoločne<br />
interpelácie poslankyňa Katarína<br />
Winter a poslanci Marián Šiška<br />
a Róbert Kalmár.<br />
Veronika Vandrášeková<br />
Prečo fontána nestriekala ...<br />
Spustenie fontány na námestí sa<br />
oproti pôvodným zámerom oneskorilo.<br />
Dôvodom bola reklamácia<br />
4 čerpadiel, svietidiel a ich farebnosti.<br />
Opravu spomenutých súčastí si<br />
mestská časť uplatňovala v rámci<br />
záručnej lehoty. V čase výroby Rusovských<br />
novín sa pracovalo na výmene<br />
dielcov a postupne sa spúšťala<br />
prevádzka fontány. Fungujúca fontána<br />
spolu s okolím by sa mala stať<br />
príjemným miestom pre Rusovčanov,<br />
ako aj návštevníkov našej mestskej<br />
časti.<br />
Zuzana Červenáková, MÚ<br />
Obnova okien na MŠ<br />
pokračuje<br />
Materská škola v Rusovciach, ktorú<br />
navštevuje v tomto školskom roku<br />
94 detí, sídli síce v účelovo postavenej,<br />
ale už cca 30 rokov starej budove.<br />
V uplynulých dvoch rokoch sa<br />
mestská časť postarala o výmenu<br />
približne dvoch tretín okien, niektoré<br />
sú však stále pôvodné. Niet sporu<br />
o tom, že staré okná nevyhovujú<br />
tepelnoizolačným, zvukovým, bezpečnostným<br />
ani estetickým kritériám.<br />
Vďaka aktivite starostu MČ sa<br />
podarilo znovu nájsť sponzora, ktorý<br />
v hodnote cca 5 000 eur prispeje<br />
v letných mesiacoch k výmene ďalších<br />
okien.<br />
Oľga Gáfriková, MÚ<br />
Oprava ulice po havárii<br />
vodovodu<br />
Začiatkom februára 2012 dostal<br />
miestny úrad oznámenie o havárii<br />
vodovodného potrubia na Kovácsovej<br />
98, s ktorou súviselo aj poškodenie<br />
miestnej komunikácie. Opravu<br />
pokračovanie z titulnej strany<br />
Má MČ rozhodovaciu právomoc<br />
v prípade umiestňovania votného prostredia v Bratislave.<br />
v kompetencii Krajského úradu ži-<br />
hausbótov?<br />
Úprava brehu vodného toku vyžaduje<br />
povolenie toho istého orgánu.<br />
Problematika povoľovania hausbótov<br />
je špecifická a pomerne zložitá.<br />
Mestská časť je síce stavebným<br />
úradom, ale v záplavovom<br />
(inundačnom) území povoľuje len<br />
prípojky elektriny aj s rozvodnými<br />
skriňami a terénne úpravy, ktorými<br />
sa zrealizovali prístupové komunikácie<br />
k brehu cez lesné porasty.<br />
Podkladom na vydanie povolení<br />
sú vyjadrenia dotknutých orgánov<br />
(napr. KÚ ŽP, súhlas správcu<br />
toku – Slovenského vodohospodárskeho<br />
podniku, š. p., súhlas,<br />
resp. nájomná zmluva s vlastníkom<br />
pozemku stavbou dotknutého Pri týchto rekreačných objektoch<br />
a súhlas vlastníka a správcu zdroja<br />
elektrickej energie s napojením či iným „úpravám“ okolia. Môže to<br />
často dochádza k výrubu stromov<br />
a s realizáciou prípojky, t. j. káblového<br />
vedenia). Vzhľadom na to, Výrub stromov v území tohto dru-<br />
MČ ovplyvniť?<br />
že mestská časť nemá právomoc hu nepatrí medzi kompetencie<br />
rozhodovať s konečnou platnosťou mestskej časti a vykonať ho možno<br />
len po vyjadrení, resp. so sú-<br />
o umiestnení plávajúceho zariadenia,<br />
nemá k dispozícii ani zoznam hlasom Krajského úradu životného<br />
prostredia v Bratislave.<br />
vlastníkov, príp. nájomcov plávajúcich<br />
zariadení.<br />
Máme na našom katastrálnom<br />
Kto je teda oprávnený vydávať území „čierne hausbóty“?<br />
povolenia?<br />
Situácia na k. ú. Rusovce nie je<br />
Povolenie umiestnenia plávajúcich problematická ani sporná. Ani po<br />
zariadení povoľuje Štátna plavebná<br />
správa, vyväzovacie zariadenia, domosť o tom, že by sa na našom<br />
miestnej obhliadke nemáme ve-<br />
tzv. bitvy (t. j. zariadenia, ku ktorým<br />
sa plávajúce zariadenia upevby.<br />
Situácia na k. ú. Jarovce však<br />
území nachádzali tzv. čierne stavňujú),<br />
ako aj lávky/mostíky s ukotvením<br />
do betónových základov je<br />
môže byť odlišná.<br />
(red.)<br />
EUROVELO 6 napreduje<br />
Starostovia obcí Bezenye, Rajka cyklotrasy pri časti obce Bezenye –<br />
(Maďarsko) a mestských častí Bratislavy<br />
– Rusoviec a Čunova – polovaná<br />
trasa pripojí na existujúcu sieť<br />
Paprét v bode, kde sa novovybudožili<br />
4. apríla 2012 základný kameň trás v Maďarsku.
Samospráva / MÚ informuje<br />
Anketa o rozvoji Rusoviec<br />
Všetkým poslancom sme položili<br />
otázku:<br />
určite vnímajú našu snahu o ich<br />
priority Rusoviec. Spoluobčania<br />
Ktorý rozvojový zámer MČ Bratislava<br />
– Rusovce pokladáte za najužitočnejšie dokončenie kana-<br />
plnenie. Momentálne by bolo asi<br />
najdôležitejší, resp. ktorý by ste lizácie (Maďarská ulica) a oprava<br />
uprednostnili?<br />
cesty Krátka Keltská. Bežný denný<br />
Uverejňujeme odpovede tých, ktorí<br />
zareagovali do redakčnej uzá-<br />
objekt – potraviny, služby... Pod-<br />
život si vyžaduje nový polyfunkčný<br />
vierky.<br />
porím aj dobudovanie pracoviska<br />
na triedenie odpadu a spracovanie<br />
zelenej hmoty a dreviny.<br />
Peter Golej<br />
Ako poslanec neuprednostňujem<br />
žiaden projekt. Zo svojej pozície<br />
však budem podporovať realizáciu<br />
tých projektov, ktoré výrazne skvalitnia<br />
život našich občanov, budú finančne<br />
riadne pokryté a získajú si<br />
podporu širokej verejnosti.<br />
www.rusovske<strong>noviny</strong>.sk<br />
vodovodnej havárie v dohodnutom<br />
termíne vykonala firma Infra Services,<br />
a. s., zmluvný partner Bratislavskej<br />
vodárenskej spoločnosti (BVS),<br />
a. s. Vzhľadom na mrazivé počasie<br />
sa však nemohlo pristúpiť k definitívnej<br />
oprave povrchu komunikácie.<br />
Následne dňa 23. 2. došlo k prepadnutiu<br />
komunikácie v dĺžke asi 50<br />
metrov, čo MÚ ihneď nahlásil BVS,<br />
a. s. Po konzultáciách so správcom<br />
siete BVS boli odsúhlasené opravy<br />
poškodenej dlažby na komunikácii<br />
v rozsahu cca 120 štvorcových<br />
metrov, ku ktorým však v dohodnutom<br />
čase nedošlo. Miestny úrad<br />
po mnohých opakovaných upozorneniach<br />
na neplnenie dohody zaslal<br />
Bratislavskej vodárenskej spoločnosti<br />
dňa 25. 5. 2012 list s urgentnou<br />
žiadosťou o doriešenie vzniknutého<br />
stavu a skončenie rozkopávky<br />
do 8. júna 2012.<br />
Ľubomír Fajta, MÚ<br />
František Lošonský<br />
Nemám žiadny prioritný projekt,<br />
ktorý by som vyzdvihoval. Každý<br />
rozvojový zámer, ktorý buď okamžite,<br />
alebo v blízkej či vzdialenejšej<br />
perspektíve poslúži rozvoju Rusoviec,<br />
budem podporovať.<br />
Jozef Karácsony<br />
Naša mestská časť má vytvorený<br />
plán sociálno-hospodárskeho rozvoja,<br />
do ktorého sme zahrnuli<br />
Počas realizácie projektu bude vybudovaný<br />
chýbajúci spoj medzinárodnej<br />
cyklotrasy EUROVELO 6<br />
medzi Slovenskom a mestom Mosonmagyaróvár<br />
v Maďarsku. Trasa<br />
tejto medzinárodnej cesty pre cyklistov<br />
vedie od Atlantického oceánu<br />
až k Čiernemu moru.<br />
Projekt na našom území je spolufinancovaný<br />
z EÚ v rámci programu<br />
Radovan Jenčík<br />
Ak pod touto otázkou myslíte<br />
územný rozvoj, tak pravdu povediac,<br />
najradšej by som bol, keby<br />
sa naše Rusovce už ďalej nerozrastali.<br />
Pokiaľ ide o rozvojový zámer<br />
mestskej časti, ako prioritu<br />
vidím revitalizáciu zdravotného<br />
strediska a s tým spojený projekt<br />
Castellum. Ide o rozvoj občianskej<br />
vybavenosti, ktorú potrebujeme<br />
ako soľ. Myslím tým nové zdravotné<br />
stredisko, konkurencieschopné<br />
potraviny, pobočku banky, nové<br />
priestory pošty na prízemí a mnohé<br />
iné priestory súvisiace so službami<br />
pre občanov.<br />
cezhraničnej spolupráce Maďarsko<br />
– Slovensko 2007 – 2013. Partnermi<br />
projektu sú Bezenye, Rajka, Čunovo,<br />
Rusovce. Dňa 4. apríla 2012<br />
sa uskutočnila úvodná konferencia<br />
k projektu v obci Bezenye, na ktorej<br />
sa zúčastnilo množstvo pozvaných<br />
hostí. Slávnostnú konferenciu<br />
otvoril starosta obce Bezenye Róbert<br />
Kammerhofer. Po príhovoroch<br />
zástupcov maďarských inštitúcií<br />
a maďarských partnerov vystúpil<br />
aj starosta Rusoviec Dušan Antoš,<br />
ktorý zdôraznil, že projekt prispeje<br />
nielen k prehĺbeniu spolupráce prihraničných<br />
obcí, ale v dnešnej dobe<br />
Robert Kalmár<br />
Za najdôležitejší rozvojový zámer<br />
v našej mestskej časti považujem revitalizáciu<br />
územia oproti kaštieľu,<br />
ktoré je ohraničené z jednej strany<br />
súčasným zdravotným strediskom<br />
a z druhej strany Balkánskou ulicou.<br />
Toto územie má potenciál stať<br />
sa novým centrom Rusoviec, a preto<br />
je mu potrebné venovať náležitú pozornosť.<br />
Ide o zámer, ktorý na dlhé<br />
roky zmení tvár tohto širšieho centra<br />
našej mestskej časti. Je v našich rukách,<br />
aby okrem estetického vzhľadu<br />
priniesol tento projekt Rusovciam aj<br />
fungujúci verejný priestor.<br />
Pripravila Beata Vrzgulová<br />
plnej technológií aj k rozvoju športu,<br />
turizmu a cyklistiky.<br />
V tohtoročnom aprílovom vydaní<br />
Rusovských novín bola presnejšie<br />
popísaná cyklotrasa na území našej<br />
mestskej časti. V súčasnosti prebieha<br />
verejné obstarávanie na dodávateľa<br />
stavebných prác. Začiatok výstavby<br />
predpokladáme v júli 2012.<br />
Dobudovaná cyklotrasa v Rusovciach<br />
spojí Balkánsku ulicu s cyklotrasou<br />
pod hrádzou pri Dunaji.<br />
Výrazne tak zlepší infraštruktúru<br />
na šport a oddych v našej mestskej<br />
časti. Pavol Holúbek, MÚ<br />
Foto: archív MÚ<br />
Územný plán pamiatkovej<br />
zóny Rusovce<br />
Zámer SR zapísať Gerulatu do Zoznamu<br />
svetového kultúrneho a prírodného<br />
dedičstva UNESCO nesie<br />
so sebou viaceré povinnosti,<br />
napr. stanovenie podmienok rozvoja<br />
v ochrannom pásme pamiatky.<br />
Ochranným pásmom Gerulaty je<br />
pamiatková zóna Rusovce a nástrojom<br />
na stanovenie podmienok jej<br />
rozvoja je územný plán zóny.<br />
Ministerstvo kultúry SR podporilo<br />
žiadosť MČ a na rok 2012 schválilo<br />
dotáciu na obstaranie územného<br />
plánu zóny vo výške 20 000 eur.<br />
Ide o prvú časť práce. Predpokladá<br />
sa, že územný plán zóny by mal byť<br />
dokončený v roku 2013 a jeho celková<br />
cena bude známa po verejnom<br />
obstarávaní.<br />
Po podpísaní zmluvy s MK SR vybrala<br />
MČ na základe porovnania<br />
viacerých ponúk dve odborne spôsobilé<br />
osoby: jednu, ktorá spracuje<br />
zadanie a bude po odbornej stránke<br />
dohliadať na proces celého obstarania<br />
územného plánu, a jednu, ktorá<br />
garantuje v rámci verejného obstarávania<br />
korektný výber spracovateľa<br />
územného plánu.<br />
V spolupráci s týmito odborne spôsobilými<br />
osobami spracúva v súčasnosti<br />
MČ súťažné podklady. Ide<br />
územie veľkého rozsahu (cca 4 km 2 )<br />
a z hľadiska pamiatkovej starostlivosti<br />
aj o veľmi vzácne územie.<br />
Verejná súťaž by mala byť vyhlásená<br />
v priebehu mesiaca jún 2012.<br />
Súčasťou spracovania územného<br />
plánu zóny budú aj verejné stretnutia<br />
s možnosťou pripomienkovania,<br />
o ktorých budeme obyvateľov informovať<br />
buď prostredníctvom Rusovských<br />
novín, buď prostredníctvom<br />
úradných tabúľ a internetovej stránky<br />
MČ.<br />
Oľga Gáfriková, MÚ<br />
Samospráva / MÚ informuje 02 / 03
Tretí jún patril našim deťom<br />
Na deti v Rusovciach nezabúdame. Aj tento rok ich pri príležitosti Medzinárodného<br />
dňa detí čakalo na futbalovom ihrisku množstvo atrakcií.<br />
Kto prišiel, určite neoľutoval.<br />
Foto: archív<br />
Stretnutie zadunajských<br />
seniorov po tretí raz<br />
Naši seniori sa radi stretávajú –<br />
svedčí o tom aj tretí ročník stretnutia<br />
seniorov z z mestských častí<br />
Petržalka, Rusovce, Jarovce<br />
a Čunovo, ktorí sa tento rok dali<br />
v reštaurácii Pod stodolou „rande“<br />
8. júna.<br />
Programom ich potešili deti DFS<br />
Gerulata z Rusoviec, súbor Melódia<br />
a dobú náladu umocnila aj<br />
kapela Eva Band. Seniori súťažili<br />
o najlepší koláčik, chutil aj domáci<br />
guláš a k nemu na zahriatie<br />
pohár vína.<br />
Mária Jajcajová, MÚ<br />
Foto: Veronika Vandrášeková
MÚ informuje<br />
www.rusovske<strong>noviny</strong>.sk<br />
Ulice starého centra Rusoviec<br />
Hájová<br />
V minulom čísle sme sa venovali<br />
pomenovaniu ulíc v novej lokalite<br />
Tehelný hon. Pokračujeme „staršími“<br />
ulicami.<br />
Hájová<br />
Hájová ulica sa v minulosti volala<br />
Nová I (jeden), pretože bola na<br />
okraji zastaveného územia obce.<br />
Spolu s Lesníckou ulicou v jej blízkosti<br />
sa novej lokalite hovorilo<br />
Nová kolónia. Názov je inšpirovaný<br />
prírodným prostredím – hájom.<br />
Lesnícka<br />
Názov Lesnícka ulica bol zvolený<br />
preto, lebo na začiatku ulice<br />
(v smere pohľadu od Balkánskej)<br />
bolo až do prelomu 80. a 90. rokov<br />
20. storočia pracovisko lesnej<br />
správy.<br />
Ulice Lesnícka a Hájová, ktoré sú<br />
dnes integrálnou súčasťou staršej<br />
zástavby MČ, však boli voľakedy<br />
na okraji zastavaného územia, čo<br />
dokazuje aj staršie pomenovanie<br />
lokality – Nová kolónia. Lesnícka<br />
ulica sa volala Nová II.<br />
Zdravotnícka<br />
Tam, kde dnes leží Zdravotnícka<br />
ulica, bol voľakedy koniec obce,<br />
o čom svedčí aj to, že blízke ulice<br />
Hájová a Lesnícka dostali názov<br />
Nová kolónia. Pomenovanie je inšpirované<br />
umiestnením zdravotného<br />
strediska, ktoré tu sídlilo približne<br />
do polovice 80. rokov minulého<br />
20. storočia.<br />
Colnícka<br />
Časť Colníckej ulice je nová, vznikla<br />
v 70. rokoch 20. storočia. Pomenovanie<br />
bolo zvolené podľa povolania,<br />
ktoré bolo v prihraničnom<br />
regióne, resp. priamo na hraniciach<br />
medzi bývalým Česko-Slovenskom<br />
a Rakúskom pomerne<br />
frekventované. Staršia časť ulice<br />
v blízkosti futbalového ihriska sa<br />
predtým volala Športová.<br />
Balkánska<br />
Balkánska ulica je „kostrou“ mestskej<br />
časti a svoj význam získala<br />
približne v 80. rokoch 18. storočia.<br />
Predtým bola hlavným verejným<br />
priestorom obce oblasť dnešnej<br />
Maďarskej a Irkutskej ulice spolu<br />
s priestorom Kostola sv. Márie<br />
Magdalény. Keď bol v 80. rokoch<br />
18. storočia zrušený aj dunajský<br />
brod (neďaleko kostola), Balkánska<br />
ulica sa stala základom novej urbanistickej<br />
štruktúry. Šošovkovité<br />
námestie – vlastne Balkánska ulica<br />
– získalo veľký význam, pretože<br />
tadiaľto viedla aj obchodná cesta<br />
spájajúca Maďarsko a Rakúsko. Na<br />
Balkánsku ulicu, ktorá prevzala aj<br />
regionálnu komunikačnú a trhovú<br />
funkciu, sa neskôr pripájala ďalšia,<br />
mladšia uličná sieť. Do začiatku 70.<br />
rokov sa ulica volala Hlavná.<br />
Lesnícka<br />
Colnícka<br />
Zdravotnícka<br />
Colnícka<br />
Balkánska<br />
Kovácsova<br />
Vývojová<br />
Kovácsova<br />
Vývojová<br />
Ulica je pomenovaná po Júliusovi Vývojová ulica získala názov začiatkom<br />
70. rokov, keď sa Ru-<br />
Kovácsovi, ľudovom komisárovi<br />
Slovenskej republiky rád pre vojenské<br />
záležitosti, ktorá trvala od SR Bratislava. Dovtedy sa volala<br />
sovce stali súčasťou hl. mesta<br />
16. júna do 7. júla 1919 a bola vyhlásená<br />
v Prešove. Bol to prvý pokus základná škola. Starší Rusovča-<br />
Školská, keďže je tam situovaná<br />
o vytvorenie proletárskeho štátu nia si spomínajú aj na niekdajší<br />
na väčšej časti východného a južného<br />
Slovenska. Július Kovács sa gasse (na rohu Vývojovej a Bal-<br />
nemecký názov ulice – Lehner-<br />
narodil v roku 1886 v Szombathely<br />
(Maďarsko), zomrel 26. 1. 1961 nerovci). Terajší názov je pravdekánskej<br />
údajne voľakedy žili Leh-<br />
v Bratislave, kde strávil aj veľkú podobne inšpirovaný nadšením<br />
časť svojho života. Pochovaný je na z vývoja nových riešení, technológií<br />
a prístupov.<br />
cintoríne v Slávičom údolí.<br />
Keďže v blízkosti ulice vedie paralelne<br />
železničná trať, do roku 1976<br />
sa ulica volala Železničiarska.<br />
Oľga Gáfriková, MÚ<br />
Irku<br />
Slávnosť otvorenia<br />
zrenovovanej krypty pod<br />
farským Kostolom sv. Márie<br />
Magdalény v Rusovciach<br />
Do konca 19. stor. pochovávala<br />
rodina Zichy svojich zosnulých<br />
príslušníkov do krypty pod farským<br />
Kostolom sv. Márie Magdalény<br />
v Rusovciach. Vojnové udalosti<br />
a povojnová situácia v bývalom<br />
Česko-Slovensku, zanechali<br />
na krypte svoje stopy. Krypta<br />
bola viackrát vyrabovaná, obsah<br />
krypty rozhádzaný a celkový stav<br />
tak pozostalých, ako aj samotného<br />
priestoru bol v neúctivom a neprístupnom<br />
stave.<br />
Preto sa rusovská farnosť rozhodla<br />
vo vlastnej réžii kryptu zrenovovať<br />
a sprístupniť verejnosti. To sa<br />
nám podarilo a dňa 3. júna 2012<br />
sme kryptu za prítomnosti mons.<br />
Stanislava Zvolenského, arcibiskupa<br />
metropolitu, slávnostne otvorili<br />
a predstavili verejnosti.<br />
Po sv. omši, pred vstupom do krypty,<br />
predstavil jej históriu PhDr.Viktor<br />
Ferus z KPÚ Bratislava. Pri<br />
modlitbovej spomienke v krypte<br />
za zosnulých boli prítomní aj potomkovia<br />
rodiny Zichy pani Caro-<br />
Fotio: archív<br />
line a Aleka Zichy z Rakúska, rehoľník<br />
páter Othmar OSB s pani<br />
Kwiet z Rakúska, tri sestričky z rehole<br />
Salvatoriánov , starosta Rusoviec<br />
D. Antoš a iní hostia.<br />
Pre veľký záujem plánujeme do<br />
budúcnosti s otváracími hodinami<br />
pre verejnosť a turistov, napr. v nedeľu<br />
v popoludňajších hodinách.<br />
Prístup k histórii národa je všade<br />
vo svete dôležitý. Ku kontinuite<br />
s históriou chceme prispieť aj týmto<br />
malým príspevkom v Rusovciach.<br />
Marián Prachár,<br />
rímskokatolcký farár Rusovce<br />
MÚ informuje<br />
04 / 05
Vieme, čo je najdôležitejšie?<br />
Foto: Veronika Vandrášeková<br />
Bol príjemný májový večer. Po uponáhľanom dni<br />
plnom radostí i starostí pozýval chodník v rusovskom<br />
parku obklopený mohutnými stromami na tajuplný<br />
výlet. Výlet v priestore a čase. Kto by odolal?<br />
Dobrý deň, volám sa Mirko a hľadám<br />
kamarátov – hovoril tieň za<br />
veľkým bielym plátnom pomaľovaným<br />
ozubenými kolesami a skrutkami,<br />
osvetleným prenikavým<br />
svetlom reflektora. Mirko sa pokúsil<br />
pootvoriť bránu do minulosti,<br />
zastaviť sa v prítomnosti a našiel<br />
skratku i do budúcnosti. Kamarátov<br />
hľadal v rôznych historických<br />
dobách, rôznych okamihoch, na<br />
rôznych miestach, väčšinou však<br />
bezúspešne, lebo zistil, že ľudí ženie<br />
len túžba po moci a bohatstve.<br />
Svoje hľadanie by sklamaný takmer<br />
skončil, keby nenarazil na špeciálne<br />
miesto a špeciálnych ľudí: kamarátov<br />
z Meremy – domova sociálnych<br />
služieb a zariadenia podporovaného<br />
bývania zdravotne postihnutých<br />
v Modre. U nich našiel to, čo hľadal:<br />
porozumenie a lásku.<br />
Možno dúfal, že to nájde aj v hľadisku:<br />
ľudí, ktorí jeho a jeho kamarátov<br />
ocenia potleskom a možno<br />
vľúdnym slovom za predstavenie<br />
Stroj času. Veľké biele plátno sa<br />
zdvihlo. Konečne mohli vidieť, pre<br />
koho hrali, a ukázať svoje pravé tváre.<br />
Privítala ich však stovka prázdnych<br />
stoličiek. Smutné… A tak sa<br />
aspoň pár prítomných snažilo napodobniť<br />
ovácie plnej sály, aby si<br />
z Rusoviec odniesli aspoň nejaké<br />
povzbudenie do ďalšieho života.<br />
My sme si tu už medzi sebou možno<br />
zvykli, že sa veci dejú mimo nás<br />
a bez nás. Niečo nás začne trápiť,<br />
až keď ide do tuhého a hlavne do<br />
vlastného. Škoda, že sme nevyužili<br />
pozvanie na tento výlet, ktorý ukázal,<br />
čo je pre ľudí najdôležitejšie,<br />
kdekoľvek a kedykoľvek… aj u nás<br />
v Rusovciach. Zostáva len veriť, že<br />
naše deti zo základnej školy, ktoré<br />
sa na predstavení zúčastnili doobeda<br />
a sálu obsadili do posledného<br />
miesta, Mirkove posolstvo o kamarátstve<br />
pochopili.<br />
Ďakujeme aj touto cestou Jánovi<br />
Škottovi, Ingrid Iványovej z rusovského<br />
podporovaného bývania Gerulata<br />
a hlavne všetkým chlapcom<br />
z Meremy za krásny zážitok!<br />
Katarína Winter<br />
Foto: Palo Mokráň<br />
V máji zdobila námestie „májka“<br />
Máje v Rusovciach staviame tradične,<br />
no posledný tohtoročný aprílový nie – chlieb s masťou a cibuľou, piz-<br />
Nechýbalo ani drobné občerstve-<br />
deň bolo stavanie mája predsa len za štangle, malinovky pre malých<br />
iné: po prvý raz sme ho stavali na a pohárik vína pre veľkých. Chutilo<br />
vynovenom námestí. O vysokánsky aj vďaka tomu, že ho pripravili naši<br />
máj sa postarali pracovníci Ruseka. poslanci – páni Karácsony, Jenčík,<br />
Potešilo, že na podujatie prišlo mnoho<br />
Rusovčanov a aj vďaka ozdobám Podujatie sa vydarilo aj vďaka<br />
Golej, Lošonský a Horváth.<br />
od našich najmenších sa „májka“ sponzorom: víno daroval starosta<br />
celý mesiac skvela v pestrej kráse. Dušan Antoš, pizza štangle Rusovská<br />
Pri postavenom máji roztancovali reštaurácia, pracovníci m. p. Ruseko<br />
námestie deti z DFS Gerulata pod pripravili a na záver odpratali všetko,<br />
čo bolo vedením Betky Uhrákovej.<br />
treba.<br />
Majáles opäť vydarený!<br />
„Vynikajúce počasie, dobrá nálada,<br />
množstvo zabávajúcich ďakovanie všetkých, ktorý si v tú<br />
hodnotné podujatie, patrí mi po-<br />
sa Rusovčanov i návštevníkov, sobotu príjemne odpočinuli a zabudli<br />
na každodenné starosti.<br />
pútavý program, veselica až do<br />
brieždenia,“ tak možno stručne<br />
a výstižne charakterizovať náš pravidelný sponzor PD Du-<br />
Podujatie sponzorsky podporili:<br />
13. ročník Zadunajského majálesu,<br />
ktorý sa v rusovskom par-<br />
penziónu, ROT, s. r. o., Transkonnaj,<br />
ďakujeme aj <strong>Rusovské</strong>mu<br />
ku uskutočnil v prvú májovú sobotunom<br />
rade Petrovi Horváthovi.<br />
takt medik, s. r. o., a v neposled-<br />
Organizátori i sponzori si vysúkali<br />
rukávy a pripravili naozaj<br />
Mária Jajcajová, MÚ<br />
Stopy v SĽUKu<br />
Dňa 25. mája 2012 sa v Divadle SĽUK uskutočnilo tradičné<br />
spoločenské podujatie v rámci cyklu Stopy v SĽUKu.<br />
Bolo venované dvom významným osobnostiam, ktoré<br />
sa prácou v súbore i mimo neho zaslúžili o propagáciu<br />
kultúrneho dedičstva Slovenska: Jaroslavovi Ševčíkovi<br />
a Hede Melicherovej.<br />
Obaja boli výnimoční a dlhoroční<br />
sólisti tanečného súboru, obaja<br />
sa aj po ukončení tanečnej kariéry<br />
naďalej venovali práci s ľudovou<br />
kultúrou.<br />
Jaroslav Ševčík vytvoril jedinečný<br />
projekt stálej folklórnej scény<br />
v Dome odborov v Bratislave a až<br />
do konca života intenzívne spolupracoval<br />
so zahraničnými Slovákmi.<br />
Heda Melicherová odovzdávala<br />
svoje vedomosti o ľudovom<br />
tanci ďalším generáciám ako<br />
pedagogička na Konzervatóriu<br />
v Bratislave a ako dramaturgička<br />
Skupiny pre ľudovú kultúru Československej<br />
televízie pripravila<br />
nespočetné množstvo filmov s ľudovou<br />
tematikou. Dodnes je Heda<br />
Melicherová archivárkou SĽUK-u<br />
a rozjasňuje chodby SĽUK-u svojím<br />
úsmevom. Prajeme jej veľa síl<br />
a zdravia do ďalších rokov!<br />
Lenka Dubníčková
Šport<br />
www.rusovske<strong>noviny</strong>.sk<br />
Konika na pohľadanie<br />
„Mojou najväčšou pýchou a veľkou<br />
vášňou je kronika starých<br />
pánov futbalistov, ktorú som založil.<br />
Zahŕňa bohatú históriu, sú<br />
tam veľmi vzácne fotografie zo<br />
40., 50., 60., 70. rokov až dodnes.<br />
Zvečňujú mnohých Rusovčanov,<br />
ako aj známeho katolíckeho farára<br />
z Rusoviec Szilyho...,“ začal<br />
svoje rozprávanie o kronike prezident<br />
MFK Peter Golej. S úctou<br />
v nej listuje, pri rôznych spomienkach<br />
sa usmeje.<br />
„So získavaním historických fotografií<br />
mi pomáha najmä Franci<br />
Fógl, zásobuje ma aj Marián Burger.<br />
Nedá mi nespomenúť ďalších<br />
ľudí, ktorí pracujú okolo nášho<br />
futbalu, zveľaďujú tento klub...<br />
Sú to starosta Dušan Antoš, Branislav<br />
Straka, Karol Starsich, Jozef<br />
Löffler, Miroslav Pupák, Miroslav<br />
Mulár, František Lošonský,<br />
Pavol Bartaloš, Jozef Karácsony,<br />
správca Teodor Fodor, starí<br />
páni a mnohí ďalší. Dúfam, že sa<br />
nenahnevá nik, koho som menovite<br />
nespomenul.“<br />
Zatiaľ najstaršia fotka v kronike<br />
pochádza z roku 1948. „Ak by ste<br />
mali doma staršiu či iné do kroniky<br />
zaujímavé, všetci sa veľmi<br />
potešíme, ak ju MFK darujete...,“<br />
požiadal prostredníctvom novín<br />
Peter Golej.<br />
Zároveň ďakuje všetkým, ktorí<br />
2 % príspevkom z daní podporujú<br />
futbal v Rusovciach: „K najvernejším<br />
našim fanúšikom patria<br />
rodiny Langová a Madajová,<br />
ďalej Jozef Poliak, Juraj Kudrík,<br />
Miloš Bradač, František Horváth,<br />
Zoltán Janko a tiež naši<br />
starí veteráni,“ uzatvára listovanie<br />
v kronike jej neúnavný autor<br />
a rozširovateľ.<br />
Beata Vrzgulová<br />
Foto: archív P. G.<br />
Nádherné jubileum<br />
oslávila 16. júna 2012 pani Irena Komorowska.<br />
Pri ženách sa o veku nehovorí,<br />
ale pravdepodobne momentálne<br />
najstaršia Rusovčanka<br />
sa na nás iste nenahnevá,<br />
keď jej v mene všetkých obyvateľov,<br />
ako aj tvorcov novín<br />
úprimne zaželáme ešte dlho<br />
pevné zdravie a spokojnosť<br />
v rodinnom kruhu pri príležitosti<br />
95. narodenín.<br />
Jubilantka sa narodila v Žihárci<br />
(okres Šaľa) a do Rusoviec sa presťahovala<br />
v 50. rokoch minulého<br />
storočia. Vychovala tri deti, teší sa<br />
z vnúčat i pravnúčat. Žije u dcéry<br />
Lucie.<br />
Takto si na oslávenkyňu spomínajú:<br />
Etela Pošvancová:<br />
Pre mňa to bola dobrá suseda. Mali<br />
sme dobré susedské vzťahy, navzájom<br />
sme si pomáhali. Spomínam<br />
si, že vždy mala zmysel pre humor.<br />
Marta Kováčiková:<br />
Moje spomienky siahajú do obdobia,<br />
keď som mala asi desať rokov.<br />
Vtedy sa ešte v Rusovciach driapalo<br />
perie, boli to pekné večery. Pani<br />
Komorowska vedela pri „páračkách“<br />
nádherne a pútavo rozprávať<br />
všakovaké príbehy. Jej manžel<br />
zasa v tom čase vedel opraviť<br />
takmer všetko „od elektriny“.<br />
(red.)<br />
Televízna alternatíva aj v Rusovciach<br />
Od 1. apríla 2012 ponúka programy zdravie, životný štýl, módu a krásu,<br />
zamerané na problémy regiónov Západoslovenská<br />
televízia, ktorá sídli du, reality, stavebníctvo, ale aj doku-<br />
motošport, vedu a techniku, záhra-<br />
v našej mestskej časti. Ponúkne kvalitné,<br />
ale najmä podrobné spravodajdukcie<br />
alebo od iných producentov<br />
mentárne filmy, či už z vlastnej prosko-publicistické<br />
programy. Vysielací<br />
priestor si okrem nich nájdu aj mavosťou pre komerčné médium je<br />
z rôznych lokalít Slovenska. Zaují-<br />
tematicky zamerané relácie napr. na poskytnutie priestoru aj duchovným<br />
reláciám. K cieľom televízie patrí aj<br />
podpora regionálneho cestovného<br />
ruchu. Pokrytie Západoslovenskej<br />
televízie umožňuje vytvorenie cezhraničnej<br />
spolupráce (Brno, TV<br />
NOE, Ostrava DVB-T, Burgenland),<br />
preto budú lišty v spravodajstve aj<br />
v anglickom jazyku. Podrobnejšie<br />
informácie nájdete na www.zapadoslovenska.sk.<br />
red.)<br />
MÚ Informuje 06 / 07
Nádejní umelci z našej školy<br />
Výtvarne nadaní šiestaci, siedmaci a deviataci z našej<br />
ZŠ vystavovali kolekciu prác v galérii moderného<br />
umenia Danubiana. Priamym podnetom bola výstava<br />
Hommage à Markus Prachensky.<br />
V marci až júni 2012 sa v Danubiane<br />
uskutočnila súborná výstava významného<br />
rakúskeho výtvarného<br />
umelca druhej polovice 20. storočia,<br />
iniciátora avantgardného hnutia<br />
pri legendárnej rakúskej Galérii<br />
St. Stephan, Markusa Prachenského.<br />
Výstava bola venovaná jeho nedožitým<br />
osemdesiatinám.<br />
Preto sme aj my v ZŠ považovali za<br />
veľkú česť, keď nás oslovil Vincent<br />
Polakovič, zakladateľ Danubiany,<br />
s ideou vzdať hold tejto významnej<br />
osobnosti moderného umenia a podieľať<br />
sa na tejto výstave výtvarnými<br />
prácami žiakov inšpirovanými<br />
výtvarným jazykom abstraktného<br />
umelca.<br />
Počas niekoľkých tvorivých popoludní<br />
mimo vyučovania sa žiaci<br />
oboznámili s tvorbou M. Prachenského.<br />
Pod odborným vedením<br />
Zuzany Eretovej vznikla zaujímavá<br />
kolekcia prác žiakov 6. ročníka<br />
(Laura Gáliková, Ľudmila Pjeczková),<br />
7. ročníka (Terézia Bíziková,<br />
Kristína Halásová, Kristína Morská)<br />
a 9. ročníka (Dušan Brachna,<br />
Dominika Dudášová, Dominika<br />
Reháková). Pri tvorivom procese<br />
sa kládol veľký dôraz na myslenie<br />
žiakov, príčinné súvislosti, vzťahy<br />
medzi javmi i vlastným vyjadrovaním<br />
sa výtvarnými prostriedkami.<br />
Celá kolekcia prác žiakov bola spolu<br />
s dielami profesionálnych slovenských<br />
výtvarníkov a dielami Markusa<br />
Prachenského inštalovaná do<br />
polovice júna v priestoroch Danubiana<br />
Meulensteen Art Museum.<br />
Dušan Brachna, 9. ročník<br />
Laura Gáliková a Ľudmila Pjeczková, 6. ročník<br />
Zuzana Eretová<br />
Motto projektu: Urobme niečo pre zdravšiu a krajšiu Bratislavu!<br />
Aj naše deti sa zapojili do projektu<br />
Čo majú spoločné Olompiáda – súťaž<br />
v zbere separovaného odpadu<br />
žiakmi bratislavských škôl – a nadchádzajúce<br />
olympijské hry v Londýne?<br />
No predsa našich olympijských<br />
víťazov vo vodnom slalome<br />
bratov Hochschornerovcov.<br />
Aj o tom sa hovorilo na tlačovej<br />
konferencii organizátorov Olompijských<br />
hier – magistrátu mesta<br />
Bratislavy a spoločnosti OLO, a.<br />
s., ktorá sa uskutočnila 23. mája<br />
2012 v priestoroch našej školy.<br />
O príprave na vrcholné športové<br />
podujatie roka, ako aj o svojom<br />
vzťahu k životnému prostrediu<br />
a olompijskému hnutiu najmladších<br />
Bratislavčanov sa novinári dozvedeli<br />
na tlačovej besede od svetoznámych<br />
športovcov, ktorí sa stali<br />
tvárami detskej Olompiády. Na<br />
zvedavé otázky novinárov odpovedali<br />
aj primátor Bratislavy Milan<br />
Ftáčnik, generálny riaditeľ OLO,<br />
a. s., Roman Achimský a prednostka<br />
miestneho úradu MČ Bratislava<br />
– Rusovce Oľga Gáfriková. Zaujímavosti<br />
z aktivít žiakov v oblasti<br />
environmentálnej výchovy prezentovala<br />
riaditeľka ZŠ s MŠ Marta Bičanová.<br />
Pre televízne štáby a fotografov<br />
boli pripravené aj praktické<br />
ukážky.<br />
Projekt s názvom Olompiáda je dlhodobý<br />
program, ktorého cieľom je<br />
dostať do povedomia žiakov a pedagógov<br />
škôl systematické zapájanie<br />
témy správneho nakladania<br />
s odpadmi, triedenia a následnej<br />
recyklácie komunálneho odpadu<br />
v školských zariadeniach Bratislavy<br />
(v domácnostiach i na verejných<br />
priestranstvách) tak, aby sa separovanie<br />
odpadu stalo súčasťou životného<br />
štýlu nastupujúcej generácie,<br />
ale i všetkých obyvateľov Bratislavy.<br />
Projekt je postavený tak, aby<br />
hravou formou, metódami zážitkového<br />
učenia, rozvojom kreativity<br />
a súťaživosti pozitívne pôsobil<br />
na rozvoj vedomostí detí a mládeže<br />
i dospelej generácie o separácii<br />
odpadov. Organizátormi projektu<br />
sú hlavné mesto SR a OLO, a. s. Do<br />
nultého ročníka Olompiády sa zapojilo<br />
45 bratislavských škôl a 7 911<br />
žiakov, medzi nimi aj ZŠ s MŠ Bratislava<br />
– Rusovce.<br />
Marta Bičanová<br />
Foto: Archív ZŠ s MŠ<br />
Na tlačovej konferencii sa zúčastnili<br />
(zľava): hovorca primátora<br />
Bratislavy Ľubomír<br />
Andrassy, prednostka MÚ<br />
v Rusovciach Oľga Gáfriková,<br />
olympionici Pavol a Peter<br />
Hochschornerovci, bratislavský<br />
primátor Milan Ftáčnik,<br />
generálny riaditeľ OLO, a. s.,<br />
Roman Achimský a Marta Bičanová,<br />
riaditeľka ZŠ s MŠ<br />
v Rusovciach.<br />
RUSOVSKÉ NOVINY, dvojmesačník<br />
Číslo 3/2012 (máj, jún); ročník vydávania: 12<br />
Evidenčné číslo periodickej tlače pridelené MK SR: 3333/09<br />
ISSN 1338-7561<br />
Vydáva MČ Bratislava – Rusovce, Vývojová 8, 851 10 Bratislava – Rusovce, IČO 00304611<br />
REDAKČNÁ RADA:<br />
Oľga Gáfriková, Marta Kováčiková, Beata Vrzgulová, Peter Golej a Róbert Kalmár.<br />
redaktorky:<br />
PhDr. Beata Vrzgulová, ulmo@stonline.sk / print<br />
Mgr. Veronika Vandrášeková, veronika.rusovce@gmail.com / web<br />
Sekretariát MÚ:<br />
Zuzana Červenáková, cervenakova@bratislava-rusovce.sk, 02/68 20 70 16<br />
Dizajn a obsahovú štruktúru novín pripravila PhDr. Henrieta Hrubá<br />
v spolupráci s grafickým štúdiom Triad.